1 00:00:07,059 --> 00:00:08,079 Whoa! 2 00:00:08,099 --> 00:00:10,119 Gweeseek! 3 00:00:10,140 --> 00:00:12,070 Gweeseek, get over -- come on. 4 00:00:12,089 --> 00:00:14,159 Whoa! [ Grunts ] 5 00:00:14,179 --> 00:00:15,219 Huh? 6 00:00:16,000 --> 00:00:24,190 ♪♪ 7 00:00:27,129 --> 00:00:30,099 Boss: ...and while your envelopes taste great, 8 00:00:30,120 --> 00:00:33,070 they are far too sticky. 9 00:00:35,020 --> 00:00:36,040 Ahh. 10 00:00:36,060 --> 00:00:37,180 Eh? Ehh! 11 00:00:37,200 --> 00:00:41,100 Ugh! Wagh! 12 00:00:41,119 --> 00:00:43,189 Ugh... Agh! 13 00:00:43,210 --> 00:00:45,110 Oh boy... Ugh... 14 00:00:45,130 --> 00:00:47,220 Girl: ♪ Gather 'round, it's cookie time, cookies, cookies ♪ 15 00:00:48,000 --> 00:00:49,120 No. They're back. Must resist. 16 00:00:49,140 --> 00:00:52,190 ♪ Crispy, crunchy, yum-yum time, cookies all day long ♪ 17 00:00:52,210 --> 00:00:54,040 Must...stay...strong! 18 00:00:54,060 --> 00:00:56,000 ♪ Eat the cookies now! Eat the cookies then! ♪ 19 00:00:56,020 --> 00:00:57,130 Must... 20 00:00:57,149 --> 00:00:58,219 buy cookies!! 21 00:00:59,000 --> 00:01:00,230 Cookies, cookies, cookies, cookies! 22 00:01:01,009 --> 00:01:01,229 Give me all the cookies! 23 00:01:02,009 --> 00:01:05,099 Ahhh! Cookies!! 24 00:01:06,150 --> 00:01:08,150 Oh, it stopped. 25 00:01:08,170 --> 00:01:10,110 What, you mean that song? Yeah. 26 00:01:10,129 --> 00:01:12,189 Those rotten cookie scouts are back! 27 00:01:12,210 --> 00:01:13,210 Rotten? 28 00:01:13,230 --> 00:01:15,120 Everyone loves the cookie scouts. 29 00:01:15,140 --> 00:01:16,190 Not me! 30 00:01:16,210 --> 00:01:18,170 They always set up outside the department 31 00:01:18,189 --> 00:01:20,209 because they think I'm weak, Tiggy. 32 00:01:20,230 --> 00:01:22,010 And I am! 33 00:01:22,030 --> 00:01:23,200 Their song gets stuck in my brain 34 00:01:23,219 --> 00:01:26,189 and then I eat and eat until my tummy... 35 00:01:26,210 --> 00:01:28,220 Ohh, how it aches! 36 00:01:29,000 --> 00:01:32,110 You gotta get them to stop singing that song! 37 00:01:32,129 --> 00:01:34,199 Okay, okay, I'll get the scouts to stop singing, 38 00:01:34,219 --> 00:01:36,099 just stop squishing my head. 39 00:01:36,120 --> 00:01:39,050 C'mon, one more? 40 00:01:39,069 --> 00:01:40,039 Fine. 41 00:01:40,060 --> 00:01:42,010 Eh! [ Chuckles ] 42 00:01:43,180 --> 00:01:47,070 [ Humming ] 43 00:01:47,090 --> 00:01:48,200 Hi, I'm Skippy! 44 00:01:48,219 --> 00:01:50,119 Do you know what time it is? 45 00:01:50,140 --> 00:01:53,050 No, but I -- It's cookie time! 46 00:01:53,069 --> 00:01:54,139 Would you like to buy some cookies? 47 00:01:54,159 --> 00:01:55,199 Actually, what I -- 48 00:01:55,219 --> 00:01:57,099 I have all your favorite flavors -- 49 00:01:57,120 --> 00:01:59,080 Lemon-Squeezies, Coconut-Crunchers, 50 00:01:59,099 --> 00:02:01,079 Give-Me-Mores, Bright-and-Delightfuls, 51 00:02:01,099 --> 00:02:03,039 Jeepy-Seepies, and of course... 52 00:02:03,060 --> 00:02:05,080 yum-yums! Uh, I'm not really... 53 00:02:05,099 --> 00:02:07,209 Every box of cookies helps me towards my goal 54 00:02:07,230 --> 00:02:09,110 of going to camp this summer. 55 00:02:09,129 --> 00:02:11,039 How many can I put you down for? 56 00:02:11,060 --> 00:02:13,110 Actually, I'm not here to buy cookies. 57 00:02:13,129 --> 00:02:14,159 I'm here on business. 58 00:02:14,180 --> 00:02:16,160 Oh? Sounds serious. 59 00:02:16,180 --> 00:02:18,030 I'm afraid it is. 60 00:02:18,050 --> 00:02:21,080 You see, I've got a boss in there who loves your cookies. 61 00:02:21,099 --> 00:02:22,199 You don't say? [ Purring ] 62 00:02:22,219 --> 00:02:25,999 Mmmhmm, yeah, and if he keeps hearing your cookie song, 63 00:02:26,020 --> 00:02:27,060 he's going to buy all of your cookies 64 00:02:27,079 --> 00:02:28,179 and then gobble them all up. 65 00:02:28,199 --> 00:02:30,059 All of my cookies? 66 00:02:30,079 --> 00:02:31,999 Why, he'd get a belly ache... 67 00:02:32,020 --> 00:02:33,210 Ugh! I know! 68 00:02:33,229 --> 00:02:36,129 So, if there's any way you can stop singing that song... 69 00:02:36,150 --> 00:02:37,170 Say no more. 70 00:02:37,189 --> 00:02:39,119 I'm not here to cause any belly aches. 71 00:02:39,139 --> 00:02:41,109 I just want to go to camp this summer. 72 00:02:41,129 --> 00:02:42,179 Who doesn't? [ Meow! ] 73 00:02:42,199 --> 00:02:45,099 I don't know what Boss was talking about, 74 00:02:45,120 --> 00:02:47,130 that Skippy girl's alright. 75 00:02:47,150 --> 00:02:52,180 [ Eerie music plays ] 76 00:02:52,199 --> 00:02:56,029 Boss, it's okay, I talked to Skippy and I told her... 77 00:02:56,050 --> 00:02:58,000 What? Tiggy, I can't hear you! 78 00:02:58,020 --> 00:03:00,060 Boss, I -- I talked to -- You'll have to speak up! 79 00:03:00,080 --> 00:03:02,110 I talked to the cookie scout -- I got this great idea where I'm wearing headphones 80 00:03:02,129 --> 00:03:04,039 and listening to smooth jazz, it's a great idea! Okay, just take 'em off. 81 00:03:04,060 --> 00:03:05,150 Take the -- Boss, stop. 82 00:03:05,169 --> 00:03:07,129 Take the headphones -- Tiggy, don't take them off! 83 00:03:07,150 --> 00:03:09,180 I can't bear to hear that cookie -- Gah! 84 00:03:09,199 --> 00:03:11,099 Noo! 85 00:03:11,120 --> 00:03:13,000 Quiet? 86 00:03:13,020 --> 00:03:14,080 Did you do this? 87 00:03:14,099 --> 00:03:17,139 Let's just say I asked her to stop, and she stopped. 88 00:03:17,159 --> 00:03:18,999 Ohhh! 89 00:03:19,020 --> 00:03:21,220 Skippy: ♪ Yum-yum time, cookies all day long ♪ 90 00:03:22,000 --> 00:03:23,070 ♪ Eat the cookies now, eat the cookies then ♪ 91 00:03:23,090 --> 00:03:24,180 Cookies!! 92 00:03:24,199 --> 00:03:25,219 Money! I need money! 93 00:03:26,000 --> 00:03:27,150 Cookies! Buy cookies! 94 00:03:27,170 --> 00:03:29,010 Oh! Coookies! Ohh! 95 00:03:29,030 --> 00:03:32,000 Bossies, no! Oh! 96 00:03:32,020 --> 00:03:33,010 Boss! 97 00:03:33,030 --> 00:03:34,070 Stop! 98 00:03:34,090 --> 00:03:36,180 I will not let you waste this on cookies! 99 00:03:36,199 --> 00:03:39,129 Sorry, Tiggy, I'm weak. [ Crying ] 100 00:03:39,150 --> 00:03:41,010 Go put on your headphones! 101 00:03:41,030 --> 00:03:42,150 I'll deal with this. 102 00:03:42,170 --> 00:03:44,030 Hi, I'm Skippy! 103 00:03:44,050 --> 00:03:45,080 Do you know what time it is? 104 00:03:45,099 --> 00:03:47,159 Let me guess, cookie time? 105 00:03:47,180 --> 00:03:49,050 It's cookie time! 106 00:03:49,069 --> 00:03:51,099 Would you like to buy some -- Skippy, what gives? 107 00:03:51,120 --> 00:03:53,190 I thought we had an understanding. 108 00:03:53,210 --> 00:03:55,100 Uhhh... We do! 109 00:03:55,120 --> 00:03:57,140 But you started singing the song again. 110 00:03:57,159 --> 00:03:58,179 Me? 111 00:03:58,199 --> 00:04:00,109 I wasn't singing. 112 00:04:00,129 --> 00:04:01,229 Uh, yeah you were! 113 00:04:02,009 --> 00:04:03,029 I was not. 114 00:04:03,050 --> 00:04:04,140 Was too! Was not. 115 00:04:04,159 --> 00:04:06,039 Was too! Was not. 116 00:04:06,060 --> 00:04:07,220 Was too! Was too. 117 00:04:08,000 --> 00:04:08,190 Was not! 118 00:04:08,210 --> 00:04:10,040 Good. Then we agree. 119 00:04:10,060 --> 00:04:12,020 Now, how many boxes can I put you down for? 120 00:04:12,039 --> 00:04:13,229 Five. Ah! None! 121 00:04:14,009 --> 00:04:16,019 Don't play games with me, I heard you singing! 122 00:04:16,040 --> 00:04:18,150 I was just listening to my boombox. 123 00:04:18,170 --> 00:04:21,050 Oh my gosh, I didn't even realize 124 00:04:21,069 --> 00:04:22,169 I was playing the cassette of myself 125 00:04:22,189 --> 00:04:24,999 singing the cookie song in there. 126 00:04:25,019 --> 00:04:27,119 Oh, that explains it -- Wait, what? 127 00:04:27,139 --> 00:04:30,159 Remember, every box brings me closer to my goal 128 00:04:30,180 --> 00:04:32,060 of going to camp this summer. 129 00:04:32,079 --> 00:04:34,079 How many boxes can I put ya down for? 130 00:04:34,100 --> 00:04:35,200 Listen, Skippy. 131 00:04:35,220 --> 00:04:38,010 I don't mean to be a bossy bear, but I think it would be best 132 00:04:38,029 --> 00:04:41,029 if you moved your stand somewhere else. 133 00:04:41,050 --> 00:04:42,120 Okie dokie. 134 00:04:42,139 --> 00:04:44,119 Really? Just like that? 135 00:04:44,139 --> 00:04:45,999 You're gonna move? Yep. 136 00:04:46,019 --> 00:04:47,009 Just like that. 137 00:04:47,029 --> 00:04:48,159 Okay then... 138 00:04:48,180 --> 00:04:49,160 Good. 139 00:04:49,180 --> 00:04:51,170 Uh, good. 140 00:04:51,189 --> 00:04:53,139 [ Eerie music plays ] 141 00:04:53,159 --> 00:04:58,049 ♪♪ 142 00:04:58,069 --> 00:05:01,189 Well, Boss, let's just say our cookie troubles are over. 143 00:05:01,209 --> 00:05:03,219 Yep, that's the last we'll be seeing of 144 00:05:04,000 --> 00:05:06,010 Skippy the scout- 145 00:05:06,029 --> 00:05:08,019 Don't skimp on the Jeepy Seepies! 146 00:05:08,040 --> 00:05:09,230 Boss! Noo! 147 00:05:10,009 --> 00:05:11,129 Huh? ♪ Crispy, crunchy, yum-yum time, cookies all day long ♪ 148 00:05:11,149 --> 00:05:13,179 How did she... [ Gasps ] 149 00:05:13,199 --> 00:05:15,089 Gimme those! 150 00:05:15,110 --> 00:05:17,060 All of them! 151 00:05:17,079 --> 00:05:19,019 And the rest. 152 00:05:21,149 --> 00:05:23,139 Now sit! [ Whimpering ] 153 00:05:23,160 --> 00:05:25,010 No begging! 154 00:05:25,029 --> 00:05:27,119 Skippy, I told you to move your stand! 155 00:05:27,139 --> 00:05:31,219 Well, my stand was there, and now it's here! 156 00:05:32,000 --> 00:05:34,100 Huh, I guess I moved it. 157 00:05:34,120 --> 00:05:36,100 No Seek, she's bad! 158 00:05:36,120 --> 00:05:37,170 I see what you are. 159 00:05:37,189 --> 00:05:39,019 You tricked me. 160 00:05:39,040 --> 00:05:40,010 You're a tricker! 161 00:05:40,029 --> 00:05:41,109 About time you caught on. 162 00:05:41,129 --> 00:05:44,059 Well, you can't trick me anymore because from now on, 163 00:05:44,079 --> 00:05:45,129 I'll be one step ahead. 164 00:05:45,149 --> 00:05:47,129 You go left, I'll go right. 165 00:05:47,149 --> 00:05:48,179 Then I'll go left. 166 00:05:48,199 --> 00:05:50,159 The I'll go right and right again! 167 00:05:50,180 --> 00:05:54,020 Three rights make a left. 168 00:05:54,040 --> 00:05:56,040 Oh, no, it's true, I think! 169 00:05:56,060 --> 00:05:57,130 That's right, Tiggy. 170 00:05:57,149 --> 00:06:00,209 One way or another, I'm selling these cookies. 171 00:06:00,230 --> 00:06:02,020 All of them. 172 00:06:02,040 --> 00:06:05,050 And I'm going to camp this summer. 173 00:06:05,069 --> 00:06:07,149 Oh yea, well I don't -- Hey! 174 00:06:07,170 --> 00:06:11,020 I was gonna say something! 175 00:06:11,040 --> 00:06:13,000 I was gonna say something! 176 00:06:13,019 --> 00:06:14,119 What were you gonna say? 177 00:06:14,139 --> 00:06:16,049 I don't know! 178 00:06:16,069 --> 00:06:18,159 We can't let her win, Gwee... [ Chuckles ] 179 00:06:18,180 --> 00:06:22,000 We can't let her win, we can't let her win. 180 00:06:22,019 --> 00:06:24,179 No, no, no, Seeksies, no peeksies! 181 00:06:24,199 --> 00:06:29,019 My plan must be perfect before I reveal it to the world. 182 00:06:29,040 --> 00:06:31,090 There, it's perfect. 183 00:06:31,110 --> 00:06:33,120 First, we dress up as cookie scouts. 184 00:06:33,139 --> 00:06:36,009 Then we befriend dear Skippy, our... 185 00:06:36,029 --> 00:06:37,079 fellow scout. 186 00:06:37,100 --> 00:06:39,190 And then... she'll trust us and say, 187 00:06:39,209 --> 00:06:41,059 "Oh, Tiggy, can you watch 188 00:06:41,079 --> 00:06:43,169 my cookie stand, I'm a big bumdum head!" 189 00:06:43,189 --> 00:06:46,119 And do you know what we'll do with those cookies, Gweeseek? 190 00:06:46,139 --> 00:06:49,099 [ Meow! ] No, but you're close. 191 00:06:49,120 --> 00:06:50,100 [ Chuckles ] 192 00:06:50,120 --> 00:06:52,190 We'll stomp them into the mud! 193 00:06:52,209 --> 00:06:54,049 Yes! Yes! 194 00:06:54,069 --> 00:06:55,129 Right into the mud! 195 00:06:55,149 --> 00:06:56,219 They'll get all dirty! 196 00:06:57,000 --> 00:06:58,230 And then Skippy will be kicked out of the scouts 197 00:06:59,009 --> 00:07:02,049 and never reach her goal for going to camp this summer! 198 00:07:02,069 --> 00:07:03,159 What do you think, Boss? 199 00:07:03,180 --> 00:07:08,150 [ Muffled shouting ] 200 00:07:08,170 --> 00:07:10,010 [ Sighs ] 201 00:07:10,029 --> 00:07:11,149 Hmm... 202 00:07:11,170 --> 00:07:13,040 Gweeseek! 203 00:07:13,060 --> 00:07:15,220 Don't be shy! You look good! 204 00:07:16,000 --> 00:07:20,040 Nothing weird here, just a couple of cookie scouts... 205 00:07:20,060 --> 00:07:22,090 uhh... scouting... 206 00:07:22,110 --> 00:07:24,160 for a lifelong friendship...? 207 00:07:24,180 --> 00:07:27,000 If only there were another cookie scout around... 208 00:07:27,019 --> 00:07:28,009 [ Ring, ring! ] 209 00:07:28,029 --> 00:07:29,169 Ah, there she is! 210 00:07:29,189 --> 00:07:31,099 Okay, Gwee, stick to the plan. 211 00:07:31,120 --> 00:07:35,020 Stomp, stomp, stamp, no more camp. 212 00:07:35,040 --> 00:07:38,020 Why hello there, fellow cookie scout! 213 00:07:38,040 --> 00:07:40,090 Uh, you know, if you need a break, 214 00:07:40,110 --> 00:07:43,020 I'd totally watch your cookies for you. 215 00:07:43,040 --> 00:07:45,060 Me? A cookie scout? 216 00:07:45,079 --> 00:07:47,049 Yes. A cookie scout. 217 00:07:47,069 --> 00:07:48,169 Just like me. 218 00:07:48,189 --> 00:07:51,179 Well, mister, I'm flattered, but I'm not a cookie scout. 219 00:07:51,199 --> 00:07:53,039 Uh... yeah... 220 00:07:53,060 --> 00:07:54,130 you are. 221 00:07:54,149 --> 00:07:57,199 No, I'm not, but I really hope to be someday... 222 00:07:57,220 --> 00:07:59,010 Just like you! 223 00:07:59,029 --> 00:08:00,199 Wait a sec, no, you're a cookie scout. 224 00:08:00,220 --> 00:08:03,010 No, you're a cookie scout. 225 00:08:03,029 --> 00:08:04,099 I'm not a cookie scout. 226 00:08:04,120 --> 00:08:06,010 I just dressed like a cookie scout to make you think 227 00:08:06,029 --> 00:08:08,059 I was a cookie scout because you're a cookie scout. 228 00:08:08,079 --> 00:08:09,209 But I'm not a cookie scout. 229 00:08:09,230 --> 00:08:11,160 Yes, you are! You're a cookie scout, 230 00:08:11,180 --> 00:08:13,180 you've been out here selling cookies all day! 231 00:08:13,199 --> 00:08:14,229 Now let me watch your cookies! 232 00:08:15,009 --> 00:08:16,999 I -- I don't have any cookies. 233 00:08:17,019 --> 00:08:19,179 They must be here somewhere, you little tricker! 234 00:08:19,199 --> 00:08:20,189 Cookies? Cookies? 235 00:08:20,209 --> 00:08:21,999 Cookies? Where are the cookies? 236 00:08:22,019 --> 00:08:23,059 Where are all of the cookies? 237 00:08:23,079 --> 00:08:25,129 Are you feeling okay, mister? 238 00:08:25,149 --> 00:08:27,079 I feel...great. 239 00:08:27,100 --> 00:08:28,220 I don't know how to tell you this, 240 00:08:29,000 --> 00:08:32,140 but you've been out here the whole time selling cookies. 241 00:08:32,159 --> 00:08:33,169 Pfft... Noo... 242 00:08:33,190 --> 00:08:34,180 [ Chuckles ] 243 00:08:34,200 --> 00:08:35,200 That's... That's... 244 00:08:35,220 --> 00:08:36,210 Impossible... 245 00:08:36,230 --> 00:08:39,090 I'm just telling you what I saw... 246 00:08:39,110 --> 00:08:42,020 I watched you set up your stand... 247 00:08:42,039 --> 00:08:44,079 [ Humming ] 248 00:08:44,100 --> 00:08:46,000 Do you know what time it is? 249 00:08:46,019 --> 00:08:48,009 It's cookie time! 250 00:08:48,029 --> 00:08:50,009 But... That's not what happened... 251 00:08:50,029 --> 00:08:54,169 Then, you started listing off every single flavor... 252 00:08:54,190 --> 00:08:56,200 Lemon-Squeezies, Coconut-Crunchers, 253 00:08:56,220 --> 00:08:58,230 Gimme-Mores, Bright-and-Delightfuls, 254 00:08:59,009 --> 00:09:00,029 and of course, Yum-Yums! 255 00:09:00,049 --> 00:09:01,139 Truthfully, it was kinda spooky. 256 00:09:01,159 --> 00:09:03,059 How many can I put you down for? 257 00:09:03,080 --> 00:09:04,090 Five? 258 00:09:04,110 --> 00:09:05,220 Here you go! 259 00:09:06,000 --> 00:09:07,190 Have a nice day! 260 00:09:10,080 --> 00:09:11,060 No... 261 00:09:11,080 --> 00:09:12,070 N-No. 262 00:09:12,090 --> 00:09:13,180 I can't be the cookie scout. 263 00:09:13,200 --> 00:09:18,210 What I remember most was your catchy cookie song... 264 00:09:18,230 --> 00:09:21,090 How did that go again? 265 00:09:21,110 --> 00:09:22,200 ♪ Gather 'round... ♪ 266 00:09:22,220 --> 00:09:24,010 ♪ It's cookie... ♪ 267 00:09:24,029 --> 00:09:25,109 ♪ Time? ♪ 268 00:09:25,129 --> 00:09:26,999 ♪ Cookies... ♪ 269 00:09:27,019 --> 00:09:28,169 ♪ Cookies... ♪ 270 00:09:28,190 --> 00:09:33,110 ♪ Crispy crunchy, yum-yum time, cookies... ♪ 271 00:09:33,129 --> 00:09:36,029 ♪ All day long... ♪ 272 00:09:36,049 --> 00:09:39,029 [ Gasps ] I am the cookie scout. 273 00:09:39,049 --> 00:09:41,089 Yes, you are... 274 00:09:41,110 --> 00:09:46,070 Now you better hurry up and sell all these cookies, or... 275 00:09:46,090 --> 00:09:49,170 Or I won't reach my goal of going to camp this summer! 276 00:09:49,190 --> 00:09:51,110 ♪ Eat the cookies now! ♪ 277 00:09:51,129 --> 00:09:53,019 ♪ Eat the cookies then! ♪ 278 00:09:53,039 --> 00:09:56,069 ♪ Eat the cookies 'til they're gone you silly cookie head! ♪ 279 00:09:56,090 --> 00:09:59,200 ♪ Gather 'round, it's cookie time... ♪ 280 00:09:59,220 --> 00:10:01,080 ♪ Cookies... ♪ 281 00:10:01,100 --> 00:10:03,000 ♪ Cookies... ♪ 282 00:10:03,019 --> 00:10:06,019 ♪ Crispy crunchy cookie time... ♪ [ Muffled shouting ] 283 00:10:06,039 --> 00:10:08,199 ♪ Cookies all day long... ♪ 284 00:10:08,220 --> 00:10:11,040 ♪ Eat the cookies now... ♪ 285 00:10:11,059 --> 00:10:12,129 ♪ Eat the cookies then... ♪ 286 00:10:12,149 --> 00:10:13,209 Gaaahahgaw! 287 00:10:13,230 --> 00:10:16,070 Gimme all your cookies! 288 00:10:16,090 --> 00:10:17,200 Aaahhhh! 289 00:10:17,220 --> 00:10:20,110 ♪ Eat the cookies 'til they're gone you silly cookie head! ♪ 290 00:10:28,080 --> 00:10:30,170 Oh, boy, now I can finally reach my goal 291 00:10:30,190 --> 00:10:32,110 of going to camp this summer! 292 00:10:32,129 --> 00:10:35,029 Only cookie scouts can go to camp. 293 00:10:35,049 --> 00:10:36,169 But I'm a cookie scout. 294 00:10:36,190 --> 00:10:38,190 No, you're not. Huh? 295 00:10:38,210 --> 00:10:40,090 Whaddaya mean? 296 00:10:40,110 --> 00:10:41,110 I tricked ya. But... 297 00:10:41,129 --> 00:10:43,049 But you said that... I tricked ya. 298 00:10:43,070 --> 00:10:44,090 It was easy! So... 299 00:10:44,110 --> 00:10:47,030 I wasn't... And you were... 300 00:10:47,049 --> 00:10:48,109 But then I... 301 00:10:48,129 --> 00:10:50,059 Sold all those cookies to -- 302 00:10:50,080 --> 00:10:51,110 Boss: Tiggy... 303 00:10:51,129 --> 00:10:56,169 My belly aches, it hurts so much... 304 00:10:56,190 --> 00:10:59,040 Well, Gweeseek, that cinches it. 305 00:10:59,059 --> 00:11:01,179 We really are a couple of grade A jerks. 306 00:11:01,200 --> 00:11:03,170 ♪ Gather round, it's cookie time, cookies, cookies ♪ 307 00:11:03,190 --> 00:11:05,090 Ooh! Cookies! 308 00:11:07,070 --> 00:11:18,150 ♪♪