1 00:00:07,080 --> 00:00:08,100 Whoa! 2 00:00:08,119 --> 00:00:10,139 Gweeseek! 3 00:00:10,160 --> 00:00:12,090 Gweeseek, get over -- come on. 4 00:00:12,109 --> 00:00:14,179 Whoa! [ Grunts ] 5 00:00:14,199 --> 00:00:15,229 Huh? 6 00:00:16,010 --> 00:00:24,210 ♪♪ 7 00:00:30,129 --> 00:00:36,099 Check it out, This Guy, we found that lost unicycle. 8 00:00:36,119 --> 00:00:39,119 We even learned how to ride it. 9 00:00:39,140 --> 00:00:41,100 Don't we look cool? 10 00:00:41,119 --> 00:00:42,189 Aah! [ Grunts ] 11 00:00:42,210 --> 00:00:45,230 I haven't known what was cool since 1806. 12 00:00:46,009 --> 00:00:48,009 But I'm glad you found the missing item. 13 00:00:48,030 --> 00:00:50,150 There's nothing more important than finding what's lost. 14 00:00:50,170 --> 00:00:52,140 Well then, you'll be delighted to know 15 00:00:52,159 --> 00:00:54,109 that a new mission just came in -- 16 00:00:54,130 --> 00:00:59,110 this crazy straw was lost at Whack-a-Doodle Funland. 17 00:00:59,130 --> 00:01:00,180 The arcade? Got it! 18 00:01:00,200 --> 00:01:02,170 No problemo! Tiggy. 19 00:01:02,189 --> 00:01:06,069 Be careful, Whack-a-Doodle Funland is filled with amusing 20 00:01:06,090 --> 00:01:10,090 distractions designed to tempt unsuspecting youths 21 00:01:10,109 --> 00:01:12,069 and trap them until... 22 00:01:12,090 --> 00:01:14,030 Okay, bye! 23 00:01:18,010 --> 00:01:21,030 Whoaaaa. 24 00:01:21,049 --> 00:01:24,139 How come I've never been here before? 25 00:01:24,159 --> 00:01:27,999 Eww... This place is sticky. 26 00:01:28,019 --> 00:01:29,079 It's great! 27 00:01:29,099 --> 00:01:30,129 [ Meow! ] 28 00:01:30,150 --> 00:01:33,080 Now Gweeseek, remember what This Guy said... 29 00:01:33,099 --> 00:01:36,119 No amusing distractions, or something. 30 00:01:36,140 --> 00:01:38,070 I wasn't listening. 31 00:01:38,090 --> 00:01:40,110 Okay, whatdowegothere? What do we got? 32 00:01:40,129 --> 00:01:41,169 What do we got? 33 00:01:41,189 --> 00:01:44,199 We got a pot of ooey, gooey nacho cheese. 34 00:01:44,219 --> 00:01:45,229 We got a little kid... 35 00:01:46,009 --> 00:01:48,209 who doesn't stand a chance. 36 00:01:48,229 --> 00:01:50,029 What do we got? 37 00:01:50,049 --> 00:01:52,009 We got a rack of crummy prizes, 38 00:01:52,030 --> 00:01:55,170 we got a swirly whirly straw, we got games. 39 00:01:55,189 --> 00:01:57,009 Wait... 40 00:01:57,030 --> 00:01:57,230 That's it! 41 00:01:58,009 --> 00:01:59,199 The kooky straw! 42 00:01:59,219 --> 00:02:02,119 [ Grunts ] 43 00:02:02,140 --> 00:02:04,080 Ew... Hmm... 44 00:02:04,099 --> 00:02:05,999 [ Grunts ] 45 00:02:06,019 --> 00:02:07,129 Ha, good as new! 46 00:02:07,150 --> 00:02:09,060 C'mon, Seek! Let's get going! 47 00:02:09,080 --> 00:02:12,170 Man: Hey, boyo! [ Snickers ] 48 00:02:12,189 --> 00:02:14,079 Look over here. 49 00:02:14,099 --> 00:02:15,179 Huh? Who said that? 50 00:02:15,199 --> 00:02:17,189 Shammy O'Rock is the name, 51 00:02:17,210 --> 00:02:20,100 find me gold to win the game. 52 00:02:20,120 --> 00:02:22,080 [Robotic voice ] Insert coin now. 53 00:02:22,099 --> 00:02:24,209 A finding game? 54 00:02:24,229 --> 00:02:26,209 Sign me up! 55 00:02:30,189 --> 00:02:33,149 Ohh... Eee... 56 00:02:33,170 --> 00:02:37,020 We really should get this kooky straw back to the department... 57 00:02:37,039 --> 00:02:40,019 ♪♪ 58 00:02:40,039 --> 00:02:41,089 Okay, you've convinced me! 59 00:02:41,110 --> 00:02:43,040 I mean, what's the harm, it's just one game. 60 00:02:43,060 --> 00:02:44,020 What's the harm? 61 00:02:44,039 --> 00:02:45,189 Wait, did I just say that? 62 00:02:45,210 --> 00:02:49,050 Well what's the harm in saying it twice? 63 00:02:49,069 --> 00:02:52,159 You're in my world now, boyo. 64 00:02:55,039 --> 00:02:57,059 Avoid Shammy O'Rock. 65 00:02:57,079 --> 00:02:59,029 Find the clover. 66 00:02:59,050 --> 00:03:00,210 Get the gold. 67 00:03:00,229 --> 00:03:02,219 Simple enough. 68 00:03:03,000 --> 00:03:05,150 Hey, this is kind of fun. 69 00:03:05,169 --> 00:03:06,139 Ahh! Leprechaun! 70 00:03:06,159 --> 00:03:07,129 Hahahaha... 71 00:03:07,150 --> 00:03:09,160 You'll never find me gold! 72 00:03:09,180 --> 00:03:10,200 Nuh-uh! 73 00:03:10,219 --> 00:03:13,219 We're Tig n' Seek, we can find anything! 74 00:03:19,039 --> 00:03:21,189 Whoa! We got the luck of the Irish! 75 00:03:22,039 --> 00:03:23,039 [ Dramatic music plays ] 76 00:03:23,060 --> 00:03:24,110 Hoo-hoo-hoo-hoo! 77 00:03:24,129 --> 00:03:27,099 You'll never find me gold! 78 00:03:27,120 --> 00:03:30,190 Gweeseek, I think this may be the beginning 79 00:03:30,210 --> 00:03:34,040 of a dangerous downward spiral. 80 00:03:36,069 --> 00:03:37,999 Or not. 81 00:03:39,020 --> 00:03:39,200 [ Game chimes ] 82 00:03:39,219 --> 00:03:42,029 [ Bones cracking ] 83 00:03:42,050 --> 00:03:46,190 You're in my world now, boyo. 84 00:03:46,210 --> 00:03:48,020 Hoo-hoo-hoo-hoo! 85 00:03:48,039 --> 00:03:50,049 ♪♪ 86 00:03:50,069 --> 00:03:51,209 Hoo-hoo-hoo-hoo! 87 00:03:51,229 --> 00:03:53,109 Hoo-hoo-hoo-hoo! 88 00:03:53,129 --> 00:03:54,159 Hoo-hoo-hoo-hoo! 89 00:03:54,180 --> 00:03:56,060 Hoo-hoo-hoo-hoo! 90 00:03:56,079 --> 00:03:57,109 Hoo-hoo-hoo-hoo! 91 00:03:57,129 --> 00:04:00,209 You'll never find me gold! 92 00:04:00,229 --> 00:04:02,169 Gotta... Find... 93 00:04:02,189 --> 00:04:05,019 The gold... 94 00:04:05,039 --> 00:04:06,089 Alright, kid, wrap it up. 95 00:04:06,110 --> 00:04:07,190 What? We just started! 96 00:04:07,210 --> 00:04:09,080 You've been glued to that game for hours. 97 00:04:09,099 --> 00:04:10,189 I'll tell you when we've had enough! 98 00:04:10,210 --> 00:04:12,080 Just let us play one more game! 99 00:04:12,099 --> 00:04:14,019 Yeah, yeah, yeah, one more game... 100 00:04:14,039 --> 00:04:15,159 It's always been one more game... 101 00:04:15,180 --> 00:04:17,200 But before you know, it's been 50 years 102 00:04:17,220 --> 00:04:19,120 and you're mopping up snot for tokens, 103 00:04:19,139 --> 00:04:21,159 all because you gotta play one more game. 104 00:04:21,180 --> 00:04:24,070 Ohh... Grr... 105 00:04:24,089 --> 00:04:25,069 Ooh... 106 00:04:25,089 --> 00:04:26,219 Dramatic much? 107 00:04:27,000 --> 00:04:28,040 Just get out of here, kid. 108 00:04:28,060 --> 00:04:30,170 I gotta spray for lice. 109 00:04:30,189 --> 00:04:33,119 Gweeseek, something about playing that game 110 00:04:33,139 --> 00:04:36,219 makes me feel so alive! 111 00:04:37,000 --> 00:04:38,200 Ah, Tiggy, you're back... 112 00:04:38,220 --> 00:04:40,220 Please place the kooky straw on my desk. 113 00:04:41,000 --> 00:04:44,050 As you can see, I'm too busy to look in your direction. 114 00:04:44,069 --> 00:04:47,049 Oh yeah, the kooky straw. 115 00:04:51,050 --> 00:04:53,170 Um, actually... 116 00:04:53,189 --> 00:04:56,119 We...didn't find it...? 117 00:04:56,139 --> 00:04:58,039 [ Gasps ] [ Glass shatters ] 118 00:04:58,060 --> 00:05:00,070 Do my ears deceive me? 119 00:05:00,089 --> 00:05:03,159 Tig n' Seek returning empty-Handed? 120 00:05:03,180 --> 00:05:06,070 Uh... Everyone has an off day sooner or later. 121 00:05:06,089 --> 00:05:10,009 But you know what, we'll be back at that arcade first thing 122 00:05:10,029 --> 00:05:14,209 in the morning to look for that, uh, kooky straw... 123 00:05:14,230 --> 00:05:16,000 Heh heh... 124 00:05:16,019 --> 00:05:17,089 It might take all day again, 125 00:05:17,110 --> 00:05:21,040 but we'll leave no blarney stone unturned. 126 00:05:21,060 --> 00:05:23,150 [ Door slams ] Blarney stone? 127 00:05:27,149 --> 00:05:34,139 ♪♪ 128 00:05:34,159 --> 00:05:35,159 [ Sighs ] 129 00:05:35,180 --> 00:05:37,030 Huh? [ Glass shatters ] 130 00:05:37,050 --> 00:05:39,120 ♪♪ 131 00:05:39,139 --> 00:05:40,129 Hehehehe... 132 00:05:40,149 --> 00:05:43,219 ♪♪ 133 00:05:44,000 --> 00:05:45,150 Hehehehe... [ Glass shatters ] 134 00:05:45,170 --> 00:05:46,200 Hoo-hoo-hoo-hoo! 135 00:05:46,220 --> 00:05:49,100 You'll never find me gold! 136 00:05:49,120 --> 00:05:52,070 [Robotic voice ] Insert coin now. 137 00:05:52,090 --> 00:05:55,080 One more game, just one more game... 138 00:05:55,100 --> 00:05:56,060 Or a thousand! 139 00:05:56,079 --> 00:05:57,119 Hahaha...! 140 00:05:57,139 --> 00:06:00,139 Shammy can't stop us, no one can stop us. 141 00:06:01,160 --> 00:06:03,220 Do you have any idea what time it is? 142 00:06:04,000 --> 00:06:05,220 It's get off my back o'clock, okay? 143 00:06:06,000 --> 00:06:07,020 Now get off my back! 144 00:06:07,040 --> 00:06:08,140 [ Hisses ] 145 00:06:08,160 --> 00:06:13,130 Tiggy, Gweeseek, I'm worried about both of you...equally. 146 00:06:13,149 --> 00:06:14,179 What's the big deal? 147 00:06:14,199 --> 00:06:16,119 Can't bear the thought of us spending... 148 00:06:16,139 --> 00:06:18,229 [ As Shammy O'Rock ] a wee bit more time to find a straw? 149 00:06:19,009 --> 00:06:20,169 Why are you talking like that? 150 00:06:20,189 --> 00:06:22,089 Talking like what, boyo? 151 00:06:22,110 --> 00:06:23,150 Count your lucky clovers 152 00:06:23,170 --> 00:06:25,070 I don't pick apart the way you talk. 153 00:06:25,089 --> 00:06:27,129 Tiggy, you are acting strange... 154 00:06:27,149 --> 00:06:29,129 Strange? Peculiar? 155 00:06:29,149 --> 00:06:31,029 Kooky as a loon? 156 00:06:31,050 --> 00:06:32,230 Cuckoo, cuckoo, cuckoo! 157 00:06:33,009 --> 00:06:34,229 We don't need to stand here and take this! 158 00:06:35,009 --> 00:06:38,029 [ Tap dancing ] 159 00:06:38,050 --> 00:06:50,150 ♪♪ 160 00:06:50,170 --> 00:06:52,190 Ahh... 161 00:06:52,209 --> 00:06:55,189 Ohh... Ahh... 162 00:06:55,209 --> 00:06:56,199 ♪♪ 163 00:06:56,220 --> 00:07:00,180 You're in my world now, boyo. 164 00:07:00,199 --> 00:07:02,209 And I'm never coming back. 165 00:07:02,230 --> 00:07:05,140 ♪♪ 166 00:07:12,139 --> 00:07:15,019 ♪♪ 167 00:07:15,040 --> 00:07:18,040 Tiggy? 168 00:07:18,060 --> 00:07:20,000 Tiggy! Gweeseek! 169 00:07:20,019 --> 00:07:21,049 Hoo-hoo-hoo-hoo! 170 00:07:21,069 --> 00:07:24,119 You'll never find me gold! 171 00:07:24,139 --> 00:07:28,079 Gold, gold, get ye shamrock, get ye gold. 172 00:07:28,100 --> 00:07:31,160 [ Game chiming ] 173 00:07:31,180 --> 00:07:33,000 Hahaha... 174 00:07:33,019 --> 00:07:37,039 ♪♪ 175 00:07:37,060 --> 00:07:38,170 Ahahaha... 176 00:07:38,189 --> 00:07:41,029 ♪♪ 177 00:07:41,050 --> 00:07:43,170 [ Game powers down ] Huh... 178 00:07:43,189 --> 00:07:46,109 [ Yowling ] [ Hissing ] 179 00:07:46,129 --> 00:07:48,129 It was for your own good. 180 00:07:48,149 --> 00:07:52,179 [ Grunting ] 181 00:07:52,199 --> 00:07:55,219 Come now, we'll get you the help you need. 182 00:07:56,000 --> 00:07:58,130 Ugh... Huh? 183 00:07:58,149 --> 00:08:00,049 Tiggy? 184 00:08:00,069 --> 00:08:01,029 ♪♪ 185 00:08:01,050 --> 00:08:03,090 [ Yowling, suddenly stops ] 186 00:08:03,110 --> 00:08:05,170 ♪♪ 187 00:08:05,189 --> 00:08:06,209 [ Growls ] 188 00:08:06,230 --> 00:08:08,230 [ Panting ] 189 00:08:09,009 --> 00:08:12,029 Tiggy, let's go home. 190 00:08:12,050 --> 00:08:15,010 Gweeseek, the shamrock! 191 00:08:15,029 --> 00:08:16,229 Shamrock? 192 00:08:17,009 --> 00:08:21,149 You're in my world now, boyo. 193 00:08:21,170 --> 00:08:24,130 [ Panting ] 194 00:08:24,149 --> 00:08:27,149 ♪♪ 195 00:08:27,170 --> 00:08:28,180 Gold, gold! 196 00:08:28,199 --> 00:08:29,999 How did this thing get unplugged? 197 00:08:30,019 --> 00:08:31,059 [ Bones crack ] Ah! My back. 198 00:08:31,079 --> 00:08:40,029 ♪♪ 199 00:08:40,049 --> 00:08:48,229 ♪♪ 200 00:08:49,009 --> 00:08:50,199 Ah! Ooh! [ Squeak! ] 201 00:08:50,220 --> 00:08:51,200 Gweeseek? 202 00:08:51,220 --> 00:08:52,230 [ Meow! ] 203 00:08:53,009 --> 00:08:54,099 I expected better from you. 204 00:08:54,120 --> 00:08:57,000 The shamrock! Tiggy, honestly! 205 00:08:57,019 --> 00:08:59,099 This is unsightly behavior! 206 00:08:59,120 --> 00:09:01,060 The shamrock! 207 00:09:01,080 --> 00:09:02,080 [ Chuckles evilly ] 208 00:09:02,100 --> 00:09:05,070 I've got the luck of the Irish! 209 00:09:05,090 --> 00:09:06,140 Ohh... 210 00:09:06,159 --> 00:09:09,089 ♪♪ 211 00:09:09,110 --> 00:09:11,130 At long last... 212 00:09:11,149 --> 00:09:13,069 The pot o' gold! 213 00:09:13,090 --> 00:09:15,110 No, Tiggy! No, don't! 214 00:09:15,129 --> 00:09:17,179 Tiggy, that cheese is extremely hot! 215 00:09:17,200 --> 00:09:19,170 That's very hot cheese! 216 00:09:19,190 --> 00:09:22,030 Tiggy, that is molten cheese! 217 00:09:22,049 --> 00:09:23,109 Tiggy, Tiggy! 218 00:09:23,129 --> 00:09:25,199 Oof! Gweeseek, really. [ Meow! ] 219 00:09:25,220 --> 00:09:26,210 [ Chuckles ] 220 00:09:26,230 --> 00:09:28,120 Tiggy! 221 00:09:28,139 --> 00:09:32,059 Shammy O'Rock is the name, find me gold to win the game. 222 00:09:32,080 --> 00:09:35,080 [ Gasps ] He thinks he's in the game. 223 00:09:35,100 --> 00:09:38,060 Do not touch the pot of gold! 224 00:09:38,080 --> 00:09:41,110 But why? I must get ye gold! 225 00:09:41,129 --> 00:09:43,109 No... Ahem. 226 00:09:43,129 --> 00:09:47,219 [As Shammy O'Rock] No, it's a trap that I, Shammy O'Rock, have set for ye. 227 00:09:48,000 --> 00:09:51,040 Huh... 228 00:09:51,059 --> 00:09:53,039 A -- A trap? 229 00:09:53,059 --> 00:09:54,079 Aye, lad. 230 00:09:54,100 --> 00:09:56,120 If you touch me pot of gold, 231 00:09:56,139 --> 00:09:58,209 I'll win the game, so I will. 232 00:09:58,230 --> 00:10:03,180 ♪♪ 233 00:10:03,200 --> 00:10:05,120 Game? 234 00:10:05,139 --> 00:10:08,119 Game. 235 00:10:08,139 --> 00:10:10,039 Game... 236 00:10:10,059 --> 00:10:16,229 ♪♪ 237 00:10:17,009 --> 00:10:21,079 This Guy, what am I doing here? 238 00:10:21,100 --> 00:10:24,210 And why am I holding this kooky straw? 239 00:10:24,230 --> 00:10:27,050 [ Crying ] 240 00:10:27,070 --> 00:10:28,210 There, there. 241 00:10:28,230 --> 00:10:30,190 ♪♪ 242 00:10:30,210 --> 00:10:33,080 You were right, This Guy. 243 00:10:33,100 --> 00:10:35,090 Video games are evil distractions 244 00:10:35,110 --> 00:10:38,090 designed to trap unsuspecting youths. 245 00:10:38,110 --> 00:10:40,010 Video games? Evil? 246 00:10:40,029 --> 00:10:42,229 No, they are but harmless fun. 247 00:10:43,009 --> 00:10:44,049 Huh? 248 00:10:44,070 --> 00:10:46,060 I was warning you of these sticky floors. 249 00:10:46,080 --> 00:10:48,150 Eugh. Repulsive. 250 00:10:49,100 --> 00:10:51,090 [ Sniffles ] Ah... 251 00:10:51,110 --> 00:10:54,000 Come on, Seek, time to go home... 252 00:10:54,019 --> 00:10:58,029 [ Growling ] 253 00:10:58,049 --> 00:11:00,169 Gweeseek? 254 00:11:00,190 --> 00:11:03,220 Why are you looking at me like that? 255 00:11:04,080 --> 00:11:05,170 [ Yowls ] Aah! 256 00:11:07,070 --> 00:11:18,230 ♪♪