1
00:00:07,207 --> 00:00:10,977
EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:50,041 --> 00:00:51,643
Vi tänkte att det vore kul.
3
00:00:53,461 --> 00:00:55,814
Vi trodde att vi skulle vara säkra, men...
4
00:00:56,715 --> 00:01:01,569
...vi insåg inte vilken fara
som väntade på oss på ön.
5
00:01:02,762 --> 00:01:03,868
Klor...
6
00:01:05,140 --> 00:01:06,246
Tänder...
7
00:01:08,268 --> 00:01:09,410
Skrik...
8
00:01:10,562 --> 00:01:13,207
- Så mycket skrik.
- Hur mycket skrik?
9
00:01:13,231 --> 00:01:16,126
Tyst! Han kommer till det bra.
10
00:01:17,235 --> 00:01:19,420
T-rexen smög sig närmare.
11
00:01:20,363 --> 00:01:22,298
Hennes käkar vidgades.
12
00:01:24,993 --> 00:01:26,302
Va?
13
00:01:26,745 --> 00:01:27,887
Till vloggen.
14
00:01:28,204 --> 00:01:29,806
Fortsätt med din lilla historia.
15
00:01:33,877 --> 00:01:35,103
Nu kör vi.
16
00:01:38,006 --> 00:01:39,399
- T-rexen bör...
- Tusan!
17
00:01:40,717 --> 00:01:42,862
Slut på plats. Vänta, ursäkta.
18
00:01:42,886 --> 00:01:45,655
Jag vill inte radera
min selfie på Everest.
19
00:01:46,598 --> 00:01:48,784
- Jag borde kanske börja om.
- Nej!
20
00:01:48,808 --> 00:01:50,161
Du kan sluta faktiskt.
21
00:01:50,185 --> 00:01:52,788
Ta det lugnt. Han berättar inte ens
historien just nu.
22
00:01:52,812 --> 00:01:54,706
Och hur kan du ha så starka händer?
23
00:01:55,356 --> 00:01:57,001
Så T-rexen smög sig på...
24
00:01:57,025 --> 00:01:58,878
Borde vi inte ropa hit Yasmina?
25
00:01:58,902 --> 00:02:00,956
Hon skulle säkert älska den här historien.
26
00:02:02,030 --> 00:02:03,798
Hon vill kanske vara ensam.
27
00:02:05,575 --> 00:02:06,677
Jag förstår inte.
28
00:02:06,701 --> 00:02:10,805
Ibland vill folk bara bli lämnade i fred.
29
00:02:13,833 --> 00:02:15,936
Kenji, du är rolig.
30
00:02:15,960 --> 00:02:19,105
Hon är nog bara blyg
och vet inte hur man får lägervänner.
31
00:02:23,176 --> 00:02:24,820
Vi borde kanske gå in.
32
00:02:24,844 --> 00:02:26,070
Jag är långt före er!
33
00:02:26,971 --> 00:02:27,948
- Skynda!
- Å nej!
34
00:02:27,972 --> 00:02:29,867
Det regnar mycket.
35
00:02:29,891 --> 00:02:31,910
Det var slöseri med tid.
36
00:02:33,353 --> 00:02:34,829
Tack, Brooklynn.
37
00:02:41,736 --> 00:02:44,965
Darius, det var ingen bra historia.
Jag blev inte fängslad eller så.
38
00:02:44,989 --> 00:02:47,635
Rör inte min telefon. Vad säger ni?
39
00:02:47,659 --> 00:02:49,386
Vi bestämmer det här med en lek.
40
00:02:49,410 --> 00:02:50,805
Mina sidor blev blöta.
41
00:02:50,829 --> 00:02:53,182
- Du behöver en vän!
- Va?
42
00:02:53,206 --> 00:02:54,475
Jag är en sån knäppis!
43
00:02:54,499 --> 00:02:57,978
Du är ensam. När jag känner mig ensam
är det skönt att ha en vän i närheten.
44
00:02:58,002 --> 00:02:59,897
Jag skulle behöva en vän, och du med.
45
00:02:59,921 --> 00:03:03,400
Jag tänkte: "Yasmina behöver nån som tar
det första vänskapssteget,"
46
00:03:03,424 --> 00:03:05,026
så här är jag!
47
00:03:05,760 --> 00:03:07,654
Jag slutade hänga med vid "knäppis".
48
00:03:08,137 --> 00:03:09,698
Är det en klippbok?
49
00:03:09,722 --> 00:03:11,283
Jag älskar klippböcker.
50
00:03:11,307 --> 00:03:14,203
Vi kan göra en tillsammans.
Ta dig ur ditt skal.
51
00:03:14,227 --> 00:03:16,539
Jag är nöjd med mitt skal.
52
00:03:16,563 --> 00:03:20,334
Ingen gillar skalet. Det förhindrar folk
från att lära känna dig.
53
00:03:20,358 --> 00:03:21,464
Bingo!
54
00:03:22,986 --> 00:03:27,006
- Jag vet att du bara är blyg!
- Jag hör dig inte i mitt skal!
55
00:03:31,744 --> 00:03:35,056
- Ja!
- Det här blir så roligt!
56
00:03:35,331 --> 00:03:36,475
Ja! Jag kör.
57
00:03:36,499 --> 00:03:40,187
Får vi köra gyrosfärer? Coolt!
58
00:03:40,211 --> 00:03:42,022
Spänn fast er, grabbar och bruttor.
59
00:03:42,046 --> 00:03:44,984
Vi ska fösa boskap, men med dinosaurier!
60
00:03:45,008 --> 00:03:46,610
Vi ska fösa dinosaurier!
61
00:03:46,634 --> 00:03:51,407
Och alla de här dinosaurierna
är väl växtätare?
62
00:03:51,431 --> 00:03:54,618
De tuggade bara lite på den förra ungen,
63
00:03:54,642 --> 00:03:58,204
så vi är 99 procent säkra på
att de är okej.
64
00:03:59,272 --> 00:04:01,417
Personalen flyttar en grupp dinosaurier
65
00:04:01,441 --> 00:04:03,919
till färska betesmarker på andra sidan ön
66
00:04:03,943 --> 00:04:06,547
och vi får åka med bakom hjorden.
67
00:04:06,571 --> 00:04:07,590
Skojar du?
68
00:04:07,614 --> 00:04:11,093
Dinosauriemigrationsmönster är min grej!
69
00:04:11,117 --> 00:04:13,594
Du borde kanske byta grej.
70
00:04:14,078 --> 00:04:16,307
Är de verkligen vattentäta?
71
00:04:16,331 --> 00:04:21,228
Det ser ganska ruskigt ut här och
det är inte lätt att fixa så här fint hår.
72
00:04:21,252 --> 00:04:23,689
Ditt hår klarar sig, Kenji.
73
00:04:23,713 --> 00:04:26,317
Stormen har redan flyttat sig
från oss längs kusten.
74
00:04:26,341 --> 00:04:29,778
Coolt! Dags att visa dem vad
en gyrosfärmästare kan göra.
75
00:04:29,802 --> 00:04:30,946
Inte en chans!
76
00:04:30,970 --> 00:04:34,074
Du åker med Ben, som passagerare.
77
00:04:34,098 --> 00:04:37,285
Men... Allvarligt? Men han är så...
78
00:04:40,396 --> 00:04:42,081
Lev livet, tuffing.
79
00:04:47,028 --> 00:04:49,048
Det här blir så sjukt.
80
00:04:49,072 --> 00:04:50,178
Eller hur?
81
00:04:50,448 --> 00:04:52,509
Nu är vi i ett skal tillsammans.
82
00:04:52,533 --> 00:04:54,177
Ett skal för två.
83
00:04:55,078 --> 00:04:56,347
Ja.
84
00:04:56,371 --> 00:05:00,267
Säkerhetsbältena på hela tiden, allihop.
85
00:05:00,291 --> 00:05:01,936
Vad väntar du på, kompis?
86
00:05:01,960 --> 00:05:06,189
Finns det en gyrosfär
jag kan köra ensam eller...
87
00:05:06,839 --> 00:05:10,486
Darius, du måste åka
med dina lägerkompisar.
88
00:05:10,510 --> 00:05:13,154
Umgås, lev lägerlivet,
berätta din historia.
89
00:05:13,805 --> 00:05:16,240
Ja, jag försökte igår, men...
90
00:05:16,808 --> 00:05:18,285
...alla var inte med på det.
91
00:05:18,309 --> 00:05:19,495
Du får inte ge upp.
92
00:05:19,519 --> 00:05:22,998
Du måste visa de andra barnen
vad du går för.
93
00:05:23,022 --> 00:05:24,416
Var dig själv, Darius.
94
00:05:24,440 --> 00:05:28,920
Tonåringar kan vara accepterande
om man ger dem en chans.
95
00:05:30,446 --> 00:05:32,507
Har de inga tonåringar i England?
96
00:05:40,415 --> 00:05:45,312
Hej, Brooklynn. Är du lika glad som jag
över vårt gyrosfäräventyr?
97
00:05:45,336 --> 00:05:47,480
Visst, strunt samma.
98
00:05:51,259 --> 00:05:53,404
Okej, lägerdeltagare.
99
00:05:53,428 --> 00:05:57,408
Headseten är för nödsituationer.
Ni når oss alltid på kanal sex.
100
00:05:57,432 --> 00:06:00,244
Låt vallningen börja!
101
00:06:00,268 --> 00:06:01,953
- Ja!
- Vi ses!
102
00:06:06,691 --> 00:06:08,252
Okej, nu.
103
00:06:08,276 --> 00:06:10,920
Ta det lugnt och försiktigt.
104
00:06:11,821 --> 00:06:13,756
Jag börjar få kläm på det här!
105
00:06:32,216 --> 00:06:33,609
Ser du det här?
106
00:06:35,094 --> 00:06:36,320
Häftigt!
107
00:06:37,555 --> 00:06:40,784
Vilken är din favoritfärg? Favoritmat?
Favoritfärg på mat?
108
00:06:40,808 --> 00:06:42,493
Orange, orange och orange.
109
00:06:43,269 --> 00:06:44,830
Jag älskar skämt.
110
00:06:44,854 --> 00:06:46,914
Vad gör du och dina vänner på fritiden?
111
00:06:47,231 --> 00:06:49,333
Jag tränar... ensam...
112
00:06:49,484 --> 00:06:50,544
...tyst.
113
00:06:50,568 --> 00:06:52,379
Jaså? Tusan!
114
00:06:52,403 --> 00:06:54,590
Jag är van vid folk dygnet runt.
115
00:06:54,614 --> 00:06:57,885
Mina systrar, pappa,
mamma, mormor, boskapen.
116
00:06:57,909 --> 00:07:01,721
Mamma säger att jag är bra på
att hantera djur och att... Oj!
117
00:07:03,289 --> 00:07:05,267
Visst är det häftigt?
118
00:07:05,291 --> 00:07:07,768
Vi är så nära!
119
00:07:08,044 --> 00:07:09,150
Brooklynn?
120
00:07:09,462 --> 00:07:11,065
"Brukade vara cool?"
121
00:07:11,089 --> 00:07:13,232
"Du gjorde Jurassic World tråkigt?"
122
00:07:13,424 --> 00:07:15,152
"Mesigt."
123
00:07:15,176 --> 00:07:17,778
"Ingen gillar dig längre."
124
00:07:18,888 --> 00:07:21,575
Kan du fatta att en ankylosaurus svans
125
00:07:21,599 --> 00:07:23,077
är stark nog att krossa ben?
126
00:07:23,101 --> 00:07:25,578
Kan du fatta att jag inte bryr mig?
127
00:07:33,444 --> 00:07:34,922
Förlåt.
128
00:07:34,946 --> 00:07:38,341
Jag har bara en sån dag.
129
00:07:40,910 --> 00:07:44,014
Pressen är stor när hela livet handlar om
att vara populär
130
00:07:44,038 --> 00:07:45,349
och jag är inte som du.
131
00:07:45,373 --> 00:07:48,125
Jag kan inte bara berätta
en dålig historia och gå vidare.
132
00:07:48,668 --> 00:07:49,978
Den var inte så dålig.
133
00:07:50,002 --> 00:07:54,690
Tro mig, det var den,
men du bryr dig inte ens.
134
00:07:55,133 --> 00:07:58,778
Jag vill bara att folk... ska gilla...
135
00:08:01,889 --> 00:08:04,075
Du skulle inte förstå.
136
00:08:04,767 --> 00:08:06,995
Självklart förstår jag inte,
137
00:08:07,019 --> 00:08:10,416
för du är den sämsta föraren
jag nånsin har sett.
138
00:08:10,440 --> 00:08:14,545
Om du med "sämst" menar "säkrast",
så ja, det är jag.
139
00:08:14,569 --> 00:08:16,338
Så ingen komplimang.
140
00:08:16,362 --> 00:08:19,757
Kom igen nu. Snabbare!
141
00:08:24,287 --> 00:08:26,640
Jag tyckte du sa
att stormen åkte upp längs kusten.
142
00:08:26,664 --> 00:08:29,059
Den måste ha kommit ner igen.
Det är lugnt.
143
00:08:29,083 --> 00:08:33,104
Vad är det värsta som kan hända,
förutom att den förstör Kenjis hår?
144
00:08:47,310 --> 00:08:49,079
Hallå, gänget. Ny plan.
145
00:08:49,103 --> 00:08:53,041
Stormen blir värre,
så vi åker tillbaka till lägret.
146
00:08:53,065 --> 00:08:54,334
Kul, va?
147
00:08:54,358 --> 00:08:56,044
- Jösses!
- Menar du allvar?
148
00:08:56,068 --> 00:08:58,046
Skyll inte på mig. Skyll på stormen.
149
00:08:58,070 --> 00:08:59,423
Jag klandrar dem båda.
150
00:08:59,447 --> 00:09:02,551
Vi låter väl inte lite regn stoppa oss?
151
00:09:02,575 --> 00:09:06,138
När får vi annars chansen att åka
med en hjord dinosaurier?
152
00:09:06,162 --> 00:09:07,347
Jag kan inte ta risken.
153
00:09:07,371 --> 00:09:10,851
Men Dave,
under ditt och Roxies ledarskap...
154
00:09:10,875 --> 00:09:13,395
Det är inget att diskutera.
155
00:09:13,419 --> 00:09:15,522
Hallå! Roxie här.
156
00:09:15,546 --> 00:09:17,189
Hör ni mig? Någon?
157
00:09:20,676 --> 00:09:22,613
Okej, ny, ny plan.
158
00:09:22,637 --> 00:09:24,406
Stormen stör radion,
159
00:09:24,430 --> 00:09:27,493
så Rox och jag kör fram
och säger till de andra att vi drar.
160
00:09:27,517 --> 00:09:31,662
Vi är strax tillbaka.
Håll ihop och håll er bakom hjorden.
161
00:09:46,202 --> 00:09:49,556
Den där sinoceratopsen kommer
att gå vilse. Vi måste följa efter henne.
162
00:09:49,580 --> 00:09:52,059
Du hörde vad Dave sa.
Vi tar det lugnt och väntar här.
163
00:09:52,083 --> 00:09:54,436
Jag har läst allt
om sinoceratopsbeteenden.
164
00:09:54,460 --> 00:09:55,771
Vi kan hämta henne.
165
00:09:55,795 --> 00:09:59,732
Dina följare kanske gillar
en spännande dinosauriejakt.
166
00:10:06,222 --> 00:10:08,075
Vänta. Ska ni hämta henne?
167
00:10:08,099 --> 00:10:10,369
Det är ingen bra idé.
168
00:10:10,393 --> 00:10:12,995
- Jag har sett boskap bli rädda förut...
- Okej. Kom.
169
00:10:13,563 --> 00:10:15,245
Vänta, varför följer vi efter dem?
170
00:10:16,482 --> 00:10:19,377
- Å nej! Inte en chans att jag...
- Toppen! Jag kör.
171
00:10:27,660 --> 00:10:29,845
Jag har dig nästan, tjejen.
172
00:10:39,338 --> 00:10:41,232
Förlåt. Det var nära ögat.
173
00:10:44,427 --> 00:10:46,738
Voilà! Omedelbart telefonställ.
174
00:10:46,762 --> 00:10:49,741
Bra idé. Och... usch.
175
00:10:49,765 --> 00:10:54,078
- Fortsätt köra, din dino-nörd.
- Visst, superstjärnan.
176
00:10:58,858 --> 00:11:01,128
Nu lugnar vi ner oss.
177
00:11:01,152 --> 00:11:03,170
Vi vill inte komma för nära...
178
00:11:03,487 --> 00:11:05,424
Akta dig, Ben. Du körde nästan på oss!
179
00:11:05,448 --> 00:11:06,800
Det var inte jag!
180
00:11:06,824 --> 00:11:10,721
- Du kommer att ta död på oss båda!
- Om du kör dör vi av tristess.
181
00:11:10,745 --> 00:11:12,263
- Ge mig!
- Ge mig...
182
00:11:13,039 --> 00:11:16,101
- Brorsan!
- Kom igen, Darius, åk närmare!
183
00:11:16,125 --> 00:11:19,021
Omringa henne på andra sidan,
så leder vi henne till hjorden.
184
00:11:19,045 --> 00:11:20,397
Vänta, du skrämmer henne.
185
00:11:20,421 --> 00:11:22,607
Låt storfräsarna sköta det här.
186
00:11:22,631 --> 00:11:24,817
Sinosmörgås!
187
00:11:29,930 --> 00:11:32,492
Jag stoppar henne. Det ordnar sig, Sammy.
188
00:11:32,516 --> 00:11:34,411
Nej, han får henne att skena.
189
00:11:34,435 --> 00:11:37,913
Så här ska man inte göra.
Vi måste lugna ner henne.
190
00:11:42,276 --> 00:11:45,881
Hör på. Vi måste ta henne
innan hon skrämmer hela hjorden.
191
00:11:45,905 --> 00:11:47,841
- Stanna på utsidan eller...
- Vi fixar det.
192
00:11:47,865 --> 00:11:50,259
Slappna av. Darius kan dinosaurier.
193
00:12:03,047 --> 00:12:05,150
De är besvikna, men de kommer över det.
194
00:12:05,174 --> 00:12:06,902
Bäst att vara på den säkra sidan...
195
00:12:08,636 --> 00:12:11,406
Vi har flera tillgångar
som går från hjorden.
196
00:12:11,430 --> 00:12:12,656
Barnen!
197
00:12:15,684 --> 00:12:16,790
Undan!
198
00:12:18,145 --> 00:12:19,251
Ducka!
199
00:12:34,161 --> 00:12:36,807
- Se upp!
- Den här är inte snabb nog.
200
00:12:36,831 --> 00:12:40,518
- Stego, klockan tolv! Svansen!
- Vänta!
201
00:12:41,043 --> 00:12:42,853
Jag vill åka hem!
202
00:12:49,301 --> 00:12:51,529
Kör!
203
00:12:55,433 --> 00:12:58,836
- En låg gren på väg rakt mot oss!
- Jag ser den. Låt mig koncentrera mig.
204
00:13:08,446 --> 00:13:10,798
Lever vi?
205
00:13:14,994 --> 00:13:16,513
Vänster! Tillbaka till höger!
206
00:13:16,537 --> 00:13:18,181
Nej, höger! Tillbaka till vänster!
207
00:13:18,205 --> 00:13:21,017
Visst, du kör! Få ut oss härifrån bara!
208
00:13:21,041 --> 00:13:23,394
Äntligen! Jag ska visa hur man gör...
209
00:13:36,307 --> 00:13:37,826
Jag tror att vi blev av med dem.
210
00:13:37,850 --> 00:13:39,743
Jag tror att vi blev av med alla.
211
00:13:42,271 --> 00:13:43,377
Titta!
212
00:13:47,193 --> 00:13:48,170
Okej, tänk.
213
00:13:48,194 --> 00:13:50,046
Sinoceratopser är snabba på öppen mark,
214
00:13:50,070 --> 00:13:53,049
så vi måste tränga in henne i ett hörn
och ta henne till hjorden.
215
00:13:53,073 --> 00:13:56,219
Toppen. Nu kör vi!
Ännu en exklusiv Brooklynn-video!
216
00:13:56,243 --> 00:13:58,722
Fortsätt titta, för snart blir det allvar.
217
00:13:58,746 --> 00:14:01,015
Brooklynn, vänta!
218
00:14:05,377 --> 00:14:07,688
För allvarligt!
219
00:14:09,507 --> 00:14:11,066
Kom igen!
220
00:14:13,761 --> 00:14:15,154
Nej!
221
00:14:15,888 --> 00:14:18,198
Nej!
222
00:14:48,754 --> 00:14:52,484
Goda nyheter. Det ger oss mer tid
att lära känna varandra.
223
00:14:52,508 --> 00:14:54,402
Vi borde göra det... senare.
224
00:14:54,426 --> 00:14:55,695
Mycket senare.
225
00:14:55,719 --> 00:14:57,864
- Först måste vi...
- Hjälp! Hör ni oss?
226
00:14:57,888 --> 00:15:00,492
Vi sitter fast. Lergrop och vi sjunker!
227
00:15:00,516 --> 00:15:01,409
Hjälp!
228
00:15:01,433 --> 00:15:04,621
Brooklynn, hör du mig?
229
00:15:04,645 --> 00:15:06,121
Var är du?
230
00:15:08,649 --> 00:15:09,755
Vi måste hitta dem.
231
00:15:10,109 --> 00:15:12,796
- Brooklynn? Darius?
- Hörni!
232
00:15:12,820 --> 00:15:14,256
Hör ni oss?
233
00:15:14,280 --> 00:15:16,883
Fortsätt rensa bort... Nej, vänta.
234
00:15:16,907 --> 00:15:18,468
Stapla det. Allt.
235
00:15:18,492 --> 00:15:20,762
- Fortsätt bara. Kom igen.
- Okej.
236
00:15:20,786 --> 00:15:21,971
Ta den där.
237
00:15:34,258 --> 00:15:35,569
Vi kommer, Brooklynn!
238
00:15:35,593 --> 00:15:38,530
Hallå? Hör nån mig?
239
00:15:38,554 --> 00:15:41,115
Fortfarande inga spår av... Ben och Kenji?
240
00:15:50,065 --> 00:15:51,171
Nej.
241
00:15:56,322 --> 00:15:59,885
Jag är rätt säker på att vi överskrider
högst antal tillåtna passagerare här.
242
00:15:59,909 --> 00:16:02,261
Jag tappade dem. Det är bara brus.
243
00:16:05,164 --> 00:16:07,975
- Hjälp!
- Någon, snälla!
244
00:16:08,250 --> 00:16:10,520
Jag hör dem! De är där borta!
245
00:16:10,544 --> 00:16:12,187
Vi är i ett slukhål!
246
00:16:16,967 --> 00:16:19,738
Den rör sig inte ur fläcken.
Leran trycker igen dörren.
247
00:16:19,762 --> 00:16:22,407
- Försök köra ut igen.
- Vi kommer bara att sjunka djupare.
248
00:16:22,431 --> 00:16:26,410
Då får du komma på nåt,
herr Vi-omringar-dinosaurien!
249
00:16:31,273 --> 00:16:33,751
- Hjälp, någon!
- Hjälp!
250
00:16:34,652 --> 00:16:35,836
Nej!
251
00:16:47,831 --> 00:16:49,851
Brooklynn? Darius?
252
00:16:49,875 --> 00:16:51,436
Hallå? Sammy?
253
00:16:51,460 --> 00:16:54,063
Hör ni mig? Vi ska hjälpa till!
254
00:16:57,466 --> 00:16:58,860
- Hjälp!
- Hjälp!
255
00:16:58,884 --> 00:17:00,360
Ta oss härifrån!
256
00:17:00,719 --> 00:17:04,114
Roxie! Dave! Vi har en nödsituation här!
257
00:17:06,141 --> 00:17:07,618
Jag får inte tag i den.
258
00:17:08,185 --> 00:17:09,913
Den är för tung.
259
00:17:09,937 --> 00:17:11,747
Den drar ner er!
260
00:17:15,442 --> 00:17:16,548
Hörni?
261
00:17:29,748 --> 00:17:30,854
Tänk om...
262
00:17:31,917 --> 00:17:33,352
Jag har en idé.
263
00:17:34,712 --> 00:17:36,146
Vad gör du?
264
00:17:36,922 --> 00:17:38,232
Va? Vänta!
265
00:17:46,306 --> 00:17:47,533
Hej.
266
00:17:48,225 --> 00:17:49,331
Jag fattar.
267
00:17:56,650 --> 00:17:59,462
Det är svårt att lita på främlingar.
268
00:17:59,486 --> 00:18:01,672
Det är en skrämmande värld.
269
00:18:01,864 --> 00:18:02,970
Men...
270
00:18:03,407 --> 00:18:06,927
Jag litar på dig om du litar på mig.
271
00:18:08,787 --> 00:18:10,556
Jag ska inte göra dig illa.
272
00:18:24,261 --> 00:18:26,072
- Oj.
- Hörni?
273
00:18:26,096 --> 00:18:28,783
Väldigt rörande,
men vi kommer ändå att dö!
274
00:18:28,807 --> 00:18:30,450
- Hjälp!
- Skynda!
275
00:18:39,276 --> 00:18:40,382
Jag har den!
276
00:18:46,325 --> 00:18:48,762
- Skynda dig, Sammy!
- Jag jobbar på det!
277
00:18:48,786 --> 00:18:51,513
Kom igen, tjejen. Försiktigt.
278
00:18:54,500 --> 00:18:55,684
Såja.
279
00:18:55,959 --> 00:18:57,353
Lugnt och fint.
280
00:18:57,377 --> 00:19:00,314
Nu går vi. Du klarar det.
281
00:19:17,856 --> 00:19:19,249
Hej.
282
00:19:22,111 --> 00:19:23,295
Det funkade!
283
00:19:23,946 --> 00:19:25,423
Okej!
284
00:19:25,447 --> 00:19:26,966
Cowgirl fixar det!
285
00:19:26,990 --> 00:19:28,300
Woot! Woot!
286
00:19:30,828 --> 00:19:33,388
Titta! Det är Dave och Roxie!
287
00:19:33,664 --> 00:19:35,098
Hallå!
288
00:19:42,214 --> 00:19:45,026
Ni kunde ha dött! Vad tänkte ni?
289
00:19:45,050 --> 00:19:48,696
Att vi hittade en vilsen dinosaurie...
och Darius och Brooklynn.
290
00:19:48,720 --> 00:19:52,282
- Fråga mig inte hur, men jag gjorde det.
- Va?
291
00:19:52,683 --> 00:19:54,536
Det är det roligaste jag har hört idag!
292
00:19:54,560 --> 00:19:57,663
- Du blundade.
- Stanna nu kvar i era sängar, hör ni det?
293
00:19:58,605 --> 00:20:01,126
- Grät du inte?
- Hördu, jag hjälpte till!
294
00:20:01,150 --> 00:20:04,169
- Jösses, han menar allvar.
- Wow, Kenji.
295
00:20:23,755 --> 00:20:24,898
Jag...
296
00:20:26,049 --> 00:20:28,111
Om alla hade lyssnat på dig...
297
00:20:28,135 --> 00:20:32,572
Om jag hade lyssnat
hade vi inte haft några problem.
298
00:20:33,765 --> 00:20:37,619
Jag litar inte på nya människor.
299
00:20:38,896 --> 00:20:44,001
Min favoritfärg är svart,
min favoritmat är pizza och...
300
00:20:45,194 --> 00:20:48,171
...det här är vad jag gjorde förut.
301
00:20:51,033 --> 00:20:55,263
Jag började teckna för
att fördriva tiden på löparträffar.
302
00:20:55,287 --> 00:20:59,266
Jag är inte så bra, så du kommer...
säkert inte ens att gilla dem.
303
00:20:59,708 --> 00:21:01,268
Jag gillar dem inte.
304
00:21:01,960 --> 00:21:05,064
Jag älskar dem!
Jag visste att vi skulle bli vänner!
305
00:21:05,088 --> 00:21:07,066
Jag är inte den... som kramas.
306
00:21:07,090 --> 00:21:09,109
Nu är du det!
307
00:21:19,478 --> 00:21:21,455
Jag fick bort all lera,
308
00:21:21,772 --> 00:21:25,001
vilket är mer än jag kan säga
om de här naglarna.
309
00:21:25,025 --> 00:21:27,627
Aldrig en tråkig dag
på Kritalägret, eller hur?
310
00:21:30,155 --> 00:21:31,715
Hördu, hur är det?
311
00:21:32,783 --> 00:21:35,552
Jag trodde att jag visste allt om
dinosaurier, men...
312
00:21:36,328 --> 00:21:38,221
...jag gjorde bara fel idag.
313
00:21:39,414 --> 00:21:41,267
Jag ville bara...
314
00:21:41,291 --> 00:21:42,976
Att folk skulle gilla dig?
315
00:21:45,921 --> 00:21:47,027
Ja.
316
00:21:48,757 --> 00:21:50,525
Vi har visst det gemensamt.
317
00:21:52,636 --> 00:21:56,073
Imorgon är en ny dag.
318
00:21:56,265 --> 00:22:00,245
Tack vare dig har jag en ny video
att visa Brooklianerna,
319
00:22:00,269 --> 00:22:03,413
så jag ska redigera och publicera den.
320
00:22:03,814 --> 00:22:05,624
Vi ses, dino-nörden.
321
00:22:06,900 --> 00:22:09,754
Och sen exploderade sinon!
Och Brooklynn bara...
322
00:22:09,778 --> 00:22:12,840
Och sen räddade Kenji dagen... igen.
323
00:22:12,864 --> 00:22:15,009
Det var inte det som hände.
324
00:22:15,033 --> 00:22:17,427
Jag förbättrar bara din historia.
325
00:22:17,911 --> 00:22:20,514
Titta ditåt. Vänta, kom hit.
326
00:22:23,375 --> 00:22:26,520
Titta ditåt. Vänta, kom hit.
327
00:22:27,170 --> 00:22:29,941
Vet ni ens hur man gör intervjuer?
328
00:22:29,965 --> 00:22:32,694
Darius, stå... Nej!
329
00:22:32,718 --> 00:22:34,027
Stå till vänster.
330
00:22:34,553 --> 00:22:36,239
Nej, din andra vänster!
331
00:22:36,263 --> 00:22:37,369
Vad i...?
332
00:23:10,338 --> 00:23:12,357
Undertexter: Emilie Johansson