1
00:00:29,210 --> 00:00:31,070
(يموس)
2
00:00:31,110 --> 00:00:33,010
إستيقظ
3
00:00:34,120 --> 00:00:35,200
إستيقظ
4
00:00:36,240 --> 00:00:38,080
كلانا على قيد الحياة
5
00:00:39,080 --> 00:00:42,070
أين متواجدين؟ -
لا أعرف -
6
00:00:42,110 --> 00:00:44,140
هل رأيتهم؟
7
00:00:46,140 --> 00:00:48,020
من هم؟
8
00:01:07,020 --> 00:01:09,160
لماذا تبقوننا هنا؟ -
كلانا ظمآن -
9
00:01:09,200 --> 00:01:12,160
أرجوكم، الماء! أتوسل إليكم
10
00:01:12,200 --> 00:01:14,140
فكلانا ظمآن
11
00:01:18,080 --> 00:01:19,230
ما هذا؟
12
00:01:20,230 --> 00:01:22,070
...ما
13
00:01:41,120 --> 00:01:43,040
أخبراني باسميكما
14
00:01:47,180 --> 00:01:49,080
(أنا (ويروس
15
00:01:52,190 --> 00:01:54,030
ومن أنتِ؟
16
00:01:56,230 --> 00:02:00,020
نحن أطفال (روميا)، الألهة الوحيدة
17
00:02:00,060 --> 00:02:03,240
أقدم من السماء المرصعة بالنجوم والجبال
18
00:02:05,190 --> 00:02:08,130
عُلمنا أن نخشاها
19
00:02:08,170 --> 00:02:10,120
لكن في يوم نحس
20
00:02:10,160 --> 00:02:13,000
ناشدناها وانقذتنا
21
00:02:15,150 --> 00:02:17,140
....(روميا)
22
00:02:17,180 --> 00:02:19,170
هل ستنقذنا أيضاً؟
23
00:02:26,220 --> 00:02:28,230
اليوم كلاكما
24
00:02:29,020 --> 00:02:31,020
ستموتان سوية
25
00:04:04,266 --> 00:04:07,799
روموليوس
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة
26
00:05:51,040 --> 00:05:55,020
روميا)، أمّ البشر والآلهة)
27
00:05:55,060 --> 00:05:58,050
أنتِ التي تخلقين وتدمرين
28
00:05:58,090 --> 00:06:00,020
رحبّي بطفليكِ هذين
29
00:06:26,030 --> 00:06:28,150
"أنا "الذئبة
30
00:06:28,190 --> 00:06:30,100
أنا أحمي أطفالِ
31
00:06:33,120 --> 00:06:35,000
أطفال
32
00:06:39,010 --> 00:06:40,170
أطفال
33
00:07:04,090 --> 00:07:06,070
أنتما ميتان
34
00:07:07,070 --> 00:07:10,180
واليوم (روميا) ستعطيكما حياة جديدة
35
00:07:59,000 --> 00:08:00,170
الجراء تملك لحم طري
36
00:08:00,210 --> 00:08:02,170
أقطعوا لي أفضل قطعة
37
00:08:02,210 --> 00:08:05,040
أنا جائع وأريد أن آكل
38
00:08:06,030 --> 00:08:08,050
لا أحد يأكل من هذا اللحم
39
00:08:08,090 --> 00:08:09,210
ما الذي تتحدث بشأنه، يا (لوكيوس)؟
40
00:08:11,210 --> 00:08:14,010
هذه أضحية
41
00:08:14,050 --> 00:08:17,050
سيدة الذئاب التي تكرهنا
42
00:08:17,090 --> 00:08:20,060
نسمع أنفاسها في الليل -
أتقدمون أضاحي إلى (روميا)؟ -
43
00:08:20,100 --> 00:08:23,170
أخبرتهم بأن ذلك سيعرضكم للعقاب
44
00:08:23,210 --> 00:08:25,190
لكنهم لم يصغوا إلي
45
00:08:27,040 --> 00:08:28,200
أكان أنت من قرر ذلك، يا (لوكيوس)؟
46
00:08:33,090 --> 00:08:35,050
أو من كان؟
47
00:08:35,090 --> 00:08:37,210
أنا قررت ذلك
48
00:08:40,040 --> 00:08:41,160
أنت؟
49
00:08:44,180 --> 00:08:47,110
تعرف بأن هذه الأمور تقرر من قبل الملك
50
00:08:47,150 --> 00:08:49,150
!كلنا نحتضر
51
00:08:49,190 --> 00:08:51,180
(أولاً (هوستوس) ومن ثم (تاوروس
52
00:08:51,220 --> 00:08:53,150
!صمتً
53
00:08:58,200 --> 00:09:01,030
إذا تريد أن تقرر
54
00:09:04,060 --> 00:09:06,010
فيجب أن تحلّ مكاني
55
00:09:10,080 --> 00:09:12,020
(انتهى الأمر، يا (كنايوس
56
00:09:14,100 --> 00:09:16,050
أنت لست ملكنا بعد الآن
57
00:09:25,180 --> 00:09:27,010
انتظروا
58
00:09:28,150 --> 00:09:30,210
ماذا ستفعلون من دون ملك؟
59
00:09:33,040 --> 00:09:34,140
...(لوكيوس)
60
00:09:37,140 --> 00:09:39,120
نحتاج شخص ما للقيادة
61
00:09:40,140 --> 00:09:43,020
أتريد ملك، يا (ماكوس)؟
62
00:09:43,060 --> 00:09:44,200
فأذهب معه
63
00:09:44,240 --> 00:09:47,150
يوجد عشرة منا، يا (كنايوس)، وأنت بمفردك
64
00:09:47,190 --> 00:09:49,090
إذا تريد الموت
65
00:09:49,130 --> 00:09:52,110
فجد مكان آخر بعيد عن هذا المخيم
66
00:09:59,160 --> 00:10:02,000
لا تدركون ما تفعلونه
67
00:10:15,120 --> 00:10:17,040
بدون قائد
68
00:10:17,080 --> 00:10:19,160
ستقتلون بعضكم البعض
69
00:10:21,220 --> 00:10:23,140
...(و(روميا
70
00:10:25,000 --> 00:10:26,150
ستأتي لشرب دمّاءكم
71
00:11:34,080 --> 00:11:35,160
أعرف بأنها نجت
72
00:11:41,020 --> 00:11:42,100
أريد رؤيتها
73
00:12:19,140 --> 00:12:21,120
ماذا فعل إليكِ؟
74
00:12:26,200 --> 00:12:28,230
محى أفكاري التافهة
75
00:12:29,020 --> 00:12:31,210
وأضاء ما يهم منها فقط
76
00:12:33,120 --> 00:12:35,130
متى ستعودين للمنزل؟
77
00:12:46,130 --> 00:12:48,040
(عندما يتم الإنتقام لـ(إينتوس
78
00:12:55,010 --> 00:12:56,090
سيحدث ذلك قريبً
79
00:12:57,140 --> 00:13:00,030
انتهك (نوميتور) و(سيلفيا) منفاهما
80
00:13:02,120 --> 00:13:03,240
يخفيهما (إرتاس) في مدينة غابي
81
00:13:04,030 --> 00:13:07,090
وهناك ينتظرون (يموس) لإعطاءه سلطة ليست له
82
00:13:10,180 --> 00:13:13,010
هل ستغادر مع جيشك؟
83
00:13:13,200 --> 00:13:15,230
نعم، بغضون خمسة أيام
84
00:13:18,110 --> 00:13:20,040
خذني معك
85
00:13:24,190 --> 00:13:26,090
سأجلبه إليكِ حيّ
86
00:13:26,130 --> 00:13:29,000
ستكونين الشخص الذي يقتله
87
00:14:02,150 --> 00:14:04,000
إنهم ليسوا لاتينيين
88
00:14:05,190 --> 00:14:08,090
لهم اسماء لم أسمعها سابق من قبل
89
00:14:13,150 --> 00:14:15,060
لا تحدق نحوها
90
00:14:17,000 --> 00:14:19,130
يطعمونها الفاكهة والحليب فقط
91
00:14:22,070 --> 00:14:24,000
أهي مريضة؟
92
00:14:24,040 --> 00:14:26,020
....ليست مريضة
93
00:14:27,160 --> 00:14:29,100
بل مقدسة
94
00:14:45,210 --> 00:14:47,100
لنخرج من هنا
95
00:14:48,170 --> 00:14:51,230
الليلة، عندما ينام الجميع
96
00:16:18,200 --> 00:16:22,210
لا أحد يغادر من دون إذن القطيع
97
00:16:39,160 --> 00:16:41,180
أطلب منهم معالجتكم
98
00:16:41,220 --> 00:16:43,170
فلديهم أعشاب
99
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
أقنع والدي بأن يأخذني معه
100
00:17:04,040 --> 00:17:05,210
لستِ مسعدة
101
00:17:09,070 --> 00:17:11,240
سأريك بأن الإله (مارس) بجانبي
102
00:18:21,110 --> 00:18:24,090
جسدكِ مازال غير قوي كجسد الرجال
103
00:18:39,100 --> 00:18:41,020
أيؤلم؟
104
00:18:49,050 --> 00:18:52,000
أجعله يعتني بها
105
00:18:52,040 --> 00:18:53,190
وإلا ستفقدها
106
00:19:03,230 --> 00:19:06,110
نحن لسنا مثل الناس الآخرين
107
00:19:06,150 --> 00:19:10,090
ولد أجدادنا في أرض أوسكان
108
00:19:10,130 --> 00:19:14,030
كان مصيرهم المنفى منذ يوم ولادتهم
109
00:19:15,170 --> 00:19:19,160
اتبعوا قطيع ذئاب وأتوا إلى أرضكم
110
00:19:21,070 --> 00:19:24,230
تعلموا لغتكم وبنوا قرية
111
00:19:25,020 --> 00:19:28,170
أرادوا العيش بسلام وحسب
112
00:19:28,210 --> 00:19:30,220
لكن ملوكك
113
00:19:31,010 --> 00:19:33,160
حرقوا تلك القرية وأبادوهم
114
00:19:33,200 --> 00:19:36,050
...نجى البعض فهربوا إلى الغابة
115
00:19:37,200 --> 00:19:41,190
وكرسوا أنفسهم للإلهة
التي يكرهها جميع الناس
116
00:19:41,230 --> 00:19:45,070
هذه العلامة التي نحملها في أجسادنا
117
00:19:47,170 --> 00:19:49,240
يفرضوا على أولادهم
118
00:19:51,110 --> 00:19:54,010
أرأيتم مدينة من قبل؟
119
00:19:55,100 --> 00:19:57,160
رأى (هيريناس) مدينة من قبل
120
00:19:57,200 --> 00:19:59,240
(ومعه (ديفتري
121
00:20:01,100 --> 00:20:03,160
كنت صغيرة جداً
122
00:20:03,200 --> 00:20:06,070
أتذكر فقط الدماء
123
00:20:06,110 --> 00:20:09,210
سلكنا طريق آباءنا بإتجاه معاكس
124
00:20:10,000 --> 00:20:12,210
إلى أراضي الأوسكان
125
00:20:13,000 --> 00:20:16,030
لكن لم يحن الوقت حتى الآن
126
00:20:16,070 --> 00:20:19,090
فقط أنا و(ديفتري) قد نجينا
127
00:20:19,130 --> 00:20:21,210
كم تبلغ من العمر، يا (ويروس)؟
128
00:20:24,070 --> 00:20:27,030
أكثر من 15 وأقل من عشرين
129
00:20:27,070 --> 00:20:28,160
أعتقد ذلك
130
00:20:28,200 --> 00:20:31,000
أتعرف متى ولدت؟
131
00:20:32,130 --> 00:20:34,200
في مدينة فيليا، فقد كنت عبد
132
00:20:36,020 --> 00:20:38,040
لم يحسب أحد عمري
133
00:20:38,080 --> 00:20:40,150
(انظر إليه بعناية، يا (هيريناس
134
00:20:42,240 --> 00:20:44,120
أتتذكره؟
135
00:20:48,040 --> 00:20:50,000
كلا
136
00:20:52,090 --> 00:20:54,130
أنت تملك علامتنا
137
00:20:55,140 --> 00:20:57,060
لهذا السبب انقذناكما
138
00:21:01,010 --> 00:21:02,130
لنأكل
139
00:21:11,160 --> 00:21:12,240
لديه علامتكم
140
00:21:14,110 --> 00:21:15,190
لكنّي لاتيني
141
00:21:17,210 --> 00:21:19,100
لماذا تريديني معه؟
142
00:21:19,140 --> 00:21:22,120
تبعناكم بينما كنتم في الغابة
143
00:21:22,160 --> 00:21:24,130
رأيناك تقاتل لأجله
144
00:21:24,170 --> 00:21:26,190
ولهذا السبب قررنا أن نبقيك على قيد الحياة
145
00:21:26,230 --> 00:21:30,000
لكن الآن تعرف هويتنا
146
00:21:30,040 --> 00:21:32,120
ولا يمكننا أن ندعك تذهب
147
00:22:28,080 --> 00:22:30,160
مكاني حيث تتواجد العدالة
148
00:22:33,180 --> 00:22:35,180
هل أرسلك (آتوس) إلى هنا؟
149
00:22:41,040 --> 00:22:44,160
يجب أن تعودي إليه
150
00:22:44,200 --> 00:22:48,070
لدي ذاكرة وغضب
151
00:22:48,110 --> 00:22:50,180
هذا سيكون كافي بالنسبة إلي
152
00:22:50,220 --> 00:22:53,040
(سنقتل (يموس
153
00:22:53,080 --> 00:22:56,140
بعدها أعدك بأنّي سأكون ابنتك فقط
154
00:23:06,070 --> 00:23:07,190
!يا رجال
155
00:23:09,060 --> 00:23:11,210
(احتفلوا بـ(إيليا
156
00:23:12,000 --> 00:23:13,210
(ابنة الإله (مارس
157
00:23:14,000 --> 00:23:15,190
!(وابنة (أموليوس
158
00:23:17,170 --> 00:23:19,200
ستكون خلاص مدينة ألبا
159
00:23:57,230 --> 00:24:01,130
إلى متى؟ -
طوال الليل -
160
00:24:01,170 --> 00:24:05,170
عملها هو أن تزيل الحمى
161
00:24:24,000 --> 00:24:26,010
يسير (أموليوس) نحونا
162
00:24:27,110 --> 00:24:30,020
رجال مسلحين
163
00:24:30,060 --> 00:24:31,200
هيرتيوس) ليس بصفنا)
164
00:24:31,240 --> 00:24:34,140
(نعم، يا (كورديوس
165
00:24:34,180 --> 00:24:38,180
ليس لدي أخبار ولا أريد تصور الأسوأ
166
00:24:38,220 --> 00:24:42,190
إذا (أموليوس) في طريقه
فالأسوأ قد حدث بالفعل
167
00:24:42,230 --> 00:24:47,090
لا نعرف بعد ما الذي أحضر (أموليوس) إلى مدينة غابي
168
00:24:47,130 --> 00:24:51,080
كلا، يا (لاوسوس)، ما
حدث هو أمر واضح للجميع
169
00:24:53,070 --> 00:24:57,210
أحضرت إلى هنا ملك قد لعنته الآلهة
170
00:24:58,000 --> 00:25:00,020
وأيدت قضية فتى
171
00:25:00,060 --> 00:25:02,060
يعتقد الجميع بأنه قتل أخاه
172
00:25:02,100 --> 00:25:05,140
الآن، يجب أن أواجه عواقب أفعالي
173
00:25:05,180 --> 00:25:08,060
لذا، ماذا تريد أن تفعل؟
174
00:25:09,010 --> 00:25:11,220
لن أقرر بمفردي
فأنتما هنا ليؤخذ برأيكما
175
00:25:12,010 --> 00:25:14,000
نوميتور) هنا لأنك قد قررت)
176
00:25:14,040 --> 00:25:16,050
لقد قررت ونقبل بذلك
177
00:25:17,020 --> 00:25:19,000
لماذا تطلب منّا رأينا الآن؟
178
00:25:19,040 --> 00:25:21,080
أريد أن أعرف بأنكما بجانبي
179
00:25:24,120 --> 00:25:26,110
(إخفاء (نوميتور
180
00:25:26,150 --> 00:25:29,140
ربما سيبقي الأمل موجود
حتى (يموس)، الوريث الشرعي
181
00:25:29,180 --> 00:25:31,110
يظهر حيّ
182
00:25:33,010 --> 00:25:34,230
...إذا وافق المجلس
183
00:25:38,050 --> 00:25:41,170
سنخفي (نوميتور) على بُعد 20 ميل من هنا
184
00:25:44,210 --> 00:25:47,170
في أرض (إيولينوس)، الخزاف الأغريقي
185
00:25:49,090 --> 00:25:50,230
(لاوسوس)
186
00:25:51,020 --> 00:25:53,130
ائتمنك على (نوميتور) وابنته
187
00:25:55,190 --> 00:25:59,240
فقط نحن الستة يعرفون هذا السرّ
188
00:26:01,160 --> 00:26:05,160
أطلب من كل الآلهة
أن تهتم بهذا الإتفاق المقدس
189
00:26:10,140 --> 00:26:12,160
نحن معك
190
00:26:14,150 --> 00:26:15,230
نحن معك
191
00:26:39,160 --> 00:26:41,160
هل أساعدك؟
192
00:26:43,050 --> 00:26:46,080
(قالت "الذئبة" بأنك ربما كنت معي و(هيريناس
193
00:26:47,140 --> 00:26:50,030
عندما حاولنا أن نغادر الغابة
194
00:26:50,070 --> 00:26:52,120
لا أتذكر شيء
195
00:26:54,220 --> 00:26:56,140
ربما
196
00:26:59,120 --> 00:27:01,080
...كلمة واحدة
197
00:27:01,120 --> 00:27:03,130
أطفال
198
00:27:03,170 --> 00:27:05,140
أهذا كل شيء؟
199
00:27:18,170 --> 00:27:20,000
الدمّ
200
00:27:21,050 --> 00:27:22,130
الدمّ
201
00:27:28,180 --> 00:27:30,130
الأرض
202
00:27:32,120 --> 00:27:34,040
الأرض
203
00:27:36,010 --> 00:27:37,190
(أنا (ديفتري
204
00:27:39,060 --> 00:27:41,040
(ابنة (روميا
205
00:27:42,130 --> 00:27:44,140
(أنت (ويروس
206
00:27:46,110 --> 00:27:48,190
(ابن (روميا
207
00:27:50,100 --> 00:27:52,040
(ابن (روميا
208
00:28:13,230 --> 00:28:16,210
ربما يجب أن نذهب للبيت، إلى فيليا
209
00:28:18,240 --> 00:28:20,070
لا تتحدث بكلام تافه
210
00:28:22,040 --> 00:28:24,220
تعرف ما يحدث لأولئك
الذين يعودون قبل حلول الوقت
211
00:28:25,010 --> 00:28:28,100
لنقل ما حدث! بأن بعضهم قد قتل
212
00:28:28,140 --> 00:28:30,030
وأن الآخرين أبعدونا بالقوة
213
00:28:30,070 --> 00:28:32,100
...وقدموا قرابين لسيدة الذئاب
214
00:28:32,140 --> 00:28:34,120
أتريد العودة للمنزل؟
215
00:28:36,130 --> 00:28:38,000
اذهب
216
00:28:44,040 --> 00:28:47,000
سأتدبر الأمر بمفردي، لست بحاجتك
217
00:28:48,200 --> 00:28:50,170
لن يصدقوني إذا رجعت بمفردي
218
00:28:55,100 --> 00:28:57,000
سنبقى هنا
219
00:28:59,030 --> 00:29:01,050
وفي النهاية فقط كلانا سيرجع
220
00:29:03,040 --> 00:29:05,100
لأن الآخري سيكونون موتى
221
00:29:09,050 --> 00:29:11,090
وعندما نعود
222
00:29:11,130 --> 00:29:14,220
سيجتمع سكان فيليا على طول الطريق المقدس
223
00:29:16,130 --> 00:29:19,150
ويرفعوا أيدينا إلى السماء
224
00:29:19,190 --> 00:29:22,230
سيكلّلنا الملك بتيجان من آس
225
00:29:24,240 --> 00:29:28,000
وسيعرف الجميع اسمينا
226
00:32:52,020 --> 00:32:53,100
!(ماكوس)
227
00:32:54,240 --> 00:32:56,080
!إنها هنا
228
00:33:04,230 --> 00:33:06,240
!يا (ماكوس)! ثبتها
229
00:33:08,190 --> 00:33:10,230
!ثبتها
230
00:33:11,020 --> 00:33:13,020
!اركض، أمسك بها
231
00:33:20,000 --> 00:33:21,230
أين هي؟
232
00:33:24,000 --> 00:33:25,230
أنت أحمق، لقد هربت
233
00:33:26,020 --> 00:33:29,160
يظلم المكان، يا (كنايوس)، دعنا نتوقف
234
00:33:29,200 --> 00:33:33,150
لست خائف بل جائع وحسب
أريد تلك المعزة
235
00:34:23,150 --> 00:34:25,040
أسمعت ذلك؟
236
00:34:32,080 --> 00:34:33,240
ماذا تفعل؟
237
00:34:37,000 --> 00:34:38,100
!(كنايوس)
238
00:34:41,230 --> 00:34:43,060
!(كنايوس)
239
00:34:43,100 --> 00:34:45,090
!(لنرجع، يا (كنايوس
240
00:35:14,130 --> 00:35:16,040
!توقف
241
00:35:16,080 --> 00:35:19,130
ما الذي تبحث عنه، أيها اللاتيني؟ -
أجعله يمشي -
242
00:35:19,170 --> 00:35:22,120
أيهم ما يقوله؟
243
00:35:22,160 --> 00:35:24,160
يجب أن نقتله
244
00:35:27,120 --> 00:35:29,100
من أنت؟
245
00:35:35,130 --> 00:35:37,020
!أنت
246
00:35:39,110 --> 00:35:41,130
!أنت تعرفهم
247
00:35:44,130 --> 00:35:45,240
ويروس)؟)
248
00:35:52,180 --> 00:35:55,080
أخبرهم بأنّي ملكك
249
00:35:58,230 --> 00:36:01,110
(لم تعد ملكي بعد الآن، يا (كنايوس
250
00:36:06,080 --> 00:36:09,010
لست خادم أحد بعد الآن
251
00:36:13,050 --> 00:36:14,180
!انقذني
252
00:36:16,060 --> 00:36:17,150
...(ويروس)
253
00:36:17,190 --> 00:36:19,090
قل شيء ما
254
00:36:25,090 --> 00:36:27,140
!لا أريد أن أموت
255
00:36:30,030 --> 00:36:32,100
إذا آذيتك
256
00:36:32,140 --> 00:36:35,000
فأطلب منك المغفرة
257
00:36:37,110 --> 00:36:39,160
!أرجوك
258
00:36:50,120 --> 00:36:52,030
!أثّغي مثل الخروف
259
00:37:00,240 --> 00:37:02,110
!أثغي
260
00:37:19,170 --> 00:37:21,000
أثّغي
261
00:39:05,120 --> 00:39:07,120
أتريدين معاقبتي مجدداً؟
262
00:39:11,120 --> 00:39:12,210
!كُل
263
00:39:14,000 --> 00:39:16,100
إذا لا تريدهم أن يقتلوك
264
00:39:18,050 --> 00:39:19,150
فكُل
265
00:39:39,240 --> 00:39:42,110
هل رأيت عينا (كنايوس)؟
266
00:39:42,150 --> 00:39:44,150
لقد كان خائف
267
00:39:45,130 --> 00:39:47,200
كان شخص واحد ضدّ 50 شخص
268
00:39:47,240 --> 00:39:50,010
الجميع يشعر بالخوف عندما يكون بمفرده
269
00:39:51,210 --> 00:39:53,210
رأى بأن الأرواح بشر
270
00:39:54,210 --> 00:39:57,150
كان عليهم قتله، لم يملكوا خيار آخر
271
00:39:57,190 --> 00:39:59,200
أنا لست مثلك
272
00:39:59,240 --> 00:40:02,100
أنت أكلت قلب رجل كما لو كان قلب خروف
273
00:40:02,140 --> 00:40:04,040
كنت مرعوب مثلك
274
00:40:04,080 --> 00:40:05,240
(لكن هذه قوانين (روميا
275
00:40:06,030 --> 00:40:08,160
وإذا أريد البقاء هنا فعليّ إحترامها
276
00:40:08,200 --> 00:40:11,160
(أنت مثلهم، يا (ويروس
277
00:40:11,200 --> 00:40:13,140
لديكم نفس دمّهم
278
00:40:13,180 --> 00:40:15,240
تتذكر لغتهم
279
00:40:20,040 --> 00:40:22,050
لست أتذكر شيء
280
00:40:23,240 --> 00:40:26,120
الكلمات التي ينطقوها مجهولة لدي
281
00:40:26,160 --> 00:40:28,230
قلت بأنّي أتذكر لأنهم أرادوا سماع ذلك
282
00:40:29,240 --> 00:40:33,230
أنت تملك العلامة على رقبتك -
ليست لدي فكرة عن حقيقتها -
283
00:40:34,020 --> 00:40:36,050
إذا يريدون التصديق بأنّي واحد منهم
284
00:40:36,090 --> 00:40:38,020
فيجب أن أكون واحد منهم
285
00:40:38,060 --> 00:40:40,100
لأنني نكرة
286
00:40:40,140 --> 00:40:42,120
ولذلك يمكنني أن أكون أيّ شيء
287
00:40:47,070 --> 00:40:49,200
أنا من ناحية أخرى أعرف هويتي
288
00:40:49,240 --> 00:40:51,090
أعرف حقيقتي
289
00:40:51,130 --> 00:40:53,190
يعتقد الجميع بأنك قتلت أخاك
290
00:40:53,230 --> 00:40:55,220
حقيقتك لم تعد موجودة بعد الآن
291
00:40:56,010 --> 00:40:58,180
أنت نكرة أيضاً، مثلي تماماً
292
00:41:04,010 --> 00:41:06,150
إذا تريد الذهاب للوطن
293
00:41:06,190 --> 00:41:09,060
فيجب أن تنتظر حتى ينساك الجميع
294
00:41:09,100 --> 00:41:13,040
يجب أن لا يتذكر أحد اسمك في المدن
295
00:41:13,080 --> 00:41:15,070
عندها تستطيع العودة
296
00:41:16,240 --> 00:41:20,040
يجب عليك البقاء هنا لوقت طويل حتى ذلك الحين
297
00:41:21,000 --> 00:41:22,190
حيث لا أحد يهتم لهويتك
298
00:42:47,090 --> 00:42:49,080
تحياتي إلى ملك مدينة غابي
299
00:42:49,120 --> 00:42:51,240
لماذا أتيت مسلح إلى أرض مأهولة؟
300
00:42:53,170 --> 00:42:55,210
قومي أصدقاءك
301
00:42:58,230 --> 00:43:02,170
إذا ما تقوله صحيح فليس
لديك شيء لتخاف منه
302
00:43:07,240 --> 00:43:11,020
تعال، يا (أموليوس)، وأجلس
303
00:43:11,060 --> 00:43:13,030
سأحضر إليك بعض النبيذ
304
00:43:15,050 --> 00:43:17,140
لم نأتي للشرب
305
00:43:17,180 --> 00:43:19,060
...(هيرتيوس)
306
00:43:21,130 --> 00:43:23,110
أتريد التحدث؟
307
00:43:32,200 --> 00:43:35,050
لأجل الولاء الذي يوحدنا
308
00:43:35,090 --> 00:43:38,080
أظهر خيانتك للشعوب الثلاثين
309
00:43:38,120 --> 00:43:40,240
بماذا تتهمني، يا (هيرتيوس)؟
310
00:43:42,090 --> 00:43:45,190
قدت (نوميتور) إلى أرضنا
311
00:43:47,060 --> 00:43:49,070
جئتم كل ذلك الطريق بلا فائدة
312
00:43:50,150 --> 00:43:52,190
لقد صدقت كلمات كاذب
313
00:43:55,130 --> 00:43:57,140
أيّ سبب لديه ليختلق هذه القصة؟
314
00:43:57,180 --> 00:44:00,090
سيقوم بعض الرجال بأيّ
شيء ليحصلوا على السلطة
315
00:44:01,230 --> 00:44:05,040
لم تقابل أحد منهم من قبل؟ -
بالطبع -
316
00:44:07,190 --> 00:44:09,180
وجميعهم أعدائي
317
00:44:11,140 --> 00:44:15,030
سلمّ (توميتور) مع ابنته (سيلفيا) إليّ
318
00:44:15,070 --> 00:44:17,030
وسنكون أصدقاء مجدداً
319
00:44:21,120 --> 00:44:23,210
نوميتور) ليس موجود هنا)
320
00:44:27,000 --> 00:44:28,100
هذا وعدي
321
00:44:29,190 --> 00:44:32,070
أعرف الضغينة التي تحملها ضدّي
322
00:44:33,180 --> 00:44:36,240
لكن وعد ملك أعلى قيمة من وعد أحد الرعايا
323
00:44:39,180 --> 00:44:42,090
لقد كذب هذا الرجل
324
00:44:42,130 --> 00:44:45,090
حرضنا ضدّ بعضنا البعض
325
00:44:45,130 --> 00:44:47,200
يستحق أن يُعاقب
326
00:44:47,240 --> 00:44:50,040
سنقطع رأسه الآن
327
00:44:51,140 --> 00:44:52,230
وأنت من يقطعه
328
00:44:53,020 --> 00:44:54,160
!أخبرهم بالحقيقة! بأن (نوميتور) موجود هنا
329
00:44:54,200 --> 00:44:56,080
!أصمت
330
00:44:59,010 --> 00:45:01,230
إذا تريد أن يبقى قومنا بسلام
331
00:45:03,040 --> 00:45:04,240
فأقتله
332
00:45:05,030 --> 00:45:09,200
نوميتور) في المنفى)
"وفق لأوامر "الهاروسبكس
333
00:45:09,240 --> 00:45:13,010
إذا أخبرك (هيرتيوس) بعكس
ذلك، فقد تم خداعك
334
00:45:13,050 --> 00:45:16,240
أطلب عفوك نيابة عنه وعن جميع قومي
335
00:45:19,000 --> 00:45:22,070
...إذا لا تقتله
336
00:45:22,110 --> 00:45:24,080
سأعتبر الأمر تحدي
337
00:45:43,040 --> 00:45:46,060
اركع -
(سلمّ (نوميتور)، يا (إرتاس -
338
00:45:46,100 --> 00:45:48,200
وسيرحمك الملك (أموليوس) وجميع سكان غابي
339
00:45:48,240 --> 00:45:51,220
توقف بإسم الآلهة، فأنا لا أستحق الموت
340
00:46:05,030 --> 00:46:07,120
هذه مدينة غابي
341
00:46:07,160 --> 00:46:09,130
هنا تنطبق قوانيني
342
00:46:09,170 --> 00:46:12,070
(أعرف حقيقتك، يا (إرتاس
343
00:46:14,170 --> 00:46:16,180
لن تقتله
344
00:46:16,220 --> 00:46:20,010
لأنك تعرف بأنه لم يكذب
345
00:46:21,150 --> 00:46:24,000
(لقد قررت مسبق، يا (أموليوس
346
00:46:24,040 --> 00:46:26,090
أنت تريد إذلالي وحسب
347
00:46:26,130 --> 00:46:30,150
وتريد تدمير الرجل الوحيد
الذي لا يخضع لسلطتك المزيفة
348
00:46:32,060 --> 00:46:33,240
(لديك القوة، يا (أموليوس
349
00:46:35,120 --> 00:46:37,160
لكن الآلهة تلعنك
350
00:46:40,110 --> 00:46:44,130
سأقتل رعاياك واحد تلو الآخر
351
00:46:44,170 --> 00:46:47,200
وأنت ستكون الأخير
352
00:47:19,030 --> 00:47:22,220
(لن تتم مسامحة الذين يدعمون قاتل الأخوة (يموس
353
00:47:24,010 --> 00:47:27,240
انزلوا اسلحتكم وإلا ستمحى
هذه المدينة من التاريخ
354
00:47:50,160 --> 00:47:52,150
!(جدوا (نوميتور
355
00:47:57,140 --> 00:48:00,090
!اخرجوا! ليخرج الجميع
356
00:48:12,230 --> 00:48:14,140
!اخرجوا! ليخرج الجميع
357
00:49:00,160 --> 00:49:05,130
لن أنسى ما فعلته لأجلنا
358
00:49:09,180 --> 00:49:11,030
قمنا بذلك لأجل الحق
359
00:49:19,040 --> 00:49:21,140
لن تتخلى عنا الآلهة
360
00:49:47,000 --> 00:49:49,050
ملئك قومي بالرعب
361
00:49:49,090 --> 00:49:52,060
طريقة عيشنا وقتلنا
362
00:49:54,110 --> 00:49:56,030
لكنك شجاع
363
00:49:57,030 --> 00:50:00,070
ولهذا السبب أن تستحق إحترامنا
364
00:50:12,030 --> 00:50:13,180
من أنت؟
365
00:50:19,160 --> 00:50:21,080
أخبرها بحقيقتك
366
00:50:25,220 --> 00:50:27,050
(اسمي (يموس
367
00:50:29,030 --> 00:50:31,140
(انحدر من (نوميتور) ابن (بوركا
368
00:50:33,190 --> 00:50:35,230
كان مقرر أن أكون ملك مدينة ألبا
369
00:50:38,180 --> 00:50:40,040
لكنني الآن مجرد نكرة
370
00:50:44,060 --> 00:50:47,070
سأعيدك إليك ما أخذناه منك
371
00:50:59,080 --> 00:51:01,240
ليس لدي مدينة لأعود إليها
372
00:51:06,030 --> 00:51:08,070
علميني لأكون مثلك
373
00:51:09,220 --> 00:51:11,120
تعال معي
374
00:51:17,240 --> 00:51:20,120
سنملك بيوم ما مدينة أيضاً
375
00:51:24,090 --> 00:51:27,010
لن يتجرؤ أحد على مقاتلتنا
376
00:51:29,000 --> 00:51:33,000
وسترتعد الناس بإسم آلهتنا
377
00:51:35,120 --> 00:51:37,210
بعدها سيحل السلام والعدالة للجميع
378
00:51:38,000 --> 00:51:40,100
وسنعيش خالين من الخوف
379
00:51:48,210 --> 00:51:51,100
من رسم هذه الرسومات؟
380
00:51:53,070 --> 00:51:55,190
(سيدة الذئاب، (روميا
381
00:52:03,140 --> 00:52:05,240
هذه المدينة التي وعدتنا بها
382
00:52:07,210 --> 00:52:09,240
...ستسمى
383
00:52:10,030 --> 00:52:11,180
"روما"
384
00:52:11,615 --> 00:52:18,190
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة