1 00:00:10,680 --> 00:00:20,440 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 2 00:00:20,880 --> 00:00:30,440 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 3 00:00:30,880 --> 00:00:40,440 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia 4 00:01:55,716 --> 00:01:56,717 Bu? 5 00:01:59,654 --> 00:02:00,688 Bu! 6 00:02:03,357 --> 00:02:04,157 Bu! 7 00:03:32,357 --> 00:04:02,157 Subtitle by RhainDesign Palu, 26 Maret 2022 8 00:04:03,310 --> 00:04:04,478 Nenek? 9 00:04:05,413 --> 00:04:07,548 Kenapa tak bangunkan aku, aku telat. 10 00:04:07,682 --> 00:04:09,082 Maaf, sayang. 11 00:04:09,750 --> 00:04:13,186 - Boleh antar aku, tolong? - Kau sudah sarapan? 12 00:04:14,187 --> 00:04:16,189 Bawa ini untuk makan siangmu. 13 00:04:16,624 --> 00:04:20,293 - Boleh antar aku, tolong? - Nenek tak bisa nyetir hari ini. 14 00:04:20,728 --> 00:04:22,964 Kakiku tak terbiasa dengan perubahan cuaca. 15 00:04:23,096 --> 00:04:24,465 Bisa ambilkan Nenek handuk di sana? 16 00:04:29,269 --> 00:04:31,204 Aku ketinggalan bus. Aku harus bagaimana? 17 00:04:34,542 --> 00:04:36,142 Kenapa kau tak minta ibumu? 18 00:04:37,078 --> 00:04:38,379 Itu akan membuatnya bangun dari tempat tidur. 19 00:04:53,326 --> 00:04:54,595 Bu? 20 00:04:57,732 --> 00:05:00,468 Aku telat ke sekolah dan Nenek tak bisa antar. 21 00:05:02,937 --> 00:05:04,137 Apa? 22 00:05:06,774 --> 00:05:07,575 Lupakan. 23 00:05:08,042 --> 00:05:11,177 - Aku jalan saja. - Tidak. Ibu... 24 00:05:13,414 --> 00:05:16,384 Ibu akan mengantarmu. 25 00:05:19,086 --> 00:05:20,388 Tunggu sebentar. 26 00:05:26,994 --> 00:05:29,262 Akan kutunggu di mobil. 27 00:05:41,307 --> 00:05:42,610 Ibu akan kerja hari ini? 28 00:05:46,681 --> 00:05:47,682 Tidak. 29 00:05:51,118 --> 00:05:52,318 Semuanya baik-baik saja? 30 00:05:58,459 --> 00:05:59,660 Ibu lelah. 31 00:06:10,705 --> 00:06:13,306 Bisa ke toko setelah mengantarku ke sekolah? 32 00:06:14,975 --> 00:06:16,209 Kenapa? 33 00:06:17,411 --> 00:06:18,612 Kita butuh apa? 34 00:06:19,547 --> 00:06:22,282 Entahlah. Roti, 35 00:06:23,283 --> 00:06:26,286 sereal, susu, semuanya. 36 00:06:30,458 --> 00:06:31,992 Ibu harus pulang. 37 00:06:35,362 --> 00:06:37,364 Bu, kita butuh makanan di rumah. 38 00:06:40,468 --> 00:06:42,703 Bu, kau mendengarku? 39 00:06:44,872 --> 00:06:45,873 Bu! 40 00:06:46,373 --> 00:06:47,742 Bu! 41 00:07:00,921 --> 00:07:01,956 Apa yang Ibu lakukan? 42 00:07:03,323 --> 00:07:04,892 Bu, ada apa denganmu? 43 00:07:12,733 --> 00:07:13,768 Ibu... 44 00:07:17,438 --> 00:07:19,440 - Char, maafkan Ibu... - Tak apa. 45 00:07:24,712 --> 00:07:26,747 Ibu sudah tak sanggup lagi. 46 00:07:26,981 --> 00:07:28,281 Apa? 47 00:07:32,653 --> 00:07:34,054 Ibu tak sanggup lagi. 48 00:07:35,923 --> 00:07:36,924 Pulanglah, kalau begitu. 49 00:07:52,006 --> 00:07:53,073 Hei, Char. 50 00:07:53,874 --> 00:07:56,043 Bisa duduk di sana? Cepat. 51 00:07:58,612 --> 00:08:02,950 Jadi, hari ini kukembalikan esai kalian. 52 00:08:03,417 --> 00:08:04,919 - Suzanne? - Apa, Bu? 53 00:08:05,052 --> 00:08:06,487 Dan harus kubilang. 54 00:08:06,821 --> 00:08:08,656 Hasilnya mengecewakan. 55 00:08:09,356 --> 00:08:11,058 Itu semua ada dalam catatan yang kuberikan pada kalian. 56 00:08:11,592 --> 00:08:14,528 Sungguh, kalian baca saja. 57 00:08:14,829 --> 00:08:16,197 Baca saja. 58 00:08:16,430 --> 00:08:17,631 - Terima kasih. - Semudah itu. 59 00:08:17,765 --> 00:08:18,966 Ada satu esai, 60 00:08:19,099 --> 00:08:20,668 yang tampaknya menutupi semuanya. 61 00:08:20,968 --> 00:08:23,470 Jadi, aku sudah mencetaknya sebagai contoh 62 00:08:23,604 --> 00:08:25,406 cara menjawab soal ujian. 63 00:08:27,374 --> 00:08:28,576 Bagus, Char. 64 00:08:31,245 --> 00:08:33,480 Suzanne, pindah. 65 00:08:34,415 --> 00:08:35,850 Sekarang. 66 00:08:36,116 --> 00:08:38,018 Bu, sumpah, kau menyukaiku. 67 00:08:38,185 --> 00:08:39,920 Di samping Char sana, ayo! 68 00:08:40,087 --> 00:08:41,755 Dan bisa buang permen karetmu? 69 00:08:41,889 --> 00:08:43,557 Kau butuh permen karet, Bu. 70 00:08:44,258 --> 00:08:45,459 Kasar. 71 00:08:51,765 --> 00:08:53,701 Minggu lalu kita belajar 72 00:08:53,834 --> 00:08:56,136 teknik dan interpretasi. 73 00:08:56,670 --> 00:08:57,771 Hari ini, kita akan pelajari beberapa pekerjaan 74 00:08:57,905 --> 00:09:00,274 pada ukiran batu pra-Kristen 75 00:09:00,407 --> 00:09:02,042 sebelum kunjungan lapangan kita minggu ini. 76 00:09:02,943 --> 00:09:04,411 Ini akan muncul saat ujian, 77 00:09:04,545 --> 00:09:06,080 jadi tolong catat, oke? 78 00:09:06,480 --> 00:09:08,515 Kita akan memeriksa tiap bagian... 79 00:09:20,160 --> 00:09:23,497 Jangan lupa aku butuh slip izin kalian di tanda tangani 80 00:09:23,731 --> 00:09:28,869 untuk perjalanan minggu ini. Tak ada itu, tak ada perjalanan. Paham? 81 00:09:30,170 --> 00:09:31,639 Kau akan dikirim untuk belajar hari itu. 82 00:09:32,039 --> 00:09:34,208 - Bu. - Ya. 83 00:09:38,178 --> 00:09:39,680 Jangan nakal. 84 00:09:44,386 --> 00:09:45,853 Ini gambar 2D-ku. 85 00:09:46,787 --> 00:09:48,088 Terima kasih. 86 00:09:52,993 --> 00:09:54,895 Dari mana dapatkan ide ini? 87 00:09:55,363 --> 00:09:57,131 Dari mimpiku. 88 00:10:02,002 --> 00:10:03,637 Bagaimana kabarmu? 89 00:10:05,639 --> 00:10:06,807 Baik. 90 00:10:07,174 --> 00:10:09,944 Secara akademis kau hebat. 91 00:10:11,545 --> 00:10:13,147 Melewati satu tahun bisa jadi sulit. 92 00:10:15,015 --> 00:10:17,451 Kau masih bisa bertemu teman lamamu saat makan siang, kan? 93 00:10:18,285 --> 00:10:19,486 Ya. 94 00:11:56,350 --> 00:11:58,152 Kapan terakhir kali kau dengar kabar darinya? 95 00:11:58,652 --> 00:12:00,254 Dia pergi mengantarnya ke sekolah. 96 00:12:01,155 --> 00:12:03,223 Kemudian tak pulang setelah itu. 97 00:12:05,192 --> 00:12:07,928 Dia menurunkanmu di sekolah? 98 00:12:10,731 --> 00:12:11,965 Char? 99 00:12:16,336 --> 00:12:17,604 Di tempat Brigid. 100 00:12:19,139 --> 00:12:21,742 Saat ibumu menurunkanmu, 101 00:12:22,042 --> 00:12:24,945 Dia bilang mau kemana setelah itu? 102 00:12:25,746 --> 00:12:26,947 Tidak. 103 00:12:29,917 --> 00:12:31,952 Bagaimana perjalanan ke sekolah? 104 00:12:33,354 --> 00:12:34,888 Dia baik-baik saja? 105 00:12:35,923 --> 00:12:37,291 Katanya dia lelah. 106 00:12:43,664 --> 00:12:45,999 Hei, ada kabar darinya? 107 00:12:46,800 --> 00:12:48,102 Siapa ini? 108 00:12:48,735 --> 00:12:50,037 Anakku. 109 00:12:50,170 --> 00:12:52,639 Kubilang pada ibumu 110 00:12:52,773 --> 00:12:54,875 kalau tak banyak yang bisa kami lakukan sekarang, 111 00:12:55,008 --> 00:12:57,010 karena belum lama kejadiannya. 112 00:12:57,177 --> 00:12:58,879 Pintu mobilnya terbuka lebar. 113 00:12:59,146 --> 00:13:00,814 Tidakkah itu agak aneh? 114 00:13:01,181 --> 00:13:04,051 Dia tnggalkan mobilnya di lapangan dan pergi jalan? 115 00:13:05,420 --> 00:13:06,588 Bagaimana dengan CCTV? 116 00:13:07,187 --> 00:13:10,724 Kami belum periksa, tapi area itu tak sepenuhnya tertutup. 117 00:13:10,858 --> 00:13:12,226 Ya, tak mengherangkan. 118 00:13:12,360 --> 00:13:14,061 Ada orangmu di luar sana yang mencarinya? 119 00:13:14,194 --> 00:13:15,929 Sudah kuberi tahu mobil-mobil patroli di luar sana, 120 00:13:16,063 --> 00:13:19,400 tapi menjelang Halloween, kami begitu sibuk. 121 00:13:19,534 --> 00:13:23,337 Beberapa remaja menyiapkan api unggun lebih penting dari orang hilang? 122 00:13:24,938 --> 00:13:26,407 Bagaimana jika ada yang menculiknya dari mobil? 123 00:13:26,608 --> 00:13:29,444 Dan membawanya. Ada banyak jalan kecil... 124 00:13:29,577 --> 00:13:30,811 Aaron! 125 00:13:34,681 --> 00:13:36,917 Suasana hatinya sedang buruk. 126 00:13:38,652 --> 00:13:40,154 Dia pernah lakukan ini? 127 00:13:44,492 --> 00:13:45,792 Selama ini tidak. 128 00:13:46,960 --> 00:13:49,129 Dia pernah menghilang? 129 00:13:51,999 --> 00:13:56,504 Char, bisa kau naik dan cari beberapa foto Ibumu? 130 00:13:57,237 --> 00:13:59,907 Nanti kita keluar dan menanyakan apa ada yang melihatnya. 131 00:14:37,512 --> 00:14:39,180 Kita butuh foto terbaru. 132 00:14:39,314 --> 00:14:42,450 Ibumu tak punya album foto atau sesuatu di kamarnya? 133 00:14:42,916 --> 00:14:44,218 Aku tak periksa ke sana. 134 00:14:45,986 --> 00:14:47,221 Baiklah... 135 00:14:48,288 --> 00:14:50,090 Kau ke lapangan, 136 00:14:50,224 --> 00:14:51,959 Aku akan ke desa. 137 00:14:52,993 --> 00:14:54,995 Tanyakan apa ada yang melihatnya. 138 00:14:57,432 --> 00:14:58,499 Kau tak apa? 139 00:15:02,269 --> 00:15:04,271 Dia bilang sesuatu di mobil hari ini. 140 00:15:06,006 --> 00:15:07,375 Dia bilang apa? 141 00:15:11,512 --> 00:15:13,347 Katanya, "Aku sudah tak sanggup lagi." 142 00:15:20,287 --> 00:15:24,525 Dia mungkin akan pulang sebelum kita kembali ke sini. 143 00:15:27,861 --> 00:15:29,062 Ya. 144 00:15:50,284 --> 00:15:51,318 Hai! 145 00:15:52,387 --> 00:15:55,723 - Hei, kau mau kemana? - Mau pulang. 146 00:15:56,624 --> 00:15:58,091 Kau tak akan beri tahu siapa pun 147 00:15:58,225 --> 00:15:59,560 kalau kami meletakkan palet di sana, kan? 148 00:15:59,893 --> 00:16:01,094 Tidak. 149 00:16:03,263 --> 00:16:04,898 Entah apa aku percaya padanya. 150 00:16:08,835 --> 00:16:09,870 Kau lihat apa? 151 00:16:10,270 --> 00:16:12,105 Kau baru saja ambil peralatan untuk api unggun. 152 00:16:12,473 --> 00:16:14,341 Salah. 153 00:16:14,609 --> 00:16:16,243 Kau tak melihat apa-apa. 154 00:16:16,377 --> 00:16:18,546 Kau tak akan beritahu siapa pun yang menanyakan itu? 155 00:16:21,982 --> 00:16:23,183 Ini ibumu? 156 00:16:27,522 --> 00:16:29,490 - Apa ini? - Sangat aneh. 157 00:16:29,624 --> 00:16:30,891 Bisa kembalikan, tolong? 158 00:16:31,224 --> 00:16:33,060 Aku tahu. 159 00:16:34,629 --> 00:16:37,365 Kau hisap ini dan tak batuk, 160 00:16:38,231 --> 00:16:39,467 kau bisa ambil foto itu kembali. 161 00:16:40,133 --> 00:16:41,301 Cukup adil. 162 00:16:54,247 --> 00:16:56,651 Dia bisa? 163 00:17:06,226 --> 00:17:07,928 Sayang sekali. 164 00:17:08,061 --> 00:17:09,397 Jangan, hentikan! 165 00:17:19,707 --> 00:17:20,974 Apa? 166 00:17:55,610 --> 00:17:56,943 Kumohon kembalilah. 167 00:18:06,920 --> 00:18:08,321 Char! 168 00:18:11,958 --> 00:18:13,728 Cukup. Selesai. 169 00:18:14,261 --> 00:18:17,297 Hidupku sudah selesai. 170 00:18:17,732 --> 00:18:20,601 Mungkin aku akan buang diri dari jembatan. 171 00:18:21,536 --> 00:18:23,136 Apa sekarang? 172 00:18:23,270 --> 00:18:24,639 Janji, kau tak akan marah? 173 00:18:24,806 --> 00:18:25,840 Katrina. 174 00:18:32,112 --> 00:18:33,514 Berapa biasanya Ibu minum? 175 00:18:34,247 --> 00:18:36,183 Dua, atau Ibu tak bisa tidur. 176 00:18:44,324 --> 00:18:46,126 Baik, sebaiknya aku pergi. 177 00:18:47,462 --> 00:18:49,296 Aku harus ada di lokasi besok pagi. 178 00:18:51,198 --> 00:18:52,433 Kalian tak apa-apa? 179 00:18:54,000 --> 00:18:55,235 Kami tak apa. 180 00:18:59,841 --> 00:19:01,975 Kabari aku jika Ibu dengar sesuatu. 181 00:19:02,477 --> 00:19:03,478 Tentu saja. 182 00:19:06,647 --> 00:19:07,715 Malam, Aaron. 183 00:19:14,187 --> 00:19:15,989 Nenek membuatkanmu sesuatu. 184 00:19:19,727 --> 00:19:22,630 - Apa ini? - Itu untuk perlindungan. 185 00:19:24,365 --> 00:19:25,700 Itu akan melindungimu. 186 00:19:27,602 --> 00:19:28,636 Terima kasih, Nenek. 187 00:19:29,637 --> 00:19:32,272 - Kau harus tidur. - Ya. 188 00:19:34,140 --> 00:19:36,009 Aku hanya akan menyelesaikan episode film-nya. 189 00:19:36,611 --> 00:19:37,612 Baik. 190 00:19:38,379 --> 00:19:40,013 Jangan begadang terlalu larut. 191 00:19:50,391 --> 00:19:52,259 Ibumu akan pulang, Char. 192 00:19:54,428 --> 00:19:55,663 Dia akan pulang. 193 00:20:01,134 --> 00:20:02,470 Aku tahu. 194 00:20:02,937 --> 00:20:06,474 Ibu menyanyangimu. Menurut Ibu kau keajaiban. 195 00:20:07,508 --> 00:20:10,011 Terima kasih, Ibu. 196 00:20:22,255 --> 00:20:24,025 Kau mau bantu mengukir labu ini? 197 00:20:24,324 --> 00:20:27,127 Aku tak mau tanganku kotor. 198 00:20:37,738 --> 00:20:39,373 Menurutku rasanya enak. 199 00:20:39,941 --> 00:20:41,308 Tidak. 200 00:20:45,446 --> 00:20:48,081 Ini menjijikkan. 201 00:20:50,685 --> 00:20:53,219 - Kau tak suka otak? - Tidak. 202 00:20:54,254 --> 00:20:56,122 Yakin kau tak suka otak? 203 00:20:57,858 --> 00:20:58,893 Char, kau lapar? 204 00:20:59,627 --> 00:21:01,495 - Ibu rasa kau mau otak. - Tidak. 205 00:21:01,629 --> 00:21:03,064 - Ibu rasa kau lapar. - Tidak. 206 00:21:03,196 --> 00:21:05,198 Ayo! Astaga, lihat ini. 207 00:21:05,332 --> 00:21:07,868 Ini enak! 208 00:21:11,072 --> 00:21:13,040 Ibu tangkap kau. Tunggu sebentar. 209 00:21:13,173 --> 00:21:14,842 Kemari, ini enak. 210 00:24:08,682 --> 00:24:09,717 Bu? 211 00:24:49,056 --> 00:24:50,057 Hai. 212 00:24:50,491 --> 00:24:52,660 Bisa ambilkan aku segelas air? 213 00:25:08,042 --> 00:25:09,076 Dia tak apa? 214 00:25:10,177 --> 00:25:11,712 Ya, dia tak apa. 215 00:25:13,581 --> 00:25:14,849 Aku dapat ini. 216 00:25:21,388 --> 00:25:22,690 Dokter memberinya sesuatu, 217 00:25:22,823 --> 00:25:24,758 jadi dia mungkin agak lemah untuk sementara waktu. 218 00:25:32,433 --> 00:25:34,101 Apa dia harus meminumnya juga? 219 00:25:36,070 --> 00:25:37,104 Ya. 220 00:25:45,179 --> 00:25:46,513 Dia sakit? 221 00:25:47,481 --> 00:25:48,716 Brengsek! 222 00:25:51,652 --> 00:25:53,153 Aku lupa salah satu resepnya. 223 00:25:54,521 --> 00:25:56,757 Aku harus bekerja. Astaga. 224 00:25:57,558 --> 00:25:59,026 Bisa kuambilkan, jika mau? 225 00:26:01,295 --> 00:26:02,496 Kau yakin? 226 00:26:05,367 --> 00:26:07,968 Yang ini, lithium. 227 00:26:09,036 --> 00:26:10,537 Mereka mungkin menyimpannya, 228 00:26:10,671 --> 00:26:11,972 lupa masukkan dalam tas. 229 00:26:20,614 --> 00:26:21,782 Aku harus pergi sekarang, 230 00:26:21,949 --> 00:26:23,851 tapi Char sudah ambil cuti sekolah hari ini, 231 00:26:23,984 --> 00:26:26,120 jadi dia bisa keluar dan ambil sisa obatmu. 232 00:26:26,820 --> 00:26:28,455 Aku di sini bersamamu juga. 233 00:26:29,290 --> 00:26:31,759 Aku juga mampir sebentar di toko. . . 234 00:26:39,166 --> 00:26:40,701 Siapa namanya? 235 00:26:41,635 --> 00:26:44,104 Atas nama Angela Delaney. 236 00:26:52,579 --> 00:26:53,847 Hai. 237 00:26:54,481 --> 00:26:55,783 Hai. 238 00:26:57,419 --> 00:26:59,887 Kudengar soal ibumu. 239 00:27:02,189 --> 00:27:03,457 Dia tak apa? 240 00:27:06,860 --> 00:27:08,195 Kemarin, saat... 241 00:27:11,231 --> 00:27:13,934 Aku tak tahu kau mencari Ibumu, oke? 242 00:27:19,907 --> 00:27:21,308 Kau bisa menyebutku brengsek, 243 00:27:21,443 --> 00:27:23,610 - Pukul wajahku, atau... - Kenapa kau peduli? 244 00:27:27,081 --> 00:27:28,215 Tidak. 245 00:27:29,717 --> 00:27:33,620 Kalau begitu, bisa kau jangan menggangguku? 246 00:27:36,323 --> 00:27:37,624 Terserah. 247 00:27:48,302 --> 00:27:49,503 Siapa itu? 248 00:27:50,170 --> 00:27:51,271 Gadis dari sekolah. 249 00:27:53,040 --> 00:27:54,041 Delaney? 250 00:27:55,175 --> 00:27:57,845 Ya. Kenapa? 251 00:27:58,512 --> 00:28:00,180 Aku tak mau kau bicara dengannya. 252 00:28:01,348 --> 00:28:02,583 Kenapa? 253 00:28:03,717 --> 00:28:05,519 Kubilang jangan bicara dengannya. 254 00:28:13,560 --> 00:28:14,661 Di mana ibu? 255 00:28:14,795 --> 00:28:16,930 Dia lagi berbaring, di lantai atas. 256 00:28:23,303 --> 00:28:24,472 Nenek mau kemana? 257 00:28:24,872 --> 00:28:26,240 Nenek harus menemui teman bahas soal ibumu. 258 00:28:29,477 --> 00:28:30,744 Nenek tak lama. 259 00:30:06,306 --> 00:30:07,408 Bu? 260 00:30:09,477 --> 00:30:10,711 Hai. 261 00:30:13,647 --> 00:30:15,849 Ibu kenakan apa? 262 00:30:19,420 --> 00:30:20,687 Ini gaun. 263 00:30:22,890 --> 00:30:24,791 - Kau tak suka? - Tidak, aku suka. 264 00:30:29,930 --> 00:30:31,231 Ibu buat makan malam? 265 00:30:32,367 --> 00:30:33,401 Ya. 266 00:30:34,536 --> 00:30:36,136 Ibu pakai labunya. 267 00:30:41,008 --> 00:30:43,043 Aaron beri kita itu untuk diukir Halloween. 268 00:30:48,882 --> 00:30:50,418 Tidak. Tak apa. 269 00:30:58,393 --> 00:30:59,793 Bagaimana perasaan Ibu? 270 00:31:03,297 --> 00:31:04,331 Baik. 271 00:31:06,401 --> 00:31:09,437 Ibu hebat. 272 00:31:24,586 --> 00:31:26,487 Apa yang Ibu lakukan? 273 00:31:30,558 --> 00:31:32,859 Menari. 274 00:31:34,194 --> 00:31:36,863 Kenapa kau tak menari? 275 00:31:37,297 --> 00:31:39,333 - Bu, berhenti. - Ayo. 276 00:31:39,866 --> 00:31:41,868 Kau mau mengguncangnya? Tidak. 277 00:31:42,403 --> 00:31:44,372 - Lanjutkan. - Apa yang Ibu lakukan? Berhenti. 278 00:31:44,505 --> 00:31:49,743 Lakukan, berputar. Ya, dorong. Keluar. 279 00:31:50,244 --> 00:31:52,680 Lakukan lagi, ayo. 280 00:32:05,727 --> 00:32:07,227 Kau bisa mengatur meja? 281 00:32:08,730 --> 00:32:10,063 Makan malam segera siap. 282 00:32:23,076 --> 00:32:24,778 Aromanya enak. 283 00:32:35,490 --> 00:32:36,524 Maaf, sayang. 284 00:32:37,392 --> 00:32:38,393 Halo? 285 00:32:41,228 --> 00:32:44,365 Ada yang harum. Tak tahu kalau kau memasak. 286 00:32:48,503 --> 00:32:49,903 Beruntung kubawa keripik. 287 00:33:01,181 --> 00:33:02,849 Kau tak makan? 288 00:33:29,610 --> 00:33:31,479 Pintu depan tak tertutup dengan baik. 289 00:33:32,979 --> 00:33:34,348 Kurasa perlu pengait baru. 290 00:33:36,083 --> 00:33:38,586 Hubungi aku besok, akan kuperbaiki. 291 00:33:40,253 --> 00:33:42,590 Obat-obatan itu mengganggu nafsu makanmu. 292 00:33:44,257 --> 00:33:46,026 Berapa lama kau harus meminumnya? 293 00:33:47,227 --> 00:33:49,896 Dia akan minum selama dia butuh, Bu. 294 00:33:57,304 --> 00:33:59,239 Kau ke sekolah besok, Char? 295 00:34:01,241 --> 00:34:04,344 - Kurasa begitu. - Dia tak perlu sekolah. 296 00:34:05,112 --> 00:34:06,848 Kau tak harus, jika tak mau. 297 00:34:07,515 --> 00:34:10,317 Sebenarnya, aku ada slip izin yang harus di tanda tangani. 298 00:34:19,126 --> 00:34:20,595 Harus masuk besok, jadi... 299 00:34:20,728 --> 00:34:22,195 Kau mau melakukan perjalanan? 300 00:34:22,363 --> 00:34:24,231 Kami mau ke situs sejarah. 301 00:34:25,332 --> 00:34:28,301 Kemudian kami libur pertengahan semester untuk Halloween. 302 00:34:28,703 --> 00:34:31,138 Aku sangat senang pergi liburan pertengehan semester, sejujurnya. 303 00:34:36,744 --> 00:34:39,647 Kurasa kita harus pergi pada liburanmu. 304 00:34:41,214 --> 00:34:42,483 Kita berdua saja. 305 00:34:47,889 --> 00:34:49,557 Ke mana? 306 00:34:52,058 --> 00:34:53,293 Entahlah. 307 00:34:54,127 --> 00:34:55,328 Kemanapun kita mau. 308 00:34:56,664 --> 00:35:00,934 Menurutmu kau tak perlu tinggal di rumah istirahat saat ini? 309 00:35:03,704 --> 00:35:07,307 Kurasa liburan akan jadi istirahat yang sempurna. 310 00:35:08,409 --> 00:35:09,844 Tapi ingat kata dokter, 311 00:35:09,976 --> 00:35:13,481 jaga rutinitas yang sehat untuk sementara waktu. 312 00:35:23,558 --> 00:35:27,428 Menurut Ibu akan menyenangkan jika kita pergi dengan mobil, 313 00:35:28,228 --> 00:35:29,497 dan tak tahu mau kemana... 314 00:35:29,630 --> 00:35:31,432 Kau tak akan pergi untuk akhir pekan! 315 00:35:46,146 --> 00:35:47,615 - Hai. - Hai. 316 00:35:53,888 --> 00:35:56,122 - Kau tak apa? - Ya. 317 00:36:00,093 --> 00:36:02,497 Ini, aku perlu memberimu sesuatu. 318 00:36:05,867 --> 00:36:07,133 Apa ini? 319 00:36:08,736 --> 00:36:10,371 Itu ATM ibumu. 320 00:36:12,406 --> 00:36:15,041 Aku tak mau dia pergi kemana-mana, atau... 321 00:36:17,545 --> 00:36:20,280 Aku mau kau menyimpannya dengan aman, paham? 322 00:36:31,459 --> 00:36:34,562 Kita perlu kerja sama sekarang. 323 00:36:35,696 --> 00:36:38,231 Pastikan dia sembuh. 324 00:36:42,770 --> 00:36:43,804 Ya. 325 00:38:28,909 --> 00:38:30,678 Kau bangun? 326 00:38:46,861 --> 00:38:49,329 Kau bangun? 327 00:38:53,100 --> 00:38:55,301 Simpan saja di sana. 328 00:38:59,140 --> 00:39:00,641 Aku bermaksud memberimu ini. 329 00:39:03,044 --> 00:39:04,244 Terima kasih. 330 00:39:06,179 --> 00:39:07,481 Siapa yang menandatangani itu untukmu? 331 00:39:07,982 --> 00:39:09,215 Ibuku. 332 00:39:13,286 --> 00:39:14,522 Bagaimana kabar ibumu? 333 00:39:15,255 --> 00:39:16,524 Dia baik-baik saja. 334 00:39:20,661 --> 00:39:22,295 Pasti menakutkan bagimu... 335 00:39:23,097 --> 00:39:24,365 saat dia menghilang? 336 00:39:29,737 --> 00:39:31,772 Apa maksudmu? Dia tak hilang. 337 00:39:34,575 --> 00:39:36,209 Aku tahu itu tak mudah... 338 00:39:37,343 --> 00:39:38,679 saat orang tua kita sedang sakit. 339 00:39:41,082 --> 00:39:42,348 Dia tak sakit. 340 00:39:47,220 --> 00:39:48,422 Oke. 341 00:39:52,292 --> 00:39:53,794 Aku harus pulang. 342 00:39:55,663 --> 00:39:57,565 Pintuku selalu terbuka untukmu. 343 00:40:00,067 --> 00:40:01,535 Jika kau mau mengobrol. 344 00:40:02,970 --> 00:40:04,004 Oke? 345 00:40:06,140 --> 00:40:07,908 Astaga! Perhatikan jalanmu. 346 00:40:08,042 --> 00:40:09,543 Suzanne. 347 00:40:10,411 --> 00:40:11,645 Masuk. 348 00:40:13,380 --> 00:40:15,082 - Apa kabar hari ini? - Baik. 349 00:41:20,681 --> 00:41:22,049 Kubuatkan secangkir teh. 350 00:41:24,018 --> 00:41:25,052 Terima kasih. 351 00:41:28,823 --> 00:41:30,424 Bagaimana perasaanmu hari ini? 352 00:41:31,892 --> 00:41:32,927 Baik. 353 00:41:36,664 --> 00:41:39,033 Ini tak akan lama. 354 00:41:39,166 --> 00:41:41,135 Aku sebenarnya sudah punya semua bagiannya, jadi... 355 00:41:41,268 --> 00:41:42,603 Aku mau jalan-jalan. 356 00:41:43,537 --> 00:41:44,805 Jika kau tak keberatan? 357 00:41:47,575 --> 00:41:49,677 Aku boleh keluar jalan-jalan, kan? 358 00:41:51,445 --> 00:41:53,346 Tentu, ya. Tentu saja. 359 00:41:54,748 --> 00:41:56,349 Udara segar baik untukmu. 360 00:41:58,252 --> 00:41:59,486 Ya. 361 00:42:29,450 --> 00:42:31,051 Kau sudah periksa dengan benar? 362 00:42:31,252 --> 00:42:32,653 Ya, kami periksa dengan benar. 363 00:42:33,355 --> 00:42:34,588 Halo. 364 00:42:36,857 --> 00:42:38,926 Kau beri tahu seseorang di mana kami menyimpan palet itu? 365 00:42:39,860 --> 00:42:42,129 - Tidak. - Kau bohong. 366 00:42:42,263 --> 00:42:44,665 Tidak, kulihat dewan membawanya pergi kemarin. 367 00:42:46,634 --> 00:42:48,035 Apa itu di wajahmu? 368 00:42:50,204 --> 00:42:54,041 Kutanya, Char. Apa itu di wajahmu? 369 00:42:54,275 --> 00:42:56,777 - Ini tanda lahir. - Tanda lahir? 370 00:42:58,279 --> 00:42:59,680 Kelihatan seperti luka bakar. 371 00:43:02,616 --> 00:43:03,918 Kau mau yang lagi? 372 00:43:06,654 --> 00:43:08,022 Amanda, beri aku pematik. 373 00:43:13,694 --> 00:43:15,029 Kau mau lihat sesuatu yang keren? 374 00:43:17,765 --> 00:43:20,267 Sialan, Kelly! 375 00:43:21,068 --> 00:43:23,437 Kurasa kau perlu pengingat 376 00:43:23,938 --> 00:43:25,706 kalau kau tikus kecil. 377 00:43:26,840 --> 00:43:28,676 Tepat di tengah wajahmu, 378 00:43:29,377 --> 00:43:31,045 untuk memastikan kau akan melihatnya 379 00:43:31,478 --> 00:43:34,848 setiap hari. 380 00:43:38,252 --> 00:43:40,821 Ada apa denganmu? 381 00:43:41,322 --> 00:43:42,723 Jalang. 382 00:44:03,210 --> 00:44:04,545 Kenapa Ibu lakukan itu? 383 00:44:09,316 --> 00:44:10,818 Karena dia pantas menerimanya. 384 00:44:13,854 --> 00:44:15,956 Harusnya tak kau biarkan orang memperlakukanmu begitu. 385 00:44:19,193 --> 00:44:20,527 Ibu tak bisa lakukan itu. 386 00:44:25,899 --> 00:44:27,034 Bu? 387 00:44:28,902 --> 00:44:30,571 Ibu kemana... 388 00:44:32,973 --> 00:44:34,775 saat meninggalkan mobil di lapangan? 389 00:44:42,516 --> 00:44:43,817 Ibu tak bisa bilang. 390 00:44:47,154 --> 00:44:48,188 Belum. 391 00:44:55,363 --> 00:44:56,630 Apa yang salah dengan Ibu? 392 00:44:58,665 --> 00:44:59,900 Hai. 393 00:45:06,306 --> 00:45:07,641 Tak ada yang salah. 394 00:45:13,113 --> 00:45:15,649 Semua orang mencoba mengajari kita apa yang harus dilakukan. 395 00:45:18,420 --> 00:45:19,653 Kau dan Ibu... 396 00:45:21,321 --> 00:45:22,790 kita bisa lakukan apa yang kita mau. 397 00:45:45,879 --> 00:45:47,382 Ibu suka ke sini bersamamu. 398 00:45:48,015 --> 00:45:49,216 Saat kau masih bayi. 399 00:45:55,856 --> 00:45:57,925 Bu! 400 00:46:00,528 --> 00:46:01,829 Bu! 401 00:46:05,833 --> 00:46:07,835 Bu! 402 00:46:13,575 --> 00:46:14,808 Bu! 403 00:46:36,763 --> 00:46:38,065 Apa? 404 00:46:38,732 --> 00:46:40,234 Kau tak bersenang-senang? 405 00:46:55,649 --> 00:47:00,388 Ada yang bisa bantu, tolong. Aaron, ayolah. Char! 406 00:47:01,288 --> 00:47:03,290 Char, ini Aaron! 407 00:47:03,824 --> 00:47:05,959 Nenek perlu hubungi ambulans. Tahan kepalanya. 408 00:47:06,226 --> 00:47:07,261 Temani dia. 409 00:48:12,993 --> 00:48:15,162 Menurut Ibu, Aaron tak apa? 410 00:48:41,689 --> 00:48:42,956 Apa yang Ibu lakukan? 411 00:49:00,040 --> 00:49:01,308 Menarilah dengan Ibu, Char. 412 00:49:04,811 --> 00:49:06,213 Tidak, Bu, hentikan. 413 00:49:24,097 --> 00:49:25,400 Bu, berhenti. 414 00:49:34,875 --> 00:49:36,176 Bu! 415 00:49:39,414 --> 00:49:41,848 Bu, berhenti! Bu! 416 00:49:42,750 --> 00:49:45,285 Bu! Berhenti! 417 00:49:45,520 --> 00:49:47,087 Berhenti! 418 00:50:11,945 --> 00:50:14,549 Bu, tolong berhenti. 419 00:50:18,018 --> 00:50:20,921 Tolong hentikan. Bu! 420 00:51:55,683 --> 00:51:57,552 Jadi, seperti yang kalian semua tahu, 421 00:51:57,685 --> 00:52:00,053 Samhain sudah dekat. 422 00:52:00,521 --> 00:52:02,557 Atau Halloween seperti yang kita kenal sekarang. 423 00:52:03,089 --> 00:52:05,258 Samhain di artikan sebagai "Akhir musim panas," 424 00:52:05,393 --> 00:52:07,994 dan secara tradisional diyakini sebagai penanda 425 00:52:08,128 --> 00:52:10,197 dimulainya waktu musim dingin. 426 00:52:11,432 --> 00:52:13,568 Ini waktu yang sangat istimewa. 427 00:52:14,167 --> 00:52:18,038 Saat tabir antara dunia kita 428 00:52:18,473 --> 00:52:21,642 dan dunia lain berada sangat dekat, 429 00:52:21,975 --> 00:52:26,380 membiarkan roh lewat. 430 00:52:31,351 --> 00:52:33,454 Kita masih berbagi beberapa tradisi 431 00:52:33,621 --> 00:52:35,823 dengan nenek moyang kita, seperti api unggun, 432 00:52:36,256 --> 00:52:37,492 yang secara tradisional dianggap 433 00:52:37,625 --> 00:52:40,561 punya kekuatan pelindung atau pembersihan. 434 00:52:41,896 --> 00:52:44,599 Ada yang punya api unggun di daerahnya? 435 00:52:46,901 --> 00:52:49,470 Ada teman melemparkan kucing ke dalam api unggun kami tahun lalu. 436 00:52:53,641 --> 00:52:54,709 Oke. 437 00:52:57,912 --> 00:53:01,348 Jika kau mengikutiku sampai sini, kita bisa pergi ke pameran 438 00:53:01,482 --> 00:53:04,585 tentang praktik-praktik Irlandia Kristen awal 439 00:53:04,785 --> 00:53:07,788 dan aku bisa menunjukkan padamu... 440 00:53:07,922 --> 00:53:10,090 struktur yang mereka bangun menggunakan... 441 00:53:32,045 --> 00:53:34,782 Kau sekarang berada di ruang liminal. 442 00:53:37,485 --> 00:53:39,720 Tempat yang berada di antara. 443 00:53:43,591 --> 00:53:46,627 Kenapa situs-situs tersebut dianggap keramat? 444 00:53:50,865 --> 00:53:53,000 "Tempat-tempat tipis" ini 445 00:53:53,868 --> 00:53:57,337 di lihat sebagai ruang antara dunia kita 446 00:53:58,271 --> 00:53:59,807 dan dunia lain. 447 00:54:03,343 --> 00:54:04,712 Dalam cerita rakyat, 448 00:54:05,245 --> 00:54:09,517 sungai, rawa, danau, dan gua 449 00:54:10,317 --> 00:54:12,252 sering dilihat sebagai tempat 450 00:54:12,520 --> 00:54:16,156 dimana peri bisa memasuki dunia manusia. 451 00:54:17,358 --> 00:54:19,594 Atau menuntun manusia ke arah mereka. 452 00:54:21,194 --> 00:54:26,266 Situs-situs ini dihormati dan ditakuti sepanjang waktu. 453 00:54:27,334 --> 00:54:28,869 Masih sampai hari ini, 454 00:54:29,336 --> 00:54:31,839 mereka bukanlah sesuatu yang kita pahami sepenuhnya. 455 00:54:32,440 --> 00:54:34,875 Hentikan omong kosong itu. 456 00:54:39,747 --> 00:54:41,649 Kau lihat yang ibumu lakukan pada mataku? 457 00:54:48,356 --> 00:54:49,724 Kenapa diam saja? 458 00:54:52,192 --> 00:54:54,729 Ya. 459 00:54:56,664 --> 00:54:59,299 Kau terlihat kacau. 460 00:55:01,836 --> 00:55:05,740 Anak pelcur gila yang Ibunya harus dikurung di rumah sakit jiwa. 461 00:55:10,343 --> 00:55:13,146 Kau tahu, ayahku... 462 00:55:14,882 --> 00:55:17,118 dia bilang 463 00:55:17,250 --> 00:55:18,919 seluruh keluargamu gila. 464 00:55:21,489 --> 00:55:23,223 Sejak kau lahir. 465 00:55:25,559 --> 00:55:27,762 Dia bilang saat kau masih bayi... 466 00:55:29,597 --> 00:55:31,632 keluargamu mencoba membakarmu. 467 00:55:33,567 --> 00:55:35,436 Karena mereka tak menginginkanmu. 468 00:55:38,304 --> 00:55:39,907 Jujur, siapa yang bisa menyalahkan mereka? 469 00:55:42,877 --> 00:55:44,478 Apa yang kau lakukan, Kelly? 470 00:55:46,480 --> 00:55:48,248 Aku bercanda, Suzanne. 471 00:55:50,685 --> 00:55:52,218 Dia tak melakukan apa-apa. 472 00:55:53,020 --> 00:55:54,155 Jangan ganggu dia. 473 00:55:54,655 --> 00:55:57,458 - Ibunya memukul Kelly kemarin. - Kubilang jangan ganggu dia. 474 00:55:57,625 --> 00:55:59,827 Astaga. Suzanne, tenang. Oke? 475 00:56:00,494 --> 00:56:02,228 Kami hanya bercanda. 476 00:56:03,564 --> 00:56:04,865 Bukan begitu, Char? 477 00:56:10,004 --> 00:56:12,873 Terserah. Aku mau merokok. 478 00:56:23,751 --> 00:56:26,219 - Kau tak apa? - Ya. 479 00:56:28,321 --> 00:56:30,624 Sudah berapa lama putramu menggunakan lithium? 480 00:56:31,926 --> 00:56:33,494 Apa maksudmu? 481 00:56:34,128 --> 00:56:36,997 Kami harus menunggu hasil pemeriksaanya kembali, 482 00:56:37,131 --> 00:56:40,935 tapi sepertinya anakmu alami overdosis lithium. 483 00:56:41,435 --> 00:56:42,470 Apa? 484 00:56:42,803 --> 00:56:45,005 Anakmu sedang dalam pengobatan? 485 00:56:46,073 --> 00:56:47,641 Tidak. 486 00:56:48,008 --> 00:56:49,477 Aku mau menahannya. 487 00:56:49,744 --> 00:56:51,779 Setidaknya selama 24 jam, untuk observasi. 488 00:56:51,912 --> 00:56:55,649 Tanda-tanda vitalnya stabil, meskipun tekanan darahnya... 489 00:57:04,692 --> 00:57:05,960 Kau minum? 490 00:57:07,461 --> 00:57:08,796 Kurasa tidak. 491 00:57:15,136 --> 00:57:16,771 Apa yang kau lakukan, mau ikut? 492 00:57:16,904 --> 00:57:17,972 Ya. 493 00:57:54,175 --> 00:57:55,643 Kau tak boleh merokok di sini. 494 00:57:57,211 --> 00:57:58,546 Enyahlah. 495 00:58:14,829 --> 00:58:16,864 Hisap. 496 00:58:18,999 --> 00:58:21,068 Hisap lebih dalam, Sampai itu turun di sini. 497 00:58:28,242 --> 00:58:30,144 Kau harus menghirup kedua kalinya untuk... 498 00:58:30,277 --> 00:58:31,512 Mari kutunjukkan. 499 00:58:39,887 --> 00:58:40,921 Paham? 500 00:58:51,398 --> 00:58:54,468 Ya! Luar biasa. 501 00:58:54,668 --> 00:58:57,605 - Selamat. - Terima kasih. 502 00:59:07,114 --> 00:59:08,515 Aku suka kalungmu. 503 00:59:11,452 --> 00:59:12,853 Terima kasih. 504 00:59:13,053 --> 00:59:15,222 Ayahku yang buat beberapa tahun yang lalu. 505 00:59:16,123 --> 00:59:18,893 Ini replika kuburan Ibuku. 506 00:59:20,127 --> 00:59:21,161 Maaf. 507 00:59:23,063 --> 00:59:24,098 Aku masih sangat kecil. 508 00:59:25,566 --> 00:59:27,902 Aku tak terlalu ingat, jadi... 509 00:59:31,705 --> 00:59:32,940 Bagaimana dia meninggal? 510 00:59:35,342 --> 00:59:36,543 Dia tenggelam. 511 00:59:37,344 --> 00:59:38,612 Ya, ampun. 512 00:59:44,218 --> 00:59:46,987 Sungai, dulunya jauh lebih besar di perkebunan ini. 513 00:59:48,356 --> 00:59:51,592 Mereka mencoba membangun di atasnya, tapi tak bisa. 514 00:59:52,793 --> 00:59:54,061 Kau masih bisa melihatnya di bawah. 515 00:59:54,895 --> 00:59:55,996 Lihat? 516 00:59:59,700 --> 01:00:02,436 Dia berkeliaran pada suatu malam. 517 01:00:04,305 --> 01:00:05,673 Dan di sanalah mereka menemukannya. 518 01:00:07,274 --> 01:00:08,410 Kau merindukannya? 519 01:00:09,076 --> 01:00:10,711 Aku sungguh tak mengenalnya. 520 01:00:14,581 --> 01:00:16,116 Terkadang kumimpikan dia. 521 01:00:17,151 --> 01:00:19,520 Seperti, dia mengawasiku dengan cara tertentu. 522 01:00:20,187 --> 01:00:21,822 Memastikan aku tak lakukan 523 01:00:21,956 --> 01:00:24,625 sesuatu yang terlalu bodoh. 524 01:00:28,195 --> 01:00:29,163 Bagaimana denganmu? 525 01:00:30,297 --> 01:00:31,298 Bagaimana kabar Ibumu? 526 01:00:57,124 --> 01:00:58,592 Saat aku masih kecil, 527 01:00:58,726 --> 01:01:00,094 dia tak stabil. 528 01:01:01,729 --> 01:01:04,064 Dia alami "hari-hari sepi", kata Nenek. 529 01:01:05,666 --> 01:01:07,501 Tapi aku belum pernah melihatnya seperti ini. 530 01:01:12,407 --> 01:01:13,640 Hanya... 531 01:01:14,708 --> 01:01:16,210 Rasanya tak beres. 532 01:01:17,845 --> 01:01:19,213 Dia minum obat? 533 01:01:20,382 --> 01:01:21,483 Ya. 534 01:01:21,782 --> 01:01:26,920 Ayahku, dia sudah lama konsumsi obat. 535 01:01:27,888 --> 01:01:29,723 Dan ada hari-hari dimana dia... 536 01:01:31,125 --> 01:01:32,893 berjalan seperti zombie. 537 01:01:34,628 --> 01:01:37,865 Kemudian, sesekali, dia jadi dirinya sendiri. 538 01:01:38,433 --> 01:01:39,900 Membuat lelucon dan... 539 01:01:41,035 --> 01:01:42,803 ...entahlah. 540 01:01:45,239 --> 01:01:47,241 Terkadang, dia benar-benar... 541 01:01:49,643 --> 01:01:50,944 membuatku takut. 542 01:01:54,449 --> 01:01:57,151 Keluarga adalah hal yang paling menakutkan di planet ini. 543 01:02:11,165 --> 01:02:13,634 Kau mau datang malam ini untuk makan malam? 544 01:02:14,701 --> 01:02:15,969 Mau? 545 01:02:18,639 --> 01:02:21,341 - Lupakan. - Tidak, aku mau. 546 01:02:21,543 --> 01:02:22,643 Tentu saja, aku mau. 547 01:02:22,776 --> 01:02:25,279 Kubuat kue buffer yang sangat enak, 548 01:02:25,413 --> 01:02:28,248 dan orang tua, mereka membenciku. 549 01:02:42,564 --> 01:02:43,931 - Char. - Hai. 550 01:02:45,299 --> 01:02:46,600 Hai. 551 01:02:47,835 --> 01:02:49,236 Apa aku mengenalmu? 552 01:02:50,337 --> 01:02:54,174 Ya, Nenek ini Suzanne. Dia teman sekolahku. 553 01:02:55,543 --> 01:02:57,177 Suzanne O'Connell. 554 01:02:58,145 --> 01:02:59,146 Ya. 555 01:03:00,147 --> 01:03:03,817 Ibumu Adrianne? 556 01:03:08,088 --> 01:03:09,089 Ya. 557 01:03:09,690 --> 01:03:11,758 Suzanne, sayangku. 558 01:03:13,260 --> 01:03:16,598 Kami akan makan malam keluarga malam ini, 559 01:03:16,730 --> 01:03:20,934 Kurasa akan lebih baik jika kau pulang. 560 01:03:22,370 --> 01:03:24,771 Sebenarnya Char mengundangku untuk makan malam. 561 01:03:26,707 --> 01:03:27,741 Ya. 562 01:03:28,175 --> 01:03:29,776 Aku mengundangnya makan malam. 563 01:03:32,279 --> 01:03:34,348 Bisa bicara denganmu sebentar? 564 01:03:38,486 --> 01:03:39,820 Kau bisa menunggu di dapur? 565 01:03:39,953 --> 01:03:41,288 - Ya. - Tunggu di sana. 566 01:03:55,836 --> 01:03:57,137 Enak. 567 01:04:28,902 --> 01:04:30,904 - Kau mau lakukan ini untukku, Char? - Tidak. 568 01:04:31,305 --> 01:04:32,440 Nenek, kenapa? 569 01:04:34,908 --> 01:04:36,877 Aku mengundangnya datang untuk makan malam. 570 01:04:37,044 --> 01:04:38,278 Dia bisa datang lain kali. 571 01:04:38,446 --> 01:04:39,880 Tidak, kenapa dia datang lagi lain kali, 572 01:04:40,013 --> 01:04:41,315 kenapa dengan hari ini? 573 01:04:54,061 --> 01:04:55,663 Kau harus pergi. 574 01:04:55,829 --> 01:04:58,065 Aku memintamu dan aku tak akan pernah minta... 575 01:04:58,198 --> 01:05:01,369 apa ada orang yang datang sebelumnya. 576 01:05:02,869 --> 01:05:04,838 Suzanne! 577 01:05:08,376 --> 01:05:09,477 Suzanne! 578 01:05:14,682 --> 01:05:15,916 Nenek puas sekarang? 579 01:05:16,783 --> 01:05:18,018 Dia sudah pergi. 580 01:05:20,555 --> 01:05:22,122 - Char... - Apa? 581 01:05:24,057 --> 01:05:27,828 Ada hal yang perlu Nenek katakan padamu, Char. 582 01:05:35,002 --> 01:05:36,870 Apa soal bekas lukaku, Nenek? 583 01:05:40,841 --> 01:05:42,142 Ini bukan tanda lahir. 584 01:05:44,379 --> 01:05:45,380 Bukan. 585 01:05:52,019 --> 01:05:53,987 Ibumu masih sangat muda, 586 01:05:54,788 --> 01:05:56,123 saat melahirkanmu. 587 01:05:58,726 --> 01:05:59,993 Itu sulit. 588 01:06:02,329 --> 01:06:04,565 Tapi kau bayi yang periang. 589 01:06:06,634 --> 01:06:07,934 Kau tak pernah menangis. 590 01:06:12,839 --> 01:06:14,041 Suatu malam... 591 01:06:17,277 --> 01:06:21,048 ibumu mengajakmu jalan-jalan di kereta dorong, 592 01:06:21,482 --> 01:06:22,916 saat kau tak bisa tidur. 593 01:06:26,153 --> 01:06:27,888 Saat dia pulang... 594 01:06:30,758 --> 01:06:32,025 kau tak ada bersamanya. 595 01:06:35,162 --> 01:06:36,997 Dia tak bisa mengingat... 596 01:06:37,998 --> 01:06:39,367 di mana dia berada. 597 01:06:42,302 --> 01:06:45,440 Kami menemukanmu di tepi sungai. 598 01:06:47,775 --> 01:06:49,377 Kau tampak sempurna. 599 01:06:51,044 --> 01:06:52,346 Masih tetap tersenyum. 600 01:06:54,247 --> 01:06:56,316 Kami tak mau percaya... 601 01:06:57,652 --> 01:06:59,186 itu bukan kau. 602 01:07:00,120 --> 01:07:01,356 Apa maksudmu? 603 01:07:02,657 --> 01:07:04,124 Itu sesuatu yang lain. 604 01:07:06,259 --> 01:07:07,528 Kau tertukar. 605 01:07:08,228 --> 01:07:10,465 Apa maksud Nenek? 606 01:07:13,434 --> 01:07:18,473 Untuk mengirim anak yang di gantikan peri kembali... 607 01:07:20,173 --> 01:07:22,008 kau harus membakarnya. 608 01:07:25,946 --> 01:07:27,280 Nenek lakukan itu padaku? 609 01:07:30,317 --> 01:07:31,552 Nenek tahu apa yang mereka semua katakan di sekolah? 610 01:07:31,686 --> 01:07:34,655 Keluarga ini gila! 611 01:07:35,889 --> 01:07:37,190 Mereka benar. 612 01:07:38,225 --> 01:07:41,396 Mereka yang membawamu adalah arwah, Char. 613 01:07:42,764 --> 01:07:44,532 Mereka kembali untukmu. 614 01:07:49,936 --> 01:07:51,905 Bukan ibumu di atas sana, Char. 615 01:07:52,607 --> 01:07:54,908 - Itu sesuatu yang lain. - Bu? 616 01:07:55,208 --> 01:07:56,910 Kau tahu itu bukan ibumu, Char. 617 01:07:57,043 --> 01:07:59,212 Aku tahu kau sudah melihatnya. 618 01:08:02,583 --> 01:08:06,587 - Bu? - Tidak, Char! 619 01:08:07,187 --> 01:08:08,989 Char! 620 01:08:09,457 --> 01:08:10,458 Bu? 621 01:08:13,561 --> 01:08:14,595 Bu? 622 01:08:15,563 --> 01:08:16,564 Nenek. 623 01:08:18,131 --> 01:08:19,367 Buka pintunya. 624 01:08:21,001 --> 01:08:24,705 Jika kita tak lakukan sesuatu, Ibumu tak akan kembali 625 01:08:25,373 --> 01:08:27,274 lalu mereka akan berusaha membawamu. 626 01:08:29,444 --> 01:08:32,279 Nenek mau kau percaya, Char. 627 01:08:33,180 --> 01:08:36,149 Nenek tak bisa buka pintu itu sampai kau percaya pada Nenek. 628 01:08:41,789 --> 01:08:42,989 Aku percaya. 629 01:08:59,774 --> 01:09:01,174 Jangan takut, sekarang. 630 01:09:02,477 --> 01:09:05,278 Mungkin dia tak terlihat seperti ibumu lagi. 631 01:09:08,716 --> 01:09:10,618 Dia mulai berubah. 632 01:09:29,837 --> 01:09:33,508 Kita perlu melemahkannya, membakar dia. 633 01:09:34,709 --> 01:09:36,276 Lihat apa dia berubah. 634 01:09:39,012 --> 01:09:40,247 Bu? 635 01:09:44,719 --> 01:09:46,787 Tidak, Char. Jangan sentuh dia. Tidak! 636 01:09:46,921 --> 01:09:48,990 - Nenek, lepaskan. - Dengarkan Nenek, Char! 637 01:09:49,322 --> 01:09:50,691 - Nenek, cukup! - Char! 638 01:09:55,228 --> 01:09:57,498 Charlotte! 639 01:09:58,098 --> 01:10:00,066 Jangan, Charlotte. Buka pintunya! 640 01:10:01,536 --> 01:10:04,705 Charlotte, tolong buka pintunya. 641 01:10:12,312 --> 01:10:13,548 Ibu tak apa? 642 01:10:31,264 --> 01:10:32,700 Char, kau tak apa? 643 01:10:34,100 --> 01:10:35,335 Char? 644 01:10:55,155 --> 01:10:56,424 Buka pintunya. 645 01:10:59,460 --> 01:11:01,127 Buka pintunya, Char. 646 01:11:12,272 --> 01:11:13,674 Char. 647 01:11:21,749 --> 01:11:24,184 Kurasa sudah waktunya kita semua pergi tidur. 648 01:11:31,324 --> 01:11:33,861 Nenek merasa agak bingung, Char. 649 01:11:34,795 --> 01:11:37,465 Aku tak bingung! 650 01:11:42,703 --> 01:11:44,672 Ibu! 651 01:11:45,706 --> 01:11:46,774 Bu! 652 01:11:48,141 --> 01:11:49,342 Nenek! 653 01:12:17,638 --> 01:12:21,876 Bakar itu. 654 01:12:30,084 --> 01:12:31,819 Kenapa dia jadi gila? 655 01:12:33,020 --> 01:12:34,989 Astaga, dia masih berusaha untuk itu. 656 01:12:39,126 --> 01:12:40,361 Hai. 657 01:12:45,298 --> 01:12:46,600 Apa yang kau pakai? 658 01:12:47,735 --> 01:12:49,870 Kostum. 659 01:12:50,171 --> 01:12:51,372 Ini Halloween. 660 01:12:51,672 --> 01:12:53,374 Ayahmu mengajakmu trik or treat? 661 01:12:54,075 --> 01:12:55,376 Persetan. 662 01:12:58,179 --> 01:12:59,413 Apa yang kau lakukan malam ini? 663 01:13:00,681 --> 01:13:02,248 Kau tak bergaul dengan teman yang baru? 664 01:13:02,516 --> 01:13:03,784 Apa maksudmu? 665 01:13:06,420 --> 01:13:08,823 Entahlah. Cerita padaku. 666 01:13:10,424 --> 01:13:11,692 Apa yang terjadi? 667 01:13:15,429 --> 01:13:16,764 Kami buat api unggun sendiri. 668 01:13:16,897 --> 01:13:18,866 Di suatu tempat di mana mereka tak bisa memadamkannya. 669 01:13:19,600 --> 01:13:20,868 Kami akan ke sana nanti. 670 01:13:21,969 --> 01:13:23,236 Baik. 671 01:13:27,340 --> 01:13:29,309 SMS aku, oke? 672 01:13:31,078 --> 01:13:32,213 Amanda! 673 01:13:32,680 --> 01:13:34,280 - Daah. - Daah. 674 01:14:12,486 --> 01:14:13,687 Nenek? 675 01:14:36,510 --> 01:14:37,711 Nenek? 676 01:14:48,189 --> 01:14:49,456 Nenek? 677 01:14:56,030 --> 01:14:57,031 Char. 678 01:15:00,333 --> 01:15:01,602 Apa yang terjadi? 679 01:15:05,639 --> 01:15:06,974 Ibu. 680 01:15:10,010 --> 01:15:11,045 Dia sudah mati? 681 01:15:15,149 --> 01:15:16,517 Akan kupanggil ambulans. 682 01:15:51,118 --> 01:15:52,419 Apa? 683 01:16:03,163 --> 01:16:04,498 Char? 684 01:16:12,374 --> 01:16:13,507 Hei, ada apa? 685 01:16:13,641 --> 01:16:15,709 Maaf, aku sangat ingin... 686 01:16:19,381 --> 01:16:21,515 Bu, aku akan pergi ke Suzanne sebentar 687 01:16:21,649 --> 01:16:22,917 jika boleh? 688 01:16:24,018 --> 01:16:26,020 Kurasa kau harus tinggal di sini denganku. 689 01:16:28,188 --> 01:16:29,423 Aku mau pergi. 690 01:16:30,524 --> 01:16:32,927 Bagaimana dengan nenekmu, Char? 691 01:16:33,427 --> 01:16:35,462 Char tak akan lama, Ny. Delaney. 692 01:16:45,172 --> 01:16:46,173 Char! 693 01:16:53,013 --> 01:16:54,315 Kurasa ini akan muat untukmu. 694 01:17:04,825 --> 01:17:06,093 Kau mempercayaiku? 695 01:17:10,631 --> 01:17:12,866 Entah apa yang kupercaya, Char. 696 01:17:16,570 --> 01:17:18,038 Tapi kutahu kau harus pergi. 697 01:17:19,374 --> 01:17:20,607 Pergi? 698 01:17:27,214 --> 01:17:30,250 - Kau tak bisa tinggal di sini. - Ke mana aku akan pergi? 699 01:17:38,492 --> 01:17:39,760 Entahlah. 700 01:17:45,866 --> 01:17:47,868 Tapi sudah kulihat apa yang ada di rumah itu, Char. 701 01:17:50,804 --> 01:17:52,039 Kau jangan pulang. 702 01:17:55,275 --> 01:17:57,311 Nenek bilang jika aku tak lakukan sesuatu... 703 01:17:59,313 --> 01:18:01,181 ...Aku akan kehilangan ibuku selamanya. 704 01:18:24,805 --> 01:18:26,707 Dia bilang ada cara untuk mengujinya. 705 01:18:28,142 --> 01:18:29,943 Apa maksudmu, "Menguji"? 706 01:18:34,782 --> 01:18:36,083 Dia bilang... 707 01:18:36,817 --> 01:18:38,685 Kubakar dia. 708 01:18:59,573 --> 01:19:00,841 Kau yakin soal ini? 709 01:19:04,512 --> 01:19:05,779 Kau bisa menyalakannya? 710 01:20:10,677 --> 01:20:11,912 Hai! 711 01:20:13,747 --> 01:20:14,982 Kau mencariku? 712 01:20:50,751 --> 01:20:51,919 Suzanne? 713 01:20:53,555 --> 01:20:54,755 Suzanne? 714 01:21:00,428 --> 01:21:04,231 Kau seperti duri di sisiku, 715 01:21:04,365 --> 01:21:05,500 Char Delaney. 716 01:21:06,401 --> 01:21:09,203 Sepertinya aku tak bisa menyingkirkanmu. 717 01:21:11,171 --> 01:21:13,840 - Di mana Suzanne? - Suzanne? 718 01:21:14,308 --> 01:21:16,977 Katanya seluruh keluargamu gila 719 01:21:17,344 --> 01:21:19,713 dan dia harus menjauh darimu. 720 01:21:21,482 --> 01:21:24,885 - Ngomong-ngomong. - Berhenti! 721 01:21:25,285 --> 01:21:27,589 Kupikir sudah waktunya kita selesaikan apa yang ibumu mulai. 722 01:21:27,721 --> 01:21:29,624 - Lepaskan! - Masukkan dia. 723 01:21:30,057 --> 01:21:31,392 Masuk. 724 01:21:35,563 --> 01:21:36,564 Suzanne! 725 01:21:37,297 --> 01:21:40,100 Suzanne tak akan kembali, Char. 726 01:21:41,235 --> 01:21:43,303 Sepertinya kau terjebak di sini bersama kami. 727 01:21:50,777 --> 01:21:51,745 Berikan pematiknya. 728 01:21:52,413 --> 01:21:55,683 - Kelly. - Akan kulakukan sendiri. 729 01:21:55,882 --> 01:21:58,919 Kelly, kau tak serius lakukan ini, kan? 730 01:22:04,858 --> 01:22:06,260 Kelly, berhenti! 731 01:22:08,028 --> 01:22:09,930 Kau tak sungguh-sungguh akan lakukan ini? 732 01:22:12,766 --> 01:22:14,167 Char? 733 01:22:15,869 --> 01:22:18,839 Apa itu? 734 01:22:33,721 --> 01:22:35,055 Lihat dirimu. 735 01:22:39,427 --> 01:22:40,994 Kau sendirian. 736 01:22:49,570 --> 01:22:51,204 Tanpa teman. 737 01:22:54,941 --> 01:22:56,511 Tanpa keluarga. 738 01:23:02,282 --> 01:23:06,587 Kau tak punya siapa-siapa lagi di dunia ini. 739 01:23:21,101 --> 01:23:23,003 Kecuali aku. 740 01:23:31,945 --> 01:23:33,548 Kau bisa ikut denganku. 741 01:23:36,551 --> 01:23:40,053 Ada tempat, di mana tak ada rasa sakit. 742 01:23:42,657 --> 01:23:44,324 Tak ada kesedihan. 743 01:23:46,993 --> 01:23:49,863 Kau tak mau bertemu ibumu lagi? 744 01:23:51,198 --> 01:23:53,967 Dia akan senang melihatmu. 745 01:24:33,140 --> 01:24:34,375 Char! 746 01:24:41,114 --> 01:24:42,315 Char! 747 01:24:44,050 --> 01:24:45,352 Apa yang kau lakukan? 748 01:24:48,989 --> 01:24:50,491 Aku ibumu. 749 01:24:52,860 --> 01:24:54,094 Kau... 750 01:24:54,896 --> 01:24:56,263 bukan ibuku. 751 01:25:15,716 --> 01:25:16,983 Char! 752 01:25:18,686 --> 01:25:20,020 Lari. 753 01:26:00,628 --> 01:26:03,096 Kami tak bisa percaya 754 01:26:03,230 --> 01:26:05,165 kalau saudarimu ada di dalam tumpukan itu 755 01:26:05,298 --> 01:26:06,701 saat kebakaran terjadi. 756 01:26:07,401 --> 01:26:10,170 Kami masih berusaha cari tahu apa yang terjadi. 757 01:26:12,840 --> 01:26:17,612 Kami cari di antara puing-puing dan tak temukan apa pun. 758 01:26:19,714 --> 01:26:23,684 Kami belum bisa menemukannya. 759 01:26:26,454 --> 01:26:31,157 Char sudah melalui banyak hal. 760 01:26:31,592 --> 01:26:32,593 Ya. 761 01:26:33,594 --> 01:26:38,231 Jadi kita harus menghubungi Badan Anak dan Keluarga. 762 01:26:39,567 --> 01:26:42,302 Tapi jangan khawatir, kami bisa membantumu dengan itu. 763 01:26:43,738 --> 01:26:48,409 Pekerja sosial akan datang dan melakukan penilaian. 764 01:26:54,347 --> 01:26:56,918 Aku punya kontaknya di sini. 765 01:26:57,117 --> 01:26:59,620 Dia sangat baik dan akan membantumu. 766 01:27:24,579 --> 01:27:25,713 Hai. 767 01:27:28,579 --> 01:28:00,713 Subtitle by RhainDesign Palu, 26 Maret 2022 768 01:28:02,917 --> 01:28:06,286 Kau tak mau mengepak? 769 01:28:08,356 --> 01:28:10,256 Ya, ada beberapa hal yang mau kusimpan. 770 01:28:20,266 --> 01:28:21,469 Hai. 771 01:28:27,975 --> 01:28:29,410 Kau lagi apa? 772 01:28:33,014 --> 01:28:34,382 Itu untuk perlindungan. 773 01:28:47,495 --> 01:28:48,729 Terima kasih. 774 01:28:53,166 --> 01:28:54,535 Itu akan melindungi Ibu. 775 01:28:55,966 --> 01:29:00,535 mantulbanget.net Visi Kaya Raya, Misi Menang 776 01:29:00,966 --> 01:29:05,535 BONUS LANGSUNG SAMPAI 300% === BONUS SETIAP HARI! === 777 01:29:05,966 --> 01:29:10,535 Gabung sekarang di mantulbanget.net Situs Winrate terbesar di indonesia