1
00:00:07,374 --> 00:00:10,977
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:48,915 --> 00:00:51,601
BASERT PÅ JURASSIC PARK
AV MICHAEL CRICHTON
3
00:01:22,032 --> 00:01:23,138
Ok...
4
00:01:27,662 --> 00:01:29,472
Jeg bare tråkket på noe.
5
00:01:29,831 --> 00:01:31,976
- Skjerp deg.
- Du skremte meg!
6
00:01:32,000 --> 00:01:34,270
- Jeg skal tråkke på deg.
- Det går bra.
7
00:01:34,294 --> 00:01:36,731
- Alle er litt på tuppa.
- Og bortkomne.
8
00:01:36,755 --> 00:01:39,024
Ja, vi har vært her en stund.
9
00:01:39,048 --> 00:01:41,902
Darius, er vi fortsatt på vei mot parken?
10
00:01:41,926 --> 00:01:43,863
Telefonen min ville hjulpet.
11
00:01:43,887 --> 00:01:47,783
Den har GPS, en kompassapp,
og det er en telefon!
12
00:01:47,807 --> 00:01:50,286
Sammy har ikke tatt telefonen din!
13
00:01:50,310 --> 00:01:51,829
Ingen har tatt den!
14
00:01:51,853 --> 00:01:54,331
Kan vi vennligst slutte å snakke om det?
15
00:01:54,355 --> 00:01:57,043
Folkens!
16
00:01:57,067 --> 00:01:59,795
Kan dere kjefte litt stillere, takk?
17
00:01:59,819 --> 00:02:02,798
Medleirdeltakere, ro dere ned!
18
00:02:02,822 --> 00:02:07,803
Det vi trenger er noen som kan avgjøre
hva vi skal gjøre nå.
19
00:02:07,827 --> 00:02:10,180
Siden jeg er en åpenbar leder...
20
00:02:11,122 --> 00:02:12,725
...gjør jeg det.
21
00:02:12,749 --> 00:02:14,852
Og min første beslutning er
22
00:02:14,876 --> 00:02:19,230
at alle slutter å snakke,
og heller hører på Darius.
23
00:02:20,090 --> 00:02:22,610
Du fikk oss ut av leiren i live.
24
00:02:22,634 --> 00:02:26,279
Dessuten kan jeg gi deg skylda
om noen blir spist.
25
00:02:26,679 --> 00:02:27,947
Lederskap.
26
00:02:28,431 --> 00:02:30,283
Hvilken vei skal vi, Darius?
27
00:02:35,063 --> 00:02:39,543
Du prøver bare å dekke over
at du heller ikke vet hvor vi er.
28
00:02:39,567 --> 00:02:42,754
- Ingen av oss vet hvor vi er.
- Jeg vet hvor vi er!
29
00:02:43,154 --> 00:02:44,965
Vi er ved Carnotaurusene!
30
00:02:44,989 --> 00:02:47,133
Jeg syntes jeg kjente meg igjen.
31
00:02:47,617 --> 00:02:49,969
Er jeg en fantastisk leder, eller?
32
00:02:53,081 --> 00:02:54,515
Jeg husker gjerdet.
33
00:02:55,708 --> 00:02:59,729
Det ødelagte, halvveis nedrevne gjerdet.
34
00:03:00,630 --> 00:03:04,400
Det betyr at Toro er her ute
sammen med oss.
35
00:03:04,717 --> 00:03:07,362
Nå må vi håndtere både Indominus og Toro.
36
00:03:08,221 --> 00:03:10,615
Vent litt. Hvordan vet du om Toro?
37
00:03:10,932 --> 00:03:14,243
Alle vet det.
Kenji fortalte om det dagen etter.
38
00:03:14,811 --> 00:03:18,122
I mitt forsvar var det kjempekult
at jeg reddet deg.
39
00:03:19,399 --> 00:03:21,877
Innhegningen er nord i hovedparken.
40
00:03:21,901 --> 00:03:25,005
Så om vi går den veien
kommer vi til besøkssenteret.
41
00:03:25,029 --> 00:03:28,425
Der finner vi Dave og Roxie
eller noen med ansvar.
42
00:03:28,449 --> 00:03:33,054
Ja! Akkurat det jeg tenkte
som leder, som jeg jo er.
43
00:03:33,872 --> 00:03:35,098
Følg meg!
44
00:03:38,209 --> 00:03:40,771
Det hjelper ikke å finne en voksen.
45
00:03:40,795 --> 00:03:44,108
En skremmende, kamuflert dinosaur
ødela leiren vår.
46
00:03:44,132 --> 00:03:45,609
De har nok ingen plan.
47
00:03:45,633 --> 00:03:49,071
Ben, jeg vet det er skummelt,
men dette er Jurassic World.
48
00:03:49,095 --> 00:03:50,906
Dinosaurer er jobben deres.
49
00:03:50,930 --> 00:03:54,451
De gjorde ikke en så god jobb
i den første parken, hva?
50
00:03:54,475 --> 00:03:57,036
Det kommer til å gå bra. Stol på meg.
51
00:04:13,620 --> 00:04:15,139
Dette tar så lang tid!
52
00:04:15,163 --> 00:04:18,601
Claire er kanskje travel,
men barna kan ikke være alene.
53
00:04:18,625 --> 00:04:21,937
Wow, du bruker jo bare fornavn
når du er irritert.
54
00:04:21,961 --> 00:04:23,689
Jeg er jo irritert.
55
00:04:23,713 --> 00:04:26,192
Vi må snakke med Claire og dra tilbake!
56
00:04:26,216 --> 00:04:28,652
I stedet må vi vente her
57
00:04:28,676 --> 00:04:30,695
og så bare forsvant alle sammen!
58
00:04:31,804 --> 00:04:33,364
Hvor ble de av?
59
00:04:33,556 --> 00:04:35,367
Det er noe som foregår.
60
00:04:35,391 --> 00:04:37,745
Claire er sikkert... Det går ikke...
61
00:04:37,769 --> 00:04:39,413
Hun kommer når hun kan.
62
00:04:39,437 --> 00:04:43,417
Når? Vi har vært her så lenge
at du signerer et bursdagskort.
63
00:04:43,441 --> 00:04:45,836
Det var ingen andre som gjorde det.
64
00:04:45,860 --> 00:04:48,671
Det er bare trist. Stakkars... Eddie.
65
00:04:49,030 --> 00:04:50,466
"Kjære Eddie,
66
00:04:50,490 --> 00:04:52,927
jeg kjenner deg ikke, men du er..."
67
00:04:52,951 --> 00:04:56,055
Kan du heller hjelpe meg å finne en radio?
68
00:04:56,079 --> 00:04:59,475
Vi må få tak i noen, Claire Dearing helst.
69
00:04:59,499 --> 00:05:02,519
Kanskje hun ikke vil skrive på kortet,
så hun...
70
00:05:02,543 --> 00:05:04,521
- Dirker du opp låsen?
- Hva?
71
00:05:04,545 --> 00:05:06,482
Brooklynn viste hvordan
72
00:05:06,506 --> 00:05:07,900
i en video.
73
00:05:07,924 --> 00:05:10,402
Den var så bra at jeg nå abonnerer.
74
00:05:10,426 --> 00:05:11,532
Ikke si noe.
75
00:05:12,345 --> 00:05:14,280
Nesten.
76
00:05:15,348 --> 00:05:16,242
Jeg er flink.
77
00:05:16,266 --> 00:05:17,867
Nesten imponerende.
78
00:05:21,062 --> 00:05:22,168
Skyt henne!
79
00:05:23,189 --> 00:05:24,295
Skyt henne!
80
00:05:24,732 --> 00:05:27,294
- Nei! Ordren er å hente...
- Redd Wu!
81
00:05:27,318 --> 00:05:28,628
Kom deg unna!
82
00:05:43,501 --> 00:05:47,146
Ikke bli lei deg av Brooklynn.
Hun er bare... Brooklynn.
83
00:05:55,930 --> 00:05:57,865
Yaz, det er noe jeg...
84
00:05:59,726 --> 00:06:01,494
Indominus Rexen var her.
85
00:06:02,145 --> 00:06:05,416
Kjøtteterne dreper ikke
for så å stikke uten å spise.
86
00:06:05,440 --> 00:06:07,250
Dette stemmer ikke.
87
00:06:31,716 --> 00:06:33,276
Klumpen!
88
00:06:37,513 --> 00:06:39,324
Siklende og stinkende.
89
00:06:39,348 --> 00:06:41,368
Hvordan vet du at det er den?
90
00:06:41,392 --> 00:06:42,661
Klumpen på hodet.
91
00:06:42,685 --> 00:06:46,290
Dr. Wu sa at hun er asymmetrisk,
men det er ikke feil.
92
00:06:46,314 --> 00:06:48,542
Hva så om hun er asymmetrisk?
93
00:06:48,566 --> 00:06:51,503
Det er ikke noe galt i å være annerledes,
94
00:06:51,527 --> 00:06:54,673
eller å bli sliten av en spennende bok!
95
00:06:54,697 --> 00:06:57,217
Og om foreldrene hadde hørt på henne
96
00:06:57,241 --> 00:07:00,094
ville hun ikke kommet hit
og blitt angrepet!
97
00:07:00,745 --> 00:07:03,098
Snakker vi fortsatt om dinosauren?
98
00:07:03,122 --> 00:07:05,434
Kjennes ikke ut som vi gjør det.
99
00:07:05,458 --> 00:07:09,813
Det er morsomt å se henne igjen,
men skulle ikke vi sørover?
100
00:07:09,837 --> 00:07:12,524
Jeg nekter å bli her og bare håpe
101
00:07:12,548 --> 00:07:14,692
at vi ikke støter på Indominusen.
102
00:07:15,134 --> 00:07:16,527
Vi må ha en ny plan.
103
00:07:17,095 --> 00:07:20,032
Selvfølgelig trenger vi en ny plan.
104
00:07:20,056 --> 00:07:22,743
Jeg fikk Darius til å komme på en ny.
105
00:07:22,767 --> 00:07:24,244
Ta ordet, kompis.
106
00:07:24,268 --> 00:07:25,245
Ok.
107
00:07:25,269 --> 00:07:29,916
Vi må finne et trygt sted i nærheten.
108
00:07:30,274 --> 00:07:33,711
Om leiren er den veien
og parken er den veien...
109
00:07:34,445 --> 00:07:36,882
Er ikke Wus laboratorium her et sted?
110
00:07:36,906 --> 00:07:39,467
Dere var der. Ser området kjent ut?
111
00:07:40,660 --> 00:07:42,679
Ja.
112
00:07:42,703 --> 00:07:45,641
- Jeg tror det er den veien.
- Det høres riktig ut.
113
00:07:45,665 --> 00:07:47,351
Flott! Da drar vi dit.
114
00:07:47,375 --> 00:07:50,811
Det må være en voksen der
som kan si hva vi skal gjøre.
115
00:07:50,962 --> 00:07:52,068
Ikke sant?
116
00:07:54,298 --> 00:07:56,819
Greit, samma det! Vi drar til laben.
117
00:07:56,843 --> 00:07:59,362
Så lenge vi drar fra den der.
118
00:08:01,472 --> 00:08:02,533
Hva med Klumpen?
119
00:08:02,557 --> 00:08:04,284
Hun er en dinosaur.
120
00:08:04,308 --> 00:08:06,036
Hun hører hjemme i naturen.
121
00:08:06,060 --> 00:08:08,663
Og hun sakker oss. Vi må dra nå.
122
00:08:28,541 --> 00:08:31,728
Vi gjør det rette, sant?
At vi drar til laben?
123
00:08:31,752 --> 00:08:34,857
Burde vi ha blitt i leiren?
Ville det vært tryggere?
124
00:08:34,881 --> 00:08:36,567
Hvorfor er du så rolig?
125
00:08:36,591 --> 00:08:41,280
Jeg sa jo det, om noen blir spist,
er det ikke jeg som får skylda.
126
00:08:41,304 --> 00:08:43,157
Lederskap.
127
00:08:43,181 --> 00:08:47,743
Men om jeg leder oss feil vei,
kan det være det er du som blir spist.
128
00:08:48,519 --> 00:08:50,454
Er laben rett sted?
129
00:08:51,272 --> 00:08:52,957
Hvorfor går vi så sakte?
130
00:08:53,107 --> 00:08:54,792
Få opp tempoet, folkens.
131
00:08:56,068 --> 00:08:57,129
Vent.
132
00:08:57,153 --> 00:08:58,504
Dere, hvor er Ben?
133
00:09:04,660 --> 00:09:05,970
Kom igjen.
134
00:09:07,705 --> 00:09:09,183
Hei!
135
00:09:09,207 --> 00:09:12,436
Hva skjer... folkens?
136
00:09:12,460 --> 00:09:15,187
Ben, gjemmer du Klumpen i busken?
137
00:09:17,381 --> 00:09:19,735
Nei. Det kan være hva som helst.
138
00:09:19,759 --> 00:09:22,361
Jungelen lager mange rare lyder.
139
00:09:25,473 --> 00:09:27,451
Hvordan kom hun seg hit?
140
00:09:27,475 --> 00:09:28,911
Vi har ikke tid!
141
00:09:28,935 --> 00:09:32,247
Folk blir spist her
og Klumpen er ikke rask nok!
142
00:09:32,271 --> 00:09:33,790
Hun kan gå fortere.
143
00:09:33,814 --> 00:09:36,668
Ankylosauruser løper fort.
Ikke sant, Darius?
144
00:09:36,692 --> 00:09:39,962
Når de er voksne, kanskje,
men hun er bare...
145
00:09:43,032 --> 00:09:46,303
Wow! Ja, så sykt rask.
146
00:09:46,327 --> 00:09:47,887
Si farvel, Ben.
147
00:09:54,835 --> 00:09:55,978
Nei!
148
00:09:56,712 --> 00:10:00,317
Du skal si "hei", for hun blir med oss!
149
00:10:00,341 --> 00:10:02,110
Så... det så!
150
00:10:02,134 --> 00:10:05,821
Ben, tenk deg om, Klumpen er for treg.
151
00:10:06,889 --> 00:10:10,202
Da får hun være i bilen!
152
00:10:10,226 --> 00:10:11,495
Hvilken bil?
153
00:10:11,519 --> 00:10:12,953
Den!
154
00:10:18,609 --> 00:10:20,503
Det er en SF-transportbil!
155
00:10:20,820 --> 00:10:22,422
Studieobjekt-fangerne.
156
00:10:22,446 --> 00:10:23,840
Fikk se basen deres.
157
00:10:23,864 --> 00:10:27,386
Skikkelig hardbarka
dinosaurfangende sikkerhetsfolk.
158
00:10:27,410 --> 00:10:28,969
Så hvor er de?
159
00:10:30,746 --> 00:10:32,098
Er det et nettbrett?
160
00:10:35,835 --> 00:10:37,271
Hva sa de til oss?
161
00:10:37,295 --> 00:10:40,148
Stemmer. Kom igjen, kanal seks.
162
00:10:40,172 --> 00:10:42,733
Dave, Roxie! Kan dere høre oss?
163
00:10:46,262 --> 00:10:49,366
Selvfølgelig kan den ikke kommunisere.
164
00:10:49,390 --> 00:10:51,535
For hvorfor skulle den det?
165
00:10:51,559 --> 00:10:52,869
Om telefonen min...
166
00:10:52,893 --> 00:10:54,621
Det holder!
167
00:10:54,645 --> 00:10:57,415
Det er viktigere ting enn telefonen din!
168
00:11:02,903 --> 00:11:05,674
Den har et kartprogram
der noe beveger seg.
169
00:11:05,698 --> 00:11:08,260
Alle dinosaurene har en sporingschip.
170
00:11:08,284 --> 00:11:10,511
Ser du? Der er vi og der er...
171
00:11:12,538 --> 00:11:15,726
Vent. Der er Brachiosauruslunden
på kartet,
172
00:11:15,750 --> 00:11:18,478
hvorfor er Brachiosaurusene der borte da?
173
00:11:18,502 --> 00:11:21,522
Jeg tror gjerdene er nede.
174
00:11:22,214 --> 00:11:23,566
I hvert fall noen.
175
00:11:28,804 --> 00:11:30,156
Rolig, vennen.
176
00:11:35,728 --> 00:11:36,834
Dere?
177
00:11:37,355 --> 00:11:38,789
Det er noe på vei hit.
178
00:11:39,273 --> 00:11:40,208
Det er rart.
179
00:11:40,232 --> 00:11:43,211
Hva det enn er,
ser vi det ikke på nettbrettet.
180
00:11:43,235 --> 00:11:45,756
Hvilken dinosaur har ingen sender?
181
00:11:45,780 --> 00:11:48,549
Jeg er ikke i humør til å finne det ut.
182
00:11:50,659 --> 00:11:53,262
Ben, få henne til å holde munn!
183
00:11:56,374 --> 00:11:57,559
Vi må stikke nå!
184
00:11:57,583 --> 00:11:59,393
- Kjør!
- Nå!
185
00:12:03,756 --> 00:12:06,275
Vent! Kan noen her kjøre bil?
186
00:12:07,510 --> 00:12:09,780
Nei, men vi kjørte gyrosfærene, sant?
187
00:12:09,804 --> 00:12:11,031
Det ligner sikkert.
188
00:12:11,055 --> 00:12:13,992
De hadde joysticker
og Jimmy Fallon-videoer.
189
00:12:14,016 --> 00:12:16,243
- Jeg kan ikke øve engang!
- Jeg kan!
190
00:12:17,895 --> 00:12:20,831
- Hendene i riktig posisjon...
- Kenji, bare kjør!
191
00:12:22,691 --> 00:12:24,251
Feil vei!
192
00:12:33,077 --> 00:12:35,138
Den tar oss igjen! Raskere!
193
00:12:35,162 --> 00:12:36,890
- Det går ikke!
- Feil gir!
194
00:12:36,914 --> 00:12:39,350
- Hvordan skifter jeg gir?
- Aner ikke!
195
00:12:45,840 --> 00:12:47,526
- Den kommer!
- Bånn gass!
196
00:12:47,550 --> 00:12:49,861
- Sikksakk!
- Signaliserer du?
197
00:12:49,885 --> 00:12:52,613
Kan dere slutte å rope
mens jeg redder dere?
198
00:12:55,808 --> 00:12:56,951
Kjør!
199
00:13:02,314 --> 00:13:03,420
FORSKNING
200
00:13:06,861 --> 00:13:07,967
Nei!
201
00:13:25,921 --> 00:13:28,817
Vi kom oss vekk fra Indominusen
i det minste.
202
00:13:28,841 --> 00:13:31,402
Hvor... drar vi nå?
203
00:13:32,720 --> 00:13:35,239
Hva med inn i genetikklaboratoriet?
204
00:13:38,684 --> 00:13:40,077
Det er en gave.
205
00:13:47,568 --> 00:13:48,919
Hva?
206
00:13:58,162 --> 00:14:01,265
Ikke dinosaurer. Dere er ikke dinosaurer.
207
00:14:01,707 --> 00:14:03,934
Verste fødselsdagen noensinne.
208
00:14:07,713 --> 00:14:11,567
Vi er så glade for at vi fant deg.
Det er sprøtt der ute!
209
00:14:11,842 --> 00:14:14,070
Det er en diger dinosaur der ute.
210
00:14:14,094 --> 00:14:17,908
Og vanlige dinosaurer.
Vi håpte å finne noen...
211
00:14:17,932 --> 00:14:20,200
Dere lukket døren bak dere, sant?
212
00:14:21,769 --> 00:14:23,413
Jeg tror det.
213
00:14:23,437 --> 00:14:25,706
Du tror, eller vet du?
214
00:14:27,691 --> 00:14:28,797
Unnskyld?
215
00:14:29,276 --> 00:14:31,003
Ville du ha den tilbake?
216
00:14:31,487 --> 00:14:32,881
Det spiller ingen rolle.
217
00:14:32,905 --> 00:14:36,510
Dinosaurene kom seg ut
og ingen sa noe, de bare stakk.
218
00:14:36,534 --> 00:14:39,261
Så hvorfor ikke? Kos dere.
219
00:14:41,288 --> 00:14:43,307
Det er ingen summetone!
220
00:14:43,666 --> 00:14:44,976
De fungerer ikke.
221
00:14:45,000 --> 00:14:48,020
Ikke radioen heller, og dekningen er nede.
222
00:14:49,964 --> 00:14:52,275
Men parken har selvfølgelig en plan.
223
00:14:52,299 --> 00:14:55,319
Så, hva er planen? Hva gjør vi?
224
00:14:56,220 --> 00:14:57,571
Spør du meg?
225
00:14:59,932 --> 00:15:01,241
Spør meg?
226
00:15:02,935 --> 00:15:05,746
Er det en bra, skummel, latter?
227
00:15:06,230 --> 00:15:08,667
Skjønner dere ikke? Vi er ferdige.
228
00:15:08,691 --> 00:15:10,876
Ingen kommer for å hjelpe!
229
00:15:12,486 --> 00:15:14,256
Hva med dr. Wu eller...
230
00:15:14,280 --> 00:15:16,716
Wu? Hvem tror du har skylden?
231
00:15:16,740 --> 00:15:17,843
Wu ble grådig.
232
00:15:17,867 --> 00:15:20,970
Og i stedet for dinosaurer
skapte han monstre!
233
00:15:28,377 --> 00:15:30,438
Masrani, Dearing,
234
00:15:30,462 --> 00:15:33,775
de har ikke peiling
på hva som egentlig skjer her.
235
00:15:33,799 --> 00:15:35,986
Etter alt det for de andre...
236
00:15:36,010 --> 00:15:38,113
De andre? Hvilke andre...
237
00:15:38,137 --> 00:15:39,489
Hva betyr vel det?
238
00:15:39,513 --> 00:15:41,741
Jurassic World er ikke en park.
239
00:15:41,765 --> 00:15:46,288
Det er en kruttønne
som eksploderer rundt oss.
240
00:15:46,312 --> 00:15:48,540
Vi er ferdige alle sammen.
241
00:15:48,564 --> 00:15:49,707
Og det er det.
242
00:15:50,190 --> 00:15:52,334
Nei, du må vite hva vi skal gjøre.
243
00:15:52,985 --> 00:15:54,004
Du er voksen!
244
00:15:54,028 --> 00:15:55,672
Ikke se på meg.
245
00:15:55,696 --> 00:15:58,300
Jeg gjemte meg til dere stormet inn.
246
00:15:58,324 --> 00:16:00,343
Men vi kjørte hit fordi...
247
00:16:00,367 --> 00:16:01,553
Oisann!
248
00:16:01,577 --> 00:16:02,970
Har dere en bil?
249
00:16:05,706 --> 00:16:08,350
Jeg glemte nøklene i bilen.
250
00:16:12,087 --> 00:16:14,189
Stopp! Hva gjør du?
251
00:16:14,757 --> 00:16:17,109
Kommer ut herfra i live!
252
00:16:22,348 --> 00:16:23,454
Au!
253
00:16:24,391 --> 00:16:25,576
Klumpen!
254
00:16:59,677 --> 00:17:00,903
Å nei!
255
00:17:23,450 --> 00:17:25,595
- Hva?
- Kom igjen, tuller du?
256
00:17:25,619 --> 00:17:29,306
Perfekt! Det eneste hele gjerdet
i hele parken!
257
00:17:36,213 --> 00:17:38,274
Jeg sa hun ville være i veien!
258
00:17:38,298 --> 00:17:40,777
Jeg kunne kommet meg til bilen.
259
00:17:40,801 --> 00:17:44,447
Og så ville du blitt spist.
Klumpen reddet livet ditt.
260
00:17:44,471 --> 00:17:46,532
Kunne du ikke latt henne være?
261
00:17:47,016 --> 00:17:49,701
Jeg ville ikke dra som de dro fra oss.
262
00:17:54,815 --> 00:17:55,921
Ben har rett.
263
00:17:56,817 --> 00:17:58,001
Vi er alene.
264
00:18:54,249 --> 00:18:55,355
Stol på meg.
265
00:20:08,740 --> 00:20:09,846
Brooklynn!
266
00:20:26,008 --> 00:20:27,734
Hei, her borte!
267
00:20:39,021 --> 00:20:40,747
Jeg kjører.
268
00:20:42,900 --> 00:20:45,252
Vent! Hvor er Darius?
269
00:21:16,099 --> 00:21:17,118
Ja!
270
00:21:17,142 --> 00:21:18,244
Unger?
271
00:21:18,268 --> 00:21:19,662
Kom igjen, svar!
272
00:21:19,686 --> 00:21:21,956
Det er noe som skjer. Bli i leiren.
273
00:21:21,980 --> 00:21:23,206
Vi kommer til dere.
274
00:21:23,815 --> 00:21:25,500
Nei, vi kommer til dere!
275
00:21:25,984 --> 00:21:27,712
Darius! Hvorfor er du...
276
00:21:27,736 --> 00:21:29,297
Vi måtte dra fra leiren.
277
00:21:29,321 --> 00:21:30,465
- Hva?
- Hva?
278
00:21:30,489 --> 00:21:31,466
Lang historie.
279
00:21:31,490 --> 00:21:33,635
Leiren ble spist av en dinosaur.
280
00:21:33,659 --> 00:21:37,639
Kort fortalt:
Episke leder Kenji fikk oss trygt ut.
281
00:21:37,663 --> 00:21:40,599
Så fant vi en bil og Klumpen!
282
00:21:43,418 --> 00:21:44,312
Jeg aner ikke.
283
00:21:44,336 --> 00:21:46,980
Vi kjører gjennom jungelen
mot hovedparken.
284
00:21:48,966 --> 00:21:50,400
Vi er der snart.
285
00:21:50,926 --> 00:21:52,569
Vi kommer oss ut herfra!
286
00:21:52,803 --> 00:21:55,114
Ja! Hører du det, Klumpen?
287
00:21:55,138 --> 00:21:56,490
Vi er på vei.
288
00:21:58,892 --> 00:22:00,745
Godt jobba, kompis.
289
00:22:00,769 --> 00:22:03,038
Takk, mann.
290
00:22:03,480 --> 00:22:05,917
Å nei, du fikk det til å høres rart ut.
291
00:22:05,941 --> 00:22:07,501
Du kan ikke snakke sånn.
292
00:22:21,957 --> 00:22:23,393
Vi klarte det!
293
00:22:23,417 --> 00:22:25,102
Og ikke et øyeblikk...
294
00:22:31,341 --> 00:22:32,447
Telefonen min.
295
00:22:33,510 --> 00:22:34,903
Jeg visste det!
296
00:22:38,724 --> 00:22:39,830
Sammy?