1
00:00:27,030 --> 00:00:29,230
لا أستطيع رؤية شيء -
أخبرك بوجود شخص ما -
2
00:00:31,150 --> 00:00:33,120
!انظر الآن
3
00:00:33,160 --> 00:00:35,080
ألا يمكنك رؤية ذلك؟
4
00:00:49,110 --> 00:00:50,210
من هناك؟
5
00:00:58,040 --> 00:00:59,140
!تحدث
6
00:01:05,050 --> 00:01:06,230
من أنت؟
7
00:01:08,040 --> 00:01:09,120
!تحدث
8
00:03:08,548 --> 00:03:12,320
رومولوس
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة
9
00:03:44,160 --> 00:03:46,060
...(هوستوس)
10
00:03:46,100 --> 00:03:48,000
أهذا أنت؟
11
00:03:53,140 --> 00:03:56,010
لقد وضعت علامة على جميع الأشجار
12
00:03:58,160 --> 00:04:00,120
...كما أخبرتني
13
00:04:10,100 --> 00:04:12,220
هل ناديتني؟
14
00:04:13,010 --> 00:04:15,130
تعال، أريد أن أريك شيء ما
15
00:05:01,180 --> 00:05:03,170
عملاق
16
00:05:04,190 --> 00:05:07,030
تبقيهم (روميا) لكي يخدموها
17
00:05:07,070 --> 00:05:09,020
مقيد تحت الأرض
18
00:05:10,080 --> 00:05:12,160
أرجوك لنعد إلى المخيم
19
00:05:14,030 --> 00:05:16,220
إذا غادرنا الآن فسنعود قبل الظلام
20
00:05:22,210 --> 00:05:25,210
...لا تلمسه، لا نعلم إذا هو شيء مقدس
21
00:05:26,000 --> 00:05:27,110
ما الخطب؟
22
00:05:28,190 --> 00:05:31,170
(هذا رباط (بيكوس
23
00:05:31,210 --> 00:05:33,040
...(هوستوس)
24
00:05:33,080 --> 00:05:34,240
دعني أوضح لك
25
00:05:35,030 --> 00:05:38,090
!أيها الجبان الوغد، لقد تركته يموت
26
00:05:40,000 --> 00:05:41,080
!دعني وشأني
27
00:05:42,180 --> 00:05:44,110
!دعني وشأني
28
00:05:44,150 --> 00:05:46,170
...(لم أقتل (بيكوس
29
00:08:11,070 --> 00:08:13,190
!مرحباً بعودتك، أيها الخروف الصغير
30
00:08:13,230 --> 00:08:15,180
ما الخطب، يا (ويروس)؟
31
00:08:15,220 --> 00:08:19,190
أين (هوستوس)؟ ما الذي حدث إليك؟
32
00:08:19,230 --> 00:08:23,120
!ما الذي حدث إليك؟ تحدث -
(نادي (كنايوس -
33
00:08:23,160 --> 00:08:25,040
لا يمكنك إخبارنا بما حدث؟
34
00:08:25,080 --> 00:08:26,160
!(كنايوس) -
أين (هوستوس)؟ -
35
00:08:26,200 --> 00:08:28,150
!(كنايوس) -
أين (هوستوس)؟ -
36
00:08:28,190 --> 00:08:30,170
!(كنايوس)
37
00:08:30,210 --> 00:08:32,170
ما الذي يجري هنا؟
38
00:08:33,230 --> 00:08:35,100
!(كنايوس)
39
00:08:36,210 --> 00:08:38,140
!(كنايوس)
40
00:08:39,220 --> 00:08:41,110
أرجوك، سامحني
41
00:08:42,130 --> 00:08:45,010
....كنت مع (هوستوس) وبعدها
42
00:08:45,050 --> 00:08:47,180
..راقبت ولم أفعل شيء
43
00:08:48,220 --> 00:08:50,050
ما الذي يتحدث بشأنه؟
44
00:08:51,130 --> 00:08:53,000
حدث شيء ما في الغابة
45
00:08:53,040 --> 00:08:55,030
....مشينا بعيداً ومن ثم
46
00:08:56,220 --> 00:08:58,160
...كلانا قد رأها
47
00:09:00,140 --> 00:09:02,080
من رأيتما؟
48
00:09:06,010 --> 00:09:08,150
أيجب أن أقول اسمها؟
49
00:09:12,060 --> 00:09:14,090
كانت بطول ثلاثة أشخاص
50
00:09:14,130 --> 00:09:16,180
...ولديها مخالب مثل الحديد
51
00:09:18,010 --> 00:09:20,180
أمسكت بـ(هوستوس) وشطرته لنصفين
52
00:09:20,220 --> 00:09:22,200
وأكلت قلبه
53
00:09:27,210 --> 00:09:30,020
لماذا أمسكت به فقط؟
54
00:09:31,010 --> 00:09:32,160
لا أعرف
55
00:09:32,200 --> 00:09:35,050
...أنا...اختبأت
56
00:09:38,040 --> 00:09:40,100
ماذا يمكنك فعله عندما تواجه (روميا)؟
57
00:09:41,160 --> 00:09:43,020
تقول بأن (هوستوس) ميت
58
00:09:43,060 --> 00:09:44,240
لكن في غضون ذلك أنت هنا وتتحدث
59
00:09:45,030 --> 00:09:47,030
...أيها الجبان القذر
60
00:09:47,070 --> 00:09:48,240
!يكفي، يا (باكوفيوس)، صمت
61
00:09:55,200 --> 00:09:57,030
...(ويروس)
62
00:10:06,130 --> 00:10:09,090
أرأيت حقاً سيدة الذئاب؟
63
00:10:12,070 --> 00:10:13,180
نعم
64
00:10:14,180 --> 00:10:16,050
لقد أكلت قلبه
65
00:10:23,180 --> 00:10:26,120
من اليوم سنشعل ثلاثة نيران اخرى
66
00:10:27,220 --> 00:10:29,180
يجب أن نبقيها بعيدة عنا
67
00:10:31,080 --> 00:10:33,220
الآن، عودوا للعمل
68
00:10:34,010 --> 00:10:36,100
وسنترك (هوستوس) هناك؟
69
00:10:36,140 --> 00:10:40,050
ألن نعيد جثته؟ -
أتريد الذهاب، يا (باكوفيوس)؟ -
70
00:10:45,120 --> 00:10:47,060
!أرجعوا للعمل
71
00:11:51,030 --> 00:11:52,200
(أيها الأبّ (جوبيتر
72
00:11:54,010 --> 00:11:57,040
أيها الإله (مارس)، يا سيد المعارك
73
00:11:58,130 --> 00:12:02,030
وأنتِ أيتها الأمّ (فستا)، الأمّ الخصبة
74
00:12:03,240 --> 00:12:07,200
...انظري إلى ابنتك
75
00:12:09,090 --> 00:12:12,160
والتي عادت من مستنقعات الموتى
76
00:12:12,200 --> 00:12:15,180
لكي تملئنا رعب
77
00:12:46,130 --> 00:12:48,020
أخبرينا
78
00:12:49,210 --> 00:12:51,160
إذا من الصواب
79
00:12:53,060 --> 00:12:56,060
...الترحيب بها في بيوتنا أو إذا
80
00:12:56,100 --> 00:12:58,160
يجب أن تُعاقب مجدداً
81
00:12:58,200 --> 00:13:00,220
وتعود إلى الظلام
82
00:13:11,090 --> 00:13:12,170
لا تخافِ
83
00:13:19,070 --> 00:13:21,110
حسناً؟ ماذا علينا فعله؟
84
00:13:22,220 --> 00:13:25,080
ستخبرك بما يجب عليك فعله
85
00:13:26,100 --> 00:13:28,240
لا تعترض
86
00:13:30,180 --> 00:13:33,080
هناك إله يتحدث لقلبها
87
00:14:03,000 --> 00:14:04,210
وجدناها هكذا
88
00:14:08,200 --> 00:14:11,050
سيتطلب خمسة رجال لنقل هذه الحجارة
89
00:14:46,010 --> 00:14:48,060
لن تأكل، يا (باكوفيوس)؟
90
00:14:50,000 --> 00:14:51,210
هل سلب الخوف جوعك؟
91
00:14:52,240 --> 00:14:54,150
إنه ليس الخوف
92
00:14:55,180 --> 00:14:57,190
ما الأمر إذن؟
93
00:15:01,000 --> 00:15:04,230
لا يعجبني وأنت تنظر إلي هكذا
94
00:15:05,020 --> 00:15:08,150
...نحن هنا لنصبح -
(فكرنا اليوم بشأن (هوستوس -
95
00:15:10,040 --> 00:15:12,010
طوال اليوم
96
00:15:18,220 --> 00:15:22,180
إذا تريدون الذهاب لإيجاده فقد أخبرتكم من قبل
97
00:15:22,220 --> 00:15:24,080
بأنكم أحرار بفعل ذلك
98
00:15:24,120 --> 00:15:27,140
لا يمكننا الذهاب بمفردنا وأنت تعرف ذلك
99
00:15:28,130 --> 00:15:31,050
...أنا و(باكوفيوس) مستعدان، لكنك
100
00:15:31,090 --> 00:15:32,200
...الملك
101
00:15:32,240 --> 00:15:35,160
يمكنك أن تأمر بإرسال شخص آخر معنا
102
00:15:41,190 --> 00:15:44,010
هل ستذهب، يا (لوسيوس)؟
103
00:15:46,050 --> 00:15:47,150
لقد سألت سؤال
104
00:15:47,190 --> 00:15:50,070
هناك من هو أشجع مني
105
00:15:50,110 --> 00:15:52,040
...(فيوجد (تاوروس
106
00:16:02,220 --> 00:16:04,090
أسمعت هذا، يا (تاوروس)؟
107
00:16:05,190 --> 00:16:07,030
إنه يقول بأنك الأشجع
108
00:16:10,180 --> 00:16:12,180
(أنت الأشجع، يا (كنايوس
109
00:16:17,080 --> 00:16:18,230
لماذا لا تذهب؟
110
00:16:20,170 --> 00:16:23,010
لأن (هوستوس) لا يعني شيء بالنسبة إلي
111
00:16:27,230 --> 00:16:30,000
وأنت جبان
112
00:16:33,080 --> 00:16:35,030
مثل الآخرين تماماً
113
00:16:39,070 --> 00:16:40,170
أطلب اجتماع
114
00:16:42,010 --> 00:16:43,190
سأرشدهم
115
00:16:44,240 --> 00:16:47,100
بعدها سنرى إذا أنا جبان
116
00:17:26,020 --> 00:17:29,000
يريد (تاوروس) أن يقود بعثة
117
00:17:29,040 --> 00:17:31,230
و(آبيوس) و(باكوفيوس) سيذهبان معه
118
00:17:33,050 --> 00:17:36,240
إذا أيّ أحد آخر يريد أن يتبعهم فلديه إذني
119
00:17:38,100 --> 00:17:40,030
...أيها الرفاق
120
00:17:41,190 --> 00:17:43,020
...أيها الرفاق
121
00:17:45,240 --> 00:17:48,050
إذا ما حدث (هوستوس) اليوم
122
00:17:50,020 --> 00:17:52,100
سيحدث لنا جميعاً
123
00:17:54,050 --> 00:17:58,040
ألن ترغبوا من شخص ما أن
يأتي يبحث عنكم لكي يدفنكم؟
124
00:17:58,080 --> 00:18:01,040
أو تفضلون أن نترك جثتكم
125
00:18:02,140 --> 00:18:04,080
لتطعم الطيور؟
126
00:18:05,170 --> 00:18:07,010
...فكروا بشأن ذلك
127
00:18:10,070 --> 00:18:11,200
...إذا وعدتم بذلك
128
00:18:15,100 --> 00:18:18,100
فسآتي معكم -
(نقسم إليك، يا (فيبيوس -
129
00:18:19,220 --> 00:18:21,140
على جميع الآلهة
130
00:18:21,180 --> 00:18:23,180
ألن يأتي شخص آخر معنا؟
131
00:18:23,220 --> 00:18:26,010
(هذا يكفي، يا (تاوروس
132
00:18:26,050 --> 00:18:28,130
ستغادرون غداً عند الفجر
133
00:18:28,170 --> 00:18:30,130
!(ويروس)
134
00:18:30,170 --> 00:18:32,000
اقترب
135
00:18:33,160 --> 00:18:35,230
ستقودهم
136
00:18:37,110 --> 00:18:39,170
(إلى مكان موت (هوستوس
137
00:18:39,210 --> 00:18:41,110
....(انتظر، يا (كنايوس -
!أصمت -
138
00:18:45,020 --> 00:18:47,210
أفعل كما آمرك
139
00:18:52,230 --> 00:18:55,100
وخذهم إلى مكان أنت تعرفه
140
00:19:32,190 --> 00:19:34,080
أكان هو مجدداً؟
141
00:19:35,200 --> 00:19:37,040
أخيك؟
142
00:19:46,090 --> 00:19:48,010
لماذا لست نائم؟
143
00:19:52,020 --> 00:19:54,050
عندما يعصي عبد في فيليا
144
00:19:56,020 --> 00:19:58,180
فهم يربطون ذراعيه في حصانين
145
00:20:00,070 --> 00:20:03,020
يطلقانهما ويشطروه إلى نصفين
146
00:20:05,180 --> 00:20:07,190
هذا ما سيفعلونه بي
147
00:20:13,070 --> 00:20:15,010
لأنني كذبت
148
00:20:18,060 --> 00:20:20,040
(أنت قتلت (هوستوس
149
00:20:20,080 --> 00:20:23,020
لقد هاجمني وتوجب عليّ الدفاع عن نفسي
150
00:20:24,240 --> 00:20:27,030
إنها الحقيقة، يجب أن تصدقني
151
00:20:29,100 --> 00:20:32,220
الآن، عندما يرون جثته
152
00:20:33,010 --> 00:20:35,170
سيدركون ما قد حدث
153
00:20:39,010 --> 00:20:40,210
ليس لدي أمل
154
00:20:48,180 --> 00:20:50,160
تعال معنا غداً
155
00:20:53,120 --> 00:20:57,080
لماذا تطلب مني ذلك؟ -
لأنك تملك الشجاعة -
156
00:20:59,030 --> 00:21:01,170
معك سأكون أقل خوف
157
00:21:06,010 --> 00:21:07,130
أرجوك
158
00:21:09,100 --> 00:21:11,030
أنا لست شجاع
159
00:21:12,040 --> 00:21:13,220
فأنا لست مثلك
160
00:21:16,010 --> 00:21:18,130
كنت مع أخي عندما قتلوه
161
00:21:18,170 --> 00:21:21,110
لم أكن قادر على إنقاذه
162
00:21:21,150 --> 00:21:24,200
سأود العودة لذلك اليوم وأموت معه
163
00:21:26,040 --> 00:21:28,150
لكن هذا لم تسمح به الآلهة
164
00:22:10,240 --> 00:22:12,070
إيليا)؟)
165
00:22:13,100 --> 00:22:14,180
إيليا)؟)
166
00:22:15,180 --> 00:22:17,130
(أرجعِ للنوم، يا (إيليا
167
00:22:18,230 --> 00:22:22,070
ستريكِ الآلهة في النوم الطريق لتذهبِ فيه
168
00:22:23,120 --> 00:22:25,100
لقد نمت بما فيه الكفاية
169
00:22:32,030 --> 00:22:34,060
كنت خائف من خسارتك
170
00:22:35,040 --> 00:22:38,150
لكن بدلاً من ذلك أنتِ هنا، بركة في منزلي
171
00:22:38,190 --> 00:22:42,130
لن أدع أحد يسلبكِ مني مجدداً
172
00:22:43,160 --> 00:22:46,130
لست مباركة
173
00:22:46,170 --> 00:22:48,110
بل أنا الإنتقام
174
00:22:49,240 --> 00:22:52,190
الإله (مارس) هو الإله
الذي أعاد الحياة إلي
175
00:22:52,230 --> 00:22:54,240
أنا أنتمي إليه
176
00:22:56,060 --> 00:22:57,150
أنتِ ابنتي
177
00:22:58,230 --> 00:23:00,060
أنتِ تنتمين إلى ألبا
178
00:23:01,230 --> 00:23:03,200
أنتِ تنتمين إلي
179
00:23:06,180 --> 00:23:08,130
لنعد إلى المنزل الآن
180
00:23:09,120 --> 00:23:11,130
فأنتِ مازلتِ ضعيفة
181
00:23:14,060 --> 00:23:16,160
(ستأخذني إلى كاهن الإله (مارس
182
00:23:16,200 --> 00:23:21,050
فقط إليه سأقول ما رأيته وبما أخبرني به الإله
183
00:23:21,090 --> 00:23:22,230
أنتِ لم تري شيء
184
00:23:24,110 --> 00:23:26,060
كلا، بل رأيت
185
00:23:26,100 --> 00:23:28,200
سواء رأيت أم لا
فقد كانت هناك رؤى باطلة
186
00:23:28,240 --> 00:23:31,110
فقط كاهن الإله (مارس) يمكنه قول ذلك
187
00:23:52,100 --> 00:23:55,020
في النهاية يحصل (كنايوس) على مايريده
188
00:23:58,150 --> 00:23:59,230
!أصمت
189
00:24:02,160 --> 00:24:04,080
لقد تحديته
190
00:24:05,230 --> 00:24:09,070
وهو يغتنم الفرصة للتخلص من منافسه
191
00:24:09,110 --> 00:24:12,020
(عندما نعود بجثة (هوستوس
192
00:24:12,060 --> 00:24:14,180
سيعرف الجميع بأنّي أيضاً
193
00:24:15,190 --> 00:24:17,190
قادر على القيادة
194
00:24:20,240 --> 00:24:23,050
أمتأكد من إستطاعتنا بالعودة؟
195
00:24:25,090 --> 00:24:29,150
يعرف (كنايوس) ما يوجد في الغابة
196
00:24:29,190 --> 00:24:32,180
ويمنعك من أن تأخذ عبدك معنا
197
00:24:34,240 --> 00:24:37,200
يمكنك أن تجعله يفهم بأن الأمور قد تغيرت
198
00:24:40,030 --> 00:24:42,120
لديك رجال لجانبك أيضاً
199
00:24:46,030 --> 00:24:48,010
نحن مستعدين
200
00:24:51,030 --> 00:24:52,210
الطريق طويل
201
00:24:54,160 --> 00:24:57,020
كلما وصلنا أقرب
202
00:24:57,060 --> 00:24:59,110
كلما عدنا للمخيم بوقت أقرب
203
00:25:00,080 --> 00:25:01,200
انتظر
204
00:25:17,060 --> 00:25:19,010
لن يدعه يذهب
205
00:25:40,010 --> 00:25:41,160
الآن يمكننا الذهاب
206
00:25:42,160 --> 00:25:44,100
قد الطريق
207
00:25:52,070 --> 00:25:54,030
أكان أنت من أعطاه تلك الفكرة؟
208
00:25:54,070 --> 00:25:57,150
إذا أنت موجود فسأعرف بأنّي لست وحيد
209
00:25:57,190 --> 00:25:59,180
سامحني
210
00:26:34,150 --> 00:26:37,020
ستذهبين الآن بمفردك
211
00:26:53,080 --> 00:26:55,110
لايمكن أن يكون مصيرها هنا
212
00:26:57,000 --> 00:26:58,200
لنأخذها بعيداً
213
00:27:02,100 --> 00:27:04,030
(عندما ترى (أتوس
214
00:27:04,070 --> 00:27:06,160
بالتأكيد سترغب بالعودة
215
00:27:41,200 --> 00:27:45,030
هل أنتِ راهية (فستال) التي عادت من الموت؟
216
00:27:51,100 --> 00:27:52,210
أنا هي
217
00:28:02,120 --> 00:28:04,070
عندما كنت مغمورة بالظلام
218
00:28:04,110 --> 00:28:06,160
ظهر إلي الإله
219
00:28:06,200 --> 00:28:09,090
طلبت منه أن أعيش
220
00:28:09,130 --> 00:28:11,180
(للثأر بدمّ (إينتوس
221
00:28:13,100 --> 00:28:15,160
الإله (مارس) لا يظهر للنساء
222
00:28:18,220 --> 00:28:20,210
لقد ظهر إلي
223
00:28:26,110 --> 00:28:28,130
(عودي إلى الأمّ (فستا
224
00:28:28,170 --> 00:28:30,160
وتوسلِ إليها لترحب بكِ
225
00:28:31,210 --> 00:28:33,170
لم تولد النساء لكي يستخدمن الأسلحة
226
00:29:59,030 --> 00:30:00,110
يصبح المكان مظلم
227
00:30:03,180 --> 00:30:05,180
سيكون من الأفضل لو توقفنا
228
00:30:05,220 --> 00:30:08,140
لا يمكن أن يكون بذلك البُعد
إلى أين تأخذنا؟
229
00:30:08,180 --> 00:30:11,050
أنا متأكد بأن هذا هو الطريق الصحيح
230
00:30:11,090 --> 00:30:13,210
كل كل شيء يبدو مشابه هنا
231
00:30:16,030 --> 00:30:18,030
لا يمكنني توجيه نفسي بعد الآن
232
00:30:18,070 --> 00:30:19,230
لا تعرف أين نحن
233
00:30:20,020 --> 00:30:23,100
(أنا متأكد بأنّي أتيت من هنا مع (هوستوس
234
00:30:24,090 --> 00:30:26,040
(لنعد، يا (تاوروس
235
00:30:27,100 --> 00:30:30,000
ربما جثة (هوستوس) قد أكلتها الوحوش
236
00:30:30,040 --> 00:30:32,170
هل أعطيتك الإذن بالتحدث؟
237
00:30:32,210 --> 00:30:36,030
(لن نعود من دون جثة (هوستوس
238
00:30:40,070 --> 00:30:41,240
لنبقى هنا
239
00:30:43,130 --> 00:30:45,220
سننتظر ليوم
240
00:30:46,010 --> 00:30:48,190
والآن أنت وعبدي
241
00:30:48,230 --> 00:30:50,140
أشعلا النار
242
00:31:22,150 --> 00:31:25,090
لقد رأيت حيث دفنتِ
243
00:31:27,130 --> 00:31:30,230
رأيت دماء يديكِ على الحجارة
244
00:31:33,030 --> 00:31:35,000
التي سجنتكِ
245
00:31:40,020 --> 00:31:42,100
(لقد عانيتِ، يا (إيليا
246
00:31:44,220 --> 00:31:47,030
لكن إذا سامحتكِ الإلهة
247
00:31:48,100 --> 00:31:50,220
فمن الصواب عودتكِ لمنزلها
248
00:31:56,030 --> 00:31:59,110
سلبت الإلهة كل شيء أملكه
249
00:32:02,210 --> 00:32:05,110
(لم ترجعِ للقتال، يا (إيليا
250
00:32:08,000 --> 00:32:12,060
...لكن لتهتمِ بالنار
251
00:32:13,030 --> 00:32:15,040
والتي هي منبع الحياة
252
00:32:21,070 --> 00:32:22,150
ستبقين هنا
253
00:32:41,110 --> 00:32:44,000
(غداً والدكِ سيتوسل بعذارى (فستال
254
00:32:45,120 --> 00:32:47,200
ليرحبن بعودتكِ للمعبد
255
00:32:50,090 --> 00:32:52,230
سيعود كل شيء كما كان
256
00:33:30,080 --> 00:33:31,170
ماذا تريد؟
257
00:33:32,120 --> 00:33:35,070
إذا أريد البقاء حيّ فيجب أن أغادر الآن
258
00:33:36,210 --> 00:33:38,160
اهرب
259
00:33:43,190 --> 00:33:45,120
تعال معي
260
00:33:45,160 --> 00:33:47,030
كلا
261
00:33:50,230 --> 00:33:54,030
سأكون ميت قبل حلول الفجر في الغابة
262
00:33:56,160 --> 00:33:58,230
لقد صدقوك حتى الآن
263
00:34:00,140 --> 00:34:02,210
غداً سيفهمون
264
00:34:03,000 --> 00:34:05,060
ويقتلونك لما أقترفته
265
00:34:07,150 --> 00:34:10,140
أأنت أكثر خوف من الغابة أم منهم؟
266
00:34:22,190 --> 00:34:24,150
تعال معي
267
00:34:27,140 --> 00:34:29,040
لا أستطيع
268
00:34:36,050 --> 00:34:38,080
ماذا تكسب من البقاء؟
269
00:34:39,080 --> 00:34:40,230
أنت لست من فيليا
270
00:34:42,050 --> 00:34:44,050
لست مضطر للبقاء في الغابة
271
00:34:45,110 --> 00:34:47,120
لا تعرف شيء عني
272
00:34:49,240 --> 00:34:52,030
أرجوك تعال معي
273
00:35:43,070 --> 00:35:44,240
حرّرني
274
00:35:47,140 --> 00:35:49,170
لا أستطيع، يا سيدتي
275
00:35:49,210 --> 00:35:51,230
لقد سمعتِ أمر أمّك
276
00:35:54,110 --> 00:35:56,180
...أيها الجندي
277
00:35:56,220 --> 00:35:58,190
أتعرف من أنا؟
278
00:36:00,170 --> 00:36:04,060
لا يوجد أحد لا يعرفكِ، يا سيدتي
279
00:36:11,060 --> 00:36:13,110
كلا، أنت لا تعرف
280
00:36:15,080 --> 00:36:18,010
أنت ترى امرأة فقط
281
00:36:19,010 --> 00:36:21,240
(ابنة ملكك، عذراء (فستال
282
00:36:23,000 --> 00:36:26,000
لكن إذا لم تكن أعمى فسترى خلفِ
283
00:36:26,040 --> 00:36:28,020
سيد المعارك
284
00:36:28,060 --> 00:36:30,210
مسلح برمحه ودرعه
285
00:36:31,000 --> 00:36:33,170
وستسمع صوته أعلى من الرعد
286
00:36:33,210 --> 00:36:36,180
وتقع على ركبتيك ترتعد لبقاء حياتك
287
00:36:38,020 --> 00:36:40,070
لقد عرفته
288
00:36:40,110 --> 00:36:42,190
أعرف بأنك تستطيع رؤيته الآن
289
00:36:43,200 --> 00:36:46,110
أطع أمره
290
00:36:46,150 --> 00:36:49,220
وإلا سينزل غضبه عليك وعلى أولادك
291
00:36:50,010 --> 00:36:53,060
ولن تسلم من أيّ شرّ معروف أو غير معروف
292
00:37:54,180 --> 00:37:56,130
قلت بأننا قريبين
293
00:37:56,170 --> 00:37:59,090
يكفي، يا (تاوروس)، إنه يسخر منا
294
00:37:59,130 --> 00:38:01,190
!توجد علامات هنا
295
00:38:01,230 --> 00:38:03,100
أصنعتها؟
296
00:38:13,240 --> 00:38:15,110
!تحرك
297
00:38:17,110 --> 00:38:19,030
!تحرك
298
00:38:19,070 --> 00:38:20,210
لماذا توقفت؟
299
00:38:30,050 --> 00:38:32,070
ما ذلك....؟
300
00:38:32,110 --> 00:38:35,210
لا أعرف، كنا هنا عندما ظهرت
301
00:39:06,140 --> 00:39:09,160
اختبأت هناك وهربت بعدها
302
00:39:15,170 --> 00:39:17,070
لنذهب
303
00:39:18,100 --> 00:39:19,240
لن نجده
304
00:39:47,000 --> 00:39:49,000
بماذا أخبرتكم؟
305
00:39:50,100 --> 00:39:52,130
لم تصدقوني
306
00:39:52,170 --> 00:39:55,190
أكلت سيدة الذئاب قلبه
307
00:40:07,230 --> 00:40:10,090
أيّاً كنت
308
00:40:10,130 --> 00:40:12,090
إله أو إلهة
309
00:40:14,010 --> 00:40:16,210
فأنت من أرجعتها لعالم الأحياء
310
00:40:19,070 --> 00:40:22,110
أنت من وجهتها الآن بعيد عن منزلها
311
00:40:23,180 --> 00:40:26,160
دع قلبها يجد السلام مجدداً
312
00:40:27,220 --> 00:40:30,170
...وأمسح من عقلها كل الغضب
313
00:40:31,230 --> 00:40:33,090
والحقد
314
00:40:34,190 --> 00:40:37,030
لقد غادرت المكان قبل أن تشرق الشمس
315
00:40:38,240 --> 00:40:42,040
الجندي الذي يحرسها فكّ
وثاقها وخائف بأوهامها
316
00:40:44,140 --> 00:40:46,060
تسميها أوهام
317
00:40:47,180 --> 00:40:50,140
لكنها تتحدث عن الإنتقام
318
00:40:50,180 --> 00:40:52,220
والغضب
319
00:40:53,010 --> 00:40:55,070
إيليا) لا تعي ما تقوله)
320
00:40:55,110 --> 00:40:57,230
أربك الجوع والعطش على عقلها
321
00:40:58,240 --> 00:41:03,010
تذكري ما قاله الهاروسبكس
يوم ما ستنقذ مدينة ألبا
322
00:41:06,000 --> 00:41:07,150
...يجب علينا
323
00:41:09,060 --> 00:41:11,190
يجب أن نقدم قرابين للآلهة
324
00:41:11,230 --> 00:41:14,240
ضأن وخنزير وثور غير محراث
325
00:41:17,090 --> 00:41:20,000
حتى يغفروا لنا ما إقترفناه
326
00:41:24,010 --> 00:41:25,090
سنقوم بذلك
327
00:42:20,170 --> 00:42:22,180
لديه نفس العلامة
328
00:42:23,190 --> 00:42:26,130
!أيمكنك رؤية ذلك؟ إنها نفس العلامة
329
00:42:26,170 --> 00:42:29,230
!لهذا لم تقتلك الأرواح
330
00:42:30,020 --> 00:42:32,050
!(أحضر (هوستوس) إلى هنا ليقدمه إلى (روميا
331
00:42:32,090 --> 00:42:34,150
لا أعرف ما هذه العلامة
332
00:42:34,190 --> 00:42:36,080
صدقني
333
00:42:37,180 --> 00:42:39,010
أخبره بذلك أيضاً
334
00:42:40,050 --> 00:42:42,180
!لم أكن أنا من فعل هذا
335
00:42:42,220 --> 00:42:44,210
صدقني
336
00:42:48,010 --> 00:42:50,100
صدقني -
لنقتله -
337
00:42:53,160 --> 00:42:57,090
!(سنأخذ جثته إلى (كنايوس -
كلا -
338
00:43:00,020 --> 00:43:01,150
كلا
339
00:43:04,100 --> 00:43:07,010
(أرجوك، يا (تاوروس
340
00:43:12,030 --> 00:43:13,170
!هيّا
341
00:43:13,210 --> 00:43:15,210
!هيّا
342
00:43:16,000 --> 00:43:18,200
أرجوك -
!هيّا -
343
00:43:23,090 --> 00:43:24,190
!هيّا
344
00:43:40,160 --> 00:43:42,240
!هيّا
345
00:44:00,020 --> 00:44:02,060
!لعين
346
00:46:05,160 --> 00:46:08,110
لا يهم سواء كنت ذكر أم إنثى
347
00:46:09,140 --> 00:46:12,010
(فقد ظهر إلي الإله (مارس
348
00:46:12,050 --> 00:46:14,170
وستعلمني القتل
349
00:46:16,100 --> 00:46:18,120
عرفت بأنكِ ستعودين
350
00:46:30,050 --> 00:46:33,060
وسأعود مجدداً
351
00:46:33,100 --> 00:46:35,200
إذا لم تقتلني -
أعرف -
352
00:46:36,200 --> 00:46:39,060
يفعل البشر أمور تبدو مجنونة
353
00:46:39,100 --> 00:46:42,050
عندما يتحدث سيد المعارك إلى قلوبهم
354
00:47:00,180 --> 00:47:03,000
لا أعرف من سبب لي هذه العلامة
355
00:47:03,040 --> 00:47:04,180
طالما كنت أحملها
356
00:47:16,080 --> 00:47:18,130
لقد انقذت حياتي
357
00:47:18,170 --> 00:47:20,120
ولا أعرف اسمك
358
00:47:27,130 --> 00:47:29,080
(اسمي (يموس
359
00:47:32,050 --> 00:47:35,020
(أنا ابن (سيلفيا)، ابنة (نوميتور
360
00:47:38,010 --> 00:47:40,090
لا أفهم
361
00:47:40,130 --> 00:47:42,220
لماذا يختيئ ابن ملك في الغابة؟
362
00:47:48,130 --> 00:47:50,220
أموليوس) ملك ألبا بالوقت الحالي)
363
00:47:54,080 --> 00:47:56,040
لقد قتل أخي
364
00:47:57,100 --> 00:48:01,040
وجنوده يبحثون عني في كل الطرق والقرى
365
00:48:05,050 --> 00:48:07,040
ماذا ستفعل الآن؟
366
00:48:11,240 --> 00:48:13,190
لا أعرف
367
00:48:20,130 --> 00:48:23,180
هناك مكان يمسى غابي
ويبعد يومين عن فيليا
368
00:48:25,160 --> 00:48:28,030
ربما فيه رجل يمكنني الثقة به
369
00:48:29,110 --> 00:48:31,150
أتريد الذهاب إلى غابي عبر الغابة؟
370
00:48:34,120 --> 00:48:36,110
إنه الخيار الوحيد الذي أملكه
371
00:48:38,110 --> 00:48:40,240
لكن إذا تريد فيمكنك البحث عن مسار عربات
372
00:49:39,728 --> 00:49:51,785
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة