1 00:00:07,207 --> 00:00:10,977 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:50,041 --> 00:00:51,643 Vi tänkte att det vore kul. 3 00:00:53,461 --> 00:00:55,814 Vi trodde att vi skulle vara säkra, men... 4 00:00:56,715 --> 00:01:01,569 ...vi insåg inte vilken fara som väntade på oss på ön. 5 00:01:02,762 --> 00:01:03,868 Klor... 6 00:01:05,140 --> 00:01:06,246 Tänder... 7 00:01:08,268 --> 00:01:09,410 Skrik... 8 00:01:10,562 --> 00:01:13,207 - Så mycket skrik. - Hur mycket skrik? 9 00:01:13,231 --> 00:01:16,126 Tyst! Han kommer till det bra. 10 00:01:17,235 --> 00:01:19,420 T-rexen smög sig närmare. 11 00:01:20,363 --> 00:01:22,298 Hennes käkar vidgades. 12 00:01:24,993 --> 00:01:26,302 Va? 13 00:01:26,745 --> 00:01:27,887 Till vloggen. 14 00:01:28,204 --> 00:01:29,806 Fortsätt med din lilla historia. 15 00:01:33,877 --> 00:01:35,103 Nu kör vi. 16 00:01:38,006 --> 00:01:39,399 - T-rexen bör... - Tusan! 17 00:01:40,717 --> 00:01:42,862 Slut på plats. Vänta, ursäkta. 18 00:01:42,886 --> 00:01:45,655 Jag vill inte radera min selfie på Everest. 19 00:01:46,598 --> 00:01:48,784 - Jag borde kanske börja om. - Nej! 20 00:01:48,808 --> 00:01:50,161 Du kan sluta faktiskt. 21 00:01:50,185 --> 00:01:52,788 Ta det lugnt. Han berättar inte ens historien just nu. 22 00:01:52,812 --> 00:01:54,706 Och hur kan du ha så starka händer? 23 00:01:55,356 --> 00:01:57,001 Så T-rexen smög sig på... 24 00:01:57,025 --> 00:01:58,878 Borde vi inte ropa hit Yasmina? 25 00:01:58,902 --> 00:02:00,956 Hon skulle säkert älska den här historien. 26 00:02:02,030 --> 00:02:03,798 Hon vill kanske vara ensam. 27 00:02:05,575 --> 00:02:06,677 Jag förstår inte. 28 00:02:06,701 --> 00:02:10,805 Ibland vill folk bara bli lämnade i fred. 29 00:02:13,833 --> 00:02:15,936 Kenji, du är rolig. 30 00:02:15,960 --> 00:02:19,105 Hon är nog bara blyg och vet inte hur man får lägervänner. 31 00:02:23,176 --> 00:02:24,820 Vi borde kanske gå in. 32 00:02:24,844 --> 00:02:26,070 Jag är långt före er! 33 00:02:26,971 --> 00:02:27,948 - Skynda! - Å nej! 34 00:02:27,972 --> 00:02:29,867 Det regnar mycket. 35 00:02:29,891 --> 00:02:31,910 Det var slöseri med tid. 36 00:02:33,353 --> 00:02:34,829 Tack, Brooklynn. 37 00:02:41,736 --> 00:02:44,965 Darius, det var ingen bra historia. Jag blev inte fängslad eller så. 38 00:02:44,989 --> 00:02:47,635 Rör inte min telefon. Vad säger ni? 39 00:02:47,659 --> 00:02:49,386 Vi bestämmer det här med en lek. 40 00:02:49,410 --> 00:02:50,805 Mina sidor blev blöta. 41 00:02:50,829 --> 00:02:53,182 - Du behöver en vän! - Va? 42 00:02:53,206 --> 00:02:54,475 Jag är en sån knäppis! 43 00:02:54,499 --> 00:02:57,978 Du är ensam. När jag känner mig ensam är det skönt att ha en vän i närheten. 44 00:02:58,002 --> 00:02:59,897 Jag skulle behöva en vän, och du med. 45 00:02:59,921 --> 00:03:03,400 Jag tänkte: "Yasmina behöver nån som tar det första vänskapssteget," 46 00:03:03,424 --> 00:03:05,026 så här är jag! 47 00:03:05,760 --> 00:03:07,654 Jag slutade hänga med vid "knäppis". 48 00:03:08,137 --> 00:03:09,698 Är det en klippbok? 49 00:03:09,722 --> 00:03:11,283 Jag älskar klippböcker. 50 00:03:11,307 --> 00:03:14,203 Vi kan göra en tillsammans. Ta dig ur ditt skal. 51 00:03:14,227 --> 00:03:16,539 Jag är nöjd med mitt skal. 52 00:03:16,563 --> 00:03:20,334 Ingen gillar skalet. Det förhindrar folk från att lära känna dig. 53 00:03:20,358 --> 00:03:21,464 Bingo! 54 00:03:22,986 --> 00:03:27,006 - Jag vet att du bara är blyg! - Jag hör dig inte i mitt skal! 55 00:03:31,744 --> 00:03:35,056 - Ja! - Det här blir så roligt! 56 00:03:35,331 --> 00:03:36,475 Ja! Jag kör. 57 00:03:36,499 --> 00:03:40,187 Får vi köra gyrosfärer? Coolt! 58 00:03:40,211 --> 00:03:42,022 Spänn fast er, grabbar och bruttor. 59 00:03:42,046 --> 00:03:44,984 Vi ska fösa boskap, men med dinosaurier! 60 00:03:45,008 --> 00:03:46,610 Vi ska fösa dinosaurier! 61 00:03:46,634 --> 00:03:51,407 Och alla de här dinosaurierna är väl växtätare? 62 00:03:51,431 --> 00:03:54,618 De tuggade bara lite på den förra ungen, 63 00:03:54,642 --> 00:03:58,204 så vi är 99 procent säkra på att de är okej. 64 00:03:59,272 --> 00:04:01,417 Personalen flyttar en grupp dinosaurier 65 00:04:01,441 --> 00:04:03,919 till färska betesmarker på andra sidan ön 66 00:04:03,943 --> 00:04:06,547 och vi får åka med bakom hjorden. 67 00:04:06,571 --> 00:04:07,590 Skojar du? 68 00:04:07,614 --> 00:04:11,093 Dinosauriemigrationsmönster är min grej! 69 00:04:11,117 --> 00:04:13,594 Du borde kanske byta grej. 70 00:04:14,078 --> 00:04:16,307 Är de verkligen vattentäta? 71 00:04:16,331 --> 00:04:21,228 Det ser ganska ruskigt ut här och det är inte lätt att fixa så här fint hår. 72 00:04:21,252 --> 00:04:23,689 Ditt hår klarar sig, Kenji. 73 00:04:23,713 --> 00:04:26,317 Stormen har redan flyttat sig från oss längs kusten. 74 00:04:26,341 --> 00:04:29,778 Coolt! Dags att visa dem vad en gyrosfärmästare kan göra. 75 00:04:29,802 --> 00:04:30,946 Inte en chans! 76 00:04:30,970 --> 00:04:34,074 Du åker med Ben, som passagerare. 77 00:04:34,098 --> 00:04:37,285 Men... Allvarligt? Men han är så... 78 00:04:40,396 --> 00:04:42,081 Lev livet, tuffing. 79 00:04:47,028 --> 00:04:49,048 Det här blir så sjukt. 80 00:04:49,072 --> 00:04:50,178 Eller hur? 81 00:04:50,448 --> 00:04:52,509 Nu är vi i ett skal tillsammans. 82 00:04:52,533 --> 00:04:54,177 Ett skal för två. 83 00:04:55,078 --> 00:04:56,347 Ja. 84 00:04:56,371 --> 00:05:00,267 Säkerhetsbältena på hela tiden, allihop. 85 00:05:00,291 --> 00:05:01,936 Vad väntar du på, kompis? 86 00:05:01,960 --> 00:05:06,189 Finns det en gyrosfär jag kan köra ensam eller... 87 00:05:06,839 --> 00:05:10,486 Darius, du måste åka med dina lägerkompisar. 88 00:05:10,510 --> 00:05:13,154 Umgås, lev lägerlivet, berätta din historia. 89 00:05:13,805 --> 00:05:16,240 Ja, jag försökte igår, men... 90 00:05:16,808 --> 00:05:18,285 ...alla var inte med på det. 91 00:05:18,309 --> 00:05:19,495 Du får inte ge upp. 92 00:05:19,519 --> 00:05:22,998 Du måste visa de andra barnen vad du går för. 93 00:05:23,022 --> 00:05:24,416 Var dig själv, Darius. 94 00:05:24,440 --> 00:05:28,920 Tonåringar kan vara accepterande om man ger dem en chans. 95 00:05:30,446 --> 00:05:32,507 Har de inga tonåringar i England? 96 00:05:40,415 --> 00:05:45,312 Hej, Brooklynn. Är du lika glad som jag över vårt gyrosfäräventyr? 97 00:05:45,336 --> 00:05:47,480 Visst, strunt samma. 98 00:05:51,259 --> 00:05:53,404 Okej, lägerdeltagare. 99 00:05:53,428 --> 00:05:57,408 Headseten är för nödsituationer. Ni når oss alltid på kanal sex. 100 00:05:57,432 --> 00:06:00,244 Låt vallningen börja! 101 00:06:00,268 --> 00:06:01,953 - Ja! - Vi ses! 102 00:06:06,691 --> 00:06:08,252 Okej, nu. 103 00:06:08,276 --> 00:06:10,920 Ta det lugnt och försiktigt. 104 00:06:11,821 --> 00:06:13,756 Jag börjar få kläm på det här! 105 00:06:32,216 --> 00:06:33,609 Ser du det här? 106 00:06:35,094 --> 00:06:36,320 Häftigt! 107 00:06:37,555 --> 00:06:40,784 Vilken är din favoritfärg? Favoritmat? Favoritfärg på mat? 108 00:06:40,808 --> 00:06:42,493 Orange, orange och orange. 109 00:06:43,269 --> 00:06:44,830 Jag älskar skämt. 110 00:06:44,854 --> 00:06:46,914 Vad gör du och dina vänner på fritiden? 111 00:06:47,231 --> 00:06:49,333 Jag tränar... ensam... 112 00:06:49,484 --> 00:06:50,544 ...tyst. 113 00:06:50,568 --> 00:06:52,379 Jaså? Tusan! 114 00:06:52,403 --> 00:06:54,590 Jag är van vid folk dygnet runt. 115 00:06:54,614 --> 00:06:57,885 Mina systrar, pappa, mamma, mormor, boskapen. 116 00:06:57,909 --> 00:07:01,721 Mamma säger att jag är bra på att hantera djur och att... Oj! 117 00:07:03,289 --> 00:07:05,267 Visst är det häftigt? 118 00:07:05,291 --> 00:07:07,768 Vi är så nära! 119 00:07:08,044 --> 00:07:09,150 Brooklynn? 120 00:07:09,462 --> 00:07:11,065 "Brukade vara cool?" 121 00:07:11,089 --> 00:07:13,232 "Du gjorde Jurassic World tråkigt?" 122 00:07:13,424 --> 00:07:15,152 "Mesigt." 123 00:07:15,176 --> 00:07:17,778 "Ingen gillar dig längre." 124 00:07:18,888 --> 00:07:21,575 Kan du fatta att en ankylosaurus svans 125 00:07:21,599 --> 00:07:23,077 är stark nog att krossa ben? 126 00:07:23,101 --> 00:07:25,578 Kan du fatta att jag inte bryr mig? 127 00:07:33,444 --> 00:07:34,922 Förlåt. 128 00:07:34,946 --> 00:07:38,341 Jag har bara en sån dag. 129 00:07:40,910 --> 00:07:44,014 Pressen är stor när hela livet handlar om att vara populär 130 00:07:44,038 --> 00:07:45,349 och jag är inte som du. 131 00:07:45,373 --> 00:07:48,125 Jag kan inte bara berätta en dålig historia och gå vidare. 132 00:07:48,668 --> 00:07:49,978 Den var inte så dålig. 133 00:07:50,002 --> 00:07:54,690 Tro mig, det var den, men du bryr dig inte ens. 134 00:07:55,133 --> 00:07:58,778 Jag vill bara att folk... ska gilla... 135 00:08:01,889 --> 00:08:04,075 Du skulle inte förstå. 136 00:08:04,767 --> 00:08:06,995 Självklart förstår jag inte, 137 00:08:07,019 --> 00:08:10,416 för du är den sämsta föraren jag nånsin har sett. 138 00:08:10,440 --> 00:08:14,545 Om du med "sämst" menar "säkrast", så ja, det är jag. 139 00:08:14,569 --> 00:08:16,338 Så ingen komplimang. 140 00:08:16,362 --> 00:08:19,757 Kom igen nu. Snabbare! 141 00:08:24,287 --> 00:08:26,640 Jag tyckte du sa att stormen åkte upp längs kusten. 142 00:08:26,664 --> 00:08:29,059 Den måste ha kommit ner igen. Det är lugnt. 143 00:08:29,083 --> 00:08:33,104 Vad är det värsta som kan hända, förutom att den förstör Kenjis hår? 144 00:08:47,310 --> 00:08:49,079 Hallå, gänget. Ny plan. 145 00:08:49,103 --> 00:08:53,041 Stormen blir värre, så vi åker tillbaka till lägret. 146 00:08:53,065 --> 00:08:54,334 Kul, va? 147 00:08:54,358 --> 00:08:56,044 - Jösses! - Menar du allvar? 148 00:08:56,068 --> 00:08:58,046 Skyll inte på mig. Skyll på stormen. 149 00:08:58,070 --> 00:08:59,423 Jag klandrar dem båda. 150 00:08:59,447 --> 00:09:02,551 Vi låter väl inte lite regn stoppa oss? 151 00:09:02,575 --> 00:09:06,138 När får vi annars chansen att åka med en hjord dinosaurier? 152 00:09:06,162 --> 00:09:07,347 Jag kan inte ta risken. 153 00:09:07,371 --> 00:09:10,851 Men Dave, under ditt och Roxies ledarskap... 154 00:09:10,875 --> 00:09:13,395 Det är inget att diskutera. 155 00:09:13,419 --> 00:09:15,522 Hallå! Roxie här. 156 00:09:15,546 --> 00:09:17,189 Hör ni mig? Någon? 157 00:09:20,676 --> 00:09:22,613 Okej, ny, ny plan. 158 00:09:22,637 --> 00:09:24,406 Stormen stör radion, 159 00:09:24,430 --> 00:09:27,493 så Rox och jag kör fram och säger till de andra att vi drar. 160 00:09:27,517 --> 00:09:31,662 Vi är strax tillbaka. Håll ihop och håll er bakom hjorden. 161 00:09:46,202 --> 00:09:49,556 Den där sinoceratopsen kommer att gå vilse. Vi måste följa efter henne. 162 00:09:49,580 --> 00:09:52,059 Du hörde vad Dave sa. Vi tar det lugnt och väntar här. 163 00:09:52,083 --> 00:09:54,436 Jag har läst allt om sinoceratopsbeteenden. 164 00:09:54,460 --> 00:09:55,771 Vi kan hämta henne. 165 00:09:55,795 --> 00:09:59,732 Dina följare kanske gillar en spännande dinosauriejakt. 166 00:10:06,222 --> 00:10:08,075 Vänta. Ska ni hämta henne? 167 00:10:08,099 --> 00:10:10,369 Det är ingen bra idé. 168 00:10:10,393 --> 00:10:12,995 - Jag har sett boskap bli rädda förut... - Okej. Kom. 169 00:10:13,563 --> 00:10:15,245 Vänta, varför följer vi efter dem? 170 00:10:16,482 --> 00:10:19,377 - Å nej! Inte en chans att jag... - Toppen! Jag kör. 171 00:10:27,660 --> 00:10:29,845 Jag har dig nästan, tjejen. 172 00:10:39,338 --> 00:10:41,232 Förlåt. Det var nära ögat. 173 00:10:44,427 --> 00:10:46,738 Voilà! Omedelbart telefonställ. 174 00:10:46,762 --> 00:10:49,741 Bra idé. Och... usch. 175 00:10:49,765 --> 00:10:54,078 - Fortsätt köra, din dino-nörd. - Visst, superstjärnan. 176 00:10:58,858 --> 00:11:01,128 Nu lugnar vi ner oss. 177 00:11:01,152 --> 00:11:03,170 Vi vill inte komma för nära... 178 00:11:03,487 --> 00:11:05,424 Akta dig, Ben. Du körde nästan på oss! 179 00:11:05,448 --> 00:11:06,800 Det var inte jag! 180 00:11:06,824 --> 00:11:10,721 - Du kommer att ta död på oss båda! - Om du kör dör vi av tristess. 181 00:11:10,745 --> 00:11:12,263 - Ge mig! - Ge mig... 182 00:11:13,039 --> 00:11:16,101 - Brorsan! - Kom igen, Darius, åk närmare! 183 00:11:16,125 --> 00:11:19,021 Omringa henne på andra sidan, så leder vi henne till hjorden. 184 00:11:19,045 --> 00:11:20,397 Vänta, du skrämmer henne. 185 00:11:20,421 --> 00:11:22,607 Låt storfräsarna sköta det här. 186 00:11:22,631 --> 00:11:24,817 Sinosmörgås! 187 00:11:29,930 --> 00:11:32,492 Jag stoppar henne. Det ordnar sig, Sammy. 188 00:11:32,516 --> 00:11:34,411 Nej, han får henne att skena. 189 00:11:34,435 --> 00:11:37,913 Så här ska man inte göra. Vi måste lugna ner henne. 190 00:11:42,276 --> 00:11:45,881 Hör på. Vi måste ta henne innan hon skrämmer hela hjorden. 191 00:11:45,905 --> 00:11:47,841 - Stanna på utsidan eller... - Vi fixar det. 192 00:11:47,865 --> 00:11:50,259 Slappna av. Darius kan dinosaurier. 193 00:12:03,047 --> 00:12:05,150 De är besvikna, men de kommer över det. 194 00:12:05,174 --> 00:12:06,902 Bäst att vara på den säkra sidan... 195 00:12:08,636 --> 00:12:11,406 Vi har flera tillgångar som går från hjorden. 196 00:12:11,430 --> 00:12:12,656 Barnen! 197 00:12:15,684 --> 00:12:16,790 Undan! 198 00:12:18,145 --> 00:12:19,251 Ducka! 199 00:12:34,161 --> 00:12:36,807 - Se upp! - Den här är inte snabb nog. 200 00:12:36,831 --> 00:12:40,518 - Stego, klockan tolv! Svansen! - Vänta! 201 00:12:41,043 --> 00:12:42,853 Jag vill åka hem! 202 00:12:49,301 --> 00:12:51,529 Kör! 203 00:12:55,433 --> 00:12:58,836 - En låg gren på väg rakt mot oss! - Jag ser den. Låt mig koncentrera mig. 204 00:13:08,446 --> 00:13:10,798 Lever vi? 205 00:13:14,994 --> 00:13:16,513 Vänster! Tillbaka till höger! 206 00:13:16,537 --> 00:13:18,181 Nej, höger! Tillbaka till vänster! 207 00:13:18,205 --> 00:13:21,017 Visst, du kör! Få ut oss härifrån bara! 208 00:13:21,041 --> 00:13:23,394 Äntligen! Jag ska visa hur man gör... 209 00:13:36,307 --> 00:13:37,826 Jag tror att vi blev av med dem. 210 00:13:37,850 --> 00:13:39,743 Jag tror att vi blev av med alla. 211 00:13:42,271 --> 00:13:43,377 Titta! 212 00:13:47,193 --> 00:13:48,170 Okej, tänk. 213 00:13:48,194 --> 00:13:50,046 Sinoceratopser är snabba på öppen mark, 214 00:13:50,070 --> 00:13:53,049 så vi måste tränga in henne i ett hörn och ta henne till hjorden. 215 00:13:53,073 --> 00:13:56,219 Toppen. Nu kör vi! Ännu en exklusiv Brooklynn-video! 216 00:13:56,243 --> 00:13:58,722 Fortsätt titta, för snart blir det allvar. 217 00:13:58,746 --> 00:14:01,015 Brooklynn, vänta! 218 00:14:05,377 --> 00:14:07,688 För allvarligt! 219 00:14:09,507 --> 00:14:11,066 Kom igen! 220 00:14:13,761 --> 00:14:15,154 Nej! 221 00:14:15,888 --> 00:14:18,198 Nej! 222 00:14:48,754 --> 00:14:52,484 Goda nyheter. Det ger oss mer tid att lära känna varandra. 223 00:14:52,508 --> 00:14:54,402 Vi borde göra det... senare. 224 00:14:54,426 --> 00:14:55,695 Mycket senare. 225 00:14:55,719 --> 00:14:57,864 - Först måste vi... - Hjälp! Hör ni oss? 226 00:14:57,888 --> 00:15:00,492 Vi sitter fast. Lergrop och vi sjunker! 227 00:15:00,516 --> 00:15:01,409 Hjälp! 228 00:15:01,433 --> 00:15:04,621 Brooklynn, hör du mig? 229 00:15:04,645 --> 00:15:06,121 Var är du? 230 00:15:08,649 --> 00:15:09,755 Vi måste hitta dem. 231 00:15:10,109 --> 00:15:12,796 - Brooklynn? Darius? - Hörni! 232 00:15:12,820 --> 00:15:14,256 Hör ni oss? 233 00:15:14,280 --> 00:15:16,883 Fortsätt rensa bort... Nej, vänta. 234 00:15:16,907 --> 00:15:18,468 Stapla det. Allt. 235 00:15:18,492 --> 00:15:20,762 - Fortsätt bara. Kom igen. - Okej. 236 00:15:20,786 --> 00:15:21,971 Ta den där. 237 00:15:34,258 --> 00:15:35,569 Vi kommer, Brooklynn! 238 00:15:35,593 --> 00:15:38,530 Hallå? Hör nån mig? 239 00:15:38,554 --> 00:15:41,115 Fortfarande inga spår av... Ben och Kenji? 240 00:15:50,065 --> 00:15:51,171 Nej. 241 00:15:56,322 --> 00:15:59,885 Jag är rätt säker på att vi överskrider högst antal tillåtna passagerare här. 242 00:15:59,909 --> 00:16:02,261 Jag tappade dem. Det är bara brus. 243 00:16:05,164 --> 00:16:07,975 - Hjälp! - Någon, snälla! 244 00:16:08,250 --> 00:16:10,520 Jag hör dem! De är där borta! 245 00:16:10,544 --> 00:16:12,187 Vi är i ett slukhål! 246 00:16:16,967 --> 00:16:19,738 Den rör sig inte ur fläcken. Leran trycker igen dörren. 247 00:16:19,762 --> 00:16:22,407 - Försök köra ut igen. - Vi kommer bara att sjunka djupare. 248 00:16:22,431 --> 00:16:26,410 Då får du komma på nåt, herr Vi-omringar-dinosaurien! 249 00:16:31,273 --> 00:16:33,751 - Hjälp, någon! - Hjälp! 250 00:16:34,652 --> 00:16:35,836 Nej! 251 00:16:47,831 --> 00:16:49,851 Brooklynn? Darius? 252 00:16:49,875 --> 00:16:51,436 Hallå? Sammy? 253 00:16:51,460 --> 00:16:54,063 Hör ni mig? Vi ska hjälpa till! 254 00:16:57,466 --> 00:16:58,860 - Hjälp! - Hjälp! 255 00:16:58,884 --> 00:17:00,360 Ta oss härifrån! 256 00:17:00,719 --> 00:17:04,114 Roxie! Dave! Vi har en nödsituation här! 257 00:17:06,141 --> 00:17:07,618 Jag får inte tag i den. 258 00:17:08,185 --> 00:17:09,913 Den är för tung. 259 00:17:09,937 --> 00:17:11,747 Den drar ner er! 260 00:17:15,442 --> 00:17:16,548 Hörni? 261 00:17:29,748 --> 00:17:30,854 Tänk om... 262 00:17:31,917 --> 00:17:33,352 Jag har en idé. 263 00:17:34,712 --> 00:17:36,146 Vad gör du? 264 00:17:36,922 --> 00:17:38,232 Va? Vänta! 265 00:17:46,306 --> 00:17:47,533 Hej. 266 00:17:48,225 --> 00:17:49,331 Jag fattar. 267 00:17:56,650 --> 00:17:59,462 Det är svårt att lita på främlingar. 268 00:17:59,486 --> 00:18:01,672 Det är en skrämmande värld. 269 00:18:01,864 --> 00:18:02,970 Men... 270 00:18:03,407 --> 00:18:06,927 Jag litar på dig om du litar på mig. 271 00:18:08,787 --> 00:18:10,556 Jag ska inte göra dig illa. 272 00:18:24,261 --> 00:18:26,072 - Oj. - Hörni? 273 00:18:26,096 --> 00:18:28,783 Väldigt rörande, men vi kommer ändå att dö! 274 00:18:28,807 --> 00:18:30,450 - Hjälp! - Skynda! 275 00:18:39,276 --> 00:18:40,382 Jag har den! 276 00:18:46,325 --> 00:18:48,762 - Skynda dig, Sammy! - Jag jobbar på det! 277 00:18:48,786 --> 00:18:51,513 Kom igen, tjejen. Försiktigt. 278 00:18:54,500 --> 00:18:55,684 Såja. 279 00:18:55,959 --> 00:18:57,353 Lugnt och fint. 280 00:18:57,377 --> 00:19:00,314 Nu går vi. Du klarar det. 281 00:19:17,856 --> 00:19:19,249 Hej. 282 00:19:22,111 --> 00:19:23,295 Det funkade! 283 00:19:23,946 --> 00:19:25,423 Okej! 284 00:19:25,447 --> 00:19:26,966 Cowgirl fixar det! 285 00:19:26,990 --> 00:19:28,300 Woot! Woot! 286 00:19:30,828 --> 00:19:33,388 Titta! Det är Dave och Roxie! 287 00:19:33,664 --> 00:19:35,098 Hallå! 288 00:19:42,214 --> 00:19:45,026 Ni kunde ha dött! Vad tänkte ni? 289 00:19:45,050 --> 00:19:48,696 Att vi hittade en vilsen dinosaurie... och Darius och Brooklynn. 290 00:19:48,720 --> 00:19:52,282 - Fråga mig inte hur, men jag gjorde det. - Va? 291 00:19:52,683 --> 00:19:54,536 Det är det roligaste jag har hört idag! 292 00:19:54,560 --> 00:19:57,663 - Du blundade. - Stanna nu kvar i era sängar, hör ni det? 293 00:19:58,605 --> 00:20:01,126 - Grät du inte? - Hördu, jag hjälpte till! 294 00:20:01,150 --> 00:20:04,169 - Jösses, han menar allvar. - Wow, Kenji. 295 00:20:23,755 --> 00:20:24,898 Jag... 296 00:20:26,049 --> 00:20:28,111 Om alla hade lyssnat på dig... 297 00:20:28,135 --> 00:20:32,572 Om jag hade lyssnat hade vi inte haft några problem. 298 00:20:33,765 --> 00:20:37,619 Jag litar inte på nya människor. 299 00:20:38,896 --> 00:20:44,001 Min favoritfärg är svart, min favoritmat är pizza och... 300 00:20:45,194 --> 00:20:48,171 ...det här är vad jag gjorde förut. 301 00:20:51,033 --> 00:20:55,263 Jag började teckna för att fördriva tiden på löparträffar. 302 00:20:55,287 --> 00:20:59,266 Jag är inte så bra, så du kommer... säkert inte ens att gilla dem. 303 00:20:59,708 --> 00:21:01,268 Jag gillar dem inte. 304 00:21:01,960 --> 00:21:05,064 Jag älskar dem! Jag visste att vi skulle bli vänner! 305 00:21:05,088 --> 00:21:07,066 Jag är inte den... som kramas. 306 00:21:07,090 --> 00:21:09,109 Nu är du det! 307 00:21:19,478 --> 00:21:21,455 Jag fick bort all lera, 308 00:21:21,772 --> 00:21:25,001 vilket är mer än jag kan säga om de här naglarna. 309 00:21:25,025 --> 00:21:27,627 Aldrig en tråkig dag på Kritalägret, eller hur? 310 00:21:30,155 --> 00:21:31,715 Hördu, hur är det? 311 00:21:32,783 --> 00:21:35,552 Jag trodde att jag visste allt om dinosaurier, men... 312 00:21:36,328 --> 00:21:38,221 ...jag gjorde bara fel idag. 313 00:21:39,414 --> 00:21:41,267 Jag ville bara... 314 00:21:41,291 --> 00:21:42,976 Att folk skulle gilla dig? 315 00:21:45,921 --> 00:21:47,027 Ja. 316 00:21:48,757 --> 00:21:50,525 Vi har visst det gemensamt. 317 00:21:52,636 --> 00:21:56,073 Imorgon är en ny dag. 318 00:21:56,265 --> 00:22:00,245 Tack vare dig har jag en ny video att visa Brooklianerna, 319 00:22:00,269 --> 00:22:03,413 så jag ska redigera och publicera den. 320 00:22:03,814 --> 00:22:05,624 Vi ses, dino-nörden. 321 00:22:06,900 --> 00:22:09,754 Och sen exploderade sinon! Och Brooklynn bara... 322 00:22:09,778 --> 00:22:12,840 Och sen räddade Kenji dagen... igen. 323 00:22:12,864 --> 00:22:15,009 Det var inte det som hände. 324 00:22:15,033 --> 00:22:17,427 Jag förbättrar bara din historia. 325 00:22:17,911 --> 00:22:20,514 Titta ditåt. Vänta, kom hit. 326 00:22:23,375 --> 00:22:26,520 Titta ditåt. Vänta, kom hit. 327 00:22:27,170 --> 00:22:29,941 Vet ni ens hur man gör intervjuer? 328 00:22:29,965 --> 00:22:32,694 Darius, stå... Nej! 329 00:22:32,718 --> 00:22:34,027 Stå till vänster. 330 00:22:34,553 --> 00:22:36,239 Nej, din andra vänster! 331 00:22:36,263 --> 00:22:37,369 Vad i...? 332 00:23:10,338 --> 00:23:12,357 Undertexter: Emilie Johansson