1 00:00:55,513 --> 00:00:58,641 وای بابا باید اینو ببینی! 2 00:01:01,061 --> 00:01:02,145 آروم باش بچه! 3 00:01:02,228 --> 00:01:04,898 شاید بخوام بازم از این دست استفاده کنم 4 00:01:04,981 --> 00:01:07,484 یه نفر مقاله دکتر گرنت رو 5 00:01:07,567 --> 00:01:09,486 به انجمن دنیای ژوراسیک پست کرده 6 00:01:09,569 --> 00:01:11,988 و ظاهرا میگه این همه شواهد جدید از 7 00:01:12,072 --> 00:01:14,574 از گاز گرفتن جمجمه در تروپودها وجود داره 8 00:01:14,657 --> 00:01:17,243 خب یعنی تروپادها فقط برای کشتن نمی جنگیدند 9 00:01:17,327 --> 00:01:19,913 اونا برای سلطه و قدرت می جنگیدن 10 00:01:19,996 --> 00:01:21,831 و حتی برای سرگرمی! 11 00:01:21,915 --> 00:01:25,710 - اوه پاراگراف بعدی پایینه -داریوس بذار این پیر مرد بخونه 12 00:01:25,919 --> 00:01:28,755 من دستمو واسه این فدا کردم! 13 00:01:28,838 --> 00:01:33,718 میگم، تو میتونی تصور کنی دوتا تی رکس دارن با هم می جنگن؟ 14 00:01:33,802 --> 00:01:37,555 اصلا نمیتونم برای دیدن یه تی رکس تو دنیای ژوراسیک صبر کنم 15 00:01:37,639 --> 00:01:39,891 اوه کوچولو خیلی زود اونجاییم 16 00:01:39,974 --> 00:01:42,018 اونوقت واقعا همه ی این بچه گنده ها رو می بینیم 17 00:01:44,479 --> 00:01:47,690 اوکی،میخواستم صبر کنم اینو بعدا بهت بدم 18 00:01:47,982 --> 00:01:51,611 ولی الان بهترین موقعه که بهت هدیه بدم 19 00:01:51,694 --> 00:01:54,364 هیچکس مثل بابا از کلمات جناس نمیسازه! 20 00:01:58,660 --> 00:01:59,494 وااای!!! 21 00:02:00,245 --> 00:02:02,080 دندون عقاب شبیه هم؟ 22 00:02:08,920 --> 00:02:12,507 این خیلی خفنه 23 00:02:19,180 --> 00:02:21,057 اوه،حالت خوبه؟ 24 00:02:21,141 --> 00:02:23,726 خوبم،فقط یکم خستم 25 00:02:24,853 --> 00:02:26,938 هی بیا اینجا ببینم 26 00:02:27,564 --> 00:02:32,193 داریم میریم دنیای ژوراسیک و قراره فوق العاده باشه 27 00:02:32,277 --> 00:02:34,529 نه فقط به خاطر دایناسورها 28 00:02:34,612 --> 00:02:38,575 به خاطر این که هردومون اونجا با همیم 29 00:02:40,160 --> 00:02:41,327 قول میدم! 30 00:03:09,689 --> 00:03:13,192 با وجود این که صاحب پارک،آقای مازرانی همین الان میرسه 31 00:03:13,276 --> 00:03:16,613 ما یه مشکل داریم که فورا باید باهاتون صحبت کنیم خانم دیرینگ 32 00:03:16,696 --> 00:03:18,740 -می بینید...ساکت شو -خودکار عقابی رو یادت نره 33 00:03:18,823 --> 00:03:20,950 -میدونم،میدونم! -یا اینکه بچه ها توی توفان گم میشن 34 00:03:21,034 --> 00:03:21,868 مسئله اینه... 35 00:03:21,951 --> 00:03:24,746 -یا رم کردن حیوونا موقع توفان -ساکتت! 36 00:03:25,455 --> 00:03:28,166 مسئله اینه،کلیر..خانم دیرینگ 37 00:03:28,291 --> 00:03:31,586 ما میدونیم که اردوی کرتاسه خیلی برای آقای مازرانی مهمه 38 00:03:31,669 --> 00:03:33,963 و شما هم امروز می خواستید خواهرزادتون به ما ملحق بشه 39 00:03:34,047 --> 00:03:37,008 ولی در 48 ساعت گذشته دوتا اتفاق جدی برامون افتاده 40 00:03:37,091 --> 00:03:39,844 من و دیو خیلی زود به کارکنان بیشتری احتیاج داریم 41 00:03:39,928 --> 00:03:41,804 یا باید هرچی زودتر بچه ها رو بفرستیم خونه 42 00:03:41,888 --> 00:03:44,641 پیغام گیری که دارید توش پیام میذارید پر شده 43 00:03:44,724 --> 00:03:48,436 - لطفا بعدا امتحان کنید - اه 44 00:03:48,519 --> 00:03:50,813 برنامه جدید:خودمون این کارو انجام میدیم 45 00:03:51,231 --> 00:03:52,315 امم.. 46 00:03:52,398 --> 00:03:56,444 ببخشید،تو داری میگی بچه ها رو اینجا تنها بذاریم؟ 47 00:03:56,527 --> 00:03:57,445 بچه هامونو؟؟؟ 48 00:03:57,820 --> 00:04:01,324 بچه هایی که به نظر تصمیم دارن له بشن یا خورده بشن؟ 49 00:04:01,407 --> 00:04:02,867 داری در مورد این بچه ها حرف میزنی؟ 50 00:04:04,369 --> 00:04:05,203 ما مدت زیادی نمییم 51 00:04:05,286 --> 00:04:08,248 اگه الان بریم، یه ساعت یا دو ساعت دیگه برمیگردیم بالا 52 00:04:08,748 --> 00:04:11,751 من یه یادداشت میذارم 53 00:04:16,339 --> 00:04:17,840 چه خبر اردوگاه کرتاسه؟ 54 00:04:18,216 --> 00:04:19,425 یوهو 55 00:04:19,926 --> 00:04:23,846 داریوس امروز صبح اصلا تو مود( یوهو) نیستیم 56 00:04:23,930 --> 00:04:25,265 نه، بعد از دیروز 57 00:04:25,348 --> 00:04:28,309 با بدبختی گذشتن از باد و بارون این کارو میکنه 58 00:04:29,102 --> 00:04:34,065 ما فقط به خاطر اینکه تو ژیرسفرو گم کردی مجبور شدیم راه بریم 59 00:04:36,067 --> 00:04:37,151 امم! 60 00:04:37,235 --> 00:04:40,196 اما امروز یه روز جدیده!روز قایق سواری 61 00:04:40,280 --> 00:04:45,243 !!کی دلش نمیخواد کنار دایناسورا پدال بزنه؟ دایناسورای واقعی 62 00:04:45,326 --> 00:04:47,620 فوق العاده میشه، مگه نه؟ 63 00:04:48,579 --> 00:04:50,707 صبرکن ببینم،دیو و راکسی کجان؟ 64 00:04:51,416 --> 00:04:55,545 پرستارای بچه زود رفتن و اینو گذاشتن 65 00:04:56,337 --> 00:05:01,175 ."خیلی زود بر میگردیم باید میرفتیم با رئیس صحبت کنیم.فعلا:) 66 00:05:01,551 --> 00:05:04,429 این یه ایموجی دایناسوره با جای شستهاش بالاش؟ 67 00:05:04,512 --> 00:05:08,057 این حرف زدن دیوه راکسی پشتش ترجمه کرده 68 00:05:08,141 --> 00:05:11,602 ما باید بریم با رئیسمون صحبت کنیم شما تا ما برمیگردیم داخل خونه بمونید 69 00:05:11,686 --> 00:05:13,313 نقاشی کنید،وصل کردنی،هرچی 70 00:05:13,396 --> 00:05:16,441 رادیو رو شبکه6 تنظیم شده اگر یه موقع به ما نیاز داشتید 71 00:05:16,524 --> 00:05:18,901 داخل خونه بمونید 72 00:05:18,985 --> 00:05:21,946 خونه رو ترک نکنید.کنجی حواسش بهتون هست 73 00:05:22,405 --> 00:05:25,199 به خاطر منوی بچه ها متاسفم، تنها چیزی بود که دیو داشت 74 00:05:25,283 --> 00:05:26,743 اونا حالیشونه ما چند سالمونه؟ 75 00:05:26,909 --> 00:05:30,246 آخرین باری که مداد شمعی دیدین کی بوده؟ 76 00:05:33,124 --> 00:05:34,667 امم.. من یه سری یادداشت دارم 77 00:05:35,043 --> 00:05:37,337 یاسمین!!!! 78 00:05:38,963 --> 00:05:41,716 بروکلین،تو اینترنت چه خبره؟سوپراستار 79 00:05:42,258 --> 00:05:44,260 من نمیدونم 80 00:05:44,343 --> 00:05:48,014 چون وقتی رفتم موبایلمو از شارژ بکشم اونجا نبود 81 00:05:48,097 --> 00:05:50,224 یکی گوشی منو دزدیده 82 00:05:50,516 --> 00:05:52,393 بروکلین،کی گوشیت دستش نبوده؟ 83 00:05:52,477 --> 00:05:54,312 من دیشب میخواستم آب و هوا رو چک کنم... 84 00:05:54,395 --> 00:05:57,106 ...دکتر ستلر دیروز یه مقاله جدید درباره میکروفسیل ها پست کرد 85 00:05:57,190 --> 00:06:01,277 خیلی هم خوب که برنامه ی سلفی رو از دست دادم ولی از اون موقع ازش استفاده نکردم.قسم میخورم 86 00:06:03,696 --> 00:06:06,657 منم ندیدمش 87 00:06:07,033 --> 00:06:09,077 -واقعا؟ -هی هی اشکالی نداره 88 00:06:09,160 --> 00:06:10,995 از اونجایی که فعلا تا بعد قایق سواری نمیکنیم 89 00:06:11,079 --> 00:06:13,039 یه عالمه وقت داریم که دنبال گوشی بگردیم 90 00:06:13,122 --> 00:06:16,334 فکر کنم دقیقا میدونم باید کجا رو بگردم 91 00:06:16,417 --> 00:06:18,628 همینطور فکر میکنم کسی که گوشیو برداشته 92 00:06:18,711 --> 00:06:21,297 ممکنه سعی داشته باشه یه سری چیزا که داخلشه پنهان کنه 93 00:06:21,380 --> 00:06:24,133 تو چی فکر میکنی سمی؟ 94 00:06:24,217 --> 00:06:25,384 امم..چی؟ 95 00:06:26,052 --> 00:06:28,846 تو مشکلت چیه؟ !!سمی گفت که بهش دست نزدم 96 00:06:28,971 --> 00:06:31,724 تاحالا فکر کردی ممکنه یه چیز مزخرف گم کرده باشی؟ 97 00:06:31,808 --> 00:06:35,061 امم.. خب پس بیا کیفشو چک کنیم و نظر تو رو بررسی کنیم 98 00:06:35,144 --> 00:06:37,313 تو حق نداری سمت وسایل هیچکس بری 99 00:06:37,647 --> 00:06:39,440 برام مهم نیست که چقدر فکر میکنی مشهوری؟ 100 00:06:39,524 --> 00:06:43,361 -بروکلین،من نبودم... -بروکلین،بچه ها، دست بردارید 101 00:06:43,736 --> 00:06:46,030 ما نباید انقدر آشفته باشیم سر گوشیامون 102 00:06:46,114 --> 00:06:48,950 بیاید از این فرصت فوق العاده استفاده کنیم 103 00:06:49,033 --> 00:06:52,995 این دنیای ژوراسیکه،این...،این... 104 00:06:56,666 --> 00:06:57,792 این چی بود؟ 105 00:06:57,875 --> 00:07:01,671 -امم..، یه تی رکس؟ -امم. .. فکر نکنم 106 00:07:01,754 --> 00:07:04,215 پس چه نوع دایناسوری صداش شبیه اینه؟ 107 00:07:04,549 --> 00:07:06,759 دوست سابق؟ یا دشمن سابق؟ 108 00:07:07,802 --> 00:07:08,970 (این صدا )از کجا داره میاد؟ 109 00:07:09,387 --> 00:07:12,849 نمیتونم از اینجا چیزی ببینم درختا جلوی همه چیزو گرفتن. 110 00:07:12,974 --> 00:07:15,309 شاید اونا دارن یه دایناسور جدیدو از آزمایشگاه به یه محفظه دیگه انتقال میدن 111 00:07:15,977 --> 00:07:19,897 شاید بتونیم اونو از برج دیده بانی ببینیم.باید جالب باشه 112 00:07:20,440 --> 00:07:23,985 وای خیلی فکر خوبیه داریوس منتظر چی هستیم؟ 113 00:07:24,610 --> 00:07:27,697 هی،هنوز صحبتمون درباره این تموم نشده 114 00:07:27,780 --> 00:07:30,867 ولی بچه ها امروز روز هنر و کاردستی تو خونست 115 00:07:31,159 --> 00:07:33,911 ما باید منتظر دیو و راکسی بمونیم.مگه نه کنجی؟ 116 00:07:33,995 --> 00:07:37,623 اگه میخوای اینجا بمونی و خودت و کراش دایناسوریتو نقتشی کنی،،همین کارو بکن 117 00:07:37,707 --> 00:07:39,959 من که دارم میرم یا یه تی رکس ببینم یا یه دعوای دخترونه 118 00:07:40,042 --> 00:07:42,753 در هر صورت به نفع منه 119 00:07:44,046 --> 00:07:47,467 خوبه،ادامه بده منم اون جایی که قرار بوده بمونیم میمونم 120 00:07:47,550 --> 00:07:49,927 در انتظار کسایی که قراره منتظرشون باشیم 121 00:07:50,011 --> 00:07:52,805. و دقیقا جایی باشم که قرار بود باشیم 122 00:08:01,189 --> 00:08:04,692 صبرکنید!بچه ها !منم میام 123 00:08:06,360 --> 00:08:09,489 همونطور که برای مهار کردن تنظیم شده تکرار میشه،همونطور که برای مهار کردن تنظیم شده 124 00:08:09,572 --> 00:08:12,033 داخل بمونید. ای سی یو داره جواب میده 125 00:08:22,585 --> 00:08:25,713 -این قفله -ای وای فکر کنم نمیتونیم بریم داخل 126 00:08:25,796 --> 00:08:28,716 ما باید هممون برگردیم قبل از اینکه کسی بیاد پیشمون و به دردسر بیفتیم 127 00:08:28,799 --> 00:08:32,178 صبرکن بینم.همه کجا رفتن؟ 128 00:08:33,721 --> 00:08:36,098 همیشه یه نفر این اطراف هست 129 00:08:36,557 --> 00:08:38,100 ...اگه داریم این کارو انجام میدیم 130 00:08:40,102 --> 00:08:42,271 پس این کار هم میتونیم انجام بدیم 131 00:08:42,855 --> 00:08:43,940 Ta-da! 132 00:08:46,734 --> 00:08:49,445 چیه؟ تو ویدیوی آنباکسینگ کاتماندای منو ندیدی؟ 133 00:08:49,529 --> 00:08:51,948 حرکتی برای وقتی تو هتل بیرون اتاق،در روتون قفل میشه 134 00:08:52,365 --> 00:08:54,659 آخرین کسی که میرسه بالا یه بی عرضه است 135 00:08:55,576 --> 00:08:57,078 فعلا!! بی عرضه 136 00:09:03,793 --> 00:09:04,710 کس دیگه ای هم گرمشه؟ 137 00:09:06,671 --> 00:09:08,005 هوا گرمه 138 00:09:13,594 --> 00:09:18,015 !!دیگه پله ای نیست 139 00:09:18,099 --> 00:09:21,978 بهتره اونجا یه چیز خوب باشه 140 00:09:42,081 --> 00:09:45,626 -یه چیزی اون بیرونه -یه چیز بزرگ 141 00:10:01,934 --> 00:10:04,103 این فقط یه براکیوساروسه 142 00:10:04,312 --> 00:10:08,024 هوف معما حل شد فکر کنم دیگه الا باید برگردیم 143 00:10:08,316 --> 00:10:11,736 ولی این با عقل جور در نمیاد براکیوساروس اینجوری غرش نمیکنه 144 00:10:11,819 --> 00:10:15,531 ...غرششون بیشتر شبیه 145 00:10:16,490 --> 00:10:18,993 من نفهمیدم یه بار دیگه انجامش بده 146 00:10:19,076 --> 00:10:21,454 هی ،شما بچه ها اون بیرون چه کار میکنید؟ 147 00:10:22,163 --> 00:10:23,664 پیامی برای مهارکردن تنظیم شده 148 00:10:24,332 --> 00:10:26,751 - اینا دارن چی میگن - شما نباید اونجا باشید 149 00:10:26,834 --> 00:10:30,129 عالی شد.اونا عصبانی به نظر میان بهتون گفتم تو دردسر میفتیم 150 00:10:30,212 --> 00:10:32,465 میتونید صدای ما رو بشنوید؟ شما باید همینالان بیاید پایین 151 00:10:32,548 --> 00:10:35,134 -عجله کنید -شما باید بلندتر صحبت کنید 152 00:10:35,217 --> 00:10:36,552 -پارک داره تعطیل میشه -اینو فهمیدم 153 00:10:43,726 --> 00:10:45,603 چرا شماها تکون نمیخورین ؟ 154 00:10:45,686 --> 00:10:49,690 شما بچه های احمق همین الان بیاید پایین 155 00:10:59,950 --> 00:11:02,286 این چیه؟ 156 00:11:02,370 --> 00:11:04,205 اونو گرفت. اونو گرفت 157 00:11:04,789 --> 00:11:06,624 آزمایشگاه دکتر وو 158 00:11:06,707 --> 00:11:09,669 - یه دایناسور بود..این... - ایندومینوس رکس 159 00:11:09,752 --> 00:11:11,253 از کجا اون اسمو میدونی؟ 160 00:11:11,337 --> 00:11:14,131 -ولی هیچ دایناسوری به اسم.. وجود نداره -اصلا وقت نداریم.باید اینجا رو ترک کنیم 161 00:11:14,215 --> 00:11:16,801 حالا،حالا،همین حالا باید بریم 162 00:11:16,884 --> 00:11:20,262 این بالا امنه.پایین امن نیست 163 00:11:20,346 --> 00:11:24,975 تازه اینجا خیلی بالاست رکس اصلا نمیتونه ما رو ببینه 164 00:11:29,188 --> 00:11:30,356 ما رو میبینه!!! 165 00:11:49,208 --> 00:11:52,086 واااای 166 00:11:52,378 --> 00:11:54,380 سمی 167 00:11:57,383 --> 00:11:59,009 اینو بگیر 168 00:12:01,011 --> 00:12:01,846 واای 169 00:12:08,769 --> 00:12:10,521 یه مسیر قرقره ای.برید،برید،برید 170 00:12:16,068 --> 00:12:19,655 - من نمیتونم.من نمیتونم.من نمیتونم - اینجا 171 00:12:39,383 --> 00:12:41,260 وااای 172 00:12:46,974 --> 00:12:48,350 بچه ها؟ 173 00:12:52,605 --> 00:12:54,315 وای نه نه نه 174 00:12:54,982 --> 00:12:58,068 چرا ما حرکت نمیکنیم 175 00:12:58,152 --> 00:13:00,821 -؟بن،تو چه کار کردی -!هیچی فقط خودش وایساد 176 00:13:04,575 --> 00:13:06,410 داره چی میشه؟ 177 00:13:06,660 --> 00:13:08,370 این یه موقعیت اضطراریه 178 00:13:08,704 --> 00:13:10,706 -من یه فکری دارم -!داریوس 179 00:13:10,789 --> 00:13:14,001 تو قوی هستی؟ منظورم خیلی خیلی قوی؟ 180 00:13:16,545 --> 00:13:18,506 داری چه کار میکنی؟ 181 00:13:20,257 --> 00:13:23,469 !منو بگیر 182 00:13:23,719 --> 00:13:25,012 وااای 183 00:13:30,184 --> 00:13:32,520 !داره کار میکنه،داره کار میکنه 184 00:14:08,305 --> 00:14:10,140 وای پدر 185 00:14:12,476 --> 00:14:13,310 باورت نمیشه 186 00:14:13,394 --> 00:14:16,063 ولی یه عالمه شایعه تو اینترنت هست که دنیای ژوراسیک 187 00:14:16,146 --> 00:14:18,649 تا آخر سال از یه دایناسور جدید خبر میده 188 00:14:18,941 --> 00:14:21,235 اوه واقعا؟ 189 00:14:21,569 --> 00:14:23,237 فکر میکنی چی خواهد بود؟ 190 00:14:23,654 --> 00:14:25,990 شاید اونا بالاخره یه آنشیورنیس ردیف کردن 191 00:14:26,115 --> 00:14:29,743 یا شاید یه کارنوتاروس 192 00:14:30,786 --> 00:14:32,830 پدر اونا تازه گرفتنش 193 00:14:33,080 --> 00:14:37,209 و هرکاری میکنی از من نپرس که من کارنوشورس هستم یا نه" 194 00:14:42,464 --> 00:14:43,799 البته 195 00:14:44,216 --> 00:14:45,259 حق با توئه 196 00:14:45,718 --> 00:14:47,011 تو واقعا همه چیزو میدونی 197 00:14:50,431 --> 00:14:51,891 نه همه چیز 198 00:14:52,433 --> 00:14:55,144 واسه همینه که این سفر دنیای ژوراسیک قراره معرکه باشه 199 00:14:55,227 --> 00:14:58,439 و ما قراره ماه می بریم وقتی اونا همشون تور جوجه کشی راه انداختن 200 00:14:58,522 --> 00:15:00,941 -داریوس -من همه چیزو برنامه ریزی کردم 201 00:15:01,442 --> 00:15:04,194 جایی که مسیرها کوتاه تره و تو خیلی خسته نمیشی 202 00:15:04,278 --> 00:15:06,697 جایی که نیمکت هست برای تو که استراحت کنی 203 00:15:06,780 --> 00:15:08,866 دی-من،در مورد سفر... 204 00:15:08,949 --> 00:15:09,909 پدر 205 00:15:10,367 --> 00:15:11,535 این حرفو نزن 206 00:15:12,244 --> 00:15:14,496 تو قراره بهتر بشی تو باید بهتر بشی 207 00:15:15,414 --> 00:15:17,583 من.. من احتیاج دارم که تو بهتر بشی 208 00:15:19,043 --> 00:15:20,669 دارم تلاش میکنم پسرم 209 00:15:21,670 --> 00:15:24,340 یه عالمه کار هست که قرار بود با هم انجامشون بدیم 210 00:15:25,883 --> 00:15:27,509 یه عالمه کار 211 00:15:28,218 --> 00:15:30,137 که هنوز میتونیم انجام بدیم 212 00:15:30,888 --> 00:15:32,139 به من گوش بده 213 00:15:32,806 --> 00:15:36,435 این زندگی،همیشه اونجوری که تو میخوای پیش نمیره 214 00:15:37,353 --> 00:15:38,938 کارها خراب میشن 215 00:15:40,272 --> 00:15:44,902 ولی چیزی که مهمه اینه که چطور تصمیم میگیری که به سمت جلو حرکت کنی 216 00:15:46,111 --> 00:15:50,699 چیزی که مهمه اینه که تو ادامه بدی 217 00:15:51,617 --> 00:15:53,744 به خاطر کسایی که به تو بیشتر احتیاج دارن 218 00:15:54,244 --> 00:15:58,666 این...این قولیه که هر روز میدیم 219 00:16:00,542 --> 00:16:04,046 که علی رغم تمام سختی ها 220 00:16:06,840 --> 00:16:08,509 تو هیچوقت تسلیم نشی 221 00:16:12,388 --> 00:16:13,806 پس تو هم نباید تسلیم بشی 222 00:16:14,431 --> 00:16:15,975 ما اینو ب هم انجام میدیم 223 00:16:16,809 --> 00:16:18,727 دیگه سخنرانی های پدر تموم شد.باشه؟ 224 00:16:19,395 --> 00:16:21,605 هه.منصفانس 225 00:16:23,816 --> 00:16:26,402 من باید بهتر بدونم تا اینکه با تو بحث کنم 226 00:16:27,653 --> 00:16:28,904 خواهی دید.بابا 227 00:16:29,488 --> 00:16:32,908 ما به دنیای ژوراسیک میریم و قراره عالی باشه 228 00:16:36,495 --> 00:16:37,705 باید باشه 229 00:16:56,056 --> 00:16:57,599 اوه... 230 00:16:57,683 --> 00:17:00,310 حالت خوبه؟ 231 00:17:02,646 --> 00:17:04,189 این چه کوفتیه؟ 232 00:17:06,817 --> 00:17:08,902 داره میاد 233 00:17:09,028 --> 00:17:11,697 ساکت.ممکنه هرجایی باشه 234 00:17:12,322 --> 00:17:17,953 برج دیده بانی از این راه بود ؟ یا از این راه بود؟من... 235 00:17:18,704 --> 00:17:22,291 باشه.من متاسفم.ولی من... 236 00:17:28,088 --> 00:17:30,049 کجاست؟... 237 00:17:30,215 --> 00:17:32,468 گردنبندم.توی خوابگاه جا گذاشتمش 238 00:17:33,844 --> 00:17:35,804 ما الان درگیر مسایل خیلی بزرگتر از.. هستیم 239 00:17:37,598 --> 00:17:40,100 باید فرار کنیم.حالاا 240 00:17:41,810 --> 00:17:43,812 همه چیز درست میشه وقتی به اردوگاه برگردیم 241 00:17:44,938 --> 00:17:46,482 !آه 242 00:17:52,404 --> 00:17:53,363 !سریع تر 243 00:18:35,114 --> 00:18:38,075 دیو،راکسی،بقیه کارگرا 244 00:18:38,325 --> 00:18:40,244 باید همشون رفته باشن 245 00:18:45,916 --> 00:18:48,418 نه همشون 246 00:18:56,176 --> 00:18:57,094 سلام؟ 247 00:18:57,719 --> 00:18:58,887 !سلام 248 00:18:59,012 --> 00:19:02,057 ؟...کسی میتونه 249 00:19:04,893 --> 00:19:06,186 فقط خودمونیم 250 00:19:17,364 --> 00:19:20,242 -موبایلمو بهم بده -چی؟ 251 00:19:20,325 --> 00:19:23,203 برام مهم نیست که دزدکی رفتی توی آزمایشگاه دکتر وو 252 00:19:23,412 --> 00:19:24,997 هیچکدوم از کارایی که کردی برام مهم نیست 253 00:19:25,080 --> 00:19:27,916 با نمونه های پوستی که از سینوسراتوپس گرفتی 254 00:19:28,250 --> 00:19:29,668 -چی؟ -کدوم نمونه های پوستی؟ 255 00:19:29,751 --> 00:19:32,713 -تو آزمایشگاه دکتروو چی کار میکردی -حتی الان برام مهم نیست که دزدیدیش 256 00:19:32,796 --> 00:19:35,799 تنها کاری که میخوام انجام بدم.تماس برای کمک گرفتنه/ اون کجاست؟ 257 00:19:36,133 --> 00:19:38,051 ...اوه.من 258 00:19:41,513 --> 00:19:42,347 ...من 259 00:19:44,641 --> 00:19:46,268 من نمیدونم تو داری در مورد چی حرف میزنی 260 00:19:46,351 --> 00:19:49,229 نمونه های پوستی؟دزدکی رفتن تو آزمایشگاه؟ 261 00:19:49,313 --> 00:19:51,565 تو یه سری چیز احمقانه تو مغز پوکت ساختی 262 00:19:51,648 --> 00:19:52,608 هی.بکش کنار 263 00:19:52,691 --> 00:19:55,277 همه چیز حول تو و موبایلت نمیچرخه 264 00:19:55,694 --> 00:19:58,322 تقصیر سمی نیست که تو گمش کردی 265 00:19:58,780 --> 00:20:01,033 میشه شما بچه ها لطفا تمومش کنید؟ 266 00:20:01,116 --> 00:20:03,994 -یه چیز بزرگ.. -یه دایناسور بزرگ ترسناک؟ 267 00:20:04,119 --> 00:20:06,830 البته که یه دایناسور بزرگ ترسناک هست 268 00:20:06,914 --> 00:20:08,916 همیشه یه دایناسور بزرگ ترسناک هست 269 00:20:08,999 --> 00:20:11,043 و تو همیشه یه دهن گشاد عوضی هستی 270 00:20:11,210 --> 00:20:13,295 -پسش بده -بکش کنار 271 00:20:13,462 --> 00:20:15,464 آره؟خب حداقل من با مداد شمعی ها بازی نمیکنم 272 00:20:15,589 --> 00:20:17,466 مشکل تو با من چیه؟ 273 00:20:17,549 --> 00:20:18,592 من دارم سعی میکنم که خودمونو بیارم بیرون, 274 00:20:18,675 --> 00:20:21,136 -هممونو از این اوضاع بیرون بیارم -گردنبندم.نه 275 00:20:21,220 --> 00:20:23,013 !من به تو در موردش دروغ نگفتم 276 00:20:23,263 --> 00:20:25,933 - !فقط تمومش کنید - !پول قرار نیست به هیچکدوم از ما کمک کنه 277 00:20:26,016 --> 00:20:28,685 !هیچکس از اینجا بیرون نمیره 278 00:20:28,769 --> 00:20:30,437 !ما فقط مردمو دیدیم که خورده شدند 279 00:20:31,021 --> 00:20:33,315 ما تنهاییم.ما بی دفاعیم.. 280 00:20:34,983 --> 00:20:35,943 ما مردیم 281 00:20:37,819 --> 00:20:39,863 نمیتونم اینو باور کنم 282 00:20:50,249 --> 00:20:52,376 ما تسلیم نمیشیم 283 00:20:56,630 --> 00:20:59,132 من میفهمم.این ترسناکه 284 00:20:59,549 --> 00:21:02,552 این چیزی نبود که قرار بود باشه 285 00:21:03,845 --> 00:21:06,181 چیزا همیشه اونجوری که تو میخوای پیش نمیرن 286 00:21:06,598 --> 00:21:09,768 زندگی آشفتس و بعضی وقتا 287 00:21:10,644 --> 00:21:12,229 همه چیز از هم میپاچه 288 00:21:12,604 --> 00:21:13,605 ولی این اوکیه 289 00:21:13,689 --> 00:21:17,526 چون وقتی اون اتفاق میفته ما تیکه های خراب شده رو جمع میکنیم و ادامه میدیم 290 00:21:17,943 --> 00:21:19,861 و ما هیچوقت تسلیم نمیشیم 291 00:21:22,489 --> 00:21:25,409 -گردنبندت چی؟ -مهم نیست 292 00:21:25,617 --> 00:21:27,327 من خاطره ها رو درست اینجا دارم 293 00:21:28,120 --> 00:21:29,579 ما قراره چی کار کنیم؟ 294 00:21:29,871 --> 00:21:32,332 بریم به سمت جنوب پارک.کمک بگیریم 295 00:21:32,499 --> 00:21:35,085 و تنها راهی که میتونیم انجامش بدیم اینه که با همدیگه انجامش بدیم 296 00:21:35,252 --> 00:21:37,671 ما یه تیم هستیم یا اصلا هیچی نیستیم 297 00:21:38,297 --> 00:21:41,341 یا،میدونی ؟ما به جنگل برنمیگردیم 298 00:21:41,425 --> 00:21:43,760 تو نمیتونی صبر کنی برای پرستارای بچه سهل انگار 299 00:21:43,844 --> 00:21:44,886 ولی من با داریوسم 300 00:21:44,970 --> 00:21:46,430 صبر کن،واقعا؟ 301 00:21:46,513 --> 00:21:49,308 رفیق اصلا ممکن نبود از حمله ی دایناسور نجات پیدا کنم 302 00:21:49,391 --> 00:21:50,976 Wah! 303 00:21:51,059 --> 00:21:53,228 .فقط برا برداشتن باقیمونده های بی ارزش اردوگاه 304 00:21:53,312 --> 00:21:55,105 کنجی من اینجوری بیرون نمیرم. 305 00:21:55,731 --> 00:21:58,442 ما داریم میریم جنوب.بقیتون میاید یا چی؟ 306 00:22:00,777 --> 00:22:01,695 من هستم. 307 00:22:03,155 --> 00:22:04,197 ما هم هستیم 308 00:22:09,244 --> 00:22:10,287 امم..ولی بچه ها؟ 309 00:22:14,833 --> 00:22:18,378 این فقط یک دایناسوره این فقط یک دایناسوره 310 00:22:18,962 --> 00:22:22,341 It's just one dinosaur. It's just one dinosaur.