1 00:00:02,586 --> 00:00:04,213 Es gab ein "Vor dem Test"... 2 00:00:06,757 --> 00:00:07,925 Und es gibt ein Danach. 3 00:00:11,721 --> 00:00:13,639 Ich fand, es war an der Zeit. 4 00:00:13,723 --> 00:00:17,268 Ich dachte, ich finde nie jemanden. Ich bin ein Sonderling. 5 00:00:17,351 --> 00:00:19,562 -Mit dem Test... -...zu der Richtigen. 6 00:00:21,647 --> 00:00:22,898 Zu meiner Traumfrau. 7 00:00:24,400 --> 00:00:27,111 Ich kann mir das Leben ohne ihn nicht mehr vorstellen. 8 00:00:29,196 --> 00:00:33,492 Durch sie fühle ich mich zum ersten Mal seit Jahren lebendig. 9 00:00:33,576 --> 00:00:37,496 Seit der Entdeckung des Seelenpartikels im Jahr 2023 10 00:00:37,580 --> 00:00:40,750 hat Soul Connex über 15 Millionen Menschen geholfen, 11 00:00:40,833 --> 00:00:42,418 den idealen Partner zu finden. 12 00:00:42,501 --> 00:00:45,129 Dank mehr als 20.000 Kliniken weltweit 13 00:00:45,212 --> 00:00:48,007 ist euer Seelenpartner nur einen Test entfernt. 14 00:00:48,090 --> 00:00:50,176 Es ist das beste Gefühl der Welt. 15 00:00:50,259 --> 00:00:52,720 Genau das habe ich mir immer gewünscht. 16 00:00:52,803 --> 00:00:54,555 Es ist, als könnte ich fliegen. 17 00:00:54,889 --> 00:00:56,390 Hier findet man sein Glück. 18 00:00:58,225 --> 00:01:01,896 Soul Connex. Deine Zukunft erwartet dich. 19 00:01:01,979 --> 00:01:07,943 SOUL CONNEX SEELENVERWANDTSCHAFT PER WISSENSCHAFT 20 00:01:17,036 --> 00:01:18,746 Guten Tag, Soul Connex. 21 00:01:21,040 --> 00:01:22,458 Haben Sie eine Kennnummer? 22 00:01:24,376 --> 00:01:25,377 Ja... 23 00:01:28,172 --> 00:01:30,466 Nicola? Wir sind jetzt bereit für Sie. 24 00:01:37,681 --> 00:01:39,642 Soul Connex, was kann ich für Sie tun? 25 00:01:42,144 --> 00:01:44,563 Gut, wir schalten jetzt den Apparat an. 26 00:01:44,647 --> 00:01:48,150 Es ist vollkommen harmlos, aber wenn Sie aufhören möchten, 27 00:01:48,234 --> 00:01:49,652 heben Sie einfach die Hand. 28 00:02:01,372 --> 00:02:04,291 EINEN MONAT ZUVOR... 29 00:02:12,216 --> 00:02:13,425 Wer ist dran? 30 00:02:15,094 --> 00:02:15,928 Du. 31 00:02:16,637 --> 00:02:17,471 Was? 32 00:02:19,682 --> 00:02:21,600 Warum habe ich so viel getrunken? 33 00:02:24,395 --> 00:02:26,438 Weil du Wein so liebst. 34 00:02:28,816 --> 00:02:31,110 Ja, ich liebe Wein. 35 00:02:38,409 --> 00:02:39,869 Okay, ich mache es. 36 00:02:42,746 --> 00:02:44,039 Nein, nicht. 37 00:02:47,668 --> 00:02:48,502 Nicht. 38 00:02:50,796 --> 00:02:51,714 Ich liebe dich. 39 00:02:52,673 --> 00:02:53,883 Sammy, iss was. 40 00:02:53,966 --> 00:02:54,842 Iss auf. 41 00:02:54,925 --> 00:02:56,510 -Nein! -Nimm das! 42 00:02:56,594 --> 00:02:58,012 Komm schon, nimm das! 43 00:02:58,095 --> 00:02:58,929 Franklin! 44 00:02:59,013 --> 00:03:00,055 Komm, Sammy. 45 00:03:00,848 --> 00:03:02,266 Mommy ist grummelig. 46 00:03:02,349 --> 00:03:04,643 -Nein! -So machst du es mir nur schwerer. 47 00:03:05,352 --> 00:03:07,271 Tut mir leid. Iss auf, Sammy. 48 00:03:07,354 --> 00:03:09,273 Ella, iss bitte ein Stück Banane. 49 00:03:09,857 --> 00:03:11,150 Haustür öffnen. 50 00:03:11,859 --> 00:03:12,985 Wir sind in der Küche. 51 00:03:15,613 --> 00:03:18,490 Hallo. Das ist für euch. Falsche Adresse. 52 00:03:18,574 --> 00:03:19,491 Danke. 53 00:03:19,575 --> 00:03:20,409 Hey, Frankie. 54 00:03:20,492 --> 00:03:23,454 -Musst du mich so nennen? -Oh, tut mir leid, Franklin. 55 00:03:23,537 --> 00:03:24,455 Danke, Jennifer. 56 00:03:26,165 --> 00:03:28,083 Nik, hast du kurz Zeit? 57 00:03:28,167 --> 00:03:30,419 -Jetzt? -Es dauert nur fünf Minuten. 58 00:03:31,128 --> 00:03:32,880 -Ist was Persönliches. -Okay. 59 00:03:32,963 --> 00:03:34,006 Was Medizinisches. 60 00:03:35,925 --> 00:03:37,176 -Ja, gut. -Ich muss los. 61 00:03:37,259 --> 00:03:40,179 Fünf Minuten. Nimmst du sie mal bitte auf den Arm? 62 00:03:41,639 --> 00:03:42,473 Komm. 63 00:03:43,641 --> 00:03:44,558 Ich muss los. 64 00:03:45,601 --> 00:03:49,271 Also... muss ich erst mal irgendwas sterilisieren oder so? 65 00:03:57,947 --> 00:03:59,740 Oh mein Gott. 66 00:04:02,284 --> 00:04:03,327 Du machst den Test? 67 00:04:03,744 --> 00:04:04,870 Gebucht und bezahlt. 68 00:04:05,829 --> 00:04:07,873 -Aber... -Sag nichts von verheiratet. 69 00:04:07,957 --> 00:04:10,250 -Aber das bist du. Verheiratet. -Ich weiß. 70 00:04:10,334 --> 00:04:12,086 Und ich glaube, mit dem Falschen. 71 00:04:13,379 --> 00:04:14,296 Und die Kinder? 72 00:04:14,797 --> 00:04:18,092 -Ich wusste, du verurteilst mich. -Nein, ich... 73 00:04:19,718 --> 00:04:22,262 Okay, ja, ich verurteile dich ein bisschen. 74 00:04:22,346 --> 00:04:24,431 Ich dachte, du verstehst mich. 75 00:04:24,515 --> 00:04:26,475 Wir haben beide zu jung geheiratet. 76 00:04:26,558 --> 00:04:28,936 Und mit dem Test hat sich alles verändert. 77 00:04:29,019 --> 00:04:30,270 Nicht für mich. 78 00:04:30,354 --> 00:04:32,481 Ja, du hast Glück. Du hast den Richtigen. 79 00:04:32,564 --> 00:04:35,901 Aber stell dir vor, du wärst mit einem wie Steve verheiratet. 80 00:04:35,985 --> 00:04:36,819 Jen. 81 00:04:36,902 --> 00:04:39,321 Du hast einen Durchhänger. 82 00:04:39,405 --> 00:04:41,991 Das ist okay. Das kommt in jeder Ehe vor. 83 00:04:42,074 --> 00:04:44,451 Hast du mal daran gedacht, dass du... 84 00:04:45,703 --> 00:04:47,746 Vielleicht ist es die Midlife-Crisis. 85 00:04:48,914 --> 00:04:52,334 Ich sehe überall Leute, die ein glückliches Leben führen. 86 00:04:52,418 --> 00:04:54,545 Als hätten sie ein Geheimnis enthüllt. 87 00:04:54,628 --> 00:04:55,462 Ich hasse sie. 88 00:04:55,546 --> 00:04:57,214 Ich hasse sie zutiefst. 89 00:04:58,132 --> 00:04:59,633 Und ich will so sein wie sie. 90 00:05:04,388 --> 00:05:06,140 Ich hoffe, du weißt, was du tust. 91 00:05:06,223 --> 00:05:07,641 Klingt das nach mir? 92 00:05:07,725 --> 00:05:08,851 Kein Stück. 93 00:05:11,311 --> 00:05:13,731 Kommst du mit in die Klinik, zur Unterstützung? 94 00:05:14,732 --> 00:05:15,566 Nein... 95 00:05:15,649 --> 00:05:16,567 -Bitte. -Komm. 96 00:05:16,650 --> 00:05:18,277 Ich habe Angst, dass ich kneife. 97 00:05:18,360 --> 00:05:20,112 Das wäre vielleicht gut. 98 00:05:20,195 --> 00:05:22,906 In meinem Kopf ist es schon passiert, ich würde nur... 99 00:05:22,990 --> 00:05:25,659 das Unvermeidbare aufschieben. 100 00:05:25,743 --> 00:05:26,660 Da ist Mommy. 101 00:05:31,290 --> 00:05:32,124 Bitte. 102 00:05:37,212 --> 00:05:38,047 Okay. 103 00:05:38,839 --> 00:05:39,673 Okay. 104 00:05:41,091 --> 00:05:43,093 Für immer mein Lieblingsbabysitter. 105 00:05:43,177 --> 00:05:45,262 -Meine Lieblingsnachbarin. -Ach! 106 00:05:45,345 --> 00:05:46,180 Tschüss. 107 00:05:53,979 --> 00:05:55,939 Nikki! Ich muss zur Arbeit! 108 00:05:56,023 --> 00:05:56,857 Ich komme! 109 00:05:59,818 --> 00:06:01,820 Schatz, mach bitte den oberen Knopf zu. 110 00:06:01,904 --> 00:06:02,863 -Wieso? -Wieso? 111 00:06:02,946 --> 00:06:05,741 Das gehört sich bei einer Hochzeit. Wir kommen zu spät. 112 00:06:05,824 --> 00:06:06,825 Tun wir nicht. 113 00:06:06,909 --> 00:06:08,911 Das geht nicht. Mein Bruder heiratet. 114 00:06:08,994 --> 00:06:10,412 Mach dir keinen Kopf. 115 00:06:10,496 --> 00:06:13,332 Wir sind immer zu spät. Das macht unseren Charme aus. 116 00:06:13,415 --> 00:06:15,626 Das will ich aber nicht. 117 00:06:15,709 --> 00:06:17,795 Es ist gefühlt jede Woche eine Hochzeit. 118 00:06:18,295 --> 00:06:19,296 Es ist wirklich so. 119 00:06:21,632 --> 00:06:22,591 Sammy. 120 00:06:22,674 --> 00:06:24,176 -Sammy. -Die behalte ich. 121 00:06:24,259 --> 00:06:26,553 Nein, sonst mag ich dich nicht mehr. 122 00:06:26,637 --> 00:06:29,264 -Das ist nicht nett. -Das ist gar nicht nett. 123 00:06:29,348 --> 00:06:30,849 Gut, aber du darfst nicht... 124 00:06:30,933 --> 00:06:33,977 Benimm dich, sonst packe ich mir deinen Fuß 125 00:06:34,061 --> 00:06:35,604 und ziehe dir den Schuh aus. 126 00:06:35,687 --> 00:06:37,773 Und dann gehört dein Schuh mir! 127 00:06:37,856 --> 00:06:39,566 -Franklin! -Okay, tut mir leid. 128 00:06:39,983 --> 00:06:42,402 -Wir kommen zu spät. -Alles gut. 129 00:06:52,496 --> 00:06:55,666 ...durch den Test und... Oh, wow! Hallo, Leute! 130 00:06:55,749 --> 00:06:57,918 -Peter, es tut uns wirklich leid. -Hallo. 131 00:06:58,001 --> 00:06:59,962 Das ist meine Schwester, Leute. 132 00:07:00,045 --> 00:07:02,589 Hallo... Lasst euch nicht stören. 133 00:07:04,424 --> 00:07:05,843 Hey, Nik? 134 00:07:06,343 --> 00:07:07,427 Deine Schwägerin. 135 00:07:08,929 --> 00:07:10,681 -Du siehst toll aus. -Danke. 136 00:07:10,764 --> 00:07:13,058 -Hi. -Ja, das hatte ich dir erzählt, oder? 137 00:07:13,142 --> 00:07:14,393 Ja, das hast du. 138 00:07:14,476 --> 00:07:16,854 Ich mache dann mal mit meiner Hochzeit weiter. 139 00:07:16,937 --> 00:07:17,771 Ist das okay? 140 00:07:17,855 --> 00:07:20,691 -Ich bitte darum. -Gut, also wo war ich... 141 00:07:21,191 --> 00:07:23,068 Vor sechs Wochen war ich... 142 00:07:23,152 --> 00:07:27,406 Ich war kurz vor meinem 50., Single und deprimiert. 143 00:07:28,073 --> 00:07:30,492 Ich futterte jeden Abend Tiefkühlzeug. 144 00:07:30,576 --> 00:07:33,954 Ich war das, was man "einen guten Fang" nennt. 145 00:07:35,831 --> 00:07:37,624 Also dachte ich: "Warum nicht?" 146 00:07:38,167 --> 00:07:39,918 Es basiert ja auf Wissenschaft. 147 00:07:40,460 --> 00:07:42,504 Ich habe den Test gemacht. 148 00:07:43,130 --> 00:07:44,256 Und... 149 00:07:45,007 --> 00:07:47,968 Und er führte mich zu dieser unglaublichen Frau. 150 00:07:49,428 --> 00:07:53,891 Und zwei Wochen später nenne ich meine Seelenverwandte nun meine Frau. 151 00:07:54,766 --> 00:07:58,478 Ja, ich weiß. Wahnsinn, oder? 152 00:07:58,562 --> 00:08:03,275 Also stoßen wir auf meine wunderschöne Frau an. 153 00:08:04,193 --> 00:08:06,528 Rose, ich bin so froh, dass du Ja gesagt hast. 154 00:08:07,487 --> 00:08:08,488 Betrinken wir uns. 155 00:08:12,075 --> 00:08:12,910 Du nicht. 156 00:08:14,036 --> 00:08:15,120 Dein Onkel Peter. 157 00:08:18,999 --> 00:08:21,835 Zwei Menschen, die in derselben Straße aufwuchsen, 158 00:08:21,919 --> 00:08:24,630 fanden im Test heraus, dass sie seelenverwandt sind. 159 00:08:24,713 --> 00:08:27,716 Wir waren in der Schule sogar mal ein Pärchen. 160 00:08:27,799 --> 00:08:28,634 Hey, Babe. 161 00:08:28,717 --> 00:08:31,428 Die Wahrscheinlichkeit lag bei... was? 162 00:08:31,511 --> 00:08:33,055 Eins zu einer Million? 163 00:08:35,307 --> 00:08:37,935 Was haben Sie angesichts des Ergebnisses gedacht? 164 00:08:38,018 --> 00:08:38,852 Also... 165 00:08:38,936 --> 00:08:40,479 Nein, du zuerst. 166 00:08:40,562 --> 00:08:43,440 Ich konnte es nicht fassen. Es war ein Traum. 167 00:08:43,523 --> 00:08:44,358 Oh ja. 168 00:08:44,441 --> 00:08:45,359 Wie mein Tag war? 169 00:08:45,442 --> 00:08:47,903 Erzählen Sie von Ihrer ersten Begegnung. 170 00:08:47,986 --> 00:08:50,113 Witzig, dass du fragst. 171 00:08:50,906 --> 00:08:54,201 Er war lang, aber ganz okay. 172 00:08:55,118 --> 00:08:57,037 Danny macht weiter auf Mathe-Niete, 173 00:08:57,120 --> 00:09:00,874 also musste ich alle Konten an die neuen Steuerklassen anpassen. 174 00:09:01,500 --> 00:09:03,001 Das hat ewig gedauert. 175 00:09:03,877 --> 00:09:06,004 Der Hausmeister hat mir applaudiert. 176 00:09:07,214 --> 00:09:08,632 Ich sah sie nie wieder... 177 00:09:10,425 --> 00:09:11,260 Egal. 178 00:09:12,719 --> 00:09:14,179 Wieso guckst du diesen Mist? 179 00:09:15,931 --> 00:09:18,433 Wann haben wir aufgehört, die Normalen zu sein? 180 00:09:20,477 --> 00:09:21,311 Was meinst du? 181 00:09:21,728 --> 00:09:23,981 Das hier. Uns. 182 00:09:26,066 --> 00:09:27,276 Du hast es vor dir. 183 00:09:28,568 --> 00:09:29,778 Ich gehe duschen. 184 00:09:30,362 --> 00:09:32,406 Es heißt, wenn es passiert, weiß man es, 185 00:09:32,489 --> 00:09:33,699 und es war so. 186 00:09:33,782 --> 00:09:35,325 Ich wusste es auf Anhieb. 187 00:09:35,409 --> 00:09:36,910 Ihr seid echte Glückspilze. 188 00:09:36,994 --> 00:09:38,120 -Ja. -Auf jeden Fall. 189 00:09:38,203 --> 00:09:40,372 Dass wir hier sitzen, ist doch der Beweis. 190 00:09:40,455 --> 00:09:41,873 Das ist wundervoll! 191 00:09:44,751 --> 00:09:47,504 Also schnell die Hose wieder hoch und nichts wie weg. 192 00:09:47,587 --> 00:09:48,880 -Was? -Ja. 193 00:09:48,964 --> 00:09:50,924 Aber trinken wir jetzt auf... 194 00:09:51,008 --> 00:09:53,260 Meine Frau! Krasse Scheiße! 195 00:09:53,885 --> 00:09:56,805 -Seltsam, dich das sagen zu hören. -Denn sie hat... 196 00:09:56,888 --> 00:09:59,308 Sie hat das Essen gemacht und alle eingeladen. 197 00:09:59,391 --> 00:10:01,435 Wir haben es falsch herum gemacht. 198 00:10:01,518 --> 00:10:04,229 Erst heiraten und dann die Freunde kennenlernen? 199 00:10:05,188 --> 00:10:07,232 Peter, du hast den Test zuerst gemacht? 200 00:10:07,316 --> 00:10:08,150 Ja. 201 00:10:09,192 --> 00:10:12,070 Ja, und ich dann einen Monat später. 202 00:10:12,154 --> 00:10:13,488 Das war ein langer Monat. 203 00:10:14,406 --> 00:10:16,908 Und habt ihr sofort diesen... Sog gefühlt? 204 00:10:17,367 --> 00:10:18,535 Den "Sog"? 205 00:10:18,618 --> 00:10:20,078 Die Leute sagen, 206 00:10:20,162 --> 00:10:22,372 wenn ihr Seelenverwandter den Test macht, 207 00:10:22,456 --> 00:10:25,917 dann haben sie das Gefühl, dass jemand nach ihnen sucht. 208 00:10:26,376 --> 00:10:28,462 Stimmt das, oder ist das Blödsinn? 209 00:10:29,254 --> 00:10:31,006 Es stimmt also! 210 00:10:31,089 --> 00:10:34,968 Ich war mit wem anderes zusammen... Darum war es etwas kompliziert. 211 00:10:35,052 --> 00:10:35,886 Tut mir leid. 212 00:10:36,303 --> 00:10:38,347 Nein, schon gut. Wirklich. 213 00:10:39,723 --> 00:10:42,476 Nur zu, erzähl allen von Russell. 214 00:10:42,976 --> 00:10:47,439 Okay, ich war mit jemandem namens Russell zusammen. 215 00:10:48,023 --> 00:10:49,775 Schon der Name ist dämlich. 216 00:10:50,192 --> 00:10:51,610 -Hör auf! -Russell! 217 00:10:52,069 --> 00:10:52,903 Jedenfalls... 218 00:10:52,986 --> 00:10:56,323 Es gab lauter kleine Dinge, die mich vorher nie gestört hatten. 219 00:10:56,406 --> 00:11:00,869 Aber dann nervten sie mich plötzlich. Viel zu sehr. 220 00:11:01,286 --> 00:11:02,954 Ich dachte die ganze Zeit daran. 221 00:11:03,038 --> 00:11:05,123 Meine Gedanken kreisten ständig darum. 222 00:11:05,207 --> 00:11:06,375 Es war verrückt. 223 00:11:07,084 --> 00:11:08,585 Also machte ich den Test. 224 00:11:08,668 --> 00:11:09,586 Ich glaube, 225 00:11:10,003 --> 00:11:13,298 irgendwie hoffte ich, es würde Russell sein, weil... 226 00:11:14,716 --> 00:11:16,968 Wie auch immer, letztlich war es Peter. 227 00:11:17,052 --> 00:11:18,095 Ja! 228 00:11:19,971 --> 00:11:20,889 Und das war's. 229 00:11:20,972 --> 00:11:25,310 Am nächsten Tag trennte ich mich, traf mich mit Peter und... 230 00:11:26,395 --> 00:11:27,229 Sag du es. 231 00:11:28,605 --> 00:11:31,024 -Es war eindeutig. -Ja. 232 00:11:31,733 --> 00:11:33,902 Ich war nie glücklicher. 233 00:11:35,320 --> 00:11:36,238 Ich muss kotzen. 234 00:11:36,947 --> 00:11:39,157 Ich weiß, wir sind widerlich. 235 00:11:39,241 --> 00:11:42,911 Schön, dann haben wir jetzt den Tod, Steuern und die Liebe. 236 00:11:43,745 --> 00:11:44,955 Gewissheit nervt. 237 00:11:47,958 --> 00:11:48,959 Hey, Leute. 238 00:11:49,418 --> 00:11:52,129 Ihr seid verheiratet. Hattet ihr schon das Gespräch? 239 00:11:52,212 --> 00:11:53,672 Adele, lass es. 240 00:11:53,755 --> 00:11:56,925 Da müssen alle Ehepaare durch. Ihr hattet das Gespräch nicht? 241 00:11:57,217 --> 00:11:58,051 Nein. 242 00:11:59,761 --> 00:12:03,306 Nein, wir hatten das Gespräch nie. Das ist kein Problem. 243 00:12:03,390 --> 00:12:05,183 Wir hatten es nie auf dem Schirm. 244 00:12:05,267 --> 00:12:08,019 Wir kennen uns vom College, sind 15 Jahre verheiratet. 245 00:12:08,103 --> 00:12:09,938 -Ja. -Wir haben zwei tolle Kinder. 246 00:12:10,021 --> 00:12:11,773 -Stimmt. -Ja. 247 00:12:14,151 --> 00:12:17,529 Na ja... Vielleicht seid ihr ja sowieso Seelenverwandte. 248 00:12:19,739 --> 00:12:20,574 Vielleicht. 249 00:12:21,950 --> 00:12:23,994 -Wir hatten das Gespräch. -Da kommt's. 250 00:12:24,077 --> 00:12:26,538 Es musste sein. Es ist praktisch. 251 00:12:37,007 --> 00:12:38,633 Sie waren so selbstzufrieden. 252 00:12:39,259 --> 00:12:40,093 Wer? 253 00:12:40,177 --> 00:12:42,721 Mein Bruder und seine perfekte Neue. 254 00:12:42,804 --> 00:12:44,139 Wie meinst du das? 255 00:12:45,807 --> 00:12:48,185 Komm schon. "Es war eindeutig." 256 00:12:48,894 --> 00:12:51,313 -Sie war eine Lückenbüßerin. -Ja. 257 00:12:51,897 --> 00:12:52,731 Ich meine... 258 00:12:53,940 --> 00:12:57,194 Er hat ausgelassen, dass Laney ihn verlassen hat. 259 00:12:57,277 --> 00:12:59,529 Genau! Ich mochte Laney. 260 00:13:00,071 --> 00:13:01,656 Und was ist mit Roses Ex? 261 00:13:02,199 --> 00:13:04,951 Russell? Der Ärmste. Was hat er verbrochen? 262 00:13:05,452 --> 00:13:08,997 Ja. Armer Russell. Den wir gar nicht kennen. 263 00:13:10,499 --> 00:13:12,834 Armer Russ. Russy. 264 00:13:13,418 --> 00:13:16,505 Ja... Ich sollte ihn anrufen. Ein Bier mit ihm trinken. 265 00:13:16,588 --> 00:13:17,714 Sehen, ob er okay ist. 266 00:13:17,797 --> 00:13:19,716 Nein, denn so wie ich Russ kenne, 267 00:13:20,300 --> 00:13:22,844 hat er schon eine Neue, weil er superheiß ist. 268 00:13:23,762 --> 00:13:25,222 Er ist ein echter Kerl. 269 00:13:25,305 --> 00:13:27,307 Und Rose hat ihn wegen Pete verlassen. 270 00:13:27,891 --> 00:13:28,808 Der ein Idiot ist. 271 00:13:50,330 --> 00:13:52,832 Das Arbeits- und Gesundheitsschutz-Meeting 272 00:13:52,916 --> 00:13:54,668 war echt ein totaler Witz. 273 00:13:55,752 --> 00:13:57,587 Arbeits- und Gesundheitsschutz. 274 00:13:58,421 --> 00:14:00,507 Gute Gelegenheit, um mich umzubringen. 275 00:14:01,925 --> 00:14:03,260 Du bist so ungehobelt. 276 00:14:48,471 --> 00:14:50,056 Hallo. Soul Connex. 277 00:14:52,767 --> 00:14:53,977 Natürlich. Moment. 278 00:14:54,060 --> 00:14:56,521 Jennifer? Wir sind jetzt bereit für Sie. 279 00:14:56,605 --> 00:14:57,439 Tut es weh? 280 00:14:57,522 --> 00:14:58,565 Nein, gar nicht. 281 00:14:59,441 --> 00:15:00,984 Oh Gott, wünsch mir Glück. 282 00:15:01,568 --> 00:15:03,361 Viel Glück, du Wahnsinnige. 283 00:15:04,029 --> 00:15:05,864 -Du wartest auf mich, oder? -Ja. 284 00:15:07,532 --> 00:15:09,492 Wann erfahre ich das Ergebnis? 285 00:15:09,576 --> 00:15:12,454 Das hängt davon ab, ob Ihr Seelenpartner im System ist. 286 00:15:12,537 --> 00:15:14,664 Wenn er es nicht ist, finden wir raus... 287 00:15:20,045 --> 00:15:22,922 DER TEST SO FUNKTIONIERT'S 288 00:15:57,999 --> 00:16:00,752 SOUL CONNEX SEELENVERWANDTSCHAFT PER WISSENSCHAFT 289 00:16:34,577 --> 00:16:35,787 Er ist Argentinier! 290 00:16:35,870 --> 00:16:37,122 Er lebt in Argentinien. 291 00:16:38,832 --> 00:16:41,543 Sebastian. Er hat gütige Augen, nicht wahr? 292 00:16:41,960 --> 00:16:43,128 Ja... 293 00:16:44,337 --> 00:16:47,215 Ja, okay, Wahnsinn. Und was passiert jetzt? 294 00:16:47,298 --> 00:16:50,301 Sie schicken ihm meine Infos, wir nehmen Kontakt auf und... 295 00:16:50,385 --> 00:16:52,554 Ich wollte immer nach Argentinien. 296 00:16:52,637 --> 00:16:54,305 -Echt? -Ich weiß auch nicht. 297 00:16:56,307 --> 00:16:57,517 Und was ist mit Steve? 298 00:16:58,768 --> 00:16:59,602 Wir klären das. 299 00:17:00,729 --> 00:17:01,563 Okay. 300 00:17:04,816 --> 00:17:05,650 Danke. 301 00:17:07,193 --> 00:17:08,194 Zeig es mir mal. 302 00:17:10,029 --> 00:17:11,448 Langsam. Oh mein Gott. 303 00:17:11,948 --> 00:17:13,158 Okay. Warte! 304 00:17:17,162 --> 00:17:18,037 Hi, Nikki. 305 00:17:18,121 --> 00:17:18,955 Na, Schatz? 306 00:17:21,374 --> 00:17:22,208 Hast du Wasser? 307 00:17:25,378 --> 00:17:26,713 Ich dachte, Rose kommt. 308 00:17:26,796 --> 00:17:28,506 -Nein. -Wieso nicht? 309 00:17:28,590 --> 00:17:30,008 -Darum, klar? -Peter! 310 00:17:30,091 --> 00:17:31,885 Ganz ruhig, das ist eine Hüpfburg. 311 00:17:31,968 --> 00:17:32,802 Sorry. 312 00:17:33,511 --> 00:17:35,221 -Was ist los? -Wir hatten Streit. 313 00:17:36,723 --> 00:17:38,391 Einen heftigen, dummen Streit. 314 00:17:39,392 --> 00:17:40,560 Was hast du getan? 315 00:17:42,187 --> 00:17:43,813 Wieso bist du auf ihrer Seite? 316 00:17:44,481 --> 00:17:45,315 Ich kenne dich. 317 00:17:46,649 --> 00:17:48,026 Hey, tut mir leid. 318 00:17:48,109 --> 00:17:49,152 Was ist passiert? 319 00:17:49,778 --> 00:17:51,529 Wir haben herumgealbert und... 320 00:17:51,946 --> 00:17:55,241 Sie hat mich gefragt, mit wie vielen Frauen ich... hatte. 321 00:17:58,119 --> 00:18:00,079 Sie hatte... 322 00:18:01,539 --> 00:18:02,373 Hey, Leute. 323 00:18:03,249 --> 00:18:06,044 Sie hatte fünf Mal mehr als ich. 324 00:18:06,878 --> 00:18:07,796 Fünf. 325 00:18:08,296 --> 00:18:10,507 -Fünf! Okay? -Na und? 326 00:18:14,844 --> 00:18:16,554 Ich wusste es. 327 00:18:16,638 --> 00:18:19,098 -Was? -Du mit deiner Selbstgefälligkeit. 328 00:18:19,182 --> 00:18:22,393 Bei der Hochzeit. Und die Angeberei beim Essen. 329 00:18:22,811 --> 00:18:25,355 Aber ihr streitet euch wie wir übrigen Normalos. 330 00:18:25,438 --> 00:18:28,066 Du bist fast 50 und verhältst dich so peinlich. 331 00:18:28,149 --> 00:18:29,776 Danke für die Unterstützung. 332 00:18:29,859 --> 00:18:31,027 Oh, ins Auge! 333 00:18:32,654 --> 00:18:34,072 Siehst du? Du bist ein Kind. 334 00:18:35,031 --> 00:18:37,325 Wie lange seid ihr zusammen? Sechs Wochen? 335 00:18:37,784 --> 00:18:38,618 Ja. 336 00:18:39,118 --> 00:18:41,788 Und mit wie vielen hat sie in der Zeit geschlafen? 337 00:18:42,831 --> 00:18:43,998 -Mit keinem. -Keinem? 338 00:18:44,082 --> 00:18:46,042 -Nein. -Sorry, wie war das? 339 00:18:46,125 --> 00:18:47,043 -Mit keinem! -So? 340 00:18:47,126 --> 00:18:49,295 Vielleicht mit einem? Nein, mit keinem. 341 00:18:49,921 --> 00:18:52,131 Siehst du? Du bist das einzige Problem. 342 00:18:52,215 --> 00:18:53,633 Du mit deiner Doppelmoral. 343 00:18:56,719 --> 00:18:58,805 Wie kriegt ihr zwei das hin? 344 00:19:02,016 --> 00:19:03,309 Kilometer auf dem Tacho? 345 00:19:03,810 --> 00:19:04,894 So einfach ist das? 346 00:19:06,229 --> 00:19:07,063 Ja, wir... 347 00:19:08,314 --> 00:19:09,649 Wir raufen uns zusammen. 348 00:19:10,066 --> 00:19:11,401 Ihr rauft euch zusammen! 349 00:19:11,484 --> 00:19:12,485 -Ja. -Einfach so. 350 00:19:12,569 --> 00:19:13,528 Hey, Schatz. 351 00:19:13,611 --> 00:19:14,821 -Mein Stichwort. -Ja. 352 00:19:15,405 --> 00:19:16,573 Los, alter Mann. 353 00:19:16,656 --> 00:19:18,658 -Verschwinde. -Okay, also los. 354 00:19:19,117 --> 00:19:19,951 Oh mein Gott. 355 00:19:24,372 --> 00:19:25,498 -Ich bin raus. -Ja. 356 00:19:25,582 --> 00:19:26,499 Na also. 357 00:19:28,585 --> 00:19:29,961 Probieren wir noch was? 358 00:19:48,938 --> 00:19:49,772 Danke. 359 00:19:50,481 --> 00:19:53,443 Dale sagt, sie haben zu viel, und wir müssen uns zulöten. 360 00:19:54,277 --> 00:19:55,778 Sag Dale, ich tue mein Bestes. 361 00:20:01,326 --> 00:20:03,119 Sie kennen sich seit drei Wochen. 362 00:20:04,287 --> 00:20:05,121 Natürlich. 363 00:20:08,625 --> 00:20:09,834 Wer sitzt am Tisch? 364 00:20:12,128 --> 00:20:14,422 -Es wird dir nicht gefallen. -Bitte nicht... 365 00:20:15,298 --> 00:20:17,050 Etwa Amelia? 366 00:20:17,133 --> 00:20:21,888 Und alle mussten einzeln genehmigt und auch noch unterschrieben werden. 367 00:20:21,971 --> 00:20:25,475 -Kannst du dir das vorstellen? -Nicht annähernd, Amelia. 368 00:20:25,558 --> 00:20:28,269 Aber noch schlimmer war der Friedrichsson-Fall. 369 00:20:28,353 --> 00:20:33,274 Es hat Monate gedauert, die Akten zu ordnen und zu katalogisieren. 370 00:20:33,358 --> 00:20:36,194 Am Ende habe ich davon geträumt. 371 00:20:39,113 --> 00:20:41,282 Heute gibt es automatische Backups. 372 00:20:41,366 --> 00:20:42,200 Stimmt. 373 00:20:42,283 --> 00:20:44,911 Aber in Papierform wäre es ein Albtraum gewesen. 374 00:20:44,994 --> 00:20:47,830 -Ich hätte kündigen müssen. -Ich meine... ich auch. 375 00:20:47,914 --> 00:20:49,207 -Geht es dir auch so? -Ja. 376 00:20:49,290 --> 00:20:52,752 -Es ist einfach zu viel. -Ja, das dauert ewig... 377 00:20:53,878 --> 00:20:54,879 Willst du tanzen? 378 00:20:56,756 --> 00:20:58,257 -Oh, klar. -Ja? 379 00:20:58,883 --> 00:21:00,176 -Ja, gut. -Ja! 380 00:21:00,259 --> 00:21:01,094 Toll! 381 00:21:02,053 --> 00:21:03,554 Tut mir leid, ist das okay? 382 00:21:04,305 --> 00:21:07,475 Verzeihung, Amelia. Ich muss mit meiner Frau tanzen. 383 00:21:13,106 --> 00:21:13,940 Danke. 384 00:21:14,524 --> 00:21:15,775 Ja, gern geschehen. 385 00:21:16,985 --> 00:21:17,902 Lass mich nur... 386 00:21:20,488 --> 00:21:21,948 -Besser. -Danke. 387 00:21:25,368 --> 00:21:26,202 Also? 388 00:21:27,453 --> 00:21:28,287 Was? 389 00:21:40,633 --> 00:21:42,010 Womit habe ich das verdient? 390 00:21:47,807 --> 00:21:48,641 Komm mit. 391 00:21:54,981 --> 00:21:57,316 Hier rein, komm. 392 00:21:58,609 --> 00:21:59,652 Komm her. 393 00:22:01,779 --> 00:22:03,364 -Man sieht uns. 394 00:22:03,448 --> 00:22:05,074 -Ich liebe dich. -Man sieht uns. 395 00:22:06,909 --> 00:22:09,829 Das sind Kollegen, Nikki. Sie sind zu nahe. 396 00:22:09,912 --> 00:22:10,997 -Nein. -Sieh doch. 397 00:22:11,080 --> 00:22:12,874 -Hör auf. -Komm mit da rein. 398 00:22:12,957 --> 00:22:14,292 Hör auf! Lass das. 399 00:22:15,043 --> 00:22:15,960 Was soll das? 400 00:22:17,170 --> 00:22:18,713 Ich will nur spontan sein. 401 00:22:18,796 --> 00:22:21,966 Das ist die Hochzeit eines Klienten. Seine Familie ist hier. 402 00:22:22,800 --> 00:22:25,303 Und hier sind Kollegen von mir. Nikki, wirklich. 403 00:22:26,596 --> 00:22:27,722 Was ist los mit dir? 404 00:22:28,389 --> 00:22:29,223 Ich... 405 00:22:30,433 --> 00:22:31,267 Nichts. 406 00:22:33,311 --> 00:22:34,145 Nichts. 407 00:22:58,961 --> 00:23:00,254 Ist das jetzt dein Ernst? 408 00:23:06,636 --> 00:23:09,305 Diesmal schweigen wir uns nicht 24 Stunden an. 409 00:23:09,806 --> 00:23:13,017 Das kommt nicht infrage. Wir werden darüber reden. 410 00:23:15,394 --> 00:23:16,229 Es... 411 00:23:17,021 --> 00:23:18,397 Es gibt nichts zu reden. 412 00:23:18,815 --> 00:23:19,649 Es geht mir gut. 413 00:23:20,441 --> 00:23:22,276 Es geht dir nicht gut. 414 00:23:22,735 --> 00:23:23,569 Doch. 415 00:23:23,653 --> 00:23:25,113 -Nein. -Es geht mir gut! 416 00:23:27,031 --> 00:23:29,117 Es geht mir gut, uns geht es gut. 417 00:23:29,867 --> 00:23:31,077 Alles ist gut. 418 00:23:31,661 --> 00:23:34,872 Und mit unserer Ehe ist alles gut, oder? 419 00:23:34,956 --> 00:23:38,042 Ich gehe nicht in die Tiefe, ich stelle keine Fragen. 420 00:23:38,126 --> 00:23:39,961 Ich hinterfrage nichts. 421 00:23:40,044 --> 00:23:42,421 Belassen wir es dabei, dass alles okay ist. 422 00:23:44,340 --> 00:23:46,843 Na ja, für mich war es immer mehr als das. 423 00:23:47,760 --> 00:23:49,345 Und wenn es nicht genug ist? 424 00:23:51,681 --> 00:23:52,598 Oh mein Gott. 425 00:23:54,142 --> 00:23:55,810 Geht es um den verdammten Test? 426 00:23:57,145 --> 00:23:57,979 Ist es das? 427 00:24:00,398 --> 00:24:01,232 Ja, das ist es. 428 00:24:02,024 --> 00:24:03,943 Du willst den Test machen, oder? 429 00:24:05,695 --> 00:24:06,946 -Sag schon. -Nein. 430 00:24:26,966 --> 00:24:28,467 Hey, Franklin. Franklin. 431 00:24:28,551 --> 00:24:29,594 Es tut mir leid. 432 00:24:35,141 --> 00:24:35,975 Es tut mir leid. 433 00:24:38,811 --> 00:24:39,812 Es tut mir leid. 434 00:24:46,485 --> 00:24:48,654 Gehen wir schlafen. Wir sind beide müde. 435 00:25:07,506 --> 00:25:11,219 Hör auf! Nicht! Hör auf, lass mich los! 436 00:25:11,969 --> 00:25:14,513 Hör auf! Rede doch bitte mit mir... 437 00:25:15,556 --> 00:25:16,849 Steve! 438 00:25:17,767 --> 00:25:19,894 -Hör auf! -Hey, Steve! 439 00:25:19,977 --> 00:25:20,895 Hör auf! 440 00:25:21,896 --> 00:25:23,898 Steve! Ganz ruhig, Steve! 441 00:25:25,858 --> 00:25:26,943 Zurück! Komm schon! 442 00:25:27,026 --> 00:25:27,860 Ganz ruhig! 443 00:25:34,825 --> 00:25:35,660 Schon gut. 444 00:25:35,743 --> 00:25:39,205 Schon gut. Nein, nein, es wird alles gut. 445 00:25:46,629 --> 00:25:47,964 Das ist ja super gelaufen. 446 00:25:54,345 --> 00:25:56,597 Er will mir die Kinder wegnehmen. 447 00:25:56,681 --> 00:25:59,141 Nein, Süße, komm schon. Das würde er nicht tun. 448 00:26:00,059 --> 00:26:01,936 Er lässt mich nicht mal mehr ins Haus. 449 00:26:02,520 --> 00:26:05,022 Du kannst so lange hierbleiben, wie du willst. 450 00:26:05,106 --> 00:26:08,567 Nein, ich habe eine Bleibe in Nähe. Seb kommt ja auch bald. 451 00:26:08,651 --> 00:26:10,820 Seb? Dein Seelenverwandter? Er kommt her? 452 00:26:10,903 --> 00:26:13,864 Ja, er kündigt seinen Job und zieht hierher. 453 00:26:15,074 --> 00:26:16,534 Jen, du kennst ihn nicht mal. 454 00:26:16,617 --> 00:26:19,328 Ich muss nicht alles wissen. Meine Gefühle sind klar. 455 00:26:19,412 --> 00:26:20,329 Das ist verrückt. 456 00:26:20,413 --> 00:26:21,247 Nein. 457 00:26:21,330 --> 00:26:24,375 Doch, du lebst in einem Scheißmärchen. 458 00:26:24,458 --> 00:26:26,085 Was dachtest du, was passiert? 459 00:26:26,168 --> 00:26:28,129 Dass Steve das alles versteht 460 00:26:28,212 --> 00:26:31,048 und 18 Jahre Ehe mit einer Umarmung beendet? 461 00:26:32,341 --> 00:26:33,968 Ich will nicht mehr lügen, Nik. 462 00:26:34,051 --> 00:26:37,388 Weil du verdienst, glücklich zu sein, auch wenn du alle verletzt? 463 00:26:38,681 --> 00:26:40,224 Es ist keine Liebe, Nik. 464 00:26:40,308 --> 00:26:42,143 -Das ist egal. -Mir nicht. 465 00:26:42,226 --> 00:26:44,020 Weil du egoistisch bist. 466 00:26:47,982 --> 00:26:50,735 Jen, ich wollte nicht... Ich habe nicht... 467 00:27:02,913 --> 00:27:05,708 Im Grunde organisiere ich alles alleine... 468 00:27:05,791 --> 00:27:07,293 Reichst du mal den Salat? 469 00:27:12,048 --> 00:27:14,675 Ist mit Rose alles wieder okay? 470 00:27:14,759 --> 00:27:16,886 Ja, klar. Warum fragst du? 471 00:27:17,928 --> 00:27:20,765 Weil du in jeder anderen Beziehung, die du je hattest, 472 00:27:20,848 --> 00:27:24,143 beim ersten Anzeichen von Problemen die Segel gestrichen hast. 473 00:27:24,560 --> 00:27:26,270 Diesmal ist es anders. 474 00:27:26,354 --> 00:27:27,563 -Ach ja? -Ja. 475 00:27:28,481 --> 00:27:30,608 -Streitet ihr euch noch? -Ja! 476 00:27:31,192 --> 00:27:34,862 Ja, aber ich weiß, wir klären es. Wir klären es immer. 477 00:27:35,946 --> 00:27:37,114 Die Zweifel sind weg. 478 00:27:42,036 --> 00:27:44,789 Halleluja! Der Playboy ist kuriert! 479 00:27:49,210 --> 00:27:51,045 Bringst du die Teller mit? 480 00:27:57,051 --> 00:27:57,885 Ja, nicht wahr? 481 00:27:57,968 --> 00:28:01,055 Bei uns passiert gerade genau das Gleiche. 482 00:28:01,138 --> 00:28:03,641 Es ist eine Veränderung, aber... 483 00:28:03,724 --> 00:28:05,309 Sie kommt uns zugute. 484 00:28:05,393 --> 00:28:07,061 Es wird dadurch sicher besser. 485 00:28:07,144 --> 00:28:09,105 Es ist ein neues Format. 486 00:28:09,188 --> 00:28:11,357 Ein vollkommen neues System und... 487 00:28:12,066 --> 00:28:14,527 Wir verwenden nur noch diesen einen Code. 488 00:28:15,069 --> 00:28:17,571 Er wird letztlich das Binärformat verändern, 489 00:28:17,655 --> 00:28:19,281 und zwar zu etwas, das... 490 00:28:19,990 --> 00:28:22,076 Willst du die arme Rose einschläfern? 491 00:28:22,159 --> 00:28:24,703 -Was? -Nein, ich habe gefragt. 492 00:28:24,787 --> 00:28:27,248 Wir arbeiten im Büro gerade an etwas Ähnlichem. 493 00:28:27,832 --> 00:28:28,999 -Wirklich? -Ja. 494 00:28:29,083 --> 00:28:30,251 Oh, okay, tut mir leid. 495 00:28:30,334 --> 00:28:32,336 Ja, trotzdem danke, Nik. 496 00:28:33,879 --> 00:28:34,797 Tut mir leid... 497 00:28:34,880 --> 00:28:37,675 Ich dachte einfach, sie will das nicht alles hören. 498 00:28:38,467 --> 00:28:41,303 Ich verstehe eh nur die Hälfte davon. 499 00:28:42,221 --> 00:28:45,641 Na ja, vielleicht findet Rose meine Arbeit ja interessant. 500 00:28:46,350 --> 00:28:48,102 Vielleicht ist Rose nur höflich. 501 00:28:50,020 --> 00:28:51,063 Was soll das? 502 00:28:51,147 --> 00:28:53,899 Wir unterhalten uns nett, und du funkst dazwischen? 503 00:28:53,983 --> 00:28:55,651 Nein, das war nur ein Witz. 504 00:28:55,734 --> 00:28:57,445 Sollen Witze nicht lustig sein? 505 00:28:58,779 --> 00:29:00,614 -Okay. -Tut mir leid. 506 00:29:01,490 --> 00:29:03,325 -Wir streiten uns. -Tun wir nicht. 507 00:29:03,409 --> 00:29:04,493 Okay, tun wir nicht. 508 00:29:05,411 --> 00:29:09,039 Kommt alle ins Wohnzimmer! Die Show fängt gleich an! 509 00:29:09,123 --> 00:29:11,167 Okay! Ihr habt die Lady gehört! 510 00:29:11,625 --> 00:29:12,460 Auf geht's! 511 00:29:14,336 --> 00:29:15,171 Kommt. 512 00:29:22,136 --> 00:29:23,262 Los, Sammy. 513 00:29:43,073 --> 00:29:43,908 Alles okay? 514 00:29:44,408 --> 00:29:45,951 Ja, alles gut, nur... 515 00:29:47,453 --> 00:29:49,413 Die Keine ist nur einfach zu krass. 516 00:30:10,935 --> 00:30:12,102 Sie schläft! 517 00:30:23,239 --> 00:30:26,200 Es tut mir leid, dass ich gemein war. Heute Nachmittag. 518 00:30:28,494 --> 00:30:29,453 Ich bin nur müde. 519 00:30:31,080 --> 00:30:32,957 Schon okay. Ich gewöhne mich dran. 520 00:30:42,258 --> 00:30:43,384 Uns geht's gut, oder? 521 00:30:46,845 --> 00:30:47,763 Wie meinst du das? 522 00:30:49,765 --> 00:30:53,435 Na ja, die Welt ist verrückt, aber... 523 00:30:54,895 --> 00:30:56,188 Im Grunde ist alles gut? 524 00:30:59,942 --> 00:31:01,402 Ja, es ist alles gut. 525 00:31:06,699 --> 00:31:07,533 Ich meine... 526 00:31:09,493 --> 00:31:10,661 Es gab immer nur dich. 527 00:31:11,662 --> 00:31:12,496 Und... 528 00:31:14,540 --> 00:31:17,209 Und das war immer mehr als genug für mich. 529 00:31:19,044 --> 00:31:20,129 Das sollst du wissen. 530 00:31:21,714 --> 00:31:22,548 Ja. 531 00:31:31,056 --> 00:31:33,058 Es steht ein Date-Abend an, oder? 532 00:31:37,313 --> 00:31:38,355 Ja, schätze schon. 533 00:31:41,942 --> 00:31:43,736 Aber wenn wir uns den nehmen, 534 00:31:43,819 --> 00:31:45,946 dann... machen wir es richtig. 535 00:31:47,489 --> 00:31:50,242 Wir reden weder über die Kinder noch über die Arbeit. 536 00:31:50,326 --> 00:31:51,493 Es geht nur um uns. 537 00:31:52,494 --> 00:31:53,370 Das klingt gut. 538 00:31:55,164 --> 00:31:58,083 -Darf ich das Restaurant wählen? -Vielleicht. 539 00:31:59,585 --> 00:32:02,421 Oh Gott. Ich mache das schon, nein. 540 00:32:04,048 --> 00:32:05,299 Du hast was gut bei mir. 541 00:32:13,182 --> 00:32:15,643 Willkommen zu "Soulmate-Storys". 542 00:32:15,726 --> 00:32:17,061 Wir haben einen Anrufer. 543 00:32:17,478 --> 00:32:20,147 Ich möchte dem letzten Anrufer widersprechen. 544 00:32:20,230 --> 00:32:22,733 Altmodische Beziehungen können toll sein, 545 00:32:22,816 --> 00:32:26,070 aber wenn man den Partner ansieht und es nicht mehr funkt, 546 00:32:26,153 --> 00:32:29,948 warum sollte man sich das antun, wenn da draußen was Besseres ist? 547 00:32:30,032 --> 00:32:31,367 Okay, Sie sagen also, 548 00:32:31,450 --> 00:32:34,953 an einer Beziehung zu arbeiten ist keine moralische Verpflichtung, 549 00:32:35,037 --> 00:32:38,540 weil die Beteiligten glücklicher sein könnten. 550 00:32:38,624 --> 00:32:40,918 Der nächste Anrufer. Wir bleiben beim Thema. 551 00:32:41,001 --> 00:32:42,878 Ich bin Bobby Ray... 552 00:33:10,614 --> 00:33:11,532 Hey, was gibt's? 553 00:33:13,158 --> 00:33:14,201 Nichts, ich... 554 00:33:16,036 --> 00:33:19,289 -Ich wollte nur Hallo sagen. -Ich bin gerade mitten in einer... 555 00:33:19,373 --> 00:33:20,499 Sag mir, was los ist. 556 00:33:20,582 --> 00:33:22,584 Nichts, ich... Peter... 557 00:33:23,961 --> 00:33:25,713 -Ich bin einfach sauer. -Wieso? 558 00:33:25,796 --> 00:33:27,423 -Weil es unfair ist. -Was? 559 00:33:27,506 --> 00:33:28,590 Weißt du, ich... 560 00:33:28,674 --> 00:33:31,301 Wieso liege ich falsch? Ich bin die Schlaue. 561 00:33:31,385 --> 00:33:33,262 -Wovon redest du da? -Dieser... 562 00:33:34,555 --> 00:33:36,098 Es ist dieser Test, okay? 563 00:33:36,181 --> 00:33:38,142 Ich habe nicht dafür gestimmt, 564 00:33:38,225 --> 00:33:41,895 aber plötzlich bin ich die, die von anderen bemitleidet wird. 565 00:33:41,979 --> 00:33:44,690 Niemand bemitleidet dich. Und alle lieben Franklin. 566 00:33:44,773 --> 00:33:47,192 Ja, klar, denn Franklin ist ja auch toll. 567 00:33:47,276 --> 00:33:50,738 Natürlich. Er ist Franklin. Er ist... Ich liebe ihn. 568 00:33:51,280 --> 00:33:52,114 Er... 569 00:33:53,574 --> 00:33:56,410 Ich... Ich liebe ihn als... 570 00:33:58,120 --> 00:33:59,955 Ich liebe ihn als Vater und als... 571 00:34:02,666 --> 00:34:03,917 Als Freund. 572 00:34:06,170 --> 00:34:09,173 Und ich mache mir Sorgen, dass das vielleicht alles ist. 573 00:34:09,923 --> 00:34:10,758 Dass... 574 00:34:11,467 --> 00:34:14,511 Dass es nicht... Dass es nicht mehr als das ist. 575 00:34:15,471 --> 00:34:16,305 Ja. 576 00:34:20,267 --> 00:34:21,935 -Lust auf Mittagessen? -Klar. 577 00:34:25,439 --> 00:34:26,273 Ich... 578 00:34:27,316 --> 00:34:30,277 Ich wollte den Test nicht, und es war alles gut mit uns. 579 00:34:31,445 --> 00:34:32,780 Es war gut so, wie es war. 580 00:34:36,408 --> 00:34:37,910 Es ist gut zwischen uns. 581 00:34:40,704 --> 00:34:43,373 Mein Chef war da, ich musste dich kurz wegdrücken. 582 00:34:43,457 --> 00:34:44,833 Können wir später reden? 583 00:34:44,917 --> 00:34:46,084 Ja, nein, es ist... 584 00:34:46,668 --> 00:34:48,754 Es ist auch eh nicht so wichtig. 585 00:34:49,296 --> 00:34:51,006 Okay. Hör auf, seltsam zu sein. 586 00:34:51,673 --> 00:34:52,591 -Okay. -Tschüss. 587 00:34:52,674 --> 00:34:53,509 Tschüss. 588 00:35:04,937 --> 00:35:06,396 Der Babysitter ist da, Baby. 589 00:35:06,480 --> 00:35:07,314 Okay. 590 00:35:26,959 --> 00:35:28,585 Das ist fantastisch. 591 00:35:30,295 --> 00:35:32,256 Es ist schön auszugehen. Alleine. 592 00:35:59,241 --> 00:36:00,075 Franklin. 593 00:36:21,471 --> 00:36:24,057 Gut, wir schalten jetzt den Apparat an. 594 00:36:24,141 --> 00:36:25,851 Es ist vollkommen harmlos. 595 00:36:25,934 --> 00:36:28,896 Aber wenn Sie aufhören möchten, heben Sie die rechte Hand. 596 00:36:53,003 --> 00:36:53,837 Hallo? 597 00:36:54,796 --> 00:36:56,173 Hi, ich bin hier. 598 00:37:05,057 --> 00:37:06,099 Wo sind die Mädels? 599 00:37:07,309 --> 00:37:08,810 Bei deiner Mutter. 600 00:37:10,562 --> 00:37:11,647 Sie übernachten da. 601 00:37:13,106 --> 00:37:13,941 Warum? 602 00:37:15,651 --> 00:37:17,402 Weil ich sie darum gebeten habe. 603 00:37:20,864 --> 00:37:21,698 Okay. 604 00:37:22,950 --> 00:37:24,117 Willst du dich setzen? 605 00:37:37,214 --> 00:37:39,007 Du... musst keine Angst zu haben. 606 00:37:39,091 --> 00:37:40,467 Wirklich nicht? 607 00:37:43,053 --> 00:37:45,180 Ich fand alles ganz schön schwierig. 608 00:37:46,056 --> 00:37:47,015 In letzter Zeit. 609 00:37:49,977 --> 00:37:52,145 Und ich dachte, es wäre, weil ich... 610 00:37:53,772 --> 00:37:54,898 ...mehr brauche... 611 00:37:57,150 --> 00:37:58,694 ...oder mehr will. 612 00:38:01,571 --> 00:38:04,366 Manchmal verliere ich dich, 613 00:38:05,242 --> 00:38:06,660 und ich... 614 00:38:07,869 --> 00:38:09,913 Ich vergesse, wie ich dich wiederfinde. 615 00:38:14,626 --> 00:38:16,086 Ich war heute in der Klinik. 616 00:38:18,380 --> 00:38:19,923 Um den Test zu machen. 617 00:38:21,717 --> 00:38:23,719 Sie haben mich in diesen Raum gesetzt. 618 00:38:23,802 --> 00:38:24,803 -Und... -Nikki. 619 00:38:24,886 --> 00:38:26,638 Nein, der Apparat ging an... 620 00:38:28,515 --> 00:38:30,350 Und ich konnte nur daran denken... 621 00:38:32,102 --> 00:38:34,062 Daran, als Sammy geboren wurde. 622 00:38:34,146 --> 00:38:36,231 An den Tag ihrer Geburt, als wir beide... 623 00:38:37,357 --> 00:38:40,652 Wir haben sie zur Welt gebracht, hier auf den Teppich. 624 00:38:41,361 --> 00:38:43,071 Der Arzt kam zu spät und... 625 00:38:44,072 --> 00:38:46,700 Wir waren allein. Wir mussten es selbst machen. 626 00:38:48,201 --> 00:38:49,286 Und wir waren... 627 00:38:50,370 --> 00:38:55,208 Wir haben gelacht und geweint, und es war wundervoll und... 628 00:38:57,210 --> 00:38:58,670 Und es war furchterregend. 629 00:38:59,379 --> 00:39:01,673 Und als sie dann da war, da hat sie... 630 00:39:03,133 --> 00:39:06,428 Sie lag auf meiner Brust, du hattest Kopf an meiner Schulter. 631 00:39:06,511 --> 00:39:09,723 Und wir drei haben da einfach nur gelegen. 632 00:39:11,600 --> 00:39:12,893 Und uns angesehen. 633 00:39:14,061 --> 00:39:16,563 Überall klebte Blut und was weiß ich noch. 634 00:39:16,646 --> 00:39:20,233 Wir waren... ganz außer Atem vor Liebe. 635 00:39:25,864 --> 00:39:28,784 Ich... ich konnte es nicht. 636 00:39:31,703 --> 00:39:35,540 Sie haben den Apparat abgeschaltet. Der Test ist mir egal, Franklin. 637 00:39:39,419 --> 00:39:40,754 Ich habe dich gewählt. 638 00:39:41,463 --> 00:39:42,339 Vor Jahren. 639 00:39:43,673 --> 00:39:46,218 Ohne ein wissenschaftliches Verfahren. 640 00:39:46,301 --> 00:39:48,929 Es war meine Entscheidung, und sie kam von Herzen. 641 00:39:52,390 --> 00:39:54,601 Und sieh nur, was wir aufgebaut haben. 642 00:39:56,019 --> 00:39:57,646 Das alles hier. 643 00:40:01,274 --> 00:40:02,818 Baby, ich bin so stolz darauf. 644 00:40:05,654 --> 00:40:06,488 Es tut mir leid. 645 00:40:10,492 --> 00:40:11,409 Liebling. 646 00:40:18,875 --> 00:40:20,544 Babe, ich habe den Test gemacht. 647 00:40:26,716 --> 00:40:29,219 Ich... dachte, ich verliere dich... 648 00:40:29,886 --> 00:40:32,931 Ich war so durcheinander. Ich wusste mir nicht zu helfen. 649 00:40:34,141 --> 00:40:37,185 Ich war so verletzt und... 650 00:40:38,019 --> 00:40:38,895 Ich habe... 651 00:40:40,689 --> 00:40:42,732 Ich habe sie getroffen. Gerade eben. 652 00:40:44,734 --> 00:40:45,569 Und... 653 00:40:50,198 --> 00:40:51,533 Es tut mir so leid. 654 00:40:53,660 --> 00:40:55,162 Baby, es tut mir so leid. 655 00:41:06,089 --> 00:41:09,467 Ich weiß nicht, ob wir es dürfen, aber wir können auch ohne ihr Okay 656 00:41:09,551 --> 00:41:12,679 die Büroräume auf den zweiten Stock ausweiten. 657 00:41:14,556 --> 00:41:15,599 Langweile ich dich? 658 00:41:16,349 --> 00:41:18,643 Was? Nein, nein, nein. 659 00:41:18,727 --> 00:41:21,688 Doch, es ist langweilig. Ich langweile mich selber. 660 00:41:21,771 --> 00:41:23,398 Ich glaube, wir kommen zu spät. 661 00:41:23,481 --> 00:41:24,357 Tun wir nicht. 662 00:41:24,441 --> 00:41:27,027 Deine Freunde sollen nicht schlecht von mir denken. 663 00:41:27,110 --> 00:41:29,863 Das werden sie nicht, Nik. Sie werden dich lieben. 664 00:41:30,405 --> 00:41:32,115 Alles an dir, garantiert. 665 00:41:42,375 --> 00:41:43,251 Nikki! Hi! 666 00:41:43,335 --> 00:41:44,586 Hi, Lenora. 667 00:41:45,378 --> 00:41:46,880 -Komm rein. -Danke. 668 00:41:48,048 --> 00:41:49,591 Sind sie so weit? 669 00:41:49,674 --> 00:41:52,886 Ja. Mädels? Eure Mom ist hier. 670 00:41:54,471 --> 00:41:55,305 Franklin. 671 00:42:00,685 --> 00:42:03,271 Ich hole sie lieber, wenn ihr heute noch los wollt. 672 00:42:03,355 --> 00:42:04,481 Okay, super. 673 00:42:05,106 --> 00:42:07,192 -Schön, dich zu sehen, Nikki. -Und dich. 674 00:42:09,194 --> 00:42:10,445 Kommt, Mädels! 675 00:42:17,827 --> 00:42:19,120 Du siehst gut aus. 676 00:42:19,204 --> 00:42:21,414 Danke. Vielen Dank. 677 00:42:23,083 --> 00:42:25,835 Kann ich das nächste Wochenende haben? 678 00:42:25,919 --> 00:42:28,338 Dann kriegst du die beiden nächsten danach. 679 00:42:28,421 --> 00:42:30,590 Peter möchte was mit den Mädels machen. 680 00:42:31,132 --> 00:42:34,010 Ja, klar. Ich sehe noch mal nach, aber es müsste gehen. 681 00:42:34,469 --> 00:42:35,762 -Gut. -Das schaffen wir. 682 00:42:35,845 --> 00:42:36,680 Danke. 683 00:42:43,353 --> 00:42:44,187 Was ist los? 684 00:42:47,899 --> 00:42:49,192 Ich weiß nicht, ich... 685 00:42:50,777 --> 00:42:52,404 Ich vermisse dich wohl einfach. 686 00:42:53,905 --> 00:42:54,823 Ich vermisse uns. 687 00:43:01,121 --> 00:43:02,122 Franklin... 688 00:43:08,336 --> 00:43:09,504 Ist das besser? 689 00:43:14,175 --> 00:43:15,051 Kommt! 690 00:43:24,436 --> 00:43:27,564 Ihr habt mir gefehlt! Hallo! 691 00:43:28,648 --> 00:43:30,400 Wollen wir zu der Hochzeit? Los! 692 00:43:30,817 --> 00:43:32,152 -Viel Spaß. -Seid brav. 693 00:43:32,235 --> 00:43:33,403 -Vorsicht! -Tschüss!