1
00:01:11,440 --> 00:01:13,320
Remco.
Dikkatli ol!
2
00:01:13,880 --> 00:01:16,360
Zlatan, sen geridesin!
Sen geridesin!
3
00:01:16,920 --> 00:01:18,360
Haydi!
Salyangoz gibi yürüyorsun.
4
00:01:18,480 --> 00:01:19,880
Haydi! Yorgun musun?
5
00:01:26,960 --> 00:01:28,000
İyi.
6
00:01:32,120 --> 00:01:33,120
Biraz yer bulun!
7
00:01:36,680 --> 00:01:37,680
Evet!
8
00:01:42,280 --> 00:01:44,880
Peki! Toplanın.
Haydi. Ortada!
9
00:01:57,280 --> 00:01:58,520
Zlatan, hadi.
10
00:02:01,120 --> 00:02:03,120
-Ne yapıyorsun? Ne?
-Ne?
11
00:02:03,800 --> 00:02:05,920
Ne yapıyorsun diye
sordum. Buradayım.
12
00:02:07,080 --> 00:02:08,120
Gerisi zaten burada.
13
00:02:10,160 --> 00:02:11,240
Neden daha hızlı yürüyemiyorsun?
14
00:02:11,880 --> 00:02:13,080
Kulaklarında bir şey
mi var? Ya da ne?
15
00:02:13,200 --> 00:02:14,600
-Hayır.
-Hayır? Hayır.
16
00:02:17,680 --> 00:02:20,480
Bana saygı duymak istemiyorsan,
belki de gruba saygı duymalısın.
17
00:02:20,960 --> 00:02:22,000
Grup zaten burada.
18
00:02:22,400 --> 00:02:23,640
Özel bir pozisyon mu istiyorsun?
19
00:02:25,360 --> 00:02:27,280
Özel konumunuz saha dışında.
20
00:02:27,600 --> 00:02:29,040
Eve gidebilirsin.
Teşekkür ederim!
21
00:02:31,760 --> 00:02:32,800
Peki!
22
00:02:36,240 --> 00:02:39,200
Aynı şeyi tekrar yapacağız.
Biraz daha aktif.
23
00:04:05,400 --> 00:04:08,000
Hafta sonu geride kalırken biliyoruz ki
24
00:04:08,560 --> 00:04:14,200
İbrahimovic, Ajax formasını
giymeyi hak etmiyor.
25
00:04:15,200 --> 00:04:16,560
Ajax, destekçiler, Leo ve
26
00:04:17,000 --> 00:04:20,320
onu alan Beenhakker, için
bu kadar üzücü olmasaydı,
27
00:04:20,680 --> 00:04:22,160
Buna gülüyor olurdunuz.
28
00:04:22,520 --> 00:04:24,000
Bu çok komik.
29
00:04:25,520 --> 00:04:29,120
O tembel Ajax'a hakaret etmek
istiyorum eve gitmesi için...
30
00:04:39,720 --> 00:04:41,720
Hey, pas ver! Geç, geç, geç!
31
00:04:41,840 --> 00:04:42,840
Buraya!
32
00:04:43,080 --> 00:04:44,680
Geç!
33
00:04:46,160 --> 00:04:47,200
İçinde!
34
00:04:48,240 --> 00:04:49,240
Gerçekten iyi!
35
00:04:49,360 --> 00:04:50,640
Evet! İşte bu, çocuklar
36
00:04:51,200 --> 00:04:52,600
Sana o kadar çok gol attı ki!
37
00:04:52,720 --> 00:04:53,960
Ayakkabılarını bankta bırak.
38
00:04:54,840 --> 00:04:56,440
Kaç gol attın Zlatan?
39
00:04:56,600 --> 00:04:57,760
Kapa çeneni!
40
00:04:59,000 --> 00:05:00,240
En az 10 bence.
41
00:05:00,440 --> 00:05:01,520
En kötüsüsün.
42
00:05:04,360 --> 00:05:05,440
Ne yapıyorsun?!
43
00:05:05,560 --> 00:05:06,600
Ne?
44
00:05:07,080 --> 00:05:08,120
Git topu al!
45
00:05:08,240 --> 00:05:09,320
Gidip topu almayacağım
46
00:05:09,480 --> 00:05:10,760
Dinle!
47
00:05:11,840 --> 00:05:13,280
Beni itme!
48
00:05:13,480 --> 00:05:15,920
Dinle, git topu al, anladın mı?
49
00:05:16,040 --> 00:05:17,080
Gidip alacağım,
50
00:05:17,200 --> 00:05:19,360
ama sen bana söylediğin için değil,
ben istediğimden.
51
00:05:20,880 --> 00:05:24,440
Kevin, futbol oynamayı bırak artık.
52
00:05:27,120 --> 00:05:28,600
Eve gel!
53
00:05:28,840 --> 00:05:30,000
Topu at!
54
00:05:30,120 --> 00:05:31,560
Neye bakıyorsun?
55
00:05:32,040 --> 00:05:33,360
Topu at!
56
00:05:44,360 --> 00:05:46,080
Topu at!
57
00:05:52,280 --> 00:05:53,400
Lanet olsun!
58
00:05:54,640 --> 00:05:55,840
Hayatta mı?
59
00:05:55,960 --> 00:05:57,040
O iyi mi?
60
00:05:57,160 --> 00:05:58,160
Buraya gel, çabuk!
61
00:05:58,280 --> 00:05:59,560
Birini aramalıyız!
62
00:05:59,680 --> 00:06:00,760
Dinle!
63
00:06:01,440 --> 00:06:02,520
Zlatan mı?
64
00:06:02,640 --> 00:06:03,800
Yaşıyor musun?
65
00:06:03,960 --> 00:06:05,000
Ölmüş olabilir!
Nefes alıyor mu?
66
00:06:05,240 --> 00:06:06,400
Lanet olsun, sanmıyorum.
67
00:06:06,680 --> 00:06:08,560
Annesini çağırın.
Bir şeyler yapmalıyız.
68
00:06:08,680 --> 00:06:09,680
Zlatan mı?
69
00:06:09,840 --> 00:06:10,880
Merhaba Millet!
70
00:06:11,560 --> 00:06:13,560
Sadece biraz ara veriyordum.
71
00:06:15,000 --> 00:06:16,040
Neyin var?
72
00:06:16,160 --> 00:06:17,320
Kalk ahbap, seni lanet olası!
73
00:06:26,120 --> 00:06:27,400
Çantalar, iki çanta.
74
00:06:27,520 --> 00:06:28,760
Ellerini yıka. Yemek.
75
00:06:28,880 --> 00:06:30,760
Boş ver, sadece iki çanta.
76
00:06:30,960 --> 00:06:32,240
Sadece iki hafta...
77
00:06:32,360 --> 00:06:33,440
Defol buradan!
78
00:06:34,080 --> 00:06:35,120
Sonra onları dolaba koy.
79
00:06:38,320 --> 00:06:39,760
Ne yiyoruz?
80
00:06:41,480 --> 00:06:42,520
Kafana ne oldu
81
00:06:42,640 --> 00:06:43,960
Sen ne yaptın?
82
00:06:44,400 --> 00:06:45,920
Ve gömleğini
mahvetmişsin, ne oldu?
83
00:06:46,080 --> 00:06:48,160
-Çatıdan düştüm.
-Ne demek istiyorsun, çatı derken?
84
00:06:48,280 --> 00:06:50,800
-Anne, benim hatam değildi!
-Ne yaptığına bak!
85
00:06:51,040 --> 00:06:53,880
Başardığın şeyler!
86
00:06:54,160 --> 00:06:55,600
Git ellerini yıka!
87
00:06:56,040 --> 00:06:57,800
Anne, benim hatam değildi!
88
00:06:58,960 --> 00:07:00,120
Anne!
89
00:07:00,240 --> 00:07:02,800
Sanela Ne?
90
00:07:02,920 --> 00:07:03,920
Anne!
91
00:07:04,040 --> 00:07:05,720
Yarın Keki'yi almalısın.
92
00:07:05,840 --> 00:07:07,000
Yapamam.
93
00:07:07,160 --> 00:07:09,000
Zamanım olmadığını
görmüyor musun?
94
00:07:10,720 --> 00:07:11,880
Bana yardım etmelisin.
95
00:07:15,160 --> 00:07:19,720
Benimle konuşma, bana
yardım ediyorsun ve hepsi bu!
96
00:07:28,280 --> 00:07:29,440
Ne yaptın?
97
00:07:32,960 --> 00:07:34,320
Kaşına ne yaptın?
98
00:07:34,840 --> 00:07:35,920
Hiçbir şey.
99
00:07:36,040 --> 00:07:37,160
Ben hokey oynayacağım.
100
00:07:37,280 --> 00:07:38,800
Buz hokeyine mi başlayacaksın?
101
00:07:39,240 --> 00:07:40,480
Evet ne var?
102
00:07:40,640 --> 00:07:41,800
Bunu göze alamazsın.
103
00:07:42,560 --> 00:07:44,040
Korumalıkların fiyatı
ne kadar biliyor musun?
104
00:07:44,280 --> 00:07:46,080
Korumalıksız oynayacağım,
umurumda değil.
105
00:07:46,680 --> 00:07:47,680
İyi şanslar.
106
00:07:47,880 --> 00:07:48,880
İyi şanslar.
107
00:07:49,000 --> 00:07:50,080
Keki, dur.
108
00:07:50,240 --> 00:07:51,640
Dinle, işe gitmeliyim.
109
00:07:51,760 --> 00:07:55,040
Yemeğinizi bitirin ve işiniz bittiğinde
Sanela'nın temizlemesine yardım edin.
110
00:07:55,160 --> 00:07:56,600
Keki akşam 10'dan
önce yatakta olmalı.
111
00:07:56,720 --> 00:07:58,440
-İşte o zaman dönerim, tamam mı?
-Tamam.
112
00:08:05,520 --> 00:08:06,840
"O..."
113
00:08:30,040 --> 00:08:31,600
"Bütün gün hiçbir şey yemedi."
114
00:08:31,720 --> 00:08:34,800
"Peki, nereden yiyecek alacaktı?"
115
00:08:35,440 --> 00:08:39,560
"Korku... alaca karanlıkla birlikte
sürünerek geldi."
116
00:08:46,240 --> 00:08:47,920
Zlatan, kes şunu!
117
00:08:48,320 --> 00:08:49,800
Kim ben mi?!
118
00:08:51,560 --> 00:08:53,120
Kes sesini!
Şu anda duymak istemiyorum.
119
00:08:53,240 --> 00:08:54,480
Ben değildim!
120
00:09:00,280 --> 00:09:02,520
Alex hadi!
121
00:09:05,680 --> 00:09:06,760
Atla!
122
00:09:09,520 --> 00:09:10,520
Hızlı!
123
00:09:13,720 --> 00:09:14,720
Anladık!
124
00:09:46,640 --> 00:09:48,360
Laurent Blanc.
125
00:09:48,600 --> 00:09:49,640
Stefan...
126
00:09:49,760 --> 00:09:50,760
Stefan ne?
127
00:09:50,880 --> 00:09:51,960
Schwarz.
128
00:09:52,160 --> 00:09:54,200
-Schwaltz? -Schwarz.
129
00:09:55,720 --> 00:09:57,040
Oleg Sergeyev.
130
00:09:57,800 --> 00:09:59,280
Thomas Ravelli de kim?
131
00:09:59,400 --> 00:10:00,600
Ona bak.
132
00:10:01,160 --> 00:10:02,160
Ne oluyor be?
133
00:10:02,280 --> 00:10:04,240
Van Basten Baggio
ve onlar nerede?
134
00:10:14,120 --> 00:10:15,640
Baba, harikalar!
135
00:10:17,160 --> 00:10:18,240
Bak, elimde ne var anne!
136
00:10:18,400 --> 00:10:19,920
Çok güzel oğlum! Nike Air Max.
137
00:10:20,040 --> 00:10:21,640
Tamam. Yarın görüşürüz!
138
00:10:21,760 --> 00:10:23,000
Peki.
139
00:10:23,400 --> 00:10:25,200
-Kim dondurma ister?
-Ben.
140
00:10:25,360 --> 00:10:26,400
Tamam hadi gidelim.
141
00:10:28,000 --> 00:10:29,400
Annende her şey yolunda mı?
142
00:10:29,920 --> 00:10:31,240
Evet, iyi.
143
00:10:31,840 --> 00:10:33,960
Baba, salı günü
antrenmana geliyor musun?
144
00:10:34,560 --> 00:10:35,960
Tabii oğlum.
145
00:10:36,240 --> 00:10:38,000
Hokey oynamaya
başlamayacak mıydın?
146
00:10:38,240 --> 00:10:39,920
Kapa çeneni Sanela!
Kimse seninle konuşmuyor.
147
00:10:43,600 --> 00:10:45,040
Baba! Baba!
148
00:10:45,560 --> 00:10:46,680
Bak, van Basten var!
149
00:10:46,800 --> 00:10:48,200
-Kim o? -Van Basten.
150
00:10:48,320 --> 00:10:50,560
Bruce Lee ve Muhammed
Ali gibi ama futbolda.
151
00:10:50,720 --> 00:10:52,560
Muhammed Ali gibi mi? Tamam!
152
00:10:53,080 --> 00:10:54,080
"Bir kelebek gibi uç."
153
00:10:54,200 --> 00:10:55,240
"Arı gibi sok!
154
00:10:55,360 --> 00:10:56,440
gürle, gürle!"
155
00:10:56,560 --> 00:10:57,640
Bravo oğlum!
156
00:11:03,160 --> 00:11:05,200
Her şeyi masanızda
bırakabilirsiniz
157
00:11:05,400 --> 00:11:07,280
15 dakika sonra görüşürüz.
158
00:11:20,080 --> 00:11:22,120
-Merhaba, Zlatan.
-Ne, anne?
159
00:11:22,320 --> 00:11:24,080
-Ne demek, ne?
-Benim adım Anneli.
160
00:11:24,240 --> 00:11:27,400
Bu toplantıyı üçümüz biraz
konuşalım diye ayarladım.
161
00:11:30,360 --> 00:11:32,040
Zlatan çok hareketli.
162
00:11:32,400 --> 00:11:33,960
Yerinde durmakta zorlanıyor.
163
00:11:34,640 --> 00:11:38,240
Bu, diğer öğrenciler için
dezavantaj olan bir ortam yaratıyor.
164
00:11:40,240 --> 00:11:43,920
Bu yüzden sana yardım etmek
için daha sık sınıfta olacağım.
165
00:11:44,640 --> 00:11:46,360
Bence çok iyi olacak.
166
00:11:49,600 --> 00:11:51,720
Ne yaptın şimdi?
167
00:11:51,920 --> 00:11:53,440
Hiçbir şey, anne.
168
00:11:53,760 --> 00:11:55,600
Bu durumda beni aramazlardı.
169
00:11:55,800 --> 00:11:57,720
Hep beni suçluyorlar!
170
00:11:57,880 --> 00:11:59,800
Bana sesini yükseltme.
171
00:12:00,000 --> 00:12:01,560
Yüzüme karşı yalan söylüyorsun.
172
00:12:03,160 --> 00:12:04,520
Her zaman senin yaptığın bir şey.
173
00:12:04,720 --> 00:12:05,840
Merhaba. Ne oldu?
174
00:12:06,000 --> 00:12:08,520
-Hiçbir şey.
-Ama her zaman bir şeydir.
175
00:12:08,640 --> 00:12:09,760
Hadi gidelim.
176
00:12:27,240 --> 00:12:28,240
İyi iş, çocuklar!
177
00:12:28,360 --> 00:12:29,520
Hadi beyler!
178
00:12:31,360 --> 00:12:32,520
Topu at!
179
00:12:41,280 --> 00:12:42,680
Çocuklar, bugünlük işimiz bitti!
180
00:12:43,360 --> 00:12:44,560
Toplanın.
181
00:12:45,120 --> 00:12:46,480
Acele edin çocuklar!
182
00:12:47,520 --> 00:12:48,800
Aferin!
183
00:12:49,320 --> 00:12:50,480
Bunu görmek gerçekten güzel.
184
00:12:52,760 --> 00:12:55,280
Birbirinize bakmayı birbirinizi görmeyi
hatırlamanız gerekiyor, tamam mı?
185
00:12:55,760 --> 00:12:58,160
Tamam ve kendinizi gösterin.
186
00:12:58,320 --> 00:12:59,360
Top için seslenin.
187
00:13:00,320 --> 00:13:02,400
Futbolun bir takım sporu
olduğunu hatırlamalıyız.
188
00:13:02,520 --> 00:13:04,000
Burada birlikte
çalışıyoruz, değil mi?
189
00:13:09,920 --> 00:13:11,400
Zlatan, dinliyor musun?
190
00:13:11,560 --> 00:13:13,320
Evet, dinliyorum ama konuşacak
mıyız yoksa oynayacak mıyız?
191
00:13:13,440 --> 00:13:16,720
Oynayacağız ama bu tavrı takınacaksan,
arkada oturabilirsin.
192
00:13:16,960 --> 00:13:18,280
Tamam, oraya geri dönün!
193
00:13:27,680 --> 00:13:29,200
Sürmemi ister misin?
194
00:13:29,520 --> 00:13:30,640
Hayır, gerek yok.
195
00:13:31,080 --> 00:13:32,120
Babam yolda.
196
00:13:32,240 --> 00:13:33,320
Tamam. Çarşamba görüşürüz!
197
00:13:33,440 --> 00:13:34,600
Görüşürüz.
198
00:14:04,600 --> 00:14:06,080
Peki bu Miroslav'ı
nasıl tanıyorsunuz?
199
00:14:06,200 --> 00:14:07,320
Siz arkadaş mısınız?
200
00:14:07,440 --> 00:14:08,520
Evet.
201
00:14:09,400 --> 00:14:12,240
Ve çalınan malların nereden
geldiği hakkında hiçbir fikriniz yok mu?
202
00:14:12,400 --> 00:14:13,400
Hayır.
203
00:14:13,560 --> 00:14:14,760
Odana git.
204
00:14:14,880 --> 00:14:16,000
Odana git.
205
00:14:16,520 --> 00:14:17,920
Neden buradasın?
206
00:14:18,040 --> 00:14:19,040
Odana git.
207
00:14:19,280 --> 00:14:20,280
Anne, acıktım!
208
00:14:20,400 --> 00:14:21,480
Odana git!
209
00:14:21,640 --> 00:14:23,280
-Acıktım.
-Birazdan akşam yemeği yiyeceğiz!
210
00:14:25,760 --> 00:14:27,400
Ve saatleri daha
önce görmedin mi?
211
00:14:28,160 --> 00:14:31,640
Sadece çantaları
burada bırakmak istedi.
212
00:14:38,480 --> 00:14:39,600
Ne oluyor?
213
00:14:39,720 --> 00:14:40,720
Polis neden burada?
214
00:14:40,840 --> 00:14:42,160
Bu onun suçu değil. Bırak.
215
00:14:42,280 --> 00:14:43,320
"Onun suçu değil" ne demek?
216
00:14:43,440 --> 00:14:44,920
O aptal onu kandırdı.
217
00:14:47,480 --> 00:14:48,560
Salla gitsin.
218
00:14:50,040 --> 00:14:51,280
Hadi!
219
00:14:51,400 --> 00:14:52,680
Uyuyor olmalısın.
220
00:14:52,880 --> 00:14:54,080
-Gerçekten geç oldu.
-Hayır!
221
00:14:54,200 --> 00:14:55,320
-Keki, hadi!
-Hayır.
222
00:14:56,920 --> 00:14:58,120
Al onu!
223
00:16:11,920 --> 00:16:13,120
Biraz ister misin?
224
00:16:13,280 --> 00:16:14,560
Hayır, ben... ben iyiyim.
225
00:16:16,560 --> 00:16:18,720
Benim müşterim olmak
istiyorsan geç kalmamalısın.
226
00:16:34,080 --> 00:16:37,720
Christian Vieri.
27 maç, 24 gol.
227
00:16:41,080 --> 00:16:44,320
Filippo Inzaghi.
25 maç, 20 gol.
228
00:16:46,680 --> 00:16:49,480
David Trezéguet.
24 maç, 20 gol.
229
00:16:51,280 --> 00:16:52,600
Zlatan Ibrahimovic.
230
00:16:55,040 --> 00:16:57,480
25 maç, 5 gol.
231
00:16:58,720 --> 00:17:00,880
Seni böyle istatistiklerle
görmemi nasıl beklersin?
232
00:17:02,920 --> 00:17:05,360
Yirmi gol atsaydım, annem
bile menajerim olabilirdi.
233
00:17:10,200 --> 00:17:11,360
Havalı olduğunu düşünüyorsun.
234
00:17:12,920 --> 00:17:14,720
Altın saatinle beni
etkilediğini sanıyorsun ve
235
00:17:15,080 --> 00:17:17,440
Porsche'n ve... Gucci ceketin?
236
00:17:19,040 --> 00:17:20,760
-Sen bir hiçsin.
-Defol!
237
00:17:22,200 --> 00:17:23,280
Emin misin?
238
00:17:25,440 --> 00:17:27,000
Çünkü seni bir şeye
dönüştürebilirim.
239
00:17:28,800 --> 00:17:30,640
Ama o zaman dediklerimi
harfiyen yapmalısın.
240
00:17:31,760 --> 00:17:33,680
Üç kat daha fazla çalışacaksın.
241
00:17:36,600 --> 00:17:38,840
Ve altın saati ve
Porsche'yi satacaksın.
242
00:17:44,000 --> 00:17:45,040
Hanımefendi!
243
00:17:45,560 --> 00:17:46,720
Aynısından.
244
00:18:04,240 --> 00:18:05,320
Haydi!
245
00:18:09,080 --> 00:18:10,200
Daha hızlı! Daha hızlı!
246
00:18:11,080 --> 00:18:12,200
Seni tembel pislik!
247
00:18:25,280 --> 00:18:26,840
Bu iyi bir enerji, hadi!
248
00:18:27,080 --> 00:18:28,680
Hadi beyler!
249
00:18:29,480 --> 00:18:30,880
Bu daha çok benzedi!
250
00:18:47,240 --> 00:18:49,920
Halk dansı yapıyorsun.
251
00:18:50,120 --> 00:18:51,240
Evet?
252
00:18:53,200 --> 00:18:54,400
-Bu ana dil sınıfı mı?
-Evet.
253
00:18:54,520 --> 00:18:56,200
Sen Tony Flygare'sin, değil mi?
254
00:18:56,320 --> 00:18:57,440
Hoş geldin.
255
00:18:58,000 --> 00:18:59,640
Şu anda kelimeler
üzerinde çalışıyoruz.
256
00:18:59,760 --> 00:19:01,760
Orada, Zlatan'ın
yanında oturabilirsin.
257
00:19:11,640 --> 00:19:12,920
Rosengard'dansın, değil mi?
258
00:19:13,480 --> 00:19:15,080
Evet. Ya sen?
259
00:19:15,200 --> 00:19:16,320
Annelund.
260
00:19:16,440 --> 00:19:17,560
Peki.
261
00:19:17,680 --> 00:19:19,360
Sessiz olun! Siz ikiniz birbirinizi
daha sonra tanıyabilirsiniz.
262
00:19:22,280 --> 00:19:23,400
Futbol oynuyorsun?
263
00:19:24,560 --> 00:19:25,640
Evet.
264
00:19:26,040 --> 00:19:27,040
Sen?
265
00:19:27,320 --> 00:19:28,360
Balkan için.
266
00:19:28,480 --> 00:19:30,080
Sen Balkan için oynuyorsun,
ben MBI için oynuyorum,
267
00:19:30,800 --> 00:19:32,080
ama ben bırakmayı düşünüyorum
saçmalıyorlar.
268
00:19:32,200 --> 00:19:33,720
Bu kadar yeter!
Sana sessiz olmanı söylemiştim.
269
00:19:36,000 --> 00:19:37,080
Belki bana ihtiyacın vardır.
270
00:19:37,240 --> 00:19:38,280
Evet?
271
00:19:40,440 --> 00:19:42,120
Merhaba. Zlatan'ı müdürün
odasına götürmem gerekiyor.
272
00:19:42,720 --> 00:19:44,000
Zlatan, gidebilirsin.
273
00:19:46,640 --> 00:19:47,920
Neden müdüre gidiyoruz?
274
00:19:48,040 --> 00:19:49,120
Bilmiyorum.
275
00:19:52,560 --> 00:19:53,680
İçeri gel!
276
00:19:55,040 --> 00:19:56,120
Merhaba! Merhaba.
277
00:19:56,280 --> 00:19:58,560
-Merhaba baba!
-Merhaba çocuklar.
278
00:19:59,200 --> 00:20:00,240
Otur.
279
00:20:04,760 --> 00:20:06,640
Babanın sana
söyleyeceği bir şey var.
280
00:20:11,920 --> 00:20:13,040
Biliyorsun annen...
281
00:20:13,600 --> 00:20:15,320
Oldukça zorlanıyor.
282
00:20:16,480 --> 00:20:19,080
Biz de karar verdik ki...
283
00:20:20,200 --> 00:20:21,400
Neye karar verdin?
284
00:20:22,840 --> 00:20:24,160
Benimle yaşayacaksınız.
285
00:20:24,480 --> 00:20:25,880
Seninle mi yaşayacağız baba?
286
00:20:26,000 --> 00:20:27,120
-Bir süreliğine.
-Neden?
287
00:20:28,160 --> 00:20:29,160
Karar verildi.
288
00:20:30,760 --> 00:20:34,120
Ama ne zaman istersen
annene gidebilirsin.
289
00:20:34,400 --> 00:20:36,080
Sorun değil. Sorun değil.
290
00:20:36,480 --> 00:20:37,480
Ama bu annemin suçu değil.
291
00:20:37,600 --> 00:20:39,600
Bu lanet olası aptalın
suçu, onu kandıran o.
292
00:20:40,720 --> 00:20:41,880
Biliyorum, Sanela.
293
00:20:43,520 --> 00:20:45,520
Ama karar verildi.
294
00:20:51,520 --> 00:20:52,760
Haydi Balkan!
295
00:20:53,800 --> 00:20:55,040
Haydi Balkan!
296
00:20:58,200 --> 00:20:59,240
Balkan, hadi!
297
00:21:01,120 --> 00:21:03,720
Hadi Balkan, al topu!
298
00:21:04,200 --> 00:21:05,320
Balkan, hadi!
299
00:21:05,440 --> 00:21:06,520
Tony, Tony!
300
00:21:09,120 --> 00:21:10,200
Pasla!
301
00:21:11,800 --> 00:21:12,920
Pasla!
302
00:21:32,560 --> 00:21:33,720
Zlatan, hadi ama.
303
00:21:34,560 --> 00:21:35,680
Şimdi gidiyoruz, tamam mı Keki?
304
00:21:36,400 --> 00:21:37,440
Nereye gidiyorsun?
305
00:21:37,600 --> 00:21:38,680
Hemen şu tarafta.
306
00:21:40,000 --> 00:21:41,200
Sorun değil.
307
00:21:41,680 --> 00:21:42,960
Yakında geri geleceğim.
308
00:21:43,120 --> 00:21:44,560
Sen burada annemle kal.
309
00:21:45,240 --> 00:21:46,320
Tamam mı, Keki?
310
00:21:46,720 --> 00:21:47,960
Görüşürüz.
311
00:21:51,320 --> 00:21:52,400
Görüşürüz, anne.
312
00:22:02,440 --> 00:22:03,560
Anne.
313
00:22:03,920 --> 00:22:04,920
Hoşça kal çocuklarım.
314
00:22:07,480 --> 00:22:08,640
Görüşürüz.
315
00:22:38,200 --> 00:22:39,280
Yata bende.
316
00:22:39,480 --> 00:22:40,560
Sen yer yatağını al.
317
00:22:40,680 --> 00:22:42,640
Yatağımdan kalk,
bir yer yatağında yatmam.
318
00:22:42,760 --> 00:22:44,280
Yatak bende. Sen yer yatağını al.
319
00:22:44,400 --> 00:22:45,440
Neden yer yatağını alıyorum?
320
00:22:45,560 --> 00:22:46,600
Ben daha büyüğüm ve
yatağı hak ediyorum.
321
00:22:46,720 --> 00:22:47,760
Hak ediyor musunuz?
Hiçbir şeyi hak etmiyorsun.
322
00:22:47,880 --> 00:22:49,240
Git oraya uzan.
323
00:22:49,360 --> 00:22:50,680
Ne hakkında tartışıyorsunuz?
324
00:22:50,840 --> 00:22:52,840
Yer yatağında
uyumamı istiyor.
325
00:22:52,960 --> 00:22:54,640
Ben daha yaşlıyım.
Yatağı alıyorum.
326
00:22:54,760 --> 00:22:55,920
Kimse yer yatağında yatmıyor.
327
00:22:57,240 --> 00:22:58,640
Bir yatak satın alıyoruz.
328
00:23:00,960 --> 00:23:02,160
-Cidden mi baba?
-Haydi!
329
00:23:03,760 --> 00:23:05,000
Şimdi mi satın alıyoruz?
330
00:23:06,840 --> 00:23:07,920
Haydi!
331
00:23:08,040 --> 00:23:09,200
Şimdi benimle uğraşma, lanet olsun!
332
00:23:12,400 --> 00:23:13,480
Otobüs.
333
00:23:13,600 --> 00:23:14,680
Otobüse bineceğiz.
334
00:23:21,000 --> 00:23:22,120
-Bekle!
-Haydi!
335
00:23:27,400 --> 00:23:28,440
-Merhaba!
-Merhaba, merhaba.
336
00:23:30,200 --> 00:23:32,200
Burada sosisli sandviçleriniz var,
değil mi?
337
00:23:32,320 --> 00:23:33,360
Evet!
338
00:23:33,480 --> 00:23:35,160
-Baba, burada yiyebilir miyiz?
-Eve teslim ile.
339
00:23:35,360 --> 00:23:36,400
Baba?
340
00:23:36,560 --> 00:23:39,040
Bu 1.524 kron olacak, lütfen.
341
00:23:39,160 --> 00:23:40,760
-Baba? -Ne? Hayır, hayır.
342
00:23:41,320 --> 00:23:42,920
Yatağın fiyatı 1.099'du.
343
00:23:43,240 --> 00:23:45,360
Eve teslimat ücreti 425.
344
00:23:45,480 --> 00:23:46,600
Eve teslimat için 400?
345
00:23:46,720 --> 00:23:47,720
Teslimat yok.
346
00:23:48,880 --> 00:23:50,000
Kendim götürürüm.
347
00:23:52,160 --> 00:23:53,880
Bir taç geri alacaksın.
348
00:23:54,200 --> 00:23:55,520
Tacı alabilirim.
349
00:23:55,720 --> 00:23:57,120
-Makbuz istiyor musunuz?
-Hayır, teşekkürler.
350
00:23:57,240 --> 00:23:58,520
Baba, yemek yemeyecek miyiz?
351
00:23:58,640 --> 00:24:00,880
Şimdi hadi!
352
00:24:01,120 --> 00:24:02,320
Baba?
353
00:24:10,720 --> 00:24:12,320
Zlatan, acele et!
354
00:24:13,480 --> 00:24:14,680
Beni bekle!
355
00:24:14,800 --> 00:24:15,880
Hadi gidelim!
356
00:24:19,520 --> 00:24:20,600
Acele et!
357
00:24:32,040 --> 00:24:33,840
Buraya gel, bir şey görmelisin!
358
00:24:36,160 --> 00:24:37,320
Bravo, Şefik.
359
00:24:37,440 --> 00:24:38,720
Aferin!
360
00:24:38,880 --> 00:24:40,280
Evet, evet, tıpkı bir eşek gibi.
361
00:24:58,280 --> 00:24:59,400
Baba?
362
00:24:59,520 --> 00:25:00,720
Pizza sipariş edebilir miyiz?
363
00:25:01,000 --> 00:25:02,080
Peki.
364
00:25:03,640 --> 00:25:04,840
Bruce Lee'yi izleyebilir miyiz?
365
00:25:05,760 --> 00:25:07,000
Peki.
366
00:25:09,160 --> 00:25:10,320
Ve Muhammed Ali?
367
00:25:10,640 --> 00:25:11,720
Olur.
368
00:25:12,520 --> 00:25:13,560
Bu iyi olacak.
369
00:25:14,360 --> 00:25:15,480
Evet.
370
00:25:15,600 --> 00:25:16,720
Bu iyi olacak.
371
00:25:23,920 --> 00:25:24,920
Zlatan sen misin?
372
00:25:25,080 --> 00:25:26,160
Evet, o benim.
373
00:25:27,120 --> 00:25:28,320
Daha önce futbol oynadın mı?
374
00:25:28,440 --> 00:25:30,240
-Evet.
-İyi.
375
00:25:30,520 --> 00:25:31,800
Balkan'a hoş geldin.
376
00:25:32,200 --> 00:25:33,440
Tamam, toplanın!
377
00:25:33,920 --> 00:25:35,160
Haydi!
378
00:25:37,720 --> 00:25:39,760
İt, it!
379
00:25:50,920 --> 00:25:52,080
Onu al!
380
00:25:52,400 --> 00:25:53,520
Pas!
381
00:25:53,640 --> 00:25:54,720
Ref, merhaba!
382
00:26:34,680 --> 00:26:35,800
Dostum, senin adın ne?
383
00:26:36,000 --> 00:26:37,040
Zlatan.
384
00:26:47,240 --> 00:26:48,480
"Dedikleri gibi
köyü özgürleştirdi.."
385
00:26:51,560 --> 00:26:54,520
Baba, yeni bir takım
-Balkan-için oynuyorum.
386
00:26:54,640 --> 00:26:55,720
-Herkes dedi ki...
-Sessiz.
387
00:26:57,160 --> 00:26:58,840
Efsane gollerimi görmeliydin!
388
00:26:59,600 --> 00:27:01,920
Şu pisliklerin yaptığına bak.
389
00:27:03,480 --> 00:27:05,800
Bir kadın bu sabah
işe giderken vuruldu.
390
00:27:06,760 --> 00:27:07,920
Pizza sipariş edebilir miyiz?
391
00:27:08,080 --> 00:27:09,200
Kapa çeneni! Defol buradan!
392
00:27:11,240 --> 00:27:12,480
Lanet olası çocuk.
393
00:27:14,720 --> 00:27:16,040
Bakın ne yapıyorlar...
394
00:27:22,120 --> 00:27:23,280
Merhaba?
395
00:27:23,840 --> 00:27:24,960
Yemek için ne var?
396
00:27:25,280 --> 00:27:26,600
Sandviç yapabilirsin.
397
00:27:26,840 --> 00:27:28,680
-Başka bir şey yok mu?
-Hayır.
398
00:27:32,800 --> 00:27:34,120
Lanet olsun.
399
00:27:42,160 --> 00:27:43,880
Antrenman bugün nasıl geçti?
400
00:27:45,920 --> 00:27:47,280
Aslında çok iyiydi.
401
00:27:48,280 --> 00:27:49,400
İyi.
402
00:27:58,600 --> 00:28:00,200
Anneme geri dönüyorum.
403
00:28:02,480 --> 00:28:03,680
Ne?
404
00:28:04,440 --> 00:28:05,720
Onunla zaten konuştum.
405
00:28:05,840 --> 00:28:07,120
Tamam dedi.
406
00:28:10,560 --> 00:28:11,640
Niye?
407
00:28:13,320 --> 00:28:14,440
Keki'yi özledim ve...
408
00:28:15,400 --> 00:28:16,640
Bütün bu babamla olanlar.
409
00:28:18,280 --> 00:28:19,560
Orada arkadaşlarını
öldürüyorlar.
410
00:28:22,120 --> 00:28:23,280
Ne?
411
00:28:23,960 --> 00:28:25,440
Haberleri görmedin mi?
412
00:28:28,280 --> 00:28:29,560
Neden bahsediyorsun?
413
00:28:30,400 --> 00:28:31,640
Aşağıda savaş var.
414
00:28:34,040 --> 00:28:35,360
Sen de anneme gelmelisin.
415
00:28:38,600 --> 00:28:40,080
Hayır, babamla kalıyorum.
416
00:28:42,000 --> 00:28:43,200
İyi geceler.
417
00:28:43,320 --> 00:28:44,600
İyi geceler.
418
00:29:15,120 --> 00:29:17,960
Zlatan, kendi sınavına bak.
419
00:29:19,000 --> 00:29:20,160
Testime bakıyorum.
420
00:29:20,320 --> 00:29:21,440
Diğerlerine bakıyorsun.
421
00:29:21,560 --> 00:29:22,720
Kimsenin testine bakmadım.
422
00:29:22,840 --> 00:29:25,040
Bu bir test, şimdi
kendi testinize bakın.
423
00:29:25,160 --> 00:29:26,280
Başkasının değil.
424
00:29:26,400 --> 00:29:28,880
Başkasınınkine bakmıyorum,
havaya bakıyorum.
425
00:29:30,080 --> 00:29:31,240
Baktığını gördüm.
426
00:29:31,360 --> 00:29:32,920
Neye baktığımı biliyorum ben.
427
00:29:33,040 --> 00:29:34,280
Yapma.
428
00:29:34,440 --> 00:29:35,520
Sen dur.
429
00:29:35,640 --> 00:29:37,720
-Şimdi ne istiyorsun?
-Konsantre ol.
430
00:29:38,160 --> 00:29:39,440
Zor mu? Yardım ister misin?
431
00:29:40,000 --> 00:29:41,240
Tüm doğru cevaplar bende.
432
00:29:42,360 --> 00:29:43,440
Onları kontrol etmek ister misin?
433
00:29:43,560 --> 00:29:45,360
Daha sonra bakabilirim,
sen şimdi bitir.
434
00:29:45,480 --> 00:29:47,000
Diğerlerini rahatsız etme.
435
00:29:47,120 --> 00:29:48,520
Beni rahatsız ediyorsunuz.
İkiniz de beni rahatsız ediyorsunuz!
436
00:29:49,520 --> 00:29:50,520
Sakin ol Zlatan.
437
00:29:50,640 --> 00:29:52,920
Sakinim.
Beni sinirlendiren sizlersiniz.
438
00:29:53,040 --> 00:29:56,160
Dur. Durun!
Kes şunu. Geri dön.
439
00:29:56,280 --> 00:29:56,960
-Git ve otur.
-Hiçbir yere gitmiyorum!
440
00:29:57,080 --> 00:29:58,600
Gidip öne oturalım.
441
00:29:58,720 --> 00:29:59,880
Haydi.
442
00:30:00,040 --> 00:30:01,120
Hiçbir yere gitmiyorum.
443
00:30:01,400 --> 00:30:02,600
Anneli, beni dinle.
444
00:30:02,720 --> 00:30:03,720
Gitmeme izin ver!
445
00:30:03,840 --> 00:30:05,040
Öğretmenin ne dediğini duydun.
446
00:30:05,160 --> 00:30:08,920
-Evet, geliyorsun ve testini de getir.
-Bana dokunma!
447
00:30:09,280 --> 00:30:10,680
Bana dokunma!
448
00:30:10,840 --> 00:30:12,040
Dur Zlatan, hadi!
449
00:30:13,520 --> 00:30:14,800
Git başka yerde dur.
450
00:30:14,920 --> 00:30:16,160
Testimi burada yapacağım.
451
00:30:16,280 --> 00:30:17,480
Testimi bırak!
452
00:30:17,600 --> 00:30:20,000
Haydi. Gel.
453
00:30:20,640 --> 00:30:22,960
Geri kalanınız,
testlerinize geri dönün.
454
00:30:32,720 --> 00:30:34,360
-Burada oturmak zorunda mısın?
-Evet.
455
00:30:34,480 --> 00:30:36,760
-Neden?
-Sakinleşmen için.
456
00:30:36,880 --> 00:30:38,280
Böylece diğerlerini daha
fazla rahatsız etmeyiz.
457
00:30:38,600 --> 00:30:40,200
Kendini sakin tutarak başla.
458
00:30:40,840 --> 00:30:41,840
Ne saçmalıyorsun?
459
00:30:41,960 --> 00:30:43,240
-Şu anda onlar için endişelenme.
-Zlatan!
460
00:30:44,040 --> 00:30:45,920
-Seni kovmak üzereyim!
-Gitmiyorum!
461
00:30:46,240 --> 00:30:47,320
Anneli ile git, şimdi git.
462
00:30:47,440 --> 00:30:49,240
Hayır, lanet olası Anneli
ile hiçbir yere gitmiyorum!
463
00:30:49,360 --> 00:30:50,600
Yetti, Zlatan!
464
00:30:50,720 --> 00:30:51,760
Dışarı.
465
00:30:54,600 --> 00:30:55,600
Tamamen!
466
00:30:58,120 --> 00:30:59,600
Bak, bakıyor. Bu yeni
kız arkadaşın değil mi?
467
00:31:00,360 --> 00:31:02,040
Kapa çeneni! Ne demek
istiyorsun kız arkadaşım derken?
468
00:31:16,080 --> 00:31:17,600
Hayır hayır hayır!
469
00:31:27,400 --> 00:31:28,400
İyi misin?
470
00:31:28,600 --> 00:31:29,960
Zlatan, ne yapıyorsun?
471
00:31:30,400 --> 00:31:31,520
İyi misin?
472
00:31:34,360 --> 00:31:35,360
Zlatan!
473
00:31:39,240 --> 00:31:42,280
Bu da ne? Evet, evet.
474
00:31:51,120 --> 00:31:53,040
Oğlun hakkında konuşmalıyız.
475
00:31:53,320 --> 00:31:55,960
Zlatan çok yıkıcı oldu.
476
00:31:56,840 --> 00:31:57,880
Anlıyorum. Peki sen kimsin?
477
00:31:58,080 --> 00:31:59,280
Benim adım Anneli.
478
00:31:59,400 --> 00:32:01,320
Ben bu okulda yardımcı öğretmenim.
479
00:32:01,960 --> 00:32:05,440
Onu bir süredir takip
ediyorum. Benim için netleşti ki...
480
00:32:05,560 --> 00:32:06,560
O ne yaptı?
481
00:32:07,600 --> 00:32:08,600
Oldukça fazla şey.
482
00:32:08,720 --> 00:32:11,760
Ama en sonuncusu bugün,
bir yere vurduğundaydı.
483
00:32:12,000 --> 00:32:13,960
Anneli'nin yüzüne topla vurdu.
484
00:32:14,120 --> 00:32:15,280
Bunun kasıtlı olduğunu
nereden biliyorsun?
485
00:32:15,520 --> 00:32:17,240
Bana nişan aldığını gördüm.
486
00:32:19,160 --> 00:32:21,080
Ve Beden Eğitimi
öğretmeni de gördü.
487
00:32:21,960 --> 00:32:24,200
Kasıtlıydı, değil mi?
488
00:32:24,760 --> 00:32:26,040
Doğrudan beni hedef aldın.
489
00:32:27,200 --> 00:32:28,600
Başka sorunlarımız da oldu.
490
00:32:28,800 --> 00:32:30,600
Müdür ve ben konuştuk.
491
00:32:31,000 --> 00:32:34,120
Zlatan için bir alternatifin onu
şeye sokmak olacağını düşünüyoruz.
492
00:32:34,520 --> 00:32:36,680
başka şeylerde yardım
alabileceği özel bir okul,
493
00:32:37,560 --> 00:32:42,640
ve burada ayrıca farklı bir
psikososyal çevre bulunur.
494
00:32:43,120 --> 00:32:44,160
Psikososyal mi?
495
00:32:44,880 --> 00:32:47,440
Ne diyorsun? Zlatan psikopat...
496
00:32:47,600 --> 00:32:49,520
Hayır, hayır! Yardım almasını istiyoruz.
497
00:32:51,120 --> 00:32:52,680
"Zlatan" ne demek biliyor musun?
498
00:32:53,880 --> 00:32:55,680
-Hayır...
-Altın!
499
00:32:56,720 --> 00:32:57,840
O altın çocuk.
500
00:32:58,400 --> 00:33:00,720
Bu okuldaki en
iyi, en iyi çocuk.
501
00:33:01,960 --> 00:33:03,040
Evet, ama o...
502
00:33:03,160 --> 00:33:05,680
Burada kimin psiko yardıma
ihtiyacı olduğunu biliyor musun?
503
00:33:05,880 --> 00:33:07,000
Sen.
504
00:33:07,120 --> 00:33:08,240
Ve sen.
505
00:33:08,600 --> 00:33:10,160
Onunla evde konuşacağım.
506
00:33:10,280 --> 00:33:12,120
Bunu düzelteceğim,
böylece yarın okulda olacak.
507
00:33:12,400 --> 00:33:13,400
Hadi gidelim!
508
00:33:13,560 --> 00:33:14,560
Güle güle!
509
00:33:14,680 --> 00:33:15,840
Eğer...
510
00:33:15,960 --> 00:33:17,040
Güle güle!
511
00:33:17,680 --> 00:33:18,720
Baba, onlara gösterdin!
512
00:33:18,840 --> 00:33:20,680
Yüzünü görmeliydin,
Çok şaşırdı!
513
00:33:20,800 --> 00:33:22,200
Bana bak, şimdi dinle!
514
00:33:22,400 --> 00:33:24,080
Bir daha buraya gelmiyorum
515
00:33:24,360 --> 00:33:27,520
ve onları senin hakkında
kötü konuşurken dinlemiyorum!
516
00:33:28,240 --> 00:33:29,320
Daha fazla yok!
517
00:33:29,920 --> 00:33:31,040
Anlaşıldı mı?
518
00:33:31,560 --> 00:33:32,800
Saygı göstereceksin!
519
00:33:33,160 --> 00:33:35,520
Eğitim olmadan, sen bir hiçsin.
520
00:33:36,120 --> 00:33:38,280
Benim gibi mi olmak istiyorsun?
Hayır.
521
00:33:38,840 --> 00:33:39,960
Avukat olacaksın.
522
00:33:40,400 --> 00:33:41,560
Avukat.
523
00:33:42,040 --> 00:33:43,040
Anlaşıldı mı?
524
00:33:44,960 --> 00:33:46,160
Ne dediğimi anlıyor musun?
525
00:33:46,280 --> 00:33:47,360
Evet.
526
00:33:48,520 --> 00:33:49,600
Tamam o zaman.
527
00:33:51,960 --> 00:33:53,000
Lanet araba...
528
00:34:39,560 --> 00:34:40,640
Ağaçları kesiyordum.
529
00:34:40,760 --> 00:34:42,080
Bu dövüş için
yeni bir şey yaptım.
530
00:34:42,520 --> 00:34:44,160
Bir timsahla boğuştum.
531
00:34:45,280 --> 00:34:46,280
Bu doğru.
532
00:34:46,440 --> 00:34:48,120
Bir timsahla güreştim.
533
00:34:48,560 --> 00:34:50,000
Bir balina ile boğuştum.
534
00:34:50,320 --> 00:34:53,280
Ellerime şimşek çaktım,
hapiste şimşek çaktım.
535
00:34:54,040 --> 00:34:55,120
Bu kötü!
536
00:34:55,320 --> 00:34:57,520
Daha geçen hafta
bir kaya öldürdüm.
537
00:35:18,960 --> 00:35:20,680
Zlatan! Yerine geç.
538
00:35:20,840 --> 00:35:21,880
Ne?
539
00:35:22,240 --> 00:35:23,520
Beni anlıyorsun.
540
00:35:24,400 --> 00:35:25,480
Saha dışında.
541
00:35:25,880 --> 00:35:28,520
Zlatan, neden hiç pas vermiyorsun?
542
00:35:46,640 --> 00:35:47,800
İyi, Tony!
543
00:35:47,920 --> 00:35:49,000
Bravo!
544
00:35:49,120 --> 00:35:50,160
Vur!
545
00:35:50,280 --> 00:35:51,440
Evet!
546
00:35:51,560 --> 00:35:52,560
Yemin ederim.
547
00:35:52,720 --> 00:35:54,120
Beni kovmasaydı gol atacaktım.
548
00:35:54,280 --> 00:35:55,320
Eminim.
549
00:35:55,920 --> 00:35:57,000
"Eminim" de ne demek?
550
00:35:57,920 --> 00:35:58,960
Tony, konuşabilir miyiz?
551
00:35:59,320 --> 00:36:00,360
Merhaba!
552
00:36:00,600 --> 00:36:01,960
Zlatan, içeri gir ve üstünü değiştir.
553
00:36:02,080 --> 00:36:03,120
Tony ile konuşacağız.
554
00:36:03,240 --> 00:36:05,800
Ben MFF'den Janne.
555
00:36:06,800 --> 00:36:08,520
-Merhaba.
-Ben Tony.
556
00:36:09,360 --> 00:36:10,960
Gerçekten iyi bir oyun çıkardın.
557
00:36:25,920 --> 00:36:27,000
Malmö için oynayacağım!
558
00:36:27,120 --> 00:36:28,120
Ne?
559
00:36:28,240 --> 00:36:29,280
MFF için oynayacağım!
560
00:36:30,120 --> 00:36:31,320
-Tebrikler.
-Teşekkürler.
561
00:36:36,520 --> 00:36:38,120
Malmö için oynayacağım!
562
00:36:39,080 --> 00:36:40,160
Sen?
563
00:36:47,440 --> 00:36:48,760
Tamam tamam.
564
00:36:49,560 --> 00:36:50,600
Dinle.
565
00:36:50,720 --> 00:36:54,320
Samir'e Western Union aracılığıyla
para göndereceğimi söyle.
566
00:36:54,920 --> 00:36:56,320
Aynen öyle.
567
00:36:57,000 --> 00:36:59,080
Western Union. U-Ni-On.
568
00:36:59,200 --> 00:37:00,240
Doğru.
569
00:37:02,840 --> 00:37:03,920
Yarın, evet.
570
00:38:23,040 --> 00:38:24,480
150 gramlık yemek paketini istiyorum.
571
00:38:25,240 --> 00:38:27,040
-Tamam.
-Ya da biliyor musun?
572
00:38:27,160 --> 00:38:29,440
Bunu süper büyük bir yemek paketi ve
patates püresi ve sosisli sandviç yapın.
573
00:39:25,640 --> 00:39:26,760
Merhaba?
574
00:39:27,120 --> 00:39:28,320
Merhaba 10 dakika sonra maç var!
575
00:39:29,200 --> 00:39:30,400
Geliyor musun gelmiyor musun?
576
00:39:32,720 --> 00:39:34,240
Şimdi geliyorum.
Şimdi gidiyorum.
577
00:39:34,360 --> 00:39:35,440
Hoşça kal!
578
00:39:35,840 --> 00:39:38,320
Baba! Baba! Baba!
579
00:39:39,000 --> 00:39:40,080
Beni maça götürmelisin.
580
00:39:40,200 --> 00:39:42,000
Şimdi başlıyor! Baba?
581
00:40:12,040 --> 00:40:15,280
Haydi Vellinge! İyi iş çıkardın!
582
00:40:18,880 --> 00:40:23,120
Şimdi hadi!
583
00:40:23,240 --> 00:40:24,600
Evde çalışın çocuklar!
584
00:40:24,720 --> 00:40:25,760
Hadi, Vellinge!
585
00:40:31,080 --> 00:40:32,160
İyi, Vellinge!
586
00:40:32,280 --> 00:40:33,360
Birbirinizle konuşun!
587
00:40:33,560 --> 00:40:34,560
Bak!
588
00:40:34,680 --> 00:40:35,760
Yukarı Bak!
589
00:40:38,760 --> 00:40:40,040
-Dino!
-Merhaba, ben buradayım.
590
00:40:40,720 --> 00:40:41,760
Git otur.
591
00:40:41,880 --> 00:40:42,880
Sadece oynamama izin ver.
592
00:40:43,000 --> 00:40:44,800
Otur! Bunun için zamanım yok.
593
00:40:44,960 --> 00:40:46,000
Oynayamayacak mıyım?
594
00:40:46,120 --> 00:40:47,120
Hayır, oynayamazsın.
595
00:40:47,240 --> 00:40:49,080
Koç Hadi gidelim!
596
00:40:49,200 --> 00:40:50,240
Onu al!
597
00:40:50,520 --> 00:40:51,960
Bir dahaki sefere buraya
zamanında gel. Otur.
598
00:40:52,600 --> 00:40:53,680
Haydi!
599
00:40:58,600 --> 00:41:01,360
Aman tanrım, neden
topu almıyorlar...
600
00:41:01,480 --> 00:41:02,480
Haydi!
601
00:41:02,600 --> 00:41:03,640
Ortayı izle!
602
00:41:04,240 --> 00:41:05,280
Haydi!
603
00:41:06,840 --> 00:41:08,120
Bırak oynayayım! Koç?
604
00:41:23,200 --> 00:41:24,680
Edin, yedek!
605
00:41:24,880 --> 00:41:25,920
Zenit, defans.
606
00:41:27,360 --> 00:41:30,080
Zlatan, hadi. Oyunda.
607
00:41:31,040 --> 00:41:33,080
Bana neyin olduğunu
göster, seni ukala küçük bok.
608
00:41:43,800 --> 00:41:44,880
Hadi, Vellinge!
609
00:41:50,000 --> 00:41:51,240
Bir an önce gitmesine izin ver Zlatan!
610
00:41:51,360 --> 00:41:52,720
Haydi!
611
00:43:05,920 --> 00:43:07,400
Zlatan?
612
00:43:07,680 --> 00:43:08,760
Uyan!
613
00:43:14,040 --> 00:43:16,640
Aradılar. Senden bahsettiler.
614
00:43:17,320 --> 00:43:18,400
Ne?
615
00:43:18,840 --> 00:43:21,160
Dün sekiz gol
attığını söylediler.
616
00:43:22,240 --> 00:43:24,280
Baba, sağa sola nasıl
davrandığımı görmeliydin.
617
00:43:24,400 --> 00:43:26,560
-Çok iyi gol attım!
-İyi, güzel!
618
00:43:27,240 --> 00:43:28,240
Biliyorum biliyorum.
619
00:43:28,800 --> 00:43:31,840
Biraz konuştuk, tartıştık.
620
00:43:33,760 --> 00:43:37,120
Ve Malmö için oynamayı
denemeye hazırsın.
621
00:43:38,800 --> 00:43:39,840
Ne?
622
00:43:40,160 --> 00:43:41,400
Malmö FF.
623
00:43:41,640 --> 00:43:43,120
Gerçek bir kulüp.
624
00:43:44,360 --> 00:43:48,120
Öyleyse öyle davran.
Ve üzerinde çalış.
625
00:43:48,240 --> 00:43:49,320
Peki?
626
00:45:20,560 --> 00:45:22,760
-Burada ne yapıyorsun?
-Ne?
627
00:45:22,880 --> 00:45:23,920
Burada ne yapıyorsun?
628
00:45:24,880 --> 00:45:26,920
Junior League
için seçmelerim var.
629
00:45:27,920 --> 00:45:30,560
O burada değil. Orası
10. bölgede, en aşağıda.
630
00:45:30,920 --> 00:45:31,960
Burada oynamıyor muyuz?
631
00:45:32,160 --> 00:45:33,680
Hayır, en aşağıda. 10. Bölge
632
00:46:02,200 --> 00:46:03,640
Merhaba. Zlatan mısınız?
633
00:46:04,360 --> 00:46:05,920
-Hoş geldiniz.
-Çok teşekkürler.
634
00:46:08,960 --> 00:46:09,960
Toplanın çocuklar!
635
00:46:11,960 --> 00:46:13,480
Bugün yeni bir adamımız var.
636
00:46:13,840 --> 00:46:16,640
FBK Balkan için Tony
ile birlikte oynayan Zlatan.
637
00:46:17,440 --> 00:46:19,680
Birkaç günlüğüne bizimle
denemek için burada.
638
00:46:53,960 --> 00:46:55,680
Gördün mü? Ha?
639
00:46:56,040 --> 00:46:57,240
Nasıl benim yerime geçebilirdi?
640
00:46:57,400 --> 00:46:58,800
Aptal mı ne?
641
00:47:02,120 --> 00:47:03,160
Ne?
642
00:47:03,280 --> 00:47:04,360
Lanet olsun Mino!
643
00:47:17,800 --> 00:47:19,920
Ne? Şimdi ne olacak?
644
00:47:20,160 --> 00:47:21,200
Aptal...
645
00:47:25,680 --> 00:47:26,920
Burada ne işin var?
646
00:47:27,040 --> 00:47:28,120
Kapatma yüzüme!
647
00:47:28,440 --> 00:47:29,480
Asla! Peki.
648
00:47:29,720 --> 00:47:31,680
Ne diye lanet olası işaretleri
tekmeleyerek dolaşıyorsun?
649
00:47:31,840 --> 00:47:32,880
Ne olmuş?!
650
00:47:33,000 --> 00:47:35,120
İstediğin her şeyi yaptım.
Üç kat daha sıkı antrenman yapıyorum.
651
00:47:35,240 --> 00:47:36,240
Gol atıyorum
652
00:47:36,360 --> 00:47:38,080
Lanet bir Fiat'la dolaşıyorum!
653
00:47:38,200 --> 00:47:39,200
Ne olur bir işareti tekmelersem?
654
00:47:39,320 --> 00:47:40,320
Yerime geçmemeliydi.
655
00:47:40,440 --> 00:47:41,840
Tabii ki senin yerini
aldı, sen bok gibiydin!
656
00:47:42,000 --> 00:47:43,080
Defol seni lanet olası!
657
00:47:43,200 --> 00:47:44,200
Defol buradan!
658
00:47:45,080 --> 00:47:46,720
Geber!
Sadece buradan gitmek istiyorum!
659
00:47:48,120 --> 00:47:49,160
Peki.
660
00:47:49,320 --> 00:47:50,320
Torino'ya git o zaman.
661
00:47:52,040 --> 00:47:53,080
Ne dedin?
662
00:47:54,040 --> 00:47:55,080
Ne?
663
00:47:57,360 --> 00:47:58,560
Belki senin için Juventus'um var.
664
00:48:02,360 --> 00:48:03,720
-Ne?
-Beni duydun.
665
00:48:04,720 --> 00:48:05,760
Juventus beni satın almak mı istiyor?
666
00:48:06,560 --> 00:48:07,560
Şaka mısın ya?
667
00:48:07,760 --> 00:48:09,120
Belki!
Belki!
668
00:48:09,240 --> 00:48:10,240
Üzerinde çalışıyorum.
669
00:48:12,160 --> 00:48:13,160
O yüzden sessiz ol.
670
00:48:17,440 --> 00:48:19,840
Ama sonra lanet işaretleri
tekmelemek için durmalısın!
671
00:48:20,880 --> 00:48:22,400
Büyü!
Artık çocukluk yok!
672
00:48:22,960 --> 00:48:24,800
İtalyancada "non
fare il bambino" deriz.
673
00:48:24,920 --> 00:48:25,960
-Anlıyor musun?
-Evet.
674
00:48:26,080 --> 00:48:27,160
Peki.
675
00:48:27,600 --> 00:48:28,640
Juventus, ha?
676
00:48:31,200 --> 00:48:32,200
Belki.
677
00:48:53,280 --> 00:48:54,320
Senin dersin yok mu?
678
00:48:55,360 --> 00:48:56,360
Evet.
679
00:48:57,080 --> 00:48:58,080
Tam orada olacağım.
680
00:49:07,440 --> 00:49:08,480
Merhaba Zlatan.
681
00:49:08,600 --> 00:49:09,920
Seni burada görmek güzel.
682
00:49:12,200 --> 00:49:15,480
Tahtayı kopyalamaktan
çekinmeyin.
683
00:49:16,400 --> 00:49:21,040
Bundan sonra çalışacağımız
konulara göre ekleme yapacağız.
684
00:49:21,880 --> 00:49:23,760
Askerlerden bahsedeceğiz...
685
00:49:47,720 --> 00:49:48,720
Neye bakıyorsun?
686
00:49:48,880 --> 00:49:49,920
Ne?
687
00:49:58,400 --> 00:49:59,520
Tamam çocuklar!
688
00:49:59,640 --> 00:50:00,640
Onu al!
689
00:50:12,400 --> 00:50:13,480
Daha hızlı ayaklar, şimdi!
690
00:50:13,600 --> 00:50:14,720
Ayak işi!
691
00:50:27,600 --> 00:50:28,600
Baştan sona!
692
00:50:29,480 --> 00:50:30,840
Orada durup izleyeni
görüyor musun?
693
00:50:31,800 --> 00:50:32,800
Roland Andersson.
694
00:50:34,000 --> 00:50:35,280
-A Takımının Antrenörü.
-Evet, öyle mi?
695
00:50:36,000 --> 00:50:37,000
Seni sinirlendiriyor mu?
696
00:50:42,920 --> 00:50:44,120
İt, it, hadi!
697
00:50:44,240 --> 00:50:45,360
Adamlarını topla!
698
00:50:45,480 --> 00:50:46,760
Evet, sıradaki, sıradaki!
699
00:50:55,200 --> 00:50:56,400
Dön, dön, dön!
700
00:50:58,000 --> 00:50:59,040
Hayır, lanet olsun!
701
00:51:00,680 --> 00:51:01,680
Haydi çocuklar!
702
00:51:05,640 --> 00:51:06,760
İşte başlıyoruz, o kadar.
703
00:51:06,880 --> 00:51:07,880
Haydi!
704
00:51:12,680 --> 00:51:13,720
Ne istiyorsun?
705
00:51:13,840 --> 00:51:14,840
Senin problemin ne?
706
00:51:18,000 --> 00:51:19,000
Ve yeniden!
707
00:51:20,360 --> 00:51:21,360
Evet!
708
00:51:22,680 --> 00:51:24,360
Bazen geçmeyi denemelisin.
709
00:51:24,880 --> 00:51:25,960
Sana ne?
710
00:51:26,160 --> 00:51:27,400
Yapsaydım uzun sürmezdik.
711
00:51:41,080 --> 00:51:42,160
Çocuklar, dinleyin!
712
00:51:43,080 --> 00:51:44,080
Bak!
713
00:51:45,040 --> 00:51:46,080
Bugün iyi antrenmandı.
714
00:51:46,480 --> 00:51:48,360
Ama şunu kafanıza sokun.
715
00:51:49,480 --> 00:51:50,880
Hepiniz aynı takım için oynuyorsunuz.
716
00:51:51,520 --> 00:51:53,920
Hepiniz yetenekli futbolcular
olduğunuz için buradasınız.
717
00:51:54,200 --> 00:51:55,200
Her biri kendi yolunda.
718
00:51:55,320 --> 00:51:56,720
Bu konuşulacak bir şey değil.
719
00:51:57,280 --> 00:51:58,640
Ama aynı takım için oynuyorsunuz.
720
00:51:59,680 --> 00:52:01,080
19 Yaş Altı Şampiyonası
çok yakında başlıyor.
721
00:52:01,840 --> 00:52:04,720
Ve orada takım olarak oynamazsak
birlikte çalışmazsak...
722
00:52:05,280 --> 00:52:06,320
O zaman biz oraya ait değiliz.
723
00:52:07,920 --> 00:52:09,720
-Anladınız mı?
-Evet.
724
00:52:09,840 --> 00:52:11,120
-Anladınız mı?!
-Evet!
725
00:52:11,240 --> 00:52:12,240
İyi.
726
00:52:12,360 --> 00:52:13,920
Bitirmeden önce
bir şey daha var.
727
00:52:15,040 --> 00:52:16,360
Dün bisikletim çalındı.
728
00:52:17,480 --> 00:52:18,880
Yepyeni bir kırmızı şehir bisikleti.
729
00:52:20,400 --> 00:52:23,240
Yani biri bir şey
görmüş veya duymuşsa,
730
00:52:25,000 --> 00:52:26,200
gelip benimle konuşsun.
731
00:52:27,040 --> 00:52:28,360
-Tamam mı?
-Evet.
732
00:52:45,960 --> 00:52:46,960
Haydi!
733
00:52:50,280 --> 00:52:51,320
Hiç şansın yok Keki!
734
00:52:51,440 --> 00:52:52,440
Şimdi kazanacağım.
735
00:52:56,040 --> 00:52:57,440
Nereden buldun?
736
00:53:03,400 --> 00:53:04,960
Dur! Bir kez daha.
737
00:53:05,080 --> 00:53:06,080
Hayır, gitmeliyim.
738
00:53:06,200 --> 00:53:07,240
Biraz çalış, sonra gelirim.
739
00:53:07,360 --> 00:53:08,640
Haydi! Sonuncusu.
740
00:53:09,320 --> 00:53:10,880
-Çok mu korkaksın?
-Evet, öyleyim.
741
00:53:12,080 --> 00:53:13,080
Zlatan!
742
00:53:14,920 --> 00:53:15,920
Evet?
743
00:53:16,040 --> 00:53:17,040
Nereye gidiyorsun?
744
00:53:17,160 --> 00:53:18,160
Arkadaşlarımla dışarıdayım.
745
00:53:19,640 --> 00:53:21,400
Okul nasıl gidiyor?
746
00:53:21,920 --> 00:53:22,920
İyi gidiyor.
747
00:53:23,360 --> 00:53:24,440
Gerçekten oraya böyle
giyinerek mi gidiyorsun?
748
00:53:25,360 --> 00:53:26,560
Evet. Bunun nesi var?
749
00:53:27,720 --> 00:53:29,760
Kızlar bundan biraz daha
fazlasını isterler, anlıyor musun?
750
00:53:33,560 --> 00:53:35,640
-İyi şanslar!
-Sana iyi şanslar!
751
00:53:37,280 --> 00:53:39,680
-Görüşürüz anne.
-Bekle, bekle!
752
00:53:40,960 --> 00:53:42,080
Bu ne?
753
00:53:43,760 --> 00:53:44,880
-Al şunu.
-Hayır anne.
754
00:53:45,000 --> 00:53:46,000
Biraz al, hadi.
755
00:53:46,120 --> 00:53:47,240
Hayır, sorun değil.
756
00:53:47,360 --> 00:53:48,960
-Tamam.
-Sakin ol oğlum.
757
00:53:50,920 --> 00:53:52,280
Hangi ev birini hak ediyor?
758
00:53:52,800 --> 00:53:54,360
-Bu.
-İkramiye bu.
759
00:53:55,000 --> 00:53:56,040
Sadece acele et.
760
00:53:56,160 --> 00:53:57,600
Ortalığı karıştırma.
761
00:53:57,720 --> 00:53:59,600
Sahada olduğu gibi hızlı ol.
762
00:54:05,680 --> 00:54:06,680
İçeri gir, içeri gir!
763
00:54:06,800 --> 00:54:07,800
Sür, sür, sür!
764
00:54:11,160 --> 00:54:12,200
Bu harikaydı!
765
00:54:12,800 --> 00:54:13,840
Ne güzel!
766
00:54:14,640 --> 00:54:15,680
Lanet olsun!
767
00:54:16,120 --> 00:54:17,320
Sür!
768
00:54:21,880 --> 00:54:23,320
Evet tamam.
769
00:54:23,440 --> 00:54:24,960
Sadece yedin diye bir daha
yiyemeyeceksin anlamına gelmez.
770
00:54:26,000 --> 00:54:27,440
Sen diyorsun şişko.
771
00:54:29,040 --> 00:54:30,160
Pratik yapan adam diyor.
772
00:54:30,280 --> 00:54:31,400
Hiçbir şey yemiyor.
773
00:54:31,520 --> 00:54:32,680
Ne kadar zayıf olduğuna bak.
774
00:54:32,800 --> 00:54:34,400
Yemek yemelisin, kardeşim.
775
00:54:34,520 --> 00:54:35,840
Pratik yapıyormuş gibi yapıyor.
776
00:54:35,960 --> 00:54:38,040
Neye bakıyorsun?
777
00:54:38,160 --> 00:54:39,560
Kiminle göz teması kurdun?
778
00:54:39,720 --> 00:54:40,720
İyi?
779
00:54:40,840 --> 00:54:42,080
Benim okuluma gidiyor.
780
00:54:42,200 --> 00:54:43,360
Evet gördüm.
781
00:54:43,480 --> 00:54:44,680
Fark etmedim mi sanıyorsun?
782
00:54:44,800 --> 00:54:45,840
Kimdi o.
783
00:54:45,960 --> 00:54:47,040
O, gömlekli.
784
00:54:47,160 --> 00:54:48,400
İyi görünüyor.
785
00:54:48,520 --> 00:54:50,000
-Sence?
-Evet.
786
00:54:50,120 --> 00:54:51,560
Git onunla konuş.
787
00:54:51,680 --> 00:54:53,160
Hesabınızda 10 milyon
olmadan hiçbir şey yapamazsınız.
788
00:54:53,840 --> 00:54:54,960
En kötü durum hayır cevabıdır.
789
00:54:55,080 --> 00:54:56,120
Peki.
790
00:54:56,240 --> 00:54:57,320
Bunu tut.
791
00:54:57,440 --> 00:54:58,480
Kardeşim, iyi şanslar!
792
00:54:58,600 --> 00:54:59,680
Tüm söyleyebileceğim bu.
793
00:55:07,200 --> 00:55:08,240
Merhaba Lisa.
794
00:55:09,000 --> 00:55:10,120
Bir dakika konuşabilir miyiz?
795
00:55:12,560 --> 00:55:13,600
Evet tamam.
796
00:55:19,120 --> 00:55:21,320
Yani, şey, ben Zlatan'ım.
797
00:55:21,440 --> 00:55:22,960
Aynı okula gidiyoruz.
798
00:55:23,080 --> 00:55:24,120
Belki benim kim olduğumu biliyorsundur.
799
00:55:24,240 --> 00:55:25,320
Evet, seni gördüm.
800
00:55:28,000 --> 00:55:29,400
Bir gün kahve içmeye falan
çıkmak ister misin
801
00:55:29,520 --> 00:55:31,280
diye sormak istedim.
802
00:55:33,840 --> 00:55:35,200
Randevu gibi mi?
803
00:55:37,480 --> 00:55:39,240
Evet, öyle diyebiliriz...
804
00:55:40,320 --> 00:55:41,640
-Evet.
-Tamam.
805
00:55:42,400 --> 00:55:43,640
-Emin misin? -Evet.
806
00:55:44,120 --> 00:55:45,520
Evet, tamam. Harika.
807
00:55:46,320 --> 00:55:49,200
Yarın 7'de Gustav
Meydanı'na ne dersin?
808
00:55:49,320 --> 00:55:50,360
Evet.
809
00:55:50,480 --> 00:55:51,600
Peki.
810
00:55:51,720 --> 00:55:52,800
Öyleyse görüşürüz.
811
00:55:52,920 --> 00:55:54,080
Sonra görüşürüz.
812
00:55:54,200 --> 00:55:55,720
Şimdi arkadaşlarıma dönüyorum.
813
00:55:55,840 --> 00:55:57,800
Sen bunu yap, ben de
benimkine gideceğim.
814
00:56:09,400 --> 00:56:10,400
Baba?
815
00:56:12,080 --> 00:56:13,160
-Baba!
-Ne?
816
00:56:13,560 --> 00:56:14,600
Yeni kıyafetlere ihtiyacım var.
817
00:56:14,720 --> 00:56:15,720
Ne?
818
00:56:15,840 --> 00:56:16,920
Yeni kıyafetlere ihtiyacım var.
819
00:56:17,040 --> 00:56:18,040
Ne kıyafetleri?
820
00:56:18,760 --> 00:56:20,120
Gömlekler ve pantolonlar.
821
00:56:20,520 --> 00:56:21,720
Tonlarca gömleğim var.
822
00:56:21,960 --> 00:56:23,040
Birini seç, olmaz mı?
823
00:56:23,160 --> 00:56:24,160
Bunları kastetmiyorum.
824
00:56:24,280 --> 00:56:25,880
Yeni istiyorum,
bir serseri gibi görünüyorum.
825
00:56:26,440 --> 00:56:27,520
Bunun için para yok.
826
00:56:27,640 --> 00:56:28,720
Kampınız pahalıydı.
827
00:56:38,640 --> 00:56:39,640
Öğrenci bursunu alamaz mıyım?
828
00:56:40,680 --> 00:56:41,680
Öğrenci bursunu alamaz mıyım?
829
00:56:42,600 --> 00:56:43,720
Diğer herkes alıyor.
830
00:56:44,080 --> 00:56:45,160
Para istiyorsun.
831
00:56:45,320 --> 00:56:46,320
Para.
832
00:56:47,320 --> 00:56:48,640
İşte, para.
833
00:56:48,760 --> 00:56:49,960
Git bir gömlek al.
834
00:56:50,800 --> 00:56:51,880
Çok teşekkürler.
835
00:57:41,480 --> 00:57:43,640
Evet İşte burada!
836
00:57:43,760 --> 00:57:44,800
Evet!
837
00:57:44,920 --> 00:57:45,960
Pas!
838
00:57:47,760 --> 00:57:48,840
Hadi, tamam!
839
00:57:49,080 --> 00:57:50,080
-Pas!
-Evet!
840
00:57:50,240 --> 00:57:51,680
Diğer tarafı oyna!
841
00:57:52,680 --> 00:57:53,880
Haydi Zlatan. Bak!
842
00:57:54,000 --> 00:57:55,040
Ne yapmalıyım?
843
00:57:55,200 --> 00:57:56,240
Luka'nın aşağıda tamamen
açık olduğunu görebilmek için
844
00:57:56,360 --> 00:57:57,400
yukarı bakmalısın.
845
00:57:57,520 --> 00:57:58,560
Evet evet!
846
00:57:59,200 --> 00:58:01,200
Soldan geliyor!
847
00:58:01,600 --> 00:58:02,600
İt, it!
848
00:58:03,480 --> 00:58:04,920
Açığım, açığım!
849
00:58:05,040 --> 00:58:06,080
Güzel!
850
00:58:06,480 --> 00:58:07,800
Hazırlanın çocuklar!
851
00:58:08,200 --> 00:58:09,240
Evet!
852
00:58:09,360 --> 00:58:11,560
Arkadan geliyor!
853
00:58:17,320 --> 00:58:18,480
Tekrar yukarı!
854
00:58:22,920 --> 00:58:24,000
Zlatan!
855
00:58:24,120 --> 00:58:25,720
Bunun gol olmasına
izin vermeyin!
856
00:58:27,120 --> 00:58:28,280
Devam et, devam et.
857
00:58:28,520 --> 00:58:29,600
İyi, Tony!
858
00:58:30,560 --> 00:58:31,640
Evet evet evet!
859
00:58:39,600 --> 00:58:41,080
Ne yapıyorsun?
860
00:58:41,200 --> 00:58:42,280
Kapa çeneni!
861
00:59:28,880 --> 00:59:30,280
Johan nasıl?
862
01:00:27,480 --> 01:00:28,720
-Affedersiniz.
863
01:00:29,320 --> 01:00:33,320
Yüzünü ve burnunu
yaralayan bir arkadaşım var.
864
01:00:33,480 --> 01:00:35,520
Ama nereye gideceğimi bilmiyorum.
865
01:00:35,640 --> 01:00:37,920
Tamam, gidip acil serviste
onu sormaya ne dersin?
866
01:00:38,040 --> 01:00:40,320
Koridoru ve sağ tarafı takip
edin, acil servis orada.
867
01:00:40,480 --> 01:00:41,680
Çok teşekkürler.
868
01:00:46,600 --> 01:00:48,720
Beni takip edebilirsin.
869
01:00:51,280 --> 01:00:52,480
Merhaba Johan.
870
01:00:56,160 --> 01:00:58,160
Ben de gelip nasıl olduğunu
falan kontrol edeyim dedim.
871
01:00:58,840 --> 01:00:59,880
Ne düşünüyorsun?
872
01:01:01,800 --> 01:01:03,600
Senin mücadelenden
sonra ayağım biraz ağrıyor.
873
01:01:08,240 --> 01:01:10,600
Yani ciddi mi?
874
01:01:10,920 --> 01:01:12,720
Sanırım kırık
olduğunu söylediler.
875
01:01:12,840 --> 01:01:14,200
Yani bu iyi.
876
01:01:14,320 --> 01:01:15,680
Yakında oynamaya geri döneceğim.
877
01:01:19,200 --> 01:01:20,280
Üzgünüm.
878
01:01:21,160 --> 01:01:22,320
Burada ne yapıyorsun?
879
01:01:22,440 --> 01:01:23,520
Rahatlıyorum.
880
01:01:23,640 --> 01:01:24,880
Duruma bakmaya geldim.
881
01:01:25,160 --> 01:01:26,320
Oğlumu rahat bırak.
882
01:01:27,720 --> 01:01:28,840
Haydi.
883
01:01:43,040 --> 01:01:45,080
Zlatan, buraya gel.
884
01:01:48,720 --> 01:01:49,880
Hadi Alex, kaldır şunu!
885
01:01:50,600 --> 01:01:51,680
Johan'la konuştum.
886
01:01:52,000 --> 01:01:54,720
Özür dilediğini söyledi
ve bu iyi, ama...lanet olsun!
887
01:01:56,680 --> 01:01:58,880
Davranışınız kesinlikle
kabul edilemez.
888
01:01:59,000 --> 01:02:00,000
Beni anlıyor musun?
889
01:02:00,720 --> 01:02:02,040
Saçmalamayı kesmelisin.
890
01:02:02,160 --> 01:02:03,160
Yapın var.
891
01:02:03,280 --> 01:02:05,040
Yeteneğin var.
892
01:02:05,160 --> 01:02:07,320
Gerçekten iyi
yapma fırsatınız var.
893
01:02:08,400 --> 01:02:09,720
Beni anlıyor musun?
894
01:02:09,840 --> 01:02:10,920
Evet.
895
01:02:11,040 --> 01:02:12,760
Ve genel olarak şunları istiyorum:
896
01:02:12,960 --> 01:02:14,440
antrenman, yemek, uyku, okul.
897
01:02:14,840 --> 01:02:15,920
Kesinlikle.
898
01:02:16,320 --> 01:02:17,400
İyi.
899
01:02:18,800 --> 01:02:19,880
Nils-Åke...
900
01:02:20,800 --> 01:02:21,840
Bisikletin.
901
01:02:23,560 --> 01:02:24,560
Bir süreliğine
ödünç alan bendim.
902
01:02:24,680 --> 01:02:25,720
Lanet olsun!
903
01:02:25,840 --> 01:02:26,920
-Şaka mı yapıyorsun?
-Ne yapabilirim?
904
01:02:27,040 --> 01:02:28,120
Kardeşim ölüyordu.
905
01:02:28,240 --> 01:02:29,240
ihtiyacım vardı.
906
01:02:29,360 --> 01:02:30,400
Kardeşin ölüyor muydu?
907
01:02:31,720 --> 01:02:32,920
Hayır, pek ölmek değil.
908
01:02:33,040 --> 01:02:34,160
Ama zorundaydım.
909
01:02:34,520 --> 01:02:36,040
Acil bir durumdu.
910
01:02:36,160 --> 01:02:37,280
Tek seferlik bir şeydi.
911
01:02:37,400 --> 01:02:38,440
İsterseniz geri alabilirsiniz.
912
01:02:38,600 --> 01:02:40,320
Elbette
geri vereceksin!
913
01:02:46,000 --> 01:02:47,080
Zlatan...
914
01:02:48,440 --> 01:02:50,280
Ülkenin en iyi
akademilerinden birine sahibiz.
915
01:02:50,520 --> 01:02:52,040
Milli oyuncular yetiştirdik.
916
01:02:52,320 --> 01:02:54,480
Prytz, Schwarz, Bosse Larsson...
917
01:02:56,320 --> 01:02:58,000
birisi olabilirsin.
918
01:02:58,120 --> 01:02:59,360
Ama istemek zorundasın.
919
01:02:59,520 --> 01:03:00,760
Yani ne istiyorsun?
920
01:03:00,880 --> 01:03:02,080
En iyisi olmak istiyorum.
921
01:03:02,200 --> 01:03:03,200
İyi!
922
01:03:03,320 --> 01:03:04,800
Bosse Prytz'den daha iyi.
923
01:03:09,440 --> 01:03:10,720
O zaman gösterdiğinden emin ol.
924
01:03:10,840 --> 01:03:12,000
Peki?
925
01:03:12,120 --> 01:03:13,120
Kesinlikle.
926
01:03:13,240 --> 01:03:14,920
Düzelteceğim. Sorun değil.
927
01:03:28,720 --> 01:03:29,840
-Tony!
-Ne?
928
01:03:31,760 --> 01:03:33,120
-Ne yapıyorsun?
-Haydi!
929
01:04:09,840 --> 01:04:11,880
Şimdi atlamalıyız.
Haydi, hadi, hadi!
930
01:05:11,520 --> 01:05:12,600
Neden gelmedin?
931
01:05:13,080 --> 01:05:14,080
Ne demek istiyorsun?
932
01:05:14,240 --> 01:05:15,280
Gelmeyen sendin.
933
01:05:15,520 --> 01:05:17,360
Ama... Oradaydım.
934
01:05:17,800 --> 01:05:18,800
Orada mıydın?
935
01:05:18,920 --> 01:05:19,920
Orada durup aptal gibi bekledim.
936
01:05:20,040 --> 01:05:21,600
Belki yedi dakika geciktim.
937
01:05:21,720 --> 01:05:22,720
Belki en fazla on.
938
01:05:23,600 --> 01:05:24,800
Yemin ederim.
939
01:05:28,360 --> 01:05:29,600
Haydi.
940
01:05:29,720 --> 01:05:30,840
Belki tekrar deneyebiliriz?
941
01:05:34,320 --> 01:05:35,360
Bilmiyorum.
942
01:05:35,480 --> 01:05:36,720
Önce takvimime bakmam lazım.
943
01:05:45,240 --> 01:05:48,560
İleri, ileri! Haydi Zlatan!
944
01:05:49,000 --> 01:05:50,040
Evet!
945
01:05:50,160 --> 01:05:51,240
Aferin!
946
01:05:54,720 --> 01:05:55,800
Sevimli!
947
01:05:55,920 --> 01:05:56,960
İyi pas!
948
01:06:30,720 --> 01:06:31,880
Bugün iyi oyun çocuklar!
949
01:06:38,360 --> 01:06:39,440
Ne oluyor?
950
01:06:39,560 --> 01:06:40,720
Neyin var?
951
01:06:40,840 --> 01:06:41,960
İyi?
952
01:06:52,720 --> 01:06:53,920
Bu ne ya?
953
01:06:56,120 --> 01:06:57,240
Bunu kim koydu?
954
01:06:59,920 --> 01:07:01,760
Anlaman gereken bir şey var!
955
01:07:02,720 --> 01:07:04,640
Bu takımda kimin oynayacağına
956
01:07:04,760 --> 01:07:06,880
karar veren tek kişi benim.
957
01:07:07,080 --> 01:07:08,680
Sen ve özellikle
anne baban değil.
958
01:07:09,200 --> 01:07:11,000
Bununla ilgili bir sorunu olan
varsa, buraya ofisime gelebilirler.
959
01:07:11,680 --> 01:07:14,800
ve bunu onlara kişisel
olarak tekrar açıklayacağım.
960
01:07:15,680 --> 01:07:16,760
Anlaşıldı mı?
961
01:07:17,760 --> 01:07:18,880
Anlaşıldı mı?!
962
01:07:19,000 --> 01:07:20,080
Evet.
963
01:08:16,640 --> 01:08:17,720
Baksana.
964
01:08:18,640 --> 01:08:19,840
Neredeydin?
965
01:08:20,560 --> 01:08:21,760
Dışarıdaydım.
966
01:08:22,040 --> 01:08:23,400
Dışarı çıktığın zaman
bana söylemek zorundasın.
967
01:08:23,520 --> 01:08:24,800
Evet, ama evde değildin.
968
01:08:25,680 --> 01:08:27,280
Aramalıydın.
Kuralları biliyorsun.
969
01:08:28,040 --> 01:08:29,080
-Kurallar?
-Evet.
970
01:08:29,200 --> 01:08:30,280
Ne kuralları?
971
01:08:30,400 --> 01:08:31,880
Kurallarım. Ev kuralları.
972
01:08:32,000 --> 01:08:33,040
Ne kurallarınız var?!
973
01:08:33,160 --> 01:08:35,280
Bütün gün televizyon karşısında
oturup kendine acımak mı?
974
01:08:35,400 --> 01:08:37,400
Babana bağırma,
seni nankör küçük bok!
975
01:08:37,520 --> 01:08:39,280
Neden arayıp ne
yaptığımı söyleyeyim?
976
01:08:39,400 --> 01:08:40,560
Sen beni umursamıyorsun!
977
01:08:41,200 --> 01:08:45,080
Sana kim yiyecek veriyor?
Bütün bunları kim ödüyor?
978
01:08:45,200 --> 01:08:46,320
Buzdolabı boş!
979
01:08:46,440 --> 01:08:47,560
Annemde yemek zorundayım.
980
01:08:47,680 --> 01:08:49,680
O zaman burayı
sevmiyorsan git annenle yaşa!
981
01:08:49,800 --> 01:08:50,920
İkinizin de canı cehenneme!
982
01:08:52,320 --> 01:08:53,400
Çık!
983
01:08:55,120 --> 01:08:56,840
Acele et! Kapa çeneni!
984
01:09:06,720 --> 01:09:07,760
Bu hafta sonu iyi şanslar.
985
01:09:08,000 --> 01:09:09,080
Kazandığından emin ol.
986
01:09:09,280 --> 01:09:10,280
Kesinlikle.
987
01:09:35,880 --> 01:09:37,040
Bugün çok iyi antrenman, çocuklar.
988
01:09:39,360 --> 01:09:40,640
Bunu istediğini görmek güzel.
989
01:09:42,160 --> 01:09:43,840
Ve bunu bu hafta sonu
göstermeni istiyorum.
990
01:09:45,040 --> 01:09:46,440
Jönköping'de 19 Yaş
Altı Şampiyonası finalleri.
991
01:09:48,520 --> 01:09:50,760
Bütün sezon bunun için savaştık.
992
01:09:51,320 --> 01:09:53,200
Ve bir galibiyet alıyoruz.
Başka seçenek yok.
993
01:09:53,320 --> 01:09:54,800
-Anladınız mı?
-Evet.
994
01:09:55,160 --> 01:09:57,320
Kadro çoğunlukla son maçla aynı.
995
01:09:57,880 --> 01:10:01,400
Lucas sol kanatta,
Robban, sağ orta sahada.
996
01:10:02,320 --> 01:10:03,440
Simon forvette.
997
01:10:03,920 --> 01:10:07,000
Bu, Andreas, Jimmy, Mehdi ve Zlatan
yedek kulübesinde başlıyor demek.
998
01:10:07,640 --> 01:10:09,280
-Neden?
-Neden?
999
01:10:10,120 --> 01:10:12,480
Çünkü antrenmanda en iyi performansı
gösteren 11 oyuncuyu seçtik.
1000
01:10:12,600 --> 01:10:13,760
Beni seç.
1001
01:10:14,200 --> 01:10:16,240
Peki, pratikte ne yaptın...
1002
01:10:18,000 --> 01:10:19,400
Yüzde 100'de değilsin,
o yüzden bilmiyorum...
1003
01:10:19,520 --> 01:10:20,680
Neden bahsediyorsun?
1004
01:10:21,760 --> 01:10:22,760
Ne?
1005
01:10:23,320 --> 01:10:25,080
-Sakin ol.
-Sakin ol?
1006
01:10:25,600 --> 01:10:28,120
Dinle, sonra konuşuruz.
Şimdi değil.
1007
01:10:29,960 --> 01:10:31,200
Seni lanet olası palyaço.
1008
01:10:32,680 --> 01:10:34,880
Bunu sadece beni takımda
istemediğin için söylüyorsun.
1009
01:10:35,000 --> 01:10:36,080
-Bak, dikkat et.
-Dikkat et?
1010
01:10:36,840 --> 01:10:38,440
Takımı sen mi yoksa Limhamn'ın
süslü babaları mı seçiyor?
1011
01:10:38,560 --> 01:10:39,560
Bu kadarı yeterli!
1012
01:10:40,360 --> 01:10:42,280
Çeneni kapat ve otur.
1013
01:10:42,800 --> 01:10:43,800
Bankta başlarsın.
1014
01:10:43,920 --> 01:10:44,920
Hikayenin sonu.
1015
01:10:45,040 --> 01:10:46,560
Ve şimdi kendini tutmazsan,
1016
01:10:47,080 --> 01:10:49,760
gelecek sezonun tamamını
yedek kulübesinde geçirirsin.
1017
01:10:49,880 --> 01:10:50,880
Anladın mı?
1018
01:10:51,000 --> 01:10:52,040
Otur!
1019
01:10:53,480 --> 01:10:54,600
Otur!
1020
01:10:59,800 --> 01:11:02,000
Jönköping'e giden otobüs
yarın sabah 8'de kalkıyor.
1021
01:11:03,600 --> 01:11:04,960
Eve gidin. İyi beslenin.
1022
01:11:05,080 --> 01:11:06,200
Uyku.
1023
01:11:12,520 --> 01:11:13,920
Bu nedir? Bir hokey diski mi?
1024
01:11:14,200 --> 01:11:15,760
Sus yoksa yemeği sen yaparsın.
1025
01:11:19,480 --> 01:11:20,560
Merhaba.
1026
01:11:20,680 --> 01:11:21,760
Merhaba anne.
1027
01:11:25,200 --> 01:11:26,440
-Senin sorunun ne?
-Hiçbir şey.
1028
01:11:27,760 --> 01:11:28,800
Neden bu kadar zayıfsın?
1029
01:11:29,840 --> 01:11:31,920
Çok pratik yapıyorum.
Sorun değil.
1030
01:11:32,200 --> 01:11:33,480
Babanda düzgün
yemek yiyor musun?
1031
01:11:33,600 --> 01:11:34,720
Sorun değil.
1032
01:11:34,840 --> 01:11:35,960
Al, anne.
1033
01:11:36,080 --> 01:11:37,240
Biraz daha ister misin?
1034
01:11:37,360 --> 01:11:38,520
Hayır, bu iyi.
1035
01:11:43,840 --> 01:11:44,920
Bana tekrar göster.
1036
01:11:48,360 --> 01:11:49,680
Seni A takımına almalı.
1037
01:11:49,800 --> 01:11:50,960
En iyi hilelere sahipsin.
1038
01:11:51,080 --> 01:11:52,600
Önemli değil.
1039
01:11:53,760 --> 01:11:54,840
Ama neden olmasın?
1040
01:11:56,520 --> 01:11:58,400
Rosengard'lıysan,
A takımına girmek için
1041
01:11:58,560 --> 01:12:00,240
iki kat daha iyi olman gerekir.
Aksi halde seni istemezler.
1042
01:12:00,880 --> 01:12:02,520
Bu saçmalık da ne böyle?
1043
01:12:03,400 --> 01:12:04,480
Senin sorunun ne?
1044
01:12:05,640 --> 01:12:06,640
Ne?
1045
01:12:06,760 --> 01:12:07,880
Bunu Keki'ye söyleme.
1046
01:12:08,480 --> 01:12:09,680
Ben sadece ona olduğu gibi söylüyorum.
1047
01:12:10,040 --> 01:12:11,760
Sorun Rosengard değil Zlatan.
1048
01:12:11,880 --> 01:12:13,040
Sahada kafa tokuşturan sensin!
1049
01:12:14,600 --> 01:12:15,600
Lütfen, ne biliyorsun ki?
1050
01:12:15,720 --> 01:12:16,800
Senden çok daha fazlasını.
1051
01:12:30,720 --> 01:12:31,840
...bir kale vuruşu.
1052
01:12:31,960 --> 01:12:34,520
15 dakikalık oyun
sonunda Hacken için 1-0.
1053
01:12:35,640 --> 01:12:37,760
Hacken için serbest vuruş.
1054
01:12:37,920 --> 01:12:39,760
27. dakikada Patrik Karlsson.
1055
01:12:39,880 --> 01:12:41,280
İyi yerleştirilmiş bir ribaund.
1056
01:12:41,800 --> 01:12:43,880
Peter Eriksson,
IFK Göteborg'dan yeni transfer,
1057
01:12:44,000 --> 01:12:47,080
takım adına attığı ikinci gol.
1058
01:12:47,440 --> 01:12:49,240
Yeni Malmö Antrenörü Roland Andersson
1059
01:12:49,360 --> 01:12:51,240
Malmö FF'den çok fazla
gol fırsatı bulamıyor.
1060
01:12:51,640 --> 01:12:52,880
Ve bugünün yenilgisi, Malmö'nün
üst ligden düşme riskiyle
1061
01:12:53,000 --> 01:12:54,200
karşı karşıya olduğu
anlamına geliyor.
1062
01:13:09,600 --> 01:13:10,600
Nasıl gidiyor?
1063
01:13:10,720 --> 01:13:12,560
-İyi?
-İyi mi?
1064
01:13:12,680 --> 01:13:13,720
Sen?
1065
01:13:13,840 --> 01:13:15,040
Hepsi iyi.
1066
01:13:15,160 --> 01:13:16,200
Nereye gidiyorsun?
1067
01:13:16,320 --> 01:13:17,480
-Eve mi gidiyorsun?
-Ev mi?
1068
01:13:21,120 --> 01:13:22,480
Bu gece bütün
kasabayı uyandıracağız.
1069
01:13:22,600 --> 01:13:23,600
Ne düşünüyorsun?
1070
01:13:23,720 --> 01:13:24,720
Hasta, değil mi?
1071
01:13:26,360 --> 01:13:28,080
Yapamam. Eve gitmem gerekiyor.
1072
01:13:28,200 --> 01:13:29,200
N'aber?
1073
01:13:29,320 --> 01:13:30,600
Hiçbir şey.
Yarın bir maçım var.
1074
01:13:30,720 --> 01:13:31,800
Bir şey mi oldu?
1075
01:13:31,920 --> 01:13:32,920
Hayır.
1076
01:13:33,040 --> 01:13:34,360
Emin misin?
1077
01:13:34,480 --> 01:13:35,640
Evet.
1078
01:13:36,280 --> 01:13:37,520
Bir şey olsaydı
bize söyler miydin?
1079
01:13:37,640 --> 01:13:38,640
Elbette.
1080
01:13:38,880 --> 01:13:40,040
Dikkatli ol.
1081
01:13:40,160 --> 01:13:41,240
Dikkatli ol.
1082
01:13:43,880 --> 01:13:44,880
Sür.
1083
01:14:13,160 --> 01:14:15,680
İşte bu,
bayanlar ve baylar.
1084
01:14:15,800 --> 01:14:22,160
İsveç 19 Yaş Altı
Şampiyonası'nın galibi Malmö FF.
1085
01:15:19,480 --> 01:15:21,120
Neye bakıyorsun?
Gerçekten. Yemin ederim...
1086
01:15:26,080 --> 01:15:27,400
Onlar değil mi?
1087
01:15:30,200 --> 01:15:31,920
Sür, sür, sür. Haydi!
1088
01:15:56,600 --> 01:15:57,640
Bir yerde dur.
1089
01:15:57,760 --> 01:15:58,800
Haydi! Acele et!
1090
01:15:58,920 --> 01:15:59,920
Dur!
1091
01:16:03,200 --> 01:16:04,400
Koş koş!
1092
01:16:19,520 --> 01:16:23,400
Her nerede olursa olsun ona gelmek
zorundasın, aptal lanet olası.
1093
01:16:23,720 --> 01:16:25,640
Kendini Çin'in Papası sanıyor.
1094
01:16:26,840 --> 01:16:28,760
Üstelik benden pek hoşlanmıyor.
1095
01:16:29,880 --> 01:16:31,000
Neden?
1096
01:16:32,040 --> 01:16:33,240
Bu uzun bir hikaye değil.
1097
01:16:33,440 --> 01:16:35,520
Bir keresinde ona Moggi
karşıtı olduğumu söyledim.
1098
01:16:36,200 --> 01:16:37,280
Vardık.
1099
01:16:39,360 --> 01:16:40,400
Mersi.
1100
01:16:50,520 --> 01:16:51,560
Merhaba.
1101
01:16:51,720 --> 01:16:52,760
Hotel Riviera'ya hoş geldiniz.
1102
01:16:52,880 --> 01:16:54,880
Merhaba, Juventus'tan Luciano
Moggi ile tanışmak için buradayız.
1103
01:17:05,720 --> 01:17:08,000
Seninle konuşmadıkça
tek kelime etme, tamam mı?
1104
01:17:09,520 --> 01:17:10,880
Gidip tazelenmen
falan gerekmiyor mu?
1105
01:17:11,160 --> 01:17:12,200
Defol!
1106
01:17:13,960 --> 01:17:15,040
Tamam, hadi yapalım.
1107
01:18:55,240 --> 01:18:56,440
Ne dedi?
1108
01:18:58,440 --> 01:18:59,480
Ne oldu?
1109
01:18:59,880 --> 01:19:02,320
Mino Ajax'ta kalamam.
1110
01:19:02,720 --> 01:19:04,320
-Beni anlıyor musun?
-Yapma.
1111
01:19:05,280 --> 01:19:06,320
Senin hazır olduğunu düşünmüyor.
1112
01:19:25,880 --> 01:19:27,480
-Yemek yemek ister misin?
-Yapamam.
1113
01:19:27,600 --> 01:19:29,200
-Neden olmasın?
-Maç var.
1114
01:19:29,320 --> 01:19:30,440
-Şimdi mi?
-Evet.
1115
01:19:30,560 --> 01:19:31,880
Benim ikramım, hadi!
1116
01:19:32,000 --> 01:19:33,000
Bu o değil.
1117
01:19:33,120 --> 01:19:34,160
-Emin misin?
-Tamamen?
1118
01:19:34,320 --> 01:19:35,480
-Evet, yapamam.
-Eminim.
1119
01:19:38,480 --> 01:19:39,520
Zlatan!
1120
01:19:40,320 --> 01:19:41,680
Neyin var?
1121
01:19:41,800 --> 01:19:42,800
Ben A takımındayım.
1122
01:19:42,920 --> 01:19:45,000
Duydum. Tebrikler dostum!
1123
01:19:45,120 --> 01:19:46,880
Bu delilik!
1124
01:19:47,000 --> 01:19:50,240
Ama bir dahaki
sefere seni alacaklar.
1125
01:19:50,360 --> 01:19:52,320
19 Yaş Altı yedek kulübesindeydim,
1126
01:19:52,640 --> 01:19:54,080
ve şimdi A takımına mı gideceğim?
1127
01:19:55,800 --> 01:19:58,320
Açıkçası o kadar da umursamıyorum.
1128
01:19:59,240 --> 01:20:01,440
Tamam. Oyunda iyi şanslar.
1129
01:20:32,880 --> 01:20:34,360
Daha sert itin!
1130
01:20:34,480 --> 01:20:36,560
Onu döndürmesine izin verme!
1131
01:20:52,200 --> 01:20:54,760
Topu çok uzun süre tutmayın!
1132
01:20:58,040 --> 01:21:00,200
Ona, ona, ona!
1133
01:21:18,640 --> 01:21:22,680
-Anlaşmanız nedir?
-Sizinki nedir?
1134
01:21:23,080 --> 01:21:25,000
-50-50 oldu!
-Hayır.
1135
01:21:25,120 --> 01:21:26,120
Oradan serbest vuruş.
1136
01:21:26,240 --> 01:21:27,320
Uzaklaş.
1137
01:22:08,320 --> 01:22:10,080
-Merhaba!
-Merhaba.
1138
01:22:10,240 --> 01:22:11,840
Nasıl gidiyor?
Gayet iyi.
1139
01:22:12,200 --> 01:22:13,280
Sen?
1140
01:22:16,440 --> 01:22:18,640
Sahada biraz
yorgun görünüyordun.
1141
01:22:18,760 --> 01:22:20,240
Nasılsın?
1142
01:22:20,360 --> 01:22:21,360
Yorgun?
1143
01:22:22,000 --> 01:22:23,360
Her şey yolunda mı?
1144
01:22:23,480 --> 01:22:24,520
Evet, iyi.
1145
01:22:24,640 --> 01:22:27,040
Biraz telaş oldu
ama sorun değil.
1146
01:22:28,040 --> 01:22:29,240
Neye bakıyorsun?
1147
01:22:29,880 --> 01:22:30,880
Evet sen.
1148
01:22:31,040 --> 01:22:32,120
Baba, bu Nils-ake.
1149
01:22:32,320 --> 01:22:34,240
-Koçum.
-Anlıyorum, tamam.
1150
01:22:34,360 --> 01:22:35,440
Nils-ake, bu benim babam.
1151
01:22:35,600 --> 01:22:36,680
Merhaba!
1152
01:22:36,840 --> 01:22:38,920
Oğlum. İyi, değil mi?
1153
01:22:39,280 --> 01:22:40,400
Evet evet.
1154
01:22:40,520 --> 01:22:41,520
Onun...
1155
01:22:41,840 --> 01:22:42,840
Çok yeteneği var.
1156
01:22:42,960 --> 01:22:43,960
Evet biliyorum.
1157
01:22:45,200 --> 01:22:46,240
Evet.
1158
01:22:46,600 --> 01:22:47,600
Tanıştığımıza memnun oldum.
1159
01:22:47,720 --> 01:22:48,720
Gitmek zorundayım.
1160
01:22:48,840 --> 01:22:49,880
Hoşça kal!
1161
01:22:53,080 --> 01:22:54,120
Senin için.
1162
01:22:55,080 --> 01:22:56,760
-Bu nedir?
-Bir şey.
1163
01:23:11,080 --> 01:23:12,120
İyi, değil mi?
1164
01:23:12,960 --> 01:23:13,960
En iyisi.
1165
01:23:16,520 --> 01:23:17,520
Çok teşekkür ederim.
1166
01:23:17,640 --> 01:23:18,640
Problem değil.
1167
01:23:20,920 --> 01:23:21,920
Dinle...
1168
01:23:22,680 --> 01:23:24,400
Aç mısın?
1169
01:23:25,960 --> 01:23:26,960
Emin ol.
1170
01:23:27,280 --> 01:23:28,280
Yemek yemeye gidelim mi?
1171
01:23:28,400 --> 01:23:29,440
Ne yiyeceğiz?
1172
01:23:29,560 --> 01:23:30,560
Hamburger tabii ki.
1173
01:23:31,760 --> 01:23:32,760
Evet, gel.
1174
01:23:41,040 --> 01:23:42,040
Peki telaş nedir?
1175
01:23:42,600 --> 01:23:43,600
Sorun nedir?
1176
01:23:45,320 --> 01:23:46,320
Olağan.
1177
01:23:46,440 --> 01:23:47,520
Benim uyum sağladığımı düşünmüyorlar.
1178
01:23:47,640 --> 01:23:48,640
Kim "onlar"?
1179
01:23:49,360 --> 01:23:50,360
Hepsi.
1180
01:23:50,680 --> 01:23:52,520
Koç onu dinlemediğimi söylüyor.
1181
01:23:55,280 --> 01:23:56,400
Hangisini yapman gerekiyor.
1182
01:23:56,560 --> 01:23:57,560
Dinle.
1183
01:23:59,880 --> 01:24:00,880
Sapko'yu tanıyor musun?
1184
01:24:01,760 --> 01:24:02,760
Amcan.
1185
01:24:02,880 --> 01:24:03,920
Büyük yetenek.
1186
01:24:04,200 --> 01:24:05,240
Milli Takım.
1187
01:24:05,720 --> 01:24:06,720
Boks şampiyonu.
1188
01:24:07,280 --> 01:24:08,280
Hocasını dinledi.
1189
01:24:09,000 --> 01:24:10,000
Öğrendi.
1190
01:24:11,560 --> 01:24:15,400
Ama onu temizlemeye
çalıştılar. Değiştirdiler.
1191
01:24:16,280 --> 01:24:17,560
Dinlemedi.
1192
01:24:17,680 --> 01:24:18,800
Anlıyor musun?
1193
01:24:19,440 --> 01:24:20,440
Onun için ne güzel.
1194
01:24:20,560 --> 01:24:21,640
Ama anladın, değil mi?
1195
01:24:23,360 --> 01:24:25,200
Senin için de aynı şey.
Dinlemelisin.
1196
01:24:25,320 --> 01:24:26,360
Ama dinleme de.
1197
01:24:28,320 --> 01:24:33,840
Onlar yanıldığını söyleyip bağırınca
bunu yakıt olarak kullanmalısın.
1198
01:24:35,080 --> 01:24:36,080
Anladın mı?
1199
01:24:40,840 --> 01:24:45,080
Ali'nin Foreman'la olan o maçtan
önce ne dediğini hatırlıyor musun?
1200
01:24:45,400 --> 01:24:46,400
Hatırlıyor musun?
1201
01:24:48,120 --> 01:24:49,240
İyi?
1202
01:24:50,440 --> 01:24:51,480
Hatırlıyor musun?
1203
01:24:54,920 --> 01:24:56,720
"Dans edeceğim, dans edeceğim."
1204
01:24:57,200 --> 01:24:59,000
"Dans edeceğim." Bravo.
1205
01:25:14,360 --> 01:25:17,000
Moladan sonra lig maçı zamanı.
1206
01:25:17,120 --> 01:25:22,480
İkinci turda, Ajax evinde
NAC Breda'ya karşı oynayacak.
1207
01:25:22,680 --> 01:25:26,280
İki hafta içinde transfer
döneminin kapanmasıyla,
1208
01:25:26,960 --> 01:25:30,000
Ajax'ın yetenekli oyuncularıyla
ilgili birçok söylenti var.
1209
01:25:30,200 --> 01:25:34,080
Van der Vaart ve ayrıca Ibrahimovic
hakkında çokça konuşuluyor.
1210
01:25:34,200 --> 01:25:38,120
Bugünlerde güvenilir bir şutör.
1211
01:25:38,360 --> 01:25:39,960
Fakat çoğu kişi uzun boylu İsveçlinin
1212
01:25:40,080 --> 01:25:42,760
Avrupa'nın en iyi defans oyuncuları
için hazır olup olmadığını soruyor.
1213
01:25:42,880 --> 01:25:46,080
Avrupa'nın en iyi liglerindeki
rekabet zorludur ve soru şudur:
1214
01:25:46,960 --> 01:25:51,080
İbrahimovic gerekene sahip mi?
1215
01:26:28,240 --> 01:26:29,240
Zlatan!
1216
01:26:33,280 --> 01:26:34,280
İbrahimoviç...
1217
01:26:34,400 --> 01:26:35,480
Hadi gidelim!!
1218
01:27:06,400 --> 01:27:07,480
İbrahimoviç!
1219
01:27:21,440 --> 01:27:23,280
Hedef!
1220
01:27:23,720 --> 01:27:25,440
Aferin oğlum.
1221
01:27:29,800 --> 01:27:31,680
Maradona, Zidane,
1222
01:27:31,800 --> 01:27:36,160
Bu liste artık
İbrahimovic'i de içeriyor.
1223
01:28:38,000 --> 01:28:39,160
Zlatan.
1224
01:28:42,520 --> 01:28:43,560
Konuşmamız gerek.
1225
01:28:44,000 --> 01:28:45,680
-Gel.
-Şimdi mi?
1226
01:28:45,880 --> 01:28:46,880
Evet.
1227
01:29:00,800 --> 01:29:01,840
Evet?
1228
01:29:02,080 --> 01:29:03,280
Merhaba.
1229
01:29:03,400 --> 01:29:04,800
Merhaba! Doğru.
1230
01:29:05,000 --> 01:29:07,280
-Girin.
-Merhaba, Roland.
1231
01:29:07,840 --> 01:29:09,040
Oturun.
1232
01:29:13,200 --> 01:29:15,640
Rahatla. Kimse ölmedi.
1233
01:29:15,760 --> 01:29:16,840
Söz veriyorum.
1234
01:29:17,480 --> 01:29:18,520
Ne?
1235
01:29:18,640 --> 01:29:19,760
Neden bahsediyorsun?
1236
01:29:19,960 --> 01:29:21,840
Sadece küçük bir şaka.
1237
01:29:22,480 --> 01:29:23,800
Takımı nasıl buldun Zlatan?
1238
01:29:24,240 --> 01:29:26,320
Beğendim. Ya sen?
1239
01:29:26,440 --> 01:29:28,600
Şimdi senden bahsediyoruz.
1240
01:29:30,320 --> 01:29:32,560
Peki ne hakkında
konuşmak istiyorsun?
1241
01:29:35,360 --> 01:29:38,520
Bence küçük çocuklarla
oynamayı bırakmanın zamanı geldi.
1242
01:29:39,880 --> 01:29:41,800
Ne demek "küçük çocuklar"
onlara bir şey yapmadım.
1243
01:29:44,200 --> 01:29:45,760
A takımına hoş geldin Zlatan.
1244
01:29:54,040 --> 01:29:55,080
A takımı?
1245
01:29:55,920 --> 01:29:57,240
Benimle dalga mı geçiyorsun?
1246
01:29:57,360 --> 01:29:59,160
Hayır! Tebrikler!
1247
01:29:59,360 --> 01:30:00,400
Pazartesi başlıyorsun.
1248
01:30:01,160 --> 01:30:02,960
Hasse'den kontrat ve
benzeri şeyler alacaksın.
1249
01:30:06,840 --> 01:30:09,440
Tamam. Pekala... görüşürüz.
1250
01:30:09,560 --> 01:30:10,760
Aslında.
1251
01:30:14,280 --> 01:30:15,320
Şu da var.
1252
01:30:15,440 --> 01:30:16,440
Evet?
1253
01:30:16,560 --> 01:30:18,400
Artık hırsızlık ve
böyle saçmalıklar yok.
1254
01:30:19,360 --> 01:30:21,400
Yedinci sınıfta bu
saçmalığı yapmayı bıraktım.
1255
01:31:01,000 --> 01:31:02,440
Keki!
1256
01:31:02,560 --> 01:31:03,560
Keki?
1257
01:31:05,440 --> 01:31:06,960
Topu at.
1258
01:31:12,800 --> 01:31:17,040
Topu benden alabilirsen
100 dolar alacaksın.
1259
01:31:39,800 --> 01:31:46,720
Maradona, Zidane ve bu liste
artık Ibrahimovic'i de içeriyor.
1260
01:32:01,360 --> 01:32:03,000
Kendim hakkında konuşmayı sevmiyorum
1261
01:32:03,120 --> 01:32:05,840
çünkü başkalarının oynama
şeklimi yargılamasını istiyorum.
1262
01:32:06,200 --> 01:32:07,360
Ama ne söyleyebilirim?
1263
01:32:08,320 --> 01:32:13,440
192, 93 kiloyum ve futbol
oynamayı seviyorum.