1 00:00:40,679 --> 00:00:45,119 Brzy bude svítat, můj pane, už nemáme čas. 2 00:00:48,240 --> 00:00:51,436 Řekl jsem, že se můžete vydat na pochod. 3 00:00:51,520 --> 00:00:53,840 Vojáci čekají na tebe. 4 00:00:54,640 --> 00:00:58,796 Bůh nesmí mít vazby k lidem. 5 00:00:58,880 --> 00:01:01,075 Ale král ano, 6 00:01:01,159 --> 00:01:04,316 Iemos a Wiros budou bojovat se svým vojskem. 7 00:01:04,400 --> 00:01:08,239 Žádný král Curu ještě nebyl v bitvě. 8 00:01:13,159 --> 00:01:17,120 Žádný král ještě nestál proti Římu. 9 00:01:27,400 --> 00:01:30,316 Co ty víš o tom, jak žije král? 10 00:01:30,400 --> 00:01:33,040 Měl jsi město, a ztratil jsi je. 11 00:01:35,480 --> 00:01:37,836 Ty máš strach. 12 00:01:37,920 --> 00:01:42,879 Pro vítězství ve válce bohové nestačí, 13 00:01:43,319 --> 00:01:45,275 potřebujeme velitele, vůdce. 14 00:01:45,359 --> 00:01:49,599 A já jsem za velitele vybral tebe. 15 00:01:52,879 --> 00:01:55,040 Tak ať toho nelituji. 16 00:02:00,879 --> 00:02:07,400 Za Tita! Syna Sanca! 17 00:02:09,840 --> 00:02:13,919 Za Tita! Syna Sanca! 18 00:03:47,680 --> 00:03:49,795 ROMULUS II. VÁLKA O ŘÍM 19 00:03:49,879 --> 00:03:51,199 6. díl 20 00:04:20,879 --> 00:04:24,800 Musíme se jim postavit v otevřené krajině, 21 00:04:25,639 --> 00:04:27,519 nemáme jinou možnost. 22 00:04:30,439 --> 00:04:31,839 Mohlo by to vyjít. 23 00:04:32,680 --> 00:04:34,000 Jsme s tebou, Wire. 24 00:04:34,399 --> 00:04:36,560 - Já také. - Já též. 25 00:04:37,199 --> 00:04:38,759 I já. 26 00:04:45,360 --> 00:04:47,480 Je jich příliš mnoho. 27 00:04:48,079 --> 00:04:50,636 Počkáme, až vstoupí do hradeb, necháme je přiblížit. 28 00:04:50,720 --> 00:04:52,836 Zvládneme to, Ieme. 29 00:04:52,920 --> 00:04:56,076 Město bude odkryté, nebude, kdo by hájil brány. 30 00:04:56,160 --> 00:05:00,360 Nedostanou se k branám. Můžete jít. 31 00:05:22,639 --> 00:05:24,519 Co se děje? 32 00:05:25,839 --> 00:05:27,600 Bratře? 33 00:05:29,560 --> 00:05:34,720 Jestli chceš útočit na Sabiny, musíme propustit Tarinkri i ostatní. 34 00:05:35,879 --> 00:05:39,160 Kdo ti řekl, že budou chtít bojovat s námi? 35 00:05:44,079 --> 00:05:47,079 Všichni jsme děti Rumie. 36 00:05:51,680 --> 00:05:54,439 A toto město náleží i jim. 37 00:06:06,839 --> 00:06:08,516 Za rozbřesku 38 00:06:08,600 --> 00:06:10,839 se střetnou Řím a Cures. 39 00:06:11,839 --> 00:06:14,439 Zůstanete tady, ve městě, v bezpečí. 40 00:06:15,759 --> 00:06:18,115 A jakmile Řím v této válce zvítězí, 41 00:06:18,199 --> 00:06:19,879 dostanete svobodu. 42 00:06:20,199 --> 00:06:22,235 Nechceme tu vaši svobodu. 43 00:06:22,319 --> 00:06:24,435 Náležíme Sancovi! 44 00:06:24,519 --> 00:06:28,879 Bude-li Titus poražen, bude to také Sancova vůle. 45 00:06:32,680 --> 00:06:33,800 Odpočiňte si, 46 00:06:35,600 --> 00:06:37,315 brzy bude po všem. 47 00:06:37,399 --> 00:06:39,639 Cos jí udělal? 48 00:06:41,560 --> 00:06:44,759 - Cos udělal mojí sestře? - Přestaň! 49 00:06:47,879 --> 00:06:49,439 Přestaň. 50 00:06:57,759 --> 00:06:59,720 Jsi v pořádku? 51 00:07:24,040 --> 00:07:26,639 Rumia nás opustila. 52 00:07:29,720 --> 00:07:32,959 Ty a Wiros jste se odvážili o ní pochybovat. 53 00:07:34,879 --> 00:07:38,156 Ale ona zaslíbila toto město Římanům. 54 00:07:38,240 --> 00:07:40,675 Proč by nám ho teď měla brát? 55 00:07:40,759 --> 00:07:43,755 Tohle není ten Řím, o kterém nám říkala Vlčice. 56 00:07:43,839 --> 00:07:47,040 Není to místo, které můžeme nazvat domovem. 57 00:07:48,040 --> 00:07:50,040 A co je tvůj domov? 58 00:07:51,240 --> 00:07:53,000 Smečka. 59 00:07:55,720 --> 00:07:59,720 Dnes splním svůj úkol, ale ne pro toto město. 60 00:08:00,079 --> 00:08:04,319 Jediné, na čem záleží, je přežití našeho lidu. 61 00:08:11,680 --> 00:08:14,160 Ty jsi náš vůdce, Ieme. 62 00:08:15,199 --> 00:08:17,480 Zachraň svůj lid. 63 00:08:17,879 --> 00:08:21,000 Víc po tobě Rumia nechce. 64 00:08:54,399 --> 00:08:57,360 Slib mi, že mi ho necháš. 65 00:08:58,679 --> 00:09:01,080 Nemusíš to dělat. 66 00:09:01,919 --> 00:09:04,639 Tentokrát nezaváhám. 67 00:09:16,279 --> 00:09:18,480 Zabiju svého otce. 68 00:09:20,200 --> 00:09:22,480 Tak přísahám před Martem. 69 00:09:23,879 --> 00:09:26,435 Tohle já pro tebe nechci, Ilio. 70 00:09:26,519 --> 00:09:28,399 Ale já to chci. 71 00:09:34,559 --> 00:09:37,120 Taky tě musím o něco požádat. 72 00:09:37,559 --> 00:09:39,440 O cokoliv. 73 00:10:37,840 --> 00:10:39,759 Otevřete brány. 74 00:11:30,799 --> 00:11:32,399 Je to léčka. 75 00:11:34,799 --> 00:11:36,720 Útočí na nás. 76 00:11:42,480 --> 00:11:44,279 Všichni za mnou. 77 00:17:35,720 --> 00:17:39,119 Pokračujte, nezastavujte se. 78 00:18:41,319 --> 00:18:44,039 Chceš zabít svou dceru, Amulie? 79 00:18:44,559 --> 00:18:47,079 Já už nemám dceru. 80 00:20:09,680 --> 00:20:12,035 Jupitere, otče, žádám tě, 81 00:20:12,119 --> 00:20:15,400 zasej hrůzu do nepřátelského vojska, 82 00:20:16,440 --> 00:20:18,515 veď ruku mého syna, 83 00:20:18,599 --> 00:20:21,400 dovol mu, ať se vrátí jako vítěz, 84 00:20:22,119 --> 00:20:27,880 a ztrestej svým hněvem Amulia, 85 00:20:28,720 --> 00:20:33,759 ať jeho oči už nikdy nevidí sluneční svit. 86 00:20:34,319 --> 00:20:36,675 Jupitere, otče, žádám tě, 87 00:20:36,759 --> 00:20:40,240 zasej hrůzu do nepřátelského vojska, 88 00:20:40,960 --> 00:20:43,275 veď ruku mého syna, 89 00:20:43,359 --> 00:20:45,799 dovol mu, ať se vrátí jako vítěz, 90 00:20:46,559 --> 00:20:52,519 a ztrestej svým hněvem Amulia, 91 00:20:53,359 --> 00:20:59,440 ať jeho oči už nikdy nevidí sluneční svit. 92 00:20:59,759 --> 00:21:02,316 Jupitere, otče, žádám tě, 93 00:21:02,400 --> 00:21:05,440 zasej hrůzu do nepřátelského vojska, 94 00:21:06,640 --> 00:21:08,556 veď ruku mého syna, 95 00:21:08,640 --> 00:21:11,559 dovol mu, ať se vrátí jako vítěz, 96 00:21:11,960 --> 00:21:15,920 a ztrestej svým hněvem Amulia, 97 00:21:16,279 --> 00:21:19,519 ať jeho oči už nikdy nevidí sluneční svit. 98 00:22:05,400 --> 00:22:07,400 Atte! 99 00:22:22,240 --> 00:22:24,480 Až přijde čas boje, 100 00:22:24,799 --> 00:22:28,000 nebojuj jako někdo, kdo se nebojí smrti. 101 00:22:28,880 --> 00:22:32,680 Musíš se bát jako nikdy předtím. 102 00:22:34,640 --> 00:22:38,240 Nebojuj, abys pomstila minulost, 103 00:22:39,519 --> 00:22:42,799 bojuj, abys chránila budoucnost. 104 00:23:56,240 --> 00:23:58,680 Ilia zabila Servia! 105 00:23:59,240 --> 00:24:01,440 Servios je mrtvý! 106 00:24:09,599 --> 00:24:13,039 Servios je mrtvý! Ilia ho zabila! 107 00:24:31,240 --> 00:24:33,839 Servios je mrtvý! 108 00:24:40,680 --> 00:24:43,480 Generál Sabinů byl zabit! 109 00:25:01,039 --> 00:25:03,920 Dorazte je! 110 00:25:48,079 --> 00:25:49,480 Ne! 111 00:25:50,319 --> 00:25:51,680 Ne! 112 00:26:18,720 --> 00:26:22,240 Tohle je naše šance, město nikdo nehlídá. 113 00:26:22,960 --> 00:26:24,119 Ne... 114 00:26:24,839 --> 00:26:27,519 - Nemůžu se vrátit. - Proč ne? 115 00:26:31,000 --> 00:26:33,200 Cos udělala, Ersilie? 116 00:26:36,279 --> 00:26:38,119 Miluješ toho muže. 117 00:26:40,240 --> 00:26:42,519 Wiros není jen muž. 118 00:26:46,200 --> 00:26:48,599 Zlomil Sancovu věštbu, 119 00:26:49,400 --> 00:26:50,920 jeho vůli. 120 00:26:53,839 --> 00:26:56,720 Jen bůh se vzepře osudu. 121 00:27:09,559 --> 00:27:11,916 Můj pane, Servios 122 00:27:12,000 --> 00:27:13,116 je mrtvý. 123 00:27:13,200 --> 00:27:14,559 To není možné. 124 00:27:15,519 --> 00:27:18,079 Mám tedy nařídit ústup? 125 00:27:19,400 --> 00:27:23,480 Můj pane, ti muži nemají vůdce. 126 00:27:47,160 --> 00:27:49,759 Nebudeme ustupovat. 127 00:28:11,640 --> 00:28:12,799 To je náš král. 128 00:28:16,119 --> 00:28:18,799 Syn boha bojuje po našem boku! 129 00:28:23,200 --> 00:28:26,119 Bojujte! Za Tita! Za Sanca! 130 00:28:26,440 --> 00:28:28,680 Zastavte je, nenechte je projít. 131 00:28:29,000 --> 00:28:30,839 Titus je tady. 132 00:28:32,319 --> 00:28:34,279 Přicházejí další Sabinové! 133 00:28:41,440 --> 00:28:42,720 Sabinové! 134 00:29:04,680 --> 00:29:06,480 Adieisi! 135 00:29:31,839 --> 00:29:34,200 Neopouštěj nás. 136 00:29:36,799 --> 00:29:40,839 Rumia si vás zvolila oba, abyste chránili její děti. 137 00:29:42,960 --> 00:29:47,160 Ne abyste stavěli oltáře své pýše. 138 00:29:49,640 --> 00:29:51,960 Braň je, Ieme. 139 00:29:53,960 --> 00:29:55,759 Zachraň je. 140 00:30:11,920 --> 00:30:13,839 Nařiď ústup! 141 00:30:14,160 --> 00:30:18,200 Nemůžeme se vzdát. Wiros na nás spoléhá. 142 00:31:09,880 --> 00:31:12,240 Iemos nařídil ústup. 143 00:31:14,279 --> 00:31:16,079 Jsme sami. 144 00:31:19,880 --> 00:31:22,079 Řekněte všem, ať drží své pozice! 145 00:31:26,160 --> 00:31:28,319 Bojujte! 146 00:31:32,799 --> 00:31:34,720 Bojujte! 147 00:31:36,079 --> 00:31:39,559 Kde je tvá odvaha? Vrať se a bojuj! 148 00:31:40,480 --> 00:31:43,235 Držte se! Nepřestávejte! 149 00:31:43,319 --> 00:31:45,680 Iemovi muži se stahují. 150 00:31:47,519 --> 00:31:49,240 Wiros nám nařizuje bojovat! 151 00:31:50,319 --> 00:31:52,400 Sabinové se k nám blíží. 152 00:31:57,440 --> 00:31:59,480 Je jich spousta. 153 00:32:12,720 --> 00:32:14,240 Chraňte krále! 154 00:32:15,119 --> 00:32:17,599 Za Tita, syna Sanca! 155 00:32:21,720 --> 00:32:23,880 Je po všem. 156 00:32:31,480 --> 00:32:33,200 Ústup! Ústup! 157 00:32:34,480 --> 00:32:36,079 Stáhněte se zpět k městu! 158 00:32:36,799 --> 00:32:38,640 Je po všem, jdeme. 159 00:32:46,079 --> 00:32:47,920 Syn Sanca! Syn Sanca! 160 00:33:52,319 --> 00:33:54,359 Ničeho se neboj, má lásko. 161 00:34:06,240 --> 00:34:08,199 Já to udělala, Ieme. 162 00:34:09,719 --> 00:34:12,039 Zabila jsem otce. 163 00:34:14,000 --> 00:34:15,559 Já vím. 164 00:34:19,280 --> 00:34:21,840 Pokud mi bohové dali sílu to udělat, 165 00:34:22,360 --> 00:34:25,719 třeba je vítězství pořád možné. 166 00:34:33,280 --> 00:34:36,960 Řím už kvůli mé pýše prolil příliš krve. 167 00:34:37,400 --> 00:34:41,960 Víš, že jsem pro tohle město připravená zemřít. 168 00:34:43,679 --> 00:34:46,639 Ale já nejsem připravený ti to dovolit. 169 00:34:53,360 --> 00:34:56,119 Už jsem přišel o hodně, Ilio. 170 00:34:58,239 --> 00:34:59,880 Nemůžu ztratit i tebe. 171 00:35:18,559 --> 00:35:20,719 Zůstaň se mnou. 172 00:35:22,280 --> 00:35:23,440 Ano. 173 00:35:43,400 --> 00:35:45,679 Iemos nás všechny zradil. 174 00:35:46,000 --> 00:35:47,555 Opustil nás. 175 00:35:47,639 --> 00:35:49,880 Herennèis má pravdu, 176 00:35:51,519 --> 00:35:54,599 je jen jeho chyba, že jsme prohráli. 177 00:35:56,320 --> 00:35:58,155 Musíš něco udělat, Wire, 178 00:35:58,239 --> 00:36:01,039 už mu nemůžeme věřit. 179 00:36:03,400 --> 00:36:05,880 Tohle si myslíte? 180 00:36:06,360 --> 00:36:10,239 Smečka musí mít jediného vůdce, vojáci to tak chtějí. 181 00:36:10,679 --> 00:36:13,159 I ty si to myslíš, bratře? 182 00:36:15,159 --> 00:36:17,079 Ty jsi Romulus. 183 00:36:17,400 --> 00:36:19,559 Vždycky jsi byl. 184 00:36:25,840 --> 00:36:28,079 Proč jsi nařídil ústup? 185 00:36:29,280 --> 00:36:31,400 Chránil jsem náš lid. 186 00:36:31,719 --> 00:36:35,039 Společně bychom odolali, mohli jsme vyhrát. 187 00:36:35,679 --> 00:36:37,400 Ty to nechápeš? 188 00:36:38,440 --> 00:36:41,035 Jen jsem plnil Rumiinu vůli. 189 00:36:41,119 --> 00:36:42,920 Byl jsi slabý. 190 00:36:47,760 --> 00:36:49,320 Jiná pravda není. 191 00:37:06,519 --> 00:37:10,760 Rumia nás potrestala za naši pýchu a udělá to znovu. 192 00:37:15,400 --> 00:37:20,639 Ale odteď nebudou mé ruce potřísněny krví našeho lidu. 193 00:37:21,960 --> 00:37:23,320 Jenom tvoje. 194 00:37:25,880 --> 00:37:27,360 Co to říkáš? 195 00:37:29,679 --> 00:37:31,559 Smečka musí mít jednoho vůdce, 196 00:37:34,039 --> 00:37:36,000 tak si to přeješ. 197 00:37:36,880 --> 00:37:39,159 Tohle chtějí naši vojáci, 198 00:37:40,239 --> 00:37:41,679 ať se tak stane. 199 00:37:58,719 --> 00:38:00,559 Bratře. 200 00:38:02,880 --> 00:38:06,639 Je to správné rozhodnutí, není jiná cesta. 201 00:38:34,800 --> 00:38:36,400 Tys zůstala. 202 00:38:38,760 --> 00:38:41,719 Mé místo je v Římě, po tvém boku. 203 00:39:30,880 --> 00:39:32,920 Ublížili vám? 204 00:39:36,360 --> 00:39:38,555 Naše čistota nebyla poskvrněna, 205 00:39:38,639 --> 00:39:41,159 žádný Říman se nás neodvážil dotknout. 206 00:39:43,199 --> 00:39:45,280 Proč se nevrátila Ersilia? 207 00:39:53,599 --> 00:39:55,480 Její srdce 208 00:39:56,079 --> 00:39:58,880 bylo otráveno Římany. 209 00:40:00,760 --> 00:40:04,115 Rozhodla se zůstat s jejich králem. 210 00:40:04,199 --> 00:40:05,960 S Iemem? 211 00:40:07,360 --> 00:40:09,159 S Wirem. 212 00:40:15,679 --> 00:40:17,800 Ona k němu něco cítí? 213 00:40:20,400 --> 00:40:22,280 Miluje ho? 214 00:40:27,480 --> 00:40:29,960 Víš, co to znamená milovat muže? 215 00:40:30,559 --> 00:40:32,360 Dívej se na mě! 216 00:40:34,400 --> 00:40:36,039 Ne. 217 00:40:37,920 --> 00:40:40,440 Nevíš to. Odejdi. 218 00:40:42,239 --> 00:40:44,239 Všechny odejděte! 219 00:41:12,800 --> 00:41:16,159 Dnes moje síla nestačila. 220 00:41:20,039 --> 00:41:22,440 Možná ses zmýlila 221 00:41:23,360 --> 00:41:25,840 a můj bratr má pravdu. 222 00:41:28,079 --> 00:41:29,239 Zradil jsem Rumii 223 00:41:29,800 --> 00:41:32,916 a teď za to všichni zaplatíme. 224 00:41:33,000 --> 00:41:35,599 Rozhodla jsem se ti věřit. 225 00:41:38,000 --> 00:41:40,360 Musíš si věřit taky. 226 00:41:42,239 --> 00:41:43,920 Ale já nejsem bůh, Ersilie. 227 00:42:19,239 --> 00:42:20,880 Co to děláš? 228 00:42:22,039 --> 00:42:24,960 Nemůžeme se vrátit zpátky, 229 00:42:26,920 --> 00:42:29,800 ani ty, ani já. 230 00:42:31,440 --> 00:42:34,639 Rumia nemůže rozhodovat, 231 00:42:35,079 --> 00:42:37,719 kdo jsi. Ani tvůj bratr. 232 00:42:47,360 --> 00:42:48,760 Vezmi si mě, 233 00:42:49,840 --> 00:42:54,599 po svatbě ty a já budeme spojeni navždy. 234 00:42:55,280 --> 00:43:00,440 Ať už ve slávě, nebo v pomstě bohů. 235 00:43:02,800 --> 00:43:05,199 Mám jenom tebe. 236 00:43:07,719 --> 00:43:09,719 A já tebe. 237 00:43:24,800 --> 00:43:27,400 Řím není město otroků. 238 00:43:28,840 --> 00:43:31,199 Dáme zbraň každému. 239 00:43:38,559 --> 00:43:41,440 Všichni budou bojovat, i děti. 240 00:43:46,480 --> 00:43:49,320 Nasadíme život v boji za svobodu 241 00:43:51,480 --> 00:43:52,880 a zvítězíme. 242 00:44:34,639 --> 00:44:38,115 Římané se stáhli a opevnili ve městě. 243 00:44:38,199 --> 00:44:41,880 Král Titus nařizuje, aby ses k němu připojila. 244 00:45:09,800 --> 00:45:12,360 Můj pane, oni jdou sem. 245 00:45:29,320 --> 00:45:32,239 České titulky Petr Miklica Iyuno-SDI Group 2022