1 00:00:33,244 --> 00:00:36,455 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org M_I_SForEver 2 00:00:36,954 --> 00:00:39,391 Police say the man was a Good Samaritan 3 00:00:39,424 --> 00:00:42,092 stabbed while trying to stop a mugging. 4 00:00:42,126 --> 00:00:44,596 Surveillance video shows the man bleeding to death 5 00:00:44,629 --> 00:00:46,997 on the sidewalk for over an hour 6 00:00:47,031 --> 00:00:50,000 as 25 people passed him by. 7 00:01:00,378 --> 00:01:02,846 The man continues to attack the women, 8 00:01:02,880 --> 00:01:05,583 knocking them both to the ground for a second time 9 00:01:05,617 --> 00:01:09,119 while people stand by and film the assault. 10 00:01:16,960 --> 00:01:19,029 In a video that has gone viral, 11 00:01:19,063 --> 00:01:21,065 a young girl is brutally attacked, 12 00:01:21,098 --> 00:01:24,068 and instead of helping her, people pull out their cellphones 13 00:01:24,101 --> 00:01:25,903 and record the incident. 14 00:01:39,083 --> 00:01:41,653 In what has become an all too familiar occurrence, 15 00:01:41,686 --> 00:01:44,021 the victim was attacked while bystanders, 16 00:01:44,054 --> 00:01:47,091 including security guards, stood by and watched. 17 00:01:47,124 --> 00:01:49,327 The victim is still in critical condition. 18 00:01:49,361 --> 00:01:52,930 Her family is demanding that the witnesses be held accountable, 19 00:01:52,963 --> 00:01:54,932 but there are no laws compelling people 20 00:01:54,965 --> 00:01:57,335 to help others in distress or danger. 21 00:02:11,316 --> 00:02:13,418 A drunk driver slams into the man. 22 00:02:13,451 --> 00:02:15,018 As he lies crumpled on the street 23 00:02:15,052 --> 00:02:16,254 for almost two minutes, 24 00:02:16,287 --> 00:02:19,189 a total of 15 cars drive by him. 25 00:02:19,223 --> 00:02:20,625 No one stops to help. 26 00:02:33,705 --> 00:02:35,306 As the beating continued, 27 00:02:35,340 --> 00:02:37,575 several people filmed the assault. 28 00:02:37,609 --> 00:02:40,210 The victim later died from his injuries. 29 00:02:40,244 --> 00:02:42,045 But the story doesn't end there. 30 00:02:42,079 --> 00:02:43,581 In an eerie coincidence, 31 00:02:43,615 --> 00:02:46,418 after posting the shocking video online, 32 00:02:46,451 --> 00:02:49,052 two witnesses were later found dead. 33 00:03:58,690 --> 00:03:59,591 Dad? 34 00:04:01,326 --> 00:04:03,394 What are you doing? 35 00:04:03,428 --> 00:04:04,395 Happy Birthday? 36 00:04:05,396 --> 00:04:07,365 I'm making pancakes. 37 00:04:07,398 --> 00:04:11,569 - Was trying to make pancakes. - I love you. 38 00:04:11,603 --> 00:04:14,706 And I love the effort, but, you know, maybe you should stop. 39 00:04:16,307 --> 00:04:19,377 Your mom always had birthday pancakes ready for you when you woke up. 40 00:04:21,579 --> 00:04:25,115 That is right, Mickey Mouse face and sprinkles. 41 00:04:26,116 --> 00:04:27,452 It's been years. 42 00:04:29,787 --> 00:04:33,190 Well, I still want my key back. 43 00:04:33,223 --> 00:04:35,092 That was for emergencies only. 44 00:04:35,125 --> 00:04:36,628 This was an emergency. 45 00:04:36,661 --> 00:04:39,697 I thought I'd start your day with a smile. 46 00:04:39,731 --> 00:04:43,066 Okay, fine, you can keep the key if it makes you feel better. 47 00:04:49,340 --> 00:04:51,208 - Who is that? - Mm? 48 00:04:52,377 --> 00:04:54,244 Probably Josh. 49 00:04:54,279 --> 00:04:56,213 Birthday surprise. 50 00:04:56,246 --> 00:04:58,650 Ha! He's bringing you the birthday sex. 51 00:05:00,150 --> 00:05:01,386 Ew. 52 00:05:01,419 --> 00:05:04,355 Dad, no. 53 00:05:04,389 --> 00:05:07,157 Oh, my God. And who says "the sex?" 54 00:05:07,190 --> 00:05:09,594 Ugh. 55 00:05:14,766 --> 00:05:15,667 Okay. 56 00:05:16,801 --> 00:05:18,403 - Okay. - Dad... 57 00:05:18,436 --> 00:05:20,237 Daddy! Dad! 58 00:05:20,271 --> 00:05:21,773 Where is the money? 59 00:05:21,806 --> 00:05:23,474 - Where is the money? - Leave him alone! 60 00:05:23,508 --> 00:05:25,410 Caitlin! 61 00:05:32,149 --> 00:05:32,884 Why! 62 00:05:57,207 --> 00:05:59,844 Come on. 63 00:05:59,877 --> 00:06:02,847 We've got a pulse. 64 00:06:02,880 --> 00:06:04,315 She's coming back. 65 00:06:08,519 --> 00:06:10,822 I was going through my dad's old Bible. 66 00:06:10,855 --> 00:06:14,425 - Mm-hmm. - And inside there is this note that he had written. 67 00:06:15,360 --> 00:06:17,562 He loved his mottos. 68 00:06:19,330 --> 00:06:21,299 And it said... 69 00:06:22,567 --> 00:06:26,671 "Sometimes you have to choose to be happy." 70 00:06:27,839 --> 00:06:28,840 That is great. 71 00:06:30,408 --> 00:06:31,643 But I am worried... 72 00:06:32,744 --> 00:06:34,912 I'm still having hallucinations. 73 00:06:34,946 --> 00:06:37,180 That is normal as you heal. 74 00:06:37,214 --> 00:06:39,851 Honestly, your recovery is miraculous. 75 00:06:50,962 --> 00:06:52,897 Did Zach check the server? 76 00:06:52,930 --> 00:06:54,632 I knew it. 77 00:06:54,666 --> 00:06:56,467 Jesus, just forget it. I'll come in. 78 00:07:00,571 --> 00:07:02,707 I got to head back in the office, 79 00:07:02,740 --> 00:07:04,442 I leave for a few hours, the whole place falls apart. 80 00:07:04,475 --> 00:07:07,345 Oh, no worries, I'm good. Uh... 81 00:07:08,479 --> 00:07:11,416 I actually just called the school about getting my old job back. 82 00:07:11,449 --> 00:07:13,718 - Really? Okay. - Mm-hmm. 83 00:07:15,586 --> 00:07:17,755 You around a bunch of little rug rats? 84 00:07:17,789 --> 00:07:19,490 Careful, you might catch a baby fever. 85 00:07:22,527 --> 00:07:23,561 You never know. 86 00:07:27,832 --> 00:07:29,667 Looking for your stash? 87 00:07:31,569 --> 00:07:34,572 Jerk, I told you I will quit next month. 88 00:07:34,605 --> 00:07:36,941 I know, it's always next month. 89 00:07:36,974 --> 00:07:38,776 Don't worry, you can still get all your nicotine fix, 90 00:07:38,810 --> 00:07:41,244 just without all the tar, and cancer, and... 91 00:07:41,279 --> 00:07:43,981 Fine, fine, no more procrastinating. 92 00:07:44,015 --> 00:07:45,583 Heard that before. 93 00:07:47,318 --> 00:07:48,886 Maybe you should think about getting out. 94 00:07:48,920 --> 00:07:52,256 I am. I think I'm going to go for a run. 95 00:07:52,290 --> 00:07:53,524 I was thinking... 96 00:07:54,926 --> 00:07:56,694 something a little bit more permanent. 97 00:07:58,663 --> 00:08:01,899 They caught the guys, I'm safe. 98 00:08:01,933 --> 00:08:05,503 I know, I just thought maybe it'd be good for your recovery. 99 00:08:05,536 --> 00:08:09,440 This is my house. I'm not going to let them take that from me, too. 100 00:08:10,374 --> 00:08:11,275 You're right. 101 00:08:12,443 --> 00:08:14,679 Enjoy the run. I'd come with you, but... 102 00:08:14,712 --> 00:08:17,381 They need your big brain at the office. 103 00:08:18,082 --> 00:08:21,452 Have I ever told you I think nerds are incredibly sexy? 104 00:08:21,486 --> 00:08:22,420 Um. 105 00:08:24,555 --> 00:08:26,991 It's geeks, babe, the term is geeks. 106 00:08:27,024 --> 00:08:28,726 - Bye. - Bye, I love you. 107 00:09:15,606 --> 00:09:17,008 ...I'm so lost. No, no, no, no, 108 00:09:17,041 --> 00:09:18,576 you said that she was moving out, 109 00:09:18,609 --> 00:09:20,778 - you promised me. - Stop being hysterical. 110 00:09:20,812 --> 00:09:21,913 It's just taking... 111 00:09:23,114 --> 00:09:24,615 Just chill. 112 00:09:28,920 --> 00:09:31,055 - Are you all right? - Yes. 113 00:09:31,088 --> 00:09:32,957 - Just embarrassed. - No, don't be. 114 00:09:32,990 --> 00:09:36,527 - Douglas. - Caitlin. 115 00:09:36,561 --> 00:09:37,728 Well, have a good run, Caitlin. 116 00:10:18,569 --> 00:10:20,037 Help me. 117 00:10:20,071 --> 00:10:21,906 Give me your phone, give me your phone! 118 00:10:21,939 --> 00:10:22,840 What are you doing? 119 00:10:28,880 --> 00:10:30,481 Does this look like the guy? 120 00:10:33,885 --> 00:10:36,053 - Ms. Kramer? - Um? Um. 121 00:10:36,087 --> 00:10:37,521 Does this look like the guy? 122 00:10:39,523 --> 00:10:40,958 Yeah. 123 00:10:40,992 --> 00:10:41,893 Good. 124 00:10:42,927 --> 00:10:44,862 We'll put out an APB. 125 00:10:44,896 --> 00:10:47,531 I'll call you if I have any more questions. 126 00:10:47,565 --> 00:10:51,002 Has your number changed since your father's case? 127 00:10:51,035 --> 00:10:52,069 Mm-mm. 128 00:10:53,004 --> 00:10:55,439 Do you think he's going to be all right? 129 00:10:55,473 --> 00:10:56,540 It's hard to say right now. 130 00:10:57,241 --> 00:10:58,142 Okay. 131 00:11:00,211 --> 00:11:02,813 - Can I go get some air? - Yeah, let's go. 132 00:11:09,921 --> 00:11:12,490 There is nothing I could've done. 133 00:11:12,523 --> 00:11:14,125 He could've had a gun. 134 00:11:15,126 --> 00:11:17,929 - You can't expect me to risk... - ...I probably could've taken him, 135 00:11:17,962 --> 00:11:20,965 but she grabbed my arm, scared he might have a gun. 136 00:11:20,998 --> 00:11:22,500 She asked me not to leave her, so... 137 00:11:22,533 --> 00:11:25,836 ...I recorded it for you guys, you know? 138 00:11:25,870 --> 00:11:27,071 In case he got away. 139 00:11:33,577 --> 00:11:35,146 You sure you don't want to talk about it? 140 00:11:40,952 --> 00:11:43,020 I should warn you, the video footage 141 00:11:43,054 --> 00:11:44,889 you're about to see is disturbing. 142 00:11:44,922 --> 00:11:47,191 Video of the assault in Bristol Park 143 00:11:47,224 --> 00:11:49,593 and the fact that several bystanders stood by 144 00:11:49,627 --> 00:11:51,095 and just watched it happened 145 00:11:51,128 --> 00:11:53,497 has sent shockwaves through the city. 146 00:11:53,531 --> 00:11:54,999 Douglas Helton was a good man 147 00:11:55,032 --> 00:11:56,667 involved in a lot of charitable works 148 00:11:56,701 --> 00:11:58,437 around the city and his death... 149 00:12:00,305 --> 00:12:04,809 Well, it tears me up. And judging from the public outcry, I'm not alone. 150 00:12:04,842 --> 00:12:06,911 Now, joining us on today's show 151 00:12:06,944 --> 00:12:08,980 is the man who filmed the attack, 152 00:12:09,013 --> 00:12:11,949 computer programmer, Nathan Rome. 153 00:12:11,983 --> 00:12:14,252 Nathan, welcome, thanks for speaking with us today. 154 00:12:14,286 --> 00:12:18,055 Thank you for having me, I feel horrible about what happened, 155 00:12:18,089 --> 00:12:21,625 and I just wanted an opportunity to explain myself. 156 00:12:21,659 --> 00:12:23,094 Yes, go ahead. 157 00:12:23,127 --> 00:12:24,962 Please, explain away. 158 00:12:24,996 --> 00:12:26,731 Tell us how you could just stand there 159 00:12:26,764 --> 00:12:29,000 and watch a man get beaten to death. 160 00:12:29,033 --> 00:12:32,770 Basically, if you, if anyone had done anything at all, 161 00:12:32,803 --> 00:12:35,906 he would still be alive. 162 00:13:01,132 --> 00:13:03,134 Help me. 163 00:13:34,131 --> 00:13:35,032 Hey, you. 164 00:13:36,401 --> 00:13:37,701 Hungry? 165 00:13:41,972 --> 00:13:43,774 I couldn't sleep last night. 166 00:13:44,909 --> 00:13:47,178 I can't stop thinking about Douglas. 167 00:13:47,211 --> 00:13:48,979 I feel awful. 168 00:13:49,013 --> 00:13:50,181 What happened to him, it... 169 00:13:51,148 --> 00:13:53,251 It's horrible. But, babe, that is not on you. 170 00:13:54,752 --> 00:13:58,323 I read online that there is a vigil in the park tonight. 171 00:13:59,824 --> 00:14:03,328 - I think I can go after church. - Want me to meet you there? 172 00:14:03,361 --> 00:14:05,162 You don't want to come to church? 173 00:14:06,130 --> 00:14:07,865 I'll go for you. 174 00:14:07,898 --> 00:14:10,268 You know, church isn't really my thing. 175 00:14:10,302 --> 00:14:12,970 I mean, you don't want I start going all Damien with the thrashing 176 00:14:13,003 --> 00:14:14,406 - and the screaming. - It's okay. 177 00:14:14,439 --> 00:14:15,906 - Yeah. - I... 178 00:14:18,209 --> 00:14:19,710 I can just meet you after. 179 00:14:21,112 --> 00:14:22,347 Okay. 180 00:14:22,380 --> 00:14:23,981 I should probably do this on my own. 181 00:14:49,940 --> 00:14:50,908 Hey. 182 00:14:51,876 --> 00:14:54,979 We didn't get a chance to, uh, talk earlier. 183 00:14:56,947 --> 00:14:57,848 Althea. 184 00:14:58,983 --> 00:14:59,950 Caitlin. 185 00:15:01,453 --> 00:15:03,421 I don't see any of the others here. 186 00:15:04,889 --> 00:15:06,157 I almost didn't come. 187 00:15:08,460 --> 00:15:11,429 I thought coming here might give me a sense of closure. 188 00:15:13,398 --> 00:15:14,698 I have a son... 189 00:15:15,866 --> 00:15:16,800 Jesse. 190 00:15:19,069 --> 00:15:21,672 His father died years ago and, uh... 191 00:15:22,907 --> 00:15:24,842 I lost my job and our house. 192 00:15:26,877 --> 00:15:27,945 He's my world. 193 00:15:30,147 --> 00:15:32,850 I got no regrets about what I did. 194 00:15:32,883 --> 00:15:34,785 Excuse me. 195 00:15:34,818 --> 00:15:35,753 Did you all know Doug? 196 00:15:37,188 --> 00:15:38,856 Uh, yeah. 197 00:15:39,757 --> 00:15:40,691 Through work. 198 00:15:41,426 --> 00:15:43,261 I'm Lucas, his brother. 199 00:15:44,496 --> 00:15:46,464 If you two are free this weekend, 200 00:15:46,498 --> 00:15:47,932 we're doing a tribute video. 201 00:15:49,066 --> 00:15:51,035 I'd love to have you all come share some memories of him. 202 00:15:51,969 --> 00:15:52,870 I'll try. 203 00:15:55,940 --> 00:15:57,708 I'm sorry about your brother. 204 00:15:58,776 --> 00:16:00,378 I lost my dad recently. 205 00:16:01,346 --> 00:16:03,847 I know how hard it is. 206 00:16:03,881 --> 00:16:05,216 Well, the police said a witness came forward, 207 00:16:05,249 --> 00:16:06,784 so I hope they'll catch the guy soon. 208 00:16:07,985 --> 00:16:09,720 And those people who watched. 209 00:16:12,290 --> 00:16:13,258 I'm glad you came. 210 00:16:14,124 --> 00:16:15,893 I know Doug would've appreciated it. 211 00:16:17,462 --> 00:16:18,363 Thank you. 212 00:16:22,500 --> 00:16:24,134 I got to get home to my boy. 213 00:16:26,937 --> 00:16:27,972 I made my peace. 214 00:16:30,542 --> 00:16:33,110 - You take care. - Thanks, you too. 215 00:16:57,835 --> 00:16:59,837 Christ, forgive me. 216 00:17:12,384 --> 00:17:15,119 At the end, all of the candles just blew out. 217 00:17:17,021 --> 00:17:18,922 Felt like somebody walked over my grave. 218 00:17:21,025 --> 00:17:22,360 I still feel that chill. 219 00:17:23,861 --> 00:17:24,995 I guess I'll warm you up. 220 00:17:30,368 --> 00:17:31,969 Hot chocolate. 221 00:17:32,002 --> 00:17:33,538 - Thank you. - Mm-hm. 222 00:17:33,571 --> 00:17:35,473 You've seriously never seen this? 223 00:17:35,507 --> 00:17:36,940 Where have you been, on Mars? 224 00:17:37,941 --> 00:17:39,277 Check it. 225 00:17:39,311 --> 00:17:40,612 He totally wails on the dude. 226 00:17:42,614 --> 00:17:44,549 And the dude tried to crawl away. 227 00:17:44,582 --> 00:17:46,451 And, bam! Kidney punch. 228 00:17:46,484 --> 00:17:48,520 Hey, that is messed up. 229 00:17:48,553 --> 00:17:50,288 And you're messed up for watching it. 230 00:17:50,322 --> 00:17:52,390 Want to know something really messed up? 231 00:17:52,424 --> 00:17:55,460 Nathan Rome, the guy who took this, 232 00:17:55,493 --> 00:17:56,927 he lives right upstairs. 233 00:17:56,960 --> 00:17:58,095 No way. 234 00:18:04,669 --> 00:18:08,038 - Oh, God. - Caitlin, it's just a coincidence. 235 00:18:09,341 --> 00:18:10,342 I'll be right back. 236 00:18:25,189 --> 00:18:27,592 - Oh, I'm sorry. - It's okay, it's okay, it's okay. 237 00:18:31,228 --> 00:18:33,365 So, basically, if you, 238 00:18:33,398 --> 00:18:36,100 if anyone had done anything at all, 239 00:18:36,133 --> 00:18:38,403 he would still be alive. 240 00:18:44,576 --> 00:18:47,211 - Honey, are you all right? - Something is wrong. Something is wrong. 241 00:18:54,151 --> 00:18:56,321 I... Um... 242 00:19:18,443 --> 00:19:20,944 Caitlin. 243 00:19:27,552 --> 00:19:28,453 Caitlin. 244 00:19:31,756 --> 00:19:34,359 Hey, hey, wow, easy, easy. 245 00:19:38,763 --> 00:19:41,499 - How is your head feeling? - Uh, it's throbbing. 246 00:19:41,533 --> 00:19:43,167 Yeah, I bet, that was a nasty fall. 247 00:19:44,234 --> 00:19:46,304 Luckily, though, no concussion. 248 00:19:47,572 --> 00:19:48,706 So... 249 00:19:50,174 --> 00:19:52,075 You said you saw someone. 250 00:19:52,109 --> 00:19:54,178 In the window, I... 251 00:19:54,211 --> 00:19:56,046 I didn't get a good look at him. 252 00:19:56,079 --> 00:19:58,182 They said they found a note in his place 253 00:19:58,215 --> 00:19:59,950 saying he was sorry. 254 00:20:01,453 --> 00:20:03,421 They think that because of his issues 255 00:20:03,455 --> 00:20:07,325 - and being outed like that, but... - No. No, I'm sure I saw someone. 256 00:20:17,502 --> 00:20:21,339 The coroner's report says that Nathan Rome died at 9:12, 257 00:20:21,372 --> 00:20:23,475 the same time as Douglas Helton. 258 00:20:23,508 --> 00:20:26,277 This eerie coincidence has not gone unnoticed 259 00:20:26,311 --> 00:20:27,679 by local residents. 260 00:20:27,712 --> 00:20:30,715 It's not a coincidence. It's karma. 261 00:20:30,748 --> 00:20:33,451 When you do evil, evil comes back to you. 262 00:20:35,320 --> 00:20:38,590 Okay, sensationalized bullshit. 263 00:20:41,058 --> 00:20:42,660 - What if she's right? - Caitlin. 264 00:20:42,694 --> 00:20:46,129 I felt something when Nathan fell. 265 00:20:50,301 --> 00:20:51,536 Come on, let's get some sleep. 266 00:20:52,770 --> 00:20:55,005 Detective Boyd wants to get your statement in the morning. 267 00:20:59,243 --> 00:21:02,747 Hi. I am here to see detective Boyd, 268 00:21:02,780 --> 00:21:04,349 I'm Caitlin Kramer. 269 00:21:04,382 --> 00:21:05,517 I'll let him know. 270 00:21:05,550 --> 00:21:07,117 - Have a seat. - Thank you. 271 00:21:19,264 --> 00:21:21,466 Hey, Shaina. Is Boyd in? 272 00:21:21,499 --> 00:21:23,801 - Yeah, let me get him for you. - Thank you. 273 00:21:26,771 --> 00:21:27,672 Hi. 274 00:21:28,806 --> 00:21:30,173 - Hi. - Uh. 275 00:21:31,576 --> 00:21:33,143 Sorry, I forgot your name. 276 00:21:33,176 --> 00:21:34,512 Uh, Caitlin. 277 00:21:34,546 --> 00:21:36,447 Oh, right. Lucas. 278 00:21:36,481 --> 00:21:37,549 It's nice to see you again. 279 00:21:39,717 --> 00:21:41,653 Is everything okay? 280 00:21:41,686 --> 00:21:42,587 Yeah. 281 00:21:43,488 --> 00:21:44,789 Why? 282 00:21:44,822 --> 00:21:46,724 Well, you're here. 283 00:21:53,130 --> 00:21:54,231 I'm sorry. 284 00:21:55,733 --> 00:21:56,834 - I... - Sorry for what? 285 00:21:58,670 --> 00:22:01,306 - Uh... - Hey, it's nice to meet you. Josh. 286 00:22:01,339 --> 00:22:03,106 I'm sorry about your brother, man. 287 00:22:04,309 --> 00:22:05,208 Thank you. 288 00:22:06,644 --> 00:22:08,580 Ms. Kramer. You can come on back. 289 00:22:09,914 --> 00:22:11,148 Come on in. 290 00:22:13,518 --> 00:22:14,719 Thanks for coming down. 291 00:22:16,287 --> 00:22:18,823 - Thank you for letting me in. - You're welcome. 292 00:22:18,856 --> 00:22:21,659 Sergeant Boyd, can I speak with you? 293 00:22:21,693 --> 00:22:22,594 I'll be right in. 294 00:22:35,238 --> 00:22:36,139 Hey. 295 00:22:36,173 --> 00:22:38,175 Hi, Tony Cusumano. 296 00:22:38,208 --> 00:22:40,712 - Caitlin. - You two know each other? 297 00:22:40,745 --> 00:22:41,746 We met at the vigil. 298 00:22:42,880 --> 00:22:44,549 I was going to go, but my wife... 299 00:22:45,483 --> 00:22:46,851 I haven't told her. 300 00:22:46,884 --> 00:22:48,118 Join the club, man. 301 00:22:49,186 --> 00:22:51,756 I'm Curt. And this is Maria. 302 00:22:51,789 --> 00:22:54,425 - I can speak for myself. - Oh, I know that. 303 00:22:54,459 --> 00:22:56,661 - You never stop talking. - God! You know what? 304 00:22:56,694 --> 00:22:59,162 Let's just have a little bit of sympathy for the guy who died 305 00:22:59,196 --> 00:23:00,665 and the one who killed himself. 306 00:23:01,866 --> 00:23:03,401 I don't think he killed himself. 307 00:23:05,737 --> 00:23:07,305 I was at his building. 308 00:23:07,338 --> 00:23:08,406 When he fell. 309 00:23:10,441 --> 00:23:11,909 I saw somebody in his window. 310 00:23:12,977 --> 00:23:14,612 What are you talking about? 311 00:23:14,646 --> 00:23:16,314 Sir, wait. You can't go in there. 312 00:23:19,917 --> 00:23:21,151 You were there. 313 00:23:24,756 --> 00:23:25,657 You all were. 314 00:23:27,825 --> 00:23:28,726 And you. 315 00:23:30,261 --> 00:23:31,562 You looked me in the eyes and said 316 00:23:31,596 --> 00:23:32,930 that you knew what I was going through. 317 00:23:35,633 --> 00:23:38,269 - Are you arresting them? - They didn't break any laws. 318 00:23:38,302 --> 00:23:40,505 - They let my brother die! - We'll catch the guy who did this. 319 00:23:40,538 --> 00:23:42,440 Come on. I promise, come on. 320 00:23:42,473 --> 00:23:43,741 Let's go, let's go to my office. 321 00:23:43,775 --> 00:23:45,242 How can you live with yourselves? 322 00:23:48,312 --> 00:23:50,782 Great, more grief, just what I need. 323 00:23:50,815 --> 00:23:54,419 All you need? You didn't just lose a brother. 324 00:23:54,452 --> 00:23:56,721 - Neither did you. - Hey, you are cold, man. 325 00:23:56,754 --> 00:23:59,791 - We all own a part of this. - The guilt was killing me, 326 00:23:59,824 --> 00:24:02,225 okay, I saw it, I had to do something! 327 00:24:02,260 --> 00:24:05,663 - Yeah, we all saw something. - Okay. 328 00:24:05,697 --> 00:24:08,299 Did you ever think to call the cops, you know, anonymously? 329 00:24:09,734 --> 00:24:11,602 They came to my house. 330 00:24:11,636 --> 00:24:13,738 Had a hell of a time explaining that to my wife. 331 00:24:14,872 --> 00:24:16,307 Now you're scared to lie to her? 332 00:24:19,944 --> 00:24:22,013 Wha... what happened to Nathan? 333 00:24:22,046 --> 00:24:23,781 She said there was someone at the window. 334 00:24:23,815 --> 00:24:25,783 She made a mistake. 335 00:24:25,817 --> 00:24:27,885 - But I saw somebody... - We'll talk privately. 336 00:24:28,986 --> 00:24:32,256 I brought you all here because media is painting you as villains. 337 00:24:32,957 --> 00:24:35,526 Reporters are trying to find out who you are. 338 00:24:35,560 --> 00:24:37,929 So be vigilant, but this is all going to blow over. 339 00:24:37,962 --> 00:24:40,598 There will be another tragedy or scandal, 340 00:24:40,631 --> 00:24:42,567 and you'll be old news. 341 00:24:42,600 --> 00:24:43,601 We need to talk. 342 00:24:48,706 --> 00:24:49,674 Straight that way. 343 00:24:52,910 --> 00:24:55,747 Everyone here seems to know them pretty well. 344 00:24:55,780 --> 00:24:57,849 We work with the family's charity. 345 00:24:57,882 --> 00:25:00,952 But I didn't bring you down here to talk about that. 346 00:25:00,985 --> 00:25:03,955 I know you think you saw someone in Nathan's apartment. 347 00:25:03,988 --> 00:25:05,423 I did. 348 00:25:06,691 --> 00:25:08,326 Look. 349 00:25:08,359 --> 00:25:09,427 I didn't wanted to bring this up 350 00:25:09,460 --> 00:25:10,795 in front of the others, but... 351 00:25:11,696 --> 00:25:14,265 Josh told me about your hallucinations. 352 00:25:17,735 --> 00:25:19,070 I know when I'm hallucinating 353 00:25:19,103 --> 00:25:21,706 and I know when I'm not, I promise. 354 00:25:21,739 --> 00:25:23,407 It's different. 355 00:25:23,441 --> 00:25:24,776 There's no evidence anyone else 356 00:25:24,809 --> 00:25:26,611 was inside Nathan's apartment. 357 00:25:26,644 --> 00:25:28,546 So while I finish this investigation, 358 00:25:28,579 --> 00:25:31,449 I need to be sure no one else starts any unnecessary panic. 359 00:25:32,483 --> 00:25:33,951 - Understood? - Yes! 360 00:25:35,653 --> 00:25:36,554 Okay. 361 00:25:40,858 --> 00:25:43,427 - I can't believe you told him. - Just about the hallucinations, 362 00:25:43,461 --> 00:25:44,495 I didn't tell him about everything. 363 00:25:44,529 --> 00:25:45,630 Oh, oh, okay, 364 00:25:45,663 --> 00:25:47,765 well, thank you for that. 365 00:25:47,799 --> 00:25:49,333 I thought you had my back, Josh. 366 00:25:49,367 --> 00:25:50,768 - I'm just looking out for you. - Um. 367 00:25:50,802 --> 00:25:51,803 Come on, you have to know that. 368 00:25:55,640 --> 00:25:58,576 I'm going to go for a walk. To clear my head. 369 00:25:58,609 --> 00:25:59,577 You and I can talk later. 370 00:26:04,782 --> 00:26:07,418 "I will bring trouble upon them, 371 00:26:07,451 --> 00:26:08,820 all the things they fear. 372 00:26:09,754 --> 00:26:13,524 For when I called out to them, they refused to answer. 373 00:26:13,558 --> 00:26:15,993 And when I spoke, they would not hear." 374 00:26:18,429 --> 00:26:19,463 You look lost, child. 375 00:26:21,833 --> 00:26:23,901 What did you say about not hearing? 376 00:26:25,536 --> 00:26:28,372 God says, "Do not fear, I will help you." 377 00:26:28,406 --> 00:26:31,576 He has a plan for us, you just have to listen to the signs. 378 00:26:31,609 --> 00:26:34,846 Love thy Lord, thy God with all thy heart and thy soul. 379 00:26:34,879 --> 00:26:36,614 And love thy neighbor as thyself. 380 00:26:37,515 --> 00:26:41,686 All the answers are there. Luke 10:27. 381 00:26:41,719 --> 00:26:43,855 - Thank you. - You're welcome. 382 00:27:10,481 --> 00:27:11,949 Pretty amazing, huh? 383 00:27:11,983 --> 00:27:13,584 And this is just the beginning. 384 00:27:13,618 --> 00:27:15,453 Thanks to the public, we are building 385 00:27:15,486 --> 00:27:16,988 three new homeless shelters for battered women. 386 00:27:20,825 --> 00:27:22,460 And you let me die, Caitlin. 387 00:27:23,661 --> 00:27:25,796 You... let... 388 00:27:27,198 --> 00:27:29,500 me... die! 389 00:27:41,145 --> 00:27:43,481 Die! 390 00:27:58,095 --> 00:27:59,797 Look, 391 00:27:59,830 --> 00:28:01,565 I know I can be a little loose with the lips... 392 00:28:02,934 --> 00:28:04,201 but you know I got your back. 393 00:28:05,536 --> 00:28:06,737 Basically all of you. 394 00:28:11,642 --> 00:28:14,211 It's okay, we're good. 395 00:28:19,817 --> 00:28:22,553 You sure? Your face isn't saying we're fine. 396 00:28:23,654 --> 00:28:25,189 I'm just a little bit creeped out right now. 397 00:28:26,724 --> 00:28:28,125 So. 398 00:28:28,159 --> 00:28:30,761 Douglas Helton's birthday is the same day as mine. 399 00:28:32,163 --> 00:28:33,464 August 27th. 400 00:28:34,865 --> 00:28:38,069 And I don't know why, I just feel like it's a weird coincidence. 401 00:28:38,102 --> 00:28:40,705 "In the magical universe, there are no coincidences." 402 00:28:41,706 --> 00:28:43,874 William S. Burroughs. Brilliant dude. 403 00:28:43,908 --> 00:28:44,809 And a drug addict. 404 00:28:44,842 --> 00:28:46,010 And today, 405 00:28:46,043 --> 00:28:47,578 I ran into a street preacher, 406 00:28:47,611 --> 00:28:50,047 and he quoted Luke 27. 407 00:28:50,081 --> 00:28:54,185 - Um, it's a lot of 27s. Could be a sign. - Yeah. 408 00:28:54,218 --> 00:28:56,887 - That's what I was thinking... - Honey, I'm just kidding. 409 00:28:57,955 --> 00:29:00,491 If you look hard enough, you can find signs anywhere. 410 00:29:01,259 --> 00:29:04,161 After all that I've been through, can you really blame me for having faith? 411 00:29:04,195 --> 00:29:07,865 Of course not, I love you for it. 412 00:29:07,898 --> 00:29:10,268 Just don't want you torturing yourself over all of this. 413 00:29:34,959 --> 00:29:36,093 Happy Birthday? 414 00:29:37,295 --> 00:29:38,896 I thought I'd start your day off with a smile. 415 00:29:40,231 --> 00:29:41,632 Why? 416 00:29:56,047 --> 00:29:57,148 Hello? 417 00:29:57,181 --> 00:29:59,150 Help! 418 00:30:02,354 --> 00:30:03,255 Hello? 419 00:30:32,716 --> 00:30:34,252 Help me. 420 00:30:45,029 --> 00:30:45,930 Help me. 421 00:31:26,770 --> 00:31:27,705 Hello? 422 00:32:13,817 --> 00:32:14,885 Help me! 423 00:32:19,823 --> 00:32:20,958 - Hey. - No, help! 424 00:32:22,360 --> 00:32:23,328 What the hell is going on? 425 00:32:23,361 --> 00:32:24,828 Someone grabbed me. 426 00:32:25,963 --> 00:32:27,299 I don't see anyone. 427 00:32:30,868 --> 00:32:33,137 - Stop! - Are you okay? 428 00:32:33,170 --> 00:32:35,206 - I heard you screaming. - Where did you come from? 429 00:32:37,475 --> 00:32:40,844 And I've got a bruise from where he grabbed me. 430 00:32:40,878 --> 00:32:43,381 He? So a man attacked you? 431 00:32:44,982 --> 00:32:46,717 The neighbor said he didn't see anyone. 432 00:32:48,353 --> 00:32:49,987 Josh didn't see anyone either. 433 00:32:51,055 --> 00:32:52,390 What if it wasn't a person? 434 00:32:54,858 --> 00:32:56,894 I was dead for almost three minutes. 435 00:32:56,927 --> 00:33:00,931 They say those who die and come back are more sensitive 436 00:33:00,965 --> 00:33:03,934 or more connected to the spiritual world. 437 00:33:03,968 --> 00:33:05,202 Some people believe that. 438 00:33:06,338 --> 00:33:08,205 But it's the medical field's position 439 00:33:08,239 --> 00:33:11,942 that paranormal experience is a symptom of psychosis. 440 00:33:13,911 --> 00:33:16,046 Do you think I'm psychotic? 441 00:33:16,080 --> 00:33:17,114 This isn't about me, 442 00:33:18,048 --> 00:33:19,817 this is about you 443 00:33:19,850 --> 00:33:21,553 and what you believe. 444 00:33:21,586 --> 00:33:25,022 I believe that my actions... 445 00:33:26,023 --> 00:33:29,126 and my choices are coming back to haunt me. 446 00:33:33,063 --> 00:33:34,532 My brother was a forgiving man. 447 00:33:36,368 --> 00:33:38,503 But he also believed in accountability. 448 00:33:38,536 --> 00:33:41,839 These cowards think that they can hide in the shadows. 449 00:33:41,872 --> 00:33:44,041 But the light of truth is about to shine on them. 450 00:33:45,377 --> 00:33:46,810 The bad Samaritans are... 451 00:33:48,313 --> 00:33:49,347 Althea Noble... 452 00:33:51,416 --> 00:33:54,184 Maria Sanchez, 453 00:33:54,218 --> 00:33:55,819 Tony Cusumano... 454 00:33:57,289 --> 00:33:59,023 Curt Miley... 455 00:33:59,056 --> 00:34:00,057 What the hell? 456 00:34:01,326 --> 00:34:03,160 ...Caitlin Kramer. 457 00:34:05,095 --> 00:34:05,996 Thank you. 458 00:34:13,471 --> 00:34:14,572 Who does that? 459 00:34:16,641 --> 00:34:18,142 How could that happen? 460 00:34:21,945 --> 00:34:23,080 What was he thinking about? 461 00:34:29,219 --> 00:34:30,888 Caitlin. 462 00:35:12,263 --> 00:35:13,931 You need to be focusing on your recovery, 463 00:35:13,964 --> 00:35:15,966 not going down some rabbit hole. 464 00:35:18,336 --> 00:35:20,137 I know you're going through a lot. 465 00:35:20,170 --> 00:35:22,206 But your name is out there now, you're not safe. 466 00:35:22,239 --> 00:35:24,007 Josh, I will not run. 467 00:35:31,649 --> 00:35:33,251 And I think I remember something. 468 00:35:39,424 --> 00:35:43,595 Red, triangle. Interesting. 469 00:35:43,628 --> 00:35:45,929 Yeah, I think it could be a, um, 470 00:35:45,963 --> 00:35:47,699 a necklace, or a keychain, or something. 471 00:35:47,732 --> 00:35:48,899 Okay. 472 00:35:50,234 --> 00:35:51,603 Thank you. 473 00:35:51,636 --> 00:35:53,304 That guy, 474 00:35:53,338 --> 00:35:54,339 I think I saw... 475 00:35:55,573 --> 00:35:56,608 Saw what? 476 00:35:58,075 --> 00:35:59,009 Nothing. 477 00:36:00,177 --> 00:36:02,347 I'm just a little worried h... 478 00:36:02,380 --> 00:36:04,716 he's out there and now he knows who we are. 479 00:36:04,749 --> 00:36:07,352 We've got everyone working this case, 480 00:36:07,385 --> 00:36:09,086 we haven't caught the guy, 481 00:36:09,119 --> 00:36:10,622 but we found a pair of black gloves 482 00:36:10,655 --> 00:36:13,023 in the garbage can by the park. 483 00:36:13,056 --> 00:36:14,559 Forensics is running the DNA. 484 00:36:16,226 --> 00:36:17,729 I'll keep you updated. 485 00:36:17,762 --> 00:36:20,465 Call me if you think of anything else. 486 00:36:20,498 --> 00:36:22,232 Yeah, I will. 487 00:36:22,267 --> 00:36:23,167 Have a good night. 488 00:36:30,040 --> 00:36:31,008 What are you doing? 489 00:36:31,041 --> 00:36:32,310 At the station, 490 00:36:32,343 --> 00:36:34,044 Curt said, "We all saw something." 491 00:36:35,012 --> 00:36:37,615 What if we saw something that separately doesn't mean anything, 492 00:36:37,649 --> 00:36:40,485 but together can help us find the man who killed Douglas. 493 00:36:40,518 --> 00:36:42,554 Well, if you have a theory, tell the police. 494 00:36:42,587 --> 00:36:44,289 But they're not going to believe me, 495 00:36:44,322 --> 00:36:46,558 not without proof. I have to talk to the others. 496 00:36:46,591 --> 00:36:48,560 No, you need to stay here and calm down. 497 00:36:48,593 --> 00:36:50,060 Calm down? 498 00:36:51,228 --> 00:36:53,631 I have an opportunity to make this right. 499 00:36:54,566 --> 00:36:56,200 If you don't want to help me, fine, 500 00:36:56,233 --> 00:36:57,335 but stay out of my way. 501 00:37:14,719 --> 00:37:16,421 - Hey. - Hey. 502 00:37:18,423 --> 00:37:20,558 At least you're not another one of those reporters. 503 00:37:21,559 --> 00:37:22,460 Come on in. 504 00:37:26,698 --> 00:37:29,367 - Want a drink? - No, no, I'm good. 505 00:37:30,702 --> 00:37:32,202 I hate drinking alone. 506 00:37:34,472 --> 00:37:35,440 My wife left me. 507 00:37:38,141 --> 00:37:39,377 See how long that lasts. 508 00:37:49,454 --> 00:37:50,455 What are you doing here? 509 00:37:52,624 --> 00:37:54,726 I want to talk to you about the park. 510 00:37:54,759 --> 00:37:56,561 Jesus, I'm tired of talking about it, 511 00:37:56,594 --> 00:37:59,464 - tired of thinking about it. - Okay, okay, I understand. 512 00:38:01,633 --> 00:38:04,201 But I have to ask you. 513 00:38:07,272 --> 00:38:08,273 Have you... 514 00:38:09,206 --> 00:38:12,777 ...experienced anything strange lately? 515 00:38:13,845 --> 00:38:18,516 - Strange like? - Like, have you seen anything weird? 516 00:38:19,751 --> 00:38:23,454 Or felt like you're being attacked? 517 00:38:27,592 --> 00:38:29,126 Hey, you want to know how I feel? 518 00:38:30,461 --> 00:38:32,630 When I think about what I did to my family... 519 00:38:34,231 --> 00:38:35,132 to Maria... 520 00:38:36,066 --> 00:38:37,702 what happened to that guy at the park... 521 00:38:38,703 --> 00:38:41,104 I feel like shit, okay? 522 00:38:43,308 --> 00:38:45,242 And I want to stop feeling anything. 523 00:38:47,579 --> 00:38:48,613 Anything at all. 524 00:38:55,553 --> 00:38:56,588 What the hell? 525 00:39:12,537 --> 00:39:13,671 Has that happened before? 526 00:39:13,705 --> 00:39:15,373 No. 527 00:39:15,406 --> 00:39:17,308 Birds usually don't crash into my window. 528 00:39:27,819 --> 00:39:29,587 Why the hell are you here? 529 00:39:29,621 --> 00:39:33,190 At the station, you said, we all saw something. 530 00:39:33,223 --> 00:39:35,426 Yeah, we saw a guy getting the crap beat out of him. 531 00:39:35,460 --> 00:39:36,894 How about since then? 532 00:39:38,463 --> 00:39:40,197 - Like what? - Like... 533 00:39:43,334 --> 00:39:44,369 Douglas. 534 00:39:46,203 --> 00:39:47,472 - Get out. - I promise, 535 00:39:47,505 --> 00:39:49,172 - you can tell me if you've see... - Get out! 536 00:41:42,754 --> 00:41:46,691 - Hello? - Hey, Curt? It's Caitlin. 537 00:41:46,724 --> 00:41:48,659 I ca... I can't hear you, I'm, I'm in the basement. 538 00:41:48,693 --> 00:41:51,395 I'm sorry, I'm just calling to make sure everything is okay. 539 00:41:51,429 --> 00:41:53,464 Ho... Hold on. 540 00:42:01,472 --> 00:42:04,041 Curt? Curt? 541 00:42:05,376 --> 00:42:06,611 Hey, Curt? 542 00:42:06,644 --> 00:42:08,012 Help me. 543 00:42:35,406 --> 00:42:36,307 Curt. 544 00:42:43,648 --> 00:42:44,882 I called the police. 545 00:42:46,684 --> 00:42:48,019 They'll be here in any minute. 546 00:42:51,522 --> 00:42:52,423 Curt. 547 00:43:02,767 --> 00:43:03,668 Curt! 548 00:43:12,510 --> 00:43:13,411 Curt? 549 00:43:29,527 --> 00:43:30,494 Oh, my God. 550 00:43:36,701 --> 00:43:38,703 Hey, hey! It's okay. 551 00:43:42,506 --> 00:43:44,909 The story about the attack in Bristol Park 552 00:43:44,942 --> 00:43:47,011 has taken another twist. 553 00:43:47,044 --> 00:43:50,114 Curt Miley was found dead last night. 554 00:43:50,147 --> 00:43:52,450 He's the second witness to the brutal assault 555 00:43:52,483 --> 00:43:55,653 to die mysteriously and everyone is asking: 556 00:43:55,686 --> 00:43:58,890 Is this just a coincidence or something more? 557 00:43:58,923 --> 00:44:00,892 Our phone lines have been burning up. 558 00:44:00,925 --> 00:44:02,159 I saw the video. 559 00:44:02,193 --> 00:44:04,161 It's disgusting. If you ask me, 560 00:44:04,195 --> 00:44:06,063 they're getting what's coming to them. 561 00:44:06,097 --> 00:44:07,999 If I saw one of them in trouble, 562 00:44:08,032 --> 00:44:10,001 I would do exactly what they did. 563 00:44:10,034 --> 00:44:11,669 Absolutely nothing. 564 00:44:11,702 --> 00:44:13,104 They're just a bunch of cowards 565 00:44:13,137 --> 00:44:14,438 and they get to go on with their lives 566 00:44:14,472 --> 00:44:15,439 while that poor guy is dead. 567 00:44:15,473 --> 00:44:16,707 It's not fair. 568 00:44:16,741 --> 00:44:17,808 And if law don't do 569 00:44:17,842 --> 00:44:19,176 something to these people, 570 00:44:19,210 --> 00:44:20,745 can you really be surprised 571 00:44:20,778 --> 00:44:22,013 if someone decides to take justice 572 00:44:22,046 --> 00:44:22,947 into their own hands? 573 00:44:25,082 --> 00:44:26,717 If I were them, 574 00:44:26,751 --> 00:44:27,985 I'd be scared. 575 00:44:28,019 --> 00:44:30,187 This isn't a coincidence. 576 00:44:30,221 --> 00:44:32,957 People get what is coming to them. 577 00:44:32,990 --> 00:44:34,959 One way or the other, 578 00:44:34,992 --> 00:44:38,095 you can't escape karma. 579 00:44:41,933 --> 00:44:43,901 A crow flew into his window, 580 00:44:44,835 --> 00:44:46,771 you know a crow is a sign of death, right? 581 00:44:46,804 --> 00:44:48,706 All right, listen, after last night, 582 00:44:48,739 --> 00:44:50,841 I can't deny something weird is definitely going on... 583 00:44:52,176 --> 00:44:53,644 but I don't know what you want to find here. 584 00:44:53,678 --> 00:44:54,645 Answers. 585 00:44:57,915 --> 00:45:01,218 The death of this righteous man, 586 00:45:01,253 --> 00:45:02,520 is on every tongue. 587 00:45:04,221 --> 00:45:06,757 But this story isn't new. 588 00:45:07,959 --> 00:45:09,894 It goes back, 589 00:45:09,927 --> 00:45:12,630 back to the tale 590 00:45:12,663 --> 00:45:14,065 of the Good Samaritan. 591 00:45:14,098 --> 00:45:16,968 Now, Jesus never said 592 00:45:17,001 --> 00:45:19,603 that this was a parable. 593 00:45:19,637 --> 00:45:20,538 So... 594 00:45:21,706 --> 00:45:26,877 it is possible that he was describing an actual event. 595 00:45:26,911 --> 00:45:31,749 The story teaches us lessons of compassion. 596 00:45:33,784 --> 00:45:35,886 It's right in front of you. 597 00:45:36,854 --> 00:45:38,923 Right in front of you 598 00:45:38,956 --> 00:45:42,526 if you choose to see it. 599 00:45:42,560 --> 00:45:45,529 Luke, chapter ten. 600 00:45:46,731 --> 00:45:48,032 It is a story 601 00:45:48,065 --> 00:45:49,667 about a treacherous road 602 00:45:49,700 --> 00:45:53,237 that leads from Jericho to Jerusalem 603 00:45:53,271 --> 00:45:56,540 that is known as "The Way of Blood." 604 00:46:14,759 --> 00:46:15,926 Caitlin. 605 00:46:18,763 --> 00:46:19,930 What are you doing here? 606 00:46:21,699 --> 00:46:23,134 - Josh! Josh. - You put her name out there, man? 607 00:46:23,167 --> 00:46:24,702 - You put her life in danger. - That's enough. 608 00:46:24,735 --> 00:46:26,804 - Please. - God. 609 00:46:26,837 --> 00:46:29,573 Lucas, I am so sorry 610 00:46:29,607 --> 00:46:31,208 about not helping your brother, 611 00:46:31,242 --> 00:46:32,710 for everything. 612 00:46:32,743 --> 00:46:35,012 Why would you come here? Of all places. 613 00:46:35,046 --> 00:46:36,281 I didn't know this is your church. 614 00:46:36,314 --> 00:46:37,948 So this is just a coincidence? 615 00:46:40,918 --> 00:46:42,920 - No. No, it's not. - Caitlin, honey... 616 00:46:42,953 --> 00:46:44,155 Then why are you here? 617 00:46:45,656 --> 00:46:48,225 I have seen things and felt things 618 00:46:48,260 --> 00:46:51,695 since that day in the park, and I thought coming here would make sense of it all. 619 00:46:53,298 --> 00:46:54,799 What are you talking about? 620 00:46:56,133 --> 00:46:57,668 It's hard to explain. 621 00:47:00,405 --> 00:47:02,106 I keep seeing the number 27. 622 00:47:03,774 --> 00:47:06,243 Douglas and I, we were both born on the 27th, 623 00:47:06,278 --> 00:47:09,347 and that quote has a 27. 624 00:47:09,381 --> 00:47:14,585 And I've felt this presence. 625 00:47:19,090 --> 00:47:21,393 You mean, like, Douglas's presence? 626 00:47:21,426 --> 00:47:22,327 Yeah. 627 00:47:29,066 --> 00:47:29,967 I felt it too. 628 00:47:32,203 --> 00:47:34,238 - You have? - Yeah. 629 00:47:36,140 --> 00:47:37,708 And I think I've seen Doug. 630 00:47:37,741 --> 00:47:39,043 A glimpse in the crowd, 631 00:47:39,076 --> 00:47:41,011 a figure out of the corner of my eye. 632 00:47:41,045 --> 00:47:42,980 My doctor said it was, it was just my mind 633 00:47:43,013 --> 00:47:44,282 trying to process the loss. 634 00:47:45,816 --> 00:47:46,951 I thought I was going crazy. 635 00:47:47,918 --> 00:47:48,853 Um... 636 00:47:50,255 --> 00:47:53,291 I should go, but can we meet later? 637 00:47:53,325 --> 00:47:54,859 Caitlin, no. Come on. Let's go. 638 00:47:55,826 --> 00:47:57,295 At least let me give you my phone number. 639 00:47:57,329 --> 00:47:58,330 In case you change your mind. 640 00:48:07,305 --> 00:48:08,239 Thank you. 641 00:48:15,913 --> 00:48:19,251 I went there for an answer. And I found one. 642 00:48:20,151 --> 00:48:21,986 I'm... I'm not imagining this, 643 00:48:22,019 --> 00:48:23,888 Lucas felt it too. 644 00:48:23,921 --> 00:48:25,156 He saw his brother! 645 00:48:25,189 --> 00:48:26,291 When my mom died, 646 00:48:26,324 --> 00:48:28,025 I thought I saw her everywhere. 647 00:48:28,058 --> 00:48:29,894 Yeah, Josh, I get that. 648 00:48:29,927 --> 00:48:32,096 But I'm telling you, this is different. 649 00:48:39,170 --> 00:48:40,070 I love you. 650 00:48:50,881 --> 00:48:52,016 And I love you too. 651 00:48:56,954 --> 00:48:57,855 What? 652 00:48:59,524 --> 00:49:01,725 It's Lucas. He says he wants 653 00:49:01,759 --> 00:49:03,461 - to meet with me. - No, no, that's not a good idea. 654 00:49:03,495 --> 00:49:05,129 Well, I have to tell him what's been happening. 655 00:49:05,162 --> 00:49:06,331 He's just going to feed your paranoia. 656 00:49:06,364 --> 00:49:08,300 Josh, this isn't paranoia. 657 00:49:08,333 --> 00:49:10,100 No, it's worse, don't you get it? 658 00:49:10,134 --> 00:49:12,236 You went to Curt's house that night, alone. 659 00:49:12,270 --> 00:49:14,238 Whoever killed him, they could've killed you too. 660 00:49:15,172 --> 00:49:17,241 Look, babe, I love you, 661 00:49:17,275 --> 00:49:20,177 but I, I can't just sit by and watch you spiral out of control. 662 00:49:20,211 --> 00:49:22,447 I am in control. 663 00:49:22,480 --> 00:49:24,848 For the first time in a long time. 664 00:49:27,785 --> 00:49:30,522 - Okay, I'm going to call Gateways... - No. 665 00:49:30,555 --> 00:49:32,823 I don't need Gateways, 666 00:49:32,856 --> 00:49:34,191 and I don't need you doubting me. 667 00:49:34,225 --> 00:49:36,727 Okay? Not now. 668 00:49:40,164 --> 00:49:41,065 Caitlin. 669 00:49:42,166 --> 00:49:43,067 Caitlin! 670 00:49:51,543 --> 00:49:55,313 - Hi. Uh, I am Caitlin... - I know who you are. 671 00:49:55,347 --> 00:49:56,780 You don't have an appointment. 672 00:49:56,814 --> 00:49:58,082 And you got some nerve 673 00:49:58,115 --> 00:49:59,551 showing your face around here. 674 00:49:59,584 --> 00:50:02,086 It's okay, Betty. I got this. 675 00:50:06,156 --> 00:50:07,057 Come with me. 676 00:50:14,366 --> 00:50:15,766 This was Doug's next project. 677 00:50:16,900 --> 00:50:19,169 Buy abandoned buildings, converting them into shelters. 678 00:50:22,607 --> 00:50:23,841 Let's go. 679 00:50:35,353 --> 00:50:36,854 Curt said he saw something. 680 00:50:38,188 --> 00:50:41,359 But when I asked him about Douglas, he got defensive. 681 00:50:41,393 --> 00:50:44,228 In your experience, did you just see something, 682 00:50:44,262 --> 00:50:47,231 or did you feel some sort of physical contact? 683 00:50:49,334 --> 00:50:51,303 Before we talk about that, I need to say something. 684 00:50:52,337 --> 00:50:54,506 I'm really trying to keep forgiveness in my heart 685 00:50:54,539 --> 00:50:55,507 for you and the others. 686 00:50:56,608 --> 00:50:57,509 But I need to know... 687 00:50:59,943 --> 00:51:00,911 why didn't you help him? 688 00:51:06,351 --> 00:51:08,085 There hasn't been a day that has gone by 689 00:51:08,118 --> 00:51:10,087 that I haven't agonized over that morning. 690 00:51:12,056 --> 00:51:13,891 The thought... What if I... 691 00:51:16,661 --> 00:51:19,163 When I told you that I lost my father... 692 00:51:21,098 --> 00:51:22,400 I was telling the truth. 693 00:51:23,967 --> 00:51:26,338 About nine months ago. 694 00:51:28,440 --> 00:51:30,342 Some people broke into our house... 695 00:51:32,910 --> 00:51:34,312 and they shot my dad. 696 00:51:37,582 --> 00:51:38,882 We both died. 697 00:51:41,286 --> 00:51:43,655 And they were able to bring me back. 698 00:51:43,688 --> 00:51:45,956 But not him. 699 00:51:49,294 --> 00:51:50,194 And... 700 00:51:52,129 --> 00:51:53,864 ...I blamed myself... 701 00:51:55,367 --> 00:51:56,867 I had a breakdown, I... 702 00:52:00,204 --> 00:52:04,108 So that day in the park, when I saw your brother being attacked, 703 00:52:04,141 --> 00:52:05,510 I went back to that morning... 704 00:52:07,345 --> 00:52:08,446 and I froze. 705 00:52:13,518 --> 00:52:17,322 All I can say is that I was weak. 706 00:52:20,224 --> 00:52:22,192 And scared. 707 00:52:22,226 --> 00:52:24,629 I am so sorry. 708 00:52:41,245 --> 00:52:42,480 Thank you. 709 00:52:49,587 --> 00:52:52,323 Well, I spent the afternoon researching spirits. 710 00:52:54,459 --> 00:52:57,429 And I can't believe I just said that. 711 00:52:57,462 --> 00:53:00,565 I mean, I'm kind of spiritual, 712 00:53:00,598 --> 00:53:03,468 I was sort of going to church when Douglas died. 713 00:53:03,501 --> 00:53:07,338 Mostly for the "reap what you sow" sermons, which is kind of like karma. 714 00:53:08,473 --> 00:53:10,408 What you do comes back on you. 715 00:53:12,075 --> 00:53:13,511 Well, karma is a force. 716 00:53:14,746 --> 00:53:16,381 Which means it can use people, 717 00:53:17,315 --> 00:53:19,350 but it can also use things. 718 00:53:19,384 --> 00:53:20,485 Like spirits. 719 00:53:21,653 --> 00:53:24,188 Well, this says what they all say. 720 00:53:25,155 --> 00:53:26,624 If someone dies violently, 721 00:53:26,658 --> 00:53:28,326 a part of them can remain in our world, 722 00:53:28,359 --> 00:53:31,362 like a trace or an echo, 723 00:53:31,396 --> 00:53:33,765 - until they're avenged. - Oh, my God. 724 00:53:33,798 --> 00:53:37,067 - What? - Wait, you know how I keep seeing the number 27? 725 00:53:37,100 --> 00:53:38,001 - Yeah. - Look. 726 00:53:40,605 --> 00:53:42,607 What... what does that mean? 727 00:53:42,640 --> 00:53:44,542 I think it means we're on the right path. 728 00:53:46,778 --> 00:53:49,046 You said you thought Curt may have seen something 729 00:53:49,079 --> 00:53:50,715 - in the park, right? - Yeah. 730 00:53:50,748 --> 00:53:51,982 What about the others? 731 00:53:52,983 --> 00:53:55,420 You're right. That is what I need to find out. 732 00:53:58,523 --> 00:53:59,791 Is there anything else that you remember? 733 00:53:59,824 --> 00:54:01,659 I told the cops everything I know. 734 00:54:01,693 --> 00:54:04,094 - Are you sure? Maybe you forgot something. - Yes. 735 00:54:05,497 --> 00:54:09,066 Is this... is this why you brought us all down here? Huh? 736 00:54:09,099 --> 00:54:11,235 Have you guys experienced anything weird 737 00:54:11,269 --> 00:54:12,704 since Douglas died? 738 00:54:12,737 --> 00:54:15,573 Could you be a lot more specific? 739 00:54:15,607 --> 00:54:17,709 Like, have you felt something ominous, 740 00:54:17,742 --> 00:54:19,277 like a presence? 741 00:54:21,111 --> 00:54:24,582 I know it sounds weird, but I've felt something since that day in the park. 742 00:54:24,616 --> 00:54:26,484 - Lucas has too. - Lucas? 743 00:54:26,518 --> 00:54:28,118 Why are you talking to him? He hates us. 744 00:54:28,151 --> 00:54:30,555 No, no, he doesn't, and he is really sorry 745 00:54:30,588 --> 00:54:33,791 - for the press conference. - Sorry? Sorry is not going to bring back Curt. 746 00:54:39,564 --> 00:54:42,199 I don't know what is going on with you two, but leave us out of it. 747 00:54:42,232 --> 00:54:44,636 I had to take Jesse out of school after that. 748 00:54:44,669 --> 00:54:47,272 You know, you're going to have to stop living in the past, 749 00:54:47,305 --> 00:54:49,374 and figure out a way to put this to rest. 750 00:54:49,407 --> 00:54:52,410 Like I did. You're going to drive yourself crazy. 751 00:54:59,551 --> 00:55:00,451 Hello? 752 00:55:02,253 --> 00:55:03,153 Yes? 753 00:55:05,290 --> 00:55:06,189 Hi. 754 00:55:11,296 --> 00:55:13,598 Yeah, yeah, I'll be there in a second. 755 00:55:19,236 --> 00:55:20,203 Are you ready? 756 00:55:22,440 --> 00:55:23,575 Okay. 757 00:55:30,882 --> 00:55:31,849 Is that him? 758 00:55:35,920 --> 00:55:36,854 Yeah, that is him. 759 00:55:40,157 --> 00:55:41,091 You sure? 760 00:55:43,294 --> 00:55:45,597 Yeah, that is him. 761 00:55:46,798 --> 00:55:47,699 Okay. 762 00:55:48,600 --> 00:55:49,500 Let's go. 763 00:55:54,204 --> 00:55:56,441 Caitlin. 764 00:56:11,489 --> 00:56:12,857 - You okay? - Yeah. 765 00:56:21,265 --> 00:56:24,167 Listen, I know words, they don't mean much, 766 00:56:24,902 --> 00:56:26,604 but about your brother, 767 00:56:26,638 --> 00:56:27,772 I am sorry. 768 00:56:29,307 --> 00:56:30,742 We've all done things we regret. 769 00:56:31,876 --> 00:56:34,479 I shouldn't have gone public with your names, 770 00:56:34,512 --> 00:56:35,513 put you in danger. 771 00:56:40,718 --> 00:56:41,786 It's our guy. 772 00:56:44,455 --> 00:56:45,423 Who is he? 773 00:56:45,456 --> 00:56:46,491 Mark Gaddis, 774 00:56:46,524 --> 00:56:47,625 he had a long record. 775 00:56:47,659 --> 00:56:49,761 Robbery, assault, possession. 776 00:56:49,794 --> 00:56:52,397 Cleaning crew found his body in an alley. 777 00:56:52,430 --> 00:56:54,532 Looks like a drug overdose. 778 00:56:54,565 --> 00:56:57,335 That medallion you saw was from a 12 step program. 779 00:56:58,803 --> 00:57:00,638 Why did he kill my brother? 780 00:57:00,672 --> 00:57:03,274 Uh, we found a Chapel Care card in his pocket. 781 00:57:04,241 --> 00:57:06,544 Think he might've known Douglas from one of these shelters. 782 00:57:06,577 --> 00:57:08,346 Followed him into the park to rob him. 783 00:57:09,514 --> 00:57:11,616 He saw you all on the news, 784 00:57:11,649 --> 00:57:13,484 got worried you could identify him. 785 00:57:13,518 --> 00:57:14,752 I am so sorry. 786 00:57:18,289 --> 00:57:19,189 So that is it? 787 00:57:19,891 --> 00:57:21,959 - It's over? - Yeah. 788 00:57:21,993 --> 00:57:23,327 Thank God. 789 00:57:24,495 --> 00:57:25,463 Wait, I don't... 790 00:57:26,998 --> 00:57:29,000 I don't think he killed Nathan and Curt. 791 00:57:29,033 --> 00:57:30,902 Please, stop it. 792 00:57:32,870 --> 00:57:33,771 Let's talk. 793 00:57:42,480 --> 00:57:44,749 - What is the matter? - I know that guy killed Douglas, 794 00:57:44,782 --> 00:57:47,719 - but I still... - Caitlin, this whole "reap what you sow" thing, I get it. 795 00:57:48,619 --> 00:57:50,822 Think about it rationally. 796 00:57:50,855 --> 00:57:52,757 If there really is some kind of karmic justice 797 00:57:52,790 --> 00:57:54,425 going on here, it shouldn't affect you. 798 00:57:55,727 --> 00:57:58,362 You froze because of your past. 799 00:57:58,396 --> 00:57:59,664 That is how karma works, right? 800 00:58:00,565 --> 00:58:01,632 Your intentions? 801 00:58:03,301 --> 00:58:04,302 You helped him. 802 00:58:04,335 --> 00:58:05,970 You called the police. 803 00:58:06,003 --> 00:58:07,405 It's over. 804 00:58:10,908 --> 00:58:12,376 The black gloves. 805 00:58:13,511 --> 00:58:16,547 - What? - When I called 806 00:58:16,581 --> 00:58:18,850 about the medallion the guy was carrying, 807 00:58:18,883 --> 00:58:21,352 you said they found black gloves in the trash can. 808 00:58:22,053 --> 00:58:24,789 I never told you the killer was wearing black gloves. 809 00:58:26,924 --> 00:58:28,326 Althea told me. 810 00:58:29,827 --> 00:58:31,529 Look, I know you're scared, but... 811 00:58:32,730 --> 00:58:34,899 don't go looking for trouble where there isn't any. 812 00:58:38,436 --> 00:58:39,670 You need a ride home? 813 00:58:40,705 --> 00:58:43,040 No. No, I'm good. 814 00:59:05,930 --> 00:59:08,933 - Hey. - Where have you been? I've been calling you all day. 815 00:59:08,966 --> 00:59:11,068 I'm sorry for running out on you. 816 00:59:12,470 --> 00:59:14,605 It's okay. Are you home? 817 00:59:14,639 --> 00:59:15,540 Yeah. 818 00:59:16,507 --> 00:59:17,775 I'll be there in ten minutes. 819 00:59:18,776 --> 00:59:19,677 Okay. 820 00:59:20,678 --> 00:59:21,579 Thank you. 821 00:59:23,514 --> 00:59:24,448 I love you, Caitlin. 822 00:59:25,716 --> 00:59:26,751 I love you too. 823 00:59:36,127 --> 00:59:37,995 Jesus. 824 00:59:42,967 --> 00:59:44,502 - Hello. - It's Maria. 825 00:59:45,503 --> 00:59:48,339 Cait... I'm really sorry about earlier. 826 00:59:50,007 --> 00:59:52,410 It's just, I've been a wreck since Curt died. 827 00:59:53,644 --> 00:59:55,947 Did they, um... 828 00:59:55,980 --> 00:59:58,449 ...did they find the guy who killed Douglas? 829 00:59:59,684 --> 01:00:01,385 Yeah. 830 01:00:01,419 --> 01:00:04,422 They think he killed Nathan and Curt too. 831 01:00:05,623 --> 01:00:06,624 He didn't. 832 01:00:08,492 --> 01:00:10,895 Maria? What is wrong? 833 01:00:16,634 --> 01:00:18,669 I saw Douglas. 834 01:00:19,804 --> 01:00:20,705 Are you sure? 835 01:00:22,440 --> 01:00:23,908 You saw him? 836 01:00:23,941 --> 01:00:26,611 Yeah. And, um, 837 01:00:26,644 --> 01:00:27,879 Curt and me... 838 01:00:32,116 --> 01:00:35,920 we saw something at the park that day. 839 01:00:36,954 --> 01:00:38,055 Where are you? 840 01:00:48,666 --> 01:00:49,567 Maria? 841 01:01:39,251 --> 01:01:40,252 Maria? 842 01:02:08,179 --> 01:02:11,048 I was on your side, all this time. 843 01:02:11,082 --> 01:02:13,684 But you have a habit of turning up when people die. 844 01:02:13,718 --> 01:02:15,820 One time I can write off as a coincidence. 845 01:02:15,853 --> 01:02:17,788 Twice I get suspicious. Three times... 846 01:02:18,756 --> 01:02:20,057 Well, no one is that unlucky. 847 01:02:20,091 --> 01:02:21,926 So you need to be straight with me now. 848 01:02:21,959 --> 01:02:23,494 You think I did this? 849 01:02:24,895 --> 01:02:26,230 Why? 850 01:02:26,264 --> 01:02:28,766 Maybe guilt? 851 01:02:28,799 --> 01:02:30,768 Maybe, in some twisted way, 852 01:02:30,801 --> 01:02:32,103 you think you're making things right? 853 01:02:32,136 --> 01:02:34,005 No, no, no, no. Talk to Lucas, 854 01:02:34,038 --> 01:02:36,841 - he's seen his brother too. - He thinks he's seen him. 855 01:02:36,874 --> 01:02:40,711 That guy is going through hell and you're filling his head with, with ghost stories. 856 01:02:40,745 --> 01:02:41,946 Are you arresting me? 857 01:02:41,979 --> 01:02:43,781 Not yet. 858 01:02:43,814 --> 01:02:46,550 But CSI is going over the crime scene. 859 01:02:46,584 --> 01:02:48,219 Don't think about leaving town. 860 01:02:48,253 --> 01:02:50,688 And stay away from the other witnesses. 861 01:02:52,056 --> 01:02:54,892 We're putting them under 24-hour surveillance. 862 01:02:54,925 --> 01:02:58,095 You go near them, I'll lock you up myself. 863 01:02:59,030 --> 01:02:59,964 Is that clear? 864 01:03:02,867 --> 01:03:03,768 Get out of here. 865 01:03:51,383 --> 01:03:53,150 What are you doing? 866 01:03:53,184 --> 01:03:55,619 Sorry, I didn't mean to scare you. 867 01:03:57,988 --> 01:04:00,392 - Maria is dead. - What? 868 01:04:00,425 --> 01:04:03,794 - But I... I thought they found the guy. - No, I told you, it wasn't him. 869 01:04:04,695 --> 01:04:07,098 Okay, well, you're staying with me tonight. 870 01:04:07,131 --> 01:04:10,302 - And no arguing, okay? Your life is in danger. - Okay, okay, fine. 871 01:04:14,372 --> 01:04:16,140 Wait, how did you know that I'd be here? 872 01:04:17,442 --> 01:04:19,944 Uh, Boyd called. 873 01:04:19,977 --> 01:04:23,080 Said he brought you in for questions. Why? 874 01:04:27,385 --> 01:04:29,220 Caitlin, what's wrong? 875 01:04:29,254 --> 01:04:30,721 I, uh... 876 01:04:30,754 --> 01:04:32,823 Caitlin, you're... you're being silly. 877 01:04:34,892 --> 01:04:36,760 - I, uh... - Caitlin, open the door. 878 01:04:36,794 --> 01:04:38,229 Caitlin, come on, open the door. 879 01:04:43,801 --> 01:04:46,170 Okay, I will go get my car. 880 01:04:47,705 --> 01:04:48,706 Wait for me. 881 01:04:53,311 --> 01:04:55,413 Caitlin. 882 01:06:25,537 --> 01:06:26,870 Oh, my God! 883 01:06:31,041 --> 01:06:32,310 Oh! 884 01:06:55,232 --> 01:06:56,200 Althea? 885 01:06:58,002 --> 01:06:58,902 Althea. 886 01:07:00,204 --> 01:07:01,972 Althea. Hey. Hey. 887 01:07:03,107 --> 01:07:05,477 Althea. What happened? 888 01:07:06,578 --> 01:07:07,878 Was it Douglas? 889 01:07:09,381 --> 01:07:11,383 No, no. 890 01:07:22,226 --> 01:07:26,096 Love thy god with all thy heart and thy soul. 891 01:07:27,131 --> 01:07:29,467 And love thy neighbor as thy self. 892 01:07:32,002 --> 01:07:34,506 The signs are real, they're real. 893 01:07:36,940 --> 01:07:39,009 Twenty-seven. 894 01:07:39,043 --> 01:07:40,478 I thought it was a bible verse. 895 01:07:40,512 --> 01:07:42,212 The answers are all there. 896 01:07:42,246 --> 01:07:47,117 Right in front of you, if you choose to see it. 897 01:07:47,151 --> 01:07:48,852 But it was the chapter. 898 01:07:48,886 --> 01:07:50,888 You know crows are a sign of death, right? 899 01:07:51,656 --> 01:07:55,926 The book of Luke. 900 01:08:02,267 --> 01:08:03,568 You said you saw him. 901 01:08:04,636 --> 01:08:06,371 You lied. 902 01:08:06,404 --> 01:08:07,905 Help me. 903 01:08:11,276 --> 01:08:12,477 I know you're angry... 904 01:08:14,446 --> 01:08:16,514 - I know loss. - Loss? 905 01:08:20,217 --> 01:08:21,885 You had a lifetime with your father. 906 01:08:23,087 --> 01:08:23,987 Our dad? 907 01:08:25,089 --> 01:08:27,124 He abandoned us when we were kids. 908 01:08:27,157 --> 01:08:28,426 Mom drank herself to death. 909 01:08:30,027 --> 01:08:33,063 We ended up alone, on the streets. 910 01:08:33,097 --> 01:08:34,865 Do you know what happens to kids out there? 911 01:08:40,037 --> 01:08:41,238 Doug protected me. 912 01:08:43,107 --> 01:08:44,642 When I wanted to give up and check out 913 01:08:44,676 --> 01:08:47,010 of this miserable life, he kept me going. 914 01:08:47,044 --> 01:08:48,946 He was everything to me. 915 01:08:48,979 --> 01:08:50,315 I'm so sorry. 916 01:08:55,620 --> 01:08:58,656 Killing us won't bring him back. 917 01:09:00,392 --> 01:09:03,127 I haven't killed anyone, you did. 918 01:09:05,996 --> 01:09:06,997 Murder. 919 01:09:08,031 --> 01:09:09,434 Suicide. 920 01:09:09,467 --> 01:09:11,101 This? 921 01:09:11,135 --> 01:09:13,070 This is the gun you shot Maria with. 922 01:09:13,103 --> 01:09:14,238 - No. - Yes. 923 01:09:15,205 --> 01:09:18,175 I had her call you, lure you to the salon 924 01:09:18,208 --> 01:09:21,379 just like I brought you to Chapel City Cares. 925 01:09:21,413 --> 01:09:23,481 So you could see the buildings we're buying. 926 01:09:23,515 --> 01:09:24,416 This one. 927 01:09:26,751 --> 01:09:29,587 It's a perfect place for you to end it all. 928 01:09:29,621 --> 01:09:31,456 The signs were protecting me... 929 01:09:32,557 --> 01:09:33,458 from danger. 930 01:09:34,626 --> 01:09:37,227 - From you. - You're pathetic. 931 01:09:37,262 --> 01:09:40,532 You are so desperate to believe that there is something 932 01:09:40,565 --> 01:09:42,634 greater at work out there, 933 01:09:42,667 --> 01:09:43,601 when all there is... 934 01:09:44,836 --> 01:09:47,439 is a world filled with rotten selfish people... 935 01:09:47,472 --> 01:09:50,007 ...who think they can do whatever they want and not pay the price. 936 01:09:51,609 --> 01:09:52,677 If karma is real... 937 01:09:54,178 --> 01:09:55,713 it screwed you all over good. 938 01:09:58,550 --> 01:10:00,083 You going to talk us to death? 939 01:10:01,419 --> 01:10:04,054 Or are you going to man up and do something? 940 01:10:05,390 --> 01:10:06,691 All right. 941 01:10:06,724 --> 01:10:08,726 What you s... 942 01:10:10,462 --> 01:10:11,629 Caitlin! 943 01:10:13,465 --> 01:10:14,599 Running again? 944 01:10:15,667 --> 01:10:18,235 You can't shoot me and frame me. 945 01:10:18,269 --> 01:10:21,639 Pull the trigger, I get away, your plan goes to hell. 946 01:11:20,798 --> 01:11:21,733 Caitlin. 947 01:11:32,242 --> 01:11:33,143 Please. 948 01:11:34,746 --> 01:11:37,047 Please. 949 01:11:41,719 --> 01:11:44,789 Help! Please help me! 950 01:11:51,228 --> 01:11:54,499 - Caitlin! - Stop! Please! 951 01:11:55,533 --> 01:11:56,801 God, help me. 952 01:11:56,834 --> 01:11:58,369 God won't save you. 953 01:11:59,337 --> 01:12:01,639 There are no signs, no karma. 954 01:12:02,774 --> 01:12:03,841 It's just you and me. 955 01:13:11,676 --> 01:13:13,143 Don't make me shoot. 956 01:13:54,419 --> 01:13:55,653 You're a fighter. 957 01:13:57,889 --> 01:14:00,558 - You're a lucky lady. - It wasn't luck. 958 01:14:04,829 --> 01:14:05,930 I wasn't alone in there. 959 01:14:17,375 --> 01:14:19,977 Okay, fine, you can keep the key if it makes you feel better. 960 01:14:20,011 --> 01:14:22,413 Who is that? 961 01:14:33,691 --> 01:14:34,992 We need to go. 962 01:14:36,694 --> 01:14:38,563 No, we don't. 963 01:14:38,596 --> 01:14:39,497 But... 964 01:14:40,932 --> 01:14:42,600 Those guys there, um... 965 01:14:45,403 --> 01:14:46,971 - They're going to... - I know. 966 01:14:48,673 --> 01:14:49,640 It's okay. 967 01:15:04,455 --> 01:15:05,990 I miss you so much. 968 01:15:11,028 --> 01:15:12,697 I'm so sorry. 969 01:15:14,632 --> 01:15:17,368 Sweetheart, this wasn't your fault. 970 01:15:20,104 --> 01:15:21,339 I love you. 971 01:15:23,808 --> 01:15:25,643 I love you too. 972 01:15:38,623 --> 01:15:40,925 Answer the door, sweetheart. 973 01:16:52,997 --> 01:16:54,065 How is it going? 974 01:16:56,901 --> 01:16:59,003 Oh, that is right. 975 01:16:59,036 --> 01:17:00,471 You can't talk. 976 01:17:01,672 --> 01:17:02,673 Or walk. 977 01:17:04,642 --> 01:17:06,110 Tough break, huh? 978 01:17:15,186 --> 01:17:19,457 You think you were justified on what you did? Huh? 979 01:17:19,490 --> 01:17:21,959 Avenging Chapel City's saint? 980 01:17:23,594 --> 01:17:25,563 Let me tell you something... 981 01:17:27,531 --> 01:17:29,133 your brother wasn't no saint. 982 01:17:31,836 --> 01:17:34,739 I stayed in one of his shelters when I lost my house. 983 01:17:36,173 --> 01:17:38,776 And he promised to take care of me. 984 01:17:40,611 --> 01:17:41,545 One night... 985 01:17:42,546 --> 01:17:44,048 he came into my bedroom. 986 01:17:45,049 --> 01:17:46,083 And he said... 987 01:17:47,252 --> 01:17:49,987 "If you don't want to be on the streets with your boy... 988 01:17:53,524 --> 01:17:54,959 shut your mouth... 989 01:17:55,893 --> 01:17:57,561 and do what I say." 990 01:17:59,063 --> 01:18:00,665 I wasn't the only one. 991 01:18:02,533 --> 01:18:03,768 You were right. 992 01:18:04,902 --> 01:18:07,772 You said people got to own up to their own actions. 993 01:18:10,841 --> 01:18:11,742 I found a guy. 994 01:18:14,011 --> 01:18:17,481 It's amazing what people would do for $200. 995 01:18:18,616 --> 01:18:21,185 See, I wasn't just in the park that day for a walk. 996 01:18:23,187 --> 01:18:27,491 I was there to see your brother get what he deserved. 997 01:18:27,525 --> 01:18:28,225 I... 998 01:18:29,727 --> 01:18:31,228 I didn't mean for him to die. 999 01:18:33,864 --> 01:18:35,199 I told the guy just... 1000 01:18:36,133 --> 01:18:37,201 just rough him up a bit. 1001 01:18:39,704 --> 01:18:42,206 You think all these people would hate us if they knew 1002 01:18:42,239 --> 01:18:44,208 what kind of man he really was? 1003 01:18:45,609 --> 01:18:46,644 Would you? 1004 01:18:48,913 --> 01:18:53,651 You and your misguided vengeance. 1005 01:18:55,619 --> 01:18:57,221 You see where it got you? 1006 01:19:00,224 --> 01:19:01,759 Paralyzed. 1007 01:19:03,661 --> 01:19:05,162 And locked up for life. 1008 01:19:08,866 --> 01:19:09,834 I guess it's true. 1009 01:19:12,136 --> 01:19:14,605 Karma really is a bitch. 1010 01:19:35,693 --> 01:19:37,528 Lucas. 1011 01:19:40,064 --> 01:19:41,098 Help me. 1012 01:20:01,845 --> 01:20:06,845 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org