1 00:00:29,210 --> 00:00:31,070 (يموس) 2 00:00:31,110 --> 00:00:33,010 إستيقظ 3 00:00:34,120 --> 00:00:35,200 إستيقظ 4 00:00:36,240 --> 00:00:38,080 كلانا على قيد الحياة 5 00:00:39,080 --> 00:00:42,070 أين متواجدين؟ - لا أعرف - 6 00:00:42,110 --> 00:00:44,140 هل رأيتهم؟ 7 00:00:46,140 --> 00:00:48,020 من هم؟ 8 00:01:07,020 --> 00:01:09,160 لماذا تبقوننا هنا؟ - كلانا ظمآن - 9 00:01:09,200 --> 00:01:12,160 أرجوكم، الماء! أتوسل إليكم 10 00:01:12,200 --> 00:01:14,140 فكلانا ظمآن 11 00:01:18,080 --> 00:01:19,230 ما هذا؟ 12 00:01:20,230 --> 00:01:22,070 ...ما 13 00:01:41,120 --> 00:01:43,040 أخبراني باسميكما 14 00:01:47,180 --> 00:01:49,080 (أنا (ويروس 15 00:01:52,190 --> 00:01:54,030 ومن أنتِ؟ 16 00:01:56,230 --> 00:02:00,020 نحن أطفال (روميا)، الألهة الوحيدة 17 00:02:00,060 --> 00:02:03,240 أقدم من السماء المرصعة بالنجوم والجبال 18 00:02:05,190 --> 00:02:08,130 عُلمنا أن نخشاها 19 00:02:08,170 --> 00:02:10,120 لكن في يوم نحس 20 00:02:10,160 --> 00:02:13,000 ناشدناها وانقذتنا 21 00:02:15,150 --> 00:02:17,140 ....(روميا) 22 00:02:17,180 --> 00:02:19,170 هل ستنقذنا أيضاً؟ 23 00:02:26,220 --> 00:02:28,230 اليوم كلاكما 24 00:02:29,020 --> 00:02:31,020 ستموتان سوية 25 00:04:04,266 --> 00:04:07,799 روموليوس ترجمة " Akram Nasser " ترجمة 26 00:05:51,040 --> 00:05:55,020 روميا)، أمّ البشر والآلهة) 27 00:05:55,060 --> 00:05:58,050 أنتِ التي تخلقين وتدمرين 28 00:05:58,090 --> 00:06:00,020 رحبّي بطفليكِ هذين 29 00:06:26,030 --> 00:06:28,150 "أنا "الذئبة 30 00:06:28,190 --> 00:06:30,100 أنا أحمي أطفالِ 31 00:06:33,120 --> 00:06:35,000 أطفال 32 00:06:39,010 --> 00:06:40,170 أطفال 33 00:07:04,090 --> 00:07:06,070 أنتما ميتان 34 00:07:07,070 --> 00:07:10,180 واليوم (روميا) ستعطيكما حياة جديدة 35 00:07:59,000 --> 00:08:00,170 الجراء تملك لحم طري 36 00:08:00,210 --> 00:08:02,170 أقطعوا لي أفضل قطعة 37 00:08:02,210 --> 00:08:05,040 أنا جائع وأريد أن آكل 38 00:08:06,030 --> 00:08:08,050 لا أحد يأكل من هذا اللحم 39 00:08:08,090 --> 00:08:09,210 ما الذي تتحدث بشأنه، يا (لوكيوس)؟ 40 00:08:11,210 --> 00:08:14,010 هذه أضحية 41 00:08:14,050 --> 00:08:17,050 سيدة الذئاب التي تكرهنا 42 00:08:17,090 --> 00:08:20,060 نسمع أنفاسها في الليل - أتقدمون أضاحي إلى (روميا)؟ - 43 00:08:20,100 --> 00:08:23,170 أخبرتهم بأن ذلك سيعرضكم للعقاب 44 00:08:23,210 --> 00:08:25,190 لكنهم لم يصغوا إلي 45 00:08:27,040 --> 00:08:28,200 أكان أنت من قرر ذلك، يا (لوكيوس)؟ 46 00:08:33,090 --> 00:08:35,050 أو من كان؟ 47 00:08:35,090 --> 00:08:37,210 أنا قررت ذلك 48 00:08:40,040 --> 00:08:41,160 أنت؟ 49 00:08:44,180 --> 00:08:47,110 تعرف بأن هذه الأمور تقرر من قبل الملك 50 00:08:47,150 --> 00:08:49,150 !كلنا نحتضر 51 00:08:49,190 --> 00:08:51,180 (أولاً (هوستوس) ومن ثم (تاوروس 52 00:08:51,220 --> 00:08:53,150 !صمتً 53 00:08:58,200 --> 00:09:01,030 إذا تريد أن تقرر 54 00:09:04,060 --> 00:09:06,010 فيجب أن تحلّ مكاني 55 00:09:10,080 --> 00:09:12,020 (انتهى الأمر، يا (كنايوس 56 00:09:14,100 --> 00:09:16,050 أنت لست ملكنا بعد الآن 57 00:09:25,180 --> 00:09:27,010 انتظروا 58 00:09:28,150 --> 00:09:30,210 ماذا ستفعلون من دون ملك؟ 59 00:09:33,040 --> 00:09:34,140 ...(لوكيوس) 60 00:09:37,140 --> 00:09:39,120 نحتاج شخص ما للقيادة 61 00:09:40,140 --> 00:09:43,020 أتريد ملك، يا (ماكوس)؟ 62 00:09:43,060 --> 00:09:44,200 فأذهب معه 63 00:09:44,240 --> 00:09:47,150 يوجد عشرة منا، يا (كنايوس)، وأنت بمفردك 64 00:09:47,190 --> 00:09:49,090 إذا تريد الموت 65 00:09:49,130 --> 00:09:52,110 فجد مكان آخر بعيد عن هذا المخيم 66 00:09:59,160 --> 00:10:02,000 لا تدركون ما تفعلونه 67 00:10:15,120 --> 00:10:17,040 بدون قائد 68 00:10:17,080 --> 00:10:19,160 ستقتلون بعضكم البعض 69 00:10:21,220 --> 00:10:23,140 ...(و(روميا 70 00:10:25,000 --> 00:10:26,150 ستأتي لشرب دمّاءكم 71 00:11:34,080 --> 00:11:35,160 أعرف بأنها نجت 72 00:11:41,020 --> 00:11:42,100 أريد رؤيتها 73 00:12:19,140 --> 00:12:21,120 ماذا فعل إليكِ؟ 74 00:12:26,200 --> 00:12:28,230 محى أفكاري التافهة 75 00:12:29,020 --> 00:12:31,210 وأضاء ما يهم منها فقط 76 00:12:33,120 --> 00:12:35,130 متى ستعودين للمنزل؟ 77 00:12:46,130 --> 00:12:48,040 (عندما يتم الإنتقام لـ(إينتوس 78 00:12:55,010 --> 00:12:56,090 سيحدث ذلك قريبً 79 00:12:57,140 --> 00:13:00,030 انتهك (نوميتور) و(سيلفيا) منفاهما 80 00:13:02,120 --> 00:13:03,240 يخفيهما (إرتاس) في مدينة غابي 81 00:13:04,030 --> 00:13:07,090 وهناك ينتظرون (يموس) لإعطاءه سلطة ليست له 82 00:13:10,180 --> 00:13:13,010 هل ستغادر مع جيشك؟ 83 00:13:13,200 --> 00:13:15,230 نعم، بغضون خمسة أيام 84 00:13:18,110 --> 00:13:20,040 خذني معك 85 00:13:24,190 --> 00:13:26,090 سأجلبه إليكِ حيّ 86 00:13:26,130 --> 00:13:29,000 ستكونين الشخص الذي يقتله 87 00:14:02,150 --> 00:14:04,000 إنهم ليسوا لاتينيين 88 00:14:05,190 --> 00:14:08,090 لهم اسماء لم أسمعها سابق من قبل 89 00:14:13,150 --> 00:14:15,060 لا تحدق نحوها 90 00:14:17,000 --> 00:14:19,130 يطعمونها الفاكهة والحليب فقط 91 00:14:22,070 --> 00:14:24,000 أهي مريضة؟ 92 00:14:24,040 --> 00:14:26,020 ....ليست مريضة 93 00:14:27,160 --> 00:14:29,100 بل مقدسة 94 00:14:45,210 --> 00:14:47,100 لنخرج من هنا 95 00:14:48,170 --> 00:14:51,230 الليلة، عندما ينام الجميع 96 00:16:18,200 --> 00:16:22,210 لا أحد يغادر من دون إذن القطيع 97 00:16:39,160 --> 00:16:41,180 أطلب منهم معالجتكم 98 00:16:41,220 --> 00:16:43,170 فلديهم أعشاب 99 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 أقنع والدي بأن يأخذني معه 100 00:17:04,040 --> 00:17:05,210 لستِ مسعدة 101 00:17:09,070 --> 00:17:11,240 سأريك بأن الإله (مارس) بجانبي 102 00:18:21,110 --> 00:18:24,090 جسدكِ مازال غير قوي كجسد الرجال 103 00:18:39,100 --> 00:18:41,020 أيؤلم؟ 104 00:18:49,050 --> 00:18:52,000 أجعله يعتني بها 105 00:18:52,040 --> 00:18:53,190 وإلا ستفقدها 106 00:19:03,230 --> 00:19:06,110 نحن لسنا مثل الناس الآخرين 107 00:19:06,150 --> 00:19:10,090 ولد أجدادنا في أرض أوسكان 108 00:19:10,130 --> 00:19:14,030 كان مصيرهم المنفى منذ يوم ولادتهم 109 00:19:15,170 --> 00:19:19,160 اتبعوا قطيع ذئاب وأتوا إلى أرضكم 110 00:19:21,070 --> 00:19:24,230 تعلموا لغتكم وبنوا قرية 111 00:19:25,020 --> 00:19:28,170 أرادوا العيش بسلام وحسب 112 00:19:28,210 --> 00:19:30,220 لكن ملوكك 113 00:19:31,010 --> 00:19:33,160 حرقوا تلك القرية وأبادوهم 114 00:19:33,200 --> 00:19:36,050 ...نجى البعض فهربوا إلى الغابة 115 00:19:37,200 --> 00:19:41,190 وكرسوا أنفسهم للإلهة التي يكرهها جميع الناس 116 00:19:41,230 --> 00:19:45,070 هذه العلامة التي نحملها في أجسادنا 117 00:19:47,170 --> 00:19:49,240 يفرضوا على أولادهم 118 00:19:51,110 --> 00:19:54,010 أرأيتم مدينة من قبل؟ 119 00:19:55,100 --> 00:19:57,160 رأى (هيريناس) مدينة من قبل 120 00:19:57,200 --> 00:19:59,240 (ومعه (ديفتري 121 00:20:01,100 --> 00:20:03,160 كنت صغيرة جداً 122 00:20:03,200 --> 00:20:06,070 أتذكر فقط الدماء 123 00:20:06,110 --> 00:20:09,210 سلكنا طريق آباءنا بإتجاه معاكس 124 00:20:10,000 --> 00:20:12,210 إلى أراضي الأوسكان 125 00:20:13,000 --> 00:20:16,030 لكن لم يحن الوقت حتى الآن 126 00:20:16,070 --> 00:20:19,090 فقط أنا و(ديفتري) قد نجينا 127 00:20:19,130 --> 00:20:21,210 كم تبلغ من العمر، يا (ويروس)؟ 128 00:20:24,070 --> 00:20:27,030 أكثر من 15 وأقل من عشرين 129 00:20:27,070 --> 00:20:28,160 أعتقد ذلك 130 00:20:28,200 --> 00:20:31,000 أتعرف متى ولدت؟ 131 00:20:32,130 --> 00:20:34,200 في مدينة فيليا، فقد كنت عبد 132 00:20:36,020 --> 00:20:38,040 لم يحسب أحد عمري 133 00:20:38,080 --> 00:20:40,150 (انظر إليه بعناية، يا (هيريناس 134 00:20:42,240 --> 00:20:44,120 أتتذكره؟ 135 00:20:48,040 --> 00:20:50,000 كلا 136 00:20:52,090 --> 00:20:54,130 أنت تملك علامتنا 137 00:20:55,140 --> 00:20:57,060 لهذا السبب انقذناكما 138 00:21:01,010 --> 00:21:02,130 لنأكل 139 00:21:11,160 --> 00:21:12,240 لديه علامتكم 140 00:21:14,110 --> 00:21:15,190 لكنّي لاتيني 141 00:21:17,210 --> 00:21:19,100 لماذا تريديني معه؟ 142 00:21:19,140 --> 00:21:22,120 تبعناكم بينما كنتم في الغابة 143 00:21:22,160 --> 00:21:24,130 رأيناك تقاتل لأجله 144 00:21:24,170 --> 00:21:26,190 ولهذا السبب قررنا أن نبقيك على قيد الحياة 145 00:21:26,230 --> 00:21:30,000 لكن الآن تعرف هويتنا 146 00:21:30,040 --> 00:21:32,120 ولا يمكننا أن ندعك تذهب 147 00:22:28,080 --> 00:22:30,160 مكاني حيث تتواجد العدالة 148 00:22:33,180 --> 00:22:35,180 هل أرسلك (آتوس) إلى هنا؟ 149 00:22:41,040 --> 00:22:44,160 يجب أن تعودي إليه 150 00:22:44,200 --> 00:22:48,070 لدي ذاكرة وغضب 151 00:22:48,110 --> 00:22:50,180 هذا سيكون كافي بالنسبة إلي 152 00:22:50,220 --> 00:22:53,040 (سنقتل (يموس 153 00:22:53,080 --> 00:22:56,140 بعدها أعدك بأنّي سأكون ابنتك فقط 154 00:23:06,070 --> 00:23:07,190 !يا رجال 155 00:23:09,060 --> 00:23:11,210 (احتفلوا بـ(إيليا 156 00:23:12,000 --> 00:23:13,210 (ابنة الإله (مارس 157 00:23:14,000 --> 00:23:15,190 !(وابنة (أموليوس 158 00:23:17,170 --> 00:23:19,200 ستكون خلاص مدينة ألبا 159 00:23:57,230 --> 00:24:01,130 إلى متى؟ - طوال الليل - 160 00:24:01,170 --> 00:24:05,170 عملها هو أن تزيل الحمى 161 00:24:24,000 --> 00:24:26,010 يسير (أموليوس) نحونا 162 00:24:27,110 --> 00:24:30,020 رجال مسلحين 163 00:24:30,060 --> 00:24:31,200 هيرتيوس) ليس بصفنا) 164 00:24:31,240 --> 00:24:34,140 (نعم، يا (كورديوس 165 00:24:34,180 --> 00:24:38,180 ليس لدي أخبار ولا أريد تصور الأسوأ 166 00:24:38,220 --> 00:24:42,190 إذا (أموليوس) في طريقه فالأسوأ قد حدث بالفعل 167 00:24:42,230 --> 00:24:47,090 لا نعرف بعد ما الذي أحضر (أموليوس) إلى مدينة غابي 168 00:24:47,130 --> 00:24:51,080 كلا، يا (لاوسوس)، ما حدث هو أمر واضح للجميع 169 00:24:53,070 --> 00:24:57,210 أحضرت إلى هنا ملك قد لعنته الآلهة 170 00:24:58,000 --> 00:25:00,020 وأيدت قضية فتى 171 00:25:00,060 --> 00:25:02,060 يعتقد الجميع بأنه قتل أخاه 172 00:25:02,100 --> 00:25:05,140 الآن، يجب أن أواجه عواقب أفعالي 173 00:25:05,180 --> 00:25:08,060 لذا، ماذا تريد أن تفعل؟ 174 00:25:09,010 --> 00:25:11,220 لن أقرر بمفردي فأنتما هنا ليؤخذ برأيكما 175 00:25:12,010 --> 00:25:14,000 نوميتور) هنا لأنك قد قررت) 176 00:25:14,040 --> 00:25:16,050 لقد قررت ونقبل بذلك 177 00:25:17,020 --> 00:25:19,000 لماذا تطلب منّا رأينا الآن؟ 178 00:25:19,040 --> 00:25:21,080 أريد أن أعرف بأنكما بجانبي 179 00:25:24,120 --> 00:25:26,110 (إخفاء (نوميتور 180 00:25:26,150 --> 00:25:29,140 ربما سيبقي الأمل موجود حتى (يموس)، الوريث الشرعي 181 00:25:29,180 --> 00:25:31,110 يظهر حيّ 182 00:25:33,010 --> 00:25:34,230 ...إذا وافق المجلس 183 00:25:38,050 --> 00:25:41,170 سنخفي (نوميتور) على بُعد 20 ميل من هنا 184 00:25:44,210 --> 00:25:47,170 في أرض (إيولينوس)، الخزاف الأغريقي 185 00:25:49,090 --> 00:25:50,230 (لاوسوس) 186 00:25:51,020 --> 00:25:53,130 ائتمنك على (نوميتور) وابنته 187 00:25:55,190 --> 00:25:59,240 فقط نحن الستة يعرفون هذا السرّ 188 00:26:01,160 --> 00:26:05,160 أطلب من كل الآلهة أن تهتم بهذا الإتفاق المقدس 189 00:26:10,140 --> 00:26:12,160 نحن معك 190 00:26:14,150 --> 00:26:15,230 نحن معك 191 00:26:39,160 --> 00:26:41,160 هل أساعدك؟ 192 00:26:43,050 --> 00:26:46,080 (قالت "الذئبة" بأنك ربما كنت معي و(هيريناس 193 00:26:47,140 --> 00:26:50,030 عندما حاولنا أن نغادر الغابة 194 00:26:50,070 --> 00:26:52,120 لا أتذكر شيء 195 00:26:54,220 --> 00:26:56,140 ربما 196 00:26:59,120 --> 00:27:01,080 ...كلمة واحدة 197 00:27:01,120 --> 00:27:03,130 أطفال 198 00:27:03,170 --> 00:27:05,140 أهذا كل شيء؟ 199 00:27:18,170 --> 00:27:20,000 الدمّ 200 00:27:21,050 --> 00:27:22,130 الدمّ 201 00:27:28,180 --> 00:27:30,130 الأرض 202 00:27:32,120 --> 00:27:34,040 الأرض 203 00:27:36,010 --> 00:27:37,190 (أنا (ديفتري 204 00:27:39,060 --> 00:27:41,040 (ابنة (روميا 205 00:27:42,130 --> 00:27:44,140 (أنت (ويروس 206 00:27:46,110 --> 00:27:48,190 (ابن (روميا 207 00:27:50,100 --> 00:27:52,040 (ابن (روميا 208 00:28:13,230 --> 00:28:16,210 ربما يجب أن نذهب للبيت، إلى فيليا 209 00:28:18,240 --> 00:28:20,070 لا تتحدث بكلام تافه 210 00:28:22,040 --> 00:28:24,220 تعرف ما يحدث لأولئك الذين يعودون قبل حلول الوقت 211 00:28:25,010 --> 00:28:28,100 لنقل ما حدث! بأن بعضهم قد قتل 212 00:28:28,140 --> 00:28:30,030 وأن الآخرين أبعدونا بالقوة 213 00:28:30,070 --> 00:28:32,100 ...وقدموا قرابين لسيدة الذئاب 214 00:28:32,140 --> 00:28:34,120 أتريد العودة للمنزل؟ 215 00:28:36,130 --> 00:28:38,000 اذهب 216 00:28:44,040 --> 00:28:47,000 سأتدبر الأمر بمفردي، لست بحاجتك 217 00:28:48,200 --> 00:28:50,170 لن يصدقوني إذا رجعت بمفردي 218 00:28:55,100 --> 00:28:57,000 سنبقى هنا 219 00:28:59,030 --> 00:29:01,050 وفي النهاية فقط كلانا سيرجع 220 00:29:03,040 --> 00:29:05,100 لأن الآخري سيكونون موتى 221 00:29:09,050 --> 00:29:11,090 وعندما نعود 222 00:29:11,130 --> 00:29:14,220 سيجتمع سكان فيليا على طول الطريق المقدس 223 00:29:16,130 --> 00:29:19,150 ويرفعوا أيدينا إلى السماء 224 00:29:19,190 --> 00:29:22,230 سيكلّلنا الملك بتيجان من آس 225 00:29:24,240 --> 00:29:28,000 وسيعرف الجميع اسمينا 226 00:32:52,020 --> 00:32:53,100 !(ماكوس) 227 00:32:54,240 --> 00:32:56,080 !إنها هنا 228 00:33:04,230 --> 00:33:06,240 !يا (ماكوس)! ثبتها 229 00:33:08,190 --> 00:33:10,230 !ثبتها 230 00:33:11,020 --> 00:33:13,020 !اركض، أمسك بها 231 00:33:20,000 --> 00:33:21,230 أين هي؟ 232 00:33:24,000 --> 00:33:25,230 أنت أحمق، لقد هربت 233 00:33:26,020 --> 00:33:29,160 يظلم المكان، يا (كنايوس)، دعنا نتوقف 234 00:33:29,200 --> 00:33:33,150 لست خائف بل جائع وحسب أريد تلك المعزة 235 00:34:23,150 --> 00:34:25,040 أسمعت ذلك؟ 236 00:34:32,080 --> 00:34:33,240 ماذا تفعل؟ 237 00:34:37,000 --> 00:34:38,100 !(كنايوس) 238 00:34:41,230 --> 00:34:43,060 !(كنايوس) 239 00:34:43,100 --> 00:34:45,090 !(لنرجع، يا (كنايوس 240 00:35:14,130 --> 00:35:16,040 !توقف 241 00:35:16,080 --> 00:35:19,130 ما الذي تبحث عنه، أيها اللاتيني؟ - أجعله يمشي - 242 00:35:19,170 --> 00:35:22,120 أيهم ما يقوله؟ 243 00:35:22,160 --> 00:35:24,160 يجب أن نقتله 244 00:35:27,120 --> 00:35:29,100 من أنت؟ 245 00:35:35,130 --> 00:35:37,020 !أنت 246 00:35:39,110 --> 00:35:41,130 !أنت تعرفهم 247 00:35:44,130 --> 00:35:45,240 ويروس)؟) 248 00:35:52,180 --> 00:35:55,080 أخبرهم بأنّي ملكك 249 00:35:58,230 --> 00:36:01,110 (لم تعد ملكي بعد الآن، يا (كنايوس 250 00:36:06,080 --> 00:36:09,010 لست خادم أحد بعد الآن 251 00:36:13,050 --> 00:36:14,180 !انقذني 252 00:36:16,060 --> 00:36:17,150 ...(ويروس) 253 00:36:17,190 --> 00:36:19,090 قل شيء ما 254 00:36:25,090 --> 00:36:27,140 !لا أريد أن أموت 255 00:36:30,030 --> 00:36:32,100 إذا آذيتك 256 00:36:32,140 --> 00:36:35,000 فأطلب منك المغفرة 257 00:36:37,110 --> 00:36:39,160 !أرجوك 258 00:36:50,120 --> 00:36:52,030 !أثّغي مثل الخروف 259 00:37:00,240 --> 00:37:02,110 !أثغي 260 00:37:19,170 --> 00:37:21,000 أثّغي 261 00:39:05,120 --> 00:39:07,120 أتريدين معاقبتي مجدداً؟ 262 00:39:11,120 --> 00:39:12,210 !كُل 263 00:39:14,000 --> 00:39:16,100 إذا لا تريدهم أن يقتلوك 264 00:39:18,050 --> 00:39:19,150 فكُل 265 00:39:39,240 --> 00:39:42,110 هل رأيت عينا (كنايوس)؟ 266 00:39:42,150 --> 00:39:44,150 لقد كان خائف 267 00:39:45,130 --> 00:39:47,200 كان شخص واحد ضدّ 50 شخص 268 00:39:47,240 --> 00:39:50,010 الجميع يشعر بالخوف عندما يكون بمفرده 269 00:39:51,210 --> 00:39:53,210 رأى بأن الأرواح بشر 270 00:39:54,210 --> 00:39:57,150 كان عليهم قتله، لم يملكوا خيار آخر 271 00:39:57,190 --> 00:39:59,200 أنا لست مثلك 272 00:39:59,240 --> 00:40:02,100 أنت أكلت قلب رجل كما لو كان قلب خروف 273 00:40:02,140 --> 00:40:04,040 كنت مرعوب مثلك 274 00:40:04,080 --> 00:40:05,240 (لكن هذه قوانين (روميا 275 00:40:06,030 --> 00:40:08,160 وإذا أريد البقاء هنا فعليّ إحترامها 276 00:40:08,200 --> 00:40:11,160 (أنت مثلهم، يا (ويروس 277 00:40:11,200 --> 00:40:13,140 لديكم نفس دمّهم 278 00:40:13,180 --> 00:40:15,240 تتذكر لغتهم 279 00:40:20,040 --> 00:40:22,050 لست أتذكر شيء 280 00:40:23,240 --> 00:40:26,120 الكلمات التي ينطقوها مجهولة لدي 281 00:40:26,160 --> 00:40:28,230 قلت بأنّي أتذكر لأنهم أرادوا سماع ذلك 282 00:40:29,240 --> 00:40:33,230 أنت تملك العلامة على رقبتك - ليست لدي فكرة عن حقيقتها - 283 00:40:34,020 --> 00:40:36,050 إذا يريدون التصديق بأنّي واحد منهم 284 00:40:36,090 --> 00:40:38,020 فيجب أن أكون واحد منهم 285 00:40:38,060 --> 00:40:40,100 لأنني نكرة 286 00:40:40,140 --> 00:40:42,120 ولذلك يمكنني أن أكون أيّ شيء 287 00:40:47,070 --> 00:40:49,200 أنا من ناحية أخرى أعرف هويتي 288 00:40:49,240 --> 00:40:51,090 أعرف حقيقتي 289 00:40:51,130 --> 00:40:53,190 يعتقد الجميع بأنك قتلت أخاك 290 00:40:53,230 --> 00:40:55,220 حقيقتك لم تعد موجودة بعد الآن 291 00:40:56,010 --> 00:40:58,180 أنت نكرة أيضاً، مثلي تماماً 292 00:41:04,010 --> 00:41:06,150 إذا تريد الذهاب للوطن 293 00:41:06,190 --> 00:41:09,060 فيجب أن تنتظر حتى ينساك الجميع 294 00:41:09,100 --> 00:41:13,040 يجب أن لا يتذكر أحد اسمك في المدن 295 00:41:13,080 --> 00:41:15,070 عندها تستطيع العودة 296 00:41:16,240 --> 00:41:20,040 يجب عليك البقاء هنا لوقت طويل حتى ذلك الحين 297 00:41:21,000 --> 00:41:22,190 حيث لا أحد يهتم لهويتك 298 00:42:47,090 --> 00:42:49,080 تحياتي إلى ملك مدينة غابي 299 00:42:49,120 --> 00:42:51,240 لماذا أتيت مسلح إلى أرض مأهولة؟ 300 00:42:53,170 --> 00:42:55,210 قومي أصدقاءك 301 00:42:58,230 --> 00:43:02,170 إذا ما تقوله صحيح فليس لديك شيء لتخاف منه 302 00:43:07,240 --> 00:43:11,020 تعال، يا (أموليوس)، وأجلس 303 00:43:11,060 --> 00:43:13,030 سأحضر إليك بعض النبيذ 304 00:43:15,050 --> 00:43:17,140 لم نأتي للشرب 305 00:43:17,180 --> 00:43:19,060 ...(هيرتيوس) 306 00:43:21,130 --> 00:43:23,110 أتريد التحدث؟ 307 00:43:32,200 --> 00:43:35,050 لأجل الولاء الذي يوحدنا 308 00:43:35,090 --> 00:43:38,080 أظهر خيانتك للشعوب الثلاثين 309 00:43:38,120 --> 00:43:40,240 بماذا تتهمني، يا (هيرتيوس)؟ 310 00:43:42,090 --> 00:43:45,190 قدت (نوميتور) إلى أرضنا 311 00:43:47,060 --> 00:43:49,070 جئتم كل ذلك الطريق بلا فائدة 312 00:43:50,150 --> 00:43:52,190 لقد صدقت كلمات كاذب 313 00:43:55,130 --> 00:43:57,140 أيّ سبب لديه ليختلق هذه القصة؟ 314 00:43:57,180 --> 00:44:00,090 سيقوم بعض الرجال بأيّ شيء ليحصلوا على السلطة 315 00:44:01,230 --> 00:44:05,040 لم تقابل أحد منهم من قبل؟ - بالطبع - 316 00:44:07,190 --> 00:44:09,180 وجميعهم أعدائي 317 00:44:11,140 --> 00:44:15,030 سلمّ (توميتور) مع ابنته (سيلفيا) إليّ 318 00:44:15,070 --> 00:44:17,030 وسنكون أصدقاء مجدداً 319 00:44:21,120 --> 00:44:23,210 نوميتور) ليس موجود هنا) 320 00:44:27,000 --> 00:44:28,100 هذا وعدي 321 00:44:29,190 --> 00:44:32,070 أعرف الضغينة التي تحملها ضدّي 322 00:44:33,180 --> 00:44:36,240 لكن وعد ملك أعلى قيمة من وعد أحد الرعايا 323 00:44:39,180 --> 00:44:42,090 لقد كذب هذا الرجل 324 00:44:42,130 --> 00:44:45,090 حرضنا ضدّ بعضنا البعض 325 00:44:45,130 --> 00:44:47,200 يستحق أن يُعاقب 326 00:44:47,240 --> 00:44:50,040 سنقطع رأسه الآن 327 00:44:51,140 --> 00:44:52,230 وأنت من يقطعه 328 00:44:53,020 --> 00:44:54,160 !أخبرهم بالحقيقة! بأن (نوميتور) موجود هنا 329 00:44:54,200 --> 00:44:56,080 !أصمت 330 00:44:59,010 --> 00:45:01,230 إذا تريد أن يبقى قومنا بسلام 331 00:45:03,040 --> 00:45:04,240 فأقتله 332 00:45:05,030 --> 00:45:09,200 نوميتور) في المنفى) "وفق لأوامر "الهاروسبكس 333 00:45:09,240 --> 00:45:13,010 إذا أخبرك (هيرتيوس) بعكس ذلك، فقد تم خداعك 334 00:45:13,050 --> 00:45:16,240 أطلب عفوك نيابة عنه وعن جميع قومي 335 00:45:19,000 --> 00:45:22,070 ...إذا لا تقتله 336 00:45:22,110 --> 00:45:24,080 سأعتبر الأمر تحدي 337 00:45:43,040 --> 00:45:46,060 اركع - (سلمّ (نوميتور)، يا (إرتاس - 338 00:45:46,100 --> 00:45:48,200 وسيرحمك الملك (أموليوس) وجميع سكان غابي 339 00:45:48,240 --> 00:45:51,220 توقف بإسم الآلهة، فأنا لا أستحق الموت 340 00:46:05,030 --> 00:46:07,120 هذه مدينة غابي 341 00:46:07,160 --> 00:46:09,130 هنا تنطبق قوانيني 342 00:46:09,170 --> 00:46:12,070 (أعرف حقيقتك، يا (إرتاس 343 00:46:14,170 --> 00:46:16,180 لن تقتله 344 00:46:16,220 --> 00:46:20,010 لأنك تعرف بأنه لم يكذب 345 00:46:21,150 --> 00:46:24,000 (لقد قررت مسبق، يا (أموليوس 346 00:46:24,040 --> 00:46:26,090 أنت تريد إذلالي وحسب 347 00:46:26,130 --> 00:46:30,150 وتريد تدمير الرجل الوحيد الذي لا يخضع لسلطتك المزيفة 348 00:46:32,060 --> 00:46:33,240 (لديك القوة، يا (أموليوس 349 00:46:35,120 --> 00:46:37,160 لكن الآلهة تلعنك 350 00:46:40,110 --> 00:46:44,130 سأقتل رعاياك واحد تلو الآخر 351 00:46:44,170 --> 00:46:47,200 وأنت ستكون الأخير 352 00:47:19,030 --> 00:47:22,220 (لن تتم مسامحة الذين يدعمون قاتل الأخوة (يموس 353 00:47:24,010 --> 00:47:27,240 انزلوا اسلحتكم وإلا ستمحى هذه المدينة من التاريخ 354 00:47:50,160 --> 00:47:52,150 !(جدوا (نوميتور 355 00:47:57,140 --> 00:48:00,090 !اخرجوا! ليخرج الجميع 356 00:48:12,230 --> 00:48:14,140 !اخرجوا! ليخرج الجميع 357 00:49:00,160 --> 00:49:05,130 لن أنسى ما فعلته لأجلنا 358 00:49:09,180 --> 00:49:11,030 قمنا بذلك لأجل الحق 359 00:49:19,040 --> 00:49:21,140 لن تتخلى عنا الآلهة 360 00:49:47,000 --> 00:49:49,050 ملئك قومي بالرعب 361 00:49:49,090 --> 00:49:52,060 طريقة عيشنا وقتلنا 362 00:49:54,110 --> 00:49:56,030 لكنك شجاع 363 00:49:57,030 --> 00:50:00,070 ولهذا السبب أن تستحق إحترامنا 364 00:50:12,030 --> 00:50:13,180 من أنت؟ 365 00:50:19,160 --> 00:50:21,080 أخبرها بحقيقتك 366 00:50:25,220 --> 00:50:27,050 (اسمي (يموس 367 00:50:29,030 --> 00:50:31,140 (انحدر من (نوميتور) ابن (بوركا 368 00:50:33,190 --> 00:50:35,230 كان مقرر أن أكون ملك مدينة ألبا 369 00:50:38,180 --> 00:50:40,040 لكنني الآن مجرد نكرة 370 00:50:44,060 --> 00:50:47,070 سأعيدك إليك ما أخذناه منك 371 00:50:59,080 --> 00:51:01,240 ليس لدي مدينة لأعود إليها 372 00:51:06,030 --> 00:51:08,070 علميني لأكون مثلك 373 00:51:09,220 --> 00:51:11,120 تعال معي 374 00:51:17,240 --> 00:51:20,120 سنملك بيوم ما مدينة أيضاً 375 00:51:24,090 --> 00:51:27,010 لن يتجرؤ أحد على مقاتلتنا 376 00:51:29,000 --> 00:51:33,000 وسترتعد الناس بإسم آلهتنا 377 00:51:35,120 --> 00:51:37,210 بعدها سيحل السلام والعدالة للجميع 378 00:51:38,000 --> 00:51:40,100 وسنعيش خالين من الخوف 379 00:51:48,210 --> 00:51:51,100 من رسم هذه الرسومات؟ 380 00:51:53,070 --> 00:51:55,190 (سيدة الذئاب، (روميا 381 00:52:03,140 --> 00:52:05,240 هذه المدينة التي وعدتنا بها 382 00:52:07,210 --> 00:52:09,240 ...ستسمى 383 00:52:10,030 --> 00:52:11,180 "روما" 384 00:52:11,615 --> 00:52:18,190 ترجمة " Akram Nasser " ترجمة