1 00:00:08,333 --> 00:00:10,833 [footsteps approaching] 2 00:00:12,458 --> 00:00:13,291 Letter. 3 00:00:14,791 --> 00:00:16,000 [security window locks] 4 00:00:16,083 --> 00:00:18,083 [gentle music plays] 5 00:00:21,208 --> 00:00:22,333 [Eli] Dear Alex, 6 00:00:22,416 --> 00:00:24,541 note my temporary change of address, 7 00:00:24,625 --> 00:00:26,250 my dad Robert's place. 8 00:00:26,333 --> 00:00:29,041 Gus and I are here because Mum is in prison. 9 00:00:30,166 --> 00:00:34,583 Gus has been getting back into painting, partly to cover up the holes in the wall, 10 00:00:34,666 --> 00:00:36,500 but they're all pretty weird. 11 00:00:36,583 --> 00:00:39,000 Yesterday, he did one of me with red hair 12 00:00:39,083 --> 00:00:42,041 leaving the big red chicken shop on Barrett Street. 13 00:00:42,125 --> 00:00:44,250 He called that one Better Red than Dead. 14 00:00:45,750 --> 00:00:48,666 And now he's doing the story of how our mum met our dad. 15 00:00:48,750 --> 00:00:52,250 She never did tell us what made her leave home and run off like that. 16 00:00:52,916 --> 00:00:56,291 But anyway, for some reason, she takes off hitching up north. 17 00:00:56,875 --> 00:01:00,625 She's just outside Townsville when some sicko bundles her into his ute 18 00:01:00,708 --> 00:01:03,541 and he drives away off into the cane fields. 19 00:01:05,166 --> 00:01:07,666 They hit some roadworks, so he has to slow. 20 00:01:08,166 --> 00:01:09,875 Don't you say a fuckin' word. 21 00:01:11,000 --> 00:01:11,958 -Fuck it! -[gasps] 22 00:01:12,041 --> 00:01:13,208 [tires screech] 23 00:01:13,791 --> 00:01:16,666 [Eli] And then my mum just dives out onto the tarmac. 24 00:01:16,750 --> 00:01:17,750 [Frankie whimpers] 25 00:01:17,833 --> 00:01:18,833 [driver] Fuck! 26 00:01:19,375 --> 00:01:20,250 [truck engine revs] 27 00:01:21,083 --> 00:01:22,333 [tires screech] 28 00:01:25,000 --> 00:01:26,000 [man shouts] 29 00:01:26,875 --> 00:01:28,166 [man] Hey, slow down! 30 00:01:28,791 --> 00:01:29,875 [Frankie pants] 31 00:01:29,958 --> 00:01:32,500 You're all right, love. I got you. You're okay. You're okay. 32 00:01:33,625 --> 00:01:34,458 Christ. 33 00:01:36,000 --> 00:01:36,875 Thank you. 34 00:01:37,375 --> 00:01:39,375 [hopeful music plays] 35 00:01:42,583 --> 00:01:46,416 [Eli] Mum stared into the deep blue eyes of the man who'd just saved her. 36 00:01:47,125 --> 00:01:49,041 And that bloke was Robert Bell… 37 00:01:49,125 --> 00:01:50,083 G'day. 38 00:01:50,166 --> 00:01:51,041 [Eli] …my father. 39 00:02:00,166 --> 00:02:02,166 [mischievous music plays] 40 00:02:08,458 --> 00:02:09,458 [sighs] 41 00:02:16,000 --> 00:02:17,000 [Robert] Mm… 42 00:02:20,250 --> 00:02:21,833 Uh… 43 00:02:24,041 --> 00:02:25,791 [bottles clattering] 44 00:02:39,333 --> 00:02:41,541 [air hissing] 45 00:02:41,625 --> 00:02:42,458 Fuck it. 46 00:02:42,958 --> 00:02:44,416 Eh… 47 00:02:46,000 --> 00:02:46,875 Hello. 48 00:02:47,875 --> 00:02:48,875 [sniffles] 49 00:02:52,083 --> 00:02:54,375 Uh… [exhales] 50 00:03:13,750 --> 00:03:14,750 [coughs] 51 00:03:22,708 --> 00:03:23,708 [grunts] 52 00:03:33,375 --> 00:03:34,375 [sniffles] 53 00:03:40,708 --> 00:03:42,708 [exhales sharply, sniffs] 54 00:03:43,916 --> 00:03:44,750 Ah, yeah. 55 00:03:45,458 --> 00:03:46,625 Mm-hmm. 56 00:03:48,958 --> 00:03:50,166 Mm… 57 00:03:50,916 --> 00:03:51,875 Oh fuck. Fuck. 58 00:03:51,958 --> 00:03:53,500 Oh fuck! Fuck! 59 00:03:54,041 --> 00:03:54,958 [wineglass breaks] 60 00:03:55,041 --> 00:03:55,875 Help! Help! 61 00:03:55,958 --> 00:03:58,708 [yelping] Oh! Ow! Oh! 62 00:03:58,791 --> 00:04:00,541 Ah! Ah-ah-ah! 63 00:04:01,125 --> 00:04:02,333 Help! Help! Help! 64 00:04:02,416 --> 00:04:03,750 -Dad, what the… -[Robert] Shit! 65 00:04:04,583 --> 00:04:05,583 [Robert shouts] 66 00:04:09,916 --> 00:04:11,333 [yelps] Ow! 67 00:04:11,416 --> 00:04:13,416 What-- What'd you do that for? 68 00:04:13,500 --> 00:04:16,666 -Your fucking pants were on fire. -I took 'em off, you fuckwit. 69 00:04:16,750 --> 00:04:17,791 [Gus pants] 70 00:04:18,625 --> 00:04:20,125 [man 1] Everything all right, Robert? 71 00:04:20,208 --> 00:04:22,208 [man 2 chuckling] 72 00:04:23,125 --> 00:04:24,833 Okay, folks, show's over. 73 00:04:25,458 --> 00:04:26,875 -[woman] Okay. -Thank you. 74 00:04:28,375 --> 00:04:30,541 -[chuckles] Come on. -[Robert] Where are my glasses? 75 00:04:32,750 --> 00:04:34,541 Eli, where are my glasses, mate? 76 00:04:38,708 --> 00:04:40,625 Stinks of turps in here. 77 00:04:43,708 --> 00:04:44,666 What happened? 78 00:04:44,750 --> 00:04:46,291 [Robert breathes heavily] 79 00:04:46,375 --> 00:04:48,000 I was just tryin' to get a drink. 80 00:04:48,083 --> 00:04:49,666 Maybe you should go to the pub next time. 81 00:04:49,750 --> 00:04:54,416 Well, maybe you should stop spending my child support on paints and shit. 82 00:04:54,500 --> 00:04:56,541 Maybe you should go and take us to see our mum. 83 00:04:56,625 --> 00:04:58,333 It's called agoraphobia, Eli. 84 00:04:58,416 --> 00:05:02,166 Agoraphobia. Uh? "Fear of public places with many people in 'em," 85 00:05:02,250 --> 00:05:04,208 as defined by the Oxford Dictionary. 86 00:05:04,291 --> 00:05:06,583 -You can get someone else to take ya. -Like who? 87 00:05:06,666 --> 00:05:08,875 Well, I dunno. Maybe your old mate Slim Halliday. 88 00:05:08,958 --> 00:05:10,125 Slim won't go near the place. 89 00:05:10,208 --> 00:05:11,666 -[phone rings] -We already asked. 90 00:05:11,750 --> 00:05:14,500 Don't answer that. That'll be child protection. 91 00:05:14,583 --> 00:05:16,833 And you two gotta get your arses back to school 92 00:05:16,916 --> 00:05:18,333 before they take you to foster care. 93 00:05:18,416 --> 00:05:20,791 And do not give me that look, Eli Bell! 94 00:05:20,875 --> 00:05:24,208 It's not my fault your bloody stepfather got eaten by a shark. 95 00:05:25,291 --> 00:05:26,291 [ringing continues] 96 00:05:30,083 --> 00:05:31,875 Oh, I'm sorry. 97 00:05:32,958 --> 00:05:36,250 All right, look, I'm gonna pick up my dole this arvo, 98 00:05:36,333 --> 00:05:40,291 and you can all go get us some chicken and chips for dinner, hey? 99 00:05:41,208 --> 00:05:42,333 Family dinner. 100 00:05:43,291 --> 00:05:44,125 Yeah? 101 00:05:45,666 --> 00:05:48,583 Chicken, chips. Tomorrow I'll be better. 102 00:05:48,666 --> 00:05:49,708 [ringing continues] 103 00:05:49,791 --> 00:05:51,000 Uh… 104 00:05:53,416 --> 00:05:54,333 Sorry, mate. 105 00:05:55,291 --> 00:05:56,291 [line rings] 106 00:06:07,166 --> 00:06:09,166 [Slim coughs] 107 00:06:11,583 --> 00:06:13,583 [dramatic music plays] 108 00:06:22,375 --> 00:06:24,375 [dramatic music continues] 109 00:06:42,250 --> 00:06:43,708 [somber piano music plays] 110 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 [Slim coughs] 111 00:07:04,750 --> 00:07:08,458 [Slim continues coughing] 112 00:07:08,958 --> 00:07:10,958 [music fades out] 113 00:07:13,916 --> 00:07:14,916 [Bobby] Tinkerbell. 114 00:07:16,833 --> 00:07:19,458 Is it true your brother cut your finger off with an axe? 115 00:07:19,541 --> 00:07:20,666 It was an accident. 116 00:07:23,291 --> 00:07:24,708 Want us to pay him back? 117 00:07:25,333 --> 00:07:28,458 Gotta stand up for yourself, mate, or you never know where it'll end. 118 00:07:29,333 --> 00:07:31,958 -Next time, he might cut your dick off. -[bullies chuckling] 119 00:07:32,041 --> 00:07:35,333 -We're starting a gang. Wanna join? -[Eli] Thought you were in Darren's gang. 120 00:07:35,416 --> 00:07:37,875 [Bobby] Darren's left school to help his mum with her business. 121 00:07:38,416 --> 00:07:40,416 What? He's helping Bich run the restaurant now? 122 00:07:40,500 --> 00:07:42,041 [Bobby] Her other business, bellend. 123 00:07:43,333 --> 00:07:46,583 -I dunno anything about that. -[Bobby] Sure you don't. 124 00:07:46,666 --> 00:07:48,833 I heard your mum got three to four years for dealing. 125 00:07:48,916 --> 00:07:51,833 How's she going at Boggo Road? Or haven't you been yet? 126 00:07:52,583 --> 00:07:55,125 I hear they're all lezzies or else having to fuck the screws. 127 00:07:55,208 --> 00:07:57,291 [bullies chuckle] 128 00:07:57,375 --> 00:08:00,583 If you're gonna visit, you'd want to smarten yourself up first. 129 00:08:01,083 --> 00:08:02,833 Give your hair a good shampoo, hey. 130 00:08:05,583 --> 00:08:08,125 -I got 'im! I got 'im! Someone help. -No! Ah! 131 00:08:09,833 --> 00:08:11,791 -All right, open his arms. -Calm down, mate. 132 00:08:11,875 --> 00:08:13,958 [Eli] Oh, come on. Oh, fuck off, Bobby. 133 00:08:14,041 --> 00:08:15,500 [dramatic music plays] 134 00:08:15,583 --> 00:08:17,791 -Come on, guys! Come on! -[boy] How does that feel? 135 00:08:17,875 --> 00:08:21,000 [Bobby] Rub it in all over. Nourish the roots, there you go. 136 00:08:22,291 --> 00:08:23,875 -[boy] Nice. -[Eli] Get off me! 137 00:08:24,583 --> 00:08:25,750 [boy] How's that feel, Eli? 138 00:08:25,833 --> 00:08:27,833 [dramatic music continues] 139 00:08:30,625 --> 00:08:32,000 [Gus] Did you get the video? 140 00:08:32,083 --> 00:08:33,708 [dramatic music fades out] 141 00:08:35,916 --> 00:08:36,875 Hey, Eli. 142 00:08:36,958 --> 00:08:38,958 [shower runs] 143 00:08:47,583 --> 00:08:48,458 What happened? 144 00:08:50,875 --> 00:08:54,916 It's just tomato sauce. Bobby Linyette and his mates got me. 145 00:08:59,541 --> 00:09:01,208 -Want me to do 'em over? -No. 146 00:09:01,291 --> 00:09:03,458 I should learn to fight my own battles. 147 00:09:04,458 --> 00:09:06,208 Better red than dead, right? 148 00:09:10,291 --> 00:09:12,291 [gentle piano music plays] 149 00:09:17,791 --> 00:09:18,708 It gets better. 150 00:09:19,833 --> 00:09:20,666 What does? 151 00:09:20,750 --> 00:09:21,833 This life. 152 00:09:22,750 --> 00:09:25,250 So good you'll forget it was ever bad. 153 00:09:29,958 --> 00:09:30,791 [Eli] Sure. 154 00:09:31,958 --> 00:09:33,625 How's that gonna happen? 155 00:09:35,250 --> 00:09:36,166 It just will. 156 00:09:37,083 --> 00:09:38,250 I've been here before. 157 00:09:40,541 --> 00:09:42,708 What are you crapping on about, Gus? 158 00:09:42,791 --> 00:09:44,625 We live the same life over and over. 159 00:09:45,416 --> 00:09:49,250 Once you die, you go back and do it again, same but different. 160 00:09:49,833 --> 00:09:52,583 [scoffs] Slim had a different theory. 161 00:09:52,666 --> 00:09:54,166 [chuckles] It's not a theory. 162 00:09:54,958 --> 00:09:57,000 You and me died once already, remember? 163 00:09:57,083 --> 00:09:58,208 And we came back. 164 00:10:05,250 --> 00:10:08,416 Each time, I… I try and picture the mistakes we made, 165 00:10:08,500 --> 00:10:10,041 so I know how to fix 'em. 166 00:10:11,583 --> 00:10:14,250 Comes back to me in random bits and pieces, 167 00:10:14,333 --> 00:10:16,833 but it's just how the future speaks to us. 168 00:10:23,166 --> 00:10:25,166 You remember that voice on the red telephone, right? 169 00:10:25,250 --> 00:10:26,291 Yeah. 170 00:10:26,375 --> 00:10:28,333 Remember how you thought you recognized it? 171 00:10:29,500 --> 00:10:30,750 I think that was me. 172 00:10:31,416 --> 00:10:33,583 [intriguing music plays] 173 00:10:33,666 --> 00:10:35,791 Speaking to you from the future. 174 00:10:41,041 --> 00:10:43,041 [intriguing music fades out] 175 00:10:43,625 --> 00:10:44,458 Look. 176 00:10:45,208 --> 00:10:47,583 Gus, I like it that we're talking now, but… 177 00:10:48,125 --> 00:10:48,958 [inhales] 178 00:10:49,500 --> 00:10:52,041 …please, don't you go fucking psycho on me. 179 00:10:53,583 --> 00:10:55,041 Life's hard enough as it is. 180 00:11:05,708 --> 00:11:07,708 [dreamy music plays] 181 00:11:35,666 --> 00:11:36,625 [mouths] Help! 182 00:11:49,166 --> 00:11:51,166 [dramatic music crescendoes] 183 00:11:57,166 --> 00:11:59,416 [door buzzes] 184 00:12:00,125 --> 00:12:02,125 [woman singing indistinctly] 185 00:12:05,916 --> 00:12:07,875 [Frankie] Hey. Hey, guard! 186 00:12:11,833 --> 00:12:15,000 Frankie, cut it out with these knock-ups. What is it this time? 187 00:12:15,083 --> 00:12:17,708 I'm still waiting for contact with my kids. 188 00:12:17,791 --> 00:12:22,166 -There's a phone. You got a phone number? -Yeah, my ex's and he's not answering. 189 00:12:22,250 --> 00:12:24,916 -[guard] So write to them. -Yeah, I tried that. No reply. 190 00:12:25,000 --> 00:12:26,958 [guard] Well, write to them again, maybe. 191 00:12:28,166 --> 00:12:29,458 I know what's going on here. 192 00:12:30,458 --> 00:12:32,833 Tell me. What's going on? 193 00:12:32,916 --> 00:12:36,250 Fucking Tim Cotton doesn't want me talking to my family. 194 00:12:37,000 --> 00:12:39,875 -I've no idea what you're talkin' about. -Ask Detective Cotton. 195 00:12:40,375 --> 00:12:44,458 I just really wanna talk to my family like everyone else does. 196 00:12:44,541 --> 00:12:46,666 Can you tell him that? Please. 197 00:12:47,208 --> 00:12:50,833 Frankie, love, we're just tryin' to give everyone their lunch here. 198 00:12:51,333 --> 00:12:54,416 Put any messages for the higher-ups in the complaints box. 199 00:12:59,750 --> 00:13:01,750 [door locks] 200 00:13:05,375 --> 00:13:07,458 [dramatic music plays] 201 00:13:24,875 --> 00:13:26,875 [fire crackling] 202 00:13:27,375 --> 00:13:29,416 [roommate inhales] 203 00:13:32,333 --> 00:13:33,250 Do you want a taste? 204 00:13:34,791 --> 00:13:35,625 No. 205 00:13:36,666 --> 00:13:37,833 No, thank you. 206 00:13:38,583 --> 00:13:39,833 I need time to think. 207 00:13:39,916 --> 00:13:42,583 [sighs, chuckles] Well, bloody oath. 208 00:13:42,666 --> 00:13:45,583 [inhales deeply] This is the place to do it. 209 00:13:46,833 --> 00:13:48,833 [door buzzes] 210 00:13:50,166 --> 00:13:52,208 [door opens in distance] 211 00:13:53,083 --> 00:13:54,083 [door closes] 212 00:13:58,833 --> 00:14:02,291 -[announcers speaking indistinctly on TV] -[dramatic music fades out] 213 00:14:16,041 --> 00:14:18,250 Mm… Shit. 214 00:14:19,541 --> 00:14:22,208 Here, have a look at that. Look at that, boys. 215 00:14:22,291 --> 00:14:24,916 You'll have to get your arses back to school, quick-smart. 216 00:14:27,750 --> 00:14:29,625 We'll go when you take us to see our mum. 217 00:14:29,708 --> 00:14:32,750 Fine, all right. Well, you'll get taken away from here, 218 00:14:32,833 --> 00:14:34,541 you'll go into a foster home, 219 00:14:34,625 --> 00:14:36,583 and then you can grow up to be career criminals 220 00:14:36,666 --> 00:14:38,916 like, you know, your old mate Slim Halliday. 221 00:14:39,708 --> 00:14:41,458 [Eli] She'll think we forgot about her! 222 00:14:41,541 --> 00:14:44,458 Look, I'm not being a prick for shits and giggles. 223 00:14:44,541 --> 00:14:46,458 I'm tryin' to look out for ya. 224 00:14:46,541 --> 00:14:47,500 [phone rings] 225 00:14:47,583 --> 00:14:48,708 Don't answer that. 226 00:14:49,625 --> 00:14:50,875 [ringing continues] 227 00:14:55,708 --> 00:14:56,833 [ringing continues] 228 00:15:02,541 --> 00:15:03,875 [phone rings] 229 00:15:07,208 --> 00:15:09,208 [Caitlyn] This is Lyle Orlik. 230 00:15:09,833 --> 00:15:13,000 A mid-level drug dealer from Darra who reportedly went on the run. 231 00:15:13,666 --> 00:15:18,041 Now, we all know heroin importation is dominated by gangs out of Vietnam. 232 00:15:18,125 --> 00:15:19,125 [inhales] 233 00:15:19,208 --> 00:15:22,333 Cutting off limbs as payback is kind of their signature. 234 00:15:23,333 --> 00:15:26,208 So you're saying Mr. Orlik isn't actually a shark attack? 235 00:15:27,416 --> 00:15:31,958 [inhales] "Ragged amputation through the knee joint, cause unknown." 236 00:15:36,416 --> 00:15:38,250 And did we track down who Frankie is? 237 00:15:39,208 --> 00:15:42,041 Frankie Bell, Lyle Orlik's de facto wife, 238 00:15:42,125 --> 00:15:45,333 was taken into custody a while back for dealing and possession. 239 00:15:45,416 --> 00:15:49,000 She has two sons, age 13 and 15, enrolled at Greenview State School. 240 00:15:49,083 --> 00:15:51,958 Now, the youngest, Eli, showed up here the other day 241 00:15:52,041 --> 00:15:55,000 with an injured hand, said bad people had something to do with it. 242 00:15:55,875 --> 00:15:57,875 -What sort of bad people? -No idea. 243 00:15:58,458 --> 00:16:01,041 He ran off when the police showed up. 244 00:16:01,125 --> 00:16:02,833 Tytus had just arrived for a meeting 245 00:16:02,916 --> 00:16:06,333 and Raymond Leary was trying to headbutt his way through the front door. 246 00:16:07,208 --> 00:16:11,500 Now, the hospital recorded Eli's hand injury as a domestic accident. 247 00:16:12,291 --> 00:16:14,791 Said his brother did it with an axe. 248 00:16:14,875 --> 00:16:16,333 The 15-year-old? 249 00:16:19,125 --> 00:16:22,041 My brother knocked me out with a garden rake once when I was 15. 250 00:16:22,125 --> 00:16:24,083 We were tryin' to re-enact El Cid. 251 00:16:24,166 --> 00:16:27,541 The school won't give me their whereabouts and I'm not sure they even know. 252 00:16:27,625 --> 00:16:30,708 Why don't you hit up your mate Tim Cotton. Perhaps he'll give us the skinny. 253 00:16:30,791 --> 00:16:31,625 He's not my mate. 254 00:16:31,708 --> 00:16:34,583 No, but he does fancy you, which is the next best thing. 255 00:16:35,333 --> 00:16:36,666 Come on, don't sulk. 256 00:16:37,291 --> 00:16:38,791 Use your talents! 257 00:16:39,416 --> 00:16:43,333 Get the story and get this shit off my desk. 258 00:16:45,041 --> 00:16:47,291 ["Crazy Little Girl" by Donald Height plays] 259 00:16:51,041 --> 00:16:53,416 ♪ Crazy little girl ♪ 260 00:16:54,500 --> 00:16:56,875 ♪ She's a crazy little girl ♪ 261 00:16:58,250 --> 00:17:02,916 ♪ Oh she's crazy with her lovin' That tender lovin' ♪ 262 00:17:03,000 --> 00:17:08,291 ♪ That cray-cray, cray-cray Crazy, crazy little girl… ♪ 263 00:17:08,791 --> 00:17:10,916 Hi… Tim. 264 00:17:11,583 --> 00:17:13,125 Caitlyn? Hello. 265 00:17:13,750 --> 00:17:17,708 -You applying for a job here, are ya? -I'm not sure I've got the qualifications. 266 00:17:18,375 --> 00:17:21,208 Come on, it's just a snake. How hard can that be? 267 00:17:21,291 --> 00:17:24,708 ♪ Always thinkin' of her That cray-cray, cray-cray, crazy… ♪ 268 00:17:24,791 --> 00:17:27,458 -[bartender] What are you drinking? -Uh, just water. 269 00:17:28,416 --> 00:17:31,875 -You have to buy a cocktail to sit there. -She is with me, Bonnie. 270 00:17:32,916 --> 00:17:34,541 Go away. Love you. 271 00:17:37,958 --> 00:17:40,041 -So? -[Caitlyn] Asian drug wars. 272 00:17:40,125 --> 00:17:42,416 I was looking through some of the old revenge killings 273 00:17:42,500 --> 00:17:44,458 going back over the last five years. 274 00:17:44,541 --> 00:17:47,333 Mostly drug couriers, mostly unsolved. 275 00:17:47,416 --> 00:17:49,875 Well, those interstate crimes are tough to pin down. 276 00:17:49,958 --> 00:17:52,208 New South Wales cops, dodgy as all get-out. 277 00:17:52,291 --> 00:17:53,791 [scoffs] What? Unlike Queensland cops? 278 00:17:54,375 --> 00:17:57,416 I hope you are not judging our high moral standards here. 279 00:17:58,458 --> 00:18:03,666 ♪ Cray-cray, cray-cray Crazy, crazy little girl… ♪ 280 00:18:03,750 --> 00:18:05,916 So, Lyle Orlik? 281 00:18:06,000 --> 00:18:08,916 Who, the shark attack guy? What about him? 282 00:18:09,000 --> 00:18:12,000 His kid, Eli Bell, showed up at the newspaper offices, 283 00:18:12,500 --> 00:18:13,541 missing a finger. 284 00:18:13,625 --> 00:18:15,291 Said he had a story to tell. 285 00:18:16,458 --> 00:18:17,291 Did he? 286 00:18:18,666 --> 00:18:20,875 -Well, I haven't spoken to him yet. -Don't. 287 00:18:22,083 --> 00:18:24,333 Our investigations are currently underway. 288 00:18:25,333 --> 00:18:27,083 [exhales] I can tell you, off the record, 289 00:18:27,166 --> 00:18:29,750 that Dustin Vang is certainly on our radar. 290 00:18:29,833 --> 00:18:32,000 [Caitlyn] The BTK gang leader out of Sydney? 291 00:18:32,875 --> 00:18:35,791 So you think Lyle Orlik was probably a drug killing. 292 00:18:35,875 --> 00:18:39,375 Listen, this is all strictly under the dome of silence, you understand? 293 00:18:39,458 --> 00:18:40,833 What? Until when? 294 00:18:40,916 --> 00:18:43,083 Until we get something that stands up in court. 295 00:18:43,166 --> 00:18:45,250 You need to stay out of this one. You do. 296 00:18:45,333 --> 00:18:48,125 -And how long is that gonna take? -Months. 297 00:18:48,708 --> 00:18:50,250 -Years. -So there goes my whole story. 298 00:18:50,333 --> 00:18:51,208 [Tim] Sorry, Caitie. 299 00:18:51,291 --> 00:18:55,708 I promise you, you'll be the first to know when we get close to a conviction. 300 00:18:56,208 --> 00:18:58,166 Until then, it would help us 301 00:18:58,791 --> 00:19:02,416 if you let this one through to the keeper, if you're familiar with that term. 302 00:19:02,500 --> 00:19:07,208 Mm. Sure. I get asked to do that a lot. One of the reasons I hate fucking cricket. 303 00:19:10,958 --> 00:19:12,958 [dramatic music plays] 304 00:19:26,750 --> 00:19:28,750 [dramatic music crescendoes] 305 00:19:28,833 --> 00:19:30,166 -[gasps] -[knock at door] 306 00:19:30,250 --> 00:19:31,125 [Poppy] Hello? 307 00:19:35,250 --> 00:19:36,750 Are you expecting anyone? 308 00:19:37,250 --> 00:19:38,916 [knocking continues] 309 00:19:39,000 --> 00:19:40,875 -[Poppy] Hello? -Coming. 310 00:19:42,375 --> 00:19:43,375 [Eli grunts] 311 00:19:46,250 --> 00:19:47,750 [blows raspberries] 312 00:19:51,666 --> 00:19:53,416 Ah, hello, Miss Birkbeck. 313 00:19:53,500 --> 00:19:55,458 Hello, Eli, is your dad at home? 314 00:19:56,416 --> 00:19:57,625 Um… 315 00:19:57,708 --> 00:19:59,541 Yeah, he works night shifts. 316 00:19:59,625 --> 00:20:02,416 [whispers] So he's just… He's just sleeping right now. 317 00:20:02,500 --> 00:20:03,750 Wake him up for us, will you? 318 00:20:05,625 --> 00:20:06,500 All right. 319 00:20:06,583 --> 00:20:08,291 [indistinct police radio chatter] 320 00:20:12,041 --> 00:20:14,666 -[Eli whispers] Dad. Dad. Dad. -[Robert grunts] What? Fuck off. 321 00:20:15,166 --> 00:20:17,750 Um, it's Poppy Birkbeck with a police officer. 322 00:20:18,416 --> 00:20:21,583 -She's got handcuffs on her belt and she-- -Who the fuck is Poppy Birkbeck? 323 00:20:21,666 --> 00:20:23,500 She's the school headshrinker. 324 00:20:23,583 --> 00:20:26,166 Uh… Oh… 325 00:20:27,291 --> 00:20:28,750 Open the curtain, will ya? 326 00:20:28,833 --> 00:20:30,583 -[amusing music plays] -Uh… 327 00:20:31,833 --> 00:20:33,208 Oh… 328 00:20:33,916 --> 00:20:35,000 Oh, Eli. 329 00:20:35,583 --> 00:20:38,708 -Tell me, do you like her? -She's all right. 330 00:20:38,791 --> 00:20:42,041 I mean, she's quite nosy. Annoying. But, yeah, she's all right. 331 00:20:42,125 --> 00:20:44,583 Well, tell her I'll be right out in a tick, okay? 332 00:20:44,666 --> 00:20:45,708 -Okay. -Okay. 333 00:20:47,791 --> 00:20:48,958 He's just coming. 334 00:20:49,500 --> 00:20:50,333 Okay. 335 00:20:51,916 --> 00:20:53,416 I'm here. I'm here. 336 00:20:54,000 --> 00:20:56,416 [exhales, inhales] 337 00:20:57,583 --> 00:20:58,458 Gus. 338 00:20:58,541 --> 00:21:00,291 Come here. Come here. Come here. 339 00:21:00,375 --> 00:21:04,916 Come here. Tidy this shit up, will you? We got visitors. Visitors. 340 00:21:05,583 --> 00:21:07,916 Tidy this shit up, all right? Thank you. 341 00:21:12,583 --> 00:21:13,500 Okay. 342 00:21:16,750 --> 00:21:17,916 [Robert groans] 343 00:21:20,875 --> 00:21:23,041 Hello, I'm Robert Bell. 344 00:21:23,125 --> 00:21:25,333 Poppy Birkbeck, the school counselor. 345 00:21:25,416 --> 00:21:27,083 [Robert] Eli's been telling me 346 00:21:27,166 --> 00:21:31,125 about all the wonderful counseling that you've been giving them. 347 00:21:31,833 --> 00:21:32,958 We do our best. 348 00:21:33,041 --> 00:21:34,916 -[glass shatters] -[Robert] Hm… 349 00:21:35,000 --> 00:21:38,583 [Poppy] Getting to know the inner child is the most important thing a school offers. 350 00:21:38,666 --> 00:21:40,250 [Robert] True. True. 351 00:21:40,333 --> 00:21:43,000 Educating the mind without educating the heart 352 00:21:43,083 --> 00:21:45,166 is no education at all. 353 00:21:45,250 --> 00:21:47,875 Absolutely. I live my life by that quote. 354 00:21:47,958 --> 00:21:49,083 It's Aristotle. 355 00:21:49,166 --> 00:21:52,083 What a lovely old Greek fella, huh? He loved to stroll. 356 00:21:53,083 --> 00:21:55,250 [inhales sharply] Uh, this is PC Daley. 357 00:21:55,333 --> 00:21:58,125 Yeah, it's nice to meet you, PC Daley. 358 00:21:58,208 --> 00:22:01,208 The thing is, Robert-- Um, may I call you Robert? 359 00:22:01,291 --> 00:22:02,833 Yes, Pippy. Poppy. 360 00:22:03,416 --> 00:22:06,666 The boys haven't shown up at school for the last three weeks, and the fear-- 361 00:22:06,750 --> 00:22:10,958 Yeah, well, we're all still adjusting to our new situation 362 00:22:11,041 --> 00:22:13,916 with the boys' mum being taken away. 363 00:22:14,000 --> 00:22:15,541 We heard there was a fire. 364 00:22:16,708 --> 00:22:19,000 Chip pan. You know, it happens. 365 00:22:19,083 --> 00:22:21,416 -Anyone injured? -[Robert] No, no, we're all good. 366 00:22:22,416 --> 00:22:25,166 We're all-- We're good, we're good here. 367 00:22:25,250 --> 00:22:26,125 [glass shatters] 368 00:22:26,208 --> 00:22:28,833 -Do you mind if we come in for a moment? -No. 369 00:22:30,208 --> 00:22:31,625 No, of course not. 370 00:22:39,583 --> 00:22:42,375 -Entering the residence. -Yeah, copy that. Standing by. 371 00:22:42,958 --> 00:22:46,791 [Robert] Just been doing some spring cleaning, it's a little awry. 372 00:22:54,000 --> 00:22:55,000 [Robert sighs] 373 00:22:55,541 --> 00:22:58,000 [Poppy] Gus, Eli, this is PC Daley. 374 00:22:58,083 --> 00:23:00,875 She's from the Department of Child Protection. 375 00:23:01,458 --> 00:23:02,333 How you doin'? 376 00:23:02,916 --> 00:23:05,375 Yeah. Yeah. We're really good. Yeah. 377 00:23:05,875 --> 00:23:09,375 -Sorry about your finger, Eli. -Accident with an axe, I heard. 378 00:23:10,583 --> 00:23:14,791 Yeah, it was. It was really stupid of me. I shouldn't have done it. 379 00:23:14,875 --> 00:23:16,583 [Poppy] Poor Gussie must've been devastated. 380 00:23:16,666 --> 00:23:22,083 Oh, Gus doesn't really do devastated. Uh… Why don't you have a seat, Poppy? 381 00:23:23,583 --> 00:23:28,166 Why don't you boys make yourselves scarce so we can get to know each other? 382 00:23:28,250 --> 00:23:29,583 Chat and, uh… 383 00:23:30,458 --> 00:23:31,958 Oh, there we go. Sorry. 384 00:23:32,666 --> 00:23:33,750 Um, thank you. 385 00:23:33,833 --> 00:23:36,166 Maybe scare up some tea and bikkies, hey? 386 00:23:36,750 --> 00:23:40,208 -Uh, okay, that's it, good boys. -[Gus] Come on, Eli. 387 00:23:42,041 --> 00:23:44,041 [Robert exhales heavily, groans] 388 00:23:45,625 --> 00:23:46,541 Oh! 389 00:23:48,041 --> 00:23:49,166 [Poppy] Uh… 390 00:23:50,583 --> 00:23:52,041 -[Poppy sighs] -[Robert] Right, well… 391 00:23:53,291 --> 00:23:54,666 [Gus] "Tea and bikkies"? 392 00:24:00,166 --> 00:24:02,083 [objects clattering] 393 00:24:02,166 --> 00:24:03,166 [flies buzz] 394 00:24:05,958 --> 00:24:08,708 It must be nice to have the boys home. 395 00:24:08,791 --> 00:24:12,208 Oh, it's a great gift and an even greater responsibility. 396 00:24:13,208 --> 00:24:16,000 You understand they can't stay away from school indefinitely? 397 00:24:16,083 --> 00:24:18,416 Well, that's what I keep telling them. Don't I, boys? 398 00:24:18,500 --> 00:24:19,708 -[Eli] Yep! -[Gus] Yep! 399 00:24:22,666 --> 00:24:23,916 Whoa! 400 00:24:24,000 --> 00:24:25,875 Whoa. Oh! 401 00:24:25,958 --> 00:24:26,833 Fuck. 402 00:24:29,625 --> 00:24:32,416 Our, uh, records indicate that the boys haven't been 403 00:24:32,500 --> 00:24:34,375 to visit their mother in prison yet. 404 00:24:34,458 --> 00:24:38,333 No. No, it's been a busy time for all of us. 405 00:24:41,208 --> 00:24:42,541 Quite the file you got there. 406 00:24:43,875 --> 00:24:44,958 It adds up. 407 00:24:46,541 --> 00:24:47,416 [weakly] Yeah. 408 00:24:47,500 --> 00:24:52,208 Obviously, the boys have experienced a lot of trauma over the years. 409 00:24:53,416 --> 00:24:57,583 The breakup of your marriage, the criminal activity of their stepdad, 410 00:24:57,666 --> 00:24:59,666 and now the removal of their mother. 411 00:24:59,750 --> 00:25:00,583 [Gus] Here. 412 00:25:03,916 --> 00:25:04,791 [quietly] Okay. 413 00:25:05,291 --> 00:25:06,666 Um… 414 00:25:07,250 --> 00:25:08,375 [Eli exhales sharply] 415 00:25:10,875 --> 00:25:12,333 [sighs] 416 00:25:16,041 --> 00:25:17,666 Uh, thanks, Gus. 417 00:25:17,750 --> 00:25:19,750 Uh, we'll speak to you and Eli in a minute. 418 00:25:20,666 --> 00:25:23,041 Maybe pack an overnight bag for yourself and your brother. 419 00:25:23,125 --> 00:25:24,916 Wait. Wait, what? 420 00:25:27,250 --> 00:25:28,833 [dramatic music plays] 421 00:25:30,416 --> 00:25:32,416 [Robert breathes heavily] 422 00:25:47,500 --> 00:25:50,375 [Poppy] The thing is, Robert, the staff at school 423 00:25:50,458 --> 00:25:52,500 all value your sons immensely. 424 00:25:52,583 --> 00:25:57,083 We all think they have exceptional minds. Really quite exceptional. 425 00:25:57,166 --> 00:25:59,083 So what's this about overnight bags? 426 00:25:59,166 --> 00:26:02,041 So we're here in the hope you can convince us 427 00:26:02,125 --> 00:26:03,541 that we don't need to take action. 428 00:26:05,208 --> 00:26:08,041 Are you threatening to take my boys away from me? 429 00:26:08,750 --> 00:26:10,708 -[Daley] No one's threatening anyone. -[Robert] No? 430 00:26:10,791 --> 00:26:14,291 'Cause I think I've lived long enough to know a threat when I hear one. 431 00:26:14,375 --> 00:26:15,375 [Poppy] Robert. 432 00:26:15,458 --> 00:26:18,500 You come in here with your do-gooder sincerity, 433 00:26:18,583 --> 00:26:21,000 and your… and your bloomin' interrogations. 434 00:26:21,083 --> 00:26:24,833 Mr. Bell, there was a fire in your house and serious injury to one of your kids. 435 00:26:24,916 --> 00:26:26,583 It's not our job to put you at ease. 436 00:26:26,666 --> 00:26:29,541 Oh, well, that's good to know, 'cause you're certainly not doing that. 437 00:26:29,625 --> 00:26:32,250 The point is two boys are now in your sole custody. 438 00:26:32,333 --> 00:26:33,708 Because I'm their dad! 439 00:26:33,791 --> 00:26:37,458 Your own police record is not exactly spotless. 440 00:26:37,541 --> 00:26:40,000 Look, I-- I-- I'm not gonna deny 441 00:26:40,083 --> 00:26:43,583 that I have a problem with the drink on occasion, 442 00:26:43,666 --> 00:26:47,041 and one thing leads to another, as we all know. 443 00:26:47,125 --> 00:26:50,541 Disturbance of the peace. Assault, occasioning physical injury. 444 00:26:50,625 --> 00:26:54,458 Mostly-- Mostly, I'll add, on the receiving end. 445 00:26:54,541 --> 00:26:55,666 Ever against the boys? 446 00:26:55,750 --> 00:26:59,416 Oh, look, maybe a clip around the ear just to keep 'em in line. 447 00:26:59,500 --> 00:27:00,916 [Poppy] Nothing more extreme? 448 00:27:01,000 --> 00:27:04,041 [Robert] Look, I don't know what you're-- What-- What are you accusing me of? 449 00:27:04,125 --> 00:27:06,000 [Poppy] I'm not accusing, just asking. 450 00:27:07,541 --> 00:27:10,000 Can we talk about Gus's artwork? 451 00:27:10,083 --> 00:27:11,291 Yeah. I-- I-- 452 00:27:11,916 --> 00:27:15,375 Let's. I'd-- I'd like that, Poppy. Let's-- Let's talk about art. 453 00:27:15,458 --> 00:27:18,000 [Poppy] These paintings, they're very good. 454 00:27:18,500 --> 00:27:21,166 For a 15-year-old, they're actually quite exceptional. 455 00:27:22,250 --> 00:27:25,416 But the choice of subject is a little disturbing at times. 456 00:27:25,500 --> 00:27:28,166 Active imagination. It-- It runs in the family. 457 00:27:29,875 --> 00:27:32,625 Jesus, God. How many files have you people got on us? 458 00:27:32,708 --> 00:27:35,250 This one is just Gus's school artwork. 459 00:27:35,333 --> 00:27:36,708 I was saying to PC Daley, 460 00:27:36,791 --> 00:27:40,083 for a long while, Gus has been stuck on one particular image. 461 00:27:40,166 --> 00:27:42,583 [Robert] Well, there's no law against that, is there? 462 00:27:43,333 --> 00:27:46,541 This is his entry into the science fiction competition. 463 00:27:47,583 --> 00:27:49,125 Good, it's good. 464 00:27:49,791 --> 00:27:51,916 [Poppy] And this is his family portrait. 465 00:27:59,458 --> 00:28:02,250 Yeah, it's… It's beautiful. It's beautiful. 466 00:28:02,333 --> 00:28:05,458 He… He likes car journeys. He always has. 467 00:28:05,541 --> 00:28:09,416 Eli told me Gus was painting a dream which both boys had. 468 00:28:09,958 --> 00:28:12,833 He can describe the dream very specifically, 469 00:28:12,916 --> 00:28:15,750 the sound of the car engine as it leaves the road, 470 00:28:15,833 --> 00:28:17,458 the smell of upholstery. 471 00:28:17,541 --> 00:28:19,375 Yes, that's our Eli. 472 00:28:19,458 --> 00:28:21,166 He's big on the details. 473 00:28:21,250 --> 00:28:24,708 The thing is, shared dreaming is not unheard of, 474 00:28:24,791 --> 00:28:27,208 but it's… it's very unusual. 475 00:28:27,291 --> 00:28:30,958 So, I wonder if it would be more helpful for us 476 00:28:31,041 --> 00:28:34,083 if we call this incident what it really is? 477 00:28:35,250 --> 00:28:37,083 Not a dream, but a memory. 478 00:28:46,500 --> 00:28:49,791 [Daley] A car accident happened two days after your wife left you, Mr. Bell. 479 00:28:52,041 --> 00:28:55,125 Ah, come on. What do you gotta to bring this shit up for? 480 00:28:55,625 --> 00:28:58,708 In her initial statement, later retracted, she said that she thought 481 00:28:58,791 --> 00:29:00,333 you'd tried to kill the children. 482 00:29:00,416 --> 00:29:01,333 Bullshit! 483 00:29:02,375 --> 00:29:03,208 Retracted. 484 00:29:04,041 --> 00:29:05,750 She was just upset with me. 485 00:29:05,833 --> 00:29:08,291 -[Daley] So you didn't try to kill them? -Of course not! 486 00:29:11,083 --> 00:29:12,166 [sobs] 487 00:29:12,916 --> 00:29:14,458 You people, you love this. 488 00:29:14,541 --> 00:29:17,666 You're lovin' this, aren't you? You are lovin' this. 489 00:29:17,750 --> 00:29:22,208 [Poppy] No, Robert. I'm here in good faith to listen to your version of events. 490 00:29:22,291 --> 00:29:24,833 I'm sure we both want what's best for those boys. 491 00:29:24,916 --> 00:29:27,958 Oh, and what's best is to take them away from me? 492 00:29:28,041 --> 00:29:29,291 [Poppy] No one's saying that. 493 00:29:29,375 --> 00:29:32,166 [sighs] It's what you're both thinking, isn't it? 494 00:29:32,666 --> 00:29:34,000 So, how's that gonna help? 495 00:29:34,666 --> 00:29:35,750 You split 'em up. 496 00:29:35,833 --> 00:29:37,458 All they got's each other. 497 00:29:37,541 --> 00:29:41,083 You put 'em in foster care. You tell 'em their dad's a monster. 498 00:29:45,125 --> 00:29:46,416 [cries] I love the boys. 499 00:29:47,541 --> 00:29:48,791 They're my boys. 500 00:29:51,458 --> 00:29:53,708 Those days when they were little, they were… 501 00:29:54,833 --> 00:29:57,208 they were the happiest times of my life. 502 00:30:02,208 --> 00:30:03,166 [sobs] 503 00:30:06,208 --> 00:30:08,208 [Daley] You drove them into the countryside, 504 00:30:08,833 --> 00:30:11,208 at night in their pajamas, 505 00:30:11,291 --> 00:30:14,750 and the three of you ended up somehow at the bottom of a lake. 506 00:30:16,541 --> 00:30:17,416 Fuck! 507 00:30:24,833 --> 00:30:29,666 Okay. All right, I'm gonna tell you exactly what happened. 508 00:30:37,000 --> 00:30:39,000 [dramatic music crescendoes] 509 00:30:39,833 --> 00:30:42,166 ["Reckless" by Australian Crawl plays on radio] 510 00:30:43,500 --> 00:30:46,916 [Robert] I was takin' the boys out to Cedar Creek Falls 511 00:30:47,000 --> 00:30:48,250 on a camping trip. 512 00:30:51,250 --> 00:30:53,291 [giggling] 513 00:30:53,375 --> 00:30:56,291 Their mum and I had been going through some stuff. 514 00:31:01,166 --> 00:31:03,750 But those boys, they love their campin', 515 00:31:04,291 --> 00:31:05,666 under the stars. 516 00:31:06,541 --> 00:31:07,500 [wheels screech] 517 00:31:08,083 --> 00:31:11,458 I get these panic attacks when-- when I get stressed, 518 00:31:11,541 --> 00:31:14,041 and I've had 'em since I was a little fella. 519 00:31:14,666 --> 00:31:15,750 [screeching continues] 520 00:31:17,041 --> 00:31:18,250 I got the shakes. 521 00:31:19,250 --> 00:31:20,291 Real bad. 522 00:31:22,041 --> 00:31:23,875 I was coming into a blind corner. 523 00:31:23,958 --> 00:31:25,666 I couldn't see where I was going, 524 00:31:25,750 --> 00:31:28,791 and I didn't realize I was going as fast as I was. 525 00:31:30,708 --> 00:31:33,458 ["Reckless" crescendoes] 526 00:31:33,541 --> 00:31:35,541 [dramatic music plays] 527 00:31:51,333 --> 00:31:53,333 [car creaks] 528 00:32:06,291 --> 00:32:07,125 [thuds] 529 00:32:09,875 --> 00:32:11,875 [water pours in] 530 00:32:19,041 --> 00:32:20,250 [Robert gasps] 531 00:32:20,333 --> 00:32:21,500 [ominous music playing] 532 00:32:23,166 --> 00:32:24,166 [Robert grunts] 533 00:32:26,125 --> 00:32:26,958 [Robert] Come here! 534 00:32:28,125 --> 00:32:29,166 [Robert panting] 535 00:32:38,166 --> 00:32:39,375 [Robert grunts] 536 00:32:49,125 --> 00:32:50,125 [Gus coughs] 537 00:32:55,333 --> 00:32:57,333 [coughs, pants] 538 00:33:12,625 --> 00:33:13,625 [coughs] 539 00:33:13,708 --> 00:33:15,916 [music fades out] 540 00:33:21,541 --> 00:33:22,541 [Robert hoots] 541 00:33:24,750 --> 00:33:25,750 [Robert groans] 542 00:33:26,916 --> 00:33:27,875 Eli. 543 00:33:30,083 --> 00:33:32,083 [solemn music plays] 544 00:33:37,875 --> 00:33:39,958 Eli. Eli, come on. 545 00:33:40,541 --> 00:33:42,125 [sobbing] Jesus, don't go away. 546 00:33:44,291 --> 00:33:46,291 I thought I was gonna lose Eli. 547 00:33:47,375 --> 00:33:50,291 Help! Someone please help! 548 00:33:50,833 --> 00:33:52,333 Eli, hey. 549 00:33:52,416 --> 00:33:57,083 The bloke who… who lived in the cottage on the dam, he called for help. 550 00:33:57,583 --> 00:34:00,458 Oh, please. Please! 551 00:34:01,166 --> 00:34:02,375 I was shakin' him. 552 00:34:04,375 --> 00:34:08,666 Callin' out to God and prayin' to bring him back. 553 00:34:10,250 --> 00:34:11,833 [Robert cries] 554 00:34:13,500 --> 00:34:16,125 Oh, my beautiful boy. 555 00:34:16,208 --> 00:34:17,833 -[coughs] -[Robert sighs in relief] 556 00:34:17,916 --> 00:34:19,500 It's okay. Come on. Come on. 557 00:34:19,583 --> 00:34:21,875 -[man] The ambulance is coming. -[Robert] Eli. 558 00:34:23,333 --> 00:34:24,958 Oh Jesus, you scared me. 559 00:34:25,041 --> 00:34:27,083 [Eli coughs] 560 00:34:27,166 --> 00:34:29,166 [Eli cries] 561 00:34:29,250 --> 00:34:31,250 [music continues] 562 00:34:38,583 --> 00:34:41,083 When the ambos came, 563 00:34:41,166 --> 00:34:43,875 they said that we weren't the first to go off there. 564 00:34:46,291 --> 00:34:49,166 And it was a miracle that no one weren't really hurt. 565 00:34:49,250 --> 00:34:51,250 [gentle music plays] 566 00:34:51,833 --> 00:34:54,250 I think we were just lucky. [sniffles] 567 00:34:55,416 --> 00:34:56,750 [blows nose, sniffles] 568 00:34:57,250 --> 00:34:58,333 [Eli] Dad. 569 00:34:58,416 --> 00:35:00,541 Oh, give-- give us a moment, boys. 570 00:35:00,625 --> 00:35:02,250 We're-- We're-- We're busy. 571 00:35:02,333 --> 00:35:03,666 Come on, come on, fuck off. 572 00:35:03,750 --> 00:35:04,833 What do you want? 573 00:35:07,416 --> 00:35:09,958 [Robert sobs] 574 00:35:10,041 --> 00:35:12,958 Don't let them take us away, Dad. We're not going. 575 00:35:13,041 --> 00:35:15,500 -[Robert sniffles] -We don't care what happened before. 576 00:35:15,583 --> 00:35:19,125 Gus and me don't wanna live anywhere else except here. 577 00:35:19,750 --> 00:35:22,000 [Robert and Eli sobbing] 578 00:35:26,333 --> 00:35:30,833 Robert, if you can assure me the kids will be attending school again, 579 00:35:31,916 --> 00:35:34,958 and you take them to see their mother, then it's possible. 580 00:35:35,041 --> 00:35:38,083 Look, I… I know I've been a shit-ass dad. 581 00:35:38,666 --> 00:35:42,041 I can do that. I'm gonna turn over a new leaf. 582 00:35:43,500 --> 00:35:44,375 You'll see. 583 00:35:44,958 --> 00:35:46,166 You'll see, boys. 584 00:35:46,916 --> 00:35:49,208 [Robert cries] 585 00:35:51,000 --> 00:35:51,875 See you. 586 00:35:55,791 --> 00:35:56,625 [lighter rasps] 587 00:36:03,416 --> 00:36:05,416 [menacing, bass-heavy music plays] 588 00:36:26,250 --> 00:36:27,791 Oh, come on. 589 00:36:31,583 --> 00:36:33,083 -[Tim clears throat] -[llama bleats] 590 00:36:33,166 --> 00:36:35,000 God, you're an ugly bugger. 591 00:36:37,083 --> 00:36:39,458 He probably thinks the same thing about you. 592 00:36:39,541 --> 00:36:42,875 Once had a guy who got done for sexual offenses with one of these. 593 00:36:43,375 --> 00:36:44,916 Females are better looking, yeah? 594 00:36:46,041 --> 00:36:49,291 I don't think looks is a factor if you're into sex with animals. 595 00:36:53,000 --> 00:36:54,083 What's that for? 596 00:36:55,916 --> 00:36:57,583 Cutting his fighting teeth. 597 00:36:59,083 --> 00:37:01,625 So he doesn't take chunks out of the other males. 598 00:37:05,208 --> 00:37:06,541 About Lyle Orlik… 599 00:37:08,875 --> 00:37:09,875 The shark attack? 600 00:37:10,750 --> 00:37:14,458 A couple of people are wonderin' if that bloke could be still alive. 601 00:37:14,541 --> 00:37:18,833 [scoffs] With an injury like that, I'd say you'd have to be pretty lucky. 602 00:37:19,333 --> 00:37:21,541 Did he strike you as a lucky man? 603 00:37:22,333 --> 00:37:24,916 Not lucky at all was my overall impression. 604 00:37:26,750 --> 00:37:28,083 What do you use these for? 605 00:37:29,583 --> 00:37:30,833 Cutting his toenails. 606 00:37:30,916 --> 00:37:31,916 [llama bleats] 607 00:37:32,916 --> 00:37:36,500 His son lost a finger in a domestic disturbance, apparently. 608 00:37:37,750 --> 00:37:39,375 Dangerous world out there. 609 00:37:41,500 --> 00:37:44,791 A chick I know from The Courier-Mail was sniffing around the story. 610 00:37:50,375 --> 00:37:54,208 I'll speak to the boss. See if he wants us to plug any leaks. 611 00:37:54,291 --> 00:37:57,750 See, plugging leaks is kind of what I'm most worried about. 612 00:37:58,625 --> 00:38:01,875 -I strongly advise you-- -Tim, let's just get this straight. 613 00:38:02,500 --> 00:38:04,875 Unless you're paying us and not the other way around, 614 00:38:04,958 --> 00:38:07,875 you don't get to do any "strongly advising." 615 00:38:07,958 --> 00:38:09,791 I'm on your side, Ivan. 616 00:38:09,875 --> 00:38:12,791 I'm just trying to keep the, uh, shark attacks to a minimum. 617 00:38:13,375 --> 00:38:15,625 Well, in that case, maybe you should do your job. 618 00:38:15,708 --> 00:38:17,541 Get those kids off the street 619 00:38:17,625 --> 00:38:21,458 and maybe stop this journo from sticking her nose where she's not wanted. 620 00:38:21,541 --> 00:38:23,750 -Oh, I'm working on it. -Clearly not well enough. 621 00:38:23,833 --> 00:38:25,583 Just don't do anything drastic, right? 622 00:38:25,666 --> 00:38:28,791 The journo knows to drop it, and I'm gettin' the kids sorted. 623 00:38:28,875 --> 00:38:30,666 -You do that. -[scoffs] 624 00:38:32,125 --> 00:38:33,875 Or else I'll have to do it for you. 625 00:38:38,958 --> 00:38:41,208 -[shoe squishes] -[Tim groans in disgust] 626 00:38:59,833 --> 00:39:01,125 -Will you be all right? -Yep. 627 00:39:01,208 --> 00:39:03,375 [Bobby] Welcome back, Tinkerbell. Can I make a wish? 628 00:39:03,458 --> 00:39:04,583 [bullies laugh] 629 00:39:06,583 --> 00:39:08,000 [solemn music plays] 630 00:39:08,083 --> 00:39:09,333 [Slim] Dear Gus and Eli, 631 00:39:10,291 --> 00:39:11,708 your old mate Slim here. 632 00:39:12,416 --> 00:39:15,958 Been tryin' to ring you a couple of times, but, uh, no answer, 633 00:39:16,041 --> 00:39:18,208 so I assume you're busy with stuff. 634 00:39:18,291 --> 00:39:19,291 [exhales] 635 00:39:22,291 --> 00:39:23,916 Just to tell you that, uh… 636 00:39:24,000 --> 00:39:26,708 Well, just to report that I've had a bit of bad news. 637 00:39:28,000 --> 00:39:31,916 Just to say, I'd hate to part on bad terms so if you fancy a spot of fishin'… 638 00:39:32,708 --> 00:39:33,708 [sighs] 639 00:39:40,416 --> 00:39:41,416 [groans] 640 00:39:43,000 --> 00:39:43,833 Fuck. 641 00:39:44,666 --> 00:39:45,583 [rips paper] 642 00:39:47,458 --> 00:39:51,583 Come on. Come on, I'll get your dinner. Come on. Come on. 643 00:39:56,583 --> 00:39:59,041 [music fades out] 644 00:40:02,500 --> 00:40:05,708 Dad, we're ready. We're gonna miss the bus. 645 00:40:05,791 --> 00:40:06,958 [Robert groans uncertainly] 646 00:40:07,041 --> 00:40:08,791 It's visiting hours for Mum. 647 00:40:09,500 --> 00:40:10,916 [Robert sighs] 648 00:40:11,000 --> 00:40:12,250 [mischievous music plays] 649 00:40:12,333 --> 00:40:14,541 All right, look, uh, boys, um… 650 00:40:17,541 --> 00:40:19,750 I can't do this. Sorry. 651 00:40:19,833 --> 00:40:22,416 The fuck, Dad, you promised. What do you mean you can't do it? 652 00:40:22,500 --> 00:40:26,333 Yeah, I dunno. I dunno. She still hates me, 653 00:40:26,416 --> 00:40:29,666 and she blames me for the car accident stuff, it's… 654 00:40:29,750 --> 00:40:33,416 It's all right. We'll just explain to her like you explained to Miss Birkbeck. 655 00:40:33,500 --> 00:40:35,625 It's not good. It's-- She-- She won't believe it, mate. 656 00:40:35,708 --> 00:40:37,666 -No. -Get his trousers. 657 00:40:38,333 --> 00:40:39,291 All right. Okay. 658 00:40:39,375 --> 00:40:43,000 Dad, they won't let us visit Mum without you. You're coming. 659 00:40:43,083 --> 00:40:45,416 Yeah, look, I'm sorry, mate. I'm sorry. 660 00:40:45,500 --> 00:40:46,833 -Just grab him. -No. What? 661 00:40:46,916 --> 00:40:48,916 -[Eli] Grab him and I'll put on his pants. -No. 662 00:40:49,416 --> 00:40:52,500 -[Eli] Hold him, Gus! Hold him. -Agoraphobia! Agoraphobia! 663 00:40:52,583 --> 00:40:54,416 -No, no, no! -[Eli] Yes. 664 00:40:54,500 --> 00:40:56,166 -Yes! -Oh God. 665 00:40:56,250 --> 00:40:58,083 Oh God. Oh God. 666 00:40:58,166 --> 00:40:59,000 Uh… 667 00:40:59,083 --> 00:41:00,791 [Eli] What is it now, for fuck's sake? 668 00:41:01,375 --> 00:41:03,125 [Robert] My heart. I'm serious. 669 00:41:03,791 --> 00:41:05,500 -[Eli] No. Stop. -Call an ambulance. 670 00:41:05,583 --> 00:41:09,541 -There's nothing wrong with your heart. -There is. Call the ambulance. 671 00:41:10,333 --> 00:41:11,375 I'm not kidding. 672 00:41:12,583 --> 00:41:15,500 Dial triple zero. Dial triple zero. 673 00:41:16,333 --> 00:41:18,500 [breathes rapidly] 674 00:41:20,750 --> 00:41:22,958 [Eli dials] 675 00:41:28,041 --> 00:41:30,041 -[siren wailing] -[gentle music plays] 676 00:41:36,041 --> 00:41:38,041 [Robert moaning lightly] 677 00:41:42,333 --> 00:41:43,833 Right, step back, we've got him. 678 00:41:45,750 --> 00:41:48,166 All right, Robert. Breathe. 679 00:41:48,250 --> 00:41:51,875 Head up. You're gonna be all right. We're takin' you in for a check-up. 680 00:41:53,000 --> 00:41:55,333 -Has this happened before? -All the time, mate. 681 00:41:55,916 --> 00:41:57,375 Anxiety attack. 682 00:41:57,458 --> 00:42:00,666 I'll do an ECG and his blood chemistry. You'll have him back this evening. 683 00:42:01,583 --> 00:42:03,166 [Robert breathes deeply] 684 00:42:03,250 --> 00:42:04,250 [Robert] Hello, Jim. 685 00:42:04,750 --> 00:42:05,583 [Jim] Hey, Rob. 686 00:42:09,666 --> 00:42:12,083 [door buzzes] 687 00:42:13,375 --> 00:42:15,250 [indistinct inmate chatter] 688 00:42:15,750 --> 00:42:18,166 -Hey. -Sorry, Frankie, they're not comin'. 689 00:42:19,708 --> 00:42:22,833 -What do you mean, they're not coming? -The boys' father had a medical emergency. 690 00:42:22,916 --> 00:42:26,000 They pitched up late at the front desk but they can't get in without an adult. 691 00:42:26,083 --> 00:42:27,291 Nah, fuck that. 692 00:42:27,875 --> 00:42:30,250 [guard] Hey, hey, hey! Frankie, come on. Don't make a scene. 693 00:42:30,333 --> 00:42:31,708 I wanna see my boys. 694 00:42:31,791 --> 00:42:33,583 -I wanna see my boys! -[guard] Frankie! 695 00:42:33,666 --> 00:42:36,250 Frankie, if you don't behave, we'll take away your visiting rights. 696 00:42:36,333 --> 00:42:38,291 You won't see no one this side of Christmas. 697 00:42:38,375 --> 00:42:40,000 [Frankie] I wanna see my boys! 698 00:42:40,583 --> 00:42:42,500 I wanna see my boys! 699 00:42:43,083 --> 00:42:49,291 [repeating] I wanna see my boys! 700 00:42:49,375 --> 00:42:51,375 [Eli] Mum! 701 00:42:51,458 --> 00:42:52,458 [Gus] Mum! 702 00:42:53,041 --> 00:42:54,375 Mum! 703 00:42:54,458 --> 00:42:55,416 Mum! 704 00:42:55,500 --> 00:42:56,500 [Eli] Mum! 705 00:42:56,583 --> 00:43:00,208 Oi, you two. Fuck off, or I'm callin' the cops. 706 00:43:00,291 --> 00:43:01,291 [thunder rumbling] 707 00:43:03,333 --> 00:43:04,875 [dramatic music plays] 708 00:43:25,833 --> 00:43:26,833 [roommate] Mm… 709 00:43:27,333 --> 00:43:28,208 Go on, then. 710 00:43:28,291 --> 00:43:30,416 [somber music plays] 711 00:43:30,500 --> 00:43:32,500 [roommate moaning softly] 712 00:43:39,833 --> 00:43:40,833 [shudders] 713 00:43:47,291 --> 00:43:49,291 [inhales] 714 00:44:21,666 --> 00:44:22,541 Hey, Shelly. 715 00:44:23,250 --> 00:44:24,208 [Shelly] Hey, Gus. 716 00:44:24,708 --> 00:44:25,666 -[object thuds] -Oh. 717 00:44:26,166 --> 00:44:27,000 Thanks. 718 00:44:29,083 --> 00:44:30,250 How's your mum going? 719 00:44:30,750 --> 00:44:34,208 Uh, I dunno yet. Um, Dad was gonna take us to see her. 720 00:44:36,166 --> 00:44:38,541 I like your mum. Give her a big hug from me. 721 00:44:39,666 --> 00:44:42,541 I don't think you're allowed hugs in prison visits. 722 00:44:42,625 --> 00:44:45,166 Nah, well, you can't really do it on crutches either, so… 723 00:44:45,666 --> 00:44:47,083 How is the treatment going? 724 00:44:53,666 --> 00:44:54,833 There isn't one. 725 00:44:54,916 --> 00:44:56,291 Muscular dystrophy. 726 00:44:57,500 --> 00:44:58,458 The worst kind. 727 00:44:59,208 --> 00:45:01,541 Nothing you can do for it except watch it get worse. 728 00:45:04,375 --> 00:45:06,916 After a while, I'll be too weak for crutches, 729 00:45:07,000 --> 00:45:10,708 and then I'll have a wheelchair until I'm too weak to breathe. 730 00:45:19,000 --> 00:45:20,583 But miracles still happen, hey. 731 00:45:21,458 --> 00:45:22,541 You're talking again. 732 00:45:23,375 --> 00:45:24,458 Fuck miracles. 733 00:45:26,291 --> 00:45:27,458 Tell me how I can help. 734 00:45:28,208 --> 00:45:29,375 [chuckles softly] 735 00:45:33,208 --> 00:45:34,291 [Gus] You want a burger? 736 00:45:34,375 --> 00:45:36,000 [Eli sighs] Whatever. 737 00:45:40,125 --> 00:45:42,125 [dramatic music plays] 738 00:45:57,875 --> 00:45:58,833 [Eli sighs] 739 00:46:05,958 --> 00:46:07,291 [phone line rings] 740 00:46:10,375 --> 00:46:12,333 -[coins plunk] -[Eli] Yeah, is this Gill? 741 00:46:13,083 --> 00:46:15,458 I need to arrange a meeting with Slim Halliday. 742 00:46:16,291 --> 00:46:17,125 Eli. 743 00:46:18,208 --> 00:46:19,416 I'm a friend of his. 744 00:46:20,375 --> 00:46:22,500 Just to say that I really need some advice. 745 00:46:23,250 --> 00:46:25,250 [dramatic music continues] 746 00:46:41,583 --> 00:46:43,583 [dramatic music continues] 747 00:46:50,083 --> 00:46:51,291 [Eli] Catching anything? 748 00:46:54,666 --> 00:46:56,000 Couple of little ones. 749 00:46:57,833 --> 00:46:58,958 You back at school now? 750 00:47:02,416 --> 00:47:04,625 [dramatic music fades out] 751 00:47:04,708 --> 00:47:05,625 Yeah. 752 00:47:05,708 --> 00:47:06,916 [Slim coughs] 753 00:47:07,000 --> 00:47:08,208 The cops made us go. 754 00:47:08,916 --> 00:47:12,541 -That's the ticket. Been to see your mum? -She's not even answering our letters. 755 00:47:14,000 --> 00:47:15,916 -Maybe she's embarrassed. -About what? 756 00:47:16,000 --> 00:47:17,333 She didn't do anything wrong. 757 00:47:17,416 --> 00:47:20,208 Yeah, well, you know, women are weird sometimes. 758 00:47:20,291 --> 00:47:22,833 Reckon that the screws don't want us to speak to her, 759 00:47:22,916 --> 00:47:25,500 in case we agree to spill the beans about Lyle and Ivan Kroll. 760 00:47:25,583 --> 00:47:27,333 I'm sure she misses you, mate, but… 761 00:47:28,250 --> 00:47:31,083 she'd want you blokes to just forget about all that stuff 762 00:47:31,166 --> 00:47:32,541 and get on with your lives. 763 00:47:32,625 --> 00:47:34,375 Send her a plum pudding for Christmas. 764 00:47:34,458 --> 00:47:38,166 She won't get it. They're stopping our mail from getting through. 765 00:47:38,250 --> 00:47:39,500 Yeah, they do that sometimes. 766 00:47:39,583 --> 00:47:43,791 There are other ways besides Her Majesty's Postal Service. 767 00:47:43,875 --> 00:47:44,833 Like what? 768 00:47:45,708 --> 00:47:46,708 Hang on a moment. 769 00:47:48,250 --> 00:47:49,166 You get a bite? 770 00:47:49,250 --> 00:47:50,083 Nibble. 771 00:47:50,166 --> 00:47:52,666 So, what other ways? 772 00:47:52,750 --> 00:47:54,541 Well, there's this fella I know. 773 00:47:54,625 --> 00:47:55,875 George Masoumi. 774 00:47:57,333 --> 00:48:00,833 He's been doing fruit deliveries to Boggo Road for the past 12 years. 775 00:48:00,916 --> 00:48:01,916 Guards know him, 776 00:48:02,875 --> 00:48:05,583 and agree not to check the false bottom of his crates. 777 00:48:05,666 --> 00:48:07,250 So what does he smuggle? 778 00:48:07,333 --> 00:48:09,625 Whatever you like. Cigarettes, sexy underwear. 779 00:48:09,708 --> 00:48:10,583 [Eli chuckles] 780 00:48:10,666 --> 00:48:12,791 What's the point of sexy underwear in prison? 781 00:48:12,875 --> 00:48:13,708 [Slim chuckles] 782 00:48:14,416 --> 00:48:16,666 Another of life's enduring mysteries. 783 00:48:16,750 --> 00:48:21,333 So, if I wanted to get a parcel in secret to Mum, 784 00:48:21,416 --> 00:48:24,333 then I could just give George money. 785 00:48:24,416 --> 00:48:26,708 Nah, you wouldn't have to pay him. I helped his brother 786 00:48:26,791 --> 00:48:29,041 through a long stretch of porridge, so he owes me. 787 00:48:30,083 --> 00:48:32,958 -What do you want to send her? -Escape equipment. 788 00:48:33,041 --> 00:48:35,750 Oh, wake up, Eli. She'll get caught and they'll double her sentence. 789 00:48:35,833 --> 00:48:36,791 You got away with it. 790 00:48:36,875 --> 00:48:39,375 Yeah, but I had nothing to lose. I was in there for life. 791 00:48:39,458 --> 00:48:42,375 -She'll be out in four Christmases. -Four years, Slim. 792 00:48:43,958 --> 00:48:45,125 I'll be 17. 793 00:48:50,375 --> 00:48:52,916 [voice breaking] I'm sorry. I just really miss her, you know? 794 00:48:54,375 --> 00:48:56,041 I've got no grown-ups now. 795 00:48:56,875 --> 00:48:58,791 It's just you and Robert. 796 00:48:59,375 --> 00:49:02,958 Yeah, I know. But four years is nothing in the great scheme of things. 797 00:49:03,625 --> 00:49:06,416 And she'll get time off for, you know, good behavior. 798 00:49:07,666 --> 00:49:09,750 Just knuckle down at school. Make her proud of you. 799 00:49:09,833 --> 00:49:12,666 -[rod clicking] -Whoa, hold on. 800 00:49:12,750 --> 00:49:14,000 [coughs] 801 00:49:14,083 --> 00:49:15,458 You got another bite? 802 00:49:15,541 --> 00:49:17,083 Yeah, it's that mangrove jack. 803 00:49:17,166 --> 00:49:19,458 Bloody must weigh about ten kilos now. 804 00:49:19,541 --> 00:49:21,625 I been stalking it ever since I came here. 805 00:49:21,708 --> 00:49:22,958 Clever as all buggery. 806 00:49:23,041 --> 00:49:26,166 It'd be a bloody shame to shuffle off before it does. 807 00:49:27,250 --> 00:49:29,833 Reckon you still got a few years yet, Slim. 808 00:49:30,875 --> 00:49:31,750 Not really. 809 00:49:33,125 --> 00:49:35,291 Oat cell carcinoma. Stage four. 810 00:49:37,875 --> 00:49:39,125 How many stages are there? 811 00:49:41,666 --> 00:49:42,500 Four. 812 00:49:44,000 --> 00:49:47,125 [hesitantly] So, how long have you got left? 813 00:49:50,291 --> 00:49:51,750 Just a couple of months. 814 00:49:53,583 --> 00:49:55,083 -Couple of months? -[coughs] 815 00:49:55,166 --> 00:49:57,083 No, no, Slim. Slim. Why haven't you told me? 816 00:49:57,166 --> 00:49:58,791 Yeah, I was gonna write you a letter, but… 817 00:49:58,875 --> 00:50:01,541 [clears throat] …but, you know, I'm not much chop with that. 818 00:50:04,833 --> 00:50:06,833 Please tell me you're getting treatment. 819 00:50:08,041 --> 00:50:10,333 Not gonna put that shit in me. Better ways to die. 820 00:50:10,416 --> 00:50:14,541 But you can't die, Slim. You're the only dad we've got left now. 821 00:50:14,625 --> 00:50:15,708 Robert's your dad. 822 00:50:16,333 --> 00:50:17,416 And, to be honest, 823 00:50:18,041 --> 00:50:20,333 I've probably taught you about as much as I can. 824 00:50:20,416 --> 00:50:22,291 You need to get the treatment, Slim. 825 00:50:25,166 --> 00:50:26,708 I need you to stay alive. 826 00:50:27,625 --> 00:50:28,458 Please. 827 00:50:29,208 --> 00:50:33,083 "The moving finger writes, and having writ moves on." 828 00:50:34,250 --> 00:50:36,791 "Nor thy piety, nor pity 829 00:50:37,750 --> 00:50:40,250 shall lure it back to cancel half a line." 830 00:50:41,000 --> 00:50:43,625 "Nor all thy tears wash out a word of it." 831 00:50:44,625 --> 00:50:47,958 Rubaiyat of Omar Khayyam, best fuckin' poem ever written. 832 00:50:48,625 --> 00:50:50,625 [coughs] 833 00:50:52,083 --> 00:50:53,791 Grab the rod! Grab the rod! 834 00:50:53,875 --> 00:50:55,250 It's the fucking fish! 835 00:50:55,333 --> 00:50:56,750 Grab it! Grab the rod! 836 00:50:57,625 --> 00:51:00,166 -Yeah. Pull him in! Pull him in! -Is that a bloody shark? 837 00:51:00,250 --> 00:51:03,416 No, it's that bloody mangrove jack I told you about. Pull the bastard in! 838 00:51:03,500 --> 00:51:05,416 Come on, get him! Come on. 839 00:51:05,500 --> 00:51:07,666 Come on, give 'im some line. Give 'im some line. 840 00:51:07,750 --> 00:51:11,041 Let him play a bit. You know, make him fight for it! 841 00:51:11,125 --> 00:51:12,583 [Slim coughs] 842 00:51:12,666 --> 00:51:13,583 Put a brake on! 843 00:51:13,666 --> 00:51:15,833 Put the brake-- brake-- brake on it! 844 00:51:15,916 --> 00:51:18,625 Damn it! Let it just-- Don't leave him, just-- 845 00:51:18,708 --> 00:51:19,833 [inspiring music plays] 846 00:51:20,875 --> 00:51:23,583 Oh my God! Oh my God! We got him, he's coming up. 847 00:51:25,708 --> 00:51:27,291 [straining] 848 00:51:27,375 --> 00:51:29,500 Oh, no, you don't. Come on, you. 849 00:51:30,375 --> 00:51:32,125 Oh my God. 850 00:51:32,708 --> 00:51:35,958 Slim, I've got him! Slim, I got him! I got him! 851 00:51:36,041 --> 00:51:37,333 Slim, grab the net. 852 00:51:37,416 --> 00:51:38,833 [dramatic music plays] 853 00:51:39,416 --> 00:51:41,416 [thunder rumbles] 854 00:51:43,875 --> 00:51:45,041 Slim, please. 855 00:51:45,125 --> 00:51:46,416 Talk to me, Slim. 856 00:51:47,500 --> 00:51:49,500 Please, Slim, wake up. 857 00:51:50,375 --> 00:51:52,291 Wake up, Slim. Please. 858 00:51:53,500 --> 00:51:54,750 Help! 859 00:51:56,500 --> 00:51:57,375 Help! 860 00:51:57,958 --> 00:52:00,333 Help, please! 861 00:52:01,375 --> 00:52:02,416 Help! 862 00:52:09,500 --> 00:52:11,500 [dialogue imperceptible] 863 00:52:11,583 --> 00:52:13,583 [dramatic music continues] 864 00:53:00,458 --> 00:53:02,458 [dramatic music continues] 865 00:53:24,000 --> 00:53:25,916 [gentle music plays]