1
00:00:02,586 --> 00:00:04,213
Es gab ein "Vor dem Test"...
2
00:00:06,757 --> 00:00:07,925
Und es gibt ein Danach.
3
00:00:11,721 --> 00:00:13,639
Ich fand, es war an der Zeit.
4
00:00:13,723 --> 00:00:17,268
Ich dachte, ich finde nie jemanden.
Ich bin ein Sonderling.
5
00:00:17,351 --> 00:00:19,562
-Mit dem Test...
-...zu der Richtigen.
6
00:00:21,647 --> 00:00:22,898
Zu meiner Traumfrau.
7
00:00:24,400 --> 00:00:27,111
Ich kann mir das Leben ohne ihn
nicht mehr vorstellen.
8
00:00:29,196 --> 00:00:33,492
Durch sie fühle ich mich
zum ersten Mal seit Jahren lebendig.
9
00:00:33,576 --> 00:00:37,496
Seit der Entdeckung
des Seelenpartikels im Jahr 2023
10
00:00:37,580 --> 00:00:40,750
hat Soul Connex
über 15 Millionen Menschen geholfen,
11
00:00:40,833 --> 00:00:42,418
den idealen Partner zu finden.
12
00:00:42,501 --> 00:00:45,129
Dank mehr als 20.000 Kliniken
weltweit
13
00:00:45,212 --> 00:00:48,007
ist euer Seelenpartner
nur einen Test entfernt.
14
00:00:48,090 --> 00:00:50,176
Es ist das beste Gefühl der Welt.
15
00:00:50,259 --> 00:00:52,720
Genau das habe ich mir
immer gewünscht.
16
00:00:52,803 --> 00:00:54,555
Es ist, als könnte ich fliegen.
17
00:00:54,889 --> 00:00:56,390
Hier findet man sein Glück.
18
00:00:58,225 --> 00:01:01,896
Soul Connex.
Deine Zukunft erwartet dich.
19
00:01:01,979 --> 00:01:07,943
SOUL CONNEX
SEELENVERWANDTSCHAFT PER WISSENSCHAFT
20
00:01:17,036 --> 00:01:18,746
Guten Tag, Soul Connex.
21
00:01:21,040 --> 00:01:22,458
Haben Sie eine Kennnummer?
22
00:01:24,376 --> 00:01:25,377
Ja...
23
00:01:28,172 --> 00:01:30,466
Nicola?
Wir sind jetzt bereit für Sie.
24
00:01:37,681 --> 00:01:39,642
Soul Connex,
was kann ich für Sie tun?
25
00:01:42,144 --> 00:01:44,563
Gut, wir schalten jetzt
den Apparat an.
26
00:01:44,647 --> 00:01:48,150
Es ist vollkommen harmlos,
aber wenn Sie aufhören möchten,
27
00:01:48,234 --> 00:01:49,652
heben Sie einfach die Hand.
28
00:02:01,372 --> 00:02:04,291
EINEN MONAT ZUVOR...
29
00:02:12,216 --> 00:02:13,425
Wer ist dran?
30
00:02:15,094 --> 00:02:15,928
Du.
31
00:02:16,637 --> 00:02:17,471
Was?
32
00:02:19,682 --> 00:02:21,600
Warum habe ich so viel getrunken?
33
00:02:24,395 --> 00:02:26,438
Weil du Wein so liebst.
34
00:02:28,816 --> 00:02:31,110
Ja, ich liebe Wein.
35
00:02:38,409 --> 00:02:39,869
Okay, ich mache es.
36
00:02:42,746 --> 00:02:44,039
Nein, nicht.
37
00:02:47,668 --> 00:02:48,502
Nicht.
38
00:02:50,796 --> 00:02:51,714
Ich liebe dich.
39
00:02:52,673 --> 00:02:53,883
Sammy, iss was.
40
00:02:53,966 --> 00:02:54,842
Iss auf.
41
00:02:54,925 --> 00:02:56,510
-Nein!
-Nimm das!
42
00:02:56,594 --> 00:02:58,012
Komm schon, nimm das!
43
00:02:58,095 --> 00:02:58,929
Franklin!
44
00:02:59,013 --> 00:03:00,055
Komm, Sammy.
45
00:03:00,848 --> 00:03:02,266
Mommy ist grummelig.
46
00:03:02,349 --> 00:03:04,643
-Nein!
-So machst du es mir nur schwerer.
47
00:03:05,352 --> 00:03:07,271
Tut mir leid. Iss auf, Sammy.
48
00:03:07,354 --> 00:03:09,273
Ella, iss bitte ein Stück Banane.
49
00:03:09,857 --> 00:03:11,150
Haustür öffnen.
50
00:03:11,859 --> 00:03:12,985
Wir sind in der Küche.
51
00:03:15,613 --> 00:03:18,490
Hallo. Das ist für euch.
Falsche Adresse.
52
00:03:18,574 --> 00:03:19,491
Danke.
53
00:03:19,575 --> 00:03:20,409
Hey, Frankie.
54
00:03:20,492 --> 00:03:23,454
-Musst du mich so nennen?
-Oh, tut mir leid, Franklin.
55
00:03:23,537 --> 00:03:24,455
Danke, Jennifer.
56
00:03:26,165 --> 00:03:28,083
Nik, hast du kurz Zeit?
57
00:03:28,167 --> 00:03:30,419
-Jetzt?
-Es dauert nur fünf Minuten.
58
00:03:31,128 --> 00:03:32,880
-Ist was Persönliches.
-Okay.
59
00:03:32,963 --> 00:03:34,006
Was Medizinisches.
60
00:03:35,925 --> 00:03:37,176
-Ja, gut.
-Ich muss los.
61
00:03:37,259 --> 00:03:40,179
Fünf Minuten.
Nimmst du sie mal bitte auf den Arm?
62
00:03:41,639 --> 00:03:42,473
Komm.
63
00:03:43,641 --> 00:03:44,558
Ich muss los.
64
00:03:45,601 --> 00:03:49,271
Also... muss ich erst mal
irgendwas sterilisieren oder so?
65
00:03:57,947 --> 00:03:59,740
Oh mein Gott.
66
00:04:02,284 --> 00:04:03,327
Du machst den Test?
67
00:04:03,744 --> 00:04:04,870
Gebucht und bezahlt.
68
00:04:05,829 --> 00:04:07,873
-Aber...
-Sag nichts von verheiratet.
69
00:04:07,957 --> 00:04:10,250
-Aber das bist du. Verheiratet.
-Ich weiß.
70
00:04:10,334 --> 00:04:12,086
Und ich glaube, mit dem Falschen.
71
00:04:13,379 --> 00:04:14,296
Und die Kinder?
72
00:04:14,797 --> 00:04:18,092
-Ich wusste, du verurteilst mich.
-Nein, ich...
73
00:04:19,718 --> 00:04:22,262
Okay, ja,
ich verurteile dich ein bisschen.
74
00:04:22,346 --> 00:04:24,431
Ich dachte, du verstehst mich.
75
00:04:24,515 --> 00:04:26,475
Wir haben beide zu jung geheiratet.
76
00:04:26,558 --> 00:04:28,936
Und mit dem Test
hat sich alles verändert.
77
00:04:29,019 --> 00:04:30,270
Nicht für mich.
78
00:04:30,354 --> 00:04:32,481
Ja, du hast Glück.
Du hast den Richtigen.
79
00:04:32,564 --> 00:04:35,901
Aber stell dir vor, du wärst
mit einem wie Steve verheiratet.
80
00:04:35,985 --> 00:04:36,819
Jen.
81
00:04:36,902 --> 00:04:39,321
Du hast einen Durchhänger.
82
00:04:39,405 --> 00:04:41,991
Das ist okay.
Das kommt in jeder Ehe vor.
83
00:04:42,074 --> 00:04:44,451
Hast du mal daran gedacht, dass du...
84
00:04:45,703 --> 00:04:47,746
Vielleicht ist es die Midlife-Crisis.
85
00:04:48,914 --> 00:04:52,334
Ich sehe überall Leute,
die ein glückliches Leben führen.
86
00:04:52,418 --> 00:04:54,545
Als hätten sie
ein Geheimnis enthüllt.
87
00:04:54,628 --> 00:04:55,462
Ich hasse sie.
88
00:04:55,546 --> 00:04:57,214
Ich hasse sie zutiefst.
89
00:04:58,132 --> 00:04:59,633
Und ich will so sein wie sie.
90
00:05:04,388 --> 00:05:06,140
Ich hoffe, du weißt, was du tust.
91
00:05:06,223 --> 00:05:07,641
Klingt das nach mir?
92
00:05:07,725 --> 00:05:08,851
Kein Stück.
93
00:05:11,311 --> 00:05:13,731
Kommst du mit in die Klinik,
zur Unterstützung?
94
00:05:14,732 --> 00:05:15,566
Nein...
95
00:05:15,649 --> 00:05:16,567
-Bitte.
-Komm.
96
00:05:16,650 --> 00:05:18,277
Ich habe Angst, dass ich kneife.
97
00:05:18,360 --> 00:05:20,112
Das wäre vielleicht gut.
98
00:05:20,195 --> 00:05:22,906
In meinem Kopf ist es schon passiert,
ich würde nur...
99
00:05:22,990 --> 00:05:25,659
das Unvermeidbare aufschieben.
100
00:05:25,743 --> 00:05:26,660
Da ist Mommy.
101
00:05:31,290 --> 00:05:32,124
Bitte.
102
00:05:37,212 --> 00:05:38,047
Okay.
103
00:05:38,839 --> 00:05:39,673
Okay.
104
00:05:41,091 --> 00:05:43,093
Für immer mein Lieblingsbabysitter.
105
00:05:43,177 --> 00:05:45,262
-Meine Lieblingsnachbarin.
-Ach!
106
00:05:45,345 --> 00:05:46,180
Tschüss.
107
00:05:53,979 --> 00:05:55,939
Nikki! Ich muss zur Arbeit!
108
00:05:56,023 --> 00:05:56,857
Ich komme!
109
00:05:59,818 --> 00:06:01,820
Schatz, mach bitte
den oberen Knopf zu.
110
00:06:01,904 --> 00:06:02,863
-Wieso?
-Wieso?
111
00:06:02,946 --> 00:06:05,741
Das gehört sich bei einer Hochzeit.
Wir kommen zu spät.
112
00:06:05,824 --> 00:06:06,825
Tun wir nicht.
113
00:06:06,909 --> 00:06:08,911
Das geht nicht.
Mein Bruder heiratet.
114
00:06:08,994 --> 00:06:10,412
Mach dir keinen Kopf.
115
00:06:10,496 --> 00:06:13,332
Wir sind immer zu spät.
Das macht unseren Charme aus.
116
00:06:13,415 --> 00:06:15,626
Das will ich aber nicht.
117
00:06:15,709 --> 00:06:17,795
Es ist gefühlt
jede Woche eine Hochzeit.
118
00:06:18,295 --> 00:06:19,296
Es ist wirklich so.
119
00:06:21,632 --> 00:06:22,591
Sammy.
120
00:06:22,674 --> 00:06:24,176
-Sammy.
-Die behalte ich.
121
00:06:24,259 --> 00:06:26,553
Nein, sonst mag ich dich nicht mehr.
122
00:06:26,637 --> 00:06:29,264
-Das ist nicht nett.
-Das ist gar nicht nett.
123
00:06:29,348 --> 00:06:30,849
Gut, aber du darfst nicht...
124
00:06:30,933 --> 00:06:33,977
Benimm dich,
sonst packe ich mir deinen Fuß
125
00:06:34,061 --> 00:06:35,604
und ziehe dir den Schuh aus.
126
00:06:35,687 --> 00:06:37,773
Und dann gehört dein Schuh mir!
127
00:06:37,856 --> 00:06:39,566
-Franklin!
-Okay, tut mir leid.
128
00:06:39,983 --> 00:06:42,402
-Wir kommen zu spät.
-Alles gut.
129
00:06:52,496 --> 00:06:55,666
...durch den Test und...
Oh, wow! Hallo, Leute!
130
00:06:55,749 --> 00:06:57,918
-Peter, es tut uns wirklich leid.
-Hallo.
131
00:06:58,001 --> 00:06:59,962
Das ist meine Schwester, Leute.
132
00:07:00,045 --> 00:07:02,589
Hallo... Lasst euch nicht stören.
133
00:07:04,424 --> 00:07:05,843
Hey, Nik?
134
00:07:06,343 --> 00:07:07,427
Deine Schwägerin.
135
00:07:08,929 --> 00:07:10,681
-Du siehst toll aus.
-Danke.
136
00:07:10,764 --> 00:07:13,058
-Hi.
-Ja, das hatte ich dir erzählt, oder?
137
00:07:13,142 --> 00:07:14,393
Ja, das hast du.
138
00:07:14,476 --> 00:07:16,854
Ich mache dann mal
mit meiner Hochzeit weiter.
139
00:07:16,937 --> 00:07:17,771
Ist das okay?
140
00:07:17,855 --> 00:07:20,691
-Ich bitte darum.
-Gut, also wo war ich...
141
00:07:21,191 --> 00:07:23,068
Vor sechs Wochen war ich...
142
00:07:23,152 --> 00:07:27,406
Ich war kurz vor meinem 50.,
Single und deprimiert.
143
00:07:28,073 --> 00:07:30,492
Ich futterte jeden Abend
Tiefkühlzeug.
144
00:07:30,576 --> 00:07:33,954
Ich war das,
was man "einen guten Fang" nennt.
145
00:07:35,831 --> 00:07:37,624
Also dachte ich: "Warum nicht?"
146
00:07:38,167 --> 00:07:39,918
Es basiert ja auf Wissenschaft.
147
00:07:40,460 --> 00:07:42,504
Ich habe den Test gemacht.
148
00:07:43,130 --> 00:07:44,256
Und...
149
00:07:45,007 --> 00:07:47,968
Und er führte mich
zu dieser unglaublichen Frau.
150
00:07:49,428 --> 00:07:53,891
Und zwei Wochen später nenne ich
meine Seelenverwandte nun meine Frau.
151
00:07:54,766 --> 00:07:58,478
Ja, ich weiß. Wahnsinn, oder?
152
00:07:58,562 --> 00:08:03,275
Also stoßen wir
auf meine wunderschöne Frau an.
153
00:08:04,193 --> 00:08:06,528
Rose, ich bin so froh,
dass du Ja gesagt hast.
154
00:08:07,487 --> 00:08:08,488
Betrinken wir uns.
155
00:08:12,075 --> 00:08:12,910
Du nicht.
156
00:08:14,036 --> 00:08:15,120
Dein Onkel Peter.
157
00:08:18,999 --> 00:08:21,835
Zwei Menschen,
die in derselben Straße aufwuchsen,
158
00:08:21,919 --> 00:08:24,630
fanden im Test heraus,
dass sie seelenverwandt sind.
159
00:08:24,713 --> 00:08:27,716
Wir waren in der Schule
sogar mal ein Pärchen.
160
00:08:27,799 --> 00:08:28,634
Hey, Babe.
161
00:08:28,717 --> 00:08:31,428
Die Wahrscheinlichkeit
lag bei... was?
162
00:08:31,511 --> 00:08:33,055
Eins zu einer Million?
163
00:08:35,307 --> 00:08:37,935
Was haben Sie
angesichts des Ergebnisses gedacht?
164
00:08:38,018 --> 00:08:38,852
Also...
165
00:08:38,936 --> 00:08:40,479
Nein, du zuerst.
166
00:08:40,562 --> 00:08:43,440
Ich konnte es nicht fassen.
Es war ein Traum.
167
00:08:43,523 --> 00:08:44,358
Oh ja.
168
00:08:44,441 --> 00:08:45,359
Wie mein Tag war?
169
00:08:45,442 --> 00:08:47,903
Erzählen Sie
von Ihrer ersten Begegnung.
170
00:08:47,986 --> 00:08:50,113
Witzig, dass du fragst.
171
00:08:50,906 --> 00:08:54,201
Er war lang, aber ganz okay.
172
00:08:55,118 --> 00:08:57,037
Danny macht weiter auf Mathe-Niete,
173
00:08:57,120 --> 00:09:00,874
also musste ich alle Konten
an die neuen Steuerklassen anpassen.
174
00:09:01,500 --> 00:09:03,001
Das hat ewig gedauert.
175
00:09:03,877 --> 00:09:06,004
Der Hausmeister hat mir applaudiert.
176
00:09:07,214 --> 00:09:08,632
Ich sah sie nie wieder...
177
00:09:10,425 --> 00:09:11,260
Egal.
178
00:09:12,719 --> 00:09:14,179
Wieso guckst du diesen Mist?
179
00:09:15,931 --> 00:09:18,433
Wann haben wir aufgehört,
die Normalen zu sein?
180
00:09:20,477 --> 00:09:21,311
Was meinst du?
181
00:09:21,728 --> 00:09:23,981
Das hier. Uns.
182
00:09:26,066 --> 00:09:27,276
Du hast es vor dir.
183
00:09:28,568 --> 00:09:29,778
Ich gehe duschen.
184
00:09:30,362 --> 00:09:32,406
Es heißt, wenn es passiert,
weiß man es,
185
00:09:32,489 --> 00:09:33,699
und es war so.
186
00:09:33,782 --> 00:09:35,325
Ich wusste es auf Anhieb.
187
00:09:35,409 --> 00:09:36,910
Ihr seid echte Glückspilze.
188
00:09:36,994 --> 00:09:38,120
-Ja.
-Auf jeden Fall.
189
00:09:38,203 --> 00:09:40,372
Dass wir hier sitzen,
ist doch der Beweis.
190
00:09:40,455 --> 00:09:41,873
Das ist wundervoll!
191
00:09:44,751 --> 00:09:47,504
Also schnell die Hose wieder hoch
und nichts wie weg.
192
00:09:47,587 --> 00:09:48,880
-Was?
-Ja.
193
00:09:48,964 --> 00:09:50,924
Aber trinken wir jetzt auf...
194
00:09:51,008 --> 00:09:53,260
Meine Frau! Krasse Scheiße!
195
00:09:53,885 --> 00:09:56,805
-Seltsam, dich das sagen zu hören.
-Denn sie hat...
196
00:09:56,888 --> 00:09:59,308
Sie hat das Essen gemacht
und alle eingeladen.
197
00:09:59,391 --> 00:10:01,435
Wir haben es falsch herum gemacht.
198
00:10:01,518 --> 00:10:04,229
Erst heiraten
und dann die Freunde kennenlernen?
199
00:10:05,188 --> 00:10:07,232
Peter,
du hast den Test zuerst gemacht?
200
00:10:07,316 --> 00:10:08,150
Ja.
201
00:10:09,192 --> 00:10:12,070
Ja, und ich dann einen Monat später.
202
00:10:12,154 --> 00:10:13,488
Das war ein langer Monat.
203
00:10:14,406 --> 00:10:16,908
Und habt ihr sofort diesen...
Sog gefühlt?
204
00:10:17,367 --> 00:10:18,535
Den "Sog"?
205
00:10:18,618 --> 00:10:20,078
Die Leute sagen,
206
00:10:20,162 --> 00:10:22,372
wenn ihr Seelenverwandter
den Test macht,
207
00:10:22,456 --> 00:10:25,917
dann haben sie das Gefühl,
dass jemand nach ihnen sucht.
208
00:10:26,376 --> 00:10:28,462
Stimmt das, oder ist das Blödsinn?
209
00:10:29,254 --> 00:10:31,006
Es stimmt also!
210
00:10:31,089 --> 00:10:34,968
Ich war mit wem anderes zusammen...
Darum war es etwas kompliziert.
211
00:10:35,052 --> 00:10:35,886
Tut mir leid.
212
00:10:36,303 --> 00:10:38,347
Nein, schon gut. Wirklich.
213
00:10:39,723 --> 00:10:42,476
Nur zu, erzähl allen von Russell.
214
00:10:42,976 --> 00:10:47,439
Okay, ich war mit jemandem
namens Russell zusammen.
215
00:10:48,023 --> 00:10:49,775
Schon der Name ist dämlich.
216
00:10:50,192 --> 00:10:51,610
-Hör auf!
-Russell!
217
00:10:52,069 --> 00:10:52,903
Jedenfalls...
218
00:10:52,986 --> 00:10:56,323
Es gab lauter kleine Dinge,
die mich vorher nie gestört hatten.
219
00:10:56,406 --> 00:11:00,869
Aber dann nervten sie mich plötzlich.
Viel zu sehr.
220
00:11:01,286 --> 00:11:02,954
Ich dachte die ganze Zeit daran.
221
00:11:03,038 --> 00:11:05,123
Meine Gedanken kreisten
ständig darum.
222
00:11:05,207 --> 00:11:06,375
Es war verrückt.
223
00:11:07,084 --> 00:11:08,585
Also machte ich den Test.
224
00:11:08,668 --> 00:11:09,586
Ich glaube,
225
00:11:10,003 --> 00:11:13,298
irgendwie hoffte ich,
es würde Russell sein, weil...
226
00:11:14,716 --> 00:11:16,968
Wie auch immer,
letztlich war es Peter.
227
00:11:17,052 --> 00:11:18,095
Ja!
228
00:11:19,971 --> 00:11:20,889
Und das war's.
229
00:11:20,972 --> 00:11:25,310
Am nächsten Tag trennte ich mich,
traf mich mit Peter und...
230
00:11:26,395 --> 00:11:27,229
Sag du es.
231
00:11:28,605 --> 00:11:31,024
-Es war eindeutig.
-Ja.
232
00:11:31,733 --> 00:11:33,902
Ich war nie glücklicher.
233
00:11:35,320 --> 00:11:36,238
Ich muss kotzen.
234
00:11:36,947 --> 00:11:39,157
Ich weiß, wir sind widerlich.
235
00:11:39,241 --> 00:11:42,911
Schön, dann haben wir jetzt den Tod,
Steuern und die Liebe.
236
00:11:43,745 --> 00:11:44,955
Gewissheit nervt.
237
00:11:47,958 --> 00:11:48,959
Hey, Leute.
238
00:11:49,418 --> 00:11:52,129
Ihr seid verheiratet.
Hattet ihr schon das Gespräch?
239
00:11:52,212 --> 00:11:53,672
Adele, lass es.
240
00:11:53,755 --> 00:11:56,925
Da müssen alle Ehepaare durch.
Ihr hattet das Gespräch nicht?
241
00:11:57,217 --> 00:11:58,051
Nein.
242
00:11:59,761 --> 00:12:03,306
Nein, wir hatten das Gespräch nie.
Das ist kein Problem.
243
00:12:03,390 --> 00:12:05,183
Wir hatten es nie auf dem Schirm.
244
00:12:05,267 --> 00:12:08,019
Wir kennen uns vom College,
sind 15 Jahre verheiratet.
245
00:12:08,103 --> 00:12:09,938
-Ja.
-Wir haben zwei tolle Kinder.
246
00:12:10,021 --> 00:12:11,773
-Stimmt.
-Ja.
247
00:12:14,151 --> 00:12:17,529
Na ja... Vielleicht seid ihr
ja sowieso Seelenverwandte.
248
00:12:19,739 --> 00:12:20,574
Vielleicht.
249
00:12:21,950 --> 00:12:23,994
-Wir hatten das Gespräch.
-Da kommt's.
250
00:12:24,077 --> 00:12:26,538
Es musste sein. Es ist praktisch.
251
00:12:37,007 --> 00:12:38,633
Sie waren so selbstzufrieden.
252
00:12:39,259 --> 00:12:40,093
Wer?
253
00:12:40,177 --> 00:12:42,721
Mein Bruder und seine perfekte Neue.
254
00:12:42,804 --> 00:12:44,139
Wie meinst du das?
255
00:12:45,807 --> 00:12:48,185
Komm schon. "Es war eindeutig."
256
00:12:48,894 --> 00:12:51,313
-Sie war eine Lückenbüßerin.
-Ja.
257
00:12:51,897 --> 00:12:52,731
Ich meine...
258
00:12:53,940 --> 00:12:57,194
Er hat ausgelassen,
dass Laney ihn verlassen hat.
259
00:12:57,277 --> 00:12:59,529
Genau! Ich mochte Laney.
260
00:13:00,071 --> 00:13:01,656
Und was ist mit Roses Ex?
261
00:13:02,199 --> 00:13:04,951
Russell? Der Ärmste.
Was hat er verbrochen?
262
00:13:05,452 --> 00:13:08,997
Ja. Armer Russell.
Den wir gar nicht kennen.
263
00:13:10,499 --> 00:13:12,834
Armer Russ. Russy.
264
00:13:13,418 --> 00:13:16,505
Ja... Ich sollte ihn anrufen.
Ein Bier mit ihm trinken.
265
00:13:16,588 --> 00:13:17,714
Sehen, ob er okay ist.
266
00:13:17,797 --> 00:13:19,716
Nein, denn so wie ich Russ kenne,
267
00:13:20,300 --> 00:13:22,844
hat er schon eine Neue,
weil er superheiß ist.
268
00:13:23,762 --> 00:13:25,222
Er ist ein echter Kerl.
269
00:13:25,305 --> 00:13:27,307
Und Rose hat ihn
wegen Pete verlassen.
270
00:13:27,891 --> 00:13:28,808
Der ein Idiot ist.
271
00:13:50,330 --> 00:13:52,832
Das Arbeits-
und Gesundheitsschutz-Meeting
272
00:13:52,916 --> 00:13:54,668
war echt ein totaler Witz.
273
00:13:55,752 --> 00:13:57,587
Arbeits- und Gesundheitsschutz.
274
00:13:58,421 --> 00:14:00,507
Gute Gelegenheit,
um mich umzubringen.
275
00:14:01,925 --> 00:14:03,260
Du bist so ungehobelt.
276
00:14:48,471 --> 00:14:50,056
Hallo. Soul Connex.
277
00:14:52,767 --> 00:14:53,977
Natürlich. Moment.
278
00:14:54,060 --> 00:14:56,521
Jennifer?
Wir sind jetzt bereit für Sie.
279
00:14:56,605 --> 00:14:57,439
Tut es weh?
280
00:14:57,522 --> 00:14:58,565
Nein, gar nicht.
281
00:14:59,441 --> 00:15:00,984
Oh Gott, wünsch mir Glück.
282
00:15:01,568 --> 00:15:03,361
Viel Glück, du Wahnsinnige.
283
00:15:04,029 --> 00:15:05,864
-Du wartest auf mich, oder?
-Ja.
284
00:15:07,532 --> 00:15:09,492
Wann erfahre ich das Ergebnis?
285
00:15:09,576 --> 00:15:12,454
Das hängt davon ab,
ob Ihr Seelenpartner im System ist.
286
00:15:12,537 --> 00:15:14,664
Wenn er es nicht ist,
finden wir raus...
287
00:15:20,045 --> 00:15:22,922
DER TEST
SO FUNKTIONIERT'S
288
00:15:57,999 --> 00:16:00,752
SOUL CONNEX
SEELENVERWANDTSCHAFT PER WISSENSCHAFT
289
00:16:34,577 --> 00:16:35,787
Er ist Argentinier!
290
00:16:35,870 --> 00:16:37,122
Er lebt in Argentinien.
291
00:16:38,832 --> 00:16:41,543
Sebastian.
Er hat gütige Augen, nicht wahr?
292
00:16:41,960 --> 00:16:43,128
Ja...
293
00:16:44,337 --> 00:16:47,215
Ja, okay, Wahnsinn.
Und was passiert jetzt?
294
00:16:47,298 --> 00:16:50,301
Sie schicken ihm meine Infos,
wir nehmen Kontakt auf und...
295
00:16:50,385 --> 00:16:52,554
Ich wollte immer nach Argentinien.
296
00:16:52,637 --> 00:16:54,305
-Echt?
-Ich weiß auch nicht.
297
00:16:56,307 --> 00:16:57,517
Und was ist mit Steve?
298
00:16:58,768 --> 00:16:59,602
Wir klären das.
299
00:17:00,729 --> 00:17:01,563
Okay.
300
00:17:04,816 --> 00:17:05,650
Danke.
301
00:17:07,193 --> 00:17:08,194
Zeig es mir mal.
302
00:17:10,029 --> 00:17:11,448
Langsam. Oh mein Gott.
303
00:17:11,948 --> 00:17:13,158
Okay. Warte!
304
00:17:17,162 --> 00:17:18,037
Hi, Nikki.
305
00:17:18,121 --> 00:17:18,955
Na, Schatz?
306
00:17:21,374 --> 00:17:22,208
Hast du Wasser?
307
00:17:25,378 --> 00:17:26,713
Ich dachte, Rose kommt.
308
00:17:26,796 --> 00:17:28,506
-Nein.
-Wieso nicht?
309
00:17:28,590 --> 00:17:30,008
-Darum, klar?
-Peter!
310
00:17:30,091 --> 00:17:31,885
Ganz ruhig, das ist eine Hüpfburg.
311
00:17:31,968 --> 00:17:32,802
Sorry.
312
00:17:33,511 --> 00:17:35,221
-Was ist los?
-Wir hatten Streit.
313
00:17:36,723 --> 00:17:38,391
Einen heftigen, dummen Streit.
314
00:17:39,392 --> 00:17:40,560
Was hast du getan?
315
00:17:42,187 --> 00:17:43,813
Wieso bist du auf ihrer Seite?
316
00:17:44,481 --> 00:17:45,315
Ich kenne dich.
317
00:17:46,649 --> 00:17:48,026
Hey, tut mir leid.
318
00:17:48,109 --> 00:17:49,152
Was ist passiert?
319
00:17:49,778 --> 00:17:51,529
Wir haben herumgealbert und...
320
00:17:51,946 --> 00:17:55,241
Sie hat mich gefragt,
mit wie vielen Frauen ich... hatte.
321
00:17:58,119 --> 00:18:00,079
Sie hatte...
322
00:18:01,539 --> 00:18:02,373
Hey, Leute.
323
00:18:03,249 --> 00:18:06,044
Sie hatte fünf Mal mehr als ich.
324
00:18:06,878 --> 00:18:07,796
Fünf.
325
00:18:08,296 --> 00:18:10,507
-Fünf! Okay?
-Na und?
326
00:18:14,844 --> 00:18:16,554
Ich wusste es.
327
00:18:16,638 --> 00:18:19,098
-Was?
-Du mit deiner Selbstgefälligkeit.
328
00:18:19,182 --> 00:18:22,393
Bei der Hochzeit.
Und die Angeberei beim Essen.
329
00:18:22,811 --> 00:18:25,355
Aber ihr streitet euch
wie wir übrigen Normalos.
330
00:18:25,438 --> 00:18:28,066
Du bist fast 50
und verhältst dich so peinlich.
331
00:18:28,149 --> 00:18:29,776
Danke für die Unterstützung.
332
00:18:29,859 --> 00:18:31,027
Oh, ins Auge!
333
00:18:32,654 --> 00:18:34,072
Siehst du? Du bist ein Kind.
334
00:18:35,031 --> 00:18:37,325
Wie lange seid ihr zusammen?
Sechs Wochen?
335
00:18:37,784 --> 00:18:38,618
Ja.
336
00:18:39,118 --> 00:18:41,788
Und mit wie vielen
hat sie in der Zeit geschlafen?
337
00:18:42,831 --> 00:18:43,998
-Mit keinem.
-Keinem?
338
00:18:44,082 --> 00:18:46,042
-Nein.
-Sorry, wie war das?
339
00:18:46,125 --> 00:18:47,043
-Mit keinem!
-So?
340
00:18:47,126 --> 00:18:49,295
Vielleicht mit einem?
Nein, mit keinem.
341
00:18:49,921 --> 00:18:52,131
Siehst du?
Du bist das einzige Problem.
342
00:18:52,215 --> 00:18:53,633
Du mit deiner Doppelmoral.
343
00:18:56,719 --> 00:18:58,805
Wie kriegt ihr zwei das hin?
344
00:19:02,016 --> 00:19:03,309
Kilometer auf dem Tacho?
345
00:19:03,810 --> 00:19:04,894
So einfach ist das?
346
00:19:06,229 --> 00:19:07,063
Ja, wir...
347
00:19:08,314 --> 00:19:09,649
Wir raufen uns zusammen.
348
00:19:10,066 --> 00:19:11,401
Ihr rauft euch zusammen!
349
00:19:11,484 --> 00:19:12,485
-Ja.
-Einfach so.
350
00:19:12,569 --> 00:19:13,528
Hey, Schatz.
351
00:19:13,611 --> 00:19:14,821
-Mein Stichwort.
-Ja.
352
00:19:15,405 --> 00:19:16,573
Los, alter Mann.
353
00:19:16,656 --> 00:19:18,658
-Verschwinde.
-Okay, also los.
354
00:19:19,117 --> 00:19:19,951
Oh mein Gott.
355
00:19:24,372 --> 00:19:25,498
-Ich bin raus.
-Ja.
356
00:19:25,582 --> 00:19:26,499
Na also.
357
00:19:28,585 --> 00:19:29,961
Probieren wir noch was?
358
00:19:48,938 --> 00:19:49,772
Danke.
359
00:19:50,481 --> 00:19:53,443
Dale sagt, sie haben zu viel,
und wir müssen uns zulöten.
360
00:19:54,277 --> 00:19:55,778
Sag Dale, ich tue mein Bestes.
361
00:20:01,326 --> 00:20:03,119
Sie kennen sich seit drei Wochen.
362
00:20:04,287 --> 00:20:05,121
Natürlich.
363
00:20:08,625 --> 00:20:09,834
Wer sitzt am Tisch?
364
00:20:12,128 --> 00:20:14,422
-Es wird dir nicht gefallen.
-Bitte nicht...
365
00:20:15,298 --> 00:20:17,050
Etwa Amelia?
366
00:20:17,133 --> 00:20:21,888
Und alle mussten einzeln genehmigt
und auch noch unterschrieben werden.
367
00:20:21,971 --> 00:20:25,475
-Kannst du dir das vorstellen?
-Nicht annähernd, Amelia.
368
00:20:25,558 --> 00:20:28,269
Aber noch schlimmer
war der Friedrichsson-Fall.
369
00:20:28,353 --> 00:20:33,274
Es hat Monate gedauert, die Akten
zu ordnen und zu katalogisieren.
370
00:20:33,358 --> 00:20:36,194
Am Ende habe ich davon geträumt.
371
00:20:39,113 --> 00:20:41,282
Heute gibt es automatische Backups.
372
00:20:41,366 --> 00:20:42,200
Stimmt.
373
00:20:42,283 --> 00:20:44,911
Aber in Papierform
wäre es ein Albtraum gewesen.
374
00:20:44,994 --> 00:20:47,830
-Ich hätte kündigen müssen.
-Ich meine... ich auch.
375
00:20:47,914 --> 00:20:49,207
-Geht es dir auch so?
-Ja.
376
00:20:49,290 --> 00:20:52,752
-Es ist einfach zu viel.
-Ja, das dauert ewig...
377
00:20:53,878 --> 00:20:54,879
Willst du tanzen?
378
00:20:56,756 --> 00:20:58,257
-Oh, klar.
-Ja?
379
00:20:58,883 --> 00:21:00,176
-Ja, gut.
-Ja!
380
00:21:00,259 --> 00:21:01,094
Toll!
381
00:21:02,053 --> 00:21:03,554
Tut mir leid, ist das okay?
382
00:21:04,305 --> 00:21:07,475
Verzeihung, Amelia.
Ich muss mit meiner Frau tanzen.
383
00:21:13,106 --> 00:21:13,940
Danke.
384
00:21:14,524 --> 00:21:15,775
Ja, gern geschehen.
385
00:21:16,985 --> 00:21:17,902
Lass mich nur...
386
00:21:20,488 --> 00:21:21,948
-Besser.
-Danke.
387
00:21:25,368 --> 00:21:26,202
Also?
388
00:21:27,453 --> 00:21:28,287
Was?
389
00:21:40,633 --> 00:21:42,010
Womit habe ich das verdient?
390
00:21:47,807 --> 00:21:48,641
Komm mit.
391
00:21:54,981 --> 00:21:57,316
Hier rein, komm.
392
00:21:58,609 --> 00:21:59,652
Komm her.
393
00:22:01,779 --> 00:22:03,364
-Man sieht uns.
394
00:22:03,448 --> 00:22:05,074
-Ich liebe dich.
-Man sieht uns.
395
00:22:06,909 --> 00:22:09,829
Das sind Kollegen, Nikki.
Sie sind zu nahe.
396
00:22:09,912 --> 00:22:10,997
-Nein.
-Sieh doch.
397
00:22:11,080 --> 00:22:12,874
-Hör auf.
-Komm mit da rein.
398
00:22:12,957 --> 00:22:14,292
Hör auf! Lass das.
399
00:22:15,043 --> 00:22:15,960
Was soll das?
400
00:22:17,170 --> 00:22:18,713
Ich will nur spontan sein.
401
00:22:18,796 --> 00:22:21,966
Das ist die Hochzeit eines Klienten.
Seine Familie ist hier.
402
00:22:22,800 --> 00:22:25,303
Und hier sind Kollegen von mir.
Nikki, wirklich.
403
00:22:26,596 --> 00:22:27,722
Was ist los mit dir?
404
00:22:28,389 --> 00:22:29,223
Ich...
405
00:22:30,433 --> 00:22:31,267
Nichts.
406
00:22:33,311 --> 00:22:34,145
Nichts.
407
00:22:58,961 --> 00:23:00,254
Ist das jetzt dein Ernst?
408
00:23:06,636 --> 00:23:09,305
Diesmal schweigen wir uns
nicht 24 Stunden an.
409
00:23:09,806 --> 00:23:13,017
Das kommt nicht infrage.
Wir werden darüber reden.
410
00:23:15,394 --> 00:23:16,229
Es...
411
00:23:17,021 --> 00:23:18,397
Es gibt nichts zu reden.
412
00:23:18,815 --> 00:23:19,649
Es geht mir gut.
413
00:23:20,441 --> 00:23:22,276
Es geht dir nicht gut.
414
00:23:22,735 --> 00:23:23,569
Doch.
415
00:23:23,653 --> 00:23:25,113
-Nein.
-Es geht mir gut!
416
00:23:27,031 --> 00:23:29,117
Es geht mir gut, uns geht es gut.
417
00:23:29,867 --> 00:23:31,077
Alles ist gut.
418
00:23:31,661 --> 00:23:34,872
Und mit unserer Ehe ist alles gut,
oder?
419
00:23:34,956 --> 00:23:38,042
Ich gehe nicht in die Tiefe,
ich stelle keine Fragen.
420
00:23:38,126 --> 00:23:39,961
Ich hinterfrage nichts.
421
00:23:40,044 --> 00:23:42,421
Belassen wir es dabei,
dass alles okay ist.
422
00:23:44,340 --> 00:23:46,843
Na ja, für mich
war es immer mehr als das.
423
00:23:47,760 --> 00:23:49,345
Und wenn es nicht genug ist?
424
00:23:51,681 --> 00:23:52,598
Oh mein Gott.
425
00:23:54,142 --> 00:23:55,810
Geht es um den verdammten Test?
426
00:23:57,145 --> 00:23:57,979
Ist es das?
427
00:24:00,398 --> 00:24:01,232
Ja, das ist es.
428
00:24:02,024 --> 00:24:03,943
Du willst den Test machen, oder?
429
00:24:05,695 --> 00:24:06,946
-Sag schon.
-Nein.
430
00:24:26,966 --> 00:24:28,467
Hey, Franklin. Franklin.
431
00:24:28,551 --> 00:24:29,594
Es tut mir leid.
432
00:24:35,141 --> 00:24:35,975
Es tut mir leid.
433
00:24:38,811 --> 00:24:39,812
Es tut mir leid.
434
00:24:46,485 --> 00:24:48,654
Gehen wir schlafen.
Wir sind beide müde.
435
00:25:07,506 --> 00:25:11,219
Hör auf! Nicht!
Hör auf, lass mich los!
436
00:25:11,969 --> 00:25:14,513
Hör auf! Rede doch bitte mit mir...
437
00:25:15,556 --> 00:25:16,849
Steve!
438
00:25:17,767 --> 00:25:19,894
-Hör auf!
-Hey, Steve!
439
00:25:19,977 --> 00:25:20,895
Hör auf!
440
00:25:21,896 --> 00:25:23,898
Steve! Ganz ruhig, Steve!
441
00:25:25,858 --> 00:25:26,943
Zurück! Komm schon!
442
00:25:27,026 --> 00:25:27,860
Ganz ruhig!
443
00:25:34,825 --> 00:25:35,660
Schon gut.
444
00:25:35,743 --> 00:25:39,205
Schon gut.
Nein, nein, es wird alles gut.
445
00:25:46,629 --> 00:25:47,964
Das ist ja super gelaufen.
446
00:25:54,345 --> 00:25:56,597
Er will mir die Kinder wegnehmen.
447
00:25:56,681 --> 00:25:59,141
Nein, Süße, komm schon.
Das würde er nicht tun.
448
00:26:00,059 --> 00:26:01,936
Er lässt mich
nicht mal mehr ins Haus.
449
00:26:02,520 --> 00:26:05,022
Du kannst so lange hierbleiben,
wie du willst.
450
00:26:05,106 --> 00:26:08,567
Nein, ich habe eine Bleibe in Nähe.
Seb kommt ja auch bald.
451
00:26:08,651 --> 00:26:10,820
Seb? Dein Seelenverwandter?
Er kommt her?
452
00:26:10,903 --> 00:26:13,864
Ja, er kündigt seinen Job
und zieht hierher.
453
00:26:15,074 --> 00:26:16,534
Jen, du kennst ihn nicht mal.
454
00:26:16,617 --> 00:26:19,328
Ich muss nicht alles wissen.
Meine Gefühle sind klar.
455
00:26:19,412 --> 00:26:20,329
Das ist verrückt.
456
00:26:20,413 --> 00:26:21,247
Nein.
457
00:26:21,330 --> 00:26:24,375
Doch, du lebst
in einem Scheißmärchen.
458
00:26:24,458 --> 00:26:26,085
Was dachtest du, was passiert?
459
00:26:26,168 --> 00:26:28,129
Dass Steve das alles versteht
460
00:26:28,212 --> 00:26:31,048
und 18 Jahre Ehe
mit einer Umarmung beendet?
461
00:26:32,341 --> 00:26:33,968
Ich will nicht mehr lügen, Nik.
462
00:26:34,051 --> 00:26:37,388
Weil du verdienst, glücklich zu sein,
auch wenn du alle verletzt?
463
00:26:38,681 --> 00:26:40,224
Es ist keine Liebe, Nik.
464
00:26:40,308 --> 00:26:42,143
-Das ist egal.
-Mir nicht.
465
00:26:42,226 --> 00:26:44,020
Weil du egoistisch bist.
466
00:26:47,982 --> 00:26:50,735
Jen, ich wollte nicht...
Ich habe nicht...
467
00:27:02,913 --> 00:27:05,708
Im Grunde
organisiere ich alles alleine...
468
00:27:05,791 --> 00:27:07,293
Reichst du mal den Salat?
469
00:27:12,048 --> 00:27:14,675
Ist mit Rose alles wieder okay?
470
00:27:14,759 --> 00:27:16,886
Ja, klar. Warum fragst du?
471
00:27:17,928 --> 00:27:20,765
Weil du in jeder anderen Beziehung,
die du je hattest,
472
00:27:20,848 --> 00:27:24,143
beim ersten Anzeichen von Problemen
die Segel gestrichen hast.
473
00:27:24,560 --> 00:27:26,270
Diesmal ist es anders.
474
00:27:26,354 --> 00:27:27,563
-Ach ja?
-Ja.
475
00:27:28,481 --> 00:27:30,608
-Streitet ihr euch noch?
-Ja!
476
00:27:31,192 --> 00:27:34,862
Ja, aber ich weiß, wir klären es.
Wir klären es immer.
477
00:27:35,946 --> 00:27:37,114
Die Zweifel sind weg.
478
00:27:42,036 --> 00:27:44,789
Halleluja! Der Playboy ist kuriert!
479
00:27:49,210 --> 00:27:51,045
Bringst du die Teller mit?
480
00:27:57,051 --> 00:27:57,885
Ja, nicht wahr?
481
00:27:57,968 --> 00:28:01,055
Bei uns passiert gerade
genau das Gleiche.
482
00:28:01,138 --> 00:28:03,641
Es ist eine Veränderung, aber...
483
00:28:03,724 --> 00:28:05,309
Sie kommt uns zugute.
484
00:28:05,393 --> 00:28:07,061
Es wird dadurch sicher besser.
485
00:28:07,144 --> 00:28:09,105
Es ist ein neues Format.
486
00:28:09,188 --> 00:28:11,357
Ein vollkommen neues System und...
487
00:28:12,066 --> 00:28:14,527
Wir verwenden
nur noch diesen einen Code.
488
00:28:15,069 --> 00:28:17,571
Er wird letztlich
das Binärformat verändern,
489
00:28:17,655 --> 00:28:19,281
und zwar zu etwas, das...
490
00:28:19,990 --> 00:28:22,076
Willst du die arme Rose einschläfern?
491
00:28:22,159 --> 00:28:24,703
-Was?
-Nein, ich habe gefragt.
492
00:28:24,787 --> 00:28:27,248
Wir arbeiten im Büro
gerade an etwas Ähnlichem.
493
00:28:27,832 --> 00:28:28,999
-Wirklich?
-Ja.
494
00:28:29,083 --> 00:28:30,251
Oh, okay, tut mir leid.
495
00:28:30,334 --> 00:28:32,336
Ja, trotzdem danke, Nik.
496
00:28:33,879 --> 00:28:34,797
Tut mir leid...
497
00:28:34,880 --> 00:28:37,675
Ich dachte einfach,
sie will das nicht alles hören.
498
00:28:38,467 --> 00:28:41,303
Ich verstehe eh nur die Hälfte davon.
499
00:28:42,221 --> 00:28:45,641
Na ja, vielleicht findet Rose
meine Arbeit ja interessant.
500
00:28:46,350 --> 00:28:48,102
Vielleicht ist Rose nur höflich.
501
00:28:50,020 --> 00:28:51,063
Was soll das?
502
00:28:51,147 --> 00:28:53,899
Wir unterhalten uns nett,
und du funkst dazwischen?
503
00:28:53,983 --> 00:28:55,651
Nein, das war nur ein Witz.
504
00:28:55,734 --> 00:28:57,445
Sollen Witze nicht lustig sein?
505
00:28:58,779 --> 00:29:00,614
-Okay.
-Tut mir leid.
506
00:29:01,490 --> 00:29:03,325
-Wir streiten uns.
-Tun wir nicht.
507
00:29:03,409 --> 00:29:04,493
Okay, tun wir nicht.
508
00:29:05,411 --> 00:29:09,039
Kommt alle ins Wohnzimmer!
Die Show fängt gleich an!
509
00:29:09,123 --> 00:29:11,167
Okay! Ihr habt die Lady gehört!
510
00:29:11,625 --> 00:29:12,460
Auf geht's!
511
00:29:14,336 --> 00:29:15,171
Kommt.
512
00:29:22,136 --> 00:29:23,262
Los, Sammy.
513
00:29:43,073 --> 00:29:43,908
Alles okay?
514
00:29:44,408 --> 00:29:45,951
Ja, alles gut, nur...
515
00:29:47,453 --> 00:29:49,413
Die Keine ist nur einfach zu krass.
516
00:30:10,935 --> 00:30:12,102
Sie schläft!
517
00:30:23,239 --> 00:30:26,200
Es tut mir leid, dass ich gemein war.
Heute Nachmittag.
518
00:30:28,494 --> 00:30:29,453
Ich bin nur müde.
519
00:30:31,080 --> 00:30:32,957
Schon okay.
Ich gewöhne mich dran.
520
00:30:42,258 --> 00:30:43,384
Uns geht's gut, oder?
521
00:30:46,845 --> 00:30:47,763
Wie meinst du das?
522
00:30:49,765 --> 00:30:53,435
Na ja, die Welt ist verrückt, aber...
523
00:30:54,895 --> 00:30:56,188
Im Grunde ist alles gut?
524
00:30:59,942 --> 00:31:01,402
Ja, es ist alles gut.
525
00:31:06,699 --> 00:31:07,533
Ich meine...
526
00:31:09,493 --> 00:31:10,661
Es gab immer nur dich.
527
00:31:11,662 --> 00:31:12,496
Und...
528
00:31:14,540 --> 00:31:17,209
Und das war immer
mehr als genug für mich.
529
00:31:19,044 --> 00:31:20,129
Das sollst du wissen.
530
00:31:21,714 --> 00:31:22,548
Ja.
531
00:31:31,056 --> 00:31:33,058
Es steht ein Date-Abend an, oder?
532
00:31:37,313 --> 00:31:38,355
Ja, schätze schon.
533
00:31:41,942 --> 00:31:43,736
Aber wenn wir uns den nehmen,
534
00:31:43,819 --> 00:31:45,946
dann... machen wir es richtig.
535
00:31:47,489 --> 00:31:50,242
Wir reden weder über die Kinder
noch über die Arbeit.
536
00:31:50,326 --> 00:31:51,493
Es geht nur um uns.
537
00:31:52,494 --> 00:31:53,370
Das klingt gut.
538
00:31:55,164 --> 00:31:58,083
-Darf ich das Restaurant wählen?
-Vielleicht.
539
00:31:59,585 --> 00:32:02,421
Oh Gott.
Ich mache das schon, nein.
540
00:32:04,048 --> 00:32:05,299
Du hast was gut bei mir.
541
00:32:13,182 --> 00:32:15,643
Willkommen zu "Soulmate-Storys".
542
00:32:15,726 --> 00:32:17,061
Wir haben einen Anrufer.
543
00:32:17,478 --> 00:32:20,147
Ich möchte dem letzten Anrufer
widersprechen.
544
00:32:20,230 --> 00:32:22,733
Altmodische Beziehungen
können toll sein,
545
00:32:22,816 --> 00:32:26,070
aber wenn man den Partner ansieht
und es nicht mehr funkt,
546
00:32:26,153 --> 00:32:29,948
warum sollte man sich das antun,
wenn da draußen was Besseres ist?
547
00:32:30,032 --> 00:32:31,367
Okay, Sie sagen also,
548
00:32:31,450 --> 00:32:34,953
an einer Beziehung zu arbeiten
ist keine moralische Verpflichtung,
549
00:32:35,037 --> 00:32:38,540
weil die Beteiligten
glücklicher sein könnten.
550
00:32:38,624 --> 00:32:40,918
Der nächste Anrufer.
Wir bleiben beim Thema.
551
00:32:41,001 --> 00:32:42,878
Ich bin Bobby Ray...
552
00:33:10,614 --> 00:33:11,532
Hey, was gibt's?
553
00:33:13,158 --> 00:33:14,201
Nichts, ich...
554
00:33:16,036 --> 00:33:19,289
-Ich wollte nur Hallo sagen.
-Ich bin gerade mitten in einer...
555
00:33:19,373 --> 00:33:20,499
Sag mir, was los ist.
556
00:33:20,582 --> 00:33:22,584
Nichts, ich... Peter...
557
00:33:23,961 --> 00:33:25,713
-Ich bin einfach sauer.
-Wieso?
558
00:33:25,796 --> 00:33:27,423
-Weil es unfair ist.
-Was?
559
00:33:27,506 --> 00:33:28,590
Weißt du, ich...
560
00:33:28,674 --> 00:33:31,301
Wieso liege ich falsch?
Ich bin die Schlaue.
561
00:33:31,385 --> 00:33:33,262
-Wovon redest du da?
-Dieser...
562
00:33:34,555 --> 00:33:36,098
Es ist dieser Test, okay?
563
00:33:36,181 --> 00:33:38,142
Ich habe nicht dafür gestimmt,
564
00:33:38,225 --> 00:33:41,895
aber plötzlich bin ich die,
die von anderen bemitleidet wird.
565
00:33:41,979 --> 00:33:44,690
Niemand bemitleidet dich.
Und alle lieben Franklin.
566
00:33:44,773 --> 00:33:47,192
Ja, klar,
denn Franklin ist ja auch toll.
567
00:33:47,276 --> 00:33:50,738
Natürlich. Er ist Franklin.
Er ist... Ich liebe ihn.
568
00:33:51,280 --> 00:33:52,114
Er...
569
00:33:53,574 --> 00:33:56,410
Ich... Ich liebe ihn als...
570
00:33:58,120 --> 00:33:59,955
Ich liebe ihn als Vater und als...
571
00:34:02,666 --> 00:34:03,917
Als Freund.
572
00:34:06,170 --> 00:34:09,173
Und ich mache mir Sorgen,
dass das vielleicht alles ist.
573
00:34:09,923 --> 00:34:10,758
Dass...
574
00:34:11,467 --> 00:34:14,511
Dass es nicht...
Dass es nicht mehr als das ist.
575
00:34:15,471 --> 00:34:16,305
Ja.
576
00:34:20,267 --> 00:34:21,935
-Lust auf Mittagessen?
-Klar.
577
00:34:25,439 --> 00:34:26,273
Ich...
578
00:34:27,316 --> 00:34:30,277
Ich wollte den Test nicht,
und es war alles gut mit uns.
579
00:34:31,445 --> 00:34:32,780
Es war gut so, wie es war.
580
00:34:36,408 --> 00:34:37,910
Es ist gut zwischen uns.
581
00:34:40,704 --> 00:34:43,373
Mein Chef war da,
ich musste dich kurz wegdrücken.
582
00:34:43,457 --> 00:34:44,833
Können wir später reden?
583
00:34:44,917 --> 00:34:46,084
Ja, nein, es ist...
584
00:34:46,668 --> 00:34:48,754
Es ist auch eh nicht so wichtig.
585
00:34:49,296 --> 00:34:51,006
Okay. Hör auf, seltsam zu sein.
586
00:34:51,673 --> 00:34:52,591
-Okay.
-Tschüss.
587
00:34:52,674 --> 00:34:53,509
Tschüss.
588
00:35:04,937 --> 00:35:06,396
Der Babysitter ist da, Baby.
589
00:35:06,480 --> 00:35:07,314
Okay.
590
00:35:26,959 --> 00:35:28,585
Das ist fantastisch.
591
00:35:30,295 --> 00:35:32,256
Es ist schön auszugehen. Alleine.
592
00:35:59,241 --> 00:36:00,075
Franklin.
593
00:36:21,471 --> 00:36:24,057
Gut,
wir schalten jetzt den Apparat an.
594
00:36:24,141 --> 00:36:25,851
Es ist vollkommen harmlos.
595
00:36:25,934 --> 00:36:28,896
Aber wenn Sie aufhören möchten,
heben Sie die rechte Hand.
596
00:36:53,003 --> 00:36:53,837
Hallo?
597
00:36:54,796 --> 00:36:56,173
Hi, ich bin hier.
598
00:37:05,057 --> 00:37:06,099
Wo sind die Mädels?
599
00:37:07,309 --> 00:37:08,810
Bei deiner Mutter.
600
00:37:10,562 --> 00:37:11,647
Sie übernachten da.
601
00:37:13,106 --> 00:37:13,941
Warum?
602
00:37:15,651 --> 00:37:17,402
Weil ich sie darum gebeten habe.
603
00:37:20,864 --> 00:37:21,698
Okay.
604
00:37:22,950 --> 00:37:24,117
Willst du dich setzen?
605
00:37:37,214 --> 00:37:39,007
Du... musst keine Angst zu haben.
606
00:37:39,091 --> 00:37:40,467
Wirklich nicht?
607
00:37:43,053 --> 00:37:45,180
Ich fand alles ganz schön schwierig.
608
00:37:46,056 --> 00:37:47,015
In letzter Zeit.
609
00:37:49,977 --> 00:37:52,145
Und ich dachte, es wäre, weil ich...
610
00:37:53,772 --> 00:37:54,898
...mehr brauche...
611
00:37:57,150 --> 00:37:58,694
...oder mehr will.
612
00:38:01,571 --> 00:38:04,366
Manchmal verliere ich dich,
613
00:38:05,242 --> 00:38:06,660
und ich...
614
00:38:07,869 --> 00:38:09,913
Ich vergesse,
wie ich dich wiederfinde.
615
00:38:14,626 --> 00:38:16,086
Ich war heute in der Klinik.
616
00:38:18,380 --> 00:38:19,923
Um den Test zu machen.
617
00:38:21,717 --> 00:38:23,719
Sie haben mich
in diesen Raum gesetzt.
618
00:38:23,802 --> 00:38:24,803
-Und...
-Nikki.
619
00:38:24,886 --> 00:38:26,638
Nein, der Apparat ging an...
620
00:38:28,515 --> 00:38:30,350
Und ich konnte nur daran denken...
621
00:38:32,102 --> 00:38:34,062
Daran, als Sammy geboren wurde.
622
00:38:34,146 --> 00:38:36,231
An den Tag ihrer Geburt,
als wir beide...
623
00:38:37,357 --> 00:38:40,652
Wir haben sie zur Welt gebracht,
hier auf den Teppich.
624
00:38:41,361 --> 00:38:43,071
Der Arzt kam zu spät und...
625
00:38:44,072 --> 00:38:46,700
Wir waren allein.
Wir mussten es selbst machen.
626
00:38:48,201 --> 00:38:49,286
Und wir waren...
627
00:38:50,370 --> 00:38:55,208
Wir haben gelacht und geweint,
und es war wundervoll und...
628
00:38:57,210 --> 00:38:58,670
Und es war furchterregend.
629
00:38:59,379 --> 00:39:01,673
Und als sie dann da war,
da hat sie...
630
00:39:03,133 --> 00:39:06,428
Sie lag auf meiner Brust,
du hattest Kopf an meiner Schulter.
631
00:39:06,511 --> 00:39:09,723
Und wir drei
haben da einfach nur gelegen.
632
00:39:11,600 --> 00:39:12,893
Und uns angesehen.
633
00:39:14,061 --> 00:39:16,563
Überall klebte Blut
und was weiß ich noch.
634
00:39:16,646 --> 00:39:20,233
Wir waren...
ganz außer Atem vor Liebe.
635
00:39:25,864 --> 00:39:28,784
Ich... ich konnte es nicht.
636
00:39:31,703 --> 00:39:35,540
Sie haben den Apparat abgeschaltet.
Der Test ist mir egal, Franklin.
637
00:39:39,419 --> 00:39:40,754
Ich habe dich gewählt.
638
00:39:41,463 --> 00:39:42,339
Vor Jahren.
639
00:39:43,673 --> 00:39:46,218
Ohne ein wissenschaftliches Verfahren.
640
00:39:46,301 --> 00:39:48,929
Es war meine Entscheidung,
und sie kam von Herzen.
641
00:39:52,390 --> 00:39:54,601
Und sieh nur,
was wir aufgebaut haben.
642
00:39:56,019 --> 00:39:57,646
Das alles hier.
643
00:40:01,274 --> 00:40:02,818
Baby, ich bin so stolz darauf.
644
00:40:05,654 --> 00:40:06,488
Es tut mir leid.
645
00:40:10,492 --> 00:40:11,409
Liebling.
646
00:40:18,875 --> 00:40:20,544
Babe, ich habe den Test gemacht.
647
00:40:26,716 --> 00:40:29,219
Ich... dachte, ich verliere dich...
648
00:40:29,886 --> 00:40:32,931
Ich war so durcheinander.
Ich wusste mir nicht zu helfen.
649
00:40:34,141 --> 00:40:37,185
Ich war so verletzt und...
650
00:40:38,019 --> 00:40:38,895
Ich habe...
651
00:40:40,689 --> 00:40:42,732
Ich habe sie getroffen. Gerade eben.
652
00:40:44,734 --> 00:40:45,569
Und...
653
00:40:50,198 --> 00:40:51,533
Es tut mir so leid.
654
00:40:53,660 --> 00:40:55,162
Baby, es tut mir so leid.
655
00:41:06,089 --> 00:41:09,467
Ich weiß nicht, ob wir es dürfen,
aber wir können auch ohne ihr Okay
656
00:41:09,551 --> 00:41:12,679
die Büroräume
auf den zweiten Stock ausweiten.
657
00:41:14,556 --> 00:41:15,599
Langweile ich dich?
658
00:41:16,349 --> 00:41:18,643
Was? Nein, nein, nein.
659
00:41:18,727 --> 00:41:21,688
Doch, es ist langweilig.
Ich langweile mich selber.
660
00:41:21,771 --> 00:41:23,398
Ich glaube, wir kommen zu spät.
661
00:41:23,481 --> 00:41:24,357
Tun wir nicht.
662
00:41:24,441 --> 00:41:27,027
Deine Freunde sollen
nicht schlecht von mir denken.
663
00:41:27,110 --> 00:41:29,863
Das werden sie nicht, Nik.
Sie werden dich lieben.
664
00:41:30,405 --> 00:41:32,115
Alles an dir, garantiert.
665
00:41:42,375 --> 00:41:43,251
Nikki! Hi!
666
00:41:43,335 --> 00:41:44,586
Hi, Lenora.
667
00:41:45,378 --> 00:41:46,880
-Komm rein.
-Danke.
668
00:41:48,048 --> 00:41:49,591
Sind sie so weit?
669
00:41:49,674 --> 00:41:52,886
Ja. Mädels? Eure Mom ist hier.
670
00:41:54,471 --> 00:41:55,305
Franklin.
671
00:42:00,685 --> 00:42:03,271
Ich hole sie lieber,
wenn ihr heute noch los wollt.
672
00:42:03,355 --> 00:42:04,481
Okay, super.
673
00:42:05,106 --> 00:42:07,192
-Schön, dich zu sehen, Nikki.
-Und dich.
674
00:42:09,194 --> 00:42:10,445
Kommt, Mädels!
675
00:42:17,827 --> 00:42:19,120
Du siehst gut aus.
676
00:42:19,204 --> 00:42:21,414
Danke. Vielen Dank.
677
00:42:23,083 --> 00:42:25,835
Kann ich
das nächste Wochenende haben?
678
00:42:25,919 --> 00:42:28,338
Dann kriegst du
die beiden nächsten danach.
679
00:42:28,421 --> 00:42:30,590
Peter möchte was
mit den Mädels machen.
680
00:42:31,132 --> 00:42:34,010
Ja, klar. Ich sehe noch mal nach,
aber es müsste gehen.
681
00:42:34,469 --> 00:42:35,762
-Gut.
-Das schaffen wir.
682
00:42:35,845 --> 00:42:36,680
Danke.
683
00:42:43,353 --> 00:42:44,187
Was ist los?
684
00:42:47,899 --> 00:42:49,192
Ich weiß nicht, ich...
685
00:42:50,777 --> 00:42:52,404
Ich vermisse dich wohl einfach.
686
00:42:53,905 --> 00:42:54,823
Ich vermisse uns.
687
00:43:01,121 --> 00:43:02,122
Franklin...
688
00:43:08,336 --> 00:43:09,504
Ist das besser?
689
00:43:14,175 --> 00:43:15,051
Kommt!
690
00:43:24,436 --> 00:43:27,564
Ihr habt mir gefehlt! Hallo!
691
00:43:28,648 --> 00:43:30,400
Wollen wir zu der Hochzeit? Los!
692
00:43:30,817 --> 00:43:32,152
-Viel Spaß.
-Seid brav.
693
00:43:32,235 --> 00:43:33,403
-Vorsicht!
-Tschüss!