1 00:00:07,374 --> 00:00:10,977 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:48,915 --> 00:00:51,601 BASERT PÅ JURASSIC PARK AV MICHAEL CRICHTON 3 00:01:22,032 --> 00:01:23,138 Ok... 4 00:01:27,662 --> 00:01:29,472 Jeg bare tråkket på noe. 5 00:01:29,831 --> 00:01:31,976 - Skjerp deg. - Du skremte meg! 6 00:01:32,000 --> 00:01:34,270 - Jeg skal tråkke på deg. - Det går bra. 7 00:01:34,294 --> 00:01:36,731 - Alle er litt på tuppa. - Og bortkomne. 8 00:01:36,755 --> 00:01:39,024 Ja, vi har vært her en stund. 9 00:01:39,048 --> 00:01:41,902 Darius, er vi fortsatt på vei mot parken? 10 00:01:41,926 --> 00:01:43,863 Telefonen min ville hjulpet. 11 00:01:43,887 --> 00:01:47,783 Den har GPS, en kompassapp, og det er en telefon! 12 00:01:47,807 --> 00:01:50,286 Sammy har ikke tatt telefonen din! 13 00:01:50,310 --> 00:01:51,829 Ingen har tatt den! 14 00:01:51,853 --> 00:01:54,331 Kan vi vennligst slutte å snakke om det? 15 00:01:54,355 --> 00:01:57,043 Folkens! 16 00:01:57,067 --> 00:01:59,795 Kan dere kjefte litt stillere, takk? 17 00:01:59,819 --> 00:02:02,798 Medleirdeltakere, ro dere ned! 18 00:02:02,822 --> 00:02:07,803 Det vi trenger er noen som kan avgjøre hva vi skal gjøre nå. 19 00:02:07,827 --> 00:02:10,180 Siden jeg er en åpenbar leder... 20 00:02:11,122 --> 00:02:12,725 ...gjør jeg det. 21 00:02:12,749 --> 00:02:14,852 Og min første beslutning er 22 00:02:14,876 --> 00:02:19,230 at alle slutter å snakke, og heller hører på Darius. 23 00:02:20,090 --> 00:02:22,610 Du fikk oss ut av leiren i live. 24 00:02:22,634 --> 00:02:26,279 Dessuten kan jeg gi deg skylda om noen blir spist. 25 00:02:26,679 --> 00:02:27,947 Lederskap. 26 00:02:28,431 --> 00:02:30,283 Hvilken vei skal vi, Darius? 27 00:02:35,063 --> 00:02:39,543 Du prøver bare å dekke over at du heller ikke vet hvor vi er. 28 00:02:39,567 --> 00:02:42,754 - Ingen av oss vet hvor vi er. - Jeg vet hvor vi er! 29 00:02:43,154 --> 00:02:44,965 Vi er ved Carnotaurusene! 30 00:02:44,989 --> 00:02:47,133 Jeg syntes jeg kjente meg igjen. 31 00:02:47,617 --> 00:02:49,969 Er jeg en fantastisk leder, eller? 32 00:02:53,081 --> 00:02:54,515 Jeg husker gjerdet. 33 00:02:55,708 --> 00:02:59,729 Det ødelagte, halvveis nedrevne gjerdet. 34 00:03:00,630 --> 00:03:04,400 Det betyr at Toro er her ute sammen med oss. 35 00:03:04,717 --> 00:03:07,362 Nå må vi håndtere både Indominus og Toro. 36 00:03:08,221 --> 00:03:10,615 Vent litt. Hvordan vet du om Toro? 37 00:03:10,932 --> 00:03:14,243 Alle vet det. Kenji fortalte om det dagen etter. 38 00:03:14,811 --> 00:03:18,122 I mitt forsvar var det kjempekult at jeg reddet deg. 39 00:03:19,399 --> 00:03:21,877 Innhegningen er nord i hovedparken. 40 00:03:21,901 --> 00:03:25,005 Så om vi går den veien kommer vi til besøkssenteret. 41 00:03:25,029 --> 00:03:28,425 Der finner vi Dave og Roxie eller noen med ansvar. 42 00:03:28,449 --> 00:03:33,054 Ja! Akkurat det jeg tenkte som leder, som jeg jo er. 43 00:03:33,872 --> 00:03:35,098 Følg meg! 44 00:03:38,209 --> 00:03:40,771 Det hjelper ikke å finne en voksen. 45 00:03:40,795 --> 00:03:44,108 En skremmende, kamuflert dinosaur ødela leiren vår. 46 00:03:44,132 --> 00:03:45,609 De har nok ingen plan. 47 00:03:45,633 --> 00:03:49,071 Ben, jeg vet det er skummelt, men dette er Jurassic World. 48 00:03:49,095 --> 00:03:50,906 Dinosaurer er jobben deres. 49 00:03:50,930 --> 00:03:54,451 De gjorde ikke en så god jobb i den første parken, hva? 50 00:03:54,475 --> 00:03:57,036 Det kommer til å gå bra. Stol på meg. 51 00:04:13,620 --> 00:04:15,139 Dette tar så lang tid! 52 00:04:15,163 --> 00:04:18,601 Claire er kanskje travel, men barna kan ikke være alene. 53 00:04:18,625 --> 00:04:21,937 Wow, du bruker jo bare fornavn når du er irritert. 54 00:04:21,961 --> 00:04:23,689 Jeg er jo irritert. 55 00:04:23,713 --> 00:04:26,192 Vi må snakke med Claire og dra tilbake! 56 00:04:26,216 --> 00:04:28,652 I stedet må vi vente her 57 00:04:28,676 --> 00:04:30,695 og så bare forsvant alle sammen! 58 00:04:31,804 --> 00:04:33,364 Hvor ble de av? 59 00:04:33,556 --> 00:04:35,367 Det er noe som foregår. 60 00:04:35,391 --> 00:04:37,745 Claire er sikkert... Det går ikke... 61 00:04:37,769 --> 00:04:39,413 Hun kommer når hun kan. 62 00:04:39,437 --> 00:04:43,417 Når? Vi har vært her så lenge at du signerer et bursdagskort. 63 00:04:43,441 --> 00:04:45,836 Det var ingen andre som gjorde det. 64 00:04:45,860 --> 00:04:48,671 Det er bare trist. Stakkars... Eddie. 65 00:04:49,030 --> 00:04:50,466 "Kjære Eddie, 66 00:04:50,490 --> 00:04:52,927 jeg kjenner deg ikke, men du er..." 67 00:04:52,951 --> 00:04:56,055 Kan du heller hjelpe meg å finne en radio? 68 00:04:56,079 --> 00:04:59,475 Vi må få tak i noen, Claire Dearing helst. 69 00:04:59,499 --> 00:05:02,519 Kanskje hun ikke vil skrive på kortet, så hun... 70 00:05:02,543 --> 00:05:04,521 - Dirker du opp låsen? - Hva? 71 00:05:04,545 --> 00:05:06,482 Brooklynn viste hvordan 72 00:05:06,506 --> 00:05:07,900 i en video. 73 00:05:07,924 --> 00:05:10,402 Den var så bra at jeg nå abonnerer. 74 00:05:10,426 --> 00:05:11,532 Ikke si noe. 75 00:05:12,345 --> 00:05:14,280 Nesten. 76 00:05:15,348 --> 00:05:16,242 Jeg er flink. 77 00:05:16,266 --> 00:05:17,867 Nesten imponerende. 78 00:05:21,062 --> 00:05:22,168 Skyt henne! 79 00:05:23,189 --> 00:05:24,295 Skyt henne! 80 00:05:24,732 --> 00:05:27,294 - Nei! Ordren er å hente... - Redd Wu! 81 00:05:27,318 --> 00:05:28,628 Kom deg unna! 82 00:05:43,501 --> 00:05:47,146 Ikke bli lei deg av Brooklynn. Hun er bare... Brooklynn. 83 00:05:55,930 --> 00:05:57,865 Yaz, det er noe jeg... 84 00:05:59,726 --> 00:06:01,494 Indominus Rexen var her. 85 00:06:02,145 --> 00:06:05,416 Kjøtteterne dreper ikke for så å stikke uten å spise. 86 00:06:05,440 --> 00:06:07,250 Dette stemmer ikke. 87 00:06:31,716 --> 00:06:33,276 Klumpen! 88 00:06:37,513 --> 00:06:39,324 Siklende og stinkende. 89 00:06:39,348 --> 00:06:41,368 Hvordan vet du at det er den? 90 00:06:41,392 --> 00:06:42,661 Klumpen på hodet. 91 00:06:42,685 --> 00:06:46,290 Dr. Wu sa at hun er asymmetrisk, men det er ikke feil. 92 00:06:46,314 --> 00:06:48,542 Hva så om hun er asymmetrisk? 93 00:06:48,566 --> 00:06:51,503 Det er ikke noe galt i å være annerledes, 94 00:06:51,527 --> 00:06:54,673 eller å bli sliten av en spennende bok! 95 00:06:54,697 --> 00:06:57,217 Og om foreldrene hadde hørt på henne 96 00:06:57,241 --> 00:07:00,094 ville hun ikke kommet hit og blitt angrepet! 97 00:07:00,745 --> 00:07:03,098 Snakker vi fortsatt om dinosauren? 98 00:07:03,122 --> 00:07:05,434 Kjennes ikke ut som vi gjør det. 99 00:07:05,458 --> 00:07:09,813 Det er morsomt å se henne igjen, men skulle ikke vi sørover? 100 00:07:09,837 --> 00:07:12,524 Jeg nekter å bli her og bare håpe 101 00:07:12,548 --> 00:07:14,692 at vi ikke støter på Indominusen. 102 00:07:15,134 --> 00:07:16,527 Vi må ha en ny plan. 103 00:07:17,095 --> 00:07:20,032 Selvfølgelig trenger vi en ny plan. 104 00:07:20,056 --> 00:07:22,743 Jeg fikk Darius til å komme på en ny. 105 00:07:22,767 --> 00:07:24,244 Ta ordet, kompis. 106 00:07:24,268 --> 00:07:25,245 Ok. 107 00:07:25,269 --> 00:07:29,916 Vi må finne et trygt sted i nærheten. 108 00:07:30,274 --> 00:07:33,711 Om leiren er den veien og parken er den veien... 109 00:07:34,445 --> 00:07:36,882 Er ikke Wus laboratorium her et sted? 110 00:07:36,906 --> 00:07:39,467 Dere var der. Ser området kjent ut? 111 00:07:40,660 --> 00:07:42,679 Ja. 112 00:07:42,703 --> 00:07:45,641 - Jeg tror det er den veien. - Det høres riktig ut. 113 00:07:45,665 --> 00:07:47,351 Flott! Da drar vi dit. 114 00:07:47,375 --> 00:07:50,811 Det må være en voksen der som kan si hva vi skal gjøre. 115 00:07:50,962 --> 00:07:52,068 Ikke sant? 116 00:07:54,298 --> 00:07:56,819 Greit, samma det! Vi drar til laben. 117 00:07:56,843 --> 00:07:59,362 Så lenge vi drar fra den der. 118 00:08:01,472 --> 00:08:02,533 Hva med Klumpen? 119 00:08:02,557 --> 00:08:04,284 Hun er en dinosaur. 120 00:08:04,308 --> 00:08:06,036 Hun hører hjemme i naturen. 121 00:08:06,060 --> 00:08:08,663 Og hun sakker oss. Vi må dra nå. 122 00:08:28,541 --> 00:08:31,728 Vi gjør det rette, sant? At vi drar til laben? 123 00:08:31,752 --> 00:08:34,857 Burde vi ha blitt i leiren? Ville det vært tryggere? 124 00:08:34,881 --> 00:08:36,567 Hvorfor er du så rolig? 125 00:08:36,591 --> 00:08:41,280 Jeg sa jo det, om noen blir spist, er det ikke jeg som får skylda. 126 00:08:41,304 --> 00:08:43,157 Lederskap. 127 00:08:43,181 --> 00:08:47,743 Men om jeg leder oss feil vei, kan det være det er du som blir spist. 128 00:08:48,519 --> 00:08:50,454 Er laben rett sted? 129 00:08:51,272 --> 00:08:52,957 Hvorfor går vi så sakte? 130 00:08:53,107 --> 00:08:54,792 Få opp tempoet, folkens. 131 00:08:56,068 --> 00:08:57,129 Vent. 132 00:08:57,153 --> 00:08:58,504 Dere, hvor er Ben? 133 00:09:04,660 --> 00:09:05,970 Kom igjen. 134 00:09:07,705 --> 00:09:09,183 Hei! 135 00:09:09,207 --> 00:09:12,436 Hva skjer... folkens? 136 00:09:12,460 --> 00:09:15,187 Ben, gjemmer du Klumpen i busken? 137 00:09:17,381 --> 00:09:19,735 Nei. Det kan være hva som helst. 138 00:09:19,759 --> 00:09:22,361 Jungelen lager mange rare lyder. 139 00:09:25,473 --> 00:09:27,451 Hvordan kom hun seg hit? 140 00:09:27,475 --> 00:09:28,911 Vi har ikke tid! 141 00:09:28,935 --> 00:09:32,247 Folk blir spist her og Klumpen er ikke rask nok! 142 00:09:32,271 --> 00:09:33,790 Hun kan gå fortere. 143 00:09:33,814 --> 00:09:36,668 Ankylosauruser løper fort. Ikke sant, Darius? 144 00:09:36,692 --> 00:09:39,962 Når de er voksne, kanskje, men hun er bare... 145 00:09:43,032 --> 00:09:46,303 Wow! Ja, så sykt rask. 146 00:09:46,327 --> 00:09:47,887 Si farvel, Ben. 147 00:09:54,835 --> 00:09:55,978 Nei! 148 00:09:56,712 --> 00:10:00,317 Du skal si "hei", for hun blir med oss! 149 00:10:00,341 --> 00:10:02,110 Så... det så! 150 00:10:02,134 --> 00:10:05,821 Ben, tenk deg om, Klumpen er for treg. 151 00:10:06,889 --> 00:10:10,202 Da får hun være i bilen! 152 00:10:10,226 --> 00:10:11,495 Hvilken bil? 153 00:10:11,519 --> 00:10:12,953 Den! 154 00:10:18,609 --> 00:10:20,503 Det er en SF-transportbil! 155 00:10:20,820 --> 00:10:22,422 Studieobjekt-fangerne. 156 00:10:22,446 --> 00:10:23,840 Fikk se basen deres. 157 00:10:23,864 --> 00:10:27,386 Skikkelig hardbarka dinosaurfangende sikkerhetsfolk. 158 00:10:27,410 --> 00:10:28,969 Så hvor er de? 159 00:10:30,746 --> 00:10:32,098 Er det et nettbrett? 160 00:10:35,835 --> 00:10:37,271 Hva sa de til oss? 161 00:10:37,295 --> 00:10:40,148 Stemmer. Kom igjen, kanal seks. 162 00:10:40,172 --> 00:10:42,733 Dave, Roxie! Kan dere høre oss? 163 00:10:46,262 --> 00:10:49,366 Selvfølgelig kan den ikke kommunisere. 164 00:10:49,390 --> 00:10:51,535 For hvorfor skulle den det? 165 00:10:51,559 --> 00:10:52,869 Om telefonen min... 166 00:10:52,893 --> 00:10:54,621 Det holder! 167 00:10:54,645 --> 00:10:57,415 Det er viktigere ting enn telefonen din! 168 00:11:02,903 --> 00:11:05,674 Den har et kartprogram der noe beveger seg. 169 00:11:05,698 --> 00:11:08,260 Alle dinosaurene har en sporingschip. 170 00:11:08,284 --> 00:11:10,511 Ser du? Der er vi og der er... 171 00:11:12,538 --> 00:11:15,726 Vent. Der er Brachiosauruslunden på kartet, 172 00:11:15,750 --> 00:11:18,478 hvorfor er Brachiosaurusene der borte da? 173 00:11:18,502 --> 00:11:21,522 Jeg tror gjerdene er nede. 174 00:11:22,214 --> 00:11:23,566 I hvert fall noen. 175 00:11:28,804 --> 00:11:30,156 Rolig, vennen. 176 00:11:35,728 --> 00:11:36,834 Dere? 177 00:11:37,355 --> 00:11:38,789 Det er noe på vei hit. 178 00:11:39,273 --> 00:11:40,208 Det er rart. 179 00:11:40,232 --> 00:11:43,211 Hva det enn er, ser vi det ikke på nettbrettet. 180 00:11:43,235 --> 00:11:45,756 Hvilken dinosaur har ingen sender? 181 00:11:45,780 --> 00:11:48,549 Jeg er ikke i humør til å finne det ut. 182 00:11:50,659 --> 00:11:53,262 Ben, få henne til å holde munn! 183 00:11:56,374 --> 00:11:57,559 Vi må stikke nå! 184 00:11:57,583 --> 00:11:59,393 - Kjør! - Nå! 185 00:12:03,756 --> 00:12:06,275 Vent! Kan noen her kjøre bil? 186 00:12:07,510 --> 00:12:09,780 Nei, men vi kjørte gyrosfærene, sant? 187 00:12:09,804 --> 00:12:11,031 Det ligner sikkert. 188 00:12:11,055 --> 00:12:13,992 De hadde joysticker og Jimmy Fallon-videoer. 189 00:12:14,016 --> 00:12:16,243 - Jeg kan ikke øve engang! - Jeg kan! 190 00:12:17,895 --> 00:12:20,831 - Hendene i riktig posisjon... - Kenji, bare kjør! 191 00:12:22,691 --> 00:12:24,251 Feil vei! 192 00:12:33,077 --> 00:12:35,138 Den tar oss igjen! Raskere! 193 00:12:35,162 --> 00:12:36,890 - Det går ikke! - Feil gir! 194 00:12:36,914 --> 00:12:39,350 - Hvordan skifter jeg gir? - Aner ikke! 195 00:12:45,840 --> 00:12:47,526 - Den kommer! - Bånn gass! 196 00:12:47,550 --> 00:12:49,861 - Sikksakk! - Signaliserer du? 197 00:12:49,885 --> 00:12:52,613 Kan dere slutte å rope mens jeg redder dere? 198 00:12:55,808 --> 00:12:56,951 Kjør! 199 00:13:02,314 --> 00:13:03,420 FORSKNING 200 00:13:06,861 --> 00:13:07,967 Nei! 201 00:13:25,921 --> 00:13:28,817 Vi kom oss vekk fra Indominusen i det minste. 202 00:13:28,841 --> 00:13:31,402 Hvor... drar vi nå? 203 00:13:32,720 --> 00:13:35,239 Hva med inn i genetikklaboratoriet? 204 00:13:38,684 --> 00:13:40,077 Det er en gave. 205 00:13:47,568 --> 00:13:48,919 Hva? 206 00:13:58,162 --> 00:14:01,265 Ikke dinosaurer. Dere er ikke dinosaurer. 207 00:14:01,707 --> 00:14:03,934 Verste fødselsdagen noensinne. 208 00:14:07,713 --> 00:14:11,567 Vi er så glade for at vi fant deg. Det er sprøtt der ute! 209 00:14:11,842 --> 00:14:14,070 Det er en diger dinosaur der ute. 210 00:14:14,094 --> 00:14:17,908 Og vanlige dinosaurer. Vi håpte å finne noen... 211 00:14:17,932 --> 00:14:20,200 Dere lukket døren bak dere, sant? 212 00:14:21,769 --> 00:14:23,413 Jeg tror det. 213 00:14:23,437 --> 00:14:25,706 Du tror, eller vet du? 214 00:14:27,691 --> 00:14:28,797 Unnskyld? 215 00:14:29,276 --> 00:14:31,003 Ville du ha den tilbake? 216 00:14:31,487 --> 00:14:32,881 Det spiller ingen rolle. 217 00:14:32,905 --> 00:14:36,510 Dinosaurene kom seg ut og ingen sa noe, de bare stakk. 218 00:14:36,534 --> 00:14:39,261 Så hvorfor ikke? Kos dere. 219 00:14:41,288 --> 00:14:43,307 Det er ingen summetone! 220 00:14:43,666 --> 00:14:44,976 De fungerer ikke. 221 00:14:45,000 --> 00:14:48,020 Ikke radioen heller, og dekningen er nede. 222 00:14:49,964 --> 00:14:52,275 Men parken har selvfølgelig en plan. 223 00:14:52,299 --> 00:14:55,319 Så, hva er planen? Hva gjør vi? 224 00:14:56,220 --> 00:14:57,571 Spør du meg? 225 00:14:59,932 --> 00:15:01,241 Spør meg? 226 00:15:02,935 --> 00:15:05,746 Er det en bra, skummel, latter? 227 00:15:06,230 --> 00:15:08,667 Skjønner dere ikke? Vi er ferdige. 228 00:15:08,691 --> 00:15:10,876 Ingen kommer for å hjelpe! 229 00:15:12,486 --> 00:15:14,256 Hva med dr. Wu eller... 230 00:15:14,280 --> 00:15:16,716 Wu? Hvem tror du har skylden? 231 00:15:16,740 --> 00:15:17,843 Wu ble grådig. 232 00:15:17,867 --> 00:15:20,970 Og i stedet for dinosaurer skapte han monstre! 233 00:15:28,377 --> 00:15:30,438 Masrani, Dearing, 234 00:15:30,462 --> 00:15:33,775 de har ikke peiling på hva som egentlig skjer her. 235 00:15:33,799 --> 00:15:35,986 Etter alt det for de andre... 236 00:15:36,010 --> 00:15:38,113 De andre? Hvilke andre... 237 00:15:38,137 --> 00:15:39,489 Hva betyr vel det? 238 00:15:39,513 --> 00:15:41,741 Jurassic World er ikke en park. 239 00:15:41,765 --> 00:15:46,288 Det er en kruttønne som eksploderer rundt oss. 240 00:15:46,312 --> 00:15:48,540 Vi er ferdige alle sammen. 241 00:15:48,564 --> 00:15:49,707 Og det er det. 242 00:15:50,190 --> 00:15:52,334 Nei, du må vite hva vi skal gjøre. 243 00:15:52,985 --> 00:15:54,004 Du er voksen! 244 00:15:54,028 --> 00:15:55,672 Ikke se på meg. 245 00:15:55,696 --> 00:15:58,300 Jeg gjemte meg til dere stormet inn. 246 00:15:58,324 --> 00:16:00,343 Men vi kjørte hit fordi... 247 00:16:00,367 --> 00:16:01,553 Oisann! 248 00:16:01,577 --> 00:16:02,970 Har dere en bil? 249 00:16:05,706 --> 00:16:08,350 Jeg glemte nøklene i bilen. 250 00:16:12,087 --> 00:16:14,189 Stopp! Hva gjør du? 251 00:16:14,757 --> 00:16:17,109 Kommer ut herfra i live! 252 00:16:22,348 --> 00:16:23,454 Au! 253 00:16:24,391 --> 00:16:25,576 Klumpen! 254 00:16:59,677 --> 00:17:00,903 Å nei! 255 00:17:23,450 --> 00:17:25,595 - Hva? - Kom igjen, tuller du? 256 00:17:25,619 --> 00:17:29,306 Perfekt! Det eneste hele gjerdet i hele parken! 257 00:17:36,213 --> 00:17:38,274 Jeg sa hun ville være i veien! 258 00:17:38,298 --> 00:17:40,777 Jeg kunne kommet meg til bilen. 259 00:17:40,801 --> 00:17:44,447 Og så ville du blitt spist. Klumpen reddet livet ditt. 260 00:17:44,471 --> 00:17:46,532 Kunne du ikke latt henne være? 261 00:17:47,016 --> 00:17:49,701 Jeg ville ikke dra som de dro fra oss. 262 00:17:54,815 --> 00:17:55,921 Ben har rett. 263 00:17:56,817 --> 00:17:58,001 Vi er alene. 264 00:18:54,249 --> 00:18:55,355 Stol på meg. 265 00:20:08,740 --> 00:20:09,846 Brooklynn! 266 00:20:26,008 --> 00:20:27,734 Hei, her borte! 267 00:20:39,021 --> 00:20:40,747 Jeg kjører. 268 00:20:42,900 --> 00:20:45,252 Vent! Hvor er Darius? 269 00:21:16,099 --> 00:21:17,118 Ja! 270 00:21:17,142 --> 00:21:18,244 Unger? 271 00:21:18,268 --> 00:21:19,662 Kom igjen, svar! 272 00:21:19,686 --> 00:21:21,956 Det er noe som skjer. Bli i leiren. 273 00:21:21,980 --> 00:21:23,206 Vi kommer til dere. 274 00:21:23,815 --> 00:21:25,500 Nei, vi kommer til dere! 275 00:21:25,984 --> 00:21:27,712 Darius! Hvorfor er du... 276 00:21:27,736 --> 00:21:29,297 Vi måtte dra fra leiren. 277 00:21:29,321 --> 00:21:30,465 - Hva? - Hva? 278 00:21:30,489 --> 00:21:31,466 Lang historie. 279 00:21:31,490 --> 00:21:33,635 Leiren ble spist av en dinosaur. 280 00:21:33,659 --> 00:21:37,639 Kort fortalt: Episke leder Kenji fikk oss trygt ut. 281 00:21:37,663 --> 00:21:40,599 Så fant vi en bil og Klumpen! 282 00:21:43,418 --> 00:21:44,312 Jeg aner ikke. 283 00:21:44,336 --> 00:21:46,980 Vi kjører gjennom jungelen mot hovedparken. 284 00:21:48,966 --> 00:21:50,400 Vi er der snart. 285 00:21:50,926 --> 00:21:52,569 Vi kommer oss ut herfra! 286 00:21:52,803 --> 00:21:55,114 Ja! Hører du det, Klumpen? 287 00:21:55,138 --> 00:21:56,490 Vi er på vei. 288 00:21:58,892 --> 00:22:00,745 Godt jobba, kompis. 289 00:22:00,769 --> 00:22:03,038 Takk, mann. 290 00:22:03,480 --> 00:22:05,917 Å nei, du fikk det til å høres rart ut. 291 00:22:05,941 --> 00:22:07,501 Du kan ikke snakke sånn. 292 00:22:21,957 --> 00:22:23,393 Vi klarte det! 293 00:22:23,417 --> 00:22:25,102 Og ikke et øyeblikk... 294 00:22:31,341 --> 00:22:32,447 Telefonen min. 295 00:22:33,510 --> 00:22:34,903 Jeg visste det! 296 00:22:38,724 --> 00:22:39,830 Sammy?