1 00:00:13,013 --> 00:00:13,889 This is for you. 2 00:00:13,973 --> 00:00:15,182 Oh, thank you. 3 00:00:15,516 --> 00:00:16,350 You're welcome. 4 00:00:16,976 --> 00:00:18,144 So... 5 00:00:19,103 --> 00:00:19,937 We're two drinks in. 6 00:00:20,938 --> 00:00:21,939 Tell me about you. 7 00:00:22,648 --> 00:00:24,400 Have you ever been married? 8 00:00:24,483 --> 00:00:26,861 Uh, no. No. You? 9 00:00:27,903 --> 00:00:29,196 Yeah, twice. 10 00:00:29,280 --> 00:00:30,114 Mm. 11 00:00:30,197 --> 00:00:31,449 But I'm getting better at it. 12 00:00:32,783 --> 00:00:34,160 Well that sounds promising. 13 00:00:34,243 --> 00:00:35,244 You, um... 14 00:00:36,829 --> 00:00:38,831 -Ever think about taking the test? -Mm. 15 00:00:39,415 --> 00:00:41,125 I did more think just think about it. 16 00:00:41,709 --> 00:00:44,962 Really? Well that's, um... That's, uh... 17 00:00:45,045 --> 00:00:47,882 No, it's okay. We're not together anymore. 18 00:00:48,549 --> 00:00:49,383 I... 19 00:00:51,427 --> 00:00:54,054 didn't like the way that he treated women. 20 00:00:55,306 --> 00:00:56,432 Oh my God, was he, um... 21 00:00:56,515 --> 00:00:58,976 No. No, not with me. But he... 22 00:01:00,019 --> 00:01:01,145 He had a history. 23 00:01:02,980 --> 00:01:03,814 It's okay, I've... 24 00:01:05,316 --> 00:01:06,817 come to terms with it. 25 00:01:09,653 --> 00:01:13,491 He taught me a lot about myself, actually. 26 00:01:14,116 --> 00:01:18,496 In fact, a lot of who I am now is because of him. 27 00:01:41,852 --> 00:01:42,686 Hey hun. 28 00:01:42,770 --> 00:01:43,813 Oh, God. 29 00:01:45,898 --> 00:01:49,777 -Sorry, you startled me. -So, um, I got a favor to ask. 30 00:01:49,860 --> 00:01:51,654 Could you cover my shift Monday? 31 00:01:51,737 --> 00:01:53,405 I got to get my hair done. Hot date. 32 00:01:54,365 --> 00:01:58,202 Monday? I'm sorry, I can't, I have a doctor's appointment. 33 00:01:58,285 --> 00:02:00,412 Oh no, you were my last hope. 34 00:02:00,496 --> 00:02:01,997 This guy, he could be the one. 35 00:02:02,081 --> 00:02:03,207 He's in management. 36 00:02:03,290 --> 00:02:04,875 Come on Cait, please? 37 00:02:07,169 --> 00:02:10,714 Okay, well, I guess I could try and... move my appointment. 38 00:02:10,798 --> 00:02:11,632 Thanks. 39 00:02:41,495 --> 00:02:43,622 Can you remind me to order more bags? 40 00:02:43,706 --> 00:02:44,540 When? 41 00:02:45,624 --> 00:02:47,668 Don't worry, I just reminded myself. 42 00:02:49,211 --> 00:02:50,546 Hey, did you hear? 43 00:02:51,297 --> 00:02:53,966 Tammy finally got the cash together. 44 00:02:54,049 --> 00:02:55,384 She took the test too. 45 00:02:56,093 --> 00:02:58,596 She got her match, got the ping, straight up. 46 00:02:59,430 --> 00:03:00,514 That's great! 47 00:03:01,432 --> 00:03:04,184 I'm... so happy for her. 48 00:03:05,394 --> 00:03:07,104 What about you? Anything yet? 49 00:03:09,023 --> 00:03:10,024 No. 50 00:03:13,152 --> 00:03:15,946 Don't worry. He'll show up. 51 00:04:13,379 --> 00:04:16,131 Please exit by the rear door. 52 00:05:10,978 --> 00:05:11,812 Damn it. 53 00:05:22,197 --> 00:05:24,742 She was definitely... 23? 54 00:05:24,825 --> 00:05:27,828 I mean, I don't know, I didn't ask. Best not to. 55 00:06:02,196 --> 00:06:03,322 Hey. 56 00:06:09,286 --> 00:06:10,287 Hey. 57 00:06:11,580 --> 00:06:12,998 You didn't bring dinner? 58 00:06:14,750 --> 00:06:17,503 No, I came right home from the shelter. 59 00:06:19,254 --> 00:06:21,173 Don't they give out food there? 60 00:06:21,673 --> 00:06:25,302 Well... Yeah, but for homeless people. 61 00:06:25,385 --> 00:06:29,306 Alright. Okay hun, it was a joke. Jeez. 62 00:06:31,141 --> 00:06:32,226 I am starving though. 63 00:06:36,396 --> 00:06:37,231 Well... 64 00:06:39,608 --> 00:06:43,070 -The store on 5th is open, I-- -You should just get take-out. 65 00:06:44,238 --> 00:06:46,698 Not Chinese though, you know what that does to me. 66 00:06:49,535 --> 00:06:50,369 Yeah. 67 00:06:51,537 --> 00:06:52,371 I do. 68 00:06:57,042 --> 00:06:58,127 It's happening. 69 00:07:56,894 --> 00:07:58,437 I can't believe this is happening. 70 00:07:59,229 --> 00:08:00,230 Doug, that was the deal. 71 00:08:01,148 --> 00:08:01,982 You know... 72 00:08:03,525 --> 00:08:07,571 Companionship. Until one of us got our match. 73 00:08:08,906 --> 00:08:10,157 I don't know, I guess... 74 00:08:11,992 --> 00:08:13,744 I always thought it would be me first. 75 00:08:15,996 --> 00:08:16,997 What if I say no? 76 00:08:18,665 --> 00:08:21,335 Well... This is my apartment. 77 00:08:21,835 --> 00:08:22,920 I help cover rent. 78 00:08:23,003 --> 00:08:27,591 No, you pay for the subscription to the sports channel. 79 00:08:27,674 --> 00:08:30,010 And anyway, you can't stay here, I mean... 80 00:08:31,595 --> 00:08:33,764 How would I explain that to Nathan? 81 00:08:34,181 --> 00:08:35,599 -Nathan? -Yeah. 82 00:08:35,682 --> 00:08:37,893 Yeah, but... You haven't even met the guy. 83 00:08:40,187 --> 00:08:43,273 Doug, please. Come on, don't make this hard for me. 84 00:08:43,357 --> 00:08:46,652 Hard for you? You're kicking me out! 85 00:08:51,198 --> 00:08:52,115 I love you. 86 00:08:52,866 --> 00:08:53,867 I mean, it's not... 87 00:08:54,284 --> 00:08:57,371 "in love" love, but I make you happy, right? 88 00:08:58,789 --> 00:08:59,623 I mean, wha-- 89 00:09:00,457 --> 00:09:02,834 What if this guy can't make you any happier than me? 90 00:09:02,918 --> 00:09:06,672 Doug, please. I would do the same thing for you, you know that I would. 91 00:09:08,131 --> 00:09:11,051 Okay, look. You can't just kick me out. I have rights. 92 00:09:14,346 --> 00:09:17,432 -Doug, that's-- -I'm not just moving out, okay? 93 00:09:21,520 --> 00:09:23,146 -I was-- -I said no. 94 00:10:15,490 --> 00:10:16,825 Oh my God, oh my God... 95 00:10:27,377 --> 00:10:30,380 -Caitlin? -Nathan. Hi. 96 00:10:31,173 --> 00:10:33,008 So, do we, uh... 97 00:10:33,091 --> 00:10:34,092 I guess so, I... 98 00:10:40,307 --> 00:10:41,892 -It's nice to meet you. -You too. 99 00:10:42,601 --> 00:10:44,269 -Um... -Shall we? 100 00:10:44,353 --> 00:10:45,479 Yeah, yeah. 101 00:10:57,032 --> 00:10:58,784 I'm, I'm sorry for... 102 00:10:59,368 --> 00:11:00,994 -For what I'm wearing. -It's perfect. 103 00:11:03,288 --> 00:11:04,873 Do you want food, or just coffee? 104 00:11:05,457 --> 00:11:07,959 Oh I, I don't, I don't know. I'm s-- I don't know. 105 00:11:09,252 --> 00:11:11,129 Let's just order coffee then, shall we? 106 00:11:11,213 --> 00:11:12,756 We don't want to overcommit, right? 107 00:11:15,384 --> 00:11:17,302 I have a boyfriend. Kind of. 108 00:11:18,178 --> 00:11:19,721 I, I, kind of have... 109 00:11:19,805 --> 00:11:21,139 Oh, okay. 110 00:11:22,724 --> 00:11:24,393 Well that kind of takes the edge off. 111 00:11:24,976 --> 00:11:27,646 -I'm sorry. I, I'm s-- I'm-- -No, don't apologize. 112 00:11:28,105 --> 00:11:28,939 I'm s... I'm... 113 00:11:29,731 --> 00:11:30,565 How about this: 114 00:11:30,649 --> 00:11:33,652 I'll tell you about me, you tell me about you, 115 00:11:34,236 --> 00:11:35,821 and if it goes well, 116 00:11:35,904 --> 00:11:41,493 you can share some of my "Cohen's Special Deep-Fried Cheese-Os". 117 00:11:43,870 --> 00:11:44,830 Huh? 118 00:11:49,584 --> 00:11:52,504 I would say, you have a deal. 119 00:11:56,675 --> 00:11:59,886 I was in the field ten years, all in. 120 00:11:59,970 --> 00:12:02,639 But every time you get back out, you're rolling the dice, and... 121 00:12:03,306 --> 00:12:05,934 I thought, "I've done my fair share of front line", 122 00:12:06,017 --> 00:12:08,395 so I decided to practice back here. 123 00:12:08,979 --> 00:12:10,939 Where I'm not being shot at, for a change. 124 00:12:12,566 --> 00:12:15,444 That sounds... amazing. 125 00:12:16,236 --> 00:12:17,070 Does it? 126 00:12:17,154 --> 00:12:20,073 Oh... Absolutely. 127 00:12:24,870 --> 00:12:27,080 Why did you take the test if you have a boyfriend? 128 00:12:29,708 --> 00:12:31,793 I don't even really like him. 129 00:12:33,211 --> 00:12:35,797 I asked him to move out, and... 130 00:12:38,467 --> 00:12:39,843 He didn't want to leave, so... 131 00:12:39,926 --> 00:12:40,844 So... 132 00:12:41,845 --> 00:12:43,263 You just let him stay? 133 00:12:47,100 --> 00:12:48,059 I've had... 134 00:12:49,811 --> 00:12:50,645 some... 135 00:12:52,314 --> 00:12:53,523 bad relationships. 136 00:12:54,232 --> 00:12:56,860 Uh, a lot, actually, and... 137 00:12:58,236 --> 00:13:03,742 Some of them have been violent, and that has made me scared, I guess. 138 00:13:04,659 --> 00:13:05,702 All the time. 139 00:13:07,370 --> 00:13:09,247 I'm sorry, I'm sorry, I didn't... 140 00:13:10,624 --> 00:13:12,334 I didn't mean to kill the mood. 141 00:13:12,834 --> 00:13:13,668 No. 142 00:13:15,212 --> 00:13:16,213 No, not at all. 143 00:13:17,672 --> 00:13:18,673 And I'm sorry. 144 00:13:19,090 --> 00:13:21,551 For what? Men? 145 00:13:22,761 --> 00:13:23,595 Some. 146 00:13:27,641 --> 00:13:29,142 Why did you take the test? 147 00:13:31,019 --> 00:13:32,938 I took the test because I was lonely. 148 00:13:35,941 --> 00:13:40,612 And, uh, I was... terrified of women. 149 00:13:42,822 --> 00:13:43,865 Are you teasing me? 150 00:13:44,366 --> 00:13:46,076 I'm serious. I used to be. 151 00:13:46,159 --> 00:13:49,538 But I learned how to beat it. 152 00:13:50,288 --> 00:13:51,122 How? 153 00:13:56,795 --> 00:13:57,754 Where are we going? 154 00:13:58,171 --> 00:13:59,381 Come on. It's going to be fun. 155 00:14:02,551 --> 00:14:05,679 Okay, I'm in heels, so I can't keep up with you. 156 00:14:07,847 --> 00:14:10,016 Hey, what are you doing? What are you taking me? 157 00:14:10,100 --> 00:14:11,101 -Stop it! -Wait a minute. 158 00:14:11,184 --> 00:14:12,686 Stop it, you're hurting me. 159 00:14:12,769 --> 00:14:14,688 Give it a beat. Just give it a beat. 160 00:14:18,567 --> 00:14:21,111 -Oh, oh my God- -It's okay. It's just you and me. 161 00:14:21,194 --> 00:14:22,696 That feeling, that you want to run? 162 00:14:22,779 --> 00:14:24,614 That's your past telling you to be scared, 163 00:14:24,698 --> 00:14:26,950 it's screaming at you, but it is not all who you are. 164 00:14:27,909 --> 00:14:28,868 Let it speak. 165 00:14:35,000 --> 00:14:35,834 Okay... 166 00:14:39,254 --> 00:14:40,547 Spend some time with it. 167 00:14:44,301 --> 00:14:45,719 And when it calms down, 168 00:14:46,845 --> 00:14:49,014 you'll hear what it's truly trying to say. 169 00:14:51,600 --> 00:14:52,434 Close your eyes. 170 00:14:55,353 --> 00:14:56,396 Take a deep breath. 171 00:14:59,149 --> 00:14:59,983 Hold it. 172 00:15:02,694 --> 00:15:03,528 Now breathe out. 173 00:15:20,170 --> 00:15:21,630 What's the voice saying? 174 00:15:35,602 --> 00:15:36,561 Hey, hun. 175 00:15:36,645 --> 00:15:37,604 Hey. 176 00:15:41,941 --> 00:15:42,776 What? 177 00:15:43,151 --> 00:15:44,277 What? 178 00:15:47,197 --> 00:15:48,281 Oh my God! 179 00:15:51,910 --> 00:15:53,662 -Tell me everything. -Okay. 180 00:15:54,329 --> 00:15:57,374 His name is Nathan. He's a doctor. 181 00:15:57,457 --> 00:15:59,709 He has a place upstate, not too far, 182 00:15:59,793 --> 00:16:02,545 he travels, he does charity work... 183 00:16:02,629 --> 00:16:04,589 Caitlin, this is huge! 184 00:16:04,673 --> 00:16:05,924 I'm really happy for you. 185 00:16:06,007 --> 00:16:11,012 I mean, we just had one date, well, you know, a kind of date, but... 186 00:16:13,264 --> 00:16:14,766 It was amazing. 187 00:16:14,849 --> 00:16:19,729 We talked for hours about everything, and I mean, like, real talk. 188 00:16:19,813 --> 00:16:20,730 You know? 189 00:16:20,814 --> 00:16:22,941 Real talk. Sounds deep. 190 00:16:23,024 --> 00:16:25,402 Does he have this intense kind of look, 191 00:16:25,485 --> 00:16:27,696 like he's staring right into you? 192 00:16:28,488 --> 00:16:29,406 Yes! 193 00:16:30,532 --> 00:16:31,866 How do you know-- 194 00:16:44,587 --> 00:16:46,381 -Oh my gosh, hi! -Hey. 195 00:16:47,632 --> 00:16:48,717 What are you doing here? 196 00:16:48,800 --> 00:16:50,927 I couldn't stay away. I want to take you out again. 197 00:16:51,010 --> 00:16:52,303 -Right now? -Yeah. 198 00:16:52,387 --> 00:16:55,223 Well I, I just started here, I'd feel bad leaving. 199 00:16:55,306 --> 00:16:56,850 -Really? -Yeah. 200 00:16:58,101 --> 00:17:00,311 Oh, okay. Well I can make myself useful. 201 00:17:00,937 --> 00:17:02,897 -Really? -Yeah, of course. 202 00:17:04,190 --> 00:17:09,237 Okay, well let's go meet Nira, and she'll get you all set up. 203 00:17:12,157 --> 00:17:12,991 -This is Nathan. -Hey. 204 00:17:13,074 --> 00:17:14,242 -Nathan. -Good to meet you. 205 00:17:14,325 --> 00:17:16,661 -And you. Shall we start with these? -This is Nira. 206 00:17:16,745 --> 00:17:18,246 -I'll get you an apron. -Come on then. 207 00:17:27,881 --> 00:17:28,715 What? 208 00:17:31,468 --> 00:17:32,969 What's the catch? 209 00:17:34,137 --> 00:17:34,971 What do you mean? 210 00:17:36,014 --> 00:17:38,850 You. I mean, this, us. You! 211 00:17:40,018 --> 00:17:42,061 I'm not going to give away my secrets. Not yet. 212 00:17:43,104 --> 00:17:44,856 Don't want to scare you off. 213 00:17:46,566 --> 00:17:47,817 You don't scare me at all. 214 00:17:49,444 --> 00:17:51,070 What were you like in high school? 215 00:17:51,154 --> 00:17:52,155 I don't know... 216 00:17:53,907 --> 00:17:55,700 Normal, I guess. 217 00:17:57,619 --> 00:17:59,954 I mean, you could say that I was a late bloomer. 218 00:18:01,247 --> 00:18:04,334 My mom died when I was 17, and... 219 00:18:05,001 --> 00:18:06,795 -I lived with my s-- -I want to see your place. 220 00:18:09,339 --> 00:18:10,256 Doug's there. 221 00:18:10,340 --> 00:18:11,508 Do you want him to be? 222 00:18:12,091 --> 00:18:13,760 No, but... 223 00:18:14,803 --> 00:18:15,637 I... 224 00:18:28,316 --> 00:18:31,152 Are, are you sure that this is a good idea? I just--- 225 00:18:31,236 --> 00:18:32,111 You'll be fine. 226 00:18:50,922 --> 00:18:51,756 Hey. 227 00:18:53,633 --> 00:18:56,302 Oh, uh... We're out of toilet paper. 228 00:19:04,769 --> 00:19:05,645 Is this him? 229 00:19:07,355 --> 00:19:08,857 Doug, we need to talk. 230 00:19:10,024 --> 00:19:12,360 What, you brought him as backup? 231 00:19:13,486 --> 00:19:15,238 This is between the two of you. 232 00:19:24,080 --> 00:19:24,914 Doug... 233 00:19:26,624 --> 00:19:29,544 I was very clear. We're done. 234 00:19:32,130 --> 00:19:37,218 And I would like you to... pack up and move out now, please. 235 00:19:38,303 --> 00:19:42,515 Yeah. We, we talked about this, and I was very clear. 236 00:19:42,599 --> 00:19:46,978 I can't just pack up and move out, just like that, out on to the street. 237 00:19:47,061 --> 00:19:51,024 I mean, if I was a total stranger, I would get two weeks' notice. 238 00:19:51,107 --> 00:19:55,028 I mean, you just turn up with a guy and you expect me to jump? 239 00:19:56,154 --> 00:19:57,906 I have rights too, you know. 240 00:19:58,656 --> 00:20:00,617 -You don't think this is hard for-- -Doug. 241 00:20:04,787 --> 00:20:08,458 I want you to pack up, and go now. 242 00:20:10,960 --> 00:20:11,794 But... 243 00:20:11,878 --> 00:20:13,713 Just go. 244 00:20:43,159 --> 00:20:44,327 What just happened? 245 00:20:45,078 --> 00:20:46,704 It felt good, right? 246 00:20:49,499 --> 00:20:50,333 It... 247 00:20:53,711 --> 00:20:54,712 You... 248 00:21:15,024 --> 00:21:16,317 I think I love you. 249 00:21:41,926 --> 00:21:43,011 That's great. 250 00:21:54,355 --> 00:21:57,191 I want no love like this. I want love only... 251 00:22:06,117 --> 00:22:07,785 -Hey hun. -Hey. 252 00:22:15,209 --> 00:22:17,211 ...I love you more. 253 00:22:17,295 --> 00:22:20,757 More than I ever thought it possible to love anyone in the world... 254 00:22:20,840 --> 00:22:22,967 Then why won't you tell me what is troubling you? 255 00:22:23,051 --> 00:22:24,469 Why won't you let me help you? 256 00:22:52,872 --> 00:22:53,706 Nathan? 257 00:22:54,916 --> 00:22:55,750 Hey. 258 00:22:59,754 --> 00:23:01,214 What time is it? Are you okay? 259 00:23:01,923 --> 00:23:03,758 It's a little late. I'm sorry. 260 00:23:03,841 --> 00:23:06,219 No, no, no, it's fine. 261 00:23:07,220 --> 00:23:08,596 It's fine, it... 262 00:23:09,972 --> 00:23:10,973 Where have you been? 263 00:23:12,058 --> 00:23:16,771 I've been busy, but, um... I've been thinking about you. A lot. 264 00:23:18,439 --> 00:23:20,566 You have? Really? 265 00:23:21,692 --> 00:23:22,527 Yeah. 266 00:23:24,278 --> 00:23:25,404 I want to see you. 267 00:23:26,697 --> 00:23:27,532 Me too. 268 00:23:29,325 --> 00:23:30,535 Come to my place. 269 00:23:31,702 --> 00:23:32,870 What, now? 270 00:23:32,954 --> 00:23:35,289 Yeah. I want to show you something. 271 00:23:35,373 --> 00:23:37,542 Um... Okay. 272 00:23:37,625 --> 00:23:39,210 Great. I'll send a cab. 273 00:23:39,669 --> 00:23:42,046 Okay, sure. What should I-- 274 00:23:45,633 --> 00:23:46,551 Nathan? 275 00:23:48,094 --> 00:23:48,928 Na-- 276 00:24:05,153 --> 00:24:05,987 Thank you. 277 00:24:23,421 --> 00:24:26,924 Amazing. You are so nice to all those people? 278 00:24:27,008 --> 00:24:30,303 A lot of love to give. 279 00:24:38,895 --> 00:24:39,896 Are you a painter? 280 00:24:39,979 --> 00:24:43,274 Yes, and, uh, I would love to paint you. 281 00:24:43,357 --> 00:24:44,817 -Oh really? -Yeah. 282 00:24:48,571 --> 00:24:54,702 Um, I especially like to stroke faces... 283 00:24:57,914 --> 00:24:58,915 And necks. 284 00:25:47,838 --> 00:25:48,965 -Caitlin! -No! 285 00:25:49,048 --> 00:25:50,841 -Caitlin! -No, no! 286 00:25:54,178 --> 00:25:55,137 Oh, God. 287 00:25:57,390 --> 00:25:58,391 Caitlin, Caitlin! 288 00:25:59,767 --> 00:26:00,726 Oh my God. 289 00:26:04,897 --> 00:26:07,692 911, police operator. What is your emergency? 290 00:26:08,276 --> 00:26:09,277 I just saw... 291 00:26:11,779 --> 00:26:13,656 Hello? Ma'am? Are you in danger? 292 00:26:13,739 --> 00:26:16,575 No, no no, no. I just saw... 293 00:26:17,159 --> 00:26:19,620 We have your address. We're dispatching an officer. 294 00:26:19,704 --> 00:26:24,000 No. No, I... I made a mistake, I'm sorry, I'm sorry. 295 00:26:42,560 --> 00:26:44,186 Caitlin, please, open the door. 296 00:26:46,814 --> 00:26:47,648 Caitlin? 297 00:26:50,651 --> 00:26:52,862 Caitlin. Please. 298 00:27:10,629 --> 00:27:11,839 Open door. 299 00:27:26,562 --> 00:27:28,189 What did she do to you? 300 00:27:29,607 --> 00:27:30,441 Nothing. 301 00:27:30,941 --> 00:27:32,318 I didn't even know her. 302 00:27:34,779 --> 00:27:35,863 There are others. 303 00:27:41,118 --> 00:27:42,203 Why?! 304 00:27:48,292 --> 00:27:49,377 Did you call the police? 305 00:27:49,460 --> 00:27:50,294 Yes. 306 00:27:51,587 --> 00:27:52,421 Yes. 307 00:27:56,008 --> 00:27:59,095 But I... I didn't tell them anything. 308 00:28:03,557 --> 00:28:04,392 Why not? 309 00:28:07,478 --> 00:28:09,980 I don't know. I... 310 00:28:22,034 --> 00:28:23,619 Are you going to kill me now? 311 00:28:24,120 --> 00:28:27,706 No... No, no! 312 00:28:28,833 --> 00:28:30,751 I invited you over because... 313 00:28:31,752 --> 00:28:33,129 I wanted to show you. 314 00:28:34,630 --> 00:28:36,215 Who I really am. 315 00:28:38,759 --> 00:28:42,304 I wanted to see why we're matched. 316 00:28:45,182 --> 00:28:46,642 Why you... 317 00:28:47,935 --> 00:28:49,353 were matched to me. 318 00:28:50,271 --> 00:28:52,731 I wanted to see if you might be like me. 319 00:28:56,110 --> 00:28:57,653 I don't like seeing you upset. 320 00:29:04,785 --> 00:29:05,786 Don't. 321 00:29:08,539 --> 00:29:09,582 Caitlin, look at me. 322 00:29:12,585 --> 00:29:13,669 Look at me. 323 00:29:49,663 --> 00:29:50,498 Get out. 324 00:29:50,998 --> 00:29:51,999 Get out! 325 00:29:52,833 --> 00:29:54,585 -Get out! 326 00:29:57,338 --> 00:29:59,173 -Caitlin? -Get out! 327 00:30:00,966 --> 00:30:02,801 Get. Out. 328 00:30:08,307 --> 00:30:09,308 I'm sorry. 329 00:30:17,233 --> 00:30:19,276 Oh my God... 330 00:30:30,037 --> 00:30:32,164 It's true love, I'm telling you. 331 00:30:35,251 --> 00:30:39,046 He says he's going to leave his skank wife any day now. 332 00:30:42,841 --> 00:30:44,051 I'm going to give him a week. 333 00:30:44,677 --> 00:30:47,555 I know you're not meant to make men choose, but I'm like, 334 00:30:48,556 --> 00:30:50,558 screw that, I'm not getting any younger. 335 00:30:51,767 --> 00:30:52,601 Right, Caitlin? 336 00:30:54,353 --> 00:30:55,354 I'm sorry, what? 337 00:30:56,105 --> 00:30:57,731 He's going to leave her, right? 338 00:30:58,941 --> 00:30:59,775 Yeah. 339 00:31:01,652 --> 00:31:02,486 I knew it. 340 00:31:03,904 --> 00:31:04,989 She's a skank. 341 00:31:07,533 --> 00:31:11,120 She easily weighs thirty pounds more than me. Easily. 342 00:31:14,373 --> 00:31:15,207 Hey. 343 00:31:17,293 --> 00:31:19,003 So, you look like shit. 344 00:31:19,878 --> 00:31:22,131 Dr. Love Train keeping you up at night? 345 00:31:25,426 --> 00:31:26,260 Hey. 346 00:31:30,806 --> 00:31:31,640 You okay? 347 00:31:39,189 --> 00:31:40,899 -What's wrong? -It's just... 348 00:31:43,027 --> 00:31:45,404 -It's me and Nathan, it's... -What happened? 349 00:31:45,487 --> 00:31:48,073 -Did he hurt you? -No. No, no. 350 00:31:48,157 --> 00:31:49,283 Then what? 351 00:31:50,993 --> 00:31:52,161 -I... -Look. 352 00:31:52,745 --> 00:31:54,913 You don't need him. Never did. 353 00:31:58,917 --> 00:32:01,462 I'm a good person, right? 354 00:32:02,421 --> 00:32:08,510 I mean, I try, I really try to do the right things, you know, I just... 355 00:32:10,054 --> 00:32:12,181 Oh honey, of course you're a good person. 356 00:32:12,264 --> 00:32:13,307 Look where you are. 357 00:32:15,017 --> 00:32:19,730 Then why would I be matched up with somebody like that? 358 00:32:19,813 --> 00:32:20,648 Like what? 359 00:32:22,983 --> 00:32:23,942 Hey. 360 00:32:24,026 --> 00:32:27,196 Who knows why these things are anything, alright? 361 00:32:28,697 --> 00:32:32,618 But if he's done something, maybe you should tell someone. 362 00:32:36,955 --> 00:32:38,123 Alright, come here. 363 00:33:10,906 --> 00:33:11,990 Can I help you, Ma'am? 364 00:33:13,450 --> 00:33:15,202 I have some information. 365 00:33:15,285 --> 00:33:17,830 You want to report a crime? Okay then. 366 00:33:17,913 --> 00:33:19,164 Yeah, I'll call you back. 367 00:33:23,001 --> 00:33:23,836 There was... 368 00:33:25,504 --> 00:33:26,839 I, I saw a... 369 00:33:30,259 --> 00:33:32,136 There's a man, and he... 370 00:33:49,653 --> 00:33:50,487 Ma'am? 371 00:33:53,824 --> 00:33:54,658 Ma'am? 372 00:33:58,245 --> 00:33:59,079 Ma'am? 373 00:33:59,538 --> 00:34:00,372 I'm sorry. 374 00:34:02,040 --> 00:34:05,210 I made a mistake. I, I truly, truly apologize. 375 00:34:05,294 --> 00:34:08,297 Excuse me, Ma'am? Excuse me? 376 00:34:19,224 --> 00:34:20,893 Hey, you got a couple of bucks? 377 00:34:21,810 --> 00:34:23,729 -No, sorry. -Hey, are you okay, lady? 378 00:34:24,438 --> 00:34:26,356 Huh? You need somebody to talk to? 379 00:34:49,129 --> 00:34:51,715 -Hey. No. No! -Sh, sh, sh. 380 00:34:51,799 --> 00:34:54,676 Hey. I thought we were going to talk it out, huh? 381 00:34:55,385 --> 00:34:57,137 So what, you don't want to talk? 382 00:34:59,973 --> 00:35:02,601 -No! -Where are you going? 383 00:35:02,684 --> 00:35:06,647 Sh, sh, sh. Stay here. 384 00:35:16,406 --> 00:35:17,741 Take a deep breath. 385 00:35:22,037 --> 00:35:22,871 Hold it. 386 00:35:26,792 --> 00:35:27,835 Now breathe out. 387 00:35:32,089 --> 00:35:33,382 What does the voice say? 388 00:36:49,333 --> 00:36:50,167 Hey hun. 389 00:36:50,250 --> 00:36:52,878 So, because of what the lawyers told him, 390 00:36:52,961 --> 00:36:55,213 he's going to have to finish his vacation with her. 391 00:36:55,297 --> 00:36:58,091 Which makes sense, otherwise he loses everything. 392 00:36:58,175 --> 00:36:59,593 But he gets back on Monday, 393 00:36:59,676 --> 00:37:02,012 and I was wondering if you could cover my shift? 394 00:37:05,349 --> 00:37:06,183 I mean... 395 00:37:07,726 --> 00:37:08,977 If it's too much... 396 00:37:11,939 --> 00:37:13,857 -Yeah, fine. -Great. 397 00:37:14,441 --> 00:37:15,275 Thanks. 398 00:37:38,840 --> 00:37:40,509 -Oh, hey hun. -Hey. 399 00:37:40,592 --> 00:37:42,260 -You cooking? -Yeah. 400 00:37:42,719 --> 00:37:44,972 Great. I'm starving. 401 00:37:52,562 --> 00:37:53,397 What is it? 402 00:37:54,231 --> 00:37:55,607 Pasta marinara. 403 00:37:56,692 --> 00:37:59,987 That's like... That's got meat in it, right? 404 00:38:00,946 --> 00:38:01,780 No. 405 00:38:03,740 --> 00:38:05,909 -I can make meatballs? -Yes! 406 00:38:08,453 --> 00:38:09,287 Come on... 407 00:38:09,371 --> 00:38:12,708 Uh, so... There's, like, 26 of them. 408 00:38:13,458 --> 00:38:17,129 So you have to stack them, uh, like twelve on the bottom, 409 00:38:17,212 --> 00:38:19,589 then eight, then four, no, uh... 410 00:38:20,173 --> 00:38:21,758 No, wait a second, uh... 411 00:38:21,842 --> 00:38:25,554 Fourteen. Fourteen on the bottom, so that's six, and six, and six. 412 00:38:25,637 --> 00:38:29,474 Uh, no, that makes, that's... That makes eighteen, so... 413 00:38:43,238 --> 00:38:46,241 Okay, damn it, let me just start over. So, uh... 414 00:38:47,826 --> 00:38:50,704 So, it has to look like a pyramid, that's, that's the point. 415 00:38:50,787 --> 00:38:52,664 So you have to stack them like, uh... 416 00:38:54,791 --> 00:38:57,461 Well, like, like, like a pyramid, I guess. 417 00:38:58,628 --> 00:39:00,297 He's not boring. 418 00:39:00,380 --> 00:39:03,633 He's the definition of boring. We know this. 419 00:39:04,342 --> 00:39:07,637 I can't understand for the life of me why you took his ass back. 420 00:39:07,721 --> 00:39:08,972 Because... 421 00:39:10,057 --> 00:39:12,142 Doug is a good man. He... 422 00:39:15,395 --> 00:39:18,523 There's no other side to Doug, and that is not nothing. 423 00:39:18,607 --> 00:39:20,400 Sounds boring to me. 424 00:41:31,198 --> 00:41:36,494 My mom used to read this book to me all the time when I was a kid, and... 425 00:41:37,162 --> 00:41:40,790 In the book everybody has these imaginary buckets 426 00:41:40,874 --> 00:41:43,168 that they carry around all day long, and... 427 00:41:44,961 --> 00:41:47,255 When you're nice to someone, 428 00:41:47,339 --> 00:41:49,633 when you do something good for them, you... 429 00:41:50,800 --> 00:41:53,803 You fill up their bucket with, you know, joy. 430 00:41:55,138 --> 00:41:58,600 And the book says, you know, the magic thing is, 431 00:41:58,683 --> 00:42:00,894 is that when you fill up someone else's bucket, 432 00:42:00,977 --> 00:42:04,564 you fill up your own at the same time, because... 433 00:42:07,692 --> 00:42:12,197 Being good to other people is supposed to make you feel good. 434 00:42:13,949 --> 00:42:14,783 It's just... 435 00:42:20,372 --> 00:42:23,833 I don't think that my bucket has ever been full. 436 00:42:25,794 --> 00:42:27,087 No matter what I do, 437 00:42:27,170 --> 00:42:29,589 it's just always been empty, and... 438 00:42:32,050 --> 00:42:34,886 What if my bucket is different from everybody else's, what if... 439 00:42:34,970 --> 00:42:37,889 it's always been... different? 440 00:42:40,642 --> 00:42:43,061 What book is that? Is that Harry Potter or something? 441 00:42:48,608 --> 00:42:50,443 Sometimes, when you're sleeping, 442 00:42:54,114 --> 00:42:55,240 I think about... 443 00:42:56,283 --> 00:42:57,784 stabbing you in the stomach, 444 00:42:57,867 --> 00:43:01,788 just to see how long it would take you to bleed until you die. 445 00:43:05,208 --> 00:43:06,751 You're a real mess, you know that? 446 00:43:14,592 --> 00:43:17,387 ...my gym! I've got an extra voucher. 447 00:43:17,470 --> 00:43:20,557 -That would be very good for me. -Yeah! 448 00:43:20,640 --> 00:43:23,059 I think that's exactly what I need, you know? 449 00:43:23,143 --> 00:43:25,520 -Just like... Just a bit more... -Uh-huh. 450 00:43:25,603 --> 00:43:28,064 -Energy, and positivity... -Exactly. 451 00:43:28,148 --> 00:43:30,567 -And... -Yeah... 452 00:43:42,078 --> 00:43:43,163 I love you. 453 00:44:47,352 --> 00:44:48,186 No. 454 00:44:56,945 --> 00:44:57,779 Hey. 455 00:45:03,493 --> 00:45:04,327 Doug? 456 00:45:13,837 --> 00:45:14,671 Doug? 457 00:45:22,887 --> 00:45:23,721 Doug? 458 00:45:50,874 --> 00:45:53,793 H-Hey... Uh... 459 00:45:53,877 --> 00:45:57,922 I-I can't take your call right now, because I'm... 460 00:45:58,006 --> 00:46:02,635 I'm upstate, seeing a... a-a doctor. 461 00:47:20,296 --> 00:47:24,425 Caitlin! Help me, please. Please. 462 00:47:24,509 --> 00:47:26,094 You've got to help me. 463 00:47:28,680 --> 00:47:31,140 Caitlin. Caitlin! Caitlin. 464 00:47:40,650 --> 00:47:42,235 Let him go, Nathan. 465 00:47:43,528 --> 00:47:45,321 You don't want me to, not really. 466 00:47:49,117 --> 00:47:49,993 No! 467 00:47:53,204 --> 00:47:54,122 It's okay. 468 00:47:57,625 --> 00:48:00,128 -I understand now. -No, please. 469 00:48:03,131 --> 00:48:05,425 Please, no. Please. 470 00:48:06,634 --> 00:48:08,553 You don't have to be alone anymore. 471 00:48:10,263 --> 00:48:13,099 We can do this. Together. 472 00:48:16,686 --> 00:48:19,689 No! Please, no! 473 00:48:37,040 --> 00:48:41,502 Caitlin, you don't have to do this. Caitlin, you don't have to do this. 474 00:48:43,755 --> 00:48:44,589 Hey. 475 00:48:51,262 --> 00:48:52,555 Hey, hun. 476 00:48:53,765 --> 00:48:54,974 I said no. 477 00:48:55,058 --> 00:48:56,017 Yes! 478 00:48:56,100 --> 00:48:57,769 You're a real mess, you know that? 479 00:49:24,462 --> 00:49:25,296 I love you. 480 00:49:25,380 --> 00:49:26,297 I love you. 481 00:50:11,259 --> 00:50:12,093 I... 482 00:50:14,095 --> 00:50:16,514 didn't like the way that he treated women. 483 00:50:19,308 --> 00:50:20,643 Oh my God, was he, um... 484 00:50:20,727 --> 00:50:23,730 No. No, not with me. But he... had a history. 485 00:50:25,606 --> 00:50:29,485 He taught me a lot about myself, actually. 486 00:50:30,486 --> 00:50:33,906 In fact, a lot of who I am now is because of him. 487 00:50:35,575 --> 00:50:40,329 Wow. That's, um... not the usual story you hear. 488 00:50:40,413 --> 00:50:41,706 Well, I've heard that before. 489 00:50:43,249 --> 00:50:44,584 Anyway, tell me about you. 490 00:50:45,334 --> 00:50:48,796 So, it says on your profile that you're a doctor? 491 00:50:50,006 --> 00:50:50,840 I am. 492 00:50:54,469 --> 00:50:56,345 Can I tell you a secret? 493 00:50:56,846 --> 00:50:57,680 Sure. 494 00:51:02,393 --> 00:51:06,856 I... kind of have a thing for doctors. 495 00:51:08,733 --> 00:51:09,650 I do.