0 00:00:01,136 --> 00:00:15,721 تنظیم و ترجمه فارسی از رائین لایق پور 0 00:00:18,136 --> 00:00:35,721 با افتخار تقدیم میکند DC ENDLESS (کانال تلگرامی: @DC_ENDLESS) 1 00:00:59,017 --> 00:01:00,101 ...آه 2 00:01:01,061 --> 00:01:02,062 سلام 3 00:01:09,444 --> 00:01:10,445 چطور؟ 4 00:01:10,945 --> 00:01:11,946 چطوری؟ 5 00:01:12,489 --> 00:01:13,490 چطوری؟ 6 00:01:15,825 --> 00:01:16,868 همممم 7 00:01:21,998 --> 00:01:23,500 اه درسته 8 00:01:23,583 --> 00:01:25,543 باید تصمیم بگیریم باهاش چیکار کنیم 9 00:01:26,503 --> 00:01:29,422 از مونوریل که افتادم پایین ترانادونا بهم حمله کردن 10 00:01:29,506 --> 00:01:31,800 بامپی منو پیدا کرد و بعدش توی جنگل قایم شدم و تورو رو شکست دادم 11 00:01:31,883 --> 00:01:35,303 و بعد دیدم که یه زوج با کلاس دارن با این هپ نقشه میکشن 12 00:01:35,386 --> 00:01:37,847 برای همین هم فک کردم شما بچه ها به کمکم نیاز پیدا میکنید 13 00:01:37,931 --> 00:01:40,558 اه هی من هنوز کیف کمریت رو دارم 14 00:01:40,642 --> 00:01:41,726 کجاس؟ 15 00:01:41,810 --> 00:01:45,563 اه آره من از کمرت بازش کردم 16 00:01:45,647 --> 00:01:47,690 ولی ممنون که امن نگهش داشتی 17 00:01:49,025 --> 00:01:52,028 این خیلی تو مبارزه با تورو کمکم کرد مگه نه بامپی؟ 18 00:01:52,111 --> 00:01:53,863 بن تمرکز کن 19 00:01:53,947 --> 00:01:56,116 اون زوج دقیقا داشتن چی میگفتن؟ 20 00:01:56,199 --> 00:01:59,244 چیز زیادی نبود ولی قطعا نقشه هایی دارن 21 00:01:59,327 --> 00:02:01,037 هپم همینطور 22 00:02:01,121 --> 00:02:04,541 به نظرم میتونیم به عنوان غذا بدیمشون به موزوساروس ها یا تیرکس 23 00:02:04,624 --> 00:02:06,709 یا میتونید به حرفام گوش بدید 24 00:02:06,793 --> 00:02:09,170 تو به هوش اومدی؟ معلومه که بهوش اومدم 25 00:02:09,254 --> 00:02:12,006 فکر کردین که یه مشت بچه میتونن منو از پا بندازن؟ 26 00:02:12,090 --> 00:02:13,383 بیا امتحان کنیم 27 00:02:14,676 --> 00:02:17,887 قبل از اینکه به خودت آسیب بزنی بزارش زمین پسر 28 00:02:17,971 --> 00:02:20,890 یه نفر قطعا آسیب میبینه ولی اون من نیستم پیری 29 00:02:21,641 --> 00:02:23,560 بزنش بن باعث افتخاره 30 00:02:23,643 --> 00:02:25,854 بیا جلو همه آروم باشین 31 00:02:27,564 --> 00:02:29,190 بیارش پایین بن 32 00:02:29,274 --> 00:02:32,235 هوای این مردیکه رو داری؟ طرف کی هستی بروکلین؟ 33 00:02:32,318 --> 00:02:35,572 من طرف اینکم که یه کی رو با برق نکشیم 34 00:02:35,655 --> 00:02:40,243 ما برای این چیزا زمان نداریم شما بچه ها باید به من اعتماد کنید 35 00:02:40,994 --> 00:02:43,454 من دارم سعی میکنم جونتون رو نجات بدم 36 00:02:45,081 --> 00:02:47,750 عزیزم تور استتارم که قبلا بهت گفته بودم جمع کردی؟ 37 00:02:47,834 --> 00:02:49,586 قبلا بهت گفتم که انجامش دادم عزیزم 38 00:02:49,669 --> 00:02:52,213 برای این میگم که بعضی وقتا فراموش میکنی ...مثل اون دفعه کـ 39 00:02:52,297 --> 00:02:55,425 عینکای دید در شب رو نیاوردم دو سال پیش بود میشه فراموشش کنی 40 00:02:55,508 --> 00:02:57,051 اه اینجا چه خبره؟ 41 00:02:57,135 --> 00:03:00,555 منظورم اینه که برای اینکه بریم دنبال کنجی و بروکلین و هپ این همه وسیله باید ببریم؟ 42 00:03:02,390 --> 00:03:06,603 فقط میخوایم برای چیزایی غیر منتظره ای که جلو راهمون قرار میگیرن آماده باشیم 43 00:03:06,686 --> 00:03:08,897 بالاخره بعد همه اینا وقتی قایق بعد 3 روز اومد 44 00:03:08,980 --> 00:03:11,232 میخوایم که صحیح و سالم سوارش بشیم دیگه نه؟ 45 00:03:11,316 --> 00:03:14,569 چی؟ شما گفتین که قایق دو روز دیگه میرسه 46 00:03:14,652 --> 00:03:17,906 دو تا سه روز مگه نه عزیزم صد در صد هممم 47 00:03:17,989 --> 00:03:20,992 خب هرچه سریعتر وسایل مورد نیازمون رو از چادر هپ بیار 48 00:03:21,075 --> 00:03:24,495 اوم فک کردم هپ دوست نداره که کسی وارد چادرش بشه 49 00:03:24,579 --> 00:03:27,624 خیله خب چرا شما بچه ها شکلات نمیخورین اینارو مستقیما از فرانسه آوردیم 50 00:03:27,707 --> 00:03:29,709 و برین اونجا برین 51 00:03:35,298 --> 00:03:37,842 من فک نکنم که تنها کسی باشم که فک میکنه اونا عجیبن 52 00:03:37,926 --> 00:03:39,135 چی؟ 53 00:03:39,218 --> 00:03:41,638 چطور میتونی فراموش کنی که قایق کی برمیگرده؟ 54 00:03:41,721 --> 00:03:44,974 در مورد وسایلی که دارن جمع میکنن هم خیلی رفتار عجیبی دارن 55 00:03:45,058 --> 00:03:47,435 هردوتاتون به اندازه بروکلین بدبین هستین 56 00:04:00,657 --> 00:04:03,660 خب ثابت میکنم که اشتباه میکنین 57 00:04:03,743 --> 00:04:05,245 نقشه اینه 58 00:04:08,289 --> 00:04:11,626 هی تیف تو اون چیه تو اون یکی چیه 59 00:04:11,709 --> 00:04:13,002 ...به نظرتون بروکلین 60 00:04:13,086 --> 00:04:17,131 اه، رنگ مرود علاقتون، غذای مورد علاقتون و رنگ غذای مورد علاقتون چیه؟ 61 00:04:18,091 --> 00:04:19,842 چی؟ یه سوال یه سوال 62 00:04:19,926 --> 00:04:21,552 اون چیه اونور تیف؟ 63 00:04:21,636 --> 00:04:24,305 میتونی توضح بدی که این چیزی که اینجا برای من چرا اینجاس؟ اون چیه؟ 64 00:04:24,389 --> 00:04:28,935 این چیه؟ اون چرا این بورو میده یه سوال خیلی کوتاه دارم 65 00:04:34,857 --> 00:04:37,485 واقعا کجاش مشکوکه 66 00:04:47,203 --> 00:04:49,205 چی؟ 67 00:05:13,313 --> 00:05:15,189 اینجا چیکار میکنی داریوس؟ 68 00:05:17,483 --> 00:05:21,321 ...شما بوم گرد نیستین شما ما شکارچیای حرفه ای هستیم آره 69 00:05:21,404 --> 00:05:24,032 راستش رو بخوای خوشحالم که اینارو دیدی داریوس 70 00:05:24,657 --> 00:05:26,659 رفقا نباید به هم دروغ بگن 71 00:05:26,743 --> 00:05:28,870 شما گفتین که پیام استراری مارو گرفتین 72 00:05:28,953 --> 00:05:32,999 اه آره اصلا نمیدونیم چی هست نمیخواستیم سوال های بیخودی بپرسین 73 00:05:33,082 --> 00:05:35,501 و هی همه نقشمون جواب داد 74 00:05:37,003 --> 00:05:39,422 این تبلت رو از بازا سیاه خریدیم 75 00:05:39,505 --> 00:05:42,675 قراره بود بهمون کمک کنه که دایناسور های ...چیپ گذاری شده رو پیدا کنیم ولی 76 00:05:43,384 --> 00:05:45,178 اینترنت اینجا کلا قطع شده آره 77 00:05:45,261 --> 00:05:48,097 و با وجود اینکه هپ خیلی توصیه شده و حرفه ای هستش 78 00:05:48,181 --> 00:05:50,725 تو پیدا کردن دایناسور ها خیلی بی مصرفه 79 00:05:50,808 --> 00:05:55,396 حتی نصف تو هم در مورد دایناسور ها یا جذیره اطلاعاتی نداره 80 00:05:55,480 --> 00:05:58,191 پس حالا تو میتونی به ما کمک کنی 81 00:05:58,274 --> 00:06:01,027 چطور میتونی فک کنی که من بهت کمک میکنم که دایناسور هارو بکشی؟ 82 00:06:01,110 --> 00:06:03,321 فک میکردم که اونا برات مهمن مهمن 83 00:06:03,404 --> 00:06:05,281 تمام زندیگم منتظر این لحظه بودم 84 00:06:05,364 --> 00:06:09,035 تا دایناسور های زنده رو از نزدک ببینم 85 00:06:11,537 --> 00:06:15,166 ولی این اردوگاه الان قرنطینس 86 00:06:15,249 --> 00:06:19,128 دایناسور های اینجا رها و فراموش شدن 87 00:06:19,879 --> 00:06:22,215 ما آخرین آدمایی هستیم که اونا رو میبینن 88 00:06:22,298 --> 00:06:26,469 من دارم تلاش میکنم که خاطره دنیای دایناسور هارو زنده نگه دارم 89 00:06:27,428 --> 00:06:28,471 گرفتی؟ 90 00:06:28,554 --> 00:06:32,433 به لطف ما این موجودات خارق العاده میتونن تا ابد زنده باشن 91 00:06:32,517 --> 00:06:35,019 با زدن سرشون به دیوار خونتون؟ 92 00:06:35,978 --> 00:06:38,648 اه من ناامید شدم 93 00:06:38,731 --> 00:06:41,484 واقعا فک میکردم که ما همدیگرو درک میکنیم داریوس 94 00:06:41,567 --> 00:06:43,611 ولی تصمیم گیری رو برات آسون میکنم 95 00:06:49,867 --> 00:06:55,039 تو به ما کمک میکنی که دایناسور هارو بگیریم ما هم به تو و دوستات کمک میکنیم که برین خونه 96 00:06:55,623 --> 00:06:59,335 اگه اینکارو نکنین همینجا ولتون میکنیم 97 00:07:02,922 --> 00:07:06,717 تنها و فراموش شده درست مثل دایناسور ها 98 00:07:06,801 --> 00:07:07,802 ...خب داریوس 99 00:07:08,678 --> 00:07:09,887 تصمیمت چیه؟ 100 00:07:11,764 --> 00:07:16,102 ...خب حرف بزن چرا اینجـ هی اینا گره های کراباتی هستن 101 00:07:17,228 --> 00:07:21,649 کجا یاد گرفتی که مردم رو ببندی هی ما اینجا سوال میپرسیم 102 00:07:21,732 --> 00:07:25,486 آره رفیق ما یه دایناسور داره و هیچ ترسی نداره که ازش استفاده نکنه 103 00:07:27,989 --> 00:07:29,073 آخ 104 00:07:29,157 --> 00:07:30,533 بسپاریدش به من 105 00:07:37,874 --> 00:07:42,211 فک میکنی سر سختی؟ حتی معنیشم نمیدونی 106 00:07:44,005 --> 00:07:45,214 اینو میبینی؟ 107 00:07:47,049 --> 00:07:48,509 گاز یه زالو هست 108 00:07:48,593 --> 00:07:49,802 واو 109 00:07:58,769 --> 00:07:59,687 گاز تمساحه 110 00:08:02,773 --> 00:08:06,068 سه روز تمام زیر آفتاب سوختم 111 00:08:06,152 --> 00:08:08,613 یه هفته زیر بهمن دفن شدم 112 00:08:08,696 --> 00:08:12,492 یه گله کامپر رو ترسوندم ...منم با یه گله گرگـ 113 00:08:12,575 --> 00:08:16,579 منم زدم تو سر یه کوسه هممون خفنیم 114 00:08:17,079 --> 00:08:18,831 منم خیلی پولدارم 115 00:08:20,666 --> 00:08:22,376 همممم 116 00:08:22,460 --> 00:08:27,882 با دنبال کردن ما وسط جنگل چطوری میخوای جون مارو نجات بدی 117 00:08:27,965 --> 00:08:32,053 در ضمن من شنیدم که تو به تیف و میچ گفتی که خودت تکلیف مارو روشن میکنی 118 00:08:32,136 --> 00:08:35,223 میخوام همینکارو کنم تکلیف خونه بردنتون 119 00:08:35,306 --> 00:08:40,061 ببینید من فرشته نجات نیستم ولی وقتی گفتن که میخوان اینجا رهاتون کنن که بمیرین 120 00:08:40,144 --> 00:08:42,730 خب من باید یه کاری میکردم مگه نه؟ 121 00:08:43,314 --> 00:08:44,357 ناموسا؟ 122 00:08:44,440 --> 00:08:47,610 نگاه کنین چیزی که مهمه اینه که شمارو از اینجا ببریم 123 00:08:47,693 --> 00:08:49,654 من که هنوز تو کَتَم نرفته 124 00:08:49,737 --> 00:08:51,739 بیاین ببندیمش به درخت و ولش کنیم 125 00:08:51,822 --> 00:08:54,450 ما یه قایق داریم که تو اسکله شمال غربی لنگر انداخته 126 00:08:55,868 --> 00:08:59,205 راهی برای رفتن از جذیره وحود داره گفتین که قایق رفته سوختگیری کنه 127 00:08:59,789 --> 00:09:00,665 ما دروغ گفتیم 128 00:09:00,748 --> 00:09:03,167 واو این قراره باعث بشه ما بهت اطمینان کنیم 129 00:09:03,251 --> 00:09:04,502 گوش بدین 130 00:09:05,253 --> 00:09:09,257 من وقتی که تازگیا اینجا رسیده بودیم یه جور گاراژ نزدیم اینجا ها پیدا کردم 131 00:09:09,340 --> 00:09:14,095 میتونیم یه جور ماشین برداریم و بریم تو اسکله اینجوری ثابت میشه که دارم حقیقت رو میگم 132 00:09:16,722 --> 00:09:17,848 لطفا 133 00:09:19,433 --> 00:09:20,726 باور کنین 134 00:09:24,480 --> 00:09:27,650 داره دروغ میگه میتونم حسش کنم 135 00:09:27,733 --> 00:09:32,405 اگه راس بگه داریوس و سمی و یاز تو دردسر بدی هستن 136 00:09:32,488 --> 00:09:33,781 ما باید بهش اعتماد کنیم 137 00:09:33,864 --> 00:09:36,492 میدونی اون بیرون چه جونمو نجات داد بچه شهری؟ 138 00:09:36,576 --> 00:09:39,036 بچه شهری؟ غریزه هام 139 00:09:39,120 --> 00:09:41,789 و الان بهم میگن که به هپ اعتماد نکنم 140 00:09:41,872 --> 00:09:44,709 من میگم بریم دنبال دوستامون و اونو اینجا ول کنیم 141 00:09:44,792 --> 00:09:47,837 رای تو تایین کنندس میگی چیکار کنیم؟ 142 00:09:50,548 --> 00:09:53,301 خیله خب میدونم باید چیکار کنیم 143 00:09:54,135 --> 00:09:56,804 کنجی بن و من میخوایم بریم دوستامون رو نجات بدیم 144 00:09:56,887 --> 00:09:59,140 آره و ما میخوایم تورو آزاد کنیم تا بیای 145 00:09:59,223 --> 00:10:01,976 نه چی چـ چرا؟ 146 00:10:02,059 --> 00:10:04,895 برای اینکه اون داره حقیقت رو میگه 147 00:10:04,979 --> 00:10:06,188 کنجی برندس 148 00:10:06,272 --> 00:10:08,858 پس اینارو از دستم باز کن تا بتونیم بریم 149 00:10:08,941 --> 00:10:11,777 اینقدر تند پیش نرو 150 00:10:17,908 --> 00:10:20,494 خب حداقل میدونه چطوری گره بزنه 151 00:10:22,246 --> 00:10:24,498 دارم بهت میگم اون داره میندازتمون به تله 152 00:10:25,082 --> 00:10:27,793 رفیق خواهش میکنم کاری نکن تا حرف بن درست در بیاد 153 00:10:27,877 --> 00:10:31,464 دوست ندارم به حرف کسی گوش کنم که حشره میخوره 154 00:10:34,383 --> 00:10:38,054 همیشه اینو بدون بامپی رای گیری خوب نیست 155 00:10:39,096 --> 00:10:42,391 و داره با دایناسورش حرف میزنه 156 00:10:49,190 --> 00:10:50,524 ...تو، اه 157 00:10:50,608 --> 00:10:53,694 واقعا تو سر یه کوسه زدی؟ 158 00:10:53,778 --> 00:10:56,864 بیشتر واکنش طبیعی بدن موقع ترس بود 159 00:10:56,947 --> 00:10:59,408 ولی آره انجامش دادم 160 00:11:00,326 --> 00:11:01,369 خوبه 161 00:11:02,703 --> 00:11:04,955 من و تو... برای اینکه روشن بشه هپ میگم 162 00:11:05,039 --> 00:11:08,334 من و تو دوست نیستیم منم بهت اعتماد ندارم 163 00:11:09,752 --> 00:11:11,545 منم بودم بهت اعتماد نداشتم 164 00:11:12,171 --> 00:11:15,466 ولی تو میتونی اعتماد کنی بهت ثابتش میکنم 165 00:11:17,301 --> 00:11:19,178 بروکلین نگاه کن 166 00:11:23,849 --> 00:11:25,434 الان باورم میکنی؟ 167 00:11:25,518 --> 00:11:28,187 یه گاراژ خالی وسط هیچجا چیزی رو ثابت نمیکنه 168 00:11:28,270 --> 00:11:30,981 شاید ماشینا داخلش باشن 169 00:11:58,843 --> 00:12:01,429 این بده 170 00:12:04,306 --> 00:12:07,059 میدونم کار ساده ای نبود ولی انتخاب درستی کردی 171 00:12:07,143 --> 00:12:09,979 به لطف تو کار ما زود انجام میشه 172 00:12:10,062 --> 00:12:12,982 بهتره اینطوری باشه اه خدا بهت گفته بودم که هیچوقت بچه نمیخوام 173 00:12:13,065 --> 00:12:15,901 ولی الان سه تا داریم تازه بدون راهنما هستیم 174 00:12:15,985 --> 00:12:18,654 به راهنما نیاز ندرایم عزیزم ما داریوس رو داریم 175 00:12:18,737 --> 00:12:21,365 و اون داره مارو میبره به 176 00:12:21,866 --> 00:12:24,243 دریای طبل زنی آره 177 00:12:24,326 --> 00:12:27,788 آبگیر تنها مقصد برای شکار دایناسور 178 00:12:27,872 --> 00:12:29,039 این بچه خیلی خفنه 179 00:12:29,123 --> 00:12:31,333 بهت نگفته بودم این بچه خیلی خفنه 180 00:12:42,887 --> 00:12:44,597 چی؟ 181 00:12:44,680 --> 00:12:46,765 مچم درد میکنه استراحت لازم دارم 182 00:12:46,849 --> 00:12:50,478 فقط یکم نمیتونه با این سرعت ادامه بده 183 00:12:50,561 --> 00:12:54,106 خیله خب نگه داشتن این حشره ها دارم کلافم میکنه 184 00:12:55,274 --> 00:12:57,985 چرا شماها فقط به من حمله میکنین؟ 185 00:13:00,237 --> 00:13:03,741 نمیتونیم هر کاری که میخوان بکنیم باید یه کاری کنیم 186 00:13:03,824 --> 00:13:05,493 ما فقط دوتا انتخاب داریم 187 00:13:05,576 --> 00:13:08,913 میتونیم بهشون کمک کنیم و بریم سراغ خانواده هامون یا همینجا بمونیم 188 00:13:08,996 --> 00:13:11,707 گزینه سوم چیه؟ گزینه سومی نیست 189 00:13:11,790 --> 00:13:12,958 ...ما فقط بایـ 190 00:13:13,709 --> 00:13:16,879 ببنید من قول دادم هر اتفاقی هم که بفیته هممون رو ببرم خونه 191 00:13:17,463 --> 00:13:18,631 ...ولی 192 00:13:21,967 --> 00:13:22,968 ...عزیزم 193 00:13:23,886 --> 00:13:24,762 این صدا رو میشنوی؟ 194 00:13:51,539 --> 00:13:53,958 چـ چطوری بازش کردی؟ 195 00:13:55,417 --> 00:13:57,378 کارتی که از آزمایشگاه دکتر وو پیدا کرده بودم بازش کرد 196 00:13:57,461 --> 00:14:00,172 برو برو برو 197 00:14:22,653 --> 00:14:25,823 چرا اون یارو تولدیه باید کلید اینجارو داشته باشه؟ 198 00:14:27,908 --> 00:14:30,536 مگه اینکه شاه کلید باشه 199 00:14:30,619 --> 00:14:32,663 میتونه همه چیز رو تو آزمایشگاه وو باز کنه 200 00:14:36,458 --> 00:14:38,669 میتونه همه چیز رو باز کنه 201 00:14:38,752 --> 00:14:41,088 شروع شد ساکت شو 202 00:14:41,171 --> 00:14:43,757 بین شما تنها کسیه که غریزه داره 203 00:14:47,303 --> 00:14:50,222 اگه درست گفته باشم باید این درم باز کنه 204 00:14:57,146 --> 00:14:58,898 بروکلین درو ببند 205 00:15:01,233 --> 00:15:02,818 چطوری از اینجا بریم بیرون؟ 206 00:15:03,652 --> 00:15:04,778 با اون 207 00:15:08,908 --> 00:15:10,701 باید یه طوری حواسشون رو پرت کنیم 208 00:15:52,034 --> 00:15:53,827 چنتاشون رو میکشونم پیش حودم 209 00:15:55,996 --> 00:15:56,956 نه خوب نیس 210 00:15:57,957 --> 00:15:59,458 سه تاشون هنوز دنبال ما هستن 211 00:15:59,541 --> 00:16:01,418 اون روزای خوب رو یادته که 212 00:16:01,502 --> 00:16:04,838 تو هر زمانی باید با یه دایناسور میجنگیدیم؟ 213 00:16:05,714 --> 00:16:07,925 تو چمنای بلند گمشون میکنیم 214 00:16:12,930 --> 00:16:14,473 ایده دیگه ای نداری؟ 215 00:16:18,435 --> 00:16:19,311 مواظب باش 216 00:16:27,111 --> 00:16:30,072 این کلاچه با پا ترمز بگیر با پا 217 00:16:35,869 --> 00:16:37,705 درسته مراقب باش 218 00:16:40,666 --> 00:16:43,085 قبلا نمیتونستن اینکارو کنن الان چطوری یاد گرفتن؟ 219 00:17:02,855 --> 00:17:04,648 منو باز کن میتونم کمک کنم 220 00:17:08,193 --> 00:17:09,403 انجامش بده کنجی 221 00:17:15,701 --> 00:17:17,745 کمتر مسیر عوض کن 222 00:17:29,757 --> 00:17:33,177 این موتور به اندازه کافی سریع نیست با این سرعت نجات پیدا نمیکنیم 223 00:17:36,597 --> 00:17:37,973 نه هممون 224 00:17:38,057 --> 00:17:39,058 ...شما بچه ها 225 00:17:39,683 --> 00:17:41,727 زندگی طولانی و خوبی داشته باشین 226 00:17:42,644 --> 00:17:43,687 هپ؟ 227 00:17:45,939 --> 00:17:47,232 هپ 228 00:17:48,150 --> 00:17:51,070 بیاین 229 00:17:53,280 --> 00:17:54,239 هی 230 00:17:54,865 --> 00:17:56,366 مهمونی این طرفه 231 00:18:14,551 --> 00:18:16,428 ...هپ اونـ 232 00:18:17,179 --> 00:18:18,764 مراقبمون بود 233 00:18:20,432 --> 00:18:22,101 همونطوری که گفته بود 234 00:19:01,390 --> 00:19:03,058 اه نه 235 00:19:13,527 --> 00:19:15,654 عالیه پولک بشقابی هاش رو ببین 236 00:19:15,737 --> 00:19:17,823 اون خیلی زیباس مگه نه عزیزم؟ 237 00:19:17,906 --> 00:19:20,909 فقط تو مسیر حرکت چهار خارش قرار نگیر چی؟ 238 00:19:20,993 --> 00:19:23,954 خار های تیزی که رو دمشن مگه نه رفیق؟ 239 00:19:24,538 --> 00:19:27,708 حالا هرچی فقط قبل اینکه بره بهش شلیک کن 240 00:19:28,709 --> 00:19:31,420 نگران نباش چیزی رو حس نمیکنه 241 00:20:08,540 --> 00:20:09,791 میچ مراقب باش 242 00:20:12,753 --> 00:20:13,670 تو 243 00:20:43,909 --> 00:20:46,036 ولم کن 244 00:20:52,709 --> 00:20:55,754 بهت گفتم برامون دردسر درست میکنن الان وقتش نیست عزیزم 245 00:21:01,426 --> 00:21:02,678 برو 246 00:21:06,014 --> 00:21:07,599 ...ای بچـ 247 00:21:08,225 --> 00:21:09,184 بدو یاز 248 00:21:09,685 --> 00:21:11,937 منو زدی برو 249 00:21:16,108 --> 00:21:17,234 ها 250 00:21:20,529 --> 00:21:23,824 من بهت اعتماد کردم داریوس تو بهم خیانت کردی 251 00:21:23,907 --> 00:21:25,450 تو یه انتخاب ساده داشتی 252 00:21:25,534 --> 00:21:28,829 و انتخاب کردی که به جای دوستات دایناسور هارو نجات بدی 253 00:21:29,454 --> 00:21:32,082 نه نکردم گزینه 3 رو انتخاب کردم 254 00:21:32,666 --> 00:21:34,835 این حرف یعنی چی؟ 255 00:21:35,419 --> 00:21:37,087 مهم نیس 256 00:21:37,629 --> 00:21:40,716 چون باید مارو ببری آبگیر 257 00:21:40,799 --> 00:21:42,592 برای اینکه الان 258 00:21:43,510 --> 00:21:45,679 منم که تصمیم میگیرم 259 00:22:00,277 --> 00:22:02,237 یاز؟ 260 00:22:02,321 --> 00:22:03,196 ما خبرای مهمی داریم 261 00:22:03,280 --> 00:22:05,615 ...باورت نمیشـ تیف و میچ اونا رو دارن 262 00:22:05,699 --> 00:22:09,328 داریوس داره میبرتشون سمت آبگیر تا اونا دایناسو هارو بکشن 263 00:22:10,329 --> 00:22:12,789 داریوس هرگز اینکارو نمیکنه 264 00:22:18,795 --> 00:22:22,549 حق با توئه داره هدایتشون میکنه اینجا