1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 FILMEN ÄR VERKLIGHETSBASERAD, MEN PERSONER OCH HÄNDELSER ÄR FIKTIVA. 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:42,533 --> 00:00:44,200 Namn och födelsedatum, tack. 5 00:00:44,908 --> 00:00:48,241 Grégory Cerva, C-E-R-V-A, den 4 september 1976. 6 00:00:48,325 --> 00:00:50,283 -Familj? -Nej. 7 00:00:53,033 --> 00:00:54,408 Ge mig din vänsterhand. 8 00:00:58,658 --> 00:00:59,783 Alla fyra fingrar. 9 00:01:02,866 --> 00:01:04,783 Ställ dig mot väggen. 10 00:01:23,783 --> 00:01:25,116 Enhet 26. Prio! 11 00:01:25,200 --> 00:01:26,450 ÅTTA MÅNADER TIDIGARE 12 00:01:26,533 --> 00:01:29,533 Vi jagar en skyltlös svart skoter av märket Yamaha. 13 00:01:29,616 --> 00:01:34,575 -Han saknar hjälm och vägrar kontroll! -Fortsätt jakten och håll oss uppdaterade. 14 00:01:34,658 --> 00:01:35,783 Stanna! 15 00:01:36,866 --> 00:01:40,825 Individen accelererar och vägrar kontroll! 16 00:01:40,908 --> 00:01:43,241 -Gasa, Greg. -Jag gör det! 17 00:01:43,325 --> 00:01:46,408 Häng på honom! Gasa, för fan! 18 00:01:46,491 --> 00:01:48,408 -Hördu! -Stanna! 19 00:01:48,491 --> 00:01:50,658 -Stanna! -Kom igen, prata med oss! 20 00:01:50,741 --> 00:01:52,283 Han vägrar kontroll! 21 00:01:52,366 --> 00:01:55,283 Individen flyr! Jag upprepar, han flyr! 22 00:02:04,783 --> 00:02:07,033 -För fan! -Helvete! 23 00:02:15,825 --> 00:02:16,658 Stanna! 24 00:02:26,783 --> 00:02:27,616 Helvete! 25 00:02:31,450 --> 00:02:34,616 -Hur kunde han komma undan? -Spring fortare. 26 00:02:34,700 --> 00:02:36,908 Du springer som min mormor. Jag hade… 27 00:02:37,700 --> 00:02:38,658 Var var du? 28 00:02:38,741 --> 00:02:41,491 Bakom dig. Annars hade jag tagit honom. 29 00:02:41,575 --> 00:02:43,575 -Om du hade sprungit om mig. -Ja. 30 00:02:43,658 --> 00:02:45,075 Jag lät dig passera. 31 00:02:45,158 --> 00:02:48,033 Vad skrattar du åt? Du stannade ju i bilen. 32 00:02:48,116 --> 00:02:48,991 Fan också! 33 00:02:50,241 --> 00:02:54,950 Två timmars pappersarbete för en stulen skoter? Den jäveln. 34 00:02:55,575 --> 00:02:57,700 Vi slutar väl intehär? 35 00:03:00,825 --> 00:03:02,491 -Vad? -Glöm det. 36 00:03:02,575 --> 00:03:04,866 Glöm vad? Jag sa inget. 37 00:03:04,950 --> 00:03:06,950 -Du tänkte det. -Langarjakt? 38 00:03:07,033 --> 00:03:07,991 Jag ringer. 39 00:03:17,533 --> 00:03:19,241 -Det är jag. -Jag ringer upp. 40 00:03:19,325 --> 00:03:24,783 Jag behöver info. Vet du var din kvarterslangare är i dag? 41 00:03:24,866 --> 00:03:28,325 Ingen säljer här i dag. Prova Félix Pyat. Hyresblock C. 42 00:03:28,408 --> 00:03:29,241 Okej. 43 00:03:29,991 --> 00:03:31,533 Bra. Jag följer er. 44 00:03:32,825 --> 00:03:33,658 Nu sticker vi! 45 00:03:36,325 --> 00:03:37,700 Vi ses på baksidan. 46 00:03:49,325 --> 00:03:50,533 Vi är nära spejarna. 47 00:04:02,825 --> 00:04:05,533 -Vi ska köpa röka. -Kör in. 48 00:04:11,491 --> 00:04:12,325 Vi är inne. 49 00:04:16,866 --> 00:04:18,116 Vi är nära blocket. 50 00:04:24,616 --> 00:04:25,866 Vi ser langaren. 51 00:04:30,658 --> 00:04:31,491 Inte än. 52 00:04:35,283 --> 00:04:37,366 -Starta bilen, Greg. -Okej. 53 00:04:48,033 --> 00:04:49,075 Har du 20 gram? 54 00:04:50,075 --> 00:04:51,158 Polis! 55 00:04:55,866 --> 00:04:58,866 -Snuten! -Släpp honom, ditt as! 56 00:05:04,991 --> 00:05:07,075 -Nu sticker vi! -Vi har honom, Greg! 57 00:05:15,658 --> 00:05:17,575 -Kör! -Släpp mig, din djävel! 58 00:05:20,325 --> 00:05:21,158 Fortare! 59 00:05:23,616 --> 00:05:25,950 -Jag har inget. -Vad är det här? 60 00:05:32,033 --> 00:05:34,533 Helvete! Det blir skumpigt, hörni. 61 00:05:35,450 --> 00:05:36,700 Kör! 62 00:06:46,450 --> 00:06:47,283 Här. 63 00:06:50,825 --> 00:06:51,658 Bara fem? 64 00:06:53,450 --> 00:06:55,491 Vadå, bara fem? Vi var överens. 65 00:06:55,575 --> 00:06:58,325 Pyat-langaren var väl ett bra kap? 66 00:07:01,241 --> 00:07:03,741 -Ja, och? -Ge mig lite mer då. 67 00:07:03,825 --> 00:07:06,241 -Så att jag kan tjäna mer. -Är du galen? 68 00:07:11,325 --> 00:07:14,408 -Rullpapper har blivit dyrare. -Visst. 69 00:07:14,491 --> 00:07:16,950 -Din regering är skitjobbig. -Ge hit. 70 00:07:17,700 --> 00:07:19,491 De vet vem som köper pappret. 71 00:07:20,700 --> 00:07:21,825 Få se. Vänd dig. 72 00:07:24,158 --> 00:07:25,408 Du har fått en smäll. 73 00:07:29,658 --> 00:07:32,450 -Ja. -En rejäl smäll. 74 00:07:34,200 --> 00:07:37,283 -Du skulle se den andra killen. -Din vekling. 75 00:07:39,616 --> 00:07:42,033 -Amel. -Kaxar du dig så åker du i plurret. 76 00:07:42,741 --> 00:07:45,533 -Vem åker i plurret? -Sluta. Jag är rädd. 77 00:07:45,616 --> 00:07:47,033 Det här är riskabelt! 78 00:07:47,700 --> 00:07:49,950 -Ska vi äta lite? Bjuder du? -Här, rök. 79 00:07:50,033 --> 00:07:51,366 Nej, du bjuder. 80 00:07:51,450 --> 00:07:54,283 Du gav mig fem påsar. Du bjuder på middag. 81 00:07:54,991 --> 00:07:55,908 Lägg undan dem. 82 00:07:56,366 --> 00:07:59,616 -Lugn. Ingen kommer att ta dem. Rök. -Lägg undan dem. 83 00:08:00,533 --> 00:08:01,450 Lägg undan dem. 84 00:08:15,325 --> 00:08:17,616 Blondie! Vad gör du här? 85 00:08:18,200 --> 00:08:19,991 Men du är väl oskyldig? 86 00:08:21,491 --> 00:08:22,575 Hur är läget? 87 00:08:24,575 --> 00:08:25,700 Broder. 88 00:08:25,783 --> 00:08:27,825 Stället är ett zoo i dag! 89 00:08:29,450 --> 00:08:30,908 Tack, Laurence. 90 00:08:32,325 --> 00:08:33,158 Då så. 91 00:08:34,700 --> 00:08:39,616 Det här kan inte fortsätta. Det blir krig när ni får en bil. För stor skada, Greg. 92 00:08:39,700 --> 00:08:42,158 Vi tog 200 gram och en langare. 93 00:08:42,241 --> 00:08:45,283 En lykta, en stötdämpare, en kofångare, 3 000 euro! 94 00:08:45,366 --> 00:08:47,616 -Om vi räknar så, så… -Det räcker! 95 00:08:47,700 --> 00:08:52,158 Inrikesministeriet har ögonen på mig. Det vet du. De är på mig om allt. 96 00:08:55,408 --> 00:09:00,908 Och sluta hänga i de jävla slumområdena och dra in 100 euro per räd. 97 00:09:00,991 --> 00:09:02,200 Nån måste göra det! 98 00:09:02,283 --> 00:09:04,200 Få in det i huvudet. 99 00:09:04,283 --> 00:09:07,325 Stor langare eller liten ficktjuv, det är sak samma. 100 00:09:08,658 --> 00:09:11,116 De vill ha kvoten uppfylld och kvalitet. 101 00:09:11,200 --> 00:09:12,991 -Kvalitet. -Ja, kvalitet. 102 00:09:13,075 --> 00:09:17,783 Och respons på anmälningar. Langare ger oss bara problem. 103 00:09:18,491 --> 00:09:19,325 Titta… 104 00:09:20,325 --> 00:09:22,908 Knarkhandel, Félix Pyat, plus ett. 105 00:09:22,991 --> 00:09:24,783 Cigarettsmuggling, plus ett. 106 00:09:24,866 --> 00:09:26,658 Rån, plus ett. 107 00:09:26,741 --> 00:09:30,075 -Är det din kvalitet? -Plus ett är för fan plus ett. 108 00:09:36,575 --> 00:09:41,325 Fordonsolycka vid Grand Littoral galleria. Parkeringen, plan två. 109 00:09:43,116 --> 00:09:44,783 Enhet 14. 110 00:09:44,866 --> 00:09:48,575 Patrullen här. Uppfattat. 111 00:09:55,158 --> 00:09:57,033 Nora och jag var på ultraljud. 112 00:09:58,033 --> 00:10:01,241 -Och? -Det var i 3D. Mysko. 113 00:10:03,700 --> 00:10:06,908 Ungen såg läskig ut. Som en utomjording. 114 00:10:06,991 --> 00:10:08,283 Vadå 3D? 115 00:10:08,366 --> 00:10:12,241 3D, du vet. Bebisen är i 3D. Väldigt märkligt. 116 00:10:12,325 --> 00:10:14,075 -Fick ni glasögon? -Vad? 117 00:10:14,158 --> 00:10:15,741 -Med glasögon? -Nej! 118 00:10:15,825 --> 00:10:21,700 Är du dum? Bilden är i 3D. Den rekonstituerar… 119 00:10:21,783 --> 00:10:26,325 -Det är inte 3D. -Det är inte 3D som på bio. 120 00:10:26,408 --> 00:10:29,116 -Varför kallar de det för 3D då? -Glöm det. 121 00:10:29,991 --> 00:10:33,116 -Så inga glasögon? -Inga glasögon. 122 00:10:34,533 --> 00:10:36,491 -Jag svär… -Är han lik dig? 123 00:10:37,241 --> 00:10:38,991 Han har mina ögon. 124 00:10:39,075 --> 00:10:41,575 -Bara det inte är ansiktet så… -Precis! 125 00:10:42,283 --> 00:10:43,116 Jäklar! 126 00:10:44,408 --> 00:10:47,741 Köp era Marlboro. Marlboro hemifrån! 127 00:10:54,033 --> 00:10:55,283 Allt bra, chefen? 128 00:10:55,366 --> 00:10:59,741 Din rödhåriga kollega grep min kusin för två dagar sen. 129 00:10:59,825 --> 00:11:02,033 Slog och rånade honom. Det är fel. 130 00:11:02,116 --> 00:11:04,575 Ja, vad kan jag säga? De är svin. 131 00:11:04,658 --> 00:11:05,783 Prata med honom. 132 00:11:05,866 --> 00:11:08,075 Nog om ditt liv. Nåt nytt? 133 00:11:08,158 --> 00:11:10,741 Jag svär, jag började just. Påsen är full. 134 00:11:10,825 --> 00:11:12,366 Varför svär du? 135 00:11:12,450 --> 00:11:14,033 -Så att du tror mig. -Är det dött? 136 00:11:14,116 --> 00:11:17,075 Just nu. Händer det nåt, ringer jag. 137 00:11:17,158 --> 00:11:19,200 Vi säljer våra cigaretter, titta. 138 00:11:19,908 --> 00:11:20,866 Okej. 139 00:11:20,950 --> 00:11:23,783 -Bara cigaretter. -Ge mig en limpa. 140 00:11:24,825 --> 00:11:26,158 -Här. -Okej. 141 00:11:26,241 --> 00:11:27,241 Ha en bra dag. 142 00:11:45,075 --> 00:11:47,283 -Här händer inget. -Inte? 143 00:11:48,991 --> 00:11:50,950 Tack. 144 00:11:51,033 --> 00:11:53,783 Kul att se er! Hur mår familjen? 145 00:11:54,366 --> 00:11:58,575 Tre kebaber som vanligt? Med mycket harissa, sallad och tomat? 146 00:12:10,033 --> 00:12:12,158 -Kolla in killen där. -Vem? 147 00:12:12,241 --> 00:12:14,658 -Vid frukten. -Frukten, okej. 148 00:12:14,741 --> 00:12:16,825 Han i huvtröjan. 149 00:12:17,491 --> 00:12:18,491 Ja? 150 00:12:18,575 --> 00:12:20,658 Tjugo euro på att han tar väskan. 151 00:12:21,366 --> 00:12:26,075 Nej, han är avslappnad. Händerna i fickorna, kollar inte runt. 152 00:12:26,158 --> 00:12:27,783 -Okej, 20 euro. -Okej. 153 00:12:29,616 --> 00:12:30,783 Kom igen. 154 00:12:32,491 --> 00:12:33,866 På kärringen! 155 00:12:33,950 --> 00:12:36,741 -Du vet att du vill. -Det är du som vill. 156 00:12:40,200 --> 00:12:42,200 -Vad gör han? -Luktar på en melon. 157 00:12:43,533 --> 00:12:45,283 Så där, ja. Adjö, frun. 158 00:12:45,366 --> 00:12:46,450 Fan. 159 00:12:47,283 --> 00:12:49,950 -Ge mig stålarna. -Du får inget. 160 00:12:50,033 --> 00:12:52,491 Snåljåp. Du betalar aldrig. 161 00:12:52,575 --> 00:12:56,033 Alla dina pengar går till ditt hår. Hela din lön, borta. 162 00:12:56,116 --> 00:12:56,950 Mitt kött! 163 00:12:57,533 --> 00:12:58,783 Den här är din. 164 00:12:58,866 --> 00:13:00,700 -Extra allt? -Extra kött. 165 00:13:00,783 --> 00:13:02,825 Och din, med samuraisås. 166 00:13:05,241 --> 00:13:06,366 Låt det smaka. 167 00:13:10,575 --> 00:13:12,408 Sköldpaddsförsäljarna är ute. 168 00:13:13,075 --> 00:13:14,866 -Vill ni ta dem? -Hur många? 169 00:13:14,950 --> 00:13:17,408 -Två. -Det är dagens kvot. 170 00:13:20,491 --> 00:13:21,658 Jag rör inte sköldpaddor. 171 00:13:22,658 --> 00:13:23,866 Vad menar du? 172 00:13:25,366 --> 00:13:29,283 -Jag rör inte sköldpaddor. -Varför inte? 173 00:13:29,366 --> 00:13:31,491 Vi gör det, men inte du? 174 00:13:31,575 --> 00:13:34,033 -Jag rör inte sköldpaddor -Jo, det gör du. 175 00:13:34,116 --> 00:13:35,575 Vi behöver nåt. 176 00:13:35,658 --> 00:13:37,283 Tänk på djuren. 177 00:13:37,366 --> 00:13:38,950 I min sås? Allvarligt? 178 00:13:39,033 --> 00:13:41,200 -Inga sköldpaddor? Skitsnack. -Nej. 179 00:13:41,283 --> 00:13:42,533 Tänk på djuren. 180 00:13:45,033 --> 00:13:45,866 Hej. 181 00:13:46,491 --> 00:13:47,991 -Hej, mina herrar. -Hej. 182 00:13:49,533 --> 00:13:51,408 Vems är sköldpaddorna? 183 00:13:51,491 --> 00:13:54,116 -De är inte våra. -Inte? 184 00:13:54,200 --> 00:13:58,991 Det är olagligt att sälja dem. De är utrotningshotade. 185 00:13:59,075 --> 00:14:00,950 Men de är inte våra. 186 00:14:01,033 --> 00:14:03,783 -Tror ni att vi är dumma? -De är inte våra. 187 00:14:04,950 --> 00:14:06,116 Era fickor. 188 00:14:06,200 --> 00:14:07,950 -Våra fickor? -Töm dem. 189 00:14:08,033 --> 00:14:08,950 Vilka fickor? 190 00:14:10,325 --> 00:14:12,200 -Jag har inget. -Töm dem. 191 00:14:13,033 --> 00:14:16,283 Vad slår du mig för? 192 00:14:16,366 --> 00:14:18,325 -Varför? -Har du nåt problem? 193 00:14:18,408 --> 00:14:20,616 -Töm dem! -Han slår folk! 194 00:14:20,700 --> 00:14:22,950 Töm fickorna! 195 00:14:23,033 --> 00:14:24,033 Plocka upp dem! 196 00:14:24,116 --> 00:14:26,658 Se så, plocka upp sköldpaddorna. 197 00:14:27,450 --> 00:14:29,700 -Vilket kvarter är du från? -Femtonde. 198 00:14:30,533 --> 00:14:31,950 -Så du är härifrån? -Ja. 199 00:14:34,241 --> 00:14:35,908 Det är mina kollegor. 200 00:14:37,741 --> 00:14:40,741 -Har de sköldpaddor? -Jag måste gå. Hej då. 201 00:14:41,283 --> 00:14:42,950 Vad är jag skyldig, Momo? 202 00:14:43,616 --> 00:14:45,116 För hennes också. 203 00:14:45,200 --> 00:14:47,075 Vilket klipp! 204 00:14:47,158 --> 00:14:48,866 -Håll käften. -Käfta inte. 205 00:14:48,950 --> 00:14:50,283 Öppna dörren. 206 00:14:50,366 --> 00:14:54,825 Enheter i norra distriktet. Våldsam stöld av en svart Audi i 15:e. 207 00:14:54,908 --> 00:14:56,908 TN13. Enhet 26 på väg. 208 00:14:56,991 --> 00:14:57,825 Stick. 209 00:15:10,533 --> 00:15:13,575 Snuten! 210 00:15:14,783 --> 00:15:16,533 Helvete! 211 00:15:17,491 --> 00:15:21,533 Enhet 26, avbryt jakten. Kör inte in i bostadsområdet. 212 00:15:21,616 --> 00:15:22,866 De är ettriga. 213 00:15:28,200 --> 00:15:31,366 Vad gäller det? Vad gör ni här? 214 00:15:31,450 --> 00:15:33,783 Har du sett en stulen bil passera? 215 00:15:34,366 --> 00:15:35,950 -Ingen förutom ni. -Inte? 216 00:15:37,075 --> 00:15:37,908 Inget. 217 00:15:39,908 --> 00:15:42,866 Enhet 26, det här är TN13. Svara. 218 00:15:42,950 --> 00:15:44,533 Är han inte varm? 219 00:15:44,616 --> 00:15:46,825 -Är det inte du som svettas här? -Nej. 220 00:15:46,908 --> 00:15:49,616 Jag upprepar, avbryt jakten omedelbart. 221 00:15:49,700 --> 00:15:50,533 Stick. 222 00:15:51,116 --> 00:15:52,575 De anropar er. Stick. 223 00:15:54,283 --> 00:15:55,950 Är du ordningsmakten här nu? 224 00:15:57,825 --> 00:16:00,575 Nej. Jag föredrar diplomati. 225 00:16:00,658 --> 00:16:03,700 Det är för ert eget bästa. Gå in om ni vill. 226 00:16:05,241 --> 00:16:06,075 Vet ni vad? 227 00:16:06,700 --> 00:16:07,575 Kom igen. 228 00:16:07,658 --> 00:16:10,283 De har inte sett snuten på ett tag. 229 00:16:10,366 --> 00:16:13,533 -Kom igen, bjässen! -Kom hit. 230 00:16:13,616 --> 00:16:16,241 Ni bjuder in dem och de kommer inte in. 231 00:16:16,325 --> 00:16:19,200 Kom igen! 232 00:16:19,283 --> 00:16:23,116 Det här är TN13, ta er ut omedelbart. 233 00:16:23,200 --> 00:16:25,408 Jag upprepar, ta er ut omedelbart. 234 00:16:27,325 --> 00:16:28,991 -För helvete! -Lugna er. 235 00:16:29,616 --> 00:16:31,408 Lugna er. Det är inget. 236 00:16:32,116 --> 00:16:33,783 Subborna jagade upp sig. 237 00:16:35,075 --> 00:16:38,283 De kommer inte att störa mycket längre. Eller hur? 238 00:16:38,950 --> 00:16:41,408 Ge mig inte en ursäkt, din slyna! 239 00:16:41,491 --> 00:16:44,700 Håll käften och stick! Fattar du, subba? 240 00:16:47,075 --> 00:16:51,075 Vem vore du utan dina hundar? Vad skulle du göra? Inget. 241 00:16:51,158 --> 00:16:54,658 Vem vore du utan din bricka? Ingen. 242 00:16:55,575 --> 00:16:56,658 Ni bör nog gå. 243 00:16:57,825 --> 00:16:59,325 Gå eller kom. 244 00:17:04,241 --> 00:17:06,325 Gå och bli knullade nån annanstans. 245 00:17:08,075 --> 00:17:11,908 Allt snack för det här? För att fly med svansen mellan benen? 246 00:17:13,033 --> 00:17:15,825 Ni måste skoja. Kom med uppbackning nästa gång. 247 00:17:17,325 --> 00:17:18,366 Ni snackar stort. 248 00:17:19,075 --> 00:17:19,991 Stick. 249 00:17:22,783 --> 00:17:24,741 Knulla din syster, horvalp. 250 00:17:25,533 --> 00:17:27,783 Knulla din mamma, knulla din moster… 251 00:17:28,866 --> 00:17:30,158 …och knulla era lik! 252 00:17:30,741 --> 00:17:31,866 Stick härifrån! 253 00:17:37,200 --> 00:17:38,033 Puss! 254 00:17:45,408 --> 00:17:47,200 Jag tog med presenter, killar! 255 00:17:50,075 --> 00:17:51,033 Kom, Mamadou. 256 00:17:51,658 --> 00:17:52,991 Du har väl papper? 257 00:17:59,908 --> 00:18:03,325 -Greg? -Nej. Det är inte läge just nu, Jérôme. 258 00:18:03,408 --> 00:18:06,033 Vi gick inte in, ingen gripen, inget trasigt. 259 00:18:06,116 --> 00:18:08,950 Jag vek mig som du bad mig. Lämna mig ifred. 260 00:18:09,033 --> 00:18:11,700 -Jag är inte här för att skrika. -Vad vill du? 261 00:18:14,325 --> 00:18:17,575 Jag vet att det gör en galen. 262 00:18:17,658 --> 00:18:19,658 -Du vet inget. -Jo, det gör jag. 263 00:18:19,741 --> 00:18:22,366 Varför har jag suttit i ett kontor i tio år? 264 00:18:22,450 --> 00:18:25,491 -Du är smartare än jag. -Sluta, din idiot! 265 00:18:27,700 --> 00:18:28,783 För att fältet… 266 00:18:29,616 --> 00:18:35,241 All frustration. Jag vet hur det känns. Man kvävs. 267 00:18:37,450 --> 00:18:38,533 Vi är värdelösa. 268 00:18:39,575 --> 00:18:40,741 Vi är värdelösa nu. 269 00:18:41,366 --> 00:18:42,366 Det är över. 270 00:18:43,075 --> 00:18:46,783 Ju mer jag jobbar, desto mindre uppnår jag. Hur blev det så? 271 00:18:48,200 --> 00:18:50,408 Det är kanske redan för sent. 272 00:18:51,741 --> 00:18:54,616 I slumområdena hoppas de inte ens på hjälp. 273 00:18:54,700 --> 00:18:57,533 De har gett upp. Vi gör inget för dem. 274 00:18:57,616 --> 00:19:01,450 Vi kan inte ens åka dit utan att bli attackerade och bespottade. 275 00:19:01,533 --> 00:19:04,700 -Varje dag kallar de mig för horvalp. -Sluta. 276 00:19:04,783 --> 00:19:08,658 Vi får inte ställa till besvär. Vi får inte förstöra utrustningen. 277 00:19:10,408 --> 00:19:12,825 Vi måste bara låta det hända. Så är det. 278 00:19:13,700 --> 00:19:15,200 Okej. Så är det. 279 00:19:15,283 --> 00:19:17,450 Jag förstår inte. Vad är planen? 280 00:19:18,366 --> 00:19:20,825 Förklara det. Vad tjänar det till? 281 00:19:32,575 --> 00:19:35,450 Larmcentralen. Jag lyssnar. 282 00:19:35,533 --> 00:19:37,991 Jag såg ficktjuven på Grand Littoral. 283 00:19:38,075 --> 00:19:39,325 Tala tydligt. Var? 284 00:19:39,408 --> 00:19:41,783 Utanför Mirabeau. I röd huvtröja. 285 00:19:41,866 --> 00:19:43,533 Uppge ert namn, tack. 286 00:19:44,700 --> 00:19:45,533 Hallå? 287 00:19:53,366 --> 00:19:54,575 -Det är jag. -Hej. 288 00:19:54,658 --> 00:19:59,700 Du vet tjuven i Grand Littoral? Jag fick in ett tips. Han är på Mirabeau. 289 00:19:59,783 --> 00:20:01,575 -Röd huvtröja. -Tack. 290 00:20:01,658 --> 00:20:04,658 Skynda dig. Jag har inte vidarebefordrat det. 291 00:20:21,908 --> 00:20:22,741 Fan! 292 00:20:23,908 --> 00:20:24,741 Öppna! 293 00:20:27,116 --> 00:20:29,033 -Nej, Antoine! -Kom hit! 294 00:20:32,991 --> 00:20:36,700 -Vad är det här? Var kommer de ifrån? -Håll käften! 295 00:20:42,366 --> 00:20:44,033 Vi borde ha tagit pengarna. 296 00:20:45,075 --> 00:20:46,491 Är du dum eller? 297 00:20:46,575 --> 00:20:47,408 Vadå? 298 00:20:48,200 --> 00:20:49,658 Rödhåringen tar för sig. 299 00:20:49,741 --> 00:20:51,408 Har du inget att säga? 300 00:20:52,408 --> 00:20:54,200 -Sluta. -Vad ska han säga? 301 00:20:54,283 --> 00:20:56,241 -Han är bara en idiot. -Vad? 302 00:20:57,033 --> 00:20:57,991 Du är en idiot. 303 00:20:58,075 --> 00:21:00,366 Visst, fortsätt med gangsterskiten. 304 00:21:00,450 --> 00:21:01,908 -Sluta. -Det är sant! 305 00:21:01,991 --> 00:21:04,033 Jag vill ha Tata Escobars liv. 306 00:21:04,116 --> 00:21:07,616 Jag vill åka vattenskoter, äta hummer 307 00:21:07,700 --> 00:21:09,866 och köra BMW som Grace Kelly. 308 00:21:11,450 --> 00:21:13,241 Du skulle få en plattång. 309 00:21:15,283 --> 00:21:16,950 Och äkta cigaretter åt dig. 310 00:21:17,033 --> 00:21:18,908 Inga fler piratcigg. 311 00:21:18,991 --> 00:21:20,908 De är precis som de riktiga. 312 00:21:23,283 --> 00:21:25,075 Okej, Goodfellas, duka nu. 313 00:21:26,033 --> 00:21:27,033 Sätt fart! 314 00:21:28,366 --> 00:21:29,241 Vi är gäster! 315 00:21:29,325 --> 00:21:33,200 Ni kan planera en räd, men inte hämta två gafflar? 316 00:21:33,283 --> 00:21:34,908 Hoppas att hon föder snart. 317 00:21:35,950 --> 00:21:38,075 Jag har aldrig pratat om nån räd. 318 00:21:39,408 --> 00:21:41,575 -Är det här okej? -Perfekt. 319 00:21:42,658 --> 00:21:44,366 Är det här din tallrik? 320 00:21:44,991 --> 00:21:46,575 Kyckling, Antoine? 321 00:21:46,658 --> 00:21:48,241 Nej, jag tar en korv. 322 00:21:50,658 --> 00:21:52,658 Alla korvar är förstörda, Yass. 323 00:21:54,408 --> 00:21:56,741 -De är stekta. -Det är pinnar. 324 00:21:56,825 --> 00:21:59,783 -Greg. Bara för en gångs skull. -Nej. Bara protein. 325 00:22:00,575 --> 00:22:03,533 -Smaka en gång. -Bort med dina tomater! 326 00:22:04,741 --> 00:22:07,200 -Det här är oätligt, Yass. -Det är utsökt. 327 00:22:07,283 --> 00:22:08,491 -Nej. -Riktigt gott! 328 00:22:08,575 --> 00:22:10,700 Du ville ha den knaprig, varsågod. 329 00:22:10,783 --> 00:22:13,616 -Den är överstekt, inte knaprig. -Den är hård. 330 00:22:15,116 --> 00:22:17,283 -Den är knaprig! -Lugn, älskling. 331 00:22:17,366 --> 00:22:19,366 -Har du gjort tabboulehn? -Ja. 332 00:22:19,450 --> 00:22:20,658 Jättegod. 333 00:22:20,741 --> 00:22:22,658 -Vilken fjäskis. -Verkligen. 334 00:22:22,741 --> 00:22:24,783 -Smaka! -"Jättegod." 335 00:22:24,866 --> 00:22:27,533 -Det är mynta i den. -"Fantastisk tabbouleh." 336 00:22:29,908 --> 00:22:32,491 -Det är så gott. -Vem lagar mat åt dig? 337 00:22:33,283 --> 00:22:36,200 Jag lagar mat åt mig själv. Men inte sånt här. 338 00:22:36,283 --> 00:22:39,616 -Är din granne fortfarande jobbig? -Han har lugnat sig. 339 00:22:40,408 --> 00:22:42,408 -Har han? -Jag gav honom en smäll. 340 00:22:43,658 --> 00:22:44,991 -Skojar du? -Nej. 341 00:22:45,075 --> 00:22:46,116 Han är 60 bast. 342 00:22:47,450 --> 00:22:51,783 -Man måste få respekt. -Sluta slå folk. Vad har det tagit åt dig? 343 00:22:52,491 --> 00:22:55,533 -Alltså… -Inga problem sen dess. 344 00:23:01,366 --> 00:23:02,825 Yass, vad är det? 345 00:23:03,450 --> 00:23:04,408 Så pinsamt! 346 00:23:04,491 --> 00:23:06,908 -Vakna, pappa. Det är dags. -Dags att åka. 347 00:23:06,991 --> 00:23:09,533 -Vad ska jag göra? -Vad du ska göra? Ja… 348 00:23:10,116 --> 00:23:11,783 -Kom. -Är du okej, älskling? 349 00:23:11,866 --> 00:23:14,158 Skynda dig, Yass! Fort! 350 00:23:14,241 --> 00:23:16,575 -Ta de bra grejorna. -Ja. 351 00:23:34,616 --> 00:23:35,575 En till. 352 00:23:39,075 --> 00:23:40,658 Kom igen! 353 00:23:40,741 --> 00:23:43,241 För min bror, som har blivit pappa! 354 00:23:44,491 --> 00:23:47,366 En till, Mando! En till! 355 00:23:49,700 --> 00:23:52,158 Jag bjuder laget runt! 356 00:24:49,825 --> 00:24:51,741 Gå, din jävel. 357 00:24:54,325 --> 00:24:56,366 Sluta gråta! Ge mig handen! 358 00:24:56,450 --> 00:24:57,741 Filma honom! 359 00:24:59,616 --> 00:25:00,741 Sluta gråta. 360 00:25:00,825 --> 00:25:03,408 Lurar du våra kunder, din jävel? 361 00:25:08,991 --> 00:25:10,575 Hör upp, kunder! 362 00:25:10,658 --> 00:25:14,616 Här kan ni handla med sinnesro. Vi är polisen här! Förstått? 363 00:25:16,575 --> 00:25:17,408 Du är död. 364 00:25:18,991 --> 00:25:21,283 Trettio miljoner visningar. 365 00:25:23,075 --> 00:25:28,158 -Prefekten måste vara överlycklig. -Han vill ha respons från regeringen. 366 00:25:28,241 --> 00:25:30,325 Tidningsrubriker, allt det där. 367 00:25:30,408 --> 00:25:32,908 Vi måste satsa allt krut. 368 00:25:32,991 --> 00:25:35,950 -Var? -I slumområdet nära vattnet. 369 00:25:38,366 --> 00:25:39,200 Okej. 370 00:25:40,408 --> 00:25:41,241 Vad? 371 00:25:41,825 --> 00:25:44,908 Du ville ha ett stort knarknätverk. Här har du det. 372 00:25:44,991 --> 00:25:48,783 -Är inte slumkvarteren förbjudet område? -Vi har inget val nu. 373 00:25:50,616 --> 00:25:52,158 För att blidka prefekten? 374 00:25:54,825 --> 00:25:55,658 Greg. 375 00:25:56,200 --> 00:25:57,658 Det här fallet är ditt. 376 00:25:58,241 --> 00:26:01,866 Du styr upp det, väljer dina team, gör det på ditt sätt. 377 00:26:01,950 --> 00:26:02,825 Slagsmål! 378 00:26:05,616 --> 00:26:06,991 Kan du slåss? 379 00:26:07,700 --> 00:26:09,200 På riktigt? 380 00:26:09,283 --> 00:26:11,241 -Så där slåss man inte. -Kom igen! 381 00:26:11,825 --> 00:26:15,450 Den här domaren är irriterande. Han har alltid varit skallig! 382 00:26:15,533 --> 00:26:16,908 Kolla in hans huvud! 383 00:26:20,241 --> 00:26:25,575 Tränaren går mig på nerverna, alltid med näsan i anteckningsboken! 384 00:26:25,658 --> 00:26:30,408 Antecknar han våra spel? Vi har inte gjort nåt på 20 minuter! 385 00:26:33,491 --> 00:26:34,533 Förresten… 386 00:26:35,241 --> 00:26:37,158 -Vad? -Jag gör det. 387 00:27:39,408 --> 00:27:40,283 Förstår du? 388 00:27:40,908 --> 00:27:42,908 Jag ber inte om en langare. 389 00:27:43,991 --> 00:27:47,325 Vi vill spränga nätverket. Ge mig lite ordentlig info. 390 00:27:48,366 --> 00:27:49,908 Som ett gömställe. 391 00:27:49,991 --> 00:27:52,158 Din jävel, som ber mig om det. 392 00:27:52,241 --> 00:27:54,158 -Din kusin är därifrån. -Och? 393 00:27:54,241 --> 00:27:56,325 -Vad kan han göra? -Du kan. 394 00:27:57,491 --> 00:27:59,408 Ska min kusin gräva upp mig? 395 00:27:59,991 --> 00:28:03,241 Du har inte varit där. Det har blivit riktigt sunkigt. 396 00:28:03,325 --> 00:28:04,450 Det är rena Bagdad. 397 00:28:05,908 --> 00:28:08,033 Cheferna är påtända hela dagarna. 398 00:28:08,116 --> 00:28:10,533 De dödar för att behålla sitt revir. 399 00:28:10,616 --> 00:28:14,700 De är ordningsmakten nu. Inga fler poliser, ingen politik, ingen. 400 00:28:15,866 --> 00:28:17,783 Till Eid tar de ut barnen. 401 00:28:17,866 --> 00:28:19,116 De ger dem pengar. 402 00:28:19,741 --> 00:28:21,158 Men de är spända. 403 00:28:21,241 --> 00:28:24,200 Det pågår maktkamper för att ta över handeln. 404 00:28:24,283 --> 00:28:27,658 Om en langare behåller en påse? Då smäller det. 405 00:28:30,700 --> 00:28:32,825 Inga fler regler. Det är en djungel. 406 00:28:34,283 --> 00:28:36,116 Området har blivit galet. 407 00:28:40,200 --> 00:28:41,033 Amel… 408 00:28:42,616 --> 00:28:46,325 -Jag ger dig två kilo. -Jag vill inte ha nåt därifrån. 409 00:28:46,408 --> 00:28:48,783 -Varför? -Har du sett det här? 410 00:28:48,866 --> 00:28:49,700 Lukta. 411 00:28:53,658 --> 00:28:56,283 Den lukten är de ensamma om. 412 00:28:56,825 --> 00:28:58,741 Bara de vet vad det innehåller. 413 00:28:59,241 --> 00:29:00,616 Gräset är igenkännbart. 414 00:29:01,283 --> 00:29:03,783 Du förstår varför jag inte vill ha det. 415 00:29:20,325 --> 00:29:21,158 Fem kilo. 416 00:29:23,075 --> 00:29:25,616 Från nån annanstans, så får du din info. 417 00:29:27,741 --> 00:29:28,575 Omöjligt. 418 00:29:29,533 --> 00:29:31,991 Nej, det kommer inte på fråga. 419 00:29:32,075 --> 00:29:35,533 Varför bryr du dig? Gräset förstörs ändå. 420 00:29:35,616 --> 00:29:39,116 Vi tar inte gräs från gatan för att placera dit det igen. 421 00:29:39,200 --> 00:29:41,825 Så det är en moralisk fråga? 422 00:29:41,908 --> 00:29:46,241 Jag skulle få förfalska rapporterna. Gräset är registrerat. Jag kan inte. 423 00:29:46,325 --> 00:29:49,241 Men vi kan inte betala informatören ur beslaget. 424 00:29:50,033 --> 00:29:53,575 -Glöm det. Inte med gräset därifrån. -Så vad gör vi? 425 00:29:53,658 --> 00:29:55,866 Hitta ett sätt. 426 00:29:55,950 --> 00:29:56,783 Vad menar du? 427 00:29:56,866 --> 00:29:59,908 Gräs hittar ni lätt. Rör inte det som är förseglat. 428 00:29:59,991 --> 00:30:03,116 Så vi tar risker medan du sitter bakom ditt skrivbord? 429 00:30:03,200 --> 00:30:04,700 Det är prefektens order. 430 00:30:04,783 --> 00:30:08,908 Vill de ha polisrespons, så ger jag dem det. Nöjd? 431 00:30:08,991 --> 00:30:10,783 Bryt förseglingen då. 432 00:30:10,866 --> 00:30:15,450 Jag riskerar min karriär men får inte det vi behöver? Alla skiter i slummen. 433 00:30:15,533 --> 00:30:19,366 -Prefekten vill bara ha rubriker. -Du har inte fel. 434 00:30:22,825 --> 00:30:24,408 Vad får vi ut av det? 435 00:30:24,491 --> 00:30:25,491 Löneförhöjningar. 436 00:30:27,616 --> 00:30:31,283 -Hur många? -Jag vet inte. En. Kanske två. 437 00:30:31,908 --> 00:30:35,116 Allvarligt? Allt det här för 50-100 euro i månaden? 438 00:30:35,825 --> 00:30:37,741 Och risk för repressalier? 439 00:30:37,825 --> 00:30:40,491 Är du rädd att äventyra din befordran? 440 00:30:40,575 --> 00:30:42,116 -Ja, och? -Och? 441 00:30:42,200 --> 00:30:43,533 Vill du bli befordrad? 442 00:30:44,700 --> 00:30:45,991 Genomför operationen. 443 00:30:47,991 --> 00:30:49,075 Okej, jag förstår. 444 00:30:51,491 --> 00:30:52,491 Ja. 445 00:30:53,075 --> 00:30:55,491 -Måste vi lösa det själva? -Just det. 446 00:31:06,533 --> 00:31:08,366 -Polisen. God kväll. -God kväll. 447 00:31:25,116 --> 00:31:25,950 Han? 448 00:31:27,158 --> 00:31:28,033 Kom igen. 449 00:31:30,033 --> 00:31:31,033 Stanna. 450 00:31:33,991 --> 00:31:35,908 Polisen. Vad gör du här? 451 00:31:35,991 --> 00:31:37,325 Hälsar på en kompis. 452 00:31:37,408 --> 00:31:42,575 Låt oss göra det enkelt. Vi griper dig, eller så visar du mig drogerna du köpt. 453 00:31:42,658 --> 00:31:46,450 Töm dina fickor. Kom igen. Visa mig vad du har. 454 00:31:47,075 --> 00:31:48,783 Schyst kompis. 455 00:31:48,866 --> 00:31:50,825 -Är det allt? -Det är allt. 456 00:31:50,908 --> 00:31:53,325 -Okej. -Stick nu. 457 00:32:00,158 --> 00:32:03,408 -Han sket på sig. -Han sket i byxorna. 458 00:32:05,616 --> 00:32:08,158 -Såg du? -Jag tyckte synd om honom. 459 00:32:11,908 --> 00:32:13,950 Ska du tjura hela kvällen? 460 00:32:14,991 --> 00:32:17,366 Nej, jag tar nästa. Okej? 461 00:32:18,366 --> 00:32:19,200 Okej? 462 00:32:37,741 --> 00:32:40,075 -Släpp mig! -Kom hit. 463 00:32:40,158 --> 00:32:41,866 Tagen på bar gärning. 464 00:32:41,950 --> 00:32:44,866 -Hjälp honom innan han får stryk. -Titta på honom. 465 00:32:45,491 --> 00:32:48,158 -Jäklar! -Han är uppretad i dag. 466 00:32:48,241 --> 00:32:50,866 -Helt fastlåst. -Smiskar du honom? 467 00:32:50,950 --> 00:32:52,158 Ge mig honom. 468 00:32:52,241 --> 00:32:55,366 -Ta skithögen. -Knulla din hora till mamma! 469 00:32:55,450 --> 00:32:57,200 Håll käften, med din hårknut! 470 00:32:57,283 --> 00:32:59,908 -Ta det lugnt. -Jag ska knulla din mamma. 471 00:32:59,991 --> 00:33:02,283 Rör mig inte! Fan ta polisen! 472 00:33:02,366 --> 00:33:04,866 -Håll klaffen! -Fan ta er alla! 473 00:33:04,950 --> 00:33:06,658 -Håll käften! -Håll tyst. 474 00:33:06,741 --> 00:33:08,825 Din jävel där framme! 475 00:33:08,908 --> 00:33:12,075 Fan ta dig! Vad ska ni göra? 476 00:33:12,158 --> 00:33:13,450 Passa dig. 477 00:33:13,533 --> 00:33:15,241 Snabbt, vi släpper av honom. 478 00:33:15,325 --> 00:33:17,533 Kasta ut mig. Jag är minderårig. 479 00:33:17,616 --> 00:33:18,950 Håll tyst. 480 00:33:19,033 --> 00:33:23,825 Jag ska knulla era mammor, era systrar, vilka ni vill. 481 00:33:23,908 --> 00:33:25,783 Är det nåt fel på hans kuk? 482 00:33:25,866 --> 00:33:29,450 -Snabbare! -Sätt på lite musik. Jag står inte ut. 483 00:33:29,533 --> 00:33:31,366 Skynda dig, vi dumpar honom. 484 00:33:31,450 --> 00:33:35,158 Jag tål inte ungen. Håll käften! 485 00:33:37,366 --> 00:33:39,366 Öka! 486 00:33:39,450 --> 00:33:40,908 Öka. 487 00:33:40,991 --> 00:33:42,491 Ja! 488 00:33:49,408 --> 00:33:50,741 Det är bra. 489 00:34:01,533 --> 00:34:04,158 Ja, gasa! 490 00:34:09,866 --> 00:34:11,158 Kom igen! 491 00:34:11,241 --> 00:34:13,408 Han har rätt. Kom igen! 492 00:34:17,950 --> 00:34:20,408 Subba! Le! Din kärring! 493 00:34:28,908 --> 00:34:30,908 Kom igen! Igen! 494 00:34:51,450 --> 00:34:52,616 Snuten! 495 00:34:55,783 --> 00:34:56,616 Helvete. 496 00:34:58,700 --> 00:35:01,991 God kväll. Polisen. Ge mig det du köpte, tack. 497 00:35:03,700 --> 00:35:04,991 Det är för eget bruk. 498 00:35:05,075 --> 00:35:08,200 -Stamma inte. Vi såg dig. -Jag har bara det. 499 00:35:08,950 --> 00:35:10,116 -Är det allt? -Ja. 500 00:35:11,616 --> 00:35:13,450 -Jag svär. -Okej. Stick. 501 00:35:17,408 --> 00:35:19,366 Dit skulle jag gärna åka. 502 00:35:20,033 --> 00:35:21,616 -Vart? -Yttre rymden. 503 00:35:23,033 --> 00:35:24,783 -Vill du åka till rymden? -Ja. 504 00:35:25,450 --> 00:35:26,616 Det är min dröm. 505 00:35:26,700 --> 00:35:29,283 De tar upp folk dit. Turister. 506 00:35:29,366 --> 00:35:31,575 -Det är för de superrika. -Helt klart. 507 00:35:32,950 --> 00:35:34,741 Tänk er bara, man kan se… 508 00:35:35,866 --> 00:35:38,241 …planeten som liten. 509 00:35:38,908 --> 00:35:41,116 -Helt galet. -Det måste vara otroligt. 510 00:35:43,200 --> 00:35:44,450 Man kan se den rund. 511 00:35:45,491 --> 00:35:47,200 -Ja. -Det gör man aldrig. 512 00:35:54,658 --> 00:35:56,908 -Din idiot. -Han är en sån idiot. 513 00:35:56,991 --> 00:36:01,908 Jag skulle åka till yttre rymden bara för att slippa er. 514 00:36:04,783 --> 00:36:05,908 Vart ska han? 515 00:36:07,116 --> 00:36:08,366 Helvete. 516 00:36:10,241 --> 00:36:13,783 -Vad sysslar ni med? -Vad menar du? 517 00:36:13,866 --> 00:36:17,075 Ni har gripit alla mina kunder! 518 00:36:17,700 --> 00:36:19,241 Vi har inte gjort nåt. 519 00:36:19,325 --> 00:36:21,825 Jag har sett er stoppa alla mina kunder. 520 00:36:21,908 --> 00:36:24,366 Var fan kommer ni ifrån? 521 00:36:24,450 --> 00:36:27,658 Vad ger er rätt att djävlas med alla mina kunder? 522 00:36:27,741 --> 00:36:32,325 -Vi visste inte att det var ditt område. -Det måste väl vara nåns område? 523 00:36:32,408 --> 00:36:34,908 -Så ni är här för att djävlas? -Nej. 524 00:36:34,991 --> 00:36:37,783 Din horvalp! Knulla era döda! 525 00:36:37,866 --> 00:36:40,033 -Prata inte så. -Allvarligt? 526 00:36:40,116 --> 00:36:43,241 Ni sabbar för mig. Får jag inte bli arg? 527 00:36:43,325 --> 00:36:45,491 -Tysta inte mig! -Okej. 528 00:36:45,575 --> 00:36:46,825 Hoppa in i er bil. 529 00:36:46,908 --> 00:36:49,616 -Nej. -Vi hoppar in i vår. 530 00:36:49,700 --> 00:36:51,283 Ge inte mig order. 531 00:36:51,366 --> 00:36:52,658 Vad vill ni? 532 00:36:54,783 --> 00:36:56,908 -Vad gör du? -Backa! 533 00:36:56,991 --> 00:36:59,825 -Tror ni att jag är rädd för er? -Sänk vapnet. 534 00:36:59,908 --> 00:37:01,783 -Sänk vapnet. -Nej! 535 00:37:01,866 --> 00:37:04,283 -Dra åt helvete! -Sänk pistolen. 536 00:37:04,366 --> 00:37:06,450 -Lägg undan den! -Hoppa in i bilen! 537 00:37:06,533 --> 00:37:08,783 Ni är på mitt område! Åk hem ni! 538 00:37:08,866 --> 00:37:10,366 Sänk vapnet. 539 00:37:11,200 --> 00:37:12,533 Du är visst kaxig. 540 00:37:14,200 --> 00:37:16,616 Du ser bekant ut, din jävel. 541 00:37:16,700 --> 00:37:18,741 -Vi känner väl varandra? -Nej. 542 00:37:19,533 --> 00:37:21,825 Knulla din morsa på stationen. 543 00:37:21,908 --> 00:37:23,450 De är snutar. Vi sticker. 544 00:37:24,408 --> 00:37:26,450 -Tjuvar. -Feta slynor. 545 00:37:26,533 --> 00:37:27,908 Jävla fähundar. 546 00:37:28,866 --> 00:37:30,700 Jobbar för 1 000 euro! Arslen! 547 00:37:31,408 --> 00:37:32,241 Slavar! 548 00:37:32,325 --> 00:37:35,450 -Hoppa in i din Cayenne, din skit. -Jag vet vem du är. 549 00:37:36,158 --> 00:37:37,325 Vi ses igen! 550 00:37:41,700 --> 00:37:43,658 Är du galen? 551 00:37:43,741 --> 00:37:46,533 De kunde ha skjutit. 552 00:37:46,616 --> 00:37:48,241 -Vad hade hänt då? -Lugn! 553 00:37:48,325 --> 00:37:50,741 -Vad hade hänt då? -Lugna dig, sa jag! 554 00:37:50,825 --> 00:37:53,158 Det kunde ha gått åt helvete! 555 00:37:53,241 --> 00:37:54,908 Din skitplan! 556 00:37:54,991 --> 00:37:57,241 -Lugna dig. -Vadå lugna mig? 557 00:37:58,700 --> 00:37:59,950 Jag har familj! 558 00:38:00,991 --> 00:38:02,366 Vill ni vara råskinn? 559 00:38:04,783 --> 00:38:06,866 -Du och dina skitplaner! -Hoppa in. 560 00:38:06,950 --> 00:38:09,158 Hoppa in? Nu tänker du klart. 561 00:38:22,075 --> 00:38:23,283 -Tur att jag… -Tyst! 562 00:38:25,491 --> 00:38:27,283 Hoppa in. Nu sticker vi. 563 00:38:28,116 --> 00:38:29,783 In i bilen, för fan! 564 00:38:32,366 --> 00:38:33,950 Bara en som har stake här. 565 00:38:34,741 --> 00:38:35,741 Vilka fittor. 566 00:38:43,908 --> 00:38:44,741 Hallå? 567 00:38:46,366 --> 00:38:48,116 Lugna ner dig. Vad är det? 568 00:38:51,075 --> 00:38:52,408 Okej. Var är du? 569 00:38:59,283 --> 00:39:00,241 Vad händer? 570 00:39:01,283 --> 00:39:02,533 Vad håller ni på med? 571 00:39:02,616 --> 00:39:05,533 Rånar ni kunder på Square des Oliviers nu? 572 00:39:07,616 --> 00:39:09,616 -Vem har sagt det? -Fråga inte. 573 00:39:09,700 --> 00:39:11,950 -Svara. -Var det ni, ja eller nej? 574 00:39:12,616 --> 00:39:16,533 -Vem har sagt det? -Det pratas i mitt kvarter. 575 00:39:16,616 --> 00:39:18,241 Är du galen? 576 00:39:18,866 --> 00:39:22,491 -Jag vill inte dö. -Det är inte ditt problem. 577 00:39:23,158 --> 00:39:24,950 -Du såg inget. -Är du synsk? 578 00:39:25,033 --> 00:39:28,658 -Iakttar nån oss? -Ja, när jag går ut! Jag känner det. 579 00:39:28,741 --> 00:39:31,241 Det känns som om alla som ser mig vet. 580 00:39:31,325 --> 00:39:33,325 Folk följer efter oss. 581 00:39:33,408 --> 00:39:34,658 Följde de efter oss? 582 00:39:35,283 --> 00:39:36,283 Det känns så. 583 00:39:37,158 --> 00:39:39,908 Det känns som om de följer efter mig. 584 00:39:39,991 --> 00:39:41,700 -Vilka? -De i mitt område. 585 00:39:41,783 --> 00:39:43,408 -Som om de vet? -Ja! 586 00:39:43,491 --> 00:39:45,950 -Ingen känner mig där! -Sluta! 587 00:39:46,033 --> 00:39:49,366 -Du jobbar väl för polisen? -Ja. 588 00:39:49,450 --> 00:39:52,075 -Vilket distrikt? Det nordliga? -Ja. 589 00:39:52,158 --> 00:39:54,866 Då så. Var är vi? I norra distriktet. 590 00:39:54,950 --> 00:39:56,908 De känner inte mig där du bor. 591 00:39:56,991 --> 00:40:00,366 Vi bor två minuter bort. Lägg av! 592 00:40:00,450 --> 00:40:03,950 -Folk vet hur du ser ut. -Har du gräs? 593 00:40:06,283 --> 00:40:08,033 Du flippar ur. 594 00:40:08,116 --> 00:40:12,491 Slopa skitsnacket, Antoine. Jag skojar inte just nu. 595 00:40:12,575 --> 00:40:14,908 -Ge hit. -Det är vad du behöver. 596 00:40:14,991 --> 00:40:16,825 Behåll det här. 597 00:40:16,908 --> 00:40:21,075 Mindre gräs. Du börjar tappa greppet. Du börjar bli paranoid. 598 00:40:21,158 --> 00:40:23,366 -Rökte du innan du kom hit? -Nej. 599 00:40:23,450 --> 00:40:25,825 -Har du rökt? Se på mig. -Nej. 600 00:40:25,908 --> 00:40:29,200 Har du rökt? Vad säger du? Knäppis. 601 00:40:33,075 --> 00:40:38,158 Det som hände i Oliviers är ingenting. Det ändrar inget. 602 00:40:39,700 --> 00:40:40,783 Gå hem, Amel. 603 00:40:41,366 --> 00:40:43,283 Ligg lågt. Låt mig sköta resten. 604 00:40:43,366 --> 00:40:44,575 -Men… -Förstått? 605 00:40:47,116 --> 00:40:48,366 Du är inte i fara. 606 00:40:49,908 --> 00:40:50,741 Jag lovar. 607 00:40:51,533 --> 00:40:53,450 Rör inte min axel. 608 00:40:53,533 --> 00:40:55,116 -Är det här bättre? -Sluta. 609 00:40:55,200 --> 00:40:56,116 -Här? -Sluta. 610 00:41:00,950 --> 00:41:03,366 Hur länge ska ni tjura? 611 00:41:03,450 --> 00:41:06,616 Sluta vara barnsliga. Slut fred. 612 00:41:06,700 --> 00:41:08,075 Nu räcker det för fan. 613 00:41:10,658 --> 00:41:12,783 Allvarligt, sa du "slut fred"? 614 00:41:12,866 --> 00:41:15,575 -Hur så? -Vad är det för jävla uttryck? 615 00:41:15,658 --> 00:41:17,200 "Slut fred," typ… 616 00:41:17,283 --> 00:41:20,950 Polisens filosof. Du är polisfilosofen. 617 00:41:21,033 --> 00:41:23,866 -"Slut fred!" -Roar det dig, kukhuvud? 618 00:41:25,866 --> 00:41:27,200 Din min. 619 00:41:27,283 --> 00:41:29,033 Enhet 17, prio ett! 620 00:41:29,116 --> 00:41:32,991 Omedelbar förstärkning begärs. Vi är omringade. 621 00:41:33,075 --> 00:41:35,616 Enhet 17, bekräfta position. 622 00:41:35,700 --> 00:41:37,575 Square des Oliviers! 623 00:41:37,658 --> 00:41:39,408 Skicka förstärkning. Fort! 624 00:41:39,491 --> 00:41:42,658 TN13 till alla enheter i norra distriktet. 625 00:41:42,741 --> 00:41:47,575 Poliser i trångmål på Square des Oliviers. Brådskande respons till TN13. 626 00:41:47,658 --> 00:41:48,825 Stäng av radion. 627 00:41:49,450 --> 00:41:50,866 -Nej! -Stäng av! 628 00:42:05,033 --> 00:42:07,491 -Vad fan gjorde ni? -Vi kunde inte komma. 629 00:42:07,575 --> 00:42:09,575 Jaså? Hade ni bättre saker för er? 630 00:42:10,575 --> 00:42:14,616 Vad för slags polis har du blivit som låter kollegor få stryk? 631 00:42:14,700 --> 00:42:18,200 -Du är den sista som ska läxa upp mig. -Har du nåt att säga? 632 00:42:18,908 --> 00:42:19,741 Strunt samma. 633 00:42:20,658 --> 00:42:21,491 Jacques… 634 00:42:23,075 --> 00:42:24,700 Jag är ledsen. Okej? 635 00:42:24,783 --> 00:42:27,700 Det skiter jag i! Vem bryr sig om din ursäkt? 636 00:42:27,783 --> 00:42:30,033 -Vi dog nästan! -Lugna dig. 637 00:42:30,116 --> 00:42:31,825 Dra åt helvete, din jävel! 638 00:42:33,741 --> 00:42:34,950 Vad? 639 00:42:42,991 --> 00:42:43,991 Jag ska förklara. 640 00:42:46,616 --> 00:42:51,033 Efter tre veckors nattarbete har vi runt två kilo. 641 00:42:51,116 --> 00:42:54,616 Problemet är att ni inte kan visa er i norr. 642 00:42:54,700 --> 00:42:57,200 Samla in resten tillsammans, i centrum. 643 00:42:57,825 --> 00:42:59,158 Och inget mer trassel. 644 00:43:00,075 --> 00:43:00,908 Okej. 645 00:44:37,283 --> 00:44:38,533 Vad är det här för skit? 646 00:44:40,241 --> 00:44:41,533 En tunisisk designer. 647 00:44:42,575 --> 00:44:43,616 Coco Kanel! 648 00:45:26,991 --> 00:45:28,533 Byter du blöjor och sånt? 649 00:45:28,616 --> 00:45:31,408 Jag kollade på nätet för det var svårt i början. 650 00:45:31,491 --> 00:45:34,866 -Vad menar du? -Att byta blöjor är inte lätt. 651 00:45:34,950 --> 00:45:37,450 -Kollade du videor? -Ja. 652 00:45:38,908 --> 00:45:39,741 Gillar du det? 653 00:45:40,450 --> 00:45:44,408 Nej, det luktar skit. Det luktar bokstavligen skit. 654 00:45:44,491 --> 00:45:45,366 -Gör det? -Ja. 655 00:45:46,241 --> 00:45:48,241 Men annars gillar jag det. 656 00:45:49,408 --> 00:45:51,200 Jag gillar att se honom. 657 00:45:51,908 --> 00:45:54,075 Du är en bra farbror. 658 00:45:58,075 --> 00:45:58,991 Han är fin. 659 00:46:00,033 --> 00:46:02,950 Det har han efter sin mamma. Jag svär. 660 00:46:07,200 --> 00:46:08,116 Om tre dagar. 661 00:46:09,408 --> 00:46:12,783 Då kommer en stor leverans till gömstället. 662 00:46:12,866 --> 00:46:14,658 Nätverkscheferna kommer dit. 663 00:46:15,991 --> 00:46:18,200 Bara för en dag. Och sen… 664 00:46:19,116 --> 00:46:20,950 -Om tre dagar? -Ja. 665 00:46:24,491 --> 00:46:26,325 -Vilken lägenhet? -Jag vet inte. 666 00:46:26,408 --> 00:46:28,866 Vilket hyresblock? Varför vet du inte? 667 00:46:28,950 --> 00:46:35,116 De är så paranoida att de aldrig låter en langare gå därifrån med en full väska. 668 00:46:36,491 --> 00:46:37,408 Minsta problem, 669 00:46:37,491 --> 00:46:42,116 så har de en kille i närheten som hämtar tillbaka väskan. 670 00:46:44,991 --> 00:46:46,616 Följ väskan, 671 00:46:47,783 --> 00:46:49,741 så hittar ni gömstället. 672 00:47:03,866 --> 00:47:04,700 Hörde du mig? 673 00:47:09,700 --> 00:47:10,783 Ja, jag hörde. 674 00:49:04,825 --> 00:49:05,741 Gul bil. 675 00:49:07,908 --> 00:49:11,200 Gul bil på väg mot bostadsområdet. 676 00:49:15,116 --> 00:49:15,950 Uppfattat. 677 00:49:29,658 --> 00:49:32,075 Två maskerade personer genomsöker den. 678 00:49:39,408 --> 00:49:41,366 Bilen kör mot block M. 679 00:49:47,241 --> 00:49:48,741 Jag ser en langare. 680 00:49:48,825 --> 00:49:50,491 Bandana och svart keps. 681 00:49:50,575 --> 00:49:52,325 En teckning på hans väska. 682 00:49:52,408 --> 00:49:55,158 Jag ser langaren, block M. 683 00:50:03,158 --> 00:50:04,700 Transaktionen genomförd. 684 00:50:12,366 --> 00:50:14,033 Han är kvar utanför block M. 685 00:50:14,116 --> 00:50:16,491 Langaren är kvar utanför block M. 686 00:50:20,325 --> 00:50:21,783 Alla enheter, vi går in. 687 00:50:22,325 --> 00:50:24,741 Kom ihåg, inga gripanden tills vidare. 688 00:50:25,366 --> 00:50:28,741 Följ väskan för att hitta gömstället. 689 00:50:29,950 --> 00:50:31,033 Okej. Uppfattat. 690 00:50:38,366 --> 00:50:40,158 -Antoine, hör du mig? -Ja. 691 00:50:40,866 --> 00:50:41,908 Din tur. 692 00:50:41,991 --> 00:50:44,325 -Langaren är utanför block M. -Okej. 693 00:51:28,658 --> 00:51:29,491 Jag vill köpa. 694 00:51:30,325 --> 00:51:31,700 Vid soporna där. 695 00:51:38,116 --> 00:51:39,658 Alla enheter, det är dags. 696 00:51:40,450 --> 00:51:41,408 Nu kör vi. 697 00:52:30,575 --> 00:52:33,491 Snuten! 698 00:52:43,116 --> 00:52:45,325 Kör! Kom igen! 699 00:52:52,491 --> 00:52:53,783 Spring! 700 00:53:20,825 --> 00:53:22,825 Backa! 701 00:53:22,908 --> 00:53:24,825 Kom igen, backa! 702 00:53:25,700 --> 00:53:26,866 Backa! 703 00:53:30,700 --> 00:53:32,575 Backa! 704 00:53:34,366 --> 00:53:37,783 Blå t-tröja, svart rånarluva! 705 00:53:37,866 --> 00:53:40,533 Blå t-tröja, svart rånarluva! 706 00:53:40,616 --> 00:53:41,658 Backa! 707 00:53:43,200 --> 00:53:44,033 Jag har honom! 708 00:53:45,200 --> 00:53:46,075 Jag ser honom! 709 00:53:48,950 --> 00:53:50,366 Jag följer efter väskan! 710 00:53:50,991 --> 00:53:52,325 Block K16! 711 00:53:55,325 --> 00:53:57,075 Jag går in! 712 00:54:22,033 --> 00:54:24,408 Gömstället hittat. Våning fem. 713 00:54:40,325 --> 00:54:42,283 Öppna, skitstövel! Öppna! 714 00:54:55,783 --> 00:54:56,616 Öppna! 715 00:55:05,950 --> 00:55:06,783 Öppna! 716 00:55:11,575 --> 00:55:13,700 Skicka förstärkning omedelbart! 717 00:55:13,783 --> 00:55:15,450 Skicka förstärkning! 718 00:55:15,533 --> 00:55:17,866 En kollega är fast i block K16! 719 00:55:19,825 --> 00:55:21,950 Öppna! 720 00:55:23,700 --> 00:55:24,533 Flytta er! 721 00:55:24,616 --> 00:55:26,116 Dra åt helvete! 722 00:55:26,200 --> 00:55:27,408 Flytta er! 723 00:55:28,200 --> 00:55:29,033 In där! 724 00:55:31,908 --> 00:55:32,991 Lägg ner vapnet! 725 00:55:33,575 --> 00:55:36,741 -Kom in hit! -Håll käften! 726 00:55:37,491 --> 00:55:38,616 Sätt fart! Sitt. 727 00:55:39,950 --> 00:55:42,075 Block 15 och 16 delar tak. 728 00:55:42,908 --> 00:55:45,200 -Kom! -Vi två? 729 00:55:52,533 --> 00:55:54,991 Era djävlar! 730 00:55:55,991 --> 00:55:57,158 Ja! 731 00:55:57,241 --> 00:55:59,241 Antoine kommer, Greg! Stanna där! 732 00:55:59,325 --> 00:56:01,783 Jag är på sjätte våningen. Lägenhet 630. 733 00:57:08,116 --> 00:57:09,241 Nästan framme. 734 00:57:09,325 --> 00:57:13,241 Lägenhet 630, våning sex. Jag upprepar, lägenhet 630, våning sex. 735 00:57:23,033 --> 00:57:25,533 Ut! 736 00:57:27,283 --> 00:57:28,908 -Är du okej? -Jag är okej. 737 00:57:28,991 --> 00:57:30,116 -Säkert? -Ja. 738 00:57:37,950 --> 00:57:39,533 Kom, vi sticker. 739 00:57:46,366 --> 00:57:48,783 -Backa! -Kom igen, skjut! 740 00:57:48,866 --> 00:57:51,366 Kom igen, skjut! 741 00:57:51,450 --> 00:57:52,283 Skjut! 742 00:58:00,200 --> 00:58:01,033 Okej. 743 00:58:05,283 --> 00:58:06,325 Är det här, Yass? 744 00:59:18,616 --> 00:59:19,616 Yass, täck oss. 745 00:59:49,491 --> 00:59:50,325 Okej? 746 00:59:53,241 --> 00:59:54,075 Jacques… 747 00:59:54,950 --> 00:59:57,950 Vi är i en annan lägenhet på femte våningen. 748 00:59:58,033 --> 00:59:59,491 Skynda er, för fan! 749 01:00:11,366 --> 01:00:12,866 Kom igen! 750 01:01:08,533 --> 01:01:10,075 Sätt fart! 751 01:01:10,158 --> 01:01:10,991 Kom igen! 752 01:01:13,200 --> 01:01:14,033 Där! 753 01:01:15,241 --> 01:01:16,075 Sätt fart! 754 01:01:43,116 --> 01:01:44,408 Sätt fart! 755 01:01:44,491 --> 01:01:46,991 Knarket är i soprummet. 756 01:01:52,866 --> 01:01:54,741 De jävlarna gasar oss! 757 01:01:56,700 --> 01:01:57,533 Sätt fart! 758 01:02:32,075 --> 01:02:32,950 Spring! 759 01:02:47,325 --> 01:02:48,283 Backa! 760 01:03:08,783 --> 01:03:10,450 Han har tomt! 761 01:03:13,825 --> 01:03:15,908 Rör dig inte! 762 01:03:20,200 --> 01:03:21,075 Rör dig inte! 763 01:03:25,658 --> 01:03:27,075 De är här! 764 01:03:34,158 --> 01:03:35,075 Stilla! 765 01:03:35,158 --> 01:03:36,075 Festen är över. 766 01:03:53,075 --> 01:03:54,283 Skjut honom! 767 01:03:55,450 --> 01:03:58,325 Stick nu! Ut härifrån! 768 01:04:02,116 --> 01:04:03,325 Stick! 769 01:04:03,408 --> 01:04:06,575 -Ur vägen! -Flytta er! 770 01:04:11,116 --> 01:04:11,950 Stick! 771 01:04:12,033 --> 01:04:13,158 Backa! 772 01:04:24,158 --> 01:04:27,491 Stick, annars spöar jag er, era djävlar! 773 01:04:27,575 --> 01:04:29,366 Dra åt helvete! 774 01:05:10,408 --> 01:05:11,908 Är du okej, Yass? 775 01:05:11,991 --> 01:05:13,491 -Är du okej? -Ja. 776 01:05:51,950 --> 01:05:54,783 Vi är Frankrikes bästa BAC-avdelning! 777 01:05:58,408 --> 01:06:00,116 Ni har alla varit hjältar, 778 01:06:00,200 --> 01:06:05,158 var och en på ert sätt, men Yass gick in med så här stor stake. 779 01:06:05,241 --> 01:06:07,241 Aldrig igen, Yass. Du skrämde mig! 780 01:06:12,033 --> 01:06:15,075 Ät, drick, men ta det lugnt med knarket! 781 01:06:23,033 --> 01:06:24,200 Tack, Greg. 782 01:06:24,283 --> 01:06:26,991 Tack. Jag hade inte klarat det utan dig. 783 01:06:30,033 --> 01:06:31,450 Nu ska vi ha lite kul. 784 01:06:37,825 --> 01:06:40,241 BAC Nord! 785 01:06:50,991 --> 01:06:51,825 Ja. 786 01:06:58,033 --> 01:06:59,033 Kom igen! 787 01:06:59,616 --> 01:07:00,491 Jag är trött. 788 01:07:01,991 --> 01:07:03,116 Men jag är lycklig. 789 01:07:15,783 --> 01:07:16,700 Hur är det? 790 01:07:18,158 --> 01:07:19,158 Jag klarade det. 791 01:07:21,033 --> 01:07:21,908 Så… 792 01:07:25,991 --> 01:07:26,825 Okej? 793 01:07:27,491 --> 01:07:29,033 Ska jag lägga det i bilen? 794 01:07:43,908 --> 01:07:44,741 Då så… 795 01:07:46,783 --> 01:07:47,783 Vad händer nu? 796 01:07:48,825 --> 01:07:50,658 Jag röker nog allt själv. 797 01:07:54,158 --> 01:07:55,366 Det skulle jag göra. 798 01:08:00,158 --> 01:08:01,366 Så här slutar det. 799 01:08:03,325 --> 01:08:04,575 Det var sista gången. 800 01:08:06,366 --> 01:08:07,866 Äntligen slipper du mig. 801 01:08:12,741 --> 01:08:13,575 Du… 802 01:08:16,533 --> 01:08:17,866 Ta hand om dig. 803 01:08:24,283 --> 01:08:25,116 Hej då, Amel. 804 01:08:31,366 --> 01:08:32,241 Du, Antoine… 805 01:08:33,908 --> 01:08:34,741 Vad? 806 01:08:35,908 --> 01:08:38,158 -Glöm det, det är okej. -Vad? 807 01:08:38,241 --> 01:08:39,200 Dra åt helvete. 808 01:08:42,533 --> 01:08:45,366 Kaxar du, så åker du i plurret! 809 01:08:53,075 --> 01:08:54,241 Stick härifrån. 810 01:09:15,741 --> 01:09:18,241 TVÅ MÅNADER SENARE 811 01:09:30,700 --> 01:09:32,866 Är vi inte grymma? 812 01:09:32,950 --> 01:09:33,783 Vi är grymma! 813 01:09:48,658 --> 01:09:50,825 -Polisinspektör Cerva? -Ja. 814 01:09:50,908 --> 01:09:51,866 Inspektör Vidal. 815 01:10:12,158 --> 01:10:13,116 Vad händer? 816 01:10:13,991 --> 01:10:14,825 Yass? 817 01:10:16,366 --> 01:10:17,950 -Var är babyn? -Där inne. 818 01:10:18,616 --> 01:10:20,241 Jag ringer när jag är klar. 819 01:10:23,825 --> 01:10:25,741 Vad i helvete är det här? 820 01:10:25,825 --> 01:10:28,075 -Det här är inte nödvändigt! -Lugn. 821 01:10:28,158 --> 01:10:29,783 -Var är min son? -Lugna dig. 822 01:10:29,866 --> 01:10:31,616 Han är i sovrummet. 823 01:10:31,700 --> 01:10:33,616 Vi måste kolla skåpen. 824 01:10:36,408 --> 01:10:37,825 Kolla under sängarna. 825 01:10:39,450 --> 01:10:40,283 Helvete. 826 01:10:42,908 --> 01:10:44,783 Är du okej, hjärtat? 827 01:10:44,866 --> 01:10:46,325 -Han mår bra. -Hjärtat… 828 01:10:47,116 --> 01:10:48,075 Bra. Gå nu. 829 01:10:50,075 --> 01:10:51,200 Okej, min älskling? 830 01:10:52,741 --> 01:10:53,658 Okej. 831 01:10:55,658 --> 01:10:56,491 Ingen fara. 832 01:11:14,200 --> 01:11:15,866 Jag måste informera dig om 833 01:11:15,950 --> 01:11:18,533 att det här videofilmas för utredningen. 834 01:11:19,158 --> 01:11:25,366 -Jag är inspektör Yvon, internutredningen. -Toppen. Vad fan gör jag här? 835 01:11:26,283 --> 01:11:27,616 Ni anklagas för… 836 01:11:30,366 --> 01:11:31,200 …svindleri… 837 01:11:33,408 --> 01:11:35,533 …och organiserad droghandel. 838 01:11:38,866 --> 01:11:40,616 Är det här ett skämt? 839 01:11:41,366 --> 01:11:42,783 Nej, det tror jag inte. 840 01:11:43,450 --> 01:11:46,491 Nå? Vem stal ni cannabisen från? 841 01:11:46,575 --> 01:11:47,700 Vi stal den inte. 842 01:11:48,450 --> 01:11:50,200 -Stal ni den inte? -Nej. 843 01:11:50,283 --> 01:11:52,491 -Vi samlade in den. -"Samlade in"? 844 01:11:54,408 --> 01:11:57,116 Bra sätt att uttrycka det. "Samlade in." 845 01:12:00,241 --> 01:12:01,658 Bevis nummer fyra. 846 01:12:03,825 --> 01:12:08,366 Cannabis som vi hittade i ditt hem. Nyttjar du droger? 847 01:12:09,575 --> 01:12:11,533 Jag röker cannabis, ja. 848 01:12:11,616 --> 01:12:13,825 Är det för egen konsumtion? 849 01:12:13,908 --> 01:12:15,033 Jag sa ju just det. 850 01:12:16,450 --> 01:12:17,408 Hörde du inte? 851 01:12:17,491 --> 01:12:21,991 Och hur förklarar du den här vågen? 852 01:12:23,991 --> 01:12:28,491 Känner du till många normalkonsumenter som väger sitt gräs? Det gör inte jag. 853 01:12:29,616 --> 01:12:30,866 Bara langare gör det. 854 01:12:31,658 --> 01:12:33,408 Vi sålde aldrig några droger. 855 01:12:34,158 --> 01:12:36,325 -Aldrig. -Sålde ni inga droger? 856 01:12:36,408 --> 01:12:39,075 Det var droger i utbyte mot upplysningar. 857 01:12:39,158 --> 01:12:41,283 -Det är inte vad jag har hört. -Jaså? 858 01:12:42,408 --> 01:12:43,741 Vad har du hört? 859 01:12:43,825 --> 01:12:46,616 Att ni stjäl droger för att sälja dem. 860 01:12:49,075 --> 01:12:55,783 Drogerna användes för att betala informatören som berättade om gömstället. 861 01:12:55,866 --> 01:12:58,825 En informatör vars identitet är okänd för dig. 862 01:12:58,908 --> 01:13:03,491 Bara Antoine känner dem. De ville vara anonyma, som informatörer vill. 863 01:13:03,575 --> 01:13:04,741 Visst. 864 01:13:04,825 --> 01:13:06,075 Jag säger inget. 865 01:13:06,658 --> 01:13:07,491 Inget. 866 01:13:07,575 --> 01:13:09,200 Varför vägrar du? 867 01:13:09,283 --> 01:13:12,325 Är du dum? Jag skulle sätta min informatör i fara. 868 01:13:13,741 --> 01:13:16,533 -Jag lovade att hålla dem anonyma. -Självklart. 869 01:13:16,616 --> 01:13:19,283 Du gav ditt ord. Du är ingen tjallare. 870 01:13:19,366 --> 01:13:21,075 Exakt. 871 01:13:22,033 --> 01:13:23,283 Så gör brottslingar. 872 01:13:25,075 --> 01:13:26,283 Dra åt helvete. 873 01:13:26,866 --> 01:13:28,908 Jag hörde inte informatörens namn. 874 01:13:28,991 --> 01:13:31,825 Jag säger inget. Det är min etik som polis. 875 01:13:32,408 --> 01:13:34,366 Du verkar inte ha nån sån. 876 01:13:36,283 --> 01:13:37,741 Som sätter dit kollegor. 877 01:13:38,241 --> 01:13:39,325 Har du barn? 878 01:13:40,575 --> 01:13:42,991 -Ja. -Vissa saker är förståeliga. 879 01:13:43,075 --> 01:13:45,866 När man har barn, 1 800 euro i månaden… 880 01:13:45,950 --> 01:13:48,408 -Riskerar sitt liv… -Vad är det du säger? 881 01:13:49,033 --> 01:13:53,908 Jag tror att du sålde drogerna för att få det att gå ihop. 882 01:13:53,991 --> 01:13:58,825 Skippa skitsnacket! Du pratar om min son med din nedlåtande ton! 883 01:13:58,908 --> 01:14:02,116 För att få det att gå ihop… Det är förståeligt. 884 01:14:02,200 --> 01:14:04,158 Tror du att du är bättre än jag? 885 01:14:06,783 --> 01:14:08,825 -Tror du att jag är korrupt? -Nej. 886 01:14:08,908 --> 01:14:11,450 Jag behöver nåt för att bli övertygad. 887 01:14:12,158 --> 01:14:16,908 Sluta titta på mig så där. Okej? 888 01:14:17,033 --> 01:14:19,575 -Jag har gjort det här i 20 år. -Ja? 889 01:14:19,658 --> 01:14:24,783 Tror du att du står på rätt sida? Du tror att du vet allt, men du vet inget! 890 01:14:25,616 --> 01:14:28,533 Du vet inget om norra distriktet! 891 01:14:28,616 --> 01:14:32,450 Du har aldrig varit där! Du är bara en idiot bakom ett skrivbord! 892 01:14:32,533 --> 01:14:34,450 -Vi dog nästan! -Lugna dig. 893 01:14:34,533 --> 01:14:36,491 -Har du sett eländet? -Ett råd… 894 01:14:36,575 --> 01:14:40,741 Inte den tonen med mig! Förlorare. 895 01:14:40,825 --> 01:14:42,408 -Lugna dig! -Håll käften! 896 01:14:42,491 --> 01:14:46,575 -Jag ställer frågorna och du svarar. -Jag pratar inte med dig! 897 01:14:46,658 --> 01:14:50,158 -Vem ska du prata med då? -Vill du bura in mig? 898 01:14:50,241 --> 01:14:52,741 Vill du uppfylla din kvot, din vekling! 899 01:14:52,825 --> 01:14:57,075 Jag kan det här! Du vill uppfylla din kvot! 900 01:14:57,158 --> 01:15:00,158 -Jag har pratat färdigt med dig. -Lugna dig! 901 01:15:00,241 --> 01:15:05,616 Jag är inte intresserad. Det är lönlöst. Dra åt helvete! Jag vill träffa min son. 902 01:15:05,700 --> 01:15:07,450 Jérôme. Inget mer prat! 903 01:15:07,533 --> 01:15:09,741 Du pratar inte med nån! 904 01:15:09,825 --> 01:15:14,866 Vi har redan förhört din chef. Din chef vet ingenting! 905 01:15:14,950 --> 01:15:15,950 Din polare! 906 01:15:16,033 --> 01:15:19,741 Din idiot! Min chef är min vän! 907 01:15:19,825 --> 01:15:22,616 Vi gjorde uppdraget tillsammans! Han gav ordern! 908 01:15:22,700 --> 01:15:25,450 Du är körd! 909 01:15:25,533 --> 01:15:27,491 -Välj bättre vänner. -Jag är klar! 910 01:15:27,575 --> 01:15:31,700 Jag pratar med utredningsdomaren och Jérôme! Jag är färdig med dig. 911 01:15:31,783 --> 01:15:34,575 Jag har pratat klart med dig! Dra åt helvete! 912 01:15:34,658 --> 01:15:36,325 Passa dig! 913 01:15:36,408 --> 01:15:39,116 Du borde skämmas! 914 01:15:39,200 --> 01:15:41,575 Vet du vem jag är? Vet du vad vi gjorde? 915 01:15:41,658 --> 01:15:43,491 Du är inget nu! 916 01:16:13,533 --> 01:16:14,658 Varsågoda och sitt. 917 01:16:15,825 --> 01:16:17,200 Goddag, fru ordförande. 918 01:16:17,825 --> 01:16:18,783 Då så. 919 01:16:19,741 --> 01:16:22,991 Vi är här på begäran av den anklagade, Grégory Cerva. 920 01:16:23,700 --> 01:16:26,700 Han begärde att bli hörd i er närvaro, Jérôme Bodin, 921 01:16:26,783 --> 01:16:30,116 chef för BAC i nordliga distriktet. 922 01:16:31,283 --> 01:16:34,491 Herr Bodin, medan ni utförde era polisuppgifter, 923 01:16:34,575 --> 01:16:38,200 kände ni till en nattlig operation som utfördes av detta team 924 01:16:38,283 --> 01:16:42,075 för att samla in cannabisharts? 925 01:16:42,866 --> 01:16:44,366 Det kände jag inte till. 926 01:16:46,700 --> 01:16:48,366 Ni vittnar under ed. 927 01:16:50,700 --> 01:16:52,158 -Bekräftar ni? -Ja. 928 01:16:52,241 --> 01:16:54,408 -Vad gör du? -Herr Cerva. 929 01:16:54,491 --> 01:16:56,783 -Vad gör du? -Herr Cerva! 930 01:16:58,450 --> 01:17:00,283 Ni får yttra er i sinom tid. 931 01:17:00,366 --> 01:17:01,825 Ni har svurit en ed. 932 01:17:04,783 --> 01:17:06,658 -Bekräftar ni? -Jag bekräftar. 933 01:17:08,491 --> 01:17:12,075 -Hörde ni aldrig talas om droginsamlingen? -Aldrig. 934 01:17:13,033 --> 01:17:15,116 Utan er kännedom, 935 01:17:15,200 --> 01:17:18,950 kunde denna insamling betala en informatör inför en operation 936 01:17:19,033 --> 01:17:22,533 som syftade till att avveckla ett narkotikanätverk? 937 01:17:24,491 --> 01:17:26,200 Det är möjligt. 938 01:17:29,033 --> 01:17:30,741 Men jag visste inget om det. 939 01:17:33,241 --> 01:17:37,616 Herr Cerva, hävdar ni att er chef kände till era förehavanden? 940 01:17:37,700 --> 01:17:38,700 Ja, absolut. 941 01:17:39,950 --> 01:17:44,283 Hävdar ni att er chef, närvarande här, hade godkänt dem? 942 01:17:44,366 --> 01:17:45,200 Ja. 943 01:17:46,866 --> 01:17:49,658 -Är det en direkt anklagelse? -Ja. 944 01:17:51,241 --> 01:17:53,158 Har ni några bevis? 945 01:17:56,158 --> 01:17:56,991 Nej. 946 01:17:58,741 --> 01:17:59,575 Nej. 947 01:18:04,533 --> 01:18:05,783 Tack, mina herrar. 948 01:18:06,616 --> 01:18:08,116 Herr Bodin, ni kan gå. 949 01:18:08,908 --> 01:18:09,741 Ja. 950 01:18:19,866 --> 01:18:24,866 Ni isoleras under er häktningstid tills utredningen är avslutad. 951 01:18:26,116 --> 01:18:29,116 Ni får ringa er familj om en månad. Inte innan dess. 952 01:18:29,741 --> 01:18:33,116 Ingen kontakt med övriga interner. För er egen säkerhet. 953 01:18:33,825 --> 01:18:35,533 Ni har inte många vänner här. 954 01:18:42,950 --> 01:18:43,991 Till vänster. 955 01:18:44,075 --> 01:18:45,616 Snutsvin. 956 01:18:46,450 --> 01:18:48,658 -Din jävel! -Knulla din mamma! 957 01:18:48,741 --> 01:18:51,491 -Snutsvin! -Din korrupta jävel! 958 01:18:52,575 --> 01:18:54,075 Vi kommer att ta dig! 959 01:18:54,158 --> 01:18:56,075 Gå in i era celler! 960 01:18:57,450 --> 01:18:58,283 Stanna här. 961 01:19:06,491 --> 01:19:08,908 Ni kommunicerar enbart med vakten. 962 01:19:08,991 --> 01:19:10,366 Ni ringer honom här. 963 01:19:37,616 --> 01:19:39,283 Ja, det är… 964 01:19:40,158 --> 01:19:42,283 -Vad är det? -Jag behöver träffa er. 965 01:19:43,200 --> 01:19:45,200 Inte nu. I morgon. 966 01:19:45,283 --> 01:19:47,450 Nej, jag måste prata med min chef. 967 01:20:08,825 --> 01:20:10,700 Rasten är slut. Gå upp igen. 968 01:20:24,575 --> 01:20:27,991 Kvällens huvudnyheter. En skandal inom Marseille-polisen. 969 01:20:28,075 --> 01:20:32,200 Tre polisanställda misstänks för korruption och utpressning. 970 01:20:32,283 --> 01:20:36,283 De sägs ha sålt droger i utbyte mot tjänster. 971 01:20:36,366 --> 01:20:39,575 I flera månader hade deras fordon buggats. 972 01:20:39,658 --> 01:20:44,658 De inspelade samtalen lämnar enligt åklagaren inget utrymme för tvivel. 973 01:20:44,741 --> 01:20:47,616 De beslagtog droger från langare, 974 01:20:47,700 --> 01:20:50,283 beslagtog cigaretter… 975 01:20:50,366 --> 01:20:54,450 Jag kommer, som i andra situationer, 976 01:20:54,533 --> 01:20:57,908 att vara oerhört sträng mot de här männen. 977 01:20:57,991 --> 01:21:01,158 Det finns ingen plats för dem som vanärar polisen… 978 01:21:01,991 --> 01:21:03,241 …och republiken. 979 01:21:03,325 --> 01:21:06,700 Alla ska veta att vi kommer att behandla det här… 980 01:21:06,783 --> 01:21:07,616 Vakt! 981 01:21:07,700 --> 01:21:09,450 …med yttersta allvar. 982 01:21:10,075 --> 01:21:14,200 Varje ärende där BAC Nord var involverade kommer att ifrågasättas, 983 01:21:14,283 --> 01:21:16,408 enligt advokater i Marseille. 984 01:21:16,491 --> 01:21:21,366 De utesluter inte en begäran om frigivning för klienter 985 01:21:21,450 --> 01:21:27,616 som greps av poliserna från BAC Nord, som nu är häktade. 986 01:21:28,200 --> 01:21:29,158 I dag… 987 01:21:30,158 --> 01:21:33,366 …anar jag stor oro bland befolkningen. 988 01:21:33,908 --> 01:21:35,658 Ministern, har ni en plan 989 01:21:35,741 --> 01:21:38,700 för att placera den här typen av enheter 990 01:21:38,783 --> 01:21:42,658 under striktare och effektivare övervakning? 991 01:21:42,741 --> 01:21:45,116 Att gå i närstrid med brottslingar 992 01:21:45,200 --> 01:21:49,575 kräver mycket mer återhållsamhet och känsla för våra samhällsvärderingar. 993 01:21:50,075 --> 01:21:54,700 En polisman som inte respekterar lagen och polisens etiska regler 994 01:21:54,783 --> 01:21:57,616 vanärar uniformen och har ingen plats… 995 01:21:57,700 --> 01:21:58,741 Svara mig! 996 01:22:01,033 --> 01:22:03,700 Svara mig! 997 01:22:03,783 --> 01:22:05,450 För helvete, svara! 998 01:22:08,283 --> 01:22:11,158 Det är en form av korruption. Mest oroande är 999 01:22:11,241 --> 01:22:14,616 att statstjänstemän har förlorat vissa moraliska normer. 1000 01:22:15,741 --> 01:22:18,658 Justitiedepartementet talar om en omfattande utredning 1001 01:22:18,741 --> 01:22:20,408 som bara har påbörjats. 1002 01:22:20,491 --> 01:22:25,075 Om alla fakta bekräftas, kan poliserna dömas till 20 års fängelse. 1003 01:22:27,158 --> 01:22:28,408 -Är du okej? -Ja. 1004 01:22:28,491 --> 01:22:30,741 Får du kioskpengar av familjen? 1005 01:22:30,825 --> 01:22:31,950 -Ja. -Okej. 1006 01:22:32,575 --> 01:22:35,366 Jag är din advokat, men jag utför inte mirakel. 1007 01:22:36,033 --> 01:22:37,575 Vårt försvar är svagt. 1008 01:22:37,658 --> 01:22:42,033 Vi har inte mycket. Ditt problem är att alla är inblandade. 1009 01:22:42,783 --> 01:22:46,991 Prefekten, borgmästare, reportrar och ministern. 1010 01:22:47,658 --> 01:22:48,908 Hörde du honom? 1011 01:22:49,908 --> 01:22:52,241 Enda chansen att få ut dig… 1012 01:22:53,991 --> 01:22:55,325 …är informatören. 1013 01:23:04,700 --> 01:23:06,033 Nej, jag kan inte. 1014 01:23:06,866 --> 01:23:07,783 Fundera på det. 1015 01:23:10,033 --> 01:23:10,991 Jag kan inte. 1016 01:23:29,116 --> 01:23:30,116 Vad vill du? 1017 01:23:30,200 --> 01:23:34,408 Min hand gör ont. Jag vill gå tillbaka till sjukstugan. 1018 01:23:34,491 --> 01:23:37,283 Inte nu. Du var där i morse. 1019 01:23:39,825 --> 01:23:44,158 Okej. Har min advokat pratat med min chef? 1020 01:23:44,241 --> 01:23:47,116 -Cerva, du är inte vår enda intern. -Vet du… 1021 01:23:47,200 --> 01:23:48,616 Jag borde inte vara här. 1022 01:23:49,158 --> 01:23:52,366 -De måste ha förklarat. -Sluta. Jag behöver inte… 1023 01:23:52,450 --> 01:23:53,700 -Jag behöver… -Sluta. 1024 01:23:53,783 --> 01:23:55,866 -Ring min chef. -Vila lite. 1025 01:23:55,950 --> 01:23:57,533 -Sov. -Ring honom. 1026 01:23:57,616 --> 01:23:58,825 Vila lite. 1027 01:23:58,908 --> 01:24:01,116 -Jag har inte tid att prata. -Jag vet… 1028 01:24:02,075 --> 01:24:03,366 Sluta! 1029 01:24:10,325 --> 01:24:13,908 Jag vill träffa min chef! 1030 01:24:13,991 --> 01:24:17,783 Jag vill träffa min chef! Jag vill prata med min chef! 1031 01:24:18,991 --> 01:24:19,825 Dra! 1032 01:24:20,616 --> 01:24:22,783 Jag måste prata! 1033 01:24:24,783 --> 01:24:27,533 Vad gör ni? Vakt! 1034 01:24:27,616 --> 01:24:31,033 Jag måste prata! 1035 01:24:32,575 --> 01:24:36,325 Jag måste prata med min chef. Jag måste prata, för fan! 1036 01:24:45,075 --> 01:24:47,575 Jag måste prata! 1037 01:24:55,700 --> 01:24:59,658 Du har kommit till Yass och Nora. Lämna ett meddelande. 1038 01:24:59,741 --> 01:25:00,991 Älskling, det är jag. 1039 01:25:01,991 --> 01:25:03,325 Jag hoppas att du… 1040 01:25:04,533 --> 01:25:05,366 …har det bra. 1041 01:25:07,033 --> 01:25:08,783 Jag ville ringa dig, så jag… 1042 01:25:12,283 --> 01:25:13,116 Och… 1043 01:25:15,116 --> 01:25:15,991 Malik… 1044 01:25:28,450 --> 01:25:30,116 Vi bidrog med vad vi kunde. 1045 01:25:31,575 --> 01:25:33,200 Jag är rörd, men nej, tack. 1046 01:25:33,825 --> 01:25:36,116 -Jag vill ha hjälp. -Vad som helst. 1047 01:25:37,200 --> 01:25:39,325 Ni samlade också in droger. 1048 01:25:40,908 --> 01:25:45,825 Ni måste berätta för internutredningen. Det är det enda som kan förändra nåt. 1049 01:25:45,908 --> 01:25:46,908 Det ändrar inget. 1050 01:25:46,991 --> 01:25:49,450 Bara tre killar till på kåken. 1051 01:25:49,533 --> 01:25:51,408 Vad vill du att vi ska göra? 1052 01:25:51,491 --> 01:25:54,325 De tjallade inte på er. Inte ens Greg. 1053 01:25:54,408 --> 01:25:57,741 De burar in oss. Det ändrar inget. 1054 01:25:57,825 --> 01:26:01,783 Om ni talar om för internutredningen att Jérôme visste… 1055 01:26:01,866 --> 01:26:04,241 Om ni berättar om nätterna… 1056 01:26:04,325 --> 01:26:06,450 Jérôme räddade avdelningen. 1057 01:26:07,116 --> 01:26:09,741 Ministeriet och polisen är räddade. 1058 01:26:10,366 --> 01:26:13,200 De struntar i Greg, Antoine och Yass. 1059 01:26:13,283 --> 01:26:14,700 Sak samma om vi pratar. 1060 01:26:14,783 --> 01:26:17,408 Jag pratar om fem till tio år. 1061 01:26:18,450 --> 01:26:20,366 Advokaten sa det, Jacques. 1062 01:26:23,991 --> 01:26:25,116 Jag bönfaller er. 1063 01:26:30,991 --> 01:26:32,991 Vad ska jag säga till Malik? 1064 01:26:33,616 --> 01:26:36,450 Kunde jag göra nåt, så hade jag gjort det. 1065 01:26:37,950 --> 01:26:39,283 Jag har en dotter. 1066 01:26:40,991 --> 01:26:42,366 Din son kunde vara min. 1067 01:26:44,283 --> 01:26:45,825 Du kan inte be mig om det. 1068 01:26:46,783 --> 01:26:47,616 Förlåt, Nora. 1069 01:27:03,575 --> 01:27:04,783 Hur mår du? 1070 01:27:06,366 --> 01:27:07,200 Jag är okej. 1071 01:27:08,325 --> 01:27:11,241 Jacuzzin funkar inte, men jag är okej. 1072 01:27:14,908 --> 01:27:16,241 Det är tufft här inne. 1073 01:27:19,116 --> 01:27:20,366 Man är helt ensam. 1074 01:27:23,241 --> 01:27:25,075 Och lillen? Hur mår han? 1075 01:27:25,158 --> 01:27:29,700 Bra. Han skrattar jämt. Jag pratar med honom. Det är viktigt. 1076 01:27:30,491 --> 01:27:33,158 -Jag berättar sagor. -Vad säger du? 1077 01:27:34,741 --> 01:27:37,200 -Att du kommer tillbaka. -Självklart. 1078 01:27:45,575 --> 01:27:46,825 Pratade du med dem? 1079 01:27:48,116 --> 01:27:50,450 Kevin och Jacques… Pratade du med dem? 1080 01:27:52,325 --> 01:27:53,158 Säg… 1081 01:28:01,450 --> 01:28:02,450 De gör det inte. 1082 01:28:03,866 --> 01:28:04,700 Nej. 1083 01:28:11,241 --> 01:28:13,033 -Förlåt. -Nej, det gör inget. 1084 01:28:13,825 --> 01:28:15,116 Det händer mig också. 1085 01:28:18,325 --> 01:28:22,491 Malik och jag finns här, om vi så måste vänta i 112 vintrar. 1086 01:28:22,575 --> 01:28:24,991 Jag finns också här. Jag går ingenstans. 1087 01:28:26,325 --> 01:28:27,950 Jag väntar på er. 1088 01:28:29,450 --> 01:28:30,658 Jag älskar dig. 1089 01:28:33,991 --> 01:28:35,075 Du är mitt liv. 1090 01:28:35,741 --> 01:28:36,658 Du är mitt liv. 1091 01:28:40,158 --> 01:28:41,825 -Vi måste gå. -Okej, chefen. 1092 01:29:13,700 --> 01:29:16,866 JAG ÄR INTE DÖD 1093 01:29:48,325 --> 01:29:49,700 Jag vill ha en tablett. 1094 01:29:50,158 --> 01:29:52,408 Vi har gett dig massor av tabletter. 1095 01:29:53,783 --> 01:29:54,616 Kom igen. 1096 01:29:56,408 --> 01:29:57,866 Försök ställa dig upp. 1097 01:29:57,950 --> 01:29:59,741 Kom. 1098 01:30:25,033 --> 01:30:25,866 Brorsan! 1099 01:30:29,491 --> 01:30:30,575 Den här vägen. 1100 01:30:31,116 --> 01:30:33,325 -Greg! -Din cell! Håll käften! 1101 01:30:34,700 --> 01:30:35,533 Kom nu! 1102 01:30:36,325 --> 01:30:37,866 -Det är jag! -Sätt fart! 1103 01:30:37,950 --> 01:30:39,908 -Vad har ni gjort med honom? -Gå! 1104 01:30:41,825 --> 01:30:42,658 Okej. 1105 01:30:43,658 --> 01:30:44,575 Stanna där. 1106 01:31:02,450 --> 01:31:03,658 Jag vill klippa mig. 1107 01:31:05,450 --> 01:31:08,408 Interner klipper andra interners hår. Det är lagen. 1108 01:31:08,491 --> 01:31:09,325 Jag vet. 1109 01:31:10,325 --> 01:31:13,491 -Jag kan inte lämna dig med de andra. -Jag vet. 1110 01:31:16,033 --> 01:31:19,575 -Tror du inte att jag fattar? -Jag vill bara bli klippt. 1111 01:31:20,075 --> 01:31:21,991 Det är min rättighet. 1112 01:31:27,366 --> 01:31:28,491 Inte ett ord. 1113 01:31:29,450 --> 01:31:30,283 Okej, chefen. 1114 01:32:03,825 --> 01:32:04,658 Chefen? 1115 01:32:07,366 --> 01:32:08,491 Om du hade en vän… 1116 01:32:09,366 --> 01:32:11,825 …som blev galen… 1117 01:32:13,491 --> 01:32:14,825 …skulle du rädda honom? 1118 01:32:14,908 --> 01:32:16,033 Inget prat. 1119 01:32:17,033 --> 01:32:18,866 Jag pratar med dig, inte honom. 1120 01:32:19,741 --> 01:32:21,700 -Vad skulle du göra? -Håll käften. 1121 01:32:22,533 --> 01:32:24,783 -Vad skulle du göra? -Håll tyst. 1122 01:32:24,866 --> 01:32:28,533 Du skulle väl rädda honom? Skulle du låta honom dö som en hund? 1123 01:32:28,616 --> 01:32:33,241 Jag såg Greg. Han håller på att bli galen. Vakna! Vakna nu! 1124 01:32:33,325 --> 01:32:36,241 Gör det du måste. För helvete! 1125 01:32:36,325 --> 01:32:40,283 Han håller på att dö! Vakna! 1126 01:33:57,158 --> 01:33:57,991 Är det hon? 1127 01:33:59,658 --> 01:34:00,491 Det är hon. 1128 01:34:17,450 --> 01:34:18,616 Jag hade inget val. 1129 01:34:23,866 --> 01:34:24,866 Förlåt. 1130 01:34:47,283 --> 01:34:50,866 Efter att ha fått kännedom om den här informatören 1131 01:34:50,950 --> 01:34:55,075 lägger åklagaren ned förundersökningen om organiserad droghandel. 1132 01:34:55,741 --> 01:35:00,116 Därför häver jag beslutet om er häktning. Ni kommer att friges. 1133 01:35:00,950 --> 01:35:07,366 Ni står fortfarande åtalad för civilrättsbrott och tjänstemissbruk. 1134 01:35:07,450 --> 01:35:12,283 Ni friges villkorligt fram till er rättegång. Förstår ni? 1135 01:35:15,200 --> 01:35:16,241 Var är min hund? 1136 01:37:31,116 --> 01:37:33,866 YASS JOBBAR NU FÖR POLISFACKET 1137 01:37:33,950 --> 01:37:36,783 HAN FÖRSVARAR SINA KOLLEGOR INFÖR LEDNINGEN. 1138 01:37:46,658 --> 01:37:49,658 ANTOINE LÄMNADE IN SIN POLISBRICKA 1139 01:37:49,741 --> 01:37:53,366 HAN ÄR FÄNGELSESJUKSKÖTERSKA OCH TAR HAND OM INTERNER 1140 01:38:07,491 --> 01:38:09,408 GREG FICK LÄMNA POLISKÅREN. 1141 01:38:09,491 --> 01:38:14,741 HAN ARBETAR I DAG FÖR KOMMUNEN 1142 01:43:54,533 --> 01:43:56,950 Undertexter: Kristina Donnellan