1
00:00:10,680 --> 00:00:20,440
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
2
00:00:20,880 --> 00:00:30,440
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
=== BONUS SETIAP HARI! ===
3
00:00:30,880 --> 00:00:40,440
Gabung sekarang di mantulbanget.net
Situs Winrate terbesar di indonesia
4
00:01:55,716 --> 00:01:56,717
Bu?
5
00:01:59,654 --> 00:02:00,688
Bu!
6
00:02:03,357 --> 00:02:04,157
Bu!
7
00:03:32,357 --> 00:04:02,157
Subtitle by RhainDesign
Palu, 26 Maret 2022
8
00:04:03,310 --> 00:04:04,478
Nenek?
9
00:04:05,413 --> 00:04:07,548
Kenapa tak bangunkan aku,
aku telat.
10
00:04:07,682 --> 00:04:09,082
Maaf, sayang.
11
00:04:09,750 --> 00:04:13,186
- Boleh antar aku, tolong?
- Kau sudah sarapan?
12
00:04:14,187 --> 00:04:16,189
Bawa ini untuk makan siangmu.
13
00:04:16,624 --> 00:04:20,293
- Boleh antar aku, tolong?
- Nenek tak bisa nyetir hari ini.
14
00:04:20,728 --> 00:04:22,964
Kakiku tak terbiasa dengan
perubahan cuaca.
15
00:04:23,096 --> 00:04:24,465
Bisa ambilkan Nenek
handuk di sana?
16
00:04:29,269 --> 00:04:31,204
Aku ketinggalan bus.
Aku harus bagaimana?
17
00:04:34,542 --> 00:04:36,142
Kenapa kau tak minta ibumu?
18
00:04:37,078 --> 00:04:38,379
Itu akan membuatnya bangun
dari tempat tidur.
19
00:04:53,326 --> 00:04:54,595
Bu?
20
00:04:57,732 --> 00:05:00,468
Aku telat ke sekolah dan Nenek
tak bisa antar.
21
00:05:02,937 --> 00:05:04,137
Apa?
22
00:05:06,774 --> 00:05:07,575
Lupakan.
23
00:05:08,042 --> 00:05:11,177
- Aku jalan saja.
- Tidak. Ibu...
24
00:05:13,414 --> 00:05:16,384
Ibu akan mengantarmu.
25
00:05:19,086 --> 00:05:20,388
Tunggu sebentar.
26
00:05:26,994 --> 00:05:29,262
Akan kutunggu di mobil.
27
00:05:41,307 --> 00:05:42,610
Ibu akan kerja hari ini?
28
00:05:46,681 --> 00:05:47,682
Tidak.
29
00:05:51,118 --> 00:05:52,318
Semuanya baik-baik saja?
30
00:05:58,459 --> 00:05:59,660
Ibu lelah.
31
00:06:10,705 --> 00:06:13,306
Bisa ke toko setelah
mengantarku ke sekolah?
32
00:06:14,975 --> 00:06:16,209
Kenapa?
33
00:06:17,411 --> 00:06:18,612
Kita butuh apa?
34
00:06:19,547 --> 00:06:22,282
Entahlah. Roti,
35
00:06:23,283 --> 00:06:26,286
sereal, susu, semuanya.
36
00:06:30,458 --> 00:06:31,992
Ibu harus pulang.
37
00:06:35,362 --> 00:06:37,364
Bu, kita butuh makanan di rumah.
38
00:06:40,468 --> 00:06:42,703
Bu, kau mendengarku?
39
00:06:44,872 --> 00:06:45,873
Bu!
40
00:06:46,373 --> 00:06:47,742
Bu!
41
00:07:00,921 --> 00:07:01,956
Apa yang Ibu lakukan?
42
00:07:03,323 --> 00:07:04,892
Bu, ada apa denganmu?
43
00:07:12,733 --> 00:07:13,768
Ibu...
44
00:07:17,438 --> 00:07:19,440
- Char, maafkan Ibu...
- Tak apa.
45
00:07:24,712 --> 00:07:26,747
Ibu sudah tak sanggup lagi.
46
00:07:26,981 --> 00:07:28,281
Apa?
47
00:07:32,653 --> 00:07:34,054
Ibu tak sanggup lagi.
48
00:07:35,923 --> 00:07:36,924
Pulanglah, kalau begitu.
49
00:07:52,006 --> 00:07:53,073
Hei, Char.
50
00:07:53,874 --> 00:07:56,043
Bisa duduk di sana? Cepat.
51
00:07:58,612 --> 00:08:02,950
Jadi, hari ini kukembalikan
esai kalian.
52
00:08:03,417 --> 00:08:04,919
- Suzanne?
- Apa, Bu?
53
00:08:05,052 --> 00:08:06,487
Dan harus kubilang.
54
00:08:06,821 --> 00:08:08,656
Hasilnya mengecewakan.
55
00:08:09,356 --> 00:08:11,058
Itu semua ada dalam catatan
yang kuberikan pada kalian.
56
00:08:11,592 --> 00:08:14,528
Sungguh, kalian baca saja.
57
00:08:14,829 --> 00:08:16,197
Baca saja.
58
00:08:16,430 --> 00:08:17,631
- Terima kasih.
- Semudah itu.
59
00:08:17,765 --> 00:08:18,966
Ada satu esai,
60
00:08:19,099 --> 00:08:20,668
yang tampaknya menutupi
semuanya.
61
00:08:20,968 --> 00:08:23,470
Jadi, aku sudah
mencetaknya sebagai contoh
62
00:08:23,604 --> 00:08:25,406
cara menjawab soal ujian.
63
00:08:27,374 --> 00:08:28,576
Bagus, Char.
64
00:08:31,245 --> 00:08:33,480
Suzanne, pindah.
65
00:08:34,415 --> 00:08:35,850
Sekarang.
66
00:08:36,116 --> 00:08:38,018
Bu, sumpah, kau menyukaiku.
67
00:08:38,185 --> 00:08:39,920
Di samping Char sana, ayo!
68
00:08:40,087 --> 00:08:41,755
Dan bisa buang permen karetmu?
69
00:08:41,889 --> 00:08:43,557
Kau butuh permen karet, Bu.
70
00:08:44,258 --> 00:08:45,459
Kasar.
71
00:08:51,765 --> 00:08:53,701
Minggu lalu kita belajar
72
00:08:53,834 --> 00:08:56,136
teknik dan interpretasi.
73
00:08:56,670 --> 00:08:57,771
Hari ini, kita akan pelajari
beberapa pekerjaan
74
00:08:57,905 --> 00:09:00,274
pada ukiran batu pra-Kristen
75
00:09:00,407 --> 00:09:02,042
sebelum kunjungan lapangan
kita minggu ini.
76
00:09:02,943 --> 00:09:04,411
Ini akan muncul saat ujian,
77
00:09:04,545 --> 00:09:06,080
jadi tolong catat, oke?
78
00:09:06,480 --> 00:09:08,515
Kita akan memeriksa tiap bagian...
79
00:09:20,160 --> 00:09:23,497
Jangan lupa aku butuh
slip izin kalian di tanda tangani
80
00:09:23,731 --> 00:09:28,869
untuk perjalanan minggu ini. Tak ada
itu, tak ada perjalanan. Paham?
81
00:09:30,170 --> 00:09:31,639
Kau akan dikirim
untuk belajar hari itu.
82
00:09:32,039 --> 00:09:34,208
- Bu.
- Ya.
83
00:09:38,178 --> 00:09:39,680
Jangan nakal.
84
00:09:44,386 --> 00:09:45,853
Ini gambar 2D-ku.
85
00:09:46,787 --> 00:09:48,088
Terima kasih.
86
00:09:52,993 --> 00:09:54,895
Dari mana dapatkan ide ini?
87
00:09:55,363 --> 00:09:57,131
Dari mimpiku.
88
00:10:02,002 --> 00:10:03,637
Bagaimana kabarmu?
89
00:10:05,639 --> 00:10:06,807
Baik.
90
00:10:07,174 --> 00:10:09,944
Secara akademis kau hebat.
91
00:10:11,545 --> 00:10:13,147
Melewati satu tahun bisa
jadi sulit.
92
00:10:15,015 --> 00:10:17,451
Kau masih bisa bertemu teman
lamamu saat makan siang, kan?
93
00:10:18,285 --> 00:10:19,486
Ya.
94
00:11:56,350 --> 00:11:58,152
Kapan terakhir kali kau
dengar kabar darinya?
95
00:11:58,652 --> 00:12:00,254
Dia pergi mengantarnya ke sekolah.
96
00:12:01,155 --> 00:12:03,223
Kemudian tak pulang setelah itu.
97
00:12:05,192 --> 00:12:07,928
Dia menurunkanmu di sekolah?
98
00:12:10,731 --> 00:12:11,965
Char?
99
00:12:16,336 --> 00:12:17,604
Di tempat Brigid.
100
00:12:19,139 --> 00:12:21,742
Saat ibumu menurunkanmu,
101
00:12:22,042 --> 00:12:24,945
Dia bilang mau kemana setelah itu?
102
00:12:25,746 --> 00:12:26,947
Tidak.
103
00:12:29,917 --> 00:12:31,952
Bagaimana perjalanan ke sekolah?
104
00:12:33,354 --> 00:12:34,888
Dia baik-baik saja?
105
00:12:35,923 --> 00:12:37,291
Katanya dia lelah.
106
00:12:43,664 --> 00:12:45,999
Hei, ada kabar darinya?
107
00:12:46,800 --> 00:12:48,102
Siapa ini?
108
00:12:48,735 --> 00:12:50,037
Anakku.
109
00:12:50,170 --> 00:12:52,639
Kubilang pada ibumu
110
00:12:52,773 --> 00:12:54,875
kalau tak banyak yang bisa kami
lakukan sekarang,
111
00:12:55,008 --> 00:12:57,010
karena belum lama kejadiannya.
112
00:12:57,177 --> 00:12:58,879
Pintu mobilnya terbuka lebar.
113
00:12:59,146 --> 00:13:00,814
Tidakkah itu agak aneh?
114
00:13:01,181 --> 00:13:04,051
Dia tnggalkan mobilnya di lapangan
dan pergi jalan?
115
00:13:05,420 --> 00:13:06,588
Bagaimana dengan CCTV?
116
00:13:07,187 --> 00:13:10,724
Kami belum periksa, tapi area itu
tak sepenuhnya tertutup.
117
00:13:10,858 --> 00:13:12,226
Ya, tak mengherangkan.
118
00:13:12,360 --> 00:13:14,061
Ada orangmu di luar sana
yang mencarinya?
119
00:13:14,194 --> 00:13:15,929
Sudah kuberi tahu mobil-mobil
patroli di luar sana,
120
00:13:16,063 --> 00:13:19,400
tapi menjelang Halloween, kami
begitu sibuk.
121
00:13:19,534 --> 00:13:23,337
Beberapa remaja menyiapkan api unggun
lebih penting dari orang hilang?
122
00:13:24,938 --> 00:13:26,407
Bagaimana jika ada yang
menculiknya dari mobil?
123
00:13:26,608 --> 00:13:29,444
Dan membawanya.
Ada banyak jalan kecil...
124
00:13:29,577 --> 00:13:30,811
Aaron!
125
00:13:34,681 --> 00:13:36,917
Suasana hatinya sedang buruk.
126
00:13:38,652 --> 00:13:40,154
Dia pernah lakukan ini?
127
00:13:44,492 --> 00:13:45,792
Selama ini tidak.
128
00:13:46,960 --> 00:13:49,129
Dia pernah menghilang?
129
00:13:51,999 --> 00:13:56,504
Char, bisa kau naik dan cari
beberapa foto Ibumu?
130
00:13:57,237 --> 00:13:59,907
Nanti kita keluar dan menanyakan
apa ada yang melihatnya.
131
00:14:37,512 --> 00:14:39,180
Kita butuh foto terbaru.
132
00:14:39,314 --> 00:14:42,450
Ibumu tak punya album foto
atau sesuatu di kamarnya?
133
00:14:42,916 --> 00:14:44,218
Aku tak periksa ke sana.
134
00:14:45,986 --> 00:14:47,221
Baiklah...
135
00:14:48,288 --> 00:14:50,090
Kau ke lapangan,
136
00:14:50,224 --> 00:14:51,959
Aku akan ke desa.
137
00:14:52,993 --> 00:14:54,995
Tanyakan apa ada yang melihatnya.
138
00:14:57,432 --> 00:14:58,499
Kau tak apa?
139
00:15:02,269 --> 00:15:04,271
Dia bilang sesuatu
di mobil hari ini.
140
00:15:06,006 --> 00:15:07,375
Dia bilang apa?
141
00:15:11,512 --> 00:15:13,347
Katanya,
"Aku sudah tak sanggup lagi."
142
00:15:20,287 --> 00:15:24,525
Dia mungkin akan pulang
sebelum kita kembali ke sini.
143
00:15:27,861 --> 00:15:29,062
Ya.
144
00:15:50,284 --> 00:15:51,318
Hai!
145
00:15:52,387 --> 00:15:55,723
- Hei, kau mau kemana?
- Mau pulang.
146
00:15:56,624 --> 00:15:58,091
Kau tak akan beri tahu siapa pun
147
00:15:58,225 --> 00:15:59,560
kalau kami meletakkan palet
di sana, kan?
148
00:15:59,893 --> 00:16:01,094
Tidak.
149
00:16:03,263 --> 00:16:04,898
Entah apa aku percaya padanya.
150
00:16:08,835 --> 00:16:09,870
Kau lihat apa?
151
00:16:10,270 --> 00:16:12,105
Kau baru saja ambil peralatan
untuk api unggun.
152
00:16:12,473 --> 00:16:14,341
Salah.
153
00:16:14,609 --> 00:16:16,243
Kau tak melihat apa-apa.
154
00:16:16,377 --> 00:16:18,546
Kau tak akan beritahu siapa pun
yang menanyakan itu?
155
00:16:21,982 --> 00:16:23,183
Ini ibumu?
156
00:16:27,522 --> 00:16:29,490
- Apa ini?
- Sangat aneh.
157
00:16:29,624 --> 00:16:30,891
Bisa kembalikan, tolong?
158
00:16:31,224 --> 00:16:33,060
Aku tahu.
159
00:16:34,629 --> 00:16:37,365
Kau hisap ini dan tak batuk,
160
00:16:38,231 --> 00:16:39,467
kau bisa ambil foto itu kembali.
161
00:16:40,133 --> 00:16:41,301
Cukup adil.
162
00:16:54,247 --> 00:16:56,651
Dia bisa?
163
00:17:06,226 --> 00:17:07,928
Sayang sekali.
164
00:17:08,061 --> 00:17:09,397
Jangan, hentikan!
165
00:17:19,707 --> 00:17:20,974
Apa?
166
00:17:55,610 --> 00:17:56,943
Kumohon kembalilah.
167
00:18:06,920 --> 00:18:08,321
Char!
168
00:18:11,958 --> 00:18:13,728
Cukup. Selesai.
169
00:18:14,261 --> 00:18:17,297
Hidupku sudah selesai.
170
00:18:17,732 --> 00:18:20,601
Mungkin aku akan buang diri
dari jembatan.
171
00:18:21,536 --> 00:18:23,136
Apa sekarang?
172
00:18:23,270 --> 00:18:24,639
Janji, kau tak akan marah?
173
00:18:24,806 --> 00:18:25,840
Katrina.
174
00:18:32,112 --> 00:18:33,514
Berapa biasanya Ibu minum?
175
00:18:34,247 --> 00:18:36,183
Dua, atau Ibu tak bisa tidur.
176
00:18:44,324 --> 00:18:46,126
Baik, sebaiknya aku pergi.
177
00:18:47,462 --> 00:18:49,296
Aku harus ada di lokasi
besok pagi.
178
00:18:51,198 --> 00:18:52,433
Kalian tak apa-apa?
179
00:18:54,000 --> 00:18:55,235
Kami tak apa.
180
00:18:59,841 --> 00:19:01,975
Kabari aku jika Ibu dengar sesuatu.
181
00:19:02,477 --> 00:19:03,478
Tentu saja.
182
00:19:06,647 --> 00:19:07,715
Malam, Aaron.
183
00:19:14,187 --> 00:19:15,989
Nenek membuatkanmu sesuatu.
184
00:19:19,727 --> 00:19:22,630
- Apa ini?
- Itu untuk perlindungan.
185
00:19:24,365 --> 00:19:25,700
Itu akan melindungimu.
186
00:19:27,602 --> 00:19:28,636
Terima kasih, Nenek.
187
00:19:29,637 --> 00:19:32,272
- Kau harus tidur.
- Ya.
188
00:19:34,140 --> 00:19:36,009
Aku hanya akan menyelesaikan
episode film-nya.
189
00:19:36,611 --> 00:19:37,612
Baik.
190
00:19:38,379 --> 00:19:40,013
Jangan begadang terlalu larut.
191
00:19:50,391 --> 00:19:52,259
Ibumu akan pulang, Char.
192
00:19:54,428 --> 00:19:55,663
Dia akan pulang.
193
00:20:01,134 --> 00:20:02,470
Aku tahu.
194
00:20:02,937 --> 00:20:06,474
Ibu menyanyangimu.
Menurut Ibu kau keajaiban.
195
00:20:07,508 --> 00:20:10,011
Terima kasih, Ibu.
196
00:20:22,255 --> 00:20:24,025
Kau mau bantu mengukir labu ini?
197
00:20:24,324 --> 00:20:27,127
Aku tak mau tanganku kotor.
198
00:20:37,738 --> 00:20:39,373
Menurutku rasanya enak.
199
00:20:39,941 --> 00:20:41,308
Tidak.
200
00:20:45,446 --> 00:20:48,081
Ini menjijikkan.
201
00:20:50,685 --> 00:20:53,219
- Kau tak suka otak?
- Tidak.
202
00:20:54,254 --> 00:20:56,122
Yakin kau tak suka otak?
203
00:20:57,858 --> 00:20:58,893
Char, kau lapar?
204
00:20:59,627 --> 00:21:01,495
- Ibu rasa kau mau otak.
- Tidak.
205
00:21:01,629 --> 00:21:03,064
- Ibu rasa kau lapar.
- Tidak.
206
00:21:03,196 --> 00:21:05,198
Ayo! Astaga, lihat ini.
207
00:21:05,332 --> 00:21:07,868
Ini enak!
208
00:21:11,072 --> 00:21:13,040
Ibu tangkap kau.
Tunggu sebentar.
209
00:21:13,173 --> 00:21:14,842
Kemari, ini enak.
210
00:24:08,682 --> 00:24:09,717
Bu?
211
00:24:49,056 --> 00:24:50,057
Hai.
212
00:24:50,491 --> 00:24:52,660
Bisa ambilkan aku segelas air?
213
00:25:08,042 --> 00:25:09,076
Dia tak apa?
214
00:25:10,177 --> 00:25:11,712
Ya, dia tak apa.
215
00:25:13,581 --> 00:25:14,849
Aku dapat ini.
216
00:25:21,388 --> 00:25:22,690
Dokter memberinya sesuatu,
217
00:25:22,823 --> 00:25:24,758
jadi dia mungkin agak lemah
untuk sementara waktu.
218
00:25:32,433 --> 00:25:34,101
Apa dia harus meminumnya juga?
219
00:25:36,070 --> 00:25:37,104
Ya.
220
00:25:45,179 --> 00:25:46,513
Dia sakit?
221
00:25:47,481 --> 00:25:48,716
Brengsek!
222
00:25:51,652 --> 00:25:53,153
Aku lupa salah satu resepnya.
223
00:25:54,521 --> 00:25:56,757
Aku harus bekerja. Astaga.
224
00:25:57,558 --> 00:25:59,026
Bisa kuambilkan, jika mau?
225
00:26:01,295 --> 00:26:02,496
Kau yakin?
226
00:26:05,367 --> 00:26:07,968
Yang ini, lithium.
227
00:26:09,036 --> 00:26:10,537
Mereka mungkin menyimpannya,
228
00:26:10,671 --> 00:26:11,972
lupa masukkan dalam tas.
229
00:26:20,614 --> 00:26:21,782
Aku harus pergi sekarang,
230
00:26:21,949 --> 00:26:23,851
tapi Char sudah ambil
cuti sekolah hari ini,
231
00:26:23,984 --> 00:26:26,120
jadi dia bisa keluar dan
ambil sisa obatmu.
232
00:26:26,820 --> 00:26:28,455
Aku di sini bersamamu juga.
233
00:26:29,290 --> 00:26:31,759
Aku juga mampir sebentar
di toko. . .
234
00:26:39,166 --> 00:26:40,701
Siapa namanya?
235
00:26:41,635 --> 00:26:44,104
Atas nama Angela Delaney.
236
00:26:52,579 --> 00:26:53,847
Hai.
237
00:26:54,481 --> 00:26:55,783
Hai.
238
00:26:57,419 --> 00:26:59,887
Kudengar soal ibumu.
239
00:27:02,189 --> 00:27:03,457
Dia tak apa?
240
00:27:06,860 --> 00:27:08,195
Kemarin, saat...
241
00:27:11,231 --> 00:27:13,934
Aku tak tahu kau mencari
Ibumu, oke?
242
00:27:19,907 --> 00:27:21,308
Kau bisa menyebutku brengsek,
243
00:27:21,443 --> 00:27:23,610
- Pukul wajahku, atau...
- Kenapa kau peduli?
244
00:27:27,081 --> 00:27:28,215
Tidak.
245
00:27:29,717 --> 00:27:33,620
Kalau begitu,
bisa kau jangan menggangguku?
246
00:27:36,323 --> 00:27:37,624
Terserah.
247
00:27:48,302 --> 00:27:49,503
Siapa itu?
248
00:27:50,170 --> 00:27:51,271
Gadis dari sekolah.
249
00:27:53,040 --> 00:27:54,041
Delaney?
250
00:27:55,175 --> 00:27:57,845
Ya. Kenapa?
251
00:27:58,512 --> 00:28:00,180
Aku tak mau kau bicara dengannya.
252
00:28:01,348 --> 00:28:02,583
Kenapa?
253
00:28:03,717 --> 00:28:05,519
Kubilang jangan bicara dengannya.
254
00:28:13,560 --> 00:28:14,661
Di mana ibu?
255
00:28:14,795 --> 00:28:16,930
Dia lagi berbaring,
di lantai atas.
256
00:28:23,303 --> 00:28:24,472
Nenek mau kemana?
257
00:28:24,872 --> 00:28:26,240
Nenek harus menemui teman
bahas soal ibumu.
258
00:28:29,477 --> 00:28:30,744
Nenek tak lama.
259
00:30:06,306 --> 00:30:07,408
Bu?
260
00:30:09,477 --> 00:30:10,711
Hai.
261
00:30:13,647 --> 00:30:15,849
Ibu kenakan apa?
262
00:30:19,420 --> 00:30:20,687
Ini gaun.
263
00:30:22,890 --> 00:30:24,791
- Kau tak suka?
- Tidak, aku suka.
264
00:30:29,930 --> 00:30:31,231
Ibu buat makan malam?
265
00:30:32,367 --> 00:30:33,401
Ya.
266
00:30:34,536 --> 00:30:36,136
Ibu pakai labunya.
267
00:30:41,008 --> 00:30:43,043
Aaron beri kita itu
untuk diukir Halloween.
268
00:30:48,882 --> 00:30:50,418
Tidak. Tak apa.
269
00:30:58,393 --> 00:30:59,793
Bagaimana perasaan Ibu?
270
00:31:03,297 --> 00:31:04,331
Baik.
271
00:31:06,401 --> 00:31:09,437
Ibu hebat.
272
00:31:24,586 --> 00:31:26,487
Apa yang Ibu lakukan?
273
00:31:30,558 --> 00:31:32,859
Menari.
274
00:31:34,194 --> 00:31:36,863
Kenapa kau tak menari?
275
00:31:37,297 --> 00:31:39,333
- Bu, berhenti.
- Ayo.
276
00:31:39,866 --> 00:31:41,868
Kau mau mengguncangnya? Tidak.
277
00:31:42,403 --> 00:31:44,372
- Lanjutkan.
- Apa yang Ibu lakukan? Berhenti.
278
00:31:44,505 --> 00:31:49,743
Lakukan, berputar.
Ya, dorong. Keluar.
279
00:31:50,244 --> 00:31:52,680
Lakukan lagi, ayo.
280
00:32:05,727 --> 00:32:07,227
Kau bisa mengatur meja?
281
00:32:08,730 --> 00:32:10,063
Makan malam segera siap.
282
00:32:23,076 --> 00:32:24,778
Aromanya enak.
283
00:32:35,490 --> 00:32:36,524
Maaf, sayang.
284
00:32:37,392 --> 00:32:38,393
Halo?
285
00:32:41,228 --> 00:32:44,365
Ada yang harum.
Tak tahu kalau kau memasak.
286
00:32:48,503 --> 00:32:49,903
Beruntung kubawa keripik.
287
00:33:01,181 --> 00:33:02,849
Kau tak makan?
288
00:33:29,610 --> 00:33:31,479
Pintu depan tak tertutup
dengan baik.
289
00:33:32,979 --> 00:33:34,348
Kurasa perlu pengait baru.
290
00:33:36,083 --> 00:33:38,586
Hubungi aku besok, akan kuperbaiki.
291
00:33:40,253 --> 00:33:42,590
Obat-obatan itu mengganggu
nafsu makanmu.
292
00:33:44,257 --> 00:33:46,026
Berapa lama kau harus meminumnya?
293
00:33:47,227 --> 00:33:49,896
Dia akan minum selama
dia butuh, Bu.
294
00:33:57,304 --> 00:33:59,239
Kau ke sekolah besok, Char?
295
00:34:01,241 --> 00:34:04,344
- Kurasa begitu.
- Dia tak perlu sekolah.
296
00:34:05,112 --> 00:34:06,848
Kau tak harus, jika tak mau.
297
00:34:07,515 --> 00:34:10,317
Sebenarnya, aku ada slip izin
yang harus di tanda tangani.
298
00:34:19,126 --> 00:34:20,595
Harus masuk besok, jadi...
299
00:34:20,728 --> 00:34:22,195
Kau mau melakukan perjalanan?
300
00:34:22,363 --> 00:34:24,231
Kami mau ke situs sejarah.
301
00:34:25,332 --> 00:34:28,301
Kemudian kami libur pertengahan
semester untuk Halloween.
302
00:34:28,703 --> 00:34:31,138
Aku sangat senang pergi liburan
pertengehan semester, sejujurnya.
303
00:34:36,744 --> 00:34:39,647
Kurasa kita harus
pergi pada liburanmu.
304
00:34:41,214 --> 00:34:42,483
Kita berdua saja.
305
00:34:47,889 --> 00:34:49,557
Ke mana?
306
00:34:52,058 --> 00:34:53,293
Entahlah.
307
00:34:54,127 --> 00:34:55,328
Kemanapun kita mau.
308
00:34:56,664 --> 00:35:00,934
Menurutmu kau tak perlu tinggal
di rumah istirahat saat ini?
309
00:35:03,704 --> 00:35:07,307
Kurasa liburan akan jadi istirahat
yang sempurna.
310
00:35:08,409 --> 00:35:09,844
Tapi ingat kata dokter,
311
00:35:09,976 --> 00:35:13,481
jaga rutinitas yang sehat untuk
sementara waktu.
312
00:35:23,558 --> 00:35:27,428
Menurut Ibu akan menyenangkan
jika kita pergi dengan mobil,
313
00:35:28,228 --> 00:35:29,497
dan tak tahu mau kemana...
314
00:35:29,630 --> 00:35:31,432
Kau tak akan pergi untuk
akhir pekan!
315
00:35:46,146 --> 00:35:47,615
- Hai.
- Hai.
316
00:35:53,888 --> 00:35:56,122
- Kau tak apa?
- Ya.
317
00:36:00,093 --> 00:36:02,497
Ini, aku perlu memberimu sesuatu.
318
00:36:05,867 --> 00:36:07,133
Apa ini?
319
00:36:08,736 --> 00:36:10,371
Itu ATM ibumu.
320
00:36:12,406 --> 00:36:15,041
Aku tak mau dia
pergi kemana-mana, atau...
321
00:36:17,545 --> 00:36:20,280
Aku mau kau menyimpannya
dengan aman, paham?
322
00:36:31,459 --> 00:36:34,562
Kita perlu kerja sama sekarang.
323
00:36:35,696 --> 00:36:38,231
Pastikan dia sembuh.
324
00:36:42,770 --> 00:36:43,804
Ya.
325
00:38:28,909 --> 00:38:30,678
Kau bangun?
326
00:38:46,861 --> 00:38:49,329
Kau bangun?
327
00:38:53,100 --> 00:38:55,301
Simpan saja di sana.
328
00:38:59,140 --> 00:39:00,641
Aku bermaksud memberimu ini.
329
00:39:03,044 --> 00:39:04,244
Terima kasih.
330
00:39:06,179 --> 00:39:07,481
Siapa yang menandatangani
itu untukmu?
331
00:39:07,982 --> 00:39:09,215
Ibuku.
332
00:39:13,286 --> 00:39:14,522
Bagaimana kabar ibumu?
333
00:39:15,255 --> 00:39:16,524
Dia baik-baik saja.
334
00:39:20,661 --> 00:39:22,295
Pasti menakutkan bagimu...
335
00:39:23,097 --> 00:39:24,365
saat dia menghilang?
336
00:39:29,737 --> 00:39:31,772
Apa maksudmu?
Dia tak hilang.
337
00:39:34,575 --> 00:39:36,209
Aku tahu itu tak mudah...
338
00:39:37,343 --> 00:39:38,679
saat orang tua kita sedang sakit.
339
00:39:41,082 --> 00:39:42,348
Dia tak sakit.
340
00:39:47,220 --> 00:39:48,422
Oke.
341
00:39:52,292 --> 00:39:53,794
Aku harus pulang.
342
00:39:55,663 --> 00:39:57,565
Pintuku selalu terbuka untukmu.
343
00:40:00,067 --> 00:40:01,535
Jika kau mau mengobrol.
344
00:40:02,970 --> 00:40:04,004
Oke?
345
00:40:06,140 --> 00:40:07,908
Astaga!
Perhatikan jalanmu.
346
00:40:08,042 --> 00:40:09,543
Suzanne.
347
00:40:10,411 --> 00:40:11,645
Masuk.
348
00:40:13,380 --> 00:40:15,082
- Apa kabar hari ini?
- Baik.
349
00:41:20,681 --> 00:41:22,049
Kubuatkan secangkir teh.
350
00:41:24,018 --> 00:41:25,052
Terima kasih.
351
00:41:28,823 --> 00:41:30,424
Bagaimana perasaanmu hari ini?
352
00:41:31,892 --> 00:41:32,927
Baik.
353
00:41:36,664 --> 00:41:39,033
Ini tak akan lama.
354
00:41:39,166 --> 00:41:41,135
Aku sebenarnya sudah punya
semua bagiannya, jadi...
355
00:41:41,268 --> 00:41:42,603
Aku mau jalan-jalan.
356
00:41:43,537 --> 00:41:44,805
Jika kau tak keberatan?
357
00:41:47,575 --> 00:41:49,677
Aku boleh keluar jalan-jalan, kan?
358
00:41:51,445 --> 00:41:53,346
Tentu, ya. Tentu saja.
359
00:41:54,748 --> 00:41:56,349
Udara segar baik untukmu.
360
00:41:58,252 --> 00:41:59,486
Ya.
361
00:42:29,450 --> 00:42:31,051
Kau sudah periksa dengan benar?
362
00:42:31,252 --> 00:42:32,653
Ya, kami periksa dengan benar.
363
00:42:33,355 --> 00:42:34,588
Halo.
364
00:42:36,857 --> 00:42:38,926
Kau beri tahu seseorang
di mana kami menyimpan palet itu?
365
00:42:39,860 --> 00:42:42,129
- Tidak.
- Kau bohong.
366
00:42:42,263 --> 00:42:44,665
Tidak, kulihat dewan
membawanya pergi kemarin.
367
00:42:46,634 --> 00:42:48,035
Apa itu di wajahmu?
368
00:42:50,204 --> 00:42:54,041
Kutanya, Char.
Apa itu di wajahmu?
369
00:42:54,275 --> 00:42:56,777
- Ini tanda lahir.
- Tanda lahir?
370
00:42:58,279 --> 00:42:59,680
Kelihatan seperti luka bakar.
371
00:43:02,616 --> 00:43:03,918
Kau mau yang lagi?
372
00:43:06,654 --> 00:43:08,022
Amanda, beri aku pematik.
373
00:43:13,694 --> 00:43:15,029
Kau mau lihat sesuatu yang keren?
374
00:43:17,765 --> 00:43:20,267
Sialan, Kelly!
375
00:43:21,068 --> 00:43:23,437
Kurasa kau perlu pengingat
376
00:43:23,938 --> 00:43:25,706
kalau kau tikus kecil.
377
00:43:26,840 --> 00:43:28,676
Tepat di tengah wajahmu,
378
00:43:29,377 --> 00:43:31,045
untuk memastikan kau
akan melihatnya
379
00:43:31,478 --> 00:43:34,848
setiap hari.
380
00:43:38,252 --> 00:43:40,821
Ada apa denganmu?
381
00:43:41,322 --> 00:43:42,723
Jalang.
382
00:44:03,210 --> 00:44:04,545
Kenapa Ibu lakukan itu?
383
00:44:09,316 --> 00:44:10,818
Karena dia pantas menerimanya.
384
00:44:13,854 --> 00:44:15,956
Harusnya tak kau biarkan orang
memperlakukanmu begitu.
385
00:44:19,193 --> 00:44:20,527
Ibu tak bisa lakukan itu.
386
00:44:25,899 --> 00:44:27,034
Bu?
387
00:44:28,902 --> 00:44:30,571
Ibu kemana...
388
00:44:32,973 --> 00:44:34,775
saat meninggalkan
mobil di lapangan?
389
00:44:42,516 --> 00:44:43,817
Ibu tak bisa bilang.
390
00:44:47,154 --> 00:44:48,188
Belum.
391
00:44:55,363 --> 00:44:56,630
Apa yang salah dengan Ibu?
392
00:44:58,665 --> 00:44:59,900
Hai.
393
00:45:06,306 --> 00:45:07,641
Tak ada yang salah.
394
00:45:13,113 --> 00:45:15,649
Semua orang mencoba mengajari
kita apa yang harus dilakukan.
395
00:45:18,420 --> 00:45:19,653
Kau dan Ibu...
396
00:45:21,321 --> 00:45:22,790
kita bisa lakukan apa yang
kita mau.
397
00:45:45,879 --> 00:45:47,382
Ibu suka ke sini bersamamu.
398
00:45:48,015 --> 00:45:49,216
Saat kau masih bayi.
399
00:45:55,856 --> 00:45:57,925
Bu!
400
00:46:00,528 --> 00:46:01,829
Bu!
401
00:46:05,833 --> 00:46:07,835
Bu!
402
00:46:13,575 --> 00:46:14,808
Bu!
403
00:46:36,763 --> 00:46:38,065
Apa?
404
00:46:38,732 --> 00:46:40,234
Kau tak bersenang-senang?
405
00:46:55,649 --> 00:47:00,388
Ada yang bisa bantu, tolong.
Aaron, ayolah. Char!
406
00:47:01,288 --> 00:47:03,290
Char, ini Aaron!
407
00:47:03,824 --> 00:47:05,959
Nenek perlu hubungi ambulans.
Tahan kepalanya.
408
00:47:06,226 --> 00:47:07,261
Temani dia.
409
00:48:12,993 --> 00:48:15,162
Menurut Ibu, Aaron tak apa?
410
00:48:41,689 --> 00:48:42,956
Apa yang Ibu lakukan?
411
00:49:00,040 --> 00:49:01,308
Menarilah dengan Ibu, Char.
412
00:49:04,811 --> 00:49:06,213
Tidak, Bu, hentikan.
413
00:49:24,097 --> 00:49:25,400
Bu, berhenti.
414
00:49:34,875 --> 00:49:36,176
Bu!
415
00:49:39,414 --> 00:49:41,848
Bu, berhenti! Bu!
416
00:49:42,750 --> 00:49:45,285
Bu! Berhenti!
417
00:49:45,520 --> 00:49:47,087
Berhenti!
418
00:50:11,945 --> 00:50:14,549
Bu, tolong berhenti.
419
00:50:18,018 --> 00:50:20,921
Tolong hentikan. Bu!
420
00:51:55,683 --> 00:51:57,552
Jadi, seperti yang kalian
semua tahu,
421
00:51:57,685 --> 00:52:00,053
Samhain sudah dekat.
422
00:52:00,521 --> 00:52:02,557
Atau Halloween seperti yang
kita kenal sekarang.
423
00:52:03,089 --> 00:52:05,258
Samhain di artikan sebagai
"Akhir musim panas,"
424
00:52:05,393 --> 00:52:07,994
dan secara tradisional
diyakini sebagai penanda
425
00:52:08,128 --> 00:52:10,197
dimulainya waktu musim dingin.
426
00:52:11,432 --> 00:52:13,568
Ini waktu yang sangat istimewa.
427
00:52:14,167 --> 00:52:18,038
Saat tabir antara dunia kita
428
00:52:18,473 --> 00:52:21,642
dan dunia lain berada
sangat dekat,
429
00:52:21,975 --> 00:52:26,380
membiarkan roh lewat.
430
00:52:31,351 --> 00:52:33,454
Kita masih berbagi beberapa tradisi
431
00:52:33,621 --> 00:52:35,823
dengan nenek moyang kita,
seperti api unggun,
432
00:52:36,256 --> 00:52:37,492
yang secara tradisional dianggap
433
00:52:37,625 --> 00:52:40,561
punya kekuatan pelindung
atau pembersihan.
434
00:52:41,896 --> 00:52:44,599
Ada yang punya api unggun
di daerahnya?
435
00:52:46,901 --> 00:52:49,470
Ada teman melemparkan kucing ke dalam
api unggun kami tahun lalu.
436
00:52:53,641 --> 00:52:54,709
Oke.
437
00:52:57,912 --> 00:53:01,348
Jika kau mengikutiku sampai sini,
kita bisa pergi ke pameran
438
00:53:01,482 --> 00:53:04,585
tentang praktik-praktik
Irlandia Kristen awal
439
00:53:04,785 --> 00:53:07,788
dan aku bisa menunjukkan padamu...
440
00:53:07,922 --> 00:53:10,090
struktur yang mereka bangun
menggunakan...
441
00:53:32,045 --> 00:53:34,782
Kau sekarang
berada di ruang liminal.
442
00:53:37,485 --> 00:53:39,720
Tempat yang berada di antara.
443
00:53:43,591 --> 00:53:46,627
Kenapa situs-situs
tersebut dianggap keramat?
444
00:53:50,865 --> 00:53:53,000
"Tempat-tempat tipis" ini
445
00:53:53,868 --> 00:53:57,337
di lihat sebagai ruang
antara dunia kita
446
00:53:58,271 --> 00:53:59,807
dan dunia lain.
447
00:54:03,343 --> 00:54:04,712
Dalam cerita rakyat,
448
00:54:05,245 --> 00:54:09,517
sungai, rawa, danau, dan gua
449
00:54:10,317 --> 00:54:12,252
sering dilihat sebagai tempat
450
00:54:12,520 --> 00:54:16,156
dimana peri bisa
memasuki dunia manusia.
451
00:54:17,358 --> 00:54:19,594
Atau menuntun manusia
ke arah mereka.
452
00:54:21,194 --> 00:54:26,266
Situs-situs ini dihormati
dan ditakuti sepanjang waktu.
453
00:54:27,334 --> 00:54:28,869
Masih sampai hari ini,
454
00:54:29,336 --> 00:54:31,839
mereka bukanlah sesuatu
yang kita pahami sepenuhnya.
455
00:54:32,440 --> 00:54:34,875
Hentikan omong kosong itu.
456
00:54:39,747 --> 00:54:41,649
Kau lihat yang ibumu lakukan
pada mataku?
457
00:54:48,356 --> 00:54:49,724
Kenapa diam saja?
458
00:54:52,192 --> 00:54:54,729
Ya.
459
00:54:56,664 --> 00:54:59,299
Kau terlihat kacau.
460
00:55:01,836 --> 00:55:05,740
Anak pelcur gila yang Ibunya harus
dikurung di rumah sakit jiwa.
461
00:55:10,343 --> 00:55:13,146
Kau tahu, ayahku...
462
00:55:14,882 --> 00:55:17,118
dia bilang
463
00:55:17,250 --> 00:55:18,919
seluruh keluargamu gila.
464
00:55:21,489 --> 00:55:23,223
Sejak kau lahir.
465
00:55:25,559 --> 00:55:27,762
Dia bilang saat kau masih bayi...
466
00:55:29,597 --> 00:55:31,632
keluargamu mencoba membakarmu.
467
00:55:33,567 --> 00:55:35,436
Karena mereka tak menginginkanmu.
468
00:55:38,304 --> 00:55:39,907
Jujur, siapa yang bisa
menyalahkan mereka?
469
00:55:42,877 --> 00:55:44,478
Apa yang kau lakukan, Kelly?
470
00:55:46,480 --> 00:55:48,248
Aku bercanda, Suzanne.
471
00:55:50,685 --> 00:55:52,218
Dia tak melakukan apa-apa.
472
00:55:53,020 --> 00:55:54,155
Jangan ganggu dia.
473
00:55:54,655 --> 00:55:57,458
- Ibunya memukul Kelly kemarin.
- Kubilang jangan ganggu dia.
474
00:55:57,625 --> 00:55:59,827
Astaga.
Suzanne, tenang. Oke?
475
00:56:00,494 --> 00:56:02,228
Kami hanya bercanda.
476
00:56:03,564 --> 00:56:04,865
Bukan begitu, Char?
477
00:56:10,004 --> 00:56:12,873
Terserah.
Aku mau merokok.
478
00:56:23,751 --> 00:56:26,219
- Kau tak apa?
- Ya.
479
00:56:28,321 --> 00:56:30,624
Sudah berapa lama putramu
menggunakan lithium?
480
00:56:31,926 --> 00:56:33,494
Apa maksudmu?
481
00:56:34,128 --> 00:56:36,997
Kami harus menunggu hasil
pemeriksaanya kembali,
482
00:56:37,131 --> 00:56:40,935
tapi sepertinya anakmu
alami overdosis lithium.
483
00:56:41,435 --> 00:56:42,470
Apa?
484
00:56:42,803 --> 00:56:45,005
Anakmu sedang dalam pengobatan?
485
00:56:46,073 --> 00:56:47,641
Tidak.
486
00:56:48,008 --> 00:56:49,477
Aku mau menahannya.
487
00:56:49,744 --> 00:56:51,779
Setidaknya selama 24 jam,
untuk observasi.
488
00:56:51,912 --> 00:56:55,649
Tanda-tanda vitalnya stabil,
meskipun tekanan darahnya...
489
00:57:04,692 --> 00:57:05,960
Kau minum?
490
00:57:07,461 --> 00:57:08,796
Kurasa tidak.
491
00:57:15,136 --> 00:57:16,771
Apa yang kau lakukan, mau ikut?
492
00:57:16,904 --> 00:57:17,972
Ya.
493
00:57:54,175 --> 00:57:55,643
Kau tak boleh merokok di sini.
494
00:57:57,211 --> 00:57:58,546
Enyahlah.
495
00:58:14,829 --> 00:58:16,864
Hisap.
496
00:58:18,999 --> 00:58:21,068
Hisap lebih dalam,
Sampai itu turun di sini.
497
00:58:28,242 --> 00:58:30,144
Kau harus menghirup
kedua kalinya untuk...
498
00:58:30,277 --> 00:58:31,512
Mari kutunjukkan.
499
00:58:39,887 --> 00:58:40,921
Paham?
500
00:58:51,398 --> 00:58:54,468
Ya! Luar biasa.
501
00:58:54,668 --> 00:58:57,605
- Selamat.
- Terima kasih.
502
00:59:07,114 --> 00:59:08,515
Aku suka kalungmu.
503
00:59:11,452 --> 00:59:12,853
Terima kasih.
504
00:59:13,053 --> 00:59:15,222
Ayahku yang buat
beberapa tahun yang lalu.
505
00:59:16,123 --> 00:59:18,893
Ini replika kuburan Ibuku.
506
00:59:20,127 --> 00:59:21,161
Maaf.
507
00:59:23,063 --> 00:59:24,098
Aku masih sangat kecil.
508
00:59:25,566 --> 00:59:27,902
Aku tak terlalu ingat, jadi...
509
00:59:31,705 --> 00:59:32,940
Bagaimana dia meninggal?
510
00:59:35,342 --> 00:59:36,543
Dia tenggelam.
511
00:59:37,344 --> 00:59:38,612
Ya, ampun.
512
00:59:44,218 --> 00:59:46,987
Sungai, dulunya jauh lebih
besar di perkebunan ini.
513
00:59:48,356 --> 00:59:51,592
Mereka mencoba membangun
di atasnya, tapi tak bisa.
514
00:59:52,793 --> 00:59:54,061
Kau masih bisa melihatnya di bawah.
515
00:59:54,895 --> 00:59:55,996
Lihat?
516
00:59:59,700 --> 01:00:02,436
Dia berkeliaran pada suatu malam.
517
01:00:04,305 --> 01:00:05,673
Dan di sanalah mereka menemukannya.
518
01:00:07,274 --> 01:00:08,410
Kau merindukannya?
519
01:00:09,076 --> 01:00:10,711
Aku sungguh tak mengenalnya.
520
01:00:14,581 --> 01:00:16,116
Terkadang kumimpikan dia.
521
01:00:17,151 --> 01:00:19,520
Seperti, dia mengawasiku
dengan cara tertentu.
522
01:00:20,187 --> 01:00:21,822
Memastikan aku tak lakukan
523
01:00:21,956 --> 01:00:24,625
sesuatu yang terlalu bodoh.
524
01:00:28,195 --> 01:00:29,163
Bagaimana denganmu?
525
01:00:30,297 --> 01:00:31,298
Bagaimana kabar Ibumu?
526
01:00:57,124 --> 01:00:58,592
Saat aku masih kecil,
527
01:00:58,726 --> 01:01:00,094
dia tak stabil.
528
01:01:01,729 --> 01:01:04,064
Dia alami "hari-hari sepi",
kata Nenek.
529
01:01:05,666 --> 01:01:07,501
Tapi aku belum pernah
melihatnya seperti ini.
530
01:01:12,407 --> 01:01:13,640
Hanya...
531
01:01:14,708 --> 01:01:16,210
Rasanya tak beres.
532
01:01:17,845 --> 01:01:19,213
Dia minum obat?
533
01:01:20,382 --> 01:01:21,483
Ya.
534
01:01:21,782 --> 01:01:26,920
Ayahku, dia sudah lama
konsumsi obat.
535
01:01:27,888 --> 01:01:29,723
Dan ada hari-hari dimana dia...
536
01:01:31,125 --> 01:01:32,893
berjalan seperti zombie.
537
01:01:34,628 --> 01:01:37,865
Kemudian, sesekali, dia
jadi dirinya sendiri.
538
01:01:38,433 --> 01:01:39,900
Membuat lelucon dan...
539
01:01:41,035 --> 01:01:42,803
...entahlah.
540
01:01:45,239 --> 01:01:47,241
Terkadang, dia benar-benar...
541
01:01:49,643 --> 01:01:50,944
membuatku takut.
542
01:01:54,449 --> 01:01:57,151
Keluarga adalah hal yang
paling menakutkan di planet ini.
543
01:02:11,165 --> 01:02:13,634
Kau mau datang malam ini
untuk makan malam?
544
01:02:14,701 --> 01:02:15,969
Mau?
545
01:02:18,639 --> 01:02:21,341
- Lupakan.
- Tidak, aku mau.
546
01:02:21,543 --> 01:02:22,643
Tentu saja, aku mau.
547
01:02:22,776 --> 01:02:25,279
Kubuat kue buffer yang sangat enak,
548
01:02:25,413 --> 01:02:28,248
dan orang tua, mereka
membenciku.
549
01:02:42,564 --> 01:02:43,931
- Char.
- Hai.
550
01:02:45,299 --> 01:02:46,600
Hai.
551
01:02:47,835 --> 01:02:49,236
Apa aku mengenalmu?
552
01:02:50,337 --> 01:02:54,174
Ya, Nenek ini Suzanne.
Dia teman sekolahku.
553
01:02:55,543 --> 01:02:57,177
Suzanne O'Connell.
554
01:02:58,145 --> 01:02:59,146
Ya.
555
01:03:00,147 --> 01:03:03,817
Ibumu Adrianne?
556
01:03:08,088 --> 01:03:09,089
Ya.
557
01:03:09,690 --> 01:03:11,758
Suzanne, sayangku.
558
01:03:13,260 --> 01:03:16,598
Kami akan makan malam
keluarga malam ini,
559
01:03:16,730 --> 01:03:20,934
Kurasa akan lebih baik jika
kau pulang.
560
01:03:22,370 --> 01:03:24,771
Sebenarnya Char mengundangku
untuk makan malam.
561
01:03:26,707 --> 01:03:27,741
Ya.
562
01:03:28,175 --> 01:03:29,776
Aku mengundangnya makan malam.
563
01:03:32,279 --> 01:03:34,348
Bisa bicara denganmu sebentar?
564
01:03:38,486 --> 01:03:39,820
Kau bisa menunggu di dapur?
565
01:03:39,953 --> 01:03:41,288
- Ya.
- Tunggu di sana.
566
01:03:55,836 --> 01:03:57,137
Enak.
567
01:04:28,902 --> 01:04:30,904
- Kau mau lakukan ini untukku, Char?
- Tidak.
568
01:04:31,305 --> 01:04:32,440
Nenek, kenapa?
569
01:04:34,908 --> 01:04:36,877
Aku mengundangnya datang
untuk makan malam.
570
01:04:37,044 --> 01:04:38,278
Dia bisa datang lain kali.
571
01:04:38,446 --> 01:04:39,880
Tidak, kenapa dia datang lagi
lain kali,
572
01:04:40,013 --> 01:04:41,315
kenapa dengan hari ini?
573
01:04:54,061 --> 01:04:55,663
Kau harus pergi.
574
01:04:55,829 --> 01:04:58,065
Aku memintamu dan aku
tak akan pernah minta...
575
01:04:58,198 --> 01:05:01,369
apa ada orang yang datang
sebelumnya.
576
01:05:02,869 --> 01:05:04,838
Suzanne!
577
01:05:08,376 --> 01:05:09,477
Suzanne!
578
01:05:14,682 --> 01:05:15,916
Nenek puas sekarang?
579
01:05:16,783 --> 01:05:18,018
Dia sudah pergi.
580
01:05:20,555 --> 01:05:22,122
- Char...
- Apa?
581
01:05:24,057 --> 01:05:27,828
Ada hal yang perlu Nenek
katakan padamu, Char.
582
01:05:35,002 --> 01:05:36,870
Apa soal bekas lukaku, Nenek?
583
01:05:40,841 --> 01:05:42,142
Ini bukan tanda lahir.
584
01:05:44,379 --> 01:05:45,380
Bukan.
585
01:05:52,019 --> 01:05:53,987
Ibumu masih sangat muda,
586
01:05:54,788 --> 01:05:56,123
saat melahirkanmu.
587
01:05:58,726 --> 01:05:59,993
Itu sulit.
588
01:06:02,329 --> 01:06:04,565
Tapi kau bayi yang periang.
589
01:06:06,634 --> 01:06:07,934
Kau tak pernah menangis.
590
01:06:12,839 --> 01:06:14,041
Suatu malam...
591
01:06:17,277 --> 01:06:21,048
ibumu mengajakmu jalan-jalan
di kereta dorong,
592
01:06:21,482 --> 01:06:22,916
saat kau tak bisa tidur.
593
01:06:26,153 --> 01:06:27,888
Saat dia pulang...
594
01:06:30,758 --> 01:06:32,025
kau tak ada bersamanya.
595
01:06:35,162 --> 01:06:36,997
Dia tak bisa mengingat...
596
01:06:37,998 --> 01:06:39,367
di mana dia berada.
597
01:06:42,302 --> 01:06:45,440
Kami menemukanmu di tepi sungai.
598
01:06:47,775 --> 01:06:49,377
Kau tampak sempurna.
599
01:06:51,044 --> 01:06:52,346
Masih tetap tersenyum.
600
01:06:54,247 --> 01:06:56,316
Kami tak mau percaya...
601
01:06:57,652 --> 01:06:59,186
itu bukan kau.
602
01:07:00,120 --> 01:07:01,356
Apa maksudmu?
603
01:07:02,657 --> 01:07:04,124
Itu sesuatu yang lain.
604
01:07:06,259 --> 01:07:07,528
Kau tertukar.
605
01:07:08,228 --> 01:07:10,465
Apa maksud Nenek?
606
01:07:13,434 --> 01:07:18,473
Untuk mengirim anak yang
di gantikan peri kembali...
607
01:07:20,173 --> 01:07:22,008
kau harus membakarnya.
608
01:07:25,946 --> 01:07:27,280
Nenek lakukan itu padaku?
609
01:07:30,317 --> 01:07:31,552
Nenek tahu apa yang mereka
semua katakan di sekolah?
610
01:07:31,686 --> 01:07:34,655
Keluarga ini gila!
611
01:07:35,889 --> 01:07:37,190
Mereka benar.
612
01:07:38,225 --> 01:07:41,396
Mereka yang membawamu
adalah arwah, Char.
613
01:07:42,764 --> 01:07:44,532
Mereka kembali untukmu.
614
01:07:49,936 --> 01:07:51,905
Bukan ibumu di atas sana, Char.
615
01:07:52,607 --> 01:07:54,908
- Itu sesuatu yang lain.
- Bu?
616
01:07:55,208 --> 01:07:56,910
Kau tahu itu bukan ibumu, Char.
617
01:07:57,043 --> 01:07:59,212
Aku tahu kau sudah melihatnya.
618
01:08:02,583 --> 01:08:06,587
- Bu?
- Tidak, Char!
619
01:08:07,187 --> 01:08:08,989
Char!
620
01:08:09,457 --> 01:08:10,458
Bu?
621
01:08:13,561 --> 01:08:14,595
Bu?
622
01:08:15,563 --> 01:08:16,564
Nenek.
623
01:08:18,131 --> 01:08:19,367
Buka pintunya.
624
01:08:21,001 --> 01:08:24,705
Jika kita tak lakukan sesuatu,
Ibumu tak akan kembali
625
01:08:25,373 --> 01:08:27,274
lalu mereka akan berusaha
membawamu.
626
01:08:29,444 --> 01:08:32,279
Nenek mau kau percaya, Char.
627
01:08:33,180 --> 01:08:36,149
Nenek tak bisa buka pintu itu
sampai kau percaya pada Nenek.
628
01:08:41,789 --> 01:08:42,989
Aku percaya.
629
01:08:59,774 --> 01:09:01,174
Jangan takut, sekarang.
630
01:09:02,477 --> 01:09:05,278
Mungkin dia tak terlihat
seperti ibumu lagi.
631
01:09:08,716 --> 01:09:10,618
Dia mulai berubah.
632
01:09:29,837 --> 01:09:33,508
Kita perlu melemahkannya,
membakar dia.
633
01:09:34,709 --> 01:09:36,276
Lihat apa dia berubah.
634
01:09:39,012 --> 01:09:40,247
Bu?
635
01:09:44,719 --> 01:09:46,787
Tidak, Char.
Jangan sentuh dia. Tidak!
636
01:09:46,921 --> 01:09:48,990
- Nenek, lepaskan.
- Dengarkan Nenek, Char!
637
01:09:49,322 --> 01:09:50,691
- Nenek, cukup!
- Char!
638
01:09:55,228 --> 01:09:57,498
Charlotte!
639
01:09:58,098 --> 01:10:00,066
Jangan, Charlotte. Buka pintunya!
640
01:10:01,536 --> 01:10:04,705
Charlotte, tolong buka pintunya.
641
01:10:12,312 --> 01:10:13,548
Ibu tak apa?
642
01:10:31,264 --> 01:10:32,700
Char, kau tak apa?
643
01:10:34,100 --> 01:10:35,335
Char?
644
01:10:55,155 --> 01:10:56,424
Buka pintunya.
645
01:10:59,460 --> 01:11:01,127
Buka pintunya, Char.
646
01:11:12,272 --> 01:11:13,674
Char.
647
01:11:21,749 --> 01:11:24,184
Kurasa sudah waktunya
kita semua pergi tidur.
648
01:11:31,324 --> 01:11:33,861
Nenek merasa agak bingung, Char.
649
01:11:34,795 --> 01:11:37,465
Aku tak bingung!
650
01:11:42,703 --> 01:11:44,672
Ibu!
651
01:11:45,706 --> 01:11:46,774
Bu!
652
01:11:48,141 --> 01:11:49,342
Nenek!
653
01:12:17,638 --> 01:12:21,876
Bakar itu.
654
01:12:30,084 --> 01:12:31,819
Kenapa dia jadi gila?
655
01:12:33,020 --> 01:12:34,989
Astaga, dia masih berusaha
untuk itu.
656
01:12:39,126 --> 01:12:40,361
Hai.
657
01:12:45,298 --> 01:12:46,600
Apa yang kau pakai?
658
01:12:47,735 --> 01:12:49,870
Kostum.
659
01:12:50,171 --> 01:12:51,372
Ini Halloween.
660
01:12:51,672 --> 01:12:53,374
Ayahmu mengajakmu trik or treat?
661
01:12:54,075 --> 01:12:55,376
Persetan.
662
01:12:58,179 --> 01:12:59,413
Apa yang kau lakukan malam ini?
663
01:13:00,681 --> 01:13:02,248
Kau tak bergaul
dengan teman yang baru?
664
01:13:02,516 --> 01:13:03,784
Apa maksudmu?
665
01:13:06,420 --> 01:13:08,823
Entahlah. Cerita padaku.
666
01:13:10,424 --> 01:13:11,692
Apa yang terjadi?
667
01:13:15,429 --> 01:13:16,764
Kami buat api unggun sendiri.
668
01:13:16,897 --> 01:13:18,866
Di suatu tempat di mana
mereka tak bisa memadamkannya.
669
01:13:19,600 --> 01:13:20,868
Kami akan ke sana nanti.
670
01:13:21,969 --> 01:13:23,236
Baik.
671
01:13:27,340 --> 01:13:29,309
SMS aku, oke?
672
01:13:31,078 --> 01:13:32,213
Amanda!
673
01:13:32,680 --> 01:13:34,280
- Daah.
- Daah.
674
01:14:12,486 --> 01:14:13,687
Nenek?
675
01:14:36,510 --> 01:14:37,711
Nenek?
676
01:14:48,189 --> 01:14:49,456
Nenek?
677
01:14:56,030 --> 01:14:57,031
Char.
678
01:15:00,333 --> 01:15:01,602
Apa yang terjadi?
679
01:15:05,639 --> 01:15:06,974
Ibu.
680
01:15:10,010 --> 01:15:11,045
Dia sudah mati?
681
01:15:15,149 --> 01:15:16,517
Akan kupanggil ambulans.
682
01:15:51,118 --> 01:15:52,419
Apa?
683
01:16:03,163 --> 01:16:04,498
Char?
684
01:16:12,374 --> 01:16:13,507
Hei, ada apa?
685
01:16:13,641 --> 01:16:15,709
Maaf, aku sangat ingin...
686
01:16:19,381 --> 01:16:21,515
Bu, aku akan pergi
ke Suzanne sebentar
687
01:16:21,649 --> 01:16:22,917
jika boleh?
688
01:16:24,018 --> 01:16:26,020
Kurasa kau harus tinggal
di sini denganku.
689
01:16:28,188 --> 01:16:29,423
Aku mau pergi.
690
01:16:30,524 --> 01:16:32,927
Bagaimana dengan nenekmu, Char?
691
01:16:33,427 --> 01:16:35,462
Char tak akan lama, Ny. Delaney.
692
01:16:45,172 --> 01:16:46,173
Char!
693
01:16:53,013 --> 01:16:54,315
Kurasa ini akan muat untukmu.
694
01:17:04,825 --> 01:17:06,093
Kau mempercayaiku?
695
01:17:10,631 --> 01:17:12,866
Entah apa yang kupercaya, Char.
696
01:17:16,570 --> 01:17:18,038
Tapi kutahu kau harus pergi.
697
01:17:19,374 --> 01:17:20,607
Pergi?
698
01:17:27,214 --> 01:17:30,250
- Kau tak bisa tinggal di sini.
- Ke mana aku akan pergi?
699
01:17:38,492 --> 01:17:39,760
Entahlah.
700
01:17:45,866 --> 01:17:47,868
Tapi sudah kulihat apa yang ada
di rumah itu, Char.
701
01:17:50,804 --> 01:17:52,039
Kau jangan pulang.
702
01:17:55,275 --> 01:17:57,311
Nenek bilang jika aku
tak lakukan sesuatu...
703
01:17:59,313 --> 01:18:01,181
...Aku akan kehilangan
ibuku selamanya.
704
01:18:24,805 --> 01:18:26,707
Dia bilang ada cara untuk mengujinya.
705
01:18:28,142 --> 01:18:29,943
Apa maksudmu, "Menguji"?
706
01:18:34,782 --> 01:18:36,083
Dia bilang...
707
01:18:36,817 --> 01:18:38,685
Kubakar dia.
708
01:18:59,573 --> 01:19:00,841
Kau yakin soal ini?
709
01:19:04,512 --> 01:19:05,779
Kau bisa menyalakannya?
710
01:20:10,677 --> 01:20:11,912
Hai!
711
01:20:13,747 --> 01:20:14,982
Kau mencariku?
712
01:20:50,751 --> 01:20:51,919
Suzanne?
713
01:20:53,555 --> 01:20:54,755
Suzanne?
714
01:21:00,428 --> 01:21:04,231
Kau seperti duri di sisiku,
715
01:21:04,365 --> 01:21:05,500
Char Delaney.
716
01:21:06,401 --> 01:21:09,203
Sepertinya aku tak bisa
menyingkirkanmu.
717
01:21:11,171 --> 01:21:13,840
- Di mana Suzanne?
- Suzanne?
718
01:21:14,308 --> 01:21:16,977
Katanya seluruh keluargamu gila
719
01:21:17,344 --> 01:21:19,713
dan dia harus menjauh darimu.
720
01:21:21,482 --> 01:21:24,885
- Ngomong-ngomong.
- Berhenti!
721
01:21:25,285 --> 01:21:27,589
Kupikir sudah waktunya kita
selesaikan apa yang ibumu mulai.
722
01:21:27,721 --> 01:21:29,624
- Lepaskan!
- Masukkan dia.
723
01:21:30,057 --> 01:21:31,392
Masuk.
724
01:21:35,563 --> 01:21:36,564
Suzanne!
725
01:21:37,297 --> 01:21:40,100
Suzanne tak akan kembali, Char.
726
01:21:41,235 --> 01:21:43,303
Sepertinya kau terjebak
di sini bersama kami.
727
01:21:50,777 --> 01:21:51,745
Berikan pematiknya.
728
01:21:52,413 --> 01:21:55,683
- Kelly.
- Akan kulakukan sendiri.
729
01:21:55,882 --> 01:21:58,919
Kelly, kau tak serius
lakukan ini, kan?
730
01:22:04,858 --> 01:22:06,260
Kelly, berhenti!
731
01:22:08,028 --> 01:22:09,930
Kau tak sungguh-sungguh
akan lakukan ini?
732
01:22:12,766 --> 01:22:14,167
Char?
733
01:22:15,869 --> 01:22:18,839
Apa itu?
734
01:22:33,721 --> 01:22:35,055
Lihat dirimu.
735
01:22:39,427 --> 01:22:40,994
Kau sendirian.
736
01:22:49,570 --> 01:22:51,204
Tanpa teman.
737
01:22:54,941 --> 01:22:56,511
Tanpa keluarga.
738
01:23:02,282 --> 01:23:06,587
Kau tak punya siapa-siapa lagi
di dunia ini.
739
01:23:21,101 --> 01:23:23,003
Kecuali aku.
740
01:23:31,945 --> 01:23:33,548
Kau bisa ikut denganku.
741
01:23:36,551 --> 01:23:40,053
Ada tempat, di mana
tak ada rasa sakit.
742
01:23:42,657 --> 01:23:44,324
Tak ada kesedihan.
743
01:23:46,993 --> 01:23:49,863
Kau tak mau bertemu ibumu lagi?
744
01:23:51,198 --> 01:23:53,967
Dia akan senang melihatmu.
745
01:24:33,140 --> 01:24:34,375
Char!
746
01:24:41,114 --> 01:24:42,315
Char!
747
01:24:44,050 --> 01:24:45,352
Apa yang kau lakukan?
748
01:24:48,989 --> 01:24:50,491
Aku ibumu.
749
01:24:52,860 --> 01:24:54,094
Kau...
750
01:24:54,896 --> 01:24:56,263
bukan ibuku.
751
01:25:15,716 --> 01:25:16,983
Char!
752
01:25:18,686 --> 01:25:20,020
Lari.
753
01:26:00,628 --> 01:26:03,096
Kami tak bisa percaya
754
01:26:03,230 --> 01:26:05,165
kalau saudarimu ada
di dalam tumpukan itu
755
01:26:05,298 --> 01:26:06,701
saat kebakaran terjadi.
756
01:26:07,401 --> 01:26:10,170
Kami masih berusaha
cari tahu apa yang terjadi.
757
01:26:12,840 --> 01:26:17,612
Kami cari di antara puing-puing
dan tak temukan apa pun.
758
01:26:19,714 --> 01:26:23,684
Kami belum bisa menemukannya.
759
01:26:26,454 --> 01:26:31,157
Char sudah melalui banyak hal.
760
01:26:31,592 --> 01:26:32,593
Ya.
761
01:26:33,594 --> 01:26:38,231
Jadi kita harus menghubungi
Badan Anak dan Keluarga.
762
01:26:39,567 --> 01:26:42,302
Tapi jangan khawatir,
kami bisa membantumu dengan itu.
763
01:26:43,738 --> 01:26:48,409
Pekerja sosial akan
datang dan melakukan penilaian.
764
01:26:54,347 --> 01:26:56,918
Aku punya kontaknya di sini.
765
01:26:57,117 --> 01:26:59,620
Dia sangat baik dan akan
membantumu.
766
01:27:24,579 --> 01:27:25,713
Hai.
767
01:27:28,579 --> 01:28:00,713
Subtitle by RhainDesign
Palu, 26 Maret 2022
768
01:28:02,917 --> 01:28:06,286
Kau tak mau mengepak?
769
01:28:08,356 --> 01:28:10,256
Ya, ada beberapa
hal yang mau kusimpan.
770
01:28:20,266 --> 01:28:21,469
Hai.
771
01:28:27,975 --> 01:28:29,410
Kau lagi apa?
772
01:28:33,014 --> 01:28:34,382
Itu untuk perlindungan.
773
01:28:47,495 --> 01:28:48,729
Terima kasih.
774
01:28:53,166 --> 01:28:54,535
Itu akan melindungi Ibu.
775
01:28:55,966 --> 01:29:00,535
mantulbanget.net
Visi Kaya Raya, Misi Menang
776
01:29:00,966 --> 01:29:05,535
BONUS LANGSUNG SAMPAI 300%
=== BONUS SETIAP HARI! ===
777
01:29:05,966 --> 01:29:10,535
Gabung sekarang di mantulbanget.net
Situs Winrate terbesar di indonesia