1 00:00:00,000 --> 00:00:48,000 Alih Bahasa Oleh JonesBoy https://subscene.com/u/1203543 2 00:00:49,282 --> 00:00:51,616 Ada apa dengan mu? Dapat dimana? 3 00:00:51,618 --> 00:00:53,351 Johnny, kau sedang apa? 4 00:01:49,442 --> 00:01:51,008 9-1-1, ada keadaan darurat apa? 5 00:01:53,513 --> 00:01:55,713 Halo? 9-1-1. 6 00:01:57,817 --> 00:01:59,552 Kau punya keadaan darurat? 7 00:02:01,421 --> 00:02:02,687 Pak, bisa bicara? 8 00:02:04,324 --> 00:02:05,323 Jika Anda tidak dapat berbicara, 9 00:02:05,325 --> 00:02:06,924 tekan tombol apa saja di ponsel Anda. 10 00:02:06,926 --> 00:02:09,026 Sekali untuk Ya, dua kali untuk TIDAK. 11 00:02:10,830 --> 00:02:11,830 Anda masih di sana? 12 00:02:13,766 --> 00:02:15,733 Pak, aku ingin Anda tetap di telepon 13 00:02:15,735 --> 00:02:18,004 oke? Aku akan melacak lokasimu. 14 00:02:27,080 --> 00:02:28,346 Anda masih bersama saya? 15 00:02:30,250 --> 00:02:31,549 Halo? 16 00:02:31,551 --> 00:02:32,884 Anda masih di sana? 17 00:02:37,223 --> 00:02:39,123 Oke. 129, Peterson Drive, 18 00:02:39,125 --> 00:02:40,958 Miles County Morgue. 19 00:02:40,960 --> 00:02:43,361 Pak, anda masih bersamaku? 20 00:02:44,764 --> 00:02:46,797 Duduk saja dan tetap tenang. 21 00:02:46,799 --> 00:02:48,568 Polisi dan paramedis sedang dalam perjalanan... 22 00:09:40,112 --> 00:09:41,712 ♪ Kau tidak sendiri ♪ 23 00:10:03,869 --> 00:10:05,404 ♪ Kau tidak sendiri ♪ 24 00:10:15,648 --> 00:10:17,149 ♪ Kau tidak sendiri ♪ 25 00:10:20,987 --> 00:10:22,353 Bu, aku mengerti. 26 00:10:22,355 --> 00:10:25,055 Tapi aku tak bisa berikan informasi itu. 27 00:10:25,057 --> 00:10:28,492 Suamimu satu-satunya yang tercatat di polis. 28 00:10:28,494 --> 00:10:29,727 Jalang! 29 00:10:29,729 --> 00:10:32,896 Tidak, Bu, bukan Anda. Bukan Anda. 30 00:10:32,898 --> 00:10:34,598 Bu, kita tidak punya pita pengukur? 31 00:10:34,600 --> 00:10:35,532 Aku tidak tahu. 32 00:10:35,534 --> 00:10:37,067 Periksa laci dengan microwave. 33 00:10:37,069 --> 00:10:38,836 Ya Bu! 34 00:10:38,838 --> 00:10:41,405 Aku paham, tapi di masa depan, 35 00:10:41,407 --> 00:10:43,776 suami Anda akan harus menyerukan kebijakan. 36 00:10:45,778 --> 00:10:48,547 Yang bisa aku katakan adalah bahwa itu masih aktif. 37 00:10:50,750 --> 00:10:51,750 Ya. 38 00:10:53,285 --> 00:10:54,453 Mmhm. 39 00:10:56,756 --> 00:10:59,289 Bisa menunggu lima menit, dan pergi menjemput adikmu? 40 00:10:59,291 --> 00:11:00,290 Ya Bu. 41 00:11:00,292 --> 00:11:02,259 Manajer aku hanya akan memberi tahu Anda 42 00:11:02,261 --> 00:11:03,362 hal yang sama. 43 00:11:05,531 --> 00:11:07,231 Jadi, apa kau mengetahuinya? 44 00:11:07,233 --> 00:11:08,633 Apa yang kau dandani besok? 45 00:11:09,935 --> 00:11:11,702 Badut Miles County. 46 00:11:11,704 --> 00:11:14,371 - Jangan lakukan itu. - Kenapa tidak? 47 00:11:14,373 --> 00:11:16,306 Karena itu sangat tidak sopan. 48 00:11:16,308 --> 00:11:17,608 Kita sedang bicara apa? 49 00:11:17,610 --> 00:11:19,143 Dia ingin berdandan seperti pria sejati 50 00:11:19,145 --> 00:11:21,045 yang membunuh sembilan orang tahun lalu. 51 00:11:21,047 --> 00:11:23,614 Kau tau betapa tidak sensitifnya itu? 52 00:11:23,616 --> 00:11:25,149 Belum lagi, sakit. 53 00:11:25,151 --> 00:11:27,785 - Oh, kau tidak melakukan itu. - Ini hanya kostum. 54 00:11:27,787 --> 00:11:29,753 Bagaimana perasaan mu jika Tuhan melarang, 55 00:11:29,755 --> 00:11:31,055 dia menyerang seseorang di keluarga kita, 56 00:11:31,057 --> 00:11:32,990 dan orang-orang merayakannya? 57 00:11:32,992 --> 00:11:34,291 Itu pada dasarnya apa yang kau lakukan. 58 00:11:34,293 --> 00:11:36,326 Kau tidak melihat orang berdandan seperti Jeffrey Dahmer 59 00:11:36,328 --> 00:11:37,327 atau Charles Manson. 60 00:11:37,329 --> 00:11:38,896 Tampaknya kalian berdua bereaksi berlebihan. 61 00:11:38,898 --> 00:11:40,130 Sungguh? 62 00:11:40,132 --> 00:11:42,266 Charles Manson secara teknis tidak pernah membunuh siapa pun. 63 00:11:42,268 --> 00:11:44,134 Baiklah baiklah. Cukup. 64 00:11:44,136 --> 00:11:46,172 Aku bilang, "Tidak," ya tidak. 65 00:11:49,075 --> 00:11:51,408 Tahukah kau bahwa Nazi biasa menyuntikkan bola mata anak-anak 66 00:11:51,410 --> 00:11:53,010 untuk melihat apakah mereka akan berubah warna? 67 00:11:53,012 --> 00:11:54,278 Jonathan! 68 00:11:54,280 --> 00:11:55,314 Terima kasih. 69 00:12:03,255 --> 00:12:04,988 Jadi, apa rencanamu besok? 70 00:12:04,990 --> 00:12:06,824 Megan Melanie mengadakan pesta Halloween. 71 00:12:06,826 --> 00:12:08,592 Bagus. 72 00:12:08,594 --> 00:12:10,627 Pergi dengan siapa, Allie? 73 00:12:10,629 --> 00:12:11,629 Dan Brooke. 74 00:12:14,100 --> 00:12:15,933 Dia tidak mengemudi, kan? 75 00:12:15,935 --> 00:12:17,301 Aku akan naik Uber. 76 00:12:17,303 --> 00:12:19,169 Mengapa, agar kau bisa nakal? 77 00:12:19,171 --> 00:12:21,438 Menurutmu siapa aku, bodoh, Sienna? 78 00:12:21,440 --> 00:12:24,007 Kita harus melakukan ini setiap kali aku keluar? 79 00:12:24,009 --> 00:12:25,642 Anda tahu aku tidak minum. 80 00:12:25,644 --> 00:12:27,544 Itu katamu. 81 00:12:34,286 --> 00:12:37,287 Adikmu tidak pernah menutup kotak ini. 82 00:12:37,289 --> 00:12:38,724 Berikan padaku. Aku akan bereskan. 83 00:12:45,698 --> 00:12:46,799 Ibu, pernahkah... 84 00:12:48,567 --> 00:12:49,869 bertanya-tanya tentang Jonathan? 85 00:12:51,203 --> 00:12:53,170 Maksud mu apa? 86 00:12:53,172 --> 00:12:54,340 Kau tahu, dia... 87 00:13:08,754 --> 00:13:10,821 - Dia eksentrik. - Terus? 88 00:13:10,823 --> 00:13:14,057 Dia sedang mencari pembunuh berantai ketika aku masuk ke kamarnya sebelumnya. 89 00:13:14,059 --> 00:13:16,660 Sekarang, dia... dia berbicara tentang Nazi dan Holocaust. 90 00:13:16,662 --> 00:13:19,530 - Termasuk... - Ini hanya fase, Sienna. 91 00:13:19,532 --> 00:13:20,833 Ini akan berlalu. 92 00:13:22,067 --> 00:13:23,903 Ibu mengatakan itu setahun yang lalu. 93 00:13:33,379 --> 00:13:36,282 Ya, dia kehilangan ayah. 94 00:13:37,750 --> 00:13:38,750 Dan aku tidak? 95 00:13:40,386 --> 00:13:42,419 Ibu tidak melihat aku menangis untuk Perhatian. 96 00:13:42,421 --> 00:13:44,922 Ya, aku berharap kau berhasil dari waktu ke waktu. 97 00:13:44,924 --> 00:13:47,791 Kau menyimpan semuanya dalam botol. Ini tidak sehat. 98 00:13:47,793 --> 00:13:49,426 Baiklah. 99 00:13:49,428 --> 00:13:51,929 Jangan heran jika Ibu menemukan hewan mati di kamarnya. 100 00:13:51,931 --> 00:13:53,732 Kau tahu apa? Jaga mulutmu ya? 101 00:14:14,653 --> 00:14:16,620 Dan bagaimana dengan Ibu? 102 00:14:16,622 --> 00:14:21,625 Saat Ayah mengajakmu memancing mido atau maco itu. 103 00:14:21,627 --> 00:14:22,759 ikan kecil. 104 00:14:22,761 --> 00:14:24,461 Apapun yang mereka panggil. 105 00:14:24,463 --> 00:14:27,798 Dan dia menemukanmu memenggal kepala. 106 00:14:27,800 --> 00:14:29,967 Tidak mengira aku akan mengingatnya, bukan? 107 00:14:29,969 --> 00:14:31,768 Aku jauh lebih muda dari Jonatan. 108 00:14:31,770 --> 00:14:33,837 Nah, Kau sudah cukup dewasa untuk mengetahui perbedaannya 109 00:14:33,839 --> 00:14:35,472 antara benar dan salah. 110 00:14:35,474 --> 00:14:36,475 Adikmu baik-baik saja. 111 00:15:00,299 --> 00:15:02,134 Punya Lem Super? 112 00:15:09,441 --> 00:15:10,441 sedikit. 113 00:15:11,543 --> 00:15:14,146 - Mengapa, ada apa? - Talinya lepas. 114 00:15:15,447 --> 00:15:17,214 Tampaknya kau tidak akan memakai ini besok. 115 00:15:17,216 --> 00:15:19,383 Aku tidak akan menggambar kalau begitu. 116 00:15:19,385 --> 00:15:21,353 - Jonathan. - Ayo. 117 00:15:22,454 --> 00:15:23,956 Sudah terlambat untuk mendapatkan kostum lain. 118 00:15:26,158 --> 00:15:27,158 Berikan padaku. 119 00:15:30,729 --> 00:15:33,463 Tuhan. Apa, apa kakimu tumbuh lagi sejak makan malam? 120 00:15:33,465 --> 00:15:35,632 Anak tertinggi di kelasku. 121 00:15:35,634 --> 00:15:37,901 Ya, aku masih bisa menendang pantatmu. 122 00:15:37,903 --> 00:15:38,903 Tidak lama. 123 00:15:41,707 --> 00:15:43,740 Itu sakit. 124 00:15:43,742 --> 00:15:46,512 - Tersisa berapa? - Baru saja melengkapi tengkorak. 125 00:15:47,846 --> 00:15:50,380 Itu terlihat seperti karakter Ayah. 126 00:15:50,382 --> 00:15:51,548 Kau tahu? 127 00:15:51,550 --> 00:15:53,884 Kau menggambar hampir sebagus dia sekarang. 128 00:15:53,886 --> 00:15:54,920 Terima kasih. 129 00:16:01,493 --> 00:16:03,727 Apa ini bagian dari kostummu juga? 130 00:16:03,729 --> 00:16:06,530 Tidak. Aku tidak bisa berjalan di jalanan dengan benda itu. 131 00:16:06,532 --> 00:16:07,998 Aku akan ditangkap dalam dua detik. 132 00:16:08,000 --> 00:16:09,833 Ya. Tapi tidak ada yang main-main dengan mu. 133 00:16:09,835 --> 00:16:11,168 - Itu sudah pasti. - Benar. 134 00:16:11,170 --> 00:16:13,706 Harap berhati-hati saja. Pisau itu seperti pisau cukur yang tajam. 135 00:16:19,111 --> 00:16:21,578 Sana. Harusnya udah bagus sih. 136 00:16:21,580 --> 00:16:22,580 Luar biasa. 137 00:16:26,585 --> 00:16:28,251 Menurutmu pria itu masih di luar sana? 138 00:16:28,253 --> 00:16:30,187 Siapa? 139 00:16:30,189 --> 00:16:31,423 Badut Miles County. 140 00:16:33,292 --> 00:16:34,624 Ada apa dengan mu dan badut ini tiba-tiba? 141 00:16:34,626 --> 00:16:36,293 Kau seperti terobsesi. 142 00:16:36,295 --> 00:16:38,095 Mereka tidak pernah menemukan tubuhnya. 143 00:16:38,097 --> 00:16:39,730 Bagaimana jika dia memutuskan untuk kembali ke sini? 144 00:16:39,732 --> 00:16:41,698 Itu sebabnya kau ingin berdandan seperti dia? 145 00:16:41,700 --> 00:16:43,200 Emangnya jika dia melihat mu mengenakan kostumnya, 146 00:16:43,202 --> 00:16:45,469 dia akan ramah denganmu? 147 00:16:45,471 --> 00:16:46,471 Ramah? 148 00:16:47,573 --> 00:16:48,573 Ramah. 149 00:16:49,608 --> 00:16:51,274 Tidak. 150 00:16:51,276 --> 00:16:52,943 Aku tidak akan mengkhawatirkannya. 151 00:16:52,945 --> 00:16:55,212 Jika dia masih hidup, 152 00:16:55,214 --> 00:16:56,694 Aku yakin dia sudah pergi jauh dari sini. 153 00:16:59,952 --> 00:17:02,454 - Terima kasih lagi untuk topinya. - Sama-sama. 154 00:17:11,063 --> 00:17:12,498 Ketuk ke bawah. 155 00:17:29,581 --> 00:17:32,418 Owen, aku melihatnya lagi. 156 00:17:38,257 --> 00:17:39,257 Hmm? 157 00:17:44,763 --> 00:17:48,799 ♪Mampirlah ke kafe badut♪ 158 00:17:48,801 --> 00:17:52,803 ♪ Mampirlah ke kafe badut ♪ 159 00:17:52,805 --> 00:17:54,638 ♪Klub ini benar-benar mengerikan♪ 160 00:17:54,640 --> 00:17:56,673 ♪Tapi nafsu makanmu begitu besar♪ 161 00:17:56,675 --> 00:18:01,311 ♪Karena makanannya sedikit lucu, makanannya sedikit lucu♪ 162 00:18:01,313 --> 00:18:05,684 ♪Makanannya sedikit lucu di kafe badut ini♪ 163 00:18:21,900 --> 00:18:25,869 ♪Mampirlah ke kafe badut, makanan favoritmu di atas roda♪ 164 00:18:25,871 --> 00:18:29,973 ♪Menunya menjijikkan dan penuh dengan penawaran spesial♪ 165 00:18:29,975 --> 00:18:33,710 ♪Tak ada yang baik di sini untukmu, jadi ambil sendiri nampan♪ 166 00:18:33,712 --> 00:18:38,181 ♪Karena makanan sedikit lucu di kafe badut ini♪ 167 00:18:38,183 --> 00:18:42,252 ♪Mampirlah ke kafe badut♪ 168 00:18:42,254 --> 00:18:46,556 ♪Mampirlah ke kafe badut♪ 169 00:18:46,558 --> 00:18:50,227 ♪Cepat gandakan pesananmu sebelum kehabisan♪ 170 00:18:50,229 --> 00:18:54,764 ♪Karena makanan sedikit lucu di kafe badut ini♪ 171 00:18:54,766 --> 00:18:58,668 ♪Mengapa tidak mengunjungi sepulang sekolah dan makan sendiri? ♪ 172 00:18:58,670 --> 00:19:02,706 ♪Makanan pembuka yang menggugah selera pasti menyenangkan♪ 173 00:19:02,708 --> 00:19:04,374 ♪Kami belum melakukan perjalanan♪ 174 00:19:04,376 --> 00:19:06,676 ♪Dan dengan demikian, merusak gigimu♪ 175 00:19:06,678 --> 00:19:11,181 ♪Karena makanan sedikit lucu di kafe badut ini♪ 176 00:19:15,287 --> 00:19:19,222 ♪Mampirlah ke kafe badut♪ 177 00:19:19,224 --> 00:19:20,891 ♪Udangnya benar-benar mengerikan♪ 178 00:19:20,893 --> 00:19:23,026 ♪Tapi nafsu makanmu begitu besar♪ 179 00:19:23,028 --> 00:19:27,597 ♪Karena makanannya sedikit lucu Makanannya sedikit lucu♪ 180 00:19:27,599 --> 00:19:32,302 ♪Makanannya sedikit lucu di kafe badut♪ 181 00:19:33,372 --> 00:19:35,572 Mau membantu pria ini? 182 00:19:35,574 --> 00:19:40,911 Kau, yang di sana! Ya! Beri makan orang ini. 183 00:19:40,913 --> 00:19:46,316 Bagaimana denganmu? Dia lapar. Kau akan memberi makan orang ini? 184 00:19:46,318 --> 00:19:49,920 Dia tidak terlihat. Beri dia makan! 185 00:19:51,557 --> 00:19:54,291 Art Crispies Baru dari Sugar Plum. 186 00:19:54,293 --> 00:19:57,127 Menyenangkan, kejutan kecil di setiap gigitan. 187 00:19:59,464 --> 00:20:02,465 Kaca, serangga, dan silet. 188 00:20:02,467 --> 00:20:05,302 Tidak ada yang tahu apa yang mungkin kau temukan! 189 00:20:05,304 --> 00:20:08,905 Hadiah khusus termasuk dalam setiap kotak. 190 00:20:08,907 --> 00:20:11,942 Waw! Aku ingin tahu apa yang aku dapatkan! 191 00:20:11,944 --> 00:20:13,944 Berbicara tentang kejutan, anak-anak, 192 00:20:13,946 --> 00:20:16,846 kami memiliki tamu yang sangat istimewa bersama kita hari ini. 193 00:20:16,848 --> 00:20:18,848 Sekarang, untuk pria yang tidak berbicara, 194 00:20:18,850 --> 00:20:21,751 dia pasti membuat banyak suara. 195 00:20:21,753 --> 00:20:27,023 Jauh-jauh dari Miles County, sambut Art the Clown. 196 00:21:47,072 --> 00:21:50,442 Waw! Waw! Ya! 197 00:21:54,246 --> 00:21:55,845 Ya! 198 00:23:06,118 --> 00:23:09,619 Hentikan semua yang kau lakukan sekarang! 199 00:23:09,621 --> 00:23:15,625 Aku melihat kau memberi makan wajahmu. Beri dia makan! Dia sangat lapar. 200 00:23:15,627 --> 00:23:19,696 Beri makan orang ini! Beri makan orang ini! 201 00:23:19,698 --> 00:23:22,766 Beri makan orang ini! 202 00:25:09,975 --> 00:25:13,411 Hadiah khusus termasuk dalam setiap kotak ini. 203 00:26:43,034 --> 00:26:44,169 Sial. 204 00:26:49,574 --> 00:26:51,407 Apa yang sedang terjadi? 205 00:26:51,409 --> 00:26:52,711 - Ibu! - Turun! 206 00:26:55,046 --> 00:26:56,181 Yesus Kristus! 207 00:26:57,816 --> 00:26:59,718 Ibu, sedang apa? Ayo! 208 00:27:11,830 --> 00:27:13,563 Benarkah, Sienna? 209 00:27:13,565 --> 00:27:17,200 Kau meninggalkan lilin menyala di lemarimu sepanjang malam? 210 00:27:17,202 --> 00:27:18,735 Sedang apa kau, bodoh? 211 00:27:18,737 --> 00:27:21,104 Aku tidak melakukan apa-apa. Lilinya tak menyala. 212 00:27:21,106 --> 00:27:22,238 Kalau begitu tolong jelaskan padaku 213 00:27:22,240 --> 00:27:24,507 bagaimana kamarmu terbakar. 214 00:27:24,509 --> 00:27:26,909 - Aku tak tau. - Kau tak tau. 215 00:27:26,911 --> 00:27:30,613 Jadi, itu hanya secara spontan terbakar dari udara tipis? 216 00:27:30,615 --> 00:27:32,751 - Tampaknya sih. - Sienna... 217 00:27:34,119 --> 00:27:36,686 Kembali ke tempat tidur. Kau musti sekolah pagi hari. 218 00:27:36,688 --> 00:27:39,424 - Maksudmu aku masih harus pergi? - Aku bilang apa? 219 00:27:42,360 --> 00:27:43,693 Kau tahu, Sienna? 220 00:27:43,695 --> 00:27:45,695 Kau akan membunuh kami suatu hari nanti, 221 00:27:45,697 --> 00:27:47,630 antara bahan kimia dan senapan panasmu, 222 00:27:47,632 --> 00:27:49,098 dan begadang sampai jam 4:00 223 00:27:49,100 --> 00:27:51,901 di pagi hari melakukan hanya Tuhan yang tahu apa! 224 00:27:51,903 --> 00:27:53,302 Ya Tuhan. Untuk keseratus kalinya, 225 00:27:53,304 --> 00:27:54,771 Aku tidak menggunakan bahan kimia 226 00:27:54,773 --> 00:27:57,375 dan aku tidak meninggalkan lilin menyala di lemariku! 227 00:27:58,209 --> 00:28:00,779 - Kenapa ibu tidak percaya saja? - Karena... 228 00:28:03,782 --> 00:28:07,450 Tetaplah di kamarku malam ini, dan aku akan tidur di sofa. 229 00:28:07,452 --> 00:28:09,419 Aku tidak keberatan tidur di sofa. 230 00:28:09,421 --> 00:28:10,421 Pergi ke tempat tidur. 231 00:29:40,345 --> 00:29:43,212 Aku menyimpan apa pun yang ada di laci bawah. 232 00:29:43,214 --> 00:29:44,516 Sebagian besar sudah hancur. 233 00:29:46,551 --> 00:29:49,852 Pastikan kau parkir di garasi ketika kau sampai di rumah. 234 00:29:49,854 --> 00:29:52,421 Hewan-hewan di sebelah selalu melempar telur 235 00:29:52,423 --> 00:29:54,190 dan krim cukur. 236 00:29:54,192 --> 00:29:56,361 Saya tidak ingin mobilnya tergores. 237 00:29:59,531 --> 00:30:01,564 Kau tahu pedang yang Ayah bawakan untukku? 238 00:30:01,566 --> 00:30:02,566 Bagaimana dengan itu? 239 00:30:04,569 --> 00:30:06,571 Itu ada di atas lemariku tadi malam. 240 00:30:08,940 --> 00:30:10,742 Yah, mungkin itu bisa dipulihkan. 241 00:30:12,377 --> 00:30:13,377 Apa itu buruk? 242 00:30:14,946 --> 00:30:16,913 Tidak apa-apa. 243 00:30:16,915 --> 00:30:18,915 Tidak ada tanda di atasnya. 244 00:30:18,917 --> 00:30:20,683 Bagus. 245 00:30:20,685 --> 00:30:22,852 Tak bisa mengatakan hal yang sama untuk pakaian mu. 246 00:30:22,854 --> 00:30:24,856 Jonathan, cepatlah. Kau punya waktu lima menit. 247 00:31:23,014 --> 00:31:24,847 Selamat datang kembali ke program. 248 00:31:24,849 --> 00:31:27,083 Jika kau hanya mendengarkan, aku duduk di sini secara LIVE 249 00:31:27,085 --> 00:31:29,485 dengan satu-satunya yang selamat dari pembantaian Miles County, 250 00:31:29,487 --> 00:31:32,321 yang terjadi tepat satu tahun yang lalu hari ini. 251 00:31:32,323 --> 00:31:34,257 Aku telah bekerja di acara itu selama bertahun-tahun, 252 00:31:34,259 --> 00:31:35,958 dan aku tidak pernah duduk di seberang seseorang 253 00:31:35,960 --> 00:31:38,494 yang memiliki cerita untuk diceritakan seperti ceritamu. 254 00:31:38,496 --> 00:31:40,863 Sekali lagi terima kasih telah meluangkan waktu untuk duduk 255 00:31:40,865 --> 00:31:43,099 - dan berbicara dengan aku. - Dengan senang hati. 256 00:31:43,101 --> 00:31:45,835 Sekarang, ketika kami berhenti, kami berbicara tentang momen itu 257 00:31:45,837 --> 00:31:47,470 kau bangun dari koma. 258 00:31:47,472 --> 00:31:48,938 Kau ingat reaksi awal mu? 259 00:31:48,940 --> 00:31:50,306 saat pertama kali melihat wajahmu? 260 00:31:50,308 --> 00:31:51,841 Ya. 261 00:31:51,843 --> 00:31:55,344 Ingin berbagi dengan kami? 262 00:31:55,346 --> 00:31:58,014 Aku berharap aku sudah mati. 263 00:31:58,016 --> 00:32:00,249 Kau masih merasa seperti itu? 264 00:32:00,251 --> 00:32:01,384 Orang-orang ketakutan 265 00:32:01,386 --> 00:32:04,820 dengan cara aku melihat, terutama anak-anak. 266 00:32:04,822 --> 00:32:08,224 Dan sangat sulit bagi aku untuk menghadapinya, 267 00:32:08,226 --> 00:32:09,627 jadi sangat ideal. 268 00:32:11,129 --> 00:32:13,629 Sekarang, bagaimana dengan penyerang mu? 269 00:32:13,631 --> 00:32:15,400 Pria itu hanya diidentifikasi sebagai Art the Clown. 270 00:32:16,668 --> 00:32:18,000 Nah, ada banyak kontroversi 271 00:32:18,002 --> 00:32:20,036 menyertai kematiannya yang seharusnya. 272 00:32:20,038 --> 00:32:21,337 Pihak mengeluarkan pernyataan, 273 00:32:21,339 --> 00:32:22,872 mengklaim bahwa menghilang 274 00:32:22,874 --> 00:32:25,374 dari kantor koroner daerah pada pagi hari setelah serangan itu. 275 00:32:25,376 --> 00:32:27,845 Dia meninggal. Aku melihat itu terjadi. 276 00:32:43,928 --> 00:32:46,262 - Kalian sedang apa? - Bung, lihat apa yang ditemukan Sean. 277 00:32:46,264 --> 00:32:47,432 Ini maskot baru. 278 00:32:49,100 --> 00:32:51,367 Astaga. 279 00:32:51,369 --> 00:32:54,670 Tepat di gang mu, ya, J man? 280 00:32:54,672 --> 00:32:56,105 Aku bertanya-tanya bagaimana itu mati. 281 00:32:56,107 --> 00:32:57,387 Mungkin punya meatloaf sekolah. 282 00:32:58,576 --> 00:33:00,343 Aku pikir kau harus membiarkannya sendiri. 283 00:33:00,345 --> 00:33:03,279 Untuk apa? Dia tidak menekankan. 284 00:33:03,281 --> 00:33:04,613 Ini sangat penting. 285 00:33:04,615 --> 00:33:05,881 Bung, kau seharusnya ada di sini. 286 00:33:05,883 --> 00:33:07,183 beberapa burung sedang makan bajingan nya. 287 00:33:07,185 --> 00:33:08,185 Ya. 288 00:33:10,188 --> 00:33:12,056 Saksikan ini. Stefani! 289 00:33:13,891 --> 00:33:16,292 Stefani! Kemari sebentar dong. 290 00:33:16,294 --> 00:33:18,227 Sean, ayolah. 291 00:33:19,297 --> 00:33:21,397 Ini akan menjadi luar biasa. 292 00:33:21,399 --> 00:33:23,199 - Ada apa? - Lihat. 293 00:33:23,201 --> 00:33:25,368 Beberapa kucing baru saja melahirkan di belakang tempat sampah. 294 00:33:25,370 --> 00:33:26,535 - Benarkah? - Ya. 295 00:33:26,537 --> 00:33:28,373 Pergi melihat semua anak kucing. 296 00:33:36,748 --> 00:33:37,748 Ya ampun! 297 00:33:39,384 --> 00:33:41,753 Ada apa? Belatung juga butuh cinta! 298 00:33:43,821 --> 00:33:45,254 Stefani! 299 00:33:45,256 --> 00:33:47,289 Bisakah kau? 300 00:33:48,393 --> 00:33:49,625 Apa yang sedang terjadi? 301 00:33:49,627 --> 00:33:50,628 Oh, sial. Nona Principe. 302 00:33:52,597 --> 00:33:54,332 Kalian sedang apa? 303 00:33:55,299 --> 00:33:58,000 Oh, Kristus. Pak Henderson. 304 00:33:58,002 --> 00:33:59,502 - Tidak ada apa-apa. - Benarkah? 305 00:33:59,504 --> 00:34:01,070 Kau pergi mencari Mr Curtis sekarang, 306 00:34:01,072 --> 00:34:02,772 agar dia membuang itu. 307 00:34:02,774 --> 00:34:04,974 Dan kalian berdua, masuk ke kelas. 308 00:34:04,976 --> 00:34:06,477 Cepat! 309 00:34:37,675 --> 00:34:38,675 Jonathan. 310 00:34:40,678 --> 00:34:42,213 Perhatikan kertasmu sendiri. 311 00:34:45,583 --> 00:34:46,583 Pak Paus. 312 00:34:48,986 --> 00:34:50,486 Bisakah aku dimaafkan? 313 00:34:50,488 --> 00:34:52,221 Tunggu. Tampaknya aku kelupaan celana pendek. 314 00:34:52,223 --> 00:34:53,989 Aku pikir aku punya pasangan tambahan. 315 00:34:53,991 --> 00:34:55,991 - Kau punya baju ekstra? - Mungkin aku. 316 00:34:55,993 --> 00:34:57,860 Kita bisa pergi ke kamar mandi... 317 00:36:14,639 --> 00:36:16,972 Hei! Jangan berlari di lorong! 318 00:36:16,974 --> 00:36:18,075 Jonathan, kembali ke sini! 319 00:36:27,451 --> 00:36:29,287 Ya Tuhan. 320 00:36:36,260 --> 00:36:38,260 Selamat Halloween, cantikku. 321 00:36:39,964 --> 00:36:42,598 - Sedikit lebih awal untuk cokelat, bukan? - Mm. 322 00:36:42,600 --> 00:36:44,300 Kau sedang berbicara dengan seseorang yang makan Count Chocula 323 00:36:44,302 --> 00:36:46,335 secara teratur. 324 00:36:46,337 --> 00:36:48,404 Bisa kita tidak berbicara tentang sereal? 325 00:36:48,406 --> 00:36:49,505 Kumohon? 326 00:36:49,507 --> 00:36:50,608 Oke. 327 00:36:52,843 --> 00:36:55,911 Seseorang sedang dalam mood pagi ini. 328 00:36:55,913 --> 00:36:57,413 Maaf. 329 00:36:57,415 --> 00:36:59,183 Hampir tak tidur tadi malam. 330 00:37:00,284 --> 00:37:01,450 Biar kutebak. 331 00:37:01,452 --> 00:37:03,819 Kau bangun sampai jam 4:00 pagi, 332 00:37:03,821 --> 00:37:06,257 mengerjakan kostum Halloween itu lagi. 333 00:37:08,359 --> 00:37:11,460 Sebenarnya, itu lebih seperti 6:00. 334 00:37:11,462 --> 00:37:13,596 Kalian mendengar tentang Monica Brown pagi ini? 335 00:37:13,598 --> 00:37:15,531 Ugh! Pembawa acara talk show menyebalkan itu? 336 00:37:15,533 --> 00:37:18,701 Ya, pembawa acara talk show yang menyebalkan itu benar-benar membuat wajahnya robek. 337 00:37:18,703 --> 00:37:20,436 Apa? 338 00:37:20,438 --> 00:37:21,604 Oke, dengar. 339 00:37:21,606 --> 00:37:23,205 Jadi, dia memakai penyintas Miles County itu. 340 00:37:23,207 --> 00:37:24,840 Kau ingat orang yang sedang koma itu? 341 00:37:24,842 --> 00:37:26,508 dan wajahnya semua dimutilasi? Siapa Namanya? 342 00:37:28,646 --> 00:37:30,679 - Victoria Hei? - Ya. 343 00:37:30,681 --> 00:37:32,348 Dia mengalami kehancuran di acara itu, kan? 344 00:37:32,350 --> 00:37:34,950 Dan kemudian di belakang panggung, dia menjadi psikopat, 345 00:37:34,952 --> 00:37:37,686 dan menganiaya Monica Brown dengan tangan kosong. 346 00:37:37,688 --> 00:37:39,624 - Tidak mungkin. - Ya Tuhan. 347 00:37:41,058 --> 00:37:43,225 Dia sudah mati? 348 00:37:43,227 --> 00:37:45,327 Maksudku, jika dia beruntung. 349 00:37:45,329 --> 00:37:48,163 Apa? Kau pernah melihat foto wajah transplantasi itu, 350 00:37:48,165 --> 00:37:49,698 terlihat seperti Kepala Tn. Potato? 351 00:37:49,700 --> 00:37:52,301 - Persetan omong kosong itu. - Tuhan, apa ini benar-benar seburuk itu? 352 00:37:52,303 --> 00:37:53,235 Yah, aku belum melihat foto. 353 00:37:53,237 --> 00:37:54,903 Tapi dari apa yang aku dengar, 354 00:37:54,905 --> 00:37:57,239 dia agak terlihat seperti bagian dalam kue aku. 355 00:37:57,241 --> 00:37:59,241 Matanya dicungkil semua. 356 00:37:59,243 --> 00:38:01,410 Dan hidungnya seperti jatuh dari wajahnya. 357 00:38:01,412 --> 00:38:02,711 Ya Tuhan. 358 00:38:02,713 --> 00:38:05,080 Dan aku mendengar pipinya 359 00:38:05,082 --> 00:38:06,915 seperti sedikit, ditemukan di bagian bawah 360 00:38:06,917 --> 00:38:08,517 sepatu Victoria Heyes. 361 00:38:08,519 --> 00:38:10,719 Kau baik-baik saja? 362 00:38:10,721 --> 00:38:12,223 Sienna? 363 00:38:19,764 --> 00:38:20,996 Hei, kau baik-baik saja? 364 00:38:20,998 --> 00:38:22,031 Aku benar-benar tidak bermaksud membuatmu takut 365 00:38:22,033 --> 00:38:22,998 dengan omong kosong Monica Brown itu. 366 00:38:23,000 --> 00:38:24,400 - Aku minta maaf. - Tidak. 367 00:38:24,402 --> 00:38:26,435 - Kau baik-baik saja? - Aku baik-baik saja, aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja. 368 00:38:26,437 --> 00:38:30,072 Aku hanya... Aku hanya butuh waktu sebentar. 369 00:38:33,044 --> 00:38:34,209 Hei. Permisi. 370 00:38:34,211 --> 00:38:36,211 Bisa urus urusan mu sendiri? 371 00:38:36,213 --> 00:38:38,180 Terima kasih. 372 00:38:38,182 --> 00:38:40,749 Tuhanku. Sienna, bicara padaku. 373 00:38:40,751 --> 00:38:41,751 Ada apa? 374 00:38:44,088 --> 00:38:46,221 Kami punya... kami mengalami kebakaran tadi malam. 375 00:38:46,223 --> 00:38:48,891 - Apa? Di mana? - Kamarku. 376 00:38:48,893 --> 00:38:52,961 Aku pasti tertidur dengan lilin menyala. 377 00:38:52,963 --> 00:38:55,431 - Itu sangat buruk. - Oke. Seberapa buruk "sangat buruk"? 378 00:38:55,433 --> 00:38:57,599 Seperti api menyentuh langit-langit, 379 00:38:57,601 --> 00:38:59,568 seluruh rumah bisa terbakar habis. 380 00:38:59,570 --> 00:39:02,905 - Yesus. Apa semua orang baik-baik saja? - Ya. Ya, ya. 381 00:39:02,907 --> 00:39:04,773 Tidak, ibuku memadamkan api tepat waktu. 382 00:39:04,775 --> 00:39:06,709 Waw. Barbara untuk menyelamatkan. 383 00:39:06,711 --> 00:39:08,777 Aku bersumpah wanita itu adalah superhero. 384 00:39:08,779 --> 00:39:11,580 - Apa dia marah? - Marah. 385 00:39:11,582 --> 00:39:14,483 Memarahi aku selama satu setengah jam pagi ini. 386 00:39:14,485 --> 00:39:15,584 Maksudku, itu tidak terlalu buruk. 387 00:39:15,586 --> 00:39:16,652 Maksudku, kau hampir membakar seluruh keluarga 388 00:39:16,654 --> 00:39:18,320 dalam tidur mereka. 389 00:39:18,322 --> 00:39:21,423 Lihat. Yang penting tiak ada yang terluka. Benar? 390 00:39:21,425 --> 00:39:23,125 Serius, dalam beberapa minggu, kau akan tertawa 391 00:39:23,127 --> 00:39:25,227 - tentang semuanya. - Lebih seperti bulan. 392 00:39:25,229 --> 00:39:27,732 - Oke. Beberapa bulan. - Mungkin setahun. 393 00:39:30,167 --> 00:39:31,467 Bukan hanya apinya. 394 00:39:34,238 --> 00:39:35,238 Dia... 395 00:39:39,143 --> 00:39:42,478 Sesuatu yang sangat aneh terjadi tadi malam. 396 00:39:42,480 --> 00:39:43,480 Apa? 397 00:39:48,319 --> 00:39:51,653 Tidak ada apa-apa. Tidak ada apa-apa. Aku baik-baik saja. 398 00:39:51,655 --> 00:39:55,023 - Kau yakin? - Ya. Ya. 399 00:39:55,025 --> 00:39:57,359 Ya, tidak, ayolah. um... 400 00:39:57,361 --> 00:39:58,529 Ayo... ayo kembali. 401 00:40:02,767 --> 00:40:05,267 Sekarang, makanan aku mungkin sedingin es. 402 00:40:05,269 --> 00:40:06,735 Kau ingin sepotong kue Monica Brown aku? 403 00:40:06,737 --> 00:40:08,871 - Brooke - Maaf. 404 00:40:08,873 --> 00:40:10,139 Aku membencimu. 405 00:40:11,208 --> 00:40:12,141 Terima kasih, Petugas. 406 00:40:12,143 --> 00:40:14,276 Aku minta maaf telah merepotkan anda. 407 00:40:14,278 --> 00:40:15,944 Tidak masalah. Semoga harimu menyenangkan, Nyonya. 408 00:40:15,946 --> 00:40:16,946 Anda juga. 409 00:40:22,787 --> 00:40:26,655 - Pergi ke kamarmu. - Tapi ibu, aku... 410 00:40:26,657 --> 00:40:28,657 Pergi ke kamarmu. 411 00:40:28,659 --> 00:40:30,826 Aku tidak ingin mendengar sepatah kata pun dari mu 412 00:40:30,828 --> 00:40:32,363 sampai aku berkata begitu. 413 00:40:44,742 --> 00:40:45,874 Aku tak percaya aku kekurangan 414 00:40:45,876 --> 00:40:49,077 sepasang sayap murah yang dibeli di toko itu. 415 00:40:49,079 --> 00:40:50,546 Menurutmu ini terlalu kecil? 416 00:40:50,548 --> 00:40:51,780 Ingin sebesar apa? 417 00:40:51,782 --> 00:40:53,482 Kau akan menjatuhkan minuman orang 418 00:40:53,484 --> 00:40:54,883 dan sial sepanjang malam. 419 00:40:54,885 --> 00:40:57,352 Tampaknya mereka lucu. 420 00:40:57,354 --> 00:40:59,188 Yah, mereka tidak mengerikan. 421 00:40:59,190 --> 00:41:00,989 Kau tak punya pilihan. 422 00:41:00,991 --> 00:41:04,059 Ugh, itu ibuku. 423 00:41:04,061 --> 00:41:07,095 Di mana kau memberi tahu ibumu bahwa kita akan pergi malam ini? 424 00:41:07,097 --> 00:41:08,997 Pesta Halloween Megan Melanie. 425 00:41:10,167 --> 00:41:11,934 Oke. Aku akan menunggumu di depan. 426 00:41:11,936 --> 00:41:13,001 Oke. 427 00:41:13,003 --> 00:41:14,269 Hai ibu. 428 00:41:18,442 --> 00:41:20,075 Bagus. 429 00:41:20,077 --> 00:41:23,011 Tidak, aku hanya di kota dengan Sienna. 430 00:41:23,013 --> 00:41:24,613 Jam berapa kau akan pulang? Karena... 431 00:41:24,615 --> 00:41:25,883 Maaf. 432 00:41:28,185 --> 00:41:30,919 Aku minta maaf. 433 00:41:30,921 --> 00:41:33,188 Bagus. 434 00:41:33,190 --> 00:41:35,691 Tidak ada apa-apa. Aku baru saja bertemu dengan seorang pria 435 00:41:35,693 --> 00:41:37,728 mengenakan kostum badut yang menakutkan. 436 00:42:44,361 --> 00:42:46,130 Boleh aku bantu untuk menemukan sesuatu? 437 00:42:50,801 --> 00:42:51,869 Butuh bantuan? 438 00:43:06,050 --> 00:43:08,352 Uh, semuanya baik-baik saja? 439 00:43:10,321 --> 00:43:11,522 Ya. Mmhm. 440 00:43:13,457 --> 00:43:15,025 Aku perlu mengscan itu. 441 00:43:17,361 --> 00:43:21,196 Oh. Benar. Maaf. 442 00:43:21,198 --> 00:43:23,200 Semuanya baik. 443 00:43:27,304 --> 00:43:30,507 Oke. totalnya 32,25. 444 00:43:32,042 --> 00:43:33,042 Ya, um... 445 00:43:36,246 --> 00:43:37,982 Aku rasa aku meninggalkan tasku di lantai bawah. 446 00:44:44,381 --> 00:44:45,381 Pak. 447 00:44:47,718 --> 00:44:48,483 Jika kau akan memasukkannya ke dalam mulutmu, 448 00:44:48,485 --> 00:44:49,620 Kau harus membayarnya. 449 00:45:00,130 --> 00:45:01,630 Sisanya. 450 00:45:01,632 --> 00:45:02,666 Terima kasih. 451 00:45:08,338 --> 00:45:10,639 Kau tahu? Aku akan mengambilkanmu tas besar. 452 00:45:10,641 --> 00:45:12,174 Oh, tidak, tidak. aku... aku benar-benar... 453 00:45:12,176 --> 00:45:13,275 - Aku tidak... Aku tidak membutuhkannya. - Tidak, tidak, tidak apa-apa. 454 00:45:13,277 --> 00:45:15,112 Aku akan ambilkan. 455 00:45:16,947 --> 00:45:18,613 Oke. 456 00:45:44,308 --> 00:45:45,375 Tolong jangan. 457 00:45:53,650 --> 00:45:55,517 Berhenti. Tolong hentikan! Kumphon! 458 00:45:55,519 --> 00:45:56,520 Hei sobat? 459 00:45:57,955 --> 00:45:59,289 Kau ingin berhenti menyebabkan masalah? 460 00:46:04,828 --> 00:46:07,295 - Terima kasih. - Terima kasih. 461 00:46:07,297 --> 00:46:08,799 - Selamat Halloween. - Kau juga. 462 00:46:40,330 --> 00:46:41,763 Yo, kita tutup, kawan. 463 00:46:41,765 --> 00:46:43,433 Boleh aku bantu menemukan sesuatu? 464 00:46:58,081 --> 00:46:59,249 8.99. 465 00:47:13,897 --> 00:47:15,065 Kau serius sekarang? 466 00:47:16,967 --> 00:47:19,603 Yo, kau bayar atau tidak? 467 00:47:24,474 --> 00:47:26,376 Pak, sedang apa? 468 00:47:32,482 --> 00:47:35,285 Baiklah. Pak kau tau? Aku akan menelepon polisi. 469 00:47:46,997 --> 00:47:49,266 Hei! Apakah Kau dengar apa yang aku katakan? 470 00:47:52,169 --> 00:47:55,237 Pergi dari sini sebelum aku menidurimu. 471 00:47:59,309 --> 00:48:00,976 Itu gila. 472 00:48:00,978 --> 00:48:02,911 Aku bilang itu dia, Allie. 473 00:48:02,913 --> 00:48:04,145 Sampai ke titik hitam kecil 474 00:48:04,147 --> 00:48:05,981 di ujung hidungnya. 475 00:48:11,355 --> 00:48:13,088 Sienna, Kau sendiri yang mengatakannya. 476 00:48:13,090 --> 00:48:14,189 Maksudku, akan ada ratusan 477 00:48:14,191 --> 00:48:16,024 dari douchebags berpakaian seperti psiko itu malam ini. 478 00:48:16,026 --> 00:48:18,126 Bahkan adikmu berbicara tentang pergi sebagai dia. 479 00:48:18,128 --> 00:48:20,428 Bukannya aku menyebut adikmu bajingan. 480 00:48:27,037 --> 00:48:28,536 Ini hanya kebetulan. 481 00:48:28,538 --> 00:48:30,272 Lalu bagaimana kau menjelaskan api? 482 00:48:30,274 --> 00:48:32,440 Aku memimpikannya dan itu terjadi. 483 00:48:38,649 --> 00:48:42,050 Kau mengganti obat baru-baru ini? 484 00:48:42,052 --> 00:48:43,887 Yesus Kristus. Aku tidak gila! 485 00:48:46,056 --> 00:48:47,324 Ambil napas. 486 00:48:55,065 --> 00:48:57,399 Aku... Aku hanya mengatakan, apa pernah mempertimbangkan 487 00:48:57,401 --> 00:48:59,834 penjelasan logis bahwa mungkin api 488 00:48:59,836 --> 00:49:02,504 menyebabkan mimpi buruk mu, bukan sebaliknya? 489 00:49:02,506 --> 00:49:03,506 Apa? 490 00:49:20,657 --> 00:49:23,158 Tampaknya api dimulai saat aku sedang tidur. 491 00:49:23,160 --> 00:49:24,926 Dan itu berhasil masuk ke dalam mimpi burukmu. 492 00:49:24,928 --> 00:49:27,062 terpesona, tubuhmu pasti merasakan apinya. 493 00:49:27,064 --> 00:49:29,833 Kau tahu kosong seperti itu terjadi sepanjang waktu. 494 00:49:31,201 --> 00:49:33,401 Lihat, apa kau mendapatkan permen atau apa? 495 00:49:33,403 --> 00:49:36,006 dibatalkan, apa... Apa yang kita lakukan di sini? 496 00:49:38,075 --> 00:49:39,741 Bahkan jika itu masalahnya, 497 00:49:39,743 --> 00:49:41,545 itu tidak menjelaskan bagaimana api dimulai. 498 00:49:48,518 --> 00:49:49,518 Ayolah sayang. 499 00:49:50,587 --> 00:49:52,921 Astaga. Mereka tutup. 500 00:49:52,923 --> 00:49:54,889 - Waw. - Oh. 501 00:49:54,891 --> 00:49:56,057 Lihat itu, Bu. 502 00:49:56,059 --> 00:49:58,793 Ya, itu luar biasa, sayang. 503 00:49:58,795 --> 00:49:59,795 Keren. 504 00:50:01,398 --> 00:50:03,898 Baiklah. Ayo pergi. Ayo pergi. 505 00:50:03,900 --> 00:50:05,266 Kau hanya akan tinggal di sini sepanjang waktu. 506 00:50:05,268 --> 00:50:06,268 Ayo. 507 00:50:12,542 --> 00:50:16,544 Kami tidak langsung dengan perusahaan asuransi kami. 508 00:50:16,546 --> 00:50:18,580 Oke, tapi izinkan aku mendapatkan kode posmu. 509 00:50:18,582 --> 00:50:20,650 Aku akan mencari broker di daerahmu. 510 00:50:36,500 --> 00:50:37,601 Sedang apa di rumah? 511 00:50:39,002 --> 00:50:40,103 Dia di sini, Sienna. 512 00:50:42,072 --> 00:50:43,471 Siapa? 513 00:50:43,473 --> 00:50:45,106 Badut County Miles. 514 00:50:45,108 --> 00:50:46,741 Maksudmu? 515 00:50:46,743 --> 00:50:48,676 Aku melihatnya hari ini di sekolahku. 516 00:50:48,678 --> 00:50:50,478 Seperti di foto polisi. 517 00:50:50,480 --> 00:50:52,180 Pelan - pelan. 518 00:50:52,182 --> 00:50:54,082 Itu dia. 519 00:50:54,084 --> 00:50:55,844 Sesuatu yang sangat buruk akan terjadi malam ini. 520 00:50:58,922 --> 00:51:00,789 Itu buku sketsa Ayah? 521 00:51:00,791 --> 00:51:02,590 Lihat disini. 522 00:51:02,592 --> 00:51:04,428 Berapa lama kau memiliki ini? 523 00:51:05,328 --> 00:51:07,262 Jonathan, jawab aku. 524 00:51:07,264 --> 00:51:09,798 Kau tau sudah berapa lama kami mencari ini. 525 00:51:09,800 --> 00:51:11,599 Baca ini. 526 00:51:11,601 --> 00:51:14,335 Aku melihatnya hari ini. Gadis yang tepat ini. 527 00:51:14,337 --> 00:51:16,438 Hanya saja dia tidak terlihat seperti manusia. 528 00:51:16,440 --> 00:51:18,840 Ada semacam hubungan antara dia, karnaval lama, 529 00:51:18,842 --> 00:51:20,642 dan Badut Miles County. 530 00:51:20,644 --> 00:51:22,177 Sesuatu yang sangat buruk akan terjadi malam ini. 531 00:51:22,179 --> 00:51:24,212 Aku tahu itu. 532 00:51:24,214 --> 00:51:26,681 Aku menempatkan ini di sini? 533 00:51:26,683 --> 00:51:27,683 Tidak. 534 00:51:29,186 --> 00:51:31,521 Tapi lihat ini. 535 00:51:33,056 --> 00:51:34,057 Itu dia! 536 00:51:36,126 --> 00:51:37,126 Ayah menggambar ini? 537 00:51:39,696 --> 00:51:40,696 Itu tidak semua. 538 00:52:00,150 --> 00:52:02,383 Bagaimana jika kau terhubung juga? 539 00:52:02,385 --> 00:52:04,319 Apa? 540 00:52:04,321 --> 00:52:07,489 Jonathan, kau bertingkah gila. 541 00:52:07,491 --> 00:52:09,424 Kau bertingkah gila. Oke? 542 00:52:09,426 --> 00:52:11,759 Dia menciptakan karakter ini untuk mu. 543 00:52:11,761 --> 00:52:13,661 Dia memberimu pedang itu tepat sebelum dia mati. 544 00:52:13,663 --> 00:52:15,697 sedang melihat ini datang. 545 00:52:15,699 --> 00:52:17,499 Ayah menggambar banyak hal untukku. 546 00:52:17,501 --> 00:52:19,200 Dia membelikanku banyak kotoran. 547 00:52:19,202 --> 00:52:21,202 Serius, ada apa denganmu? 548 00:52:21,204 --> 00:52:23,438 - Apa kau bahkan mendengar dirimu sendiri? - Apa yang terjadi di sini? 549 00:52:23,440 --> 00:52:24,706 Apa dia menunjukkan ini padamu? 550 00:52:24,708 --> 00:52:25,940 Dia tidak peduli. 551 00:52:25,942 --> 00:52:27,609 Dia hanya kesal, karena aku bisa diskors. 552 00:52:27,611 --> 00:52:29,010 Diskors. Untuk apa? 553 00:52:29,012 --> 00:52:31,012 Oh, kau tidak memberitahunya? 554 00:52:31,014 --> 00:52:33,047 Adikmu membawa hewan mati ke sekolah 555 00:52:33,049 --> 00:52:34,249 pagi ini. 556 00:52:34,251 --> 00:52:36,050 - Apa? - Ya. 557 00:52:36,052 --> 00:52:38,520 Seekor hewan mati. Bisakah Anda mempercayainya? 558 00:52:39,623 --> 00:52:41,022 Dia merusak aula. 559 00:52:41,024 --> 00:52:42,423 Aku hampir terkena serangan jantung 560 00:52:42,425 --> 00:52:43,358 ketika mereka memberitahuku. 561 00:52:43,360 --> 00:52:45,393 Itu bukan aku. Tapi badut itu. 562 00:52:45,395 --> 00:52:46,961 Gadis kecil itu membawanya. 563 00:52:46,963 --> 00:52:50,465 Aku tak ingin mendengar kata lain tentang badut ini. 564 00:52:50,467 --> 00:52:53,101 Dia berlumuran darah di baju dan tangannya 565 00:52:53,103 --> 00:52:54,402 kapan dia sampai di sini. 566 00:52:54,404 --> 00:52:56,538 Kepala sekolah benar-benar memergokimu. 567 00:52:56,540 --> 00:52:57,906 Itu karena dia melemparkannya kepadaku. 568 00:52:59,042 --> 00:53:00,241 Aku seharusnya mendengarkanmu. 569 00:53:00,243 --> 00:53:02,076 Kau telah memberi tahuku berulang kali 570 00:53:02,078 --> 00:53:03,611 tentang anak ini. 571 00:53:03,613 --> 00:53:05,747 Aku akan menelepon Dr. Schiffrin pada hari Senin. 572 00:53:05,749 --> 00:53:07,782 Aku menghentikan ini sekarang. 573 00:53:07,784 --> 00:53:10,418 Dan letakkan mangkukmu di wastafel. 574 00:53:10,420 --> 00:53:11,588 Aku tidak memberitahumu lagi. 575 00:53:13,423 --> 00:53:14,656 Itu dia. 576 00:53:14,658 --> 00:53:15,992 Kau harus percaya padaku. 577 00:53:19,930 --> 00:53:20,931 Jonathan. 578 00:53:23,099 --> 00:53:24,799 Dulu... 579 00:53:24,801 --> 00:53:27,735 Mungkin hanya beberapa anak di sekolah, yang main-main. 580 00:53:27,737 --> 00:53:29,671 Ini adalah peringatan satu tahun. 581 00:53:29,673 --> 00:53:32,807 Maksudku, aku sudah melihat beberapa... 582 00:53:32,809 --> 00:53:35,812 brengsek mengenakan kostum yang sama dengan Abracadabra satu jam yang lalu. 583 00:53:37,480 --> 00:53:40,250 Bagaimana dengan gambar-gambar ini dan artikel-artikel ini? 584 00:53:42,252 --> 00:53:45,253 Kita berdua tahu apa yang terjadi pada Ayah. 585 00:53:45,255 --> 00:53:48,556 Oke, semua ini bukan salahnya. 586 00:53:48,558 --> 00:53:51,759 Dan semua hal buruk di sini, 587 00:53:51,761 --> 00:53:53,196 itu bukan dia. 588 00:53:54,831 --> 00:53:56,864 Dia sangat... 589 00:53:56,866 --> 00:53:57,866 cinta kamu. 590 00:54:03,039 --> 00:54:04,274 Semua akan baik-baik saja. 591 00:54:08,812 --> 00:54:11,446 -Tetap di rumah malam ini. - Jonathan. 592 00:54:11,448 --> 00:54:13,815 Tolong. Aku mohon. 593 00:54:13,817 --> 00:54:16,551 - Tidak ada yang akan terjadi. - Oke. 594 00:54:16,553 --> 00:54:17,852 Hanya saja, jangan terkejut ketika sekelompok orang 595 00:54:17,854 --> 00:54:18,989 mati malam ini. 596 00:54:34,371 --> 00:54:36,039 bahasa kau... 597 00:54:44,047 --> 00:54:45,048 Aku tidak percaya dia. 598 00:54:46,716 --> 00:54:48,051 Tentang apa? 599 00:54:49,886 --> 00:54:52,020 Aku tak bermaksud merusak sekolah. 600 00:54:52,022 --> 00:54:54,656 Oh, sekarang, kau tidak mengerti? 601 00:54:54,658 --> 00:54:56,257 Kemarin, dia adalah Zodiac Killer. 602 00:54:56,259 --> 00:54:57,360 Apa yang berubah? 603 00:55:01,931 --> 00:55:03,266 Buka pintunya. 604 00:55:06,703 --> 00:55:08,336 Restoran di Pantai Timur 605 00:55:08,338 --> 00:55:09,871 telah mengingat selada romaine 606 00:55:09,873 --> 00:55:12,206 karena wabah E.Coli baru-baru ini. 607 00:55:12,208 --> 00:55:14,575 setidaknya 12 orang telah dirawat di rumah sakit 608 00:55:14,577 --> 00:55:16,680 dan dua dalam kondisi kritis. 609 00:55:18,248 --> 00:55:19,781 - Hei. - Ditipu atau Diladeni! 610 00:55:19,783 --> 00:55:22,784 Selamat Halloween. 611 00:55:22,786 --> 00:55:24,252 Ah, aku suka riasanmu. 612 00:55:24,254 --> 00:55:26,788 Oh, dia melakukan semuanya sendiri. 613 00:55:26,790 --> 00:55:29,223 Waw! Kerja bagus. 614 00:55:29,225 --> 00:55:30,291 Katakan sesuatu? 615 00:55:30,293 --> 00:55:31,726 Terima kasih. 616 00:55:31,728 --> 00:55:33,027 Sama-sama. 617 00:55:33,029 --> 00:55:34,629 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 618 00:56:04,928 --> 00:56:07,964 Ah, kau terlalu tua untuk ditipu atau diladeni? 619 00:56:11,101 --> 00:56:12,266 Tunggu sebentar. 620 00:56:12,268 --> 00:56:14,137 kau pria dari toko kostum itu? 621 00:56:15,171 --> 00:56:16,604 Benar? 622 00:56:16,606 --> 00:56:19,476 Sedang apa di sini? Oh. 623 00:56:20,810 --> 00:56:22,846 Serius, kau tinggal di sekitar sini atau apa? 624 00:56:25,982 --> 00:56:27,849 Hmm. 625 00:56:27,851 --> 00:56:30,485 Kau benar-benar aneh, kau tahu itu? 626 00:56:30,487 --> 00:56:33,154 Ya. Dengar, aku mengerti, kawan. 627 00:56:33,156 --> 00:56:36,090 Seluruh gimmick mime yang seram dan sunyi. 628 00:56:36,092 --> 00:56:37,792 selasa, itu sangat efektif. 629 00:56:37,794 --> 00:56:40,828 Dan darah adalah Sentuhan yang bagus juga. 630 00:56:40,830 --> 00:56:44,165 Ya. Aku tak bisa memberimu apa-apa. 631 00:56:44,167 --> 00:56:48,202 Tidak, aku minta maaf. Betulkah. Tidak... tidak ada permen untuk orang dewasa. 632 00:56:48,204 --> 00:56:49,204 Ayo. 633 00:56:56,446 --> 00:56:59,914 Pergi. 634 00:56:59,916 --> 00:57:02,517 Serius, brengsek, ganggu orang lain. 635 00:57:06,723 --> 00:57:07,789 Kau ingin bercanda sekarang? 636 00:57:07,791 --> 00:57:10,393 Aku bilang, pergi dari sini. Aku sungguh-sungguh. 637 00:57:12,195 --> 00:57:15,732 Tunggu. Jadi, jika aku memberimu permen, Kau akan pergi? 638 00:57:19,169 --> 00:57:21,402 Baik. 639 00:57:21,404 --> 00:57:24,539 Ambil. Selamat Halloween. 640 00:58:06,950 --> 00:58:08,049 Dalam Berita lain, 641 00:58:08,051 --> 00:58:10,451 acara bincang-bincang provokator, Monica Brown 642 00:58:10,453 --> 00:58:13,054 masih dalam kondisi kritis malam ini, 643 00:58:13,056 --> 00:58:15,022 setelah serangan kekerasan yang terjadi 644 00:58:15,024 --> 00:58:17,425 di KLA Studios hari ini. 645 00:58:17,427 --> 00:58:19,627 Pembawa acara TV diserang dengan kejam 646 00:58:19,629 --> 00:58:22,029 di ruang ganti siaran langsung 647 00:58:22,031 --> 00:58:23,965 dengan tamu Victoria Heyes. 648 00:58:23,967 --> 00:58:27,401 Heyes adalah satu-satunya yang selamat dari jumpa Miles County 649 00:58:27,403 --> 00:58:30,571 tahun 2017, yang menyebabkan delapan orang meninggal 650 00:58:30,573 --> 00:58:32,940 dan Heyes dalam kondisi kritis. 651 00:58:32,942 --> 00:58:35,042 Pria berusia 20 tahun itu ditangkap di TKP, 652 00:58:35,044 --> 00:58:37,712 dan tak ada pihak berwajib. 653 00:58:37,714 --> 00:58:39,413 Wawancara itu memicu kontroversi 654 00:58:39,415 --> 00:58:41,449 setelah utilitasnya diberikan Brown 655 00:58:41,451 --> 00:58:43,484 kecenderungan eksploitatif. 656 00:58:43,486 --> 00:58:45,920 Heyes dibebaskan dari St. Michael Hospital 657 00:58:45,922 --> 00:58:48,823 kemarin malam setelah berbulan-bulan rehabilitasi 658 00:58:48,825 --> 00:58:50,958 dan psikoanalisis. 659 00:58:50,960 --> 00:58:52,762 Seperti kau, Sienna. 660 00:58:56,165 --> 00:58:58,266 Halloween secara resmi di sini, 661 00:58:58,268 --> 00:59:00,234 dan dari orang mengantri untuk parade 662 00:59:00,236 --> 00:59:02,570 di Desa Timur Kota New York. 663 00:59:02,572 --> 00:59:05,139 Kondisi cuaca diperkirakan akan dingin dan hujan, 664 00:59:05,141 --> 00:59:07,343 pakailah pakaian yang hangat jika kau berencana untuk hadir. 665 01:03:37,013 --> 01:03:39,346 Tidak! Tidak! 666 01:03:41,918 --> 01:03:43,284 Tidak! 667 01:03:46,189 --> 01:03:47,423 Tidak! 668 01:03:52,094 --> 01:03:53,194 Tidak! 669 01:04:08,277 --> 01:04:11,078 Kutu buku! 670 01:06:19,208 --> 01:06:20,674 Johnny! 671 01:06:20,676 --> 01:06:22,443 Kau masih takut. 672 01:06:22,445 --> 01:06:24,280 Hentikan sekarang juga. Aku sungguh-sungguh. 673 01:06:28,351 --> 01:06:31,118 Mereka datang untuk menemuimu, Barbara. 674 01:06:31,120 --> 01:06:32,553 Baik? 675 01:06:32,555 --> 01:06:34,455 Hentikan! Kau bodoh. 676 01:06:34,457 --> 01:06:35,789 Mereka datang untukmu, Barbara. 677 01:06:35,791 --> 01:06:37,124 Ini mengungkapkan. 678 01:06:37,126 --> 01:06:38,058 Hentikan. 679 01:06:38,060 --> 01:06:39,226 Pengerjaan tiga bulan, 680 01:06:39,228 --> 01:06:41,395 dan yang bisa ibu katakan adalah itu mengungkapkan? 681 01:06:41,397 --> 01:06:43,931 Payudara mu praktis bermunculan. 682 01:06:43,933 --> 01:06:44,798 Tidak kok! 683 01:06:44,800 --> 01:06:46,567 Benar! Berbalik. 684 01:06:46,569 --> 01:06:47,601 Dia telah datang. 685 01:06:48,804 --> 01:06:49,770 Johnny! 686 01:06:49,772 --> 01:06:52,106 Kau tahu apa yang aku buat? 687 01:06:52,108 --> 01:06:53,707 Itu karakter Ayah. 688 01:06:53,709 --> 01:06:56,276 Ya, tapi melihatnya di atas kertas 689 01:06:56,278 --> 01:06:59,580 dan melihatnya pada putri mu adalah dua hal yang berbeda. 690 01:06:59,582 --> 01:07:01,315 Kau terlihat seperti pergi ke klub tari telanjang. 691 01:07:01,317 --> 01:07:04,618 Bu, beginilah cara berpakaian di Halloween akhir-akhir ini. 692 01:07:04,620 --> 01:07:05,953 Kau tahu berapa banyak pekerjaan? 693 01:07:05,955 --> 01:07:06,887 Aku masukkan ke dalam ini? 694 01:07:06,889 --> 01:07:08,489 Kau melakukan pekerjaan yang sangat baik. 695 01:07:08,491 --> 01:07:13,460 Tapi kapan Halloween identik dengan seks? 696 01:07:13,462 --> 01:07:14,630 Ibu sangat pemalu. 697 01:07:16,232 --> 01:07:18,067 Oke. Itu perjalanan aku. Nanti. 698 01:07:20,503 --> 01:07:21,503 Sienna. 699 01:07:25,141 --> 01:07:26,976 Ayah akan menyukainya. 700 01:07:28,811 --> 01:07:29,811 Sampai jumpa. 701 01:07:37,486 --> 01:07:39,086 Allie! 702 01:07:40,689 --> 01:07:42,923 Kau sudah membagikan permen? 703 01:07:42,925 --> 01:07:45,694 Mangkuk itu masih diisi sampai penuh. 704 01:07:48,864 --> 01:07:49,999 Alliei! 705 01:08:00,576 --> 01:08:01,844 Ya Tuhan. 706 01:08:09,285 --> 01:08:10,486 Allie? 707 01:08:13,055 --> 01:08:16,023 Allie? Allie, jawab aku. 708 01:08:17,359 --> 01:08:18,559 Kau ada di mana? 709 01:08:18,561 --> 01:08:20,027 Allie? 710 01:08:30,206 --> 01:08:34,308 Oh tidak! Tidak! Tidak! Tidak! 711 01:08:47,056 --> 01:08:49,723 Ibu. 712 01:09:10,579 --> 01:09:12,779 Apa yang aku katakan? 713 01:09:12,781 --> 01:09:14,548 Aku takk pernah meragukanmu sedetik pun. 714 01:09:14,550 --> 01:09:16,385 Ayo. Ayo kita minum. 715 01:09:17,887 --> 01:09:19,019 Apa yang bisa aku dapatkan dari kalian? 716 01:09:19,021 --> 01:09:21,188 Uh, vodka dan coke. 717 01:09:21,190 --> 01:09:22,556 Mau apa? 718 01:09:22,558 --> 01:09:23,590 Matikan ponselmu. Mau apa? 719 01:09:23,592 --> 01:09:25,025 Eh, rum dan coke. lengkap. 720 01:09:25,027 --> 01:09:27,796 Juga, kita minta dua gelas wiski? Terima kasih. 721 01:09:29,965 --> 01:09:31,932 Apa Allie sudah membalas smsmu? 722 01:09:31,934 --> 01:09:33,767 tidak. 723 01:09:33,769 --> 01:09:34,904 Bisa dicek? 724 01:09:37,873 --> 01:09:39,973 Tidak ada. 725 01:09:39,975 --> 01:09:41,475 Kau tau ini tidak seperti dia. 726 01:09:41,477 --> 01:09:42,509 Tak apa apa. 727 01:09:42,511 --> 01:09:44,912 Santai aja. 728 01:09:44,914 --> 01:09:47,616 Dan bersenang-senanglah sekali dalam belajar, oke? 729 01:09:52,922 --> 01:09:55,289 Mungkin jika aku hanya mengirim sms ke ibunya, dia akan membalas aku. 730 01:09:55,291 --> 01:09:56,290 tidak. Matikan ponsel mu. 731 01:09:56,292 --> 01:09:57,791 - Matikan ponsel. - Oke! 732 01:09:57,793 --> 01:09:59,159 - Dengar, kita akan bersenang-senang. - Mmhm. 733 01:09:59,161 --> 01:10:00,327 - Lingkungan bebas stres. - Ya. 734 01:10:00,329 --> 01:10:01,428 - Ambil ini. - Oke. 735 01:10:01,430 --> 01:10:02,963 - Ayo pergi. - Baiklah. Terima kasih. 736 01:10:02,965 --> 01:10:04,898 Mau memaafkan aku? Maaf. 737 01:10:04,900 --> 01:10:05,899 UPS! 738 01:10:05,901 --> 01:10:07,236 - Ayo pergi. - Oke. ya. 739 01:10:12,408 --> 01:10:14,074 Oke. 740 01:10:14,076 --> 01:10:17,678 Untuk malam yang menyenangkan dengan temanku. 741 01:10:17,680 --> 01:10:19,515 - Untuk malam yang menyenangkan. - Selamat Halloween. 742 01:10:22,685 --> 01:10:23,617 Ya Tuhan. 743 01:10:23,619 --> 01:10:25,652 Oh, kau benar-benar amatir. 744 01:10:25,654 --> 01:10:27,287 Aku tak tau bagaimana kau minum itu. 745 01:10:27,289 --> 01:10:28,422 Nah, kejar. 746 01:10:32,328 --> 01:10:33,860 Oh, bajingan! 747 01:10:33,862 --> 01:10:35,963 Selamat Halloween, sayang. 748 01:10:38,801 --> 01:10:39,933 Kau terlihat bergairah. 749 01:10:39,935 --> 01:10:41,935 Oh ya? Kau suka rambut aku? 750 01:10:41,937 --> 01:10:43,537 Aku siap. berapa lama? 751 01:10:43,539 --> 01:10:44,471 Kau tak ingin tahu. 752 01:10:44,473 --> 01:10:46,139 Ooh! 753 01:10:46,141 --> 01:10:47,808 Ya, kemeja yang bagus. 754 01:10:47,810 --> 01:10:48,942 angan-angan. 755 01:10:48,944 --> 01:10:50,110 Aku bertaruh! 756 01:10:52,948 --> 01:10:54,214 Oh, Jeff. 757 01:10:54,216 --> 01:10:56,149 Ini adalah sahabatku Sienna. 758 01:10:56,151 --> 01:10:57,484 Hai. 759 01:10:57,486 --> 01:10:59,353 Waw. Itu adalah pakaian badass. 760 01:10:59,355 --> 01:11:01,188 Terima kasih. 761 01:11:01,190 --> 01:11:02,956 Gadis ini luar biasa berbakat. 762 01:11:02,958 --> 01:11:04,491 Kau tak tau. 763 01:11:04,493 --> 01:11:06,860 Dia membuat semua ini sendiri, dari ujung kepala sampai ujung kaki. 764 01:11:06,862 --> 01:11:08,562 Berapa lama membuatnya, lima bulan? 765 01:11:08,564 --> 01:11:10,230 Tidak. Tidak selama itu. 766 01:11:10,232 --> 01:11:11,164 Ya, itu benar. 767 01:11:11,166 --> 01:11:12,899 Kau tak tahu. Butuh selamanya. 768 01:11:12,901 --> 01:11:14,067 Kau luar biasa. 769 01:11:14,069 --> 01:11:15,736 Kau tahu, jujur, aku merasa terganggu. 770 01:11:15,738 --> 01:11:16,637 Oke. 771 01:11:16,639 --> 01:11:18,138 Bisa berhenti? 772 01:11:18,140 --> 01:11:20,707 Kau membuatku merasa sedikit sadar diri, jadi... 773 01:11:20,709 --> 01:11:22,242 Oh. Nah, beberapa tegukan akan membantu itu. 774 01:11:22,244 --> 01:11:24,011 - Oh! Teguk! Teguk! Teguk! Teguk! - Teguk! Teguk! Teguk! Teguk! 775 01:11:24,013 --> 01:11:26,213 Tidak tidak tidak tidak. Aku tak bisa minum lagi malam ini. 776 01:11:26,215 --> 01:11:27,914 Ibuku akan sangat marah jika aku dimarahi. 777 01:11:27,916 --> 01:11:29,049 Tidak, dia tidak akan marah! 778 01:11:29,051 --> 01:11:31,051 Ibumu akan tidur dua jam lagi. 779 01:11:31,053 --> 01:11:33,053 Aku tak bisa melakukannya. 780 01:11:33,055 --> 01:11:34,821 Oke, baiklah. 781 01:11:34,823 --> 01:11:36,091 Ambil gambar kami. 782 01:11:42,898 --> 01:11:43,930 Oke. 783 01:11:43,932 --> 01:11:45,766 Ooh, mari kita menari! 784 01:11:45,768 --> 01:11:46,933 Oke. 785 01:12:13,696 --> 01:12:15,531 - Ditipu atau diladeni! - Ditipu atau diladeni! 786 01:12:17,199 --> 01:12:19,900 Anak-anak, lihat betapa kerennya! 787 01:12:19,902 --> 01:12:21,270 Ya Tuhan! 788 01:12:22,905 --> 01:12:24,039 Keren abis. 789 01:12:27,609 --> 01:12:29,876 Eh. Mengapa milikku begitu lengket? 790 01:12:29,878 --> 01:12:31,445 Jangan khawatir. Itu hanya darah palsu. 791 01:12:31,447 --> 01:12:33,814 Masukkan saja ke dalam tas. 792 01:12:33,816 --> 01:12:35,284 Oh, aku menyukainya. 793 01:12:39,455 --> 01:12:42,122 Yang itu. 794 01:12:43,759 --> 01:12:45,125 Baiklah. Terima kasih! 795 01:12:45,127 --> 01:12:46,126 - Terima kasih! - Terima kasih! 796 01:12:46,128 --> 01:12:48,128 Ayo pergi. Selamat Halloween! 797 01:12:48,130 --> 01:12:49,570 - Selamat Halloween! - Selamat Halloween! 798 01:13:11,787 --> 01:13:13,455 Sedang apa disini? 799 01:13:18,260 --> 01:13:19,361 Kau ingin menonton film? 800 01:13:21,764 --> 01:13:25,465 Ada banyak permen yang tersisa di lantai bawah. 801 01:13:25,467 --> 01:13:27,534 Ayo. Aku akan membiarkanmu begadang. 802 01:13:27,536 --> 01:13:29,836 Pergi. 803 01:13:29,838 --> 01:13:31,638 Jonathan. 804 01:13:31,640 --> 01:13:35,308 Aku minta maaf bahwa rencana mu hancur malam ini. 805 01:13:35,310 --> 01:13:37,144 Aku sungguh-sungguh. 806 01:13:37,146 --> 01:13:38,445 Tapi kau seharusnya sudah memikirkan ini 807 01:13:38,447 --> 01:13:40,714 sebelum kau menarik omong kosong itu di sekolah hari ini. 808 01:13:40,716 --> 01:13:42,682 Maksudku, cukup sudah. 809 01:13:42,684 --> 01:13:44,217 Aku mengatakan yang sebenarnya. 810 01:13:44,219 --> 01:13:46,520 - Aku tak akan melakukan ini lagi. - Itu bukan aku! 811 01:13:46,522 --> 01:13:50,390 Nah, jika bukan kau, maka aku dengan tulus meminta maaf. 812 01:13:50,392 --> 01:13:52,161 Tapi aku tak percaya lagi padamu. 813 01:13:56,398 --> 01:13:57,731 Bagaimana dengan ini? 814 01:13:57,733 --> 01:14:00,967 Sekali lagi dengan buku ini! 815 01:14:00,969 --> 01:14:03,203 Mengapa Ayah mengumpulkan artikel berita ini? 816 01:14:03,205 --> 01:14:05,972 "Gadis yang terbunuh ditemukan di karnaval." Dan ini? 817 01:14:05,974 --> 01:14:08,408 Lihatlah gambar-gambar ini! 818 01:14:08,410 --> 01:14:09,943 Ini tak seperti Ayah! 819 01:14:09,945 --> 01:14:13,146 Dia sakit. 820 01:14:13,148 --> 01:14:16,249 Mengapa kau tak bisa mengerti? 821 01:14:16,251 --> 01:14:17,417 Dia tak tahu siapa dia, 822 01:14:17,419 --> 01:14:19,319 atau apa yang dia lakukan separuh waktu. 823 01:14:19,321 --> 01:14:21,021 Dan ini. 824 01:14:21,023 --> 01:14:24,324 Omong kosong ini tiak lain hanyalah pengingat. 825 01:14:24,326 --> 01:14:25,326 Tidak! 826 01:14:26,929 --> 01:14:28,997 Aku ingin ini keluar dari rumahku. 827 01:14:40,576 --> 01:14:41,777 Kau menyebalkan! 828 01:14:44,246 --> 01:14:47,015 Jangan pernah katakan itu padaku lagi! 829 01:14:50,018 --> 01:14:52,052 Jonathan. Jonathan, kau kembali ke sini. 830 01:14:52,054 --> 01:14:53,255 Jonathan! 831 01:15:18,780 --> 01:15:20,280 Aku akan segera kembali. 832 01:15:20,282 --> 01:15:22,616 Tunggu. Mau kemana? 833 01:15:22,618 --> 01:15:23,919 Aku akan mengambil minum. 834 01:16:01,957 --> 01:16:05,127 - Yo, bisa aku ambil selfie? - Tentu. 835 01:16:07,796 --> 01:16:08,964 Persetan, Ya, gadis! 836 01:17:16,098 --> 01:17:17,697 Apa? 837 01:17:20,035 --> 01:17:21,236 Apa? 838 01:17:25,974 --> 01:17:29,778 Ya Tuhan. 839 01:17:36,585 --> 01:17:39,119 Sienna! 840 01:17:39,121 --> 01:17:41,054 - Hai! - Hai! 841 01:17:42,958 --> 01:17:44,457 Aku merindukanmu, teman. 842 01:17:45,894 --> 01:17:46,793 Hai. 843 01:17:46,795 --> 01:17:49,095 Tidak, tunggu. 844 01:17:49,097 --> 01:17:50,864 - Rasakan ini. - Oh. 845 01:17:50,866 --> 01:17:52,465 Oh. 846 01:17:54,903 --> 01:17:56,736 - Ya Tuhan. - Tidak tidak. Tunggu. 847 01:17:56,738 --> 01:17:59,372 Kau tak mengerti. Saya menginginkannya. 848 01:17:59,374 --> 01:18:01,608 - Aku tau. - Aku ingin seperti... 849 01:18:01,610 --> 01:18:02,610 tinggal di dalamnya, kau tahu? 850 01:18:05,747 --> 01:18:08,948 - Bagaimana perasaanmu? - Bagus. 851 01:18:08,950 --> 01:18:10,283 Ya? 852 01:18:10,285 --> 01:18:12,652 - Sangat bagus sebenarnya! - Oke. 853 01:18:12,654 --> 01:18:14,454 Aku merasa seperti... 854 01:18:14,456 --> 01:18:16,056 tegukkan itu benar-benar mulai mengenai aku. 855 01:18:16,058 --> 01:18:18,625 Nah, wiski akan melakukannya untuk mu. 856 01:18:18,627 --> 01:18:20,326 - Aku membutuhkan ini. - Ya. 857 01:18:20,328 --> 01:18:21,594 Kau benar. 858 01:18:21,596 --> 01:18:23,129 - Kau sangat benar. - Ya. 859 01:18:23,131 --> 01:18:28,301 Aku hanya perlu, seperti keluar, dan berhenti berpikir, 860 01:18:28,303 --> 01:18:31,673 mengkhawatirkan setiap hal kecil dalam hidupku. 861 01:18:33,341 --> 01:18:35,175 Seperti... seperti kostum ini. 862 01:18:35,177 --> 01:18:36,509 Ya. 863 01:18:36,511 --> 01:18:38,178 Maksudku, itu harus menjadi hal yang membahagiakan. 864 01:18:38,180 --> 01:18:39,581 - Ya. - Kau tau? 865 01:18:41,817 --> 01:18:43,285 Itu mengingatkan aku pada Ayah aku. 866 01:18:44,986 --> 01:18:47,420 Dia dulu... 867 01:18:47,422 --> 01:18:50,623 Dia biasa menggambar karakter ini untukku ketika aku masih kecil. 868 01:18:50,625 --> 01:18:52,158 Dia biasa memberitahuku bahwa aku akan tumbuh dewasa 869 01:18:52,160 --> 01:18:54,427 menjadi seperti dia suatu hari nanti. 870 01:18:54,429 --> 01:18:56,362 Dan aku sangat mempercayainya. 871 01:18:56,364 --> 01:18:57,330 Nah, lihat dirimu sekarang! 872 01:18:57,332 --> 01:18:58,531 Kau adalah dia. 873 01:18:58,533 --> 01:18:59,999 Aku tak seperti dia. 874 01:19:00,001 --> 01:19:01,034 Aku tak berani. 875 01:19:01,036 --> 01:19:02,235 Aku tak berani. 876 01:19:02,237 --> 01:19:04,637 Maksudku, aku benar-benar mengalami serangan panik hari ini 877 01:19:04,639 --> 01:19:06,372 di sekolah di depan semua orang. 878 01:19:06,374 --> 01:19:10,543 Aku memasukkan molly ke dalam minumanmu. 879 01:19:10,545 --> 01:19:13,313 Apa? 880 01:19:13,315 --> 01:19:15,515 Ya. Aku memasukkan setengah tablet ke dalam minuman mu, 881 01:19:15,517 --> 01:19:16,516 setengah lainnya untukku. 882 01:19:16,518 --> 01:19:18,118 Bahkan tak juga, itu bukan apa-apa. 883 01:19:18,120 --> 01:19:19,786 Tapi tak apa-apa, karena aku juga di atasnya. 884 01:19:19,788 --> 01:19:21,454 Jadi, kita baik-baik saja. Kau dan aku. 885 01:19:21,456 --> 01:19:25,024 Dan itulah mengapa kau merasa seperti berada di molly. 886 01:19:26,228 --> 01:19:27,494 Karena kau. 887 01:19:27,496 --> 01:19:28,728 Sekarang juga. 888 01:19:28,730 --> 01:19:30,363 Kausialan! 889 01:19:30,365 --> 01:19:32,031 Apa... 890 01:19:32,033 --> 01:19:34,167 - Sangat kacau! - Aku melakukannya. 891 01:19:34,169 --> 01:19:35,401 Aku membuatmu merasa lebih baik, bukan? 892 01:19:35,403 --> 01:19:37,470 Aku sangat marah. 893 01:19:37,472 --> 01:19:38,705 Tidak, jangan marah. 894 01:19:38,707 --> 01:19:39,973 Kau tersenyum. Kau tak bisa marah. 895 01:19:39,975 --> 01:19:41,474 Tidak, jalang. Aku tak tersenyum. 896 01:19:41,476 --> 01:19:42,842 Kau benar-benar tersenyum. 897 01:19:44,513 --> 01:19:46,748 Jadi, kita harus kembali keluar, dan kita harus menari. 898 01:20:47,209 --> 01:20:48,209 Jonathan. 899 01:20:50,245 --> 01:20:53,415 Jonathan, tolong kembali. 900 01:20:55,984 --> 01:20:57,252 Jonathan! 901 01:21:05,160 --> 01:21:06,893 Oh, sial. 902 01:21:06,895 --> 01:21:08,761 Apa? 903 01:21:08,763 --> 01:21:11,431 Ibuku meneleponku enam kali. 904 01:21:11,433 --> 01:21:13,600 - Oh. Jangan panggil dia kembali. - Aku akan melihat... 905 01:21:13,602 --> 01:21:15,134 - Jangan panggil dia kembali! - Sst, sst, sst! 906 01:21:15,136 --> 01:21:17,437 Sienna. Sienna. 907 01:21:17,439 --> 01:21:18,638 - Sienna. - Hai! 908 01:21:18,640 --> 01:21:21,241 - Hentikan. - Dia mati, Sienna! 909 01:21:22,277 --> 01:21:23,509 Tunggu. Apa? 910 01:21:23,511 --> 01:21:24,777 Putuskan panggilannya. 911 01:21:25,614 --> 01:21:26,579 Tunggu, ibu. Bu, aku tak bisa mendengarmu. 912 01:21:26,581 --> 01:21:27,947 Hanya... 913 01:21:29,818 --> 01:21:31,351 Maaf. 914 01:21:31,353 --> 01:21:34,020 Um, kau bilang apa? 915 01:21:34,022 --> 01:21:38,024 Dia menutupi seluruh mobil itu dengan krim cukur! 916 01:21:38,026 --> 01:21:39,092 Apa? 917 01:21:39,094 --> 01:21:40,994 Ya! Seluruh hal. 918 01:21:40,996 --> 01:21:43,765 Krim cukur, kertas toilet, telur. Dia pergi! 919 01:21:45,934 --> 01:21:46,934 Dia... 920 01:21:48,603 --> 01:21:50,203 Jonathan tak akan melakukan itu. 921 01:21:50,205 --> 01:21:52,438 Ya. Dia tak melakukan ini. 922 01:21:52,440 --> 01:21:56,142 Sama seperti dia tak merusak sekolah pagi ini! 923 01:21:56,144 --> 01:21:58,278 Lihat ini. Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak. 924 01:21:58,280 --> 01:22:01,347 Ini... ini gila sekarang. 925 01:22:01,349 --> 01:22:03,316 Dia akan segera ke psikiater itu. 926 01:22:03,318 --> 01:22:05,685 Aku tak bisa berurusan dengannya lagi. 927 01:22:05,687 --> 01:22:06,886 Benarkah, ibu? 928 01:22:06,888 --> 01:22:08,221 Ibu akan mengirimnya ke psikiater 929 01:22:08,223 --> 01:22:10,823 karena apa, dia menaruh seperti sedikit krim cukur 930 01:22:10,825 --> 01:22:12,458 di mobilmu? 931 01:22:12,460 --> 01:22:14,494 Aku senang kau menganggap ini lucu, Sienna. 932 01:22:14,496 --> 01:22:15,828 Ini hanya krim cukur. 933 01:22:15,830 --> 01:22:17,864 Ini tak seperti dia mengambil tongkat baseball 934 01:22:17,866 --> 01:22:19,365 ke kaca depan mu. 935 01:22:19,367 --> 01:22:22,001 Ini Halloween. Maksudku ... 936 01:22:22,003 --> 01:22:23,405 Kau mabuk? 937 01:22:25,140 --> 01:22:27,307 - Tidak. - Ya, benar. 938 01:22:27,309 --> 01:22:31,577 Aku bisa mendengarnya dalam suaramu. Berapa banyak minuman yang kau minum? 939 01:22:31,579 --> 01:22:34,080 Aku... Kupikir kita sedang membicarakan Jonathan. 940 01:22:34,082 --> 01:22:36,082 Sienna, jadi bantu aku, 941 01:22:36,084 --> 01:22:38,918 jika kau pulang terpampang di atas segalanya 942 01:22:38,920 --> 01:22:41,554 - Aku berurusan dengan malam ini... - Tidak. 943 01:22:41,556 --> 01:22:44,657 Aku bersumpah demi Tuhan, aku tak mabuk. Aku bahkan akan mengambil alih breathalyzer. 944 01:22:44,659 --> 01:22:45,591 Kau membunuhku. 945 01:22:45,593 --> 01:22:46,893 Kau tahu itu? 946 01:22:46,895 --> 01:22:49,698 Kau dan adikmu, aku telah mengenalnya. 947 01:22:51,566 --> 01:22:53,032 Aku mencintaimu. 948 01:22:53,034 --> 01:22:57,503 Ya, Sienna, aku memperingatkan mu. 949 01:22:57,505 --> 01:22:59,105 Tidak. Sungguh, ibu. 950 01:22:59,107 --> 01:23:01,276 Aku... aku mencintaimu. AKU... 951 01:23:03,345 --> 01:23:04,612 Aku tak mengatakannya cukup. 952 01:23:07,782 --> 01:23:08,883 Aku mencintaimu juga. 953 01:23:12,053 --> 01:23:15,423 Pergi dan nikmati pestamu. Aku... Minta maaf telah mengganggumu. 954 01:23:16,725 --> 01:23:19,058 Dan dengarkan. 955 01:23:19,060 --> 01:23:21,561 Semuanya akan baik-baik saja dengan Jonathan. 956 01:23:21,563 --> 01:23:23,096 Aku berjanji. 957 01:23:23,098 --> 01:23:26,199 Ingat saja apa yang aku katakan. 958 01:23:26,201 --> 01:23:28,468 Hati-hati saat pulang, oke? 959 01:23:28,470 --> 01:23:31,139 Baik. Sampai jumpa. 960 01:23:34,576 --> 01:23:37,744 Selamat Halloween, bajingan! 961 01:23:39,214 --> 01:23:42,315 - Bagaimana hasilnya? - Baik. 962 01:23:42,317 --> 01:23:43,583 Baiklah. 963 01:23:43,585 --> 01:23:45,885 Biarkan aku memberi mu sedikit etiket molly di sini. 964 01:23:45,887 --> 01:23:49,722 Aturan nomor satu, kau tak pernah 965 01:23:49,724 --> 01:23:53,626 pernah menelepon ibumu ketika kau sedang mengobrol dengan molly. 966 01:23:53,628 --> 01:23:56,262 Oke? Ibumu, tak pernah. Oke? 967 01:23:56,264 --> 01:23:58,431 Aturan nomor dua, 968 01:23:58,433 --> 01:24:01,136 Kau tak membiarkannya sia-sia. Ayo. 969 01:24:14,816 --> 01:24:17,517 Lihat ini. 970 01:24:17,519 --> 01:24:21,156 Dia benar-benar berpikir dia akan lolos begitu saja? 971 01:24:23,191 --> 01:24:26,361 Dia dalam untuk kebangkitan kasar. 972 01:24:28,930 --> 01:24:30,999 Hal-hal akan berubah. 973 01:24:49,784 --> 01:24:54,789 ♪Sakit, selalu sakit♪ 974 01:24:57,225 --> 01:25:02,664 ♪Sakit, selalu sakit♪ 975 01:25:04,866 --> 01:25:07,133 ♪Rasa sakit membuat ritme, membuat ritme♪ 976 01:25:07,135 --> 01:25:08,534 ♪Membuat ritme♪ 977 01:25:08,536 --> 01:25:11,003 ♪Sakit, sakit membuat ritme, membuat ritme♪ 978 01:25:11,005 --> 01:25:12,338 ♪Membuat ritme, rasa sakit♪ 979 01:25:12,340 --> 01:25:13,541 Kau melihat itu? 980 01:25:18,746 --> 01:25:20,348 Di sana. Di sana. Gadis kecil itu. 981 01:25:22,317 --> 01:25:23,816 Dia bilang apa? 982 01:25:23,818 --> 01:25:25,487 Kau bilang apa? 983 01:25:28,823 --> 01:25:30,356 Aku... Aku... Aku bersumpah demi Tuhan. 984 01:25:30,358 --> 01:25:32,024 Dia ada di sana. Aku... aku melihatnya. 985 01:25:32,026 --> 01:25:33,459 Dia... Dia... Dia ada di sana. 986 01:25:33,461 --> 01:25:35,428 Oke. Ayo. Saatnya ke kamar mandi. 987 01:25:39,601 --> 01:25:41,100 Sienna? Sienna? 988 01:25:41,102 --> 01:25:43,336 Oke. Sienna, lihat aku. Tak masalah. Ssst, sst. 989 01:25:43,338 --> 01:25:46,839 Sienna, bernapas. Bernapas. Bernapas. Kau akan baik-baik saja. 990 01:25:49,444 --> 01:25:50,743 Sienna? 991 01:26:00,889 --> 01:26:01,923 Ibu! 992 01:27:16,598 --> 01:27:17,763 Tolong aku! 993 01:28:21,195 --> 01:28:22,597 Maaf kau harus pergi. 994 01:28:23,765 --> 01:28:24,766 Tidak masalah. 995 01:28:26,534 --> 01:28:28,868 Kau baik-baik saja? 996 01:28:28,870 --> 01:28:31,370 Sienna, ada apa dengan mu? 997 01:28:31,372 --> 01:28:32,238 Aku baik-baik saja. 998 01:28:32,240 --> 01:28:33,572 Kau bercanda? 999 01:28:33,574 --> 01:28:35,041 Tidak! Kau tak baik-baik saja. 1000 01:28:35,043 --> 01:28:37,777 Kau benar-benar jauh dari baik-baik saja sekarang. 1001 01:28:37,779 --> 01:28:39,045 Kau hanya benar-benar ketakutan. 1002 01:28:39,047 --> 01:28:40,713 Wah, Brooke. Kenapa ya. 1003 01:28:40,715 --> 01:28:42,648 Oh! Jangan salahkan ini padaku. 1004 01:28:42,650 --> 01:28:44,216 Aku berada di masalah yang sama seperti mu sekarang, oke? 1005 01:28:44,218 --> 01:28:45,584 - Aku tidak panik. - Wah! 1006 01:28:45,586 --> 01:28:48,020 Kita sedang bicara apa di sini? Sialan apa? 1007 01:28:48,022 --> 01:28:49,922 Aku memasukkan sejumput molly ke dalam minumannya. 1008 01:28:49,924 --> 01:28:51,357 Tidak berarti. 1009 01:28:51,359 --> 01:28:52,792 - Ditambah Xanax. - Apa? 1010 01:28:52,794 --> 01:28:54,360 Aku tak memberi mu Xanax. 1011 01:28:54,362 --> 01:28:57,697 Tidak, dia sudah menggunakan Xanax, yang aku tak tahu, oke? 1012 01:28:57,699 --> 01:28:59,031 Mari kita perjelas. 1013 01:28:59,033 --> 01:29:00,900 Kau bisa saja membunuhku. 1014 01:29:00,902 --> 01:29:03,402 Aku mencoba melakukan sesuatu yang baik untukmu. 1015 01:29:03,404 --> 01:29:04,737 Yesus Kristus! 1016 01:29:04,739 --> 01:29:06,541 Kau seperti Ms. Morbid sepanjang waktu. 1017 01:29:08,376 --> 01:29:10,409 Terima kasih. 1018 01:29:10,411 --> 01:29:11,412 Bawa aku pulang saja. 1019 01:29:14,315 --> 01:29:16,982 Sienna, apa pun yang terjadi di sana tidak normal. 1020 01:29:16,984 --> 01:29:18,284 Oke? 1021 01:29:18,286 --> 01:29:20,286 Kau bisa saja mengalami seperti aneurisma otak, 1022 01:29:20,288 --> 01:29:22,054 atau kejang, atau sesuatu. 1023 01:29:22,056 --> 01:29:23,723 Bagaimana jika itu terjadi lagi? 1024 01:29:23,725 --> 01:29:25,057 Ingin membawanya ke ruang gawat darurat? 1025 01:29:25,059 --> 01:29:26,892 Aku... Aku hanya... Aku hanya ingin pulang. 1026 01:29:26,894 --> 01:29:28,563 Bawa aku pulang saja. 1027 01:29:31,232 --> 01:29:33,466 Jika itu ibumu, jangan jawab. 1028 01:29:33,468 --> 01:29:34,600 Halo. 1029 01:29:34,602 --> 01:29:35,501 Sienna, aku dalam masalah. 1030 01:29:35,503 --> 01:29:36,902 Oh, menurutmu? 1031 01:29:36,904 --> 01:29:38,137 Ibu memberitahuku apa yang kau lakukan pada mobilnya, 1032 01:29:38,139 --> 01:29:39,338 Kau bajingan kecil. 1033 01:29:39,340 --> 01:29:40,906 Maksudku, benarkah? 1034 01:29:40,908 --> 01:29:41,741 Tidak. Aku butuh bantuanmu. 1035 01:29:41,743 --> 01:29:43,244 Kau harus datang menjemput aku. 1036 01:29:44,645 --> 01:29:46,412 Maksud mu apa? 1037 01:29:46,414 --> 01:29:47,680 Ada apa? 1038 01:29:47,682 --> 01:29:49,148 Kau di mana? 1039 01:29:49,150 --> 01:29:50,883 Aku di karnaval tua. 1040 01:29:50,885 --> 01:29:54,253 Eric dan Sean meninggalkanku di sini. Aku sendiri. 1041 01:29:54,255 --> 01:29:55,955 Ada apa denganmu? 1042 01:29:55,957 --> 01:29:58,124 Kumohon, Aku sangat takut. 1043 01:29:58,126 --> 01:30:01,026 Aku tak tahu harus berbuat apalagi. Aku tak bisa menelepon ibu. 1044 01:30:01,028 --> 01:30:02,595 Oke. Baiklah. Tenang. 1045 01:30:02,597 --> 01:30:04,430 Aku akan datang menjemputmu, oke? 1046 01:30:04,432 --> 01:30:05,831 Cepat, ponselku mati. 1047 01:30:05,833 --> 01:30:08,768 Baiklah. Tunggu saja di pintu masuk utama, oke? 1048 01:30:08,770 --> 01:30:12,039 Jonathan? Jonathan? J... 1049 01:30:13,007 --> 01:30:14,609 Sialan. 1050 01:30:16,611 --> 01:30:17,877 Dia mengolok-olok mu. 1051 01:30:17,879 --> 01:30:19,111 Tidak bukan dia. 1052 01:30:19,113 --> 01:30:20,312 Ya, dia. 1053 01:30:20,314 --> 01:30:21,380 Ini Halloween. 1054 01:30:21,382 --> 01:30:22,715 Kau benar-benar memberi tahu aku sekarang? 1055 01:30:22,717 --> 01:30:24,450 bahwa itu di bawah adikmu untuk melakukan sesuatu yang salah 1056 01:30:24,452 --> 01:30:26,452 seperti ini? Ayo. Karnaval lama. 1057 01:30:26,454 --> 01:30:28,020 Tidak. Aku... Aku tahu kapan Jonathan berbohong. Oke? 1058 01:30:28,022 --> 01:30:29,822 Aku... Aku bisa mendengarnya dari suaranya. 1059 01:30:29,824 --> 01:30:31,857 Ada... ada yang salah. 1060 01:30:31,859 --> 01:30:34,059 Sienna! Seperti, bung... 1061 01:30:34,061 --> 01:30:35,997 Hanya beberapa mil dari sini. 1062 01:30:40,802 --> 01:30:42,336 Ini sangat bodoh. 1063 01:30:46,641 --> 01:30:48,874 Bagus. Baik. Apa pun. Aku tak peduli. 1064 01:30:48,876 --> 01:30:50,876 Bukannya malam ini bisa lebih buruk. 1065 01:31:24,712 --> 01:31:26,378 Nah, di mana dia? 1066 01:31:26,380 --> 01:31:29,381 Aku menyuruhnya menunggu di depan. 1067 01:31:29,383 --> 01:31:32,685 - Berapa umur adikmu? - 12. 1068 01:31:32,687 --> 01:31:33,786 Bahkan fakta bahwa dia ada di sini sekarang 1069 01:31:33,788 --> 01:31:35,387 harus memberitahu mu sesuatu. 1070 01:31:35,389 --> 01:31:36,922 Tak suka seorang gadis kecil terbunuh di sini 1071 01:31:36,924 --> 01:31:39,193 beberapa tahun yang lalu? 1072 01:31:43,965 --> 01:31:45,764 Aku akan pergi mencarinya. 1073 01:31:45,766 --> 01:31:47,700 Apa? 1074 01:31:47,702 --> 01:31:49,270 Sienna? Kembali ke mobil. 1075 01:31:50,471 --> 01:31:52,406 Sienna! 1076 01:32:01,282 --> 01:32:02,416 Dia gila. 1077 01:32:11,659 --> 01:32:12,927 Jonathan! 1078 01:32:17,265 --> 01:32:18,399 Jonathan! 1079 01:32:20,668 --> 01:32:22,001 Mungkin kita harus pergi bersamanya. 1080 01:32:22,003 --> 01:32:23,802 Persetan itu. Aku jamin, 1081 01:32:23,804 --> 01:32:26,438 adiknya hanya akan menakut-nakuti dia. 1082 01:32:26,440 --> 01:32:27,573 Dia berubah menjadi psikopat total 1083 01:32:27,575 --> 01:32:29,475 sejak ayahnya bunuh diri. 1084 01:32:29,477 --> 01:32:30,809 Sejak apa? 1085 01:32:30,811 --> 01:32:32,144 Tidak bercanda. 1086 01:32:32,146 --> 01:32:33,746 Dia memiliki tumor otak raksasa seperti ini 1087 01:32:33,748 --> 01:32:35,748 bahwa aku tak tau, itu hanya membuatnya melakukannya 1088 01:32:35,750 --> 01:32:38,284 semua ini. 1089 01:32:38,286 --> 01:32:39,618 Dan dia seperti melihat sesuatu. 1090 01:32:39,620 --> 01:32:43,122 Dan dia menjadi sangat kasar menjelang akhir ini. 1091 01:32:43,124 --> 01:32:45,691 Terutama terhadap Sienna. 1092 01:32:45,693 --> 01:32:48,027 Dan kemudian suatu hari, 1093 01:32:48,029 --> 01:32:49,628 dia minum sebotol penuh Jack, 1094 01:32:49,630 --> 01:32:51,130 dan dia masuk ke mobilnya, dan dia mengemudi lurus 1095 01:32:51,132 --> 01:32:54,333 menjadi salah satu hal transformator. 1096 01:32:54,335 --> 01:32:56,669 Dan mobilnya terbakar, dan dia terjebak di dalam bangkai kapal. 1097 01:32:56,671 --> 01:32:58,039 Dan dia terbakar sampai mati. 1098 01:33:01,008 --> 01:33:04,677 Kau bisa mendengarnya berteriak dari jarak satu mil. 1099 01:33:04,679 --> 01:33:06,679 Yah, aku baru mengenal temanmu selama beberapa jam, 1100 01:33:06,681 --> 01:33:09,648 tapi itu menjelaskan banyak hal. 1101 01:33:09,650 --> 01:33:11,016 Ya. 1102 01:33:11,018 --> 01:33:14,155 Semua hal dipertimbangkan, Aku pikir dia baik-baik saja. 1103 01:33:39,046 --> 01:33:40,980 Ayo, jawab aku. 1104 01:33:43,050 --> 01:33:44,049 Kau di mana? 1105 01:33:44,051 --> 01:33:45,818 Aku mencari di semua tempat. 1106 01:33:45,820 --> 01:33:47,519 Tolong. 1107 01:33:47,521 --> 01:33:49,488 Jonathan, bisa dengar aku? 1108 01:33:51,025 --> 01:33:52,758 Aku tak bisa... 1109 01:33:52,760 --> 01:33:54,093 Dengar. 1110 01:33:54,095 --> 01:33:56,095 Aku akan menunggumu di komidi putar, oke? 1111 01:33:56,897 --> 01:33:58,497 Kau dengar apa yang aku katakan? 1112 01:33:58,499 --> 01:34:00,001 Temui aku di komidi putar. 1113 01:34:01,335 --> 01:34:03,068 Halo? 1114 01:34:03,070 --> 01:34:04,405 SMS aku kembali. 1115 01:35:32,626 --> 01:35:34,693 Apa itu? 1116 01:35:34,695 --> 01:35:36,929 Sedikit kesenangan. 1117 01:35:36,931 --> 01:35:39,431 Wah, Jef. Oke. 1118 01:35:39,433 --> 01:35:41,166 Jangan biarkan Sienna melihat itu. 1119 01:35:41,168 --> 01:35:44,036 Yah, kita harus melakukannya sebelum dia kembali. 1120 01:35:44,038 --> 01:35:45,137 Aku tak melakukan itu. 1121 01:35:45,139 --> 01:35:46,338 Pernah mencobanya? 1122 01:35:46,340 --> 01:35:47,773 Ya. Satu kali. Aku tak menyukainya. 1123 01:35:47,775 --> 01:35:50,142 Oh tentu, tak mungkin. Ayo. 1124 01:35:50,144 --> 01:35:51,704 Ini akan menempatkan kita kembali di klub. 1125 01:35:53,714 --> 01:35:55,647 Persetan. 1126 01:35:55,649 --> 01:35:56,649 Percayalah padaku. 1127 01:35:59,220 --> 01:36:00,686 Oke. 1128 01:36:00,688 --> 01:36:01,553 Baiklah. Persetan. 1129 01:36:01,555 --> 01:36:03,355 Satu... 1130 01:36:03,357 --> 01:36:05,057 Oke. 1131 01:36:05,059 --> 01:36:07,459 Ugh! 1132 01:36:12,533 --> 01:36:13,699 Itu rasanya aneh. 1133 01:36:28,215 --> 01:36:29,216 Jonathan? 1134 01:36:51,205 --> 01:36:52,337 Ada apa? 1135 01:36:52,339 --> 01:36:53,272 Dimana dia? 1136 01:36:53,274 --> 01:36:54,375 Siapa peduli? 1137 01:36:59,446 --> 01:37:00,848 Tunggu. 1138 01:37:03,083 --> 01:37:04,283 Baiklah. Lihat, tapi, seperti, serius, 1139 01:37:04,285 --> 01:37:05,250 jam berapa dia pergi? 1140 01:37:05,252 --> 01:37:07,421 - Nah, siapa yang peduli? - Oke. 1141 01:37:10,424 --> 01:37:14,426 Oke. Aku akan meneleponnya, oke? 1142 01:37:14,428 --> 01:37:16,397 Sangat cepat. 1143 01:37:19,600 --> 01:37:20,599 Mau kemana? 1144 01:37:20,601 --> 01:37:22,301 Aku harus buang air kecil. 1145 01:37:22,303 --> 01:37:23,635 Kau ingin memegangnya? 1146 01:37:23,637 --> 01:37:25,039 Eh. Pergilah. 1147 01:37:33,247 --> 01:37:34,313 Hai. Ini Sienna. 1148 01:37:34,315 --> 01:37:37,182 Tinggalkan pesan, dan aku akan menghubungi mu kembali. 1149 01:37:37,184 --> 01:37:38,083 Kotak surat penuh... 1150 01:37:38,085 --> 01:37:39,618 Sulit dipercaya. 1151 01:37:39,620 --> 01:37:40,552 Dan tak dapat menerima pesan apa pun saat ini. 1152 01:37:40,554 --> 01:37:41,554 Selamat tinggal... 1153 01:37:42,223 --> 01:37:45,591 Bajingan! 1154 01:37:45,593 --> 01:37:46,625 Itu dua kali! 1155 01:37:48,195 --> 01:37:49,328 Oh, itu sangat lucu. 1156 01:37:50,731 --> 01:37:51,730 Ya, kau sangat lucu. 1157 01:37:51,732 --> 01:37:52,631 Kau tau apa yang sebenarnya sangat lucu? 1158 01:37:52,633 --> 01:37:53,599 - Mm. - Mm. 1159 01:37:53,601 --> 01:37:55,767 Biarkan aku melihat di sini. Oh. 1160 01:37:55,769 --> 01:37:57,469 Oh, hei. Jangan bercinta dengannya. 1161 01:37:57,471 --> 01:37:58,971 - Ayo. - Oh. 1162 01:37:58,973 --> 01:38:01,306 - Oh, lebih baik kau minta maaf. - Aku minta maaf. 1163 01:38:01,308 --> 01:38:02,641 Dan aku benar-benar tidak tahu 1164 01:38:02,643 --> 01:38:05,077 jika kau dapat mendengus ini dari asbak. 1165 01:38:05,079 --> 01:38:06,478 Akan agak sulit untuk mendengusnya. 1166 01:38:06,480 --> 01:38:08,480 Aku minta maaf! Aku minta maaf! Aku tidak akan melakukannya lagi, aku janji. 1167 01:38:08,482 --> 01:38:10,148 Kau benar-benar menyesal? 1168 01:38:10,150 --> 01:38:12,084 Hei. 1169 01:38:12,086 --> 01:38:13,619 Oke, baiklah. 1170 01:38:13,621 --> 01:38:15,289 Tapi kau brengsek. 1171 01:38:50,224 --> 01:38:51,224 jeff? 1172 01:38:53,861 --> 01:38:54,993 Ya Tuhan! 1173 01:39:02,202 --> 01:39:03,702 Tidak! Tidak! 1174 01:39:07,374 --> 01:39:09,308 Tidak! Tidak! 1175 01:39:19,453 --> 01:39:20,453 Ya Tuhan! 1176 01:39:43,944 --> 01:39:45,577 Ya Tuhan! 1177 01:39:55,022 --> 01:39:56,888 Sienna! 1178 01:39:58,425 --> 01:39:59,925 Ya Tuhan! 1179 01:39:59,927 --> 01:40:01,293 Sienna! 1180 01:40:04,231 --> 01:40:06,298 Ya Tuhan! Ya Tuhan! 1181 01:40:53,180 --> 01:40:54,346 Jonathan! 1182 01:41:00,020 --> 01:41:01,653 Bisa dengar aku? 1183 01:41:16,937 --> 01:41:18,437 Seseorang, tolong! 1184 01:41:19,640 --> 01:41:20,640 Tolong aku! 1185 01:41:28,949 --> 01:41:30,951 Sienna! 1186 01:41:36,824 --> 01:41:37,956 Tolong! 1187 01:41:40,127 --> 01:41:41,161 Brooke! 1188 01:42:32,779 --> 01:42:35,747 Ya Tuhan! Tidak, tolong! Tidak! 1189 01:42:53,934 --> 01:42:57,636 Kembali. Berhenti. Tolong hentikan. Menjauh dari aku! 1190 01:42:57,638 --> 01:42:59,938 Jangan, tolong! 1191 01:42:59,940 --> 01:43:04,509 Tunggu tunggu. Tidak! Tolong, tolong berhenti! Tidak! 1192 01:43:04,511 --> 01:43:08,813 Tidak tidak tidak tidak! Hentikan. Berhenti. Tidak. Tolong! 1193 01:43:12,386 --> 01:43:14,753 Tidak. Tetap di belakang. Jangan... jangan dekati aku. 1194 01:43:14,755 --> 01:43:16,888 Tolong jangan. Jangan Jangan jangan! 1195 01:44:23,557 --> 01:44:24,656 Brooke! 1196 01:44:29,029 --> 01:44:30,562 Brooke! 1197 01:44:43,410 --> 01:44:44,410 Brooke. 1198 01:45:30,090 --> 01:45:31,191 Jonathan? 1199 01:45:42,135 --> 01:45:43,136 Jonatan, lari! 1200 01:49:45,612 --> 01:49:46,612 Ayo. 1201 01:50:06,666 --> 01:50:07,834 Cara ini. 1202 01:50:12,973 --> 01:50:14,472 Sienna. 1203 01:50:17,344 --> 01:50:19,310 Kau terluka parah. 1204 01:50:19,312 --> 01:50:22,246 Aku baik-baik saja. Aku baik-baik saja. Biarkan aku... biarkan aku melihatmu. 1205 01:50:22,248 --> 01:50:24,250 Kau baik-baik saja? 1206 01:50:25,552 --> 01:50:27,352 Ya Tuhan. 1207 01:50:27,354 --> 01:50:28,753 Kau benar. 1208 01:50:28,755 --> 01:50:30,390 Kau benar tentang segalanya. 1209 01:50:32,025 --> 01:50:33,426 Aku juga benar tentangmu. 1210 01:50:34,427 --> 01:50:36,260 Tentang apa? 1211 01:50:36,262 --> 01:50:38,329 Mereka menggunakan aku untuk membawa kau ke sini. 1212 01:50:38,331 --> 01:50:40,431 Mereka membutuhkan kau di tempat ini karena suatu alasan. 1213 01:50:40,433 --> 01:50:42,233 Kau bilang apa? 1214 01:50:42,235 --> 01:50:44,235 Itu yang Ayah lihat. 1215 01:50:44,237 --> 01:50:48,039 Aku pikir kau satu-satunya yang bisa menghentikannya. 1216 01:50:48,041 --> 01:50:49,041 Mengapa? 1217 01:50:52,712 --> 01:50:53,747 Aku tak tau. 1218 01:50:56,583 --> 01:50:59,219 Yah, kita harus menemukan jalan keluar dari sini. 1219 01:51:04,257 --> 01:51:05,358 Oke, ayo. 1220 01:51:35,922 --> 01:51:36,990 Tunggu disini. 1221 01:53:15,255 --> 01:53:17,190 Jonathan. 1222 01:54:26,926 --> 01:54:28,125 Memperdaya! 1223 01:55:12,639 --> 01:55:13,704 Jonathan... 1224 01:56:22,842 --> 01:56:24,110 Sienna! 1225 01:56:26,679 --> 01:56:31,082 Sienna. Sienna, bangun. 1226 01:56:31,084 --> 01:56:35,521 Tetaplah bersamaku. Tetaplah bersamaku! Tolong jangan pergi. 1227 01:56:37,190 --> 01:56:40,024 Sienna. Tolong jangan tinggalkan aku. 1228 01:56:40,026 --> 01:56:44,464 Sienna. Sayang, bangun. 1229 01:56:47,567 --> 01:56:48,567 Ibu? 1230 01:56:53,539 --> 01:56:55,908 Sayang, tak apa-apa. 1231 01:56:57,343 --> 01:56:58,343 Kau aman. 1232 01:57:01,581 --> 01:57:02,581 Ibu. 1233 01:57:08,354 --> 01:57:10,957 Oh, sst, sst. 1234 01:57:12,125 --> 01:57:13,726 Semuanya akan baik-baik saja. 1235 01:57:16,295 --> 01:57:18,664 Aku pikir aku tak akan pernah melihat Ibu lagi. 1236 01:57:20,266 --> 01:57:21,266 Oh. 1237 01:57:26,272 --> 01:57:29,909 Jonathan memberitahu ibu... bukan? 1238 01:57:33,179 --> 01:57:34,179 Apa? 1239 01:57:34,814 --> 01:57:36,180 Sienna! 1240 01:57:36,182 --> 01:57:38,317 Menjauh darinya! Itu bukan Ibu! 1241 01:58:21,727 --> 01:58:23,663 Jonathan! 1242 01:58:31,070 --> 01:58:33,139 Tidak! Tidak! 1243 01:58:35,541 --> 01:58:38,209 Tidak! Tidak, Kau payah! 1244 01:59:06,739 --> 01:59:08,174 Persetan denganmu. 1245 02:01:51,671 --> 02:01:53,937 Berbicara tentang beberapa hadiah, anak-anak, 1246 02:01:53,939 --> 02:01:56,609 Kita memiliki tamu yang sangat istimewa bersama kita hari ini. 1247 02:02:46,959 --> 02:02:48,427 Biarkan aku keluar! 1248 02:03:38,210 --> 02:03:42,446 - ♪Mampirlah ke kafe badut.♪ - ♪Mampirlah ke kafe badut.♪ 1249 02:03:42,448 --> 02:03:46,316 - ♪Mampirlah ke kafe badut.♪ - ♪Mampirlah ke kafe badut.♪ 1250 02:03:46,318 --> 02:03:48,218 ♪Klub ini benar-benar mengerikan♪ 1251 02:03:48,220 --> 02:03:50,053 ♪Tapi nafsu makanmu begitu besar♪ 1252 02:03:50,055 --> 02:03:54,391 ♪Karena makanan itu sedikit lucu, makanan itu sedikit lucu♪ 1253 02:03:54,393 --> 02:03:59,131 ♪Makanannya sedikit lucu di kafe badut♪ 1254 02:05:22,047 --> 02:05:23,883 Sienna! 1255 02:08:28,834 --> 02:08:30,100 Sienna. 1256 02:08:36,642 --> 02:08:37,642 Kau punya dia. 1257 02:08:39,812 --> 02:08:41,580 Ini sudah berakhir sekarang. Oke? 1258 02:08:42,281 --> 02:08:43,346 Oke. 1259 02:11:54,439 --> 02:11:56,206 Tolong beritahu aku ini adalah bumbu labu. 1260 02:11:56,208 --> 02:11:58,508 Tak ada kesempatan di neraka. 1261 02:12:01,880 --> 02:12:02,880 Apa ini? 1262 02:12:04,182 --> 02:12:07,185 piring zombie. Istri aku membuatnya. 1263 02:12:12,724 --> 02:12:14,724 Itu menjijikkan. 1264 02:12:14,726 --> 02:12:16,359 Kreatif, tapi menjijikkan. 1265 02:12:16,361 --> 02:12:18,161 Aku tak akan mengatakan itu sebelum kau mencobanya. 1266 02:12:18,163 --> 02:12:19,529 Ini cukup enak. 1267 02:12:19,531 --> 02:12:21,133 Mm. Tidak, terima kasih. 1268 02:12:34,313 --> 02:12:36,379 Sama menariknya dengan tampilan otak itu, 1269 02:12:36,381 --> 02:12:39,049 Aku benar-benar tak punya perut untuk itu sekarang. 1270 02:12:39,051 --> 02:12:41,384 Semua baik-baik saja? 1271 02:12:41,386 --> 02:12:44,020 Aku telah merawat pasien selebriti kita sepanjang hari. 1272 02:12:44,022 --> 02:12:45,221 Apa itu buruk? 1273 02:12:45,223 --> 02:12:46,389 Sebut saja wajahnya 1274 02:12:46,391 --> 02:12:48,327 tidak merangsang nafsu makan. 1275 02:13:00,272 --> 02:13:03,106 - Seperti apa dia? - Menjinakkan. 1276 02:13:03,108 --> 02:13:05,010 Cukup kooperatif sebenarnya. 1277 02:13:05,777 --> 02:13:08,180 Agak sulit membayangkan dia mencabik-cabik wanita itu. 1278 02:13:21,059 --> 02:13:22,759 Berikan aku salah satu bola mata itu. 1279 02:13:22,761 --> 02:13:23,761 Ya? 1280 02:13:24,930 --> 02:13:27,366 Dan, uh, taruh juga brain jelly di atasnya. 1281 02:13:32,804 --> 02:13:36,139 Dan, Lola, jangan pelit. Oh. Itu ada. Ini dia. 1282 02:13:36,141 --> 02:13:37,141 Sedikit lagi. 1283 02:13:40,879 --> 02:13:43,315 Terima kasih. Diet dimulai besok, jadi... 1284 02:13:51,323 --> 02:13:52,323 Mm! 1285 02:13:55,961 --> 02:13:56,961 Mm. 1286 02:14:05,303 --> 02:14:07,270 - Apa itu? - Hmm? 1287 02:14:07,272 --> 02:14:08,605 Lagu yang kau nyanyikan, apa itu? 1288 02:14:08,607 --> 02:14:09,607 Oh. 1289 02:14:10,075 --> 02:14:12,108 Aku tak tahu sebenarnya. 1290 02:14:12,110 --> 02:14:13,410 Victoria telah menyanyikannya sepanjang hari. 1291 02:14:13,412 --> 02:14:16,312 Aku tak bisa mengeluarkannya dari kepalaku. 1292 02:14:16,314 --> 02:14:17,314 Hah. 1293 02:14:23,155 --> 02:14:28,591 ♪ Mampirlah ke kafe badut ♪ 1294 02:14:28,593 --> 02:14:33,600 ♪ Mampirlah ke kafe badut ♪ 1295 02:14:39,771 --> 02:14:42,207 Sialan! 1296 02:14:46,311 --> 02:14:49,714 ♪ Mampirlah ke kafe badut ♪ 1297 02:14:52,551 --> 02:14:55,187 Vagina! Vagina! Vagina! Vagina! Vagina! 1298 02:15:17,209 --> 02:15:18,808 Ya Tuhan. 1299 02:15:42,501 --> 02:15:46,503 ♪ Mampirlah ke kafe badut makanan favorit mu di atas roda ♪ 1300 02:15:46,505 --> 02:15:50,740 ♪ Menunya menjijikkan dan penuh dengan penawaran spesial ♪ 1301 02:15:50,742 --> 02:15:54,277 ♪ Tak ada yang baik di sini untuk mu, jadi ambil sendiri nampan ♪ 1302 02:15:54,279 --> 02:15:58,882 ♪ Karena makanan sedikit lucu di kafe badut ♪ 1303 02:15:58,884 --> 02:16:02,886 ♪ Mampirlah ke kafe badut ♪ 1304 02:16:02,888 --> 02:16:07,190 ♪ Mampirlah ke kafe badut ♪ 1305 02:16:07,192 --> 02:16:10,793 ♪ Cepat gandakan pesananmu sebelum kehabisan ♪