1 00:00:08,133 --> 00:00:10,933 ‏- סדרה מקורית של NETFLIX - 2 00:00:48,548 --> 00:00:51,088 ‏- מבוסס על "פארק היורה" ‏מאת מייקל קרייטון - 3 00:01:01,311 --> 00:01:04,651 ‏שימו לב. על כל מבקרי הפארק להגיע ‏לרציף המעבורת הדרומי 4 00:01:04,731 --> 00:01:06,401 ‏לפינוי מיידי. 5 00:01:06,483 --> 00:01:09,363 ‏מעבורת אחרונה תעזוב בעוד שעתיים. 6 00:01:09,903 --> 00:01:12,243 ‏זהו? בלי הסברים? 7 00:01:12,322 --> 00:01:13,872 ‏זה כל מה שאנחנו מקבלים? 8 00:01:16,826 --> 00:01:17,656 ‏חייבים לזוז. 9 00:01:17,744 --> 00:01:19,334 ‏נוכל להספיק רק אם נרוץ. 10 00:01:22,123 --> 00:01:24,383 ‏בטוחים שזו הדרך הכי טובה להגיע לשם? 11 00:01:24,459 --> 00:01:25,669 ‏אני בסדר. 12 00:01:25,752 --> 00:01:27,502 ‏התחריתי עם גיד קרוע בברך. 13 00:01:28,046 --> 00:01:30,506 ‏אתם צריכים לדאוג הרבה יותר לבן ובאמפי. 14 00:01:31,716 --> 00:01:34,966 ‏כדאי שנדאג לתפוס את הסירה ולצאת מכאן 15 00:01:35,053 --> 00:01:37,513 ‏וכמובן שיש לנו בעיה. 16 00:01:38,014 --> 00:01:39,274 ‏אנחנו כאן. 17 00:01:39,349 --> 00:01:41,849 ‏הרציפים נמצאים בקצה הדרומי של האי. 18 00:01:42,018 --> 00:01:43,938 ‏אפילו אם נרוץ בשיא מהירות יאז, 19 00:01:44,020 --> 00:01:45,900 ‏אין סיכוי שנגיע לסירה האחרונה. 20 00:01:45,980 --> 00:01:47,320 ‏אתה לא יודע את זה. 21 00:01:47,398 --> 00:01:48,318 ‏כן, אני כן. 22 00:01:48,399 --> 00:01:52,029 ‏שיננתי את תוכנית הפינוי ‏על המעבורת בדרך לכאן. 23 00:01:53,822 --> 00:01:55,822 ‏בסדר, אז אנחנו צריכים דרך אחרת. 24 00:01:58,868 --> 00:01:59,738 ‏נשתמש באלו? 25 00:01:59,828 --> 00:02:02,038 ‏או נשלח מישהו להגיד להם לחכות? 26 00:02:02,122 --> 00:02:04,332 ‏או... ‏-או שנכין כמה תרמילי ריחוף מהר? 27 00:02:04,415 --> 00:02:07,995 ‏אנחנו צריכים להתיידד עם חד-קרן! 28 00:02:08,169 --> 00:02:10,709 ‏תכיר בזה. זה חסר תקווה. 29 00:02:11,339 --> 00:02:13,759 ‏נגיע לרחוב מיין... 30 00:02:13,842 --> 00:02:15,892 ‏היעד שלכם לארוחה מהודרת... ‏-זו...? 31 00:02:15,969 --> 00:02:18,139 ‏וקניות בעולם היורה. 32 00:02:18,763 --> 00:02:21,813 ‏לאחר מכן עצירות בלגונת עולם היורה 33 00:02:21,891 --> 00:02:23,771 ‏ורציף המעבורת הדרומית. 34 00:02:24,561 --> 00:02:26,401 ‏רכבת! 35 00:02:26,479 --> 00:02:30,069 ‏מהלך טוב, יקום. ‏-מהר! 36 00:02:36,072 --> 00:02:37,412 ‏חייבים לזוז! 37 00:02:39,033 --> 00:02:42,873 ‏זה נחמד שיש חברה פה מאחור לשם שינוי. 38 00:02:42,954 --> 00:02:44,214 ‏אני בסדר. 39 00:02:52,213 --> 00:02:53,513 ‏אוי, לא. 40 00:03:22,827 --> 00:03:23,747 ‏זוזו. 41 00:05:14,355 --> 00:05:15,185 ‏רכב...! 42 00:05:21,779 --> 00:05:24,319 ‏ברוכים הבאים ללגונת עולם היורה. 43 00:05:24,407 --> 00:05:26,657 ‏העצירה הבאה, תחנת המעבורת! 44 00:05:28,453 --> 00:05:29,543 ‏רוצו! 45 00:05:41,799 --> 00:05:43,969 ‏קדימה! 46 00:05:59,275 --> 00:06:02,105 ‏אנא התרחקו מהדלתות הנסגרות. 47 00:06:10,369 --> 00:06:11,829 ‏בן! זוז מהדרך! 48 00:06:28,721 --> 00:06:31,641 ‏אנא התרח... ‏-אל תתנו לדלתות האלה להיסגר! 49 00:06:45,530 --> 00:06:46,610 ‏דלתות נסגרות. 50 00:06:55,123 --> 00:06:56,003 ‏אין מצב. 51 00:06:56,082 --> 00:06:58,542 ‏משהו רע תמיד קורה כשאנחנו מרגישים בטוחים. 52 00:06:58,626 --> 00:07:00,706 ‏תראו. הדלתות הולכות להיפתח. 53 00:07:02,630 --> 00:07:07,180 ‏אז בסדר, הרכבת הולכת לעצור כי ככה זה עובד. 54 00:07:07,260 --> 00:07:10,050 ‏אני די בטוחה שאנחנו בטוחים עכשיו. 55 00:07:10,138 --> 00:07:12,808 ‏ובכן, היינו עד שאמרת את זה. 56 00:07:24,610 --> 00:07:26,200 ‏אבדוק פה, בדקי באצטדיון. 57 00:07:27,780 --> 00:07:28,910 ‏ילדים? 58 00:07:29,073 --> 00:07:31,623 ‏דריוס? ‏-ברוקלין? 59 00:07:31,701 --> 00:07:33,041 ‏מישהו פה? 60 00:07:45,047 --> 00:07:46,757 ‏אוי, לא. 61 00:07:47,133 --> 00:07:48,133 ‏הם הצליחו לצאת! 62 00:07:48,593 --> 00:07:51,683 ‏זה נראה מהודר וראוותני מספיק ‏בשביל משהו שקנג'י ילבש. 63 00:07:53,639 --> 00:07:55,269 ‏הם בסדר. אני יודעת את זה. 64 00:07:55,349 --> 00:07:58,139 ‏ברוכים הבאים ללגונת עולם היורה. 65 00:08:02,315 --> 00:08:04,395 ‏הילדים? הם בחיים! 66 00:08:04,484 --> 00:08:05,654 ‏היי, חבר'ה! 67 00:08:05,735 --> 00:08:08,645 ‏היי! ‏-ילדים! 68 00:08:08,821 --> 00:08:09,861 ‏לעזאזל. ‏-שימו לב. 69 00:08:09,947 --> 00:08:12,447 ‏על כל מבקרי הפארק להגיע למעבורת הדרומית 70 00:08:12,533 --> 00:08:14,163 ‏לפינוי מיידי. 71 00:08:14,243 --> 00:08:16,203 ‏מעבורת אחרונה תעזוב בעוד 90 דקות. 72 00:08:16,287 --> 00:08:20,207 ‏הם בדרך לרציפים! ‏-אז זה הזמן לשוט מכאן! 73 00:08:24,545 --> 00:08:25,915 ‏או בואי פשוט נלך. 74 00:08:44,649 --> 00:08:45,779 ‏זה נגמר. 75 00:08:47,109 --> 00:08:50,199 ‏חבר'ה, עשינו זאת. 76 00:08:50,488 --> 00:08:51,818 ‏אנחנו הולכים הביתה. 77 00:09:06,712 --> 00:09:07,842 ‏כן! 78 00:09:10,174 --> 00:09:11,264 ‏כן! ‏-כן! 79 00:09:11,342 --> 00:09:12,642 ‏כן! 80 00:09:14,428 --> 00:09:16,388 ‏סוף סוף! ‏-יופי! 81 00:09:17,181 --> 00:09:19,771 ‏הכול טוב, גבר. אנחנו בסדר. 82 00:09:19,850 --> 00:09:21,560 ‏נהיה ברציף הראשי בקרוב. 83 00:09:21,811 --> 00:09:24,401 ‏זו סיבה למסיבה. 84 00:09:24,480 --> 00:09:26,070 ‏אני אולי אוכל לעזור עם זה. 85 00:09:28,067 --> 00:09:30,277 ‏אגרתי כמה חטיפים לדרך. 86 00:09:31,571 --> 00:09:32,991 ‏מעולה! ‏-אני מורעבת! 87 00:09:33,072 --> 00:09:34,702 ‏בן הקטן שלנו שימושי. 88 00:09:41,914 --> 00:09:43,004 ‏זה מגעיל. 89 00:09:43,082 --> 00:09:45,002 ‏תוציאו את זה! 90 00:09:45,418 --> 00:09:49,418 ‏בן, מישהו גנב את החטיפים שלך ושם בהם אדמה. 91 00:09:49,505 --> 00:09:52,255 ‏הם חטיפי חרובים. הם משתלבים מושלם עם... 92 00:09:52,341 --> 00:09:53,681 ‏מיץ חרובים. 93 00:09:53,926 --> 00:09:54,836 ‏נהדר. 94 00:09:55,094 --> 00:09:57,144 ‏חרוב הוא השוקולד של הטבע. 95 00:09:57,221 --> 00:10:00,471 ‏אותו הטעם, בלי כל הסוכר או הקפאין. 96 00:10:01,392 --> 00:10:03,942 ‏מה רע בסוכר וקפאין? 97 00:10:04,020 --> 00:10:08,270 ‏דבר ראשון שאעשה כשאגיע הביתה ‏זה לחבק את מכונת האספרסו שלי. 98 00:10:08,774 --> 00:10:10,284 ‏אולי לעולם לא אשחרר. 99 00:10:10,359 --> 00:10:15,409 ‏אתם יודעים, הרבה פעמים תיארתי ‏את עצמי כמשקה גבוה וחם. 100 00:10:16,157 --> 00:10:17,447 ‏בחייך, בנאדם. ‏-דוחה. 101 00:10:17,617 --> 00:10:20,037 ‏לעולם לא היית יכול להיות קפה. 102 00:10:21,621 --> 00:10:22,541 ‏הייתי יכול. 103 00:10:22,622 --> 00:10:24,332 ‏אני מחכה כבר להיות בבית. 104 00:10:24,415 --> 00:10:27,245 ‏ברגע שהקרסול שלי יחלים, אחזור לאימונים. 105 00:10:27,335 --> 00:10:29,455 ‏וכנראה למצוא תאגיד חדש כנותן חסות, 106 00:10:29,545 --> 00:10:32,085 ‏מאחר ושלי היה עולם היורה. 107 00:10:32,173 --> 00:10:33,173 ‏אבל יודעים... 108 00:10:33,257 --> 00:10:35,837 ‏זה יהיה מוזר שדברים יחזרו להיות רגילים. 109 00:10:35,926 --> 00:10:38,546 ‏למשל, משחקי מחשב הולכים לשעמם עכשיו? 110 00:10:39,555 --> 00:10:42,135 ‏מה איתך? מה הדבר הראשון ‏שתעשה כשתגיע הביתה? 111 00:10:42,224 --> 00:10:44,604 ‏תלוי על איזה אגף של האחוזה אתה מדבר. 112 00:10:44,685 --> 00:10:48,265 ‏האגף המזרחי בדרך כלל מחוץ לתחום, ‏אבל אבא וקנדי בנסיעת עבודה, 113 00:10:48,356 --> 00:10:52,736 ‏אז כנראה שארד למטה לסמטת הבאולינג שלנו. 114 00:10:53,986 --> 00:10:56,446 ‏העובדים תמיד נותנים לי לנצח. 115 00:10:57,657 --> 00:10:59,367 ‏חיי ה-VIP. 116 00:11:00,284 --> 00:11:02,414 ‏אז, למה אתה התגעגעת, בן? 117 00:11:02,495 --> 00:11:03,905 ‏תן לי לנחש. 118 00:11:04,246 --> 00:11:08,326 ‏אתה לא יכול לחכות להגיע הביתה ‏לארון הפאוצ'ים החנוניים שלך. 119 00:11:10,461 --> 00:11:11,501 ‏מצחיק מאוד. 120 00:11:11,754 --> 00:11:14,424 ‏ברצינות, בן, היו לך קופסאות מיץ במשך ימים! 121 00:11:14,507 --> 00:11:16,377 ‏כמה דברים אפשר להכניס לדבר הזה? 122 00:11:16,467 --> 00:11:18,757 ‏אחת, הרבה. ושתיים, 123 00:11:18,844 --> 00:11:22,854 ‏ברור שהדבר הראשון שאעשה כשאחזור ‏הוא לצייד אותו מחדש. 124 00:11:27,311 --> 00:11:28,481 ‏תראו את זה. 125 00:11:32,775 --> 00:11:35,855 ‏מצאתי את הדבר הראשון בעולם היורה שעובד! 126 00:11:39,865 --> 00:11:40,985 ‏עדיין עובד. 127 00:11:41,283 --> 00:11:44,083 ‏אני עדיין לא מאמינה כמה דברים השתבשו. 128 00:11:44,495 --> 00:11:46,325 ‏כמו הפעם ההיא שכמעט נאכלנו? 129 00:11:46,414 --> 00:11:47,674 ‏איזו פעם? 130 00:11:47,748 --> 00:11:50,628 ‏איך הייתה יותר מפעם אחת? 131 00:11:53,963 --> 00:11:55,923 ‏בואו נרים את מיץ החרוב שלנו. 132 00:11:56,424 --> 00:11:57,434 ‏נרים כוסית! 133 00:11:57,925 --> 00:11:59,295 ‏לחיי זה שלא נאכלנו! 134 00:11:59,593 --> 00:12:02,563 ‏לחיי זה שלא נאכלנו! ‏-לחיי זה שלא נאכלנו! 135 00:12:16,986 --> 00:12:20,816 ‏לחיי זה שלא נברח יותר! ‏-לחיי זה שלא נברח יותר! 136 00:12:31,917 --> 00:12:34,457 ‏לחיי החזרה לחרדה ברמה נמוכה 137 00:12:34,545 --> 00:12:37,965 ‏לעומת אבדון מתקרב חובק-כול! 138 00:12:38,466 --> 00:12:39,586 ‏למה לא! 139 00:12:39,675 --> 00:12:42,295 ‏לחיי מה שבן אמר! ‏-אבדון רע לעומת אבדון רגיל! 140 00:12:42,386 --> 00:12:43,546 ‏יש לי אחד. 141 00:12:45,806 --> 00:12:47,216 ‏מה זה היה? 142 00:12:47,516 --> 00:12:48,976 ‏זה נשמע כמו פיצוץ. 143 00:12:49,602 --> 00:12:51,602 ‏לא שוב! ‏-אני לא רואה כלום. 144 00:12:52,813 --> 00:12:54,523 ‏אני לא חושב שזה היה קרוב. 145 00:12:54,773 --> 00:12:56,783 ‏אנחנו בסדר. אנחנו עדיין בסדר. 146 00:13:09,288 --> 00:13:11,748 ‏אני יודעת שהמחנה לא היה מה שחשבנו שיהיה. 147 00:13:11,832 --> 00:13:13,752 ‏אבל אחרי כל מה שעברנו, 148 00:13:13,834 --> 00:13:16,754 ‏לפחות אנחנו עוזבים עם חמישה חברים חדשים! 149 00:13:17,087 --> 00:13:20,297 ‏לחיי זה שנהיה חברים הכי טובים כל החיים! 150 00:13:20,382 --> 00:13:21,512 ‏קלינק! 151 00:13:26,555 --> 00:13:28,095 ‏"ללא תוספת סוכר", וואו. 152 00:13:28,682 --> 00:13:29,852 ‏חבר'ה? 153 00:13:30,226 --> 00:13:31,436 ‏שלום? 154 00:13:31,602 --> 00:13:34,692 ‏חכו, אתם לא רואים אותנו כחברים? 155 00:13:35,564 --> 00:13:36,734 ‏אני מתכוונת... 156 00:13:37,816 --> 00:13:40,316 ‏לא לוקח בדרך כלל יותר מכמה ימים 157 00:13:40,402 --> 00:13:42,362 ‏להתחבר עם מישהו? 158 00:13:42,571 --> 00:13:44,201 ‏נזרקנו יחד באופן מקרי. 159 00:13:44,323 --> 00:13:46,203 ‏אין לנו דבר במשותף. 160 00:13:47,952 --> 00:13:49,042 ‏זה לא נכון! 161 00:13:49,119 --> 00:13:52,669 ‏עברנו יחד יותר ממה שרוב החברים ‏עוברים במשך חיים שלמים. 162 00:13:52,748 --> 00:13:57,588 ‏ועכשיו כשזה נגמר, מה הסיכויים ‏שאי-פעם נראה אחד את השני שוב? 163 00:14:02,675 --> 00:14:05,295 ‏מצד ימין, בעל שם עולמי, 164 00:14:05,386 --> 00:14:08,386 ‏מסלול הגולף שלנו בעל 18 חורים ‏בעיצוב דינוזאורים. 165 00:14:08,472 --> 00:14:12,852 ‏זה אחד מהפלאים הרבים שהופכים ‏את הפארק הזה ליורה. 166 00:14:13,227 --> 00:14:15,097 ‏מה זה אומר בכלל? 167 00:14:15,854 --> 00:14:17,234 ‏חשבתי שידעתי. 168 00:14:18,649 --> 00:14:22,649 ‏כל חיי, היה לי את הרעיון של עולם היורה. 169 00:14:23,946 --> 00:14:28,446 ‏אבא שלי נהג לומר שהמקום הזה היה: ‏"כולו-זאור ושקית תפוצ'יפס." 170 00:14:31,120 --> 00:14:32,580 ‏הוא היה כזה נדוש. 171 00:14:34,164 --> 00:14:35,294 ‏היה? 172 00:14:36,000 --> 00:14:37,460 ‏אז, אבא שלך... 173 00:14:48,220 --> 00:14:49,970 ‏אני מצטערת, דריוס. 174 00:14:50,389 --> 00:14:53,479 ‏"מצטערת". נחמד, סאמי, סתומה! 175 00:14:53,559 --> 00:14:56,189 ‏כאילו ש"מצטערת" יכול להתחיל ל... ‏-זה בסדר. 176 00:14:58,314 --> 00:15:00,984 ‏היי, לפחות אבא שלך אף פעם לא ראה 177 00:15:01,066 --> 00:15:04,146 ‏איזה אסון קרה למקום הזה, נכון? 178 00:15:04,945 --> 00:15:05,775 ‏מה? 179 00:15:05,863 --> 00:15:09,533 ‏התכוונתי שזה מגניב שדריוס ואבא שלו ‏היו כל כך קרובים. 180 00:15:09,617 --> 00:15:10,867 ‏אני סופר ביד אחת 181 00:15:10,951 --> 00:15:14,161 ‏כמה פעמים אני ואבא שלי עשינו... משהו. 182 00:15:14,246 --> 00:15:16,706 ‏קנג'י, זה ממש עצוב. 183 00:15:17,207 --> 00:15:18,207 ‏כן. 184 00:15:19,627 --> 00:15:21,747 ‏הזכרתי שיש לי סמטת באולינג? 185 00:15:22,838 --> 00:15:23,838 ‏לעזאזל! 186 00:15:23,923 --> 00:15:26,383 ‏קדימה, זה חייב להיות פה איפשהו. 187 00:15:26,759 --> 00:15:30,099 ‏באמפי דרכה במשהו מגעיל ואין לי ‏הרבה חומר מחטא. 188 00:15:30,179 --> 00:15:31,849 ‏זה בסדר. אני יכול להכין עוד. 189 00:15:31,931 --> 00:15:33,681 ‏בן, למה אתה פה? 190 00:15:34,141 --> 00:15:38,601 ‏מה שהוא מתכוון זה... ‏ובכן, אתה פוחד מדינוזאורים, 191 00:15:38,687 --> 00:15:42,227 ‏ומהעולם שבחוץ, ולפעמים מבפנים, וחיידקים. 192 00:15:42,316 --> 00:15:44,026 ‏קצפת, מסיבה כלשהי? 193 00:15:44,109 --> 00:15:46,029 ‏הדרך שבה היא זזה. 194 00:15:47,363 --> 00:15:50,073 ‏כן, על זה אני מדבר. מה העניין? 195 00:15:51,367 --> 00:15:54,367 ‏אימא שלי עובדת עם מר מסראני. ‏היא הכניסה אותי למחנה. 196 00:15:54,453 --> 00:15:59,003 ‏אמרה שזו תהיה דרך נהדרת עבורי ‏"להתמודד עם הפחדים". זה היה סיוט! 197 00:15:59,083 --> 00:16:01,593 ‏נמאס לי לפחד כל הזמן. 198 00:16:01,669 --> 00:16:04,549 ‏ולרוץ, וכמעט להיאכל, 199 00:16:04,630 --> 00:16:08,090 ‏ולעכב את כולם. 200 00:16:08,258 --> 00:16:10,088 ‏אני פשוט לא יכול לעשות... 201 00:16:10,844 --> 00:16:11,974 ‏את זה. 202 00:16:19,812 --> 00:16:22,152 ‏אבל לא הכול רע. 203 00:16:22,773 --> 00:16:25,283 ‏אם לא הייתי בא, לעולם לא הייתי פוגש... 204 00:16:41,250 --> 00:16:44,670 ‏חבר'ה, אנחנו חייבים לכבות את האורות! 205 00:17:04,940 --> 00:17:06,480 ‏זוחל מעופף הוא ציפור ים. 206 00:17:06,567 --> 00:17:08,317 ‏הוא נמשך לחפץ נע, בוהק, 207 00:17:08,527 --> 00:17:11,777 ‏ועם כל האורות דולקים... ‏-אנחנו חפץ נע בוהק! 208 00:17:17,578 --> 00:17:18,698 ‏מה אני אעשה? 209 00:17:18,787 --> 00:17:20,707 ‏פשוט זוז מהדרך! 210 00:17:56,950 --> 00:17:58,290 ‏ברוקלין, את עם יאז. 211 00:17:58,368 --> 00:18:00,078 ‏סאמי, עזרי לבן ובאמפי לחצות! 212 00:18:20,432 --> 00:18:23,142 ‏חייכו! אתם בעולם היורה. 213 00:18:23,227 --> 00:18:26,807 ‏אנחנו מקווים שאתם מבלים ביורה. 214 00:18:48,210 --> 00:18:50,500 ‏לפחות עכשיו אנחנו יודעים מה היה הרעש. 215 00:18:50,796 --> 00:18:52,336 ‏אמרתי לך... ‏-אל. 216 00:18:52,464 --> 00:18:54,844 ‏אם לא נחליף מסילה או נעצור את הקרון הזה, 217 00:18:54,925 --> 00:18:57,085 ‏נפגע בדבר הזה בשיא המהירות! 218 00:18:57,261 --> 00:18:59,261 ‏הקרון הקדמי, יש שם לוחות בקרה! 219 00:18:59,346 --> 00:19:01,266 ‏סיור VIP, בן שמונה, נהגתי. 220 00:19:03,600 --> 00:19:04,730 ‏לא! 221 00:19:16,697 --> 00:19:18,237 ‏אני הולך לקרון הבקרה מכאן. 222 00:19:18,323 --> 00:19:19,373 ‏אתה הולך מה? 223 00:19:19,449 --> 00:19:20,699 ‏אתה לא יכול לצאת לשם! 224 00:19:20,784 --> 00:19:22,704 ‏שם נמצאים המה-שהם המעופפים! 225 00:19:22,870 --> 00:19:24,750 ‏אין לנו ברירה! אני ו... 226 00:19:29,668 --> 00:19:31,088 ‏רק אני יכול לעבור... 227 00:19:40,971 --> 00:19:42,641 ‏את תהיי בסדר. 228 00:19:43,515 --> 00:19:46,185 ‏הסיחו את דעתה של הלהקה ‏בזמן שאזחל לקרון הבקרה. 229 00:19:46,310 --> 00:19:48,900 ‏השתמשו בפנסים, פשוט תרחיקו אותם מ... 230 00:19:51,899 --> 00:19:53,149 ‏בן! 231 00:19:55,152 --> 00:19:56,782 ‏בן, מה אתה עושה? 232 00:20:02,326 --> 00:20:05,326 ‏אני יכול לעשות את זה! פשוט תסיחו את דעתם! 233 00:20:09,499 --> 00:20:11,079 ‏חייבים להרחיק אותם מבן! 234 00:20:34,066 --> 00:20:35,066 ‏אני יכול. 235 00:20:36,276 --> 00:20:37,236 ‏אני יכול. 236 00:21:45,178 --> 00:21:46,508 ‏כן! 237 00:21:47,848 --> 00:21:52,188 ‏בן! ‏-בן! 238 00:21:55,355 --> 00:21:56,605 ‏הצלת אותנו, בן. 239 00:21:56,690 --> 00:21:58,070 ‏לא ידעתי שיש בך את זה. 240 00:22:06,783 --> 00:22:07,783 ‏בן! 241 00:22:21,882 --> 00:22:23,052 ‏אוי, לא! 242 00:22:27,554 --> 00:22:28,724 ‏הצילו! 243 00:22:29,264 --> 00:22:32,484 ‏החזק חזק! ‏-דריוס! 244 00:22:32,559 --> 00:22:33,599 ‏לא! 245 00:22:34,603 --> 00:22:35,813 ‏לא! 246 00:23:11,389 --> 00:23:13,309 ‏תרגום כתוביות: אורי סטולר