1
00:00:07,374 --> 00:00:10,977
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:49,165 --> 00:00:51,638
BASERAT PÅ ROMANEN JURASSIC PARK
AV MICHAEL CRICHTON
3
00:01:22,032 --> 00:01:23,138
Okej...
4
00:01:27,662 --> 00:01:29,472
Förlåt, jag trampade på en kvist.
5
00:01:29,831 --> 00:01:31,976
- Kom igen.
- Du gav mig en hjärtinfarkt!
6
00:01:32,000 --> 00:01:34,270
- Jag borde trampa på dig.
- Det är okej, Ben.
7
00:01:34,294 --> 00:01:36,731
- Alla är på helspänn.
- Och vilse.
8
00:01:36,755 --> 00:01:39,024
Ja, vi har varit här ett tag nu.
9
00:01:39,048 --> 00:01:41,902
Darius, är vi fortfarande på
väg mot parken?
10
00:01:41,926 --> 00:01:43,863
Om jag hade mobilen hade vi vetat det
11
00:01:43,887 --> 00:01:47,783
för den har GPS, en kompassapp
och är även en telefon!
12
00:01:47,807 --> 00:01:50,286
Sammy stal inte din telefon!
13
00:01:50,310 --> 00:01:51,829
Ingen har stulit din telefon!
14
00:01:51,853 --> 00:01:54,331
Kan vi sluta prata om telefonen?
15
00:01:54,355 --> 00:01:57,043
Hörni!
16
00:01:57,067 --> 00:01:59,795
Kan ni skrika åt varandra tystare?
17
00:01:59,819 --> 00:02:02,798
Mina lägerkamrater, ta det lugnt!
18
00:02:02,822 --> 00:02:07,803
Vi behöver nån
som kan fatta ett svårt beslut.
19
00:02:07,827 --> 00:02:10,180
Eftersom jag är av ledarskapsmaterial...
20
00:02:11,122 --> 00:02:12,725
...gör jag det.
21
00:02:12,749 --> 00:02:14,852
Min första order som ledare är
22
00:02:14,876 --> 00:02:19,606
att alla ska sluta prata
och lyssna på Darius.
23
00:02:20,381 --> 00:02:22,610
Du fick ut oss levande ur lägret.
24
00:02:22,634 --> 00:02:26,655
Plus att jag kan klandra dig
om nån blir uppäten.
25
00:02:26,679 --> 00:02:27,947
Ledarskap.
26
00:02:28,306 --> 00:02:30,283
Åt vilket håll, Darius?
27
00:02:34,896 --> 00:02:39,668
Du försöker bara dölja
att du också är vilse, VIP-killen.
28
00:02:39,692 --> 00:02:42,795
- Ingen av oss vet var vi är.
- Jag vet var vi är!
29
00:02:43,279 --> 00:02:44,965
Vi är vid carnotaurusinhägnaden!
30
00:02:44,989 --> 00:02:47,133
Jag tyckte att det såg bekant ut.
31
00:02:47,575 --> 00:02:49,969
Visst är jag en utmärkt ledare?
32
00:02:53,081 --> 00:02:54,515
Jag minns stängslet.
33
00:02:55,708 --> 00:02:59,771
Det trasiga stängslet.
34
00:03:00,463 --> 00:03:04,693
Det betyder att Tjuren är här ute med oss.
35
00:03:04,717 --> 00:03:07,362
Nu måste vi ta itu
med Indominus och Tjuren.
36
00:03:08,221 --> 00:03:10,908
Vänta. Hur känner du till Tjuren?
37
00:03:10,932 --> 00:03:14,243
Det gör vi alla.
Kenji berättade dagen efter det hände.
38
00:03:14,811 --> 00:03:18,414
Till mitt försvar
var det häftigt att jag räddade dig.
39
00:03:19,399 --> 00:03:21,877
Inhägnaden ligger norr om huvudparken.
40
00:03:21,901 --> 00:03:25,046
Om vi fortsätter ditåt
kommer vi till besökscentret.
41
00:03:25,321 --> 00:03:28,425
Där hittar vi Dave och Roxie,
eller nån annan ansvarig.
42
00:03:28,449 --> 00:03:33,388
Ja! Precis vad jag tänkte,
som ledare, vilket jag är.
43
00:03:33,872 --> 00:03:35,139
Följ mig!
44
00:03:38,209 --> 00:03:40,771
Jag tror inte att det hjälper
att hitta en vuxen.
45
00:03:40,795 --> 00:03:44,108
En skräckinjagande, kamouflerad dinosaurie
förstörde vårt läger.
46
00:03:44,132 --> 00:03:45,609
De har ingen plan för det.
47
00:03:45,633 --> 00:03:49,071
Ben, jag vet att det är läskigt,
men det här är Jurassic World.
48
00:03:49,095 --> 00:03:50,906
De hanterar dinosaurier.
49
00:03:50,930 --> 00:03:54,451
Det gick inte så bra
i deras första park, eller hur?
50
00:03:54,475 --> 00:03:57,328
Allt kommer att ordna sig. Lita på mig.
51
00:04:13,620 --> 00:04:15,139
Det här tar hur länge som helst!
52
00:04:15,163 --> 00:04:18,641
Jag vet att Claire är upptagen,
men vi kan inte lämna barnen ensamma.
53
00:04:18,833 --> 00:04:21,937
Oj, du använder förnamnet.
Det gör du bara när du är irriterad.
54
00:04:21,961 --> 00:04:23,647
Självklart är jag irriterad, David.
55
00:04:23,671 --> 00:04:26,192
Vi måste prata med Claire
och åka tillbaka till barnen!
56
00:04:26,216 --> 00:04:28,652
Istället knuffar de in oss här
och ber oss vänta på henne
57
00:04:28,676 --> 00:04:30,987
och sen försvinner alla.
58
00:04:31,804 --> 00:04:33,364
Vart tog de vägen?
59
00:04:33,556 --> 00:04:35,367
Det är nåt som pågår.
60
00:04:35,391 --> 00:04:37,745
Jag är säker på att Claire...
Det går inte...
61
00:04:37,769 --> 00:04:39,454
Ms Dearing kommer när hon kan.
62
00:04:39,646 --> 00:04:43,458
När? Vi har varit här så länge
att nån gav dig ett födelsedagskort.
63
00:04:43,608 --> 00:04:45,836
Problemet är
att ingen annan har skrivit under.
64
00:04:45,860 --> 00:04:49,006
Det är sorgligt. Stackars... Eddie.
65
00:04:49,030 --> 00:04:50,466
"Kära Eddie,
66
00:04:50,490 --> 00:04:52,927
jag känner inte dig, men du gör säkert..."
67
00:04:52,951 --> 00:04:56,055
Kan du hjälpa mig att hitta
en telefon eller radio?
68
00:04:56,079 --> 00:04:59,475
Vi måste kontakta nån,
helst Claire Dearing.
69
00:04:59,499 --> 00:05:02,519
Hon gömmer sig kanske
för att slippa skriva på kortet och...
70
00:05:02,543 --> 00:05:04,521
- Bryter du upp låset?
- Va?
71
00:05:04,545 --> 00:05:06,482
Jag såg Brooklynns video
"Knep för när man låser ut sig
72
00:05:06,506 --> 00:05:07,900
ur hotellrummet."
73
00:05:07,924 --> 00:05:10,402
Den var så bra
att jag började prenumerera.
74
00:05:10,426 --> 00:05:11,778
Berätta inte för henne.
75
00:05:12,345 --> 00:05:14,280
Nästan.
76
00:05:15,348 --> 00:05:16,242
Jag är så duktig.
77
00:05:16,266 --> 00:05:17,867
En aning imponerande.
78
00:05:21,062 --> 00:05:22,168
Skjut henne!
79
00:05:23,189 --> 00:05:24,295
Skjut henne!
80
00:05:24,732 --> 00:05:27,253
- Nej! Ordern är att...
- Rädda Wu!
81
00:05:27,277 --> 00:05:28,628
Ur vägen!
82
00:05:43,501 --> 00:05:47,480
Låt inte Brooklynn göra dig upprörd.
Hon är bara... Brooklynn.
83
00:05:55,930 --> 00:05:58,157
Yaz, det är nåt jag...
84
00:05:59,726 --> 00:06:01,494
Indominus rex var här.
85
00:06:02,145 --> 00:06:05,416
Rovdjur dödar inte bytet
och går utan att äta.
86
00:06:05,440 --> 00:06:07,542
Det här stämmer inte.
87
00:06:31,966 --> 00:06:33,276
Knölis!
88
00:06:37,513 --> 00:06:39,366
Och dreglande och illaluktande.
89
00:06:39,390 --> 00:06:41,452
Hur vet du ens
att det är samma dinosaurie?
90
00:06:41,476 --> 00:06:42,661
Hennes stora huvudknöl.
91
00:06:42,685 --> 00:06:46,373
Dr Wu sa att hon är asymmetrisk,
men han har fel i att det är dåligt.
92
00:06:46,397 --> 00:06:48,542
Vad gör det om hon är asymmetrisk?
93
00:06:48,566 --> 00:06:51,503
Det är inget fel med
att vara annorlunda eller knölig
94
00:06:51,527 --> 00:06:54,673
eller att bli trött efter att ha läst
en spännande bok!
95
00:06:54,697 --> 00:06:57,217
Om hennes föräldrar hade lyssnat på henne
96
00:06:57,241 --> 00:07:00,094
hade hon inte kommit hit
och blivit attackerad!
97
00:07:00,745 --> 00:07:03,098
Pratar vi fortfarande om dinosaurien?
98
00:07:03,122 --> 00:07:05,434
Det känns som att vi inte pratar
om dinosaurien.
99
00:07:05,458 --> 00:07:09,813
Återföreningen är förvisso rolig,
men borde vi inte fortsätta söderut?
100
00:07:09,837 --> 00:07:12,524
Jag går inte en timme till genom djungeln
101
00:07:12,548 --> 00:07:14,859
och hoppas
att vi inte stöter på Indominus.
102
00:07:15,134 --> 00:07:16,527
Vi behöver en ny plan.
103
00:07:17,095 --> 00:07:20,115
Ja, uppenbarligen behöver vi en ny plan.
104
00:07:20,139 --> 00:07:22,743
Darius fick komma på en ny.
105
00:07:22,767 --> 00:07:24,244
Kör hårt, brorsan.
106
00:07:24,268 --> 00:07:25,245
Okej.
107
00:07:25,269 --> 00:07:30,250
Vi måste hitta en säker plats i närheten.
108
00:07:30,274 --> 00:07:33,711
Om lägret är ditåt och parken ditåt...
109
00:07:34,445 --> 00:07:36,882
Är inte dr Wus fältgenetiklabb i närheten?
110
00:07:36,906 --> 00:07:39,518
Ni var med på rundturen.
Ser det här området bekant ut?
111
00:07:40,660 --> 00:07:42,679
Ja.
112
00:07:42,703 --> 00:07:45,681
- Det är nog ditåt.
- Det verkar stämma.
113
00:07:45,873 --> 00:07:47,351
Toppen! Det är dit vi ska.
114
00:07:47,375 --> 00:07:50,811
Det måste finnas en vuxen där
som kan hjälpa oss.
115
00:07:50,962 --> 00:07:52,068
Eller hur?
116
00:07:54,298 --> 00:07:56,819
Okej, visst! Vi åker till labbet.
117
00:07:56,843 --> 00:07:59,695
Så länge vi rör oss bort från det.
118
00:08:01,472 --> 00:08:02,658
Knölis, då?
119
00:08:02,682 --> 00:08:04,284
Hon är en dinosaurie.
120
00:08:04,308 --> 00:08:06,036
Hon hör hemma i naturen.
121
00:08:06,060 --> 00:08:08,663
Hon sinkar oss. Vi måste gå nu.
122
00:08:28,541 --> 00:08:31,728
Vi gör väl rätt i
att gå mot genetiklabbet?
123
00:08:31,752 --> 00:08:34,857
Eller borde vi ha stannat i lägret?
Hade det varit säkrare?
124
00:08:34,881 --> 00:08:36,567
Hur kan du vara så lugn?
125
00:08:36,591 --> 00:08:41,280
Jag sa ju att om nån blir uppäten
är det inte mitt fel, utan ditt.
126
00:08:41,304 --> 00:08:43,157
Le-dar-skap.
127
00:08:43,181 --> 00:08:47,743
Men om jag leder oss fel
kan det vara du som blir uppäten.
128
00:08:48,519 --> 00:08:50,454
Borde vi verkligen gå till labbet?
129
00:08:51,272 --> 00:08:52,957
Varför rör vi oss så långsamt?
130
00:08:53,107 --> 00:08:54,792
Skynda på, gott folk.
131
00:08:56,068 --> 00:08:57,129
Vänta.
132
00:08:57,153 --> 00:08:58,504
Var är Ben?
133
00:09:04,660 --> 00:09:05,970
Kom igen.
134
00:09:07,705 --> 00:09:09,183
Hallå!
135
00:09:09,207 --> 00:09:12,561
Läget... hörni?
136
00:09:12,585 --> 00:09:15,187
Ben, gömmer du Knölis i busken?
137
00:09:17,381 --> 00:09:19,735
Nej. Det kan vara vad som helst.
138
00:09:19,759 --> 00:09:22,361
Djungeln ger ifrån sig konstiga ljud.
139
00:09:25,473 --> 00:09:27,451
Hur kom hon hit?
140
00:09:27,475 --> 00:09:28,911
Vi har inte tid med det här!
141
00:09:28,935 --> 00:09:32,331
Det är dinosaurier här som äter människor
och Knölis är inte snabb nog.
142
00:09:32,355 --> 00:09:33,790
Hon kan röra sig snabbare.
143
00:09:33,814 --> 00:09:36,752
En ankylosaurus är snabb.
Eller hur, Darius?
144
00:09:36,776 --> 00:09:39,962
När de är fullvuxna, kanske,
men hon är bara...
145
00:09:43,032 --> 00:09:46,303
Wow! Ja, en fartdåre.
146
00:09:46,327 --> 00:09:47,762
Säg hej då, Ben.
147
00:09:54,835 --> 00:09:55,978
Nej!
148
00:09:56,712 --> 00:10:00,317
Säg hej, för hon följer med oss!
149
00:10:00,341 --> 00:10:02,151
Så... där!
150
00:10:02,301 --> 00:10:05,821
Ben, du tänker inte igenom det här.
Knölis är för långsam.
151
00:10:06,889 --> 00:10:10,242
Då... lägger vi henne i skåpbilen!
152
00:10:10,476 --> 00:10:11,582
Vilken skåpbil?
153
00:10:11,769 --> 00:10:12,995
Den där!
154
00:10:18,609 --> 00:10:20,796
Det är ett DP-fordon!
155
00:10:20,820 --> 00:10:22,422
Dinosaurieparkens trupp.
156
00:10:22,446 --> 00:10:23,840
Jag fick en rundtur i högkvarteret.
157
00:10:23,864 --> 00:10:27,386
Supertuffa säkerhetskillar
som fångar dinosaurier.
158
00:10:27,410 --> 00:10:28,969
Var är de då?
159
00:10:30,746 --> 00:10:32,181
Är det en platta?
160
00:10:35,835 --> 00:10:37,271
Vad sa de?
161
00:10:37,295 --> 00:10:40,148
Just det. Kom igen, kanal sex.
162
00:10:40,172 --> 00:10:42,733
Dave, Roxie! Hör ni oss?
163
00:10:46,262 --> 00:10:49,366
Den här har självklart
ingen kommunikation aktiverad.
164
00:10:49,390 --> 00:10:51,535
För vet ni vad? Varför skulle den?
165
00:10:51,559 --> 00:10:52,910
Om jag hade min telefon...
166
00:10:53,102 --> 00:10:54,621
Nu räcker det!
167
00:10:54,645 --> 00:10:57,415
Det pågår större saker här än din telefon!
168
00:11:03,070 --> 00:11:05,716
Det finns ett kartprogram med små prickar.
169
00:11:05,740 --> 00:11:08,427
De chippar alla dinosaurier elektroniskt
för att spåra dem.
170
00:11:08,451 --> 00:11:10,511
Ser du? Där är vi och där är...
171
00:11:12,538 --> 00:11:15,726
Vänta.
Här är brachiosaurusskogen på kartan,
172
00:11:15,750 --> 00:11:18,603
så varför är
alla brachiosaurier där borta?
173
00:11:18,627 --> 00:11:21,939
Stängslen är nog nere.
174
00:11:22,214 --> 00:11:23,566
I alla fall några av dem.
175
00:11:28,804 --> 00:11:30,156
Lugn, tjejen.
176
00:11:35,728 --> 00:11:36,834
Hörni?
177
00:11:37,355 --> 00:11:38,789
Nåt kommer hitåt.
178
00:11:39,190 --> 00:11:40,208
Vad konstigt.
179
00:11:40,232 --> 00:11:43,211
Vad det än är,
så syns det inte på plattan.
180
00:11:43,235 --> 00:11:45,756
Vilken dinosaurie skulle inte ha
en transponder?
181
00:11:45,780 --> 00:11:48,966
Jag vill inte veta.
182
00:11:50,910 --> 00:11:53,262
Ben, få tyst på henne!
183
00:11:56,374 --> 00:11:57,476
Vi måste åka nu!
184
00:11:57,500 --> 00:11:59,268
- Kör!
- Sätt fart!
185
00:12:03,756 --> 00:12:06,567
Vänta! Vet ingen hur man kör en skåpbil?
186
00:12:07,510 --> 00:12:09,780
Nej, men vi körde väl gyrosfärer?
187
00:12:09,804 --> 00:12:11,031
Det kan inte vara så annorlunda.
188
00:12:11,055 --> 00:12:13,992
Gyrosfärerna hade joystickar
och Jimmy Fallon-instruktioner.
189
00:12:14,016 --> 00:12:16,628
- Jag har inte ens mitt körkortstillstånd!
- Det har jag!
190
00:12:17,895 --> 00:12:20,831
- Händerna på tio och två...
- Kenji, skynda dig!
191
00:12:22,691 --> 00:12:24,251
Fel håll!
192
00:12:33,160 --> 00:12:35,138
Den knappar in! Snabbare!
193
00:12:35,162 --> 00:12:36,890
- Jag kan inte!
- Du har fel växel!
194
00:12:36,914 --> 00:12:39,350
- Hur växlar jag?
- Hur ska jag veta det?
195
00:12:45,965 --> 00:12:47,526
- Den kommer!
- Gasen i botten!
196
00:12:47,550 --> 00:12:49,861
- Sicksack!
- Blinkar du?
197
00:12:49,885 --> 00:12:52,730
Kan alla låta bli att skrika på mig
när jag räddar våra liv?
198
00:12:55,808 --> 00:12:56,914
Kör!
199
00:13:02,314 --> 00:13:03,420
FORSKNING
200
00:13:06,861 --> 00:13:07,967
Nej!
201
00:13:25,921 --> 00:13:28,732
Vi skakade i alla fall av oss Indominus.
202
00:13:28,883 --> 00:13:31,402
Vart ska vi nu?
203
00:13:32,720 --> 00:13:35,239
In i genetiklabbet?
204
00:13:38,684 --> 00:13:40,160
Det är en gåva.
205
00:13:47,443 --> 00:13:48,549
Va?
206
00:13:58,162 --> 00:14:01,265
Inga dinosaurier. Ni är inga dinosaurier.
207
00:14:01,957 --> 00:14:03,934
Det är den sämsta födelsedagen nånsin.
208
00:14:07,713 --> 00:14:11,818
Vi är så glada att vi hittade dig.
Det är galet!
209
00:14:11,842 --> 00:14:14,070
Det är en kamouflerad dinosaurie där ute.
210
00:14:14,094 --> 00:14:17,908
Och vanliga dinosaurier.
Vi har hoppats på att hitta nån...
211
00:14:17,932 --> 00:14:20,200
Ni stängde väl dörren bakom er?
212
00:14:21,769 --> 00:14:23,413
Jag tror det.
213
00:14:23,437 --> 00:14:25,706
Tror du, eller vet du?
214
00:14:27,691 --> 00:14:28,797
Ursäkta?
215
00:14:29,276 --> 00:14:31,003
Ville du ha tillbaka den?
216
00:14:31,362 --> 00:14:33,044
Vet ni vad? Det spelar ingen roll.
217
00:14:33,197 --> 00:14:36,510
Dinosaurierna tog sig ut
och ingen sa nåt. De bara sprang.
218
00:14:36,534 --> 00:14:39,261
Varför inte? Varsågod.
219
00:14:41,288 --> 00:14:42,890
Det finns ingen ton!
220
00:14:43,582 --> 00:14:44,976
De fasta telefonerna är nere.
221
00:14:45,000 --> 00:14:48,020
Det är också radion
och mobiltäckningen försvinner hela tiden.
222
00:14:49,964 --> 00:14:52,275
Men parken har en plan.
223
00:14:52,299 --> 00:14:55,319
Vad är planen? Vad ska vi göra?
224
00:14:56,220 --> 00:14:57,571
Frågar du mig?
225
00:14:59,932 --> 00:15:01,241
Frågar du mig?
226
00:15:02,935 --> 00:15:05,746
Är det ett bra skratt?
227
00:15:06,146 --> 00:15:08,707
Förstår du inte? Det är ute med oss.
228
00:15:08,983 --> 00:15:10,876
Ingen kommer och hjälper till!
229
00:15:12,486 --> 00:15:14,256
Men dr Wu, eller...
230
00:15:14,280 --> 00:15:16,716
Wu? Vems fel tror du att det är?
231
00:15:16,740 --> 00:15:17,843
Wu blev girig.
232
00:15:17,867 --> 00:15:21,095
Istället för dinosaurier
skapade han monster.
233
00:15:28,377 --> 00:15:30,438
Masrani, Dearing,
234
00:15:30,462 --> 00:15:33,775
de vet inte vad som pågår här.
235
00:15:33,799 --> 00:15:36,026
Efter allt jag gjorde för de andra...
236
00:15:36,218 --> 00:15:38,113
Andra? Vilka andra...
237
00:15:38,137 --> 00:15:39,489
Det spelar väl ingen roll?
238
00:15:39,513 --> 00:15:41,741
Jurassic World är ingen park.
239
00:15:41,765 --> 00:15:46,288
Det är en krutdurk
som exploderar runt oss!
240
00:15:46,312 --> 00:15:48,540
Det är kört för oss alla.
241
00:15:48,564 --> 00:15:50,040
Slut på historien!
242
00:15:50,190 --> 00:15:52,584
Nej, du måste veta vad du ska göra.
243
00:15:52,985 --> 00:15:54,087
Du är vuxen!
244
00:15:54,111 --> 00:15:55,672
Titta inte på mig.
245
00:15:55,696 --> 00:15:58,300
Jag gömde mig tills ni stormade in.
246
00:15:58,324 --> 00:16:00,385
Men vi körde hela vägen hit för...
247
00:16:00,409 --> 00:16:01,636
Hallå där!
248
00:16:01,660 --> 00:16:03,345
Har ni en bil?
249
00:16:05,706 --> 00:16:08,350
Jag glömde nycklarna i skåpbilen.
250
00:16:12,087 --> 00:16:14,189
Sluta! Vad gör du?
251
00:16:14,882 --> 00:16:17,109
Tar mig härifrån levande!
252
00:16:22,348 --> 00:16:23,454
Aj!
253
00:16:24,391 --> 00:16:25,701
Knölis!
254
00:16:59,677 --> 00:17:00,903
Nej!
255
00:17:23,450 --> 00:17:25,595
- Va?
- Kom igen, skämtar du?
256
00:17:25,619 --> 00:17:29,306
Perfekt! Parkens enda intakta stängsel!
257
00:17:36,213 --> 00:17:38,274
Jag sa ju att hon skulle komma i vägen!
258
00:17:38,298 --> 00:17:41,069
Om det inte vore för henne
hade jag hunnit till skåpbilen.
259
00:17:41,093 --> 00:17:44,447
Då hade du blivit uppäten.
Knölis räddade ditt liv.
260
00:17:44,471 --> 00:17:46,532
Varför kunde du inte bara lämna henne?
261
00:17:46,932 --> 00:17:49,535
För jag tänker inte överge henne
som vi blev!
262
00:17:54,815 --> 00:17:55,921
Ben har rätt.
263
00:17:56,817 --> 00:17:58,085
Vi får klara oss själva.
264
00:18:54,291 --> 00:18:55,397
Lita på mig.
265
00:20:08,740 --> 00:20:09,846
Brooklynn!
266
00:20:25,924 --> 00:20:27,901
Här borta!
267
00:20:39,313 --> 00:20:40,664
Jag kör.
268
00:20:42,900 --> 00:20:45,168
Vänta! Var är Darius?
269
00:21:16,099 --> 00:21:17,118
Ja!
270
00:21:17,142 --> 00:21:18,244
Barn?
271
00:21:18,268 --> 00:21:19,787
Kom igen, svara!
272
00:21:19,811 --> 00:21:21,956
Det är nåt som pågår. Stanna i lägret.
273
00:21:21,980 --> 00:21:23,623
Vi är på väg till er.
274
00:21:23,815 --> 00:21:25,584
Nej, vi är på väg till er!
275
00:21:25,984 --> 00:21:27,712
Darius! Vänta, varför är du...
276
00:21:27,736 --> 00:21:29,297
Vi mår bra, men vi har lämnat lägret.
277
00:21:29,321 --> 00:21:30,465
- Va?
- Va?
278
00:21:30,489 --> 00:21:31,466
Lång historia.
279
00:21:31,490 --> 00:21:33,635
Kort sagt, en dinosaurie åt upp lägret.
280
00:21:33,659 --> 00:21:37,639
Ännu kortare sagt,
den episka ledaren Kenji fick ut alla.
281
00:21:37,663 --> 00:21:40,599
Sen hittade vi en skåpbil och Knölis!
282
00:21:43,418 --> 00:21:44,312
Jag har inga ord.
283
00:21:44,336 --> 00:21:46,980
Vi åker genom djungeln mot huvudparken.
284
00:21:48,966 --> 00:21:50,400
Vi kommer snart.
285
00:21:50,926 --> 00:21:52,569
Vi kommer ut härifrån!
286
00:21:52,803 --> 00:21:55,114
Ja! Hör du det, Knölis?
287
00:21:55,138 --> 00:21:56,490
Föraren är på väg.
288
00:21:58,892 --> 00:22:00,745
Bra att jag slapp bli uppäten, brorsan.
289
00:22:00,769 --> 00:22:03,330
Tack, "brorsan".
290
00:22:03,480 --> 00:22:05,917
Nej, du fick det att låta konstigt.
291
00:22:05,941 --> 00:22:07,667
Du får sluta säga brorsan.
292
00:22:21,957 --> 00:22:23,393
Vi klarade det, lägerfamiljen!
293
00:22:23,417 --> 00:22:25,018
Och inte ett ögonblick...
294
00:22:31,341 --> 00:22:32,447
Min telefon.
295
00:22:33,510 --> 00:22:34,903
Jag visste det!
296
00:22:38,724 --> 00:22:39,830
Sammy?