1 00:00:07,424 --> 00:00:10,934 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:49,174 --> 00:00:52,434 NA PODSTAWIE POWIEŚCI PARK JURAJSKI MICHAELA CRICHTONA 3 00:01:22,082 --> 00:01:22,922 Dobra… 4 00:01:27,712 --> 00:01:29,422 Nadepnąłem na gałąź. 5 00:01:29,881 --> 00:01:31,971 - Stary! - Zawału dostanę! 6 00:01:32,050 --> 00:01:34,260 - Ja cię nadepnę. - Wyluzuj. 7 00:01:34,344 --> 00:01:36,724 - To nerwy. - I zagubienie. 8 00:01:36,805 --> 00:01:39,015 Długo już tu błądzimy. 9 00:01:39,098 --> 00:01:41,888 Na pewno idziemy w stronę parku? 10 00:01:41,976 --> 00:01:43,846 Mój telefon by wiedział, 11 00:01:43,937 --> 00:01:47,767 bo miał GPS, kompas i był telefonem! 12 00:01:47,857 --> 00:01:50,277 Sammy ci go nie ukradła! 13 00:01:50,360 --> 00:01:51,820 Ani w ogóle nikt! 14 00:01:51,903 --> 00:01:54,323 Możemy skończyć ten temat? 15 00:01:54,405 --> 00:01:57,025 Dziewczyny! 16 00:01:57,117 --> 00:01:59,787 Możecie krzyczeć na siebie ciszej? 17 00:01:59,869 --> 00:02:02,789 Moi współobozowicze, wyluzujcie! 18 00:02:02,872 --> 00:02:07,792 Potrzeba nam kogoś, kto podejmie męską decyzję, co robić dalej. 19 00:02:07,877 --> 00:02:10,127 Będę najlepszym przywódcą… 20 00:02:11,172 --> 00:02:12,722 więc ja to zrobię. 21 00:02:12,799 --> 00:02:14,839 Pierwsze zarządzenie: 22 00:02:14,926 --> 00:02:19,556 przestańcie gadać i słuchajcie Dariusa. 23 00:02:20,140 --> 00:02:22,600 Wyprowadziłeś nas z obozu. 24 00:02:22,684 --> 00:02:26,654 A jak ktoś zostanie zjedzony, mogę obwinić ciebie. 25 00:02:26,729 --> 00:02:27,899 Przywództwo. 26 00:02:28,481 --> 00:02:30,231 To którędy, Dariusie? 27 00:02:35,113 --> 00:02:39,533 Błagam. Chcesz ukryć fakt, że też nie wiesz, gdzie jesteśmy. 28 00:02:39,617 --> 00:02:42,697 - Nikt tego nie wie. - Ja wiem! 29 00:02:43,204 --> 00:02:44,964 Przy karnotaurach! 30 00:02:45,039 --> 00:02:47,079 Wiedziałem, że to kojarzę. 31 00:02:47,667 --> 00:02:49,917 I co, jestem super przywódcą? 32 00:02:53,131 --> 00:02:54,471 Pamiętam ogrodzenie. 33 00:02:55,758 --> 00:02:59,678 Połamane, zniszczone ogrodzenie. 34 00:03:00,680 --> 00:03:04,600 To znaczy, że Toro jest tutaj… z nami. 35 00:03:04,767 --> 00:03:07,307 Mamy na karku Indominusa i Toro. 36 00:03:08,271 --> 00:03:10,901 Zaraz. Skąd wiesz o Toro? 37 00:03:10,982 --> 00:03:14,192 Wszyscy wiemy. Wygadał się kolejnego dnia. 38 00:03:14,861 --> 00:03:18,361 Na moją obronę: uratowanie cię było super. 39 00:03:19,449 --> 00:03:21,869 Jesteśmy na północ od parku. 40 00:03:21,951 --> 00:03:25,001 Idąc tam, dojdziemy do centrum obsługi. 41 00:03:25,079 --> 00:03:28,419 Znajdziemy Dave'a i Roxie albo kogoś. 42 00:03:28,499 --> 00:03:33,339 Tak! To samo pomyślałem. Jako przywódca. Którym jestem. 43 00:03:33,922 --> 00:03:35,052 Za mną! 44 00:03:38,259 --> 00:03:40,759 Dorośli nam nie pomogą. 45 00:03:40,845 --> 00:03:44,095 Przerażający dinozaur zniszczył obóz. 46 00:03:44,182 --> 00:03:45,602 Tego nie przewidzieli. 47 00:03:45,683 --> 00:03:49,063 Wiem, że to straszne, ale to Jurassic World. 48 00:03:49,145 --> 00:03:50,895 Dinozaury to ich praca. 49 00:03:50,980 --> 00:03:54,440 Z pierwszym parkiem im nie wyszło. 50 00:03:54,525 --> 00:03:57,275 Będzie dobrze. Zaufaj mi. 51 00:04:13,670 --> 00:04:15,130 Ile to trwa! 52 00:04:15,213 --> 00:04:18,593 Claire jest zajęta, ale dzieci są same. 53 00:04:18,675 --> 00:04:21,925 Rany, po imieniu. Musisz być wkurzona. 54 00:04:22,011 --> 00:04:23,681 Pewnie, że jestem. 55 00:04:23,763 --> 00:04:26,183 Musimy pogadać i zaraz wracać! 56 00:04:26,266 --> 00:04:28,636 A oni kazali nam tu czekać 57 00:04:28,726 --> 00:04:30,936 i gdzieś zniknęli! 58 00:04:31,854 --> 00:04:33,314 Gdzie oni są? 59 00:04:33,606 --> 00:04:35,356 Coś tu się dzieje. 60 00:04:35,441 --> 00:04:37,741 Claire tu przyjdzie… Nie. 61 00:04:37,819 --> 00:04:39,399 Pani Dearing. 62 00:04:39,487 --> 00:04:43,407 Tyle tu siedzimy, że podpisałeś kartkę urodzinową. 63 00:04:43,491 --> 00:04:45,831 Najgorsze, że jako jedyny. 64 00:04:45,910 --> 00:04:49,000 To smutne. Biedny… Eddie. 65 00:04:49,080 --> 00:04:50,460 „Drogi Eddie, 66 00:04:50,540 --> 00:04:52,920 nie znam cię, ale na pewno…” 67 00:04:53,001 --> 00:04:56,051 Pomóż mi znaleźć telefon lub radio. 68 00:04:56,129 --> 00:04:59,469 Musimy kogoś złapać. Najlepiej Claire. 69 00:04:59,549 --> 00:05:02,509 Może ukrywa się, żeby nie podpisywać… 70 00:05:02,593 --> 00:05:04,513 - Włamujesz się? - Co? 71 00:05:04,595 --> 00:05:07,885 Znam ten trik z filmu Brooklynn. 72 00:05:07,974 --> 00:05:10,394 Niezły, zasubskrybowałam ją. 73 00:05:10,476 --> 00:05:11,726 Nie mów jej. 74 00:05:12,395 --> 00:05:14,225 Prawie. 75 00:05:15,398 --> 00:05:16,228 Świetnie. 76 00:05:16,316 --> 00:05:17,816 Nawet imponujące. 77 00:05:21,112 --> 00:05:22,072 Strzelać! 78 00:05:23,239 --> 00:05:24,239 Strzelać! 79 00:05:24,782 --> 00:05:27,242 - Nie! Polecenie… - Ratować Wu! 80 00:05:27,327 --> 00:05:28,577 Z drogi! 81 00:05:43,551 --> 00:05:47,431 Nie przejmuj się Brooklynn. To tylko… Brooklynn. 82 00:05:55,980 --> 00:05:58,110 Yaz, jest coś… 83 00:05:59,776 --> 00:06:01,436 Indominus rex tu był. 84 00:06:02,195 --> 00:06:05,405 Drapieżniki zawsze zjadają ofiarę. 85 00:06:05,490 --> 00:06:07,490 Coś tu nie gra. 86 00:06:31,766 --> 00:06:33,226 Rózia! 87 00:06:37,563 --> 00:06:39,323 Obśliniony śmierdziel. 88 00:06:39,398 --> 00:06:41,358 Skąd wiesz, że to ona? 89 00:06:41,442 --> 00:06:42,652 Róg na głowie. 90 00:06:42,735 --> 00:06:46,275 Wu nazwał ją asymetryczną, ale to nic złego. 91 00:06:46,364 --> 00:06:48,534 I co, że jest asymetryczna? 92 00:06:48,616 --> 00:06:51,486 Nie ma nic złego w inności, rogach 93 00:06:51,577 --> 00:06:54,657 i zmęczeniu zbyt ekscytującą lekturą! 94 00:06:54,747 --> 00:06:57,207 Może gdyby rodzice posłuchali, 95 00:06:57,291 --> 00:07:00,041 nie stałaby się celem ataku! 96 00:07:00,795 --> 00:07:03,085 Nadal mówi o dinozaurze? 97 00:07:03,172 --> 00:07:05,422 Chyba jednak nie. 98 00:07:05,508 --> 00:07:09,798 Miłe spotkanie, ale nie powinniśmy iść na południe? 99 00:07:09,887 --> 00:07:12,517 Nie chcę łazić kolejnej godziny 100 00:07:12,598 --> 00:07:15,018 w strachu przed Indominusem. 101 00:07:15,184 --> 00:07:16,484 Trzeba coś wymyślić. 102 00:07:17,145 --> 00:07:20,015 To oczywiste. 103 00:07:20,106 --> 00:07:22,726 Dlatego Darius to zrobił. 104 00:07:22,817 --> 00:07:24,237 Wal, bracie. 105 00:07:24,318 --> 00:07:25,238 Dobra. 106 00:07:25,319 --> 00:07:30,239 Musimy znaleźć w pobliżu jakieś bezpieczne miejsce. 107 00:07:30,324 --> 00:07:33,664 Skoro obóz jest tam, a park tam… 108 00:07:34,495 --> 00:07:36,865 Gdzieś tu jest laboratorium. 109 00:07:36,956 --> 00:07:39,416 Byliście tam. Kojarzycie to? 110 00:07:40,710 --> 00:07:42,670 Tak. 111 00:07:42,753 --> 00:07:45,633 - To chyba tam. - Chyba tak. 112 00:07:45,715 --> 00:07:47,335 Super! To idziemy. 113 00:07:47,425 --> 00:07:50,755 Tam na pewno będzie ktoś, kto nam pomoże. 114 00:07:51,012 --> 00:07:51,852 Prawda? 115 00:07:54,348 --> 00:07:56,808 Dobra, chodźmy tam już. 116 00:07:56,893 --> 00:07:59,653 Byle dalej od tego. 117 00:08:01,522 --> 00:08:02,522 A co z Rózią? 118 00:08:02,607 --> 00:08:04,277 To dinozaur. 119 00:08:04,358 --> 00:08:06,028 Tu jest jej miejsce. 120 00:08:06,110 --> 00:08:08,610 Opóźni nas. Musimy iść. 121 00:08:28,591 --> 00:08:31,721 To dobra decyzja, prawda? Laboratorium? 122 00:08:31,802 --> 00:08:34,852 Może bezpieczniej byłoby w obozie? 123 00:08:34,931 --> 00:08:36,561 Skąd ten spokój? 124 00:08:36,641 --> 00:08:41,271 Mówiłem: jak kogoś zjedzą, to będzie twoja wina. 125 00:08:41,354 --> 00:08:43,154 Przy-wódź-two. 126 00:08:43,231 --> 00:08:47,691 Jeśli idziemy w złą stronę, to ty możesz zostać zjedzony. 127 00:08:48,569 --> 00:08:50,399 Na pewno dobrze robimy? 128 00:08:51,322 --> 00:08:52,912 Co tak się wleczemy? 129 00:08:53,157 --> 00:08:54,737 Szybciej, ludzie. 130 00:08:56,118 --> 00:08:57,118 Czekajcie. 131 00:08:57,203 --> 00:08:58,453 Gdzie Ben? 132 00:09:04,710 --> 00:09:05,920 Chodź. 133 00:09:07,755 --> 00:09:09,045 Hej! 134 00:09:09,257 --> 00:09:12,427 Jak leci… ludzie? 135 00:09:12,510 --> 00:09:15,140 Chowasz w krzakach Rózię? 136 00:09:17,431 --> 00:09:19,731 Nie. To może być wszystko. 137 00:09:19,809 --> 00:09:22,309 Dżungla wydaje różne odgłosy. 138 00:09:25,523 --> 00:09:27,443 Skąd się tu wzięła? 139 00:09:27,525 --> 00:09:28,895 Nie mamy czasu! 140 00:09:28,985 --> 00:09:32,235 Ludzie są pożerani, a Rózia nie nadąża! 141 00:09:32,321 --> 00:09:33,781 Przyspieszy. 142 00:09:33,864 --> 00:09:36,664 Ankylozaury są szybkie. Darius? 143 00:09:36,742 --> 00:09:39,912 Może gdy dorosną, ale ona… 144 00:09:43,082 --> 00:09:46,292 No, prawdziwy demon prędkości. 145 00:09:46,377 --> 00:09:47,837 Pożegnaj się. 146 00:09:54,885 --> 00:09:55,925 Nie! 147 00:09:56,762 --> 00:10:00,312 Wy się przywitajcie, bo ona idzie z nami! 148 00:10:00,391 --> 00:10:02,101 Tak że… no! 149 00:10:02,184 --> 00:10:05,774 Pomyśl, Ben. Ona jest zbyt wolna. 150 00:10:06,939 --> 00:10:10,189 To… wsadzimy ją do auta! 151 00:10:10,276 --> 00:10:11,486 Jakiego? 152 00:10:11,569 --> 00:10:12,899 Tego! 153 00:10:18,659 --> 00:10:22,409 To wóz Oddziału Kontroli Obiektów! 154 00:10:22,496 --> 00:10:23,826 Byłem w siedzibie. 155 00:10:23,914 --> 00:10:27,384 Hardkorowy oddział do spraw dinozaurów. 156 00:10:27,460 --> 00:10:28,920 Gdzie są? 157 00:10:30,796 --> 00:10:32,046 To tablet? 158 00:10:35,885 --> 00:10:37,255 Co mówili? 159 00:10:37,345 --> 00:10:40,135 Już wiem. Dobra, kanał szósty. 160 00:10:40,222 --> 00:10:42,682 Dave, Roxie! Słyszycie nas? 161 00:10:46,312 --> 00:10:49,362 Oczywiście, komunikacja jest wyłączona. 162 00:10:49,440 --> 00:10:51,530 Bo jakżeby inaczej? 163 00:10:51,609 --> 00:10:52,859 Mój telefon… 164 00:10:52,943 --> 00:10:54,613 Dość! 165 00:10:54,695 --> 00:10:57,365 Są ważniejsze rzeczy niż telefon! 166 00:11:02,953 --> 00:11:05,673 Jest jakaś mapa z kropkami. 167 00:11:05,748 --> 00:11:08,248 Dinozaury mają czipy. 168 00:11:08,334 --> 00:11:10,464 Widzicie? To my, a to… 169 00:11:12,588 --> 00:11:15,718 Zaraz. Las Brachiozaurów jest tu, 170 00:11:15,800 --> 00:11:18,470 więc co brachiozaury robią tutaj? 171 00:11:18,552 --> 00:11:21,892 Pewnie ogrodzenia padły. 172 00:11:22,264 --> 00:11:23,524 Co najmniej część. 173 00:11:28,854 --> 00:11:30,114 Spokojnie. 174 00:11:35,778 --> 00:11:36,648 Hej. 175 00:11:37,405 --> 00:11:38,735 Coś się zbliża. 176 00:11:39,323 --> 00:11:40,203 Dziwne. 177 00:11:40,282 --> 00:11:43,202 Na tablecie nic nie widać. 178 00:11:43,285 --> 00:11:45,745 Dinozaur bez nadajnika? 179 00:11:45,830 --> 00:11:48,920 Wolę nie wiedzieć, który to. 180 00:11:50,709 --> 00:11:53,209 Ben, ucisz ją! 181 00:11:56,424 --> 00:11:57,554 Musimy wiać! 182 00:11:57,633 --> 00:11:59,343 Ruchy! 183 00:12:03,806 --> 00:12:06,516 Hej! Nikt nie umie prowadzić auta? 184 00:12:07,560 --> 00:12:09,770 Nie, ale żyrosfery owszem! 185 00:12:09,854 --> 00:12:11,024 Są podobne. 186 00:12:11,105 --> 00:12:13,975 Mają joysticki i zabawną instrukcję. 187 00:12:14,066 --> 00:12:16,186 - Nigdy nie jeździłem! - Ja tak! 188 00:12:17,945 --> 00:12:20,775 - Ręce na dziesiątej… - Szybko! 189 00:12:22,741 --> 00:12:24,201 Nie w tę! 190 00:12:33,127 --> 00:12:35,127 Zbliża się! Szybciej! 191 00:12:35,212 --> 00:12:36,882 - Jak? - Zmień bieg! 192 00:12:36,964 --> 00:12:39,304 - Jak? - Skąd mam wiedzieć? 193 00:12:45,890 --> 00:12:47,520 - Nadchodzi! - Gazu! 194 00:12:47,600 --> 00:12:49,850 - Zygzakiem! - Kierunkowskaz? 195 00:12:49,935 --> 00:12:52,555 Możecie się nie wydzierać? 196 00:12:55,858 --> 00:12:56,898 Jedź! 197 00:13:02,364 --> 00:13:03,374 BADANIA 198 00:13:06,911 --> 00:13:07,751 Nie! 199 00:13:25,971 --> 00:13:28,811 Przynajmniej go zgubiliśmy. 200 00:13:28,933 --> 00:13:31,353 Co dalej? 201 00:13:32,770 --> 00:13:35,190 Może do laboratorium? 202 00:13:38,734 --> 00:13:40,034 To dar. 203 00:13:47,618 --> 00:13:48,868 Co? 204 00:13:58,212 --> 00:14:01,222 Nie jesteście dinozaurami. 205 00:14:01,757 --> 00:14:03,877 Moje najgorsze urodziny. 206 00:14:07,763 --> 00:14:11,523 Dobrze, że pana znaleźliśmy. Szaleństwo! 207 00:14:11,892 --> 00:14:14,062 Tam grasuje wielki dinozaur. 208 00:14:14,144 --> 00:14:17,904 I zwykłe dinozaury. Liczyliśmy, że… 209 00:14:17,982 --> 00:14:20,152 Na pewno zamknęliście drzwi? 210 00:14:21,819 --> 00:14:23,399 Chyba tak. 211 00:14:23,487 --> 00:14:25,657 Chyba czy na pewno? 212 00:14:27,741 --> 00:14:28,661 Sorki? 213 00:14:29,326 --> 00:14:30,946 Mam go oddać? 214 00:14:31,537 --> 00:14:32,867 Mam to gdzieś. 215 00:14:32,955 --> 00:14:36,495 Dinozaury uciekły i nikt mi nie powiedział. 216 00:14:36,584 --> 00:14:39,214 Więc czemu nie? Częstuj się. 217 00:14:41,338 --> 00:14:43,258 Nie ma sygnału! 218 00:14:43,716 --> 00:14:44,966 Telefony padły. 219 00:14:45,050 --> 00:14:47,970 Tak jak radio i sieć komórkowa. 220 00:14:50,014 --> 00:14:52,274 Ale park musi mieć plan. 221 00:14:52,349 --> 00:14:55,269 Jaki? Co mamy robić? 222 00:14:56,270 --> 00:14:57,520 Mnie pytasz? 223 00:14:59,982 --> 00:15:01,192 Mnie? 224 00:15:02,985 --> 00:15:05,695 Śmiech szaleńca to dobry znak? 225 00:15:06,280 --> 00:15:08,660 Nie czaicie? Jesteśmy zgubieni. 226 00:15:08,741 --> 00:15:10,831 Nikt nam nie pomoże! 227 00:15:12,536 --> 00:15:14,116 A doktor Wu albo… 228 00:15:14,330 --> 00:15:16,710 Wu? A czyja to wina? 229 00:15:16,790 --> 00:15:17,830 Jest chciwy. 230 00:15:17,917 --> 00:15:20,917 Zamiast dinozaurów stworzył potwory! 231 00:15:28,427 --> 00:15:30,427 Masrani, Dearing, 232 00:15:30,512 --> 00:15:33,772 nikt nie ma pojęcia, co tu się dzieje. 233 00:15:33,849 --> 00:15:35,979 A tyle dla nich zrobiłem… 234 00:15:36,060 --> 00:15:38,100 Dla nich? Dla kogo? 235 00:15:38,187 --> 00:15:39,477 To już nieważne. 236 00:15:39,563 --> 00:15:41,733 Jurassic World to nie park. 237 00:15:41,815 --> 00:15:46,275 To beczka prochu, która właśnie wybuchła! 238 00:15:46,362 --> 00:15:48,532 Wszyscy zginiemy. 239 00:15:48,614 --> 00:15:49,994 Koniec historii! 240 00:15:50,240 --> 00:15:52,530 Musi pan wiedzieć, co robić. 241 00:15:53,035 --> 00:15:53,945 Jako dorosły! 242 00:15:54,161 --> 00:15:55,661 Nie patrz na mnie. 243 00:15:55,746 --> 00:15:58,166 Wparowaliście do mej kryjówki. 244 00:15:58,374 --> 00:16:00,334 Przyjechaliśmy tu, bo… 245 00:16:00,417 --> 00:16:01,537 Zaraz! 246 00:16:01,710 --> 00:16:03,300 Macie auto? 247 00:16:05,756 --> 00:16:08,296 Zostawiłem w nim kluczyki. 248 00:16:12,137 --> 00:16:14,137 Proszę stać! Co pan robi? 249 00:16:14,807 --> 00:16:17,057 Wynoszę się stąd żywy! 250 00:16:24,441 --> 00:16:25,531 Rózia! 251 00:16:59,727 --> 00:17:00,847 O nie! 252 00:17:23,500 --> 00:17:25,590 - Co? - Błagam, to żart? 253 00:17:25,669 --> 00:17:29,259 Cudownie! Jedyne całe ogrodzenie! 254 00:17:36,263 --> 00:17:38,273 Mówiłam, że ona nas zgubi! 255 00:17:38,348 --> 00:17:40,768 Gdyby nie ona, dogoniłabym go. 256 00:17:40,851 --> 00:17:44,441 I zostałabyś zjedzona. Rózia cię uratowała. 257 00:17:44,521 --> 00:17:46,481 Czemu jej nie zostawiłeś? 258 00:17:47,066 --> 00:17:49,646 Wystarczy, że nas zostawili! 259 00:17:54,865 --> 00:17:55,865 Ben ma rację. 260 00:17:56,867 --> 00:17:57,947 Jesteśmy sami. 261 00:18:54,341 --> 00:18:55,221 Zaufaj mi. 262 00:20:08,790 --> 00:20:09,750 Brooklynn! 263 00:20:26,058 --> 00:20:27,848 Tutaj! 264 00:20:39,071 --> 00:20:40,701 Ja prowadzę. 265 00:20:42,950 --> 00:20:45,200 Czekajcie! Gdzie Darius? 266 00:21:16,149 --> 00:21:17,109 Tak! 267 00:21:17,192 --> 00:21:18,242 Dzieci? 268 00:21:18,318 --> 00:21:19,648 Zgłoście się! 269 00:21:19,736 --> 00:21:21,946 Zostańcie w obozie. 270 00:21:22,030 --> 00:21:23,570 Już do was jedziemy. 271 00:21:23,865 --> 00:21:25,865 Nie, my jedziemy do was! 272 00:21:26,034 --> 00:21:27,704 Darius! Co ty… 273 00:21:27,786 --> 00:21:29,286 Opuściliśmy obóz. 274 00:21:29,371 --> 00:21:30,461 - Co? - Co? 275 00:21:30,539 --> 00:21:31,459 Długo by… 276 00:21:31,540 --> 00:21:33,630 Krótko: dinozaur go zjadł. 277 00:21:33,709 --> 00:21:37,629 A wielki wódz Kenji bezpiecznie ich wyprowadził. 278 00:21:37,713 --> 00:21:40,553 Znaleźliśmy auto i Rózię! 279 00:21:43,468 --> 00:21:44,298 Zatkało. 280 00:21:44,386 --> 00:21:46,926 Zmierzamy do parku głównego. 281 00:21:49,016 --> 00:21:50,346 Zaraz będziemy. 282 00:21:50,976 --> 00:21:52,516 Wyjeżdżamy stąd! 283 00:21:52,853 --> 00:21:55,113 Tak! Słyszysz, Róziu? 284 00:21:55,188 --> 00:21:56,438 W drodze. 285 00:21:58,942 --> 00:22:00,692 Dobra robota, brachu. 286 00:22:00,819 --> 00:22:03,319 Dzięki, „brachu”. 287 00:22:03,530 --> 00:22:05,910 W twoich ustach brzmi dziwnie. 288 00:22:05,991 --> 00:22:07,621 Nie „brachuj” więcej. 289 00:22:22,007 --> 00:22:23,377 Udało się! 290 00:22:23,467 --> 00:22:25,047 Ani chwili… 291 00:22:31,391 --> 00:22:32,231 Telefon. 292 00:22:33,560 --> 00:22:34,850 Wiedziałam! 293 00:22:38,774 --> 00:22:39,784 Sammy?