1 00:00:10,640 --> 00:00:12,960 [MATEO GULPING] 2 00:00:24,280 --> 00:00:28,240 Oh, hey, um, uh, can I get a sorry, 3 00:00:28,280 --> 00:00:34,720 can I por favorget a shot of, um, rum? Or is it ron? 4 00:00:34,760 --> 00:00:36,320 Eh, do you know? 5 00:00:36,360 --> 00:00:38,400 What?JONAH: Never mind. Never mind. 6 00:00:38,440 --> 00:00:39,680 just thought maybe uh, 7 00:00:40,800 --> 00:00:42,600 you look, uh...Mexican? 8 00:00:43,240 --> 00:00:44,280 Like you party. 9 00:00:44,320 --> 00:00:46,080 Kinda guy who as a good time. 10 00:00:54,160 --> 00:00:55,160 You wanna dance? 11 00:00:55,880 --> 00:00:56,920 Um... 12 00:00:56,960 --> 00:00:59,360 Look I'm just passing through, um, 13 00:00:59,400 --> 00:01:00,720 so you'll never see me again. 14 00:01:00,760 --> 00:01:03,360 if you're embarrassed by your moves... 15 00:01:03,400 --> 00:01:05,360 I'm not embarrassed by my moves. 16 00:01:05,400 --> 00:01:08,080 You know like dad dancing or whatever... 17 00:01:08,120 --> 00:01:11,520 My YMCA is, is pretty excellent. 18 00:01:12,280 --> 00:01:14,280 [INDISTINCT CHATTERS] 19 00:01:16,400 --> 00:01:19,600 So you here with um, with friends, or? Stop over. 20 00:01:22,040 --> 00:01:24,600 I fly to Buenaventura in the morning. Whoa. Colombia. 21 00:01:25,520 --> 00:01:26,520 Brave guy. 22 00:01:30,360 --> 00:01:31,960 [SNIFFLES] Yeah I, um, 23 00:01:33,400 --> 00:01:34,680 I should find my friends. 24 00:01:37,040 --> 00:01:38,080 Should I find my friends? 25 00:01:43,200 --> 00:01:45,120 [SPEAKING SPANISH] Two tequilas and two beers please. 26 00:01:45,160 --> 00:01:46,360 WOMAN: Okay. 27 00:01:49,120 --> 00:01:51,280 Oh, Oh, Oh. [CHUCKLES] 28 00:01:51,320 --> 00:01:52,760 What?What is that? 29 00:01:52,800 --> 00:01:56,440 That piece of Tupperwarestrapped to your chest like a... 30 00:01:56,480 --> 00:01:59,400 This right here, is my travel money belt okay? Mm-hmm. 31 00:01:59,440 --> 00:02:01,760 It holds my money, it holds my passport... Yeah so do pockets. 32 00:02:01,800 --> 00:02:03,600 It's retro-chic.Okay. 33 00:02:08,240 --> 00:02:09,600 [SIGHS] 34 00:02:10,880 --> 00:02:12,320 Cheers, stranger.Cheers. 35 00:02:13,240 --> 00:02:14,360 Oh. Oh. 36 00:02:19,720 --> 00:02:20,800 Not when in Mexico. 37 00:02:24,040 --> 00:02:25,520 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 38 00:02:33,800 --> 00:02:34,880 I didn't catch your name. 39 00:02:34,920 --> 00:02:36,280 What? 40 00:02:36,320 --> 00:02:37,320 I didn't... 41 00:02:38,120 --> 00:02:39,960 Jonah.Mateo. 42 00:02:51,920 --> 00:02:53,640 [MOANING] 43 00:02:54,240 --> 00:02:55,360 Yeah?Yeah. 44 00:02:55,400 --> 00:02:56,440 All right... 45 00:02:57,960 --> 00:02:59,160 [BOTH MOANING] 46 00:03:00,880 --> 00:03:01,920 Ah! 47 00:03:01,960 --> 00:03:03,600 [BOTH PANTING][MOANS] 48 00:03:07,520 --> 00:03:08,520 [EXHALES] 49 00:03:09,800 --> 00:03:10,840 [INDISTINCT] 50 00:03:13,480 --> 00:03:16,920 [CLEARS THROAT][SIGHS] 51 00:03:16,960 --> 00:03:19,160 Well, you can use the shower if you want.Cool. 52 00:03:20,040 --> 00:03:21,280 I'm good.Yeah. 53 00:03:23,240 --> 00:03:24,920 [SMACKS LIPS] 54 00:03:28,240 --> 00:03:29,400 I'm gonna use the shower.Yeah. 55 00:03:34,880 --> 00:03:36,400 [WATER SPLASHING] 56 00:03:49,280 --> 00:03:50,280 [INSECT TRILLING] 57 00:03:53,840 --> 00:03:54,960 Yeah. 58 00:03:55,000 --> 00:03:56,000 Um, hey. 59 00:03:57,840 --> 00:03:59,320 Hey. 60 00:03:59,360 --> 00:04:01,120 Yeah, I'm gonna head out.Cool. 61 00:04:03,760 --> 00:04:05,960 Um...[CHUCKLES] 62 00:04:06,000 --> 00:04:07,000 [EXHALES] 63 00:04:15,520 --> 00:04:16,720 I'll see you around? Yeah.Yeah. 64 00:04:22,040 --> 00:04:23,840 ♪ I get what I want 65 00:04:23,880 --> 00:04:27,200 ♪ All I that I want is a piece of your heart ♪ 66 00:04:27,240 --> 00:04:30,240 ♪ Body and soul, your body and soul ♪ 67 00:04:30,280 --> 00:04:31,560 ♪ I get what I want 68 00:04:31,600 --> 00:04:34,120 ♪ My heart no it's never gonna shake ♪ 69 00:04:34,160 --> 00:04:35,320 ♪ Never gonna break 70 00:04:35,360 --> 00:04:38,120 ♪ Never gonna get that right, hey ♪ 71 00:04:38,160 --> 00:04:40,720 ♪ My heart no it's never gonna shake ♪ 72 00:04:40,760 --> 00:04:41,920 ♪ Never gonna break 73 00:04:41,960 --> 00:04:44,160 ♪ Never gonna get that right, hey ♪ 74 00:04:44,960 --> 00:04:46,880 ♪ I get what I want 75 00:04:46,920 --> 00:04:50,120 ♪ All I that I want is a piece of your heart ♪ 76 00:04:50,160 --> 00:04:53,200 ♪ Body and soul, body and soul ♪ 77 00:04:53,240 --> 00:04:56,560 ♪ Your body and soul, your body and soul ♪ 78 00:04:56,600 --> 00:04:57,840 ♪ I get what I want 79 00:04:59,960 --> 00:05:01,120 ♪ Your body and soul [LIFT CHIMES] 80 00:05:04,480 --> 00:05:06,560 ♪ My heart no it's never gonna shake... ♪ 81 00:05:06,600 --> 00:05:09,360 [CONSULATE OVER VOICEMAIL] Thank you for calling the US Embassy in Mexico. 82 00:05:09,400 --> 00:05:11,800 Our offices are now closed until Tuesday 83 00:05:11,840 --> 00:05:14,120 due to the Independence Day Celebrations. 84 00:05:14,160 --> 00:05:15,400 Please call back later.[PANTS] 85 00:05:15,440 --> 00:05:16,920 ♪ ...gonna get that right 86 00:05:22,320 --> 00:05:24,720 MATEO: Uh, there were these kids on scooters, 87 00:05:24,760 --> 00:05:26,280 they must have distracted me somehow 88 00:05:26,320 --> 00:05:27,760 [SPEAKING SPANISH] 89 00:05:27,800 --> 00:05:30,400 Okay, uh, I have a flightin the morning I need to be on. 90 00:05:30,440 --> 00:05:31,760 I need my passport back. 91 00:05:31,800 --> 00:05:33,920 But you should never let them touch you. 92 00:05:33,960 --> 00:05:36,200 I didn't let... Nobody touched me, okay. 93 00:05:36,240 --> 00:05:38,440 I... I don't know how, but nobody touched... 94 00:05:40,560 --> 00:05:41,560 ...me. 95 00:05:43,760 --> 00:05:45,520 [SPEAKING SPANISH] What are your plans for tonight? 96 00:05:45,560 --> 00:05:46,600 [SPEAKING SPANISH] I don't know yet. 97 00:05:46,640 --> 00:05:49,600 [BOTH LAUGH] 98 00:05:51,240 --> 00:05:52,320 [FUMING] 99 00:05:52,360 --> 00:05:54,520 Wow, you picked up Spanish real quick. 100 00:05:55,680 --> 00:05:57,080 I'd be careful, 101 00:05:57,120 --> 00:05:58,480 he's gonna steal more than just your virginity, buddy. 102 00:06:00,520 --> 00:06:01,760 I'm gonna take this. 103 00:06:01,800 --> 00:06:03,000 I'm pretty sure I paid for it. 104 00:06:06,320 --> 00:06:07,520 [GULPS] 105 00:06:07,560 --> 00:06:09,560 Where's my money and where's my passport? 106 00:06:09,600 --> 00:06:11,080 You have ten seconds 107 00:06:11,120 --> 00:06:12,120 or I'm going to the police. 108 00:06:12,920 --> 00:06:14,720 [SIGHS] Yeah. 109 00:06:14,760 --> 00:06:18,480 your cards got declined, um, pretty quick 110 00:06:18,520 --> 00:06:20,080 Where's my passport?Have a shot. 111 00:06:21,120 --> 00:06:22,120 On me. 112 00:06:22,640 --> 00:06:23,640 [CELL PHONE BEEPS] 113 00:06:24,320 --> 00:06:25,400 [CELL PHONE DIALING] 114 00:06:25,440 --> 00:06:26,440 What are you doing? 115 00:06:27,800 --> 00:06:28,880 I'm calling the police. 116 00:06:28,920 --> 00:06:32,000 [MAN SPEAKING SPANISH ON PHONE] 117 00:06:32,040 --> 00:06:34,200 POLICE: [OVER THE PHONE] Hello. Hello.Who do not speak English. 118 00:06:34,240 --> 00:06:37,040 Fine, I'll go in person and make sure you go to prison. 119 00:06:37,080 --> 00:06:39,600 Oh whoa, whoa, whoa. Let's not be hasty, bro. 120 00:06:39,640 --> 00:06:43,480 Oh, you taking off your shorts was hasty, bro.Huh? 121 00:06:43,520 --> 00:06:45,360 Listen, you can go to the police 122 00:06:45,400 --> 00:06:48,400 and maybe they'll arrest me, maybe. 123 00:06:48,440 --> 00:06:50,040 Spend what like ten minutes in a cell 124 00:06:50,080 --> 00:06:52,400 but that kinda real estate be overcrowded, 125 00:06:52,440 --> 00:06:53,800 so they let me out anyway 126 00:06:53,840 --> 00:06:56,920 and you still miss your flight tomorrow. 127 00:06:56,960 --> 00:06:58,680 Plus there'll be asking all these questions like, 128 00:06:58,720 --> 00:07:00,120 "What were you doing in the guy's room anyway?" 129 00:07:00,160 --> 00:07:01,560 Are you slut-shaming me now? 130 00:07:01,600 --> 00:07:04,080 What do you expect making love to guys you just met? 131 00:07:04,120 --> 00:07:06,120 Oh, it was a mutual jerk-off, 132 00:07:06,160 --> 00:07:07,520 and a pretty average one at that. 133 00:07:09,480 --> 00:07:10,520 [SIGHS] You can call the police. 134 00:07:10,560 --> 00:07:13,120 Or I can just get you your passport. 135 00:07:18,520 --> 00:07:20,280 Fine. [CLAPS] 136 00:07:20,320 --> 00:07:21,360 Let's go back to yours then. 137 00:07:21,400 --> 00:07:23,000 Yeah, it's, um... [SMACKS LIPS] 138 00:07:23,040 --> 00:07:24,400 [SIGHS] it's not at mine. 139 00:07:24,440 --> 00:07:26,440 I kind of gave it to this girl Khaleesi, you know? 140 00:07:26,480 --> 00:07:28,200 What? No, no, no, no. 141 00:07:28,240 --> 00:07:30,200 I definitely do not know. [SNAPS FINGER] Call her. 142 00:07:30,240 --> 00:07:31,920 We're not really friends on that level, you know. 143 00:07:31,960 --> 00:07:34,560 Never really too sure when to cross over into the number exchange. 144 00:07:34,600 --> 00:07:36,120 Right, sure, now I get you. 145 00:07:36,160 --> 00:07:38,840 You're just on the passing on stolen goods kinda level, hmm? 146 00:07:40,040 --> 00:07:41,200 Where do we find her? 147 00:07:42,440 --> 00:07:43,560 Let me just finish my drink first. 148 00:07:45,560 --> 00:07:47,720 Can we go now? Bro? 149 00:07:48,960 --> 00:07:51,760 [INDISTINCT CHATTERING] 150 00:07:51,800 --> 00:07:52,920 So is this like your thing? 151 00:07:52,960 --> 00:07:55,080 You find unsuspecting cute guys at bars, 152 00:07:55,120 --> 00:07:56,480 screw 'em and then rob 'em? 153 00:07:56,520 --> 00:07:57,600 They don't have to be cute. 154 00:07:58,600 --> 00:07:59,960 This Khaleesi doesn't hand it over, 155 00:08:00,000 --> 00:08:01,160 I'm going to the police. 156 00:08:01,200 --> 00:08:02,800 Oh, worst case you reschedule your flight. 157 00:08:02,840 --> 00:08:04,600 Sure the Colombians won't miss you. 158 00:08:04,640 --> 00:08:06,360 I've zero dollars to my name 159 00:08:06,400 --> 00:08:08,600 since you stole the last of my savings 160 00:08:08,640 --> 00:08:10,160 and I'm pretty sure my travel insurance 161 00:08:10,200 --> 00:08:12,000 won't cover robbery by rubdown. 162 00:08:12,040 --> 00:08:13,360 Oh, was that what the kids are calling... 163 00:08:13,400 --> 00:08:15,200 And, by the way, yeah, the Colombians will miss me, 164 00:08:15,240 --> 00:08:17,080 because I'm on my way to meet my soulmate. 165 00:08:17,120 --> 00:08:19,440 [DISTANT SIREN WAILING] 166 00:08:21,640 --> 00:08:24,000 Wait here.Oh no no no. "Fool me once." 167 00:08:35,640 --> 00:08:36,720 [SLIDES CURTAIN] 168 00:08:36,760 --> 00:08:38,640 You looking for something? 169 00:08:38,680 --> 00:08:40,640 Yeah, um, hi, we're here to see Khaleesi. 170 00:08:40,680 --> 00:08:41,880 Oh, no, no. 171 00:08:41,920 --> 00:08:43,360 She's in a spiritual session. 172 00:08:43,400 --> 00:08:44,800 Juanita will help. 173 00:08:44,840 --> 00:08:47,040 Come, I'll bring your boyfriend. 174 00:08:47,080 --> 00:08:48,480 BOTH: He's not my boyfriend. 175 00:08:49,520 --> 00:08:51,320 Oh, no, no, we're not here to... 176 00:08:51,360 --> 00:08:53,160 Juanita knows why you're here. 177 00:08:53,920 --> 00:08:55,080 Huh? 178 00:08:55,120 --> 00:08:56,120 Hmm. 179 00:08:56,960 --> 00:08:58,600 Whoa. 180 00:08:58,640 --> 00:09:00,520 that's actually very impressive, Juanita. 181 00:09:01,520 --> 00:09:02,560 How did you do that? 182 00:09:02,600 --> 00:09:04,200 Misdirection, art of distraction. 183 00:09:06,160 --> 00:09:09,680 Think deeply about an aspect of your life you want clarity on. 184 00:09:11,360 --> 00:09:12,400 Fine. 185 00:09:12,440 --> 00:09:13,640 How is this night gonna end? 186 00:09:14,000 --> 00:09:15,080 Ah, 187 00:09:15,120 --> 00:09:16,840 we'll start with romance. 188 00:09:19,000 --> 00:09:20,200 The Wheel of Fortune. 189 00:09:20,240 --> 00:09:22,200 Very promising. 190 00:09:22,240 --> 00:09:25,280 There's a big turning point ahead in your love life. 191 00:09:25,320 --> 00:09:28,160 Right. Yeah I know it is, but it's not him. 192 00:09:28,200 --> 00:09:30,360 I'm en route to my soulmate. 193 00:09:30,400 --> 00:09:32,640 That's actually why I need to see Khaleesi. 194 00:09:32,680 --> 00:09:33,800 [JUANITA SIGHS] 195 00:09:33,840 --> 00:09:35,000 Right? 196 00:09:35,040 --> 00:09:36,240 What? 197 00:09:36,280 --> 00:09:38,280 Just feel kinda used. 198 00:09:38,320 --> 00:09:40,400 You feel used. You're ridiculous. 199 00:09:40,440 --> 00:09:42,760 Look, Juanita, I already know my future, okay, 200 00:09:42,800 --> 00:09:44,640 because I took the test. 201 00:09:44,680 --> 00:09:46,280 So your cards are gonna say 202 00:09:46,320 --> 00:09:48,400 my soulmate and I are in Colombia 203 00:09:48,440 --> 00:09:50,840 in a very nice house. With a couple of kids, 204 00:09:51,400 --> 00:09:52,480 maybe, a dog. 205 00:09:53,960 --> 00:09:55,040 Happily ever after. 206 00:09:55,080 --> 00:09:56,760 [SCOFFS]What's so funny? 207 00:09:58,600 --> 00:09:59,680 [SIGHS] 208 00:09:59,720 --> 00:10:01,280 Some of us want more. 209 00:10:01,320 --> 00:10:03,080 Some of us want love, 210 00:10:03,120 --> 00:10:06,240 the kind of love that you would take a bullet for. 211 00:10:06,280 --> 00:10:07,640 And you need a test for that? 212 00:10:07,680 --> 00:10:09,880 To get more out of your life? 213 00:10:09,920 --> 00:10:12,560 Perhaps we leave it to Juanita to ask the questions, yes. 214 00:10:12,600 --> 00:10:15,640 Yes, leave it to Juanita. 215 00:10:15,680 --> 00:10:18,320 You need a test for that? To get more out of your life? 216 00:10:21,240 --> 00:10:22,320 Maybe turn over another card. 217 00:10:23,960 --> 00:10:25,680 Oh, I see. 218 00:10:26,480 --> 00:10:27,640 See what? 219 00:10:27,680 --> 00:10:29,480 Perhaps these soulmate's finances are at risk. 220 00:10:29,520 --> 00:10:31,040 Oh, no, no, no, no. [SIGHS] 221 00:10:31,080 --> 00:10:32,800 No, that's where your wrong, Juanita. 222 00:10:32,840 --> 00:10:34,240 [CELL PHONE BEEPS] 223 00:10:34,280 --> 00:10:37,320 Miguel is a quantitative financial analyst. 224 00:10:38,400 --> 00:10:40,760 [COUGHS AND LAUGHS] Really? 225 00:10:40,800 --> 00:10:42,320 You're uprooting your life for this guy? 226 00:10:42,360 --> 00:10:43,640 For Mundane Marco? 227 00:10:43,680 --> 00:10:46,240 It's Miguel, okay? 228 00:10:46,280 --> 00:10:48,840 And let's do another card, boom that one, huh. 229 00:10:48,880 --> 00:10:49,960 [INHALES SHARPLY] 230 00:10:50,000 --> 00:10:51,800 BOTH: Uh-oh. 231 00:10:51,840 --> 00:10:54,920 The Death card doesn't necessarily mean death. 232 00:10:54,960 --> 00:10:56,200 The death card? 233 00:10:56,240 --> 00:10:57,280 What do you mean death card? 234 00:10:57,320 --> 00:10:58,480 What happened to Wheel of Fortune? 235 00:10:58,520 --> 00:10:59,840 Very promising. 236 00:10:59,880 --> 00:11:01,360 Pretty sure you asked, how's this night going to end? 237 00:11:01,400 --> 00:11:03,200 How's your life insurance? 238 00:11:07,280 --> 00:11:09,240 Okay, fine, fine, thank you very much, Juanita, 239 00:11:09,280 --> 00:11:11,200 This was all very insightful, 240 00:11:11,240 --> 00:11:13,120 but I think it's Jonah's turn, hmm? 241 00:11:13,160 --> 00:11:15,600 Right? Maybe a little palm read. 242 00:11:15,640 --> 00:11:16,880 From what I can see those hands have touched 243 00:11:16,920 --> 00:11:18,360 a lot of things that don't belong to them. 244 00:11:18,400 --> 00:11:19,840 He wasn't complaining when they were touching his dick. 245 00:11:19,880 --> 00:11:20,920 Juanita. 246 00:11:20,960 --> 00:11:21,960 [CURTAIN OPENS] 247 00:11:23,840 --> 00:11:26,240 [SIGHS] Hello there, Khaleesi. Recognize me? 248 00:11:27,040 --> 00:11:28,040 How about now? 249 00:11:29,680 --> 00:11:31,160 I want my passport back. 250 00:11:31,200 --> 00:11:32,600 I already passed it on. 251 00:11:32,640 --> 00:11:34,120 You... you what? 252 00:11:35,280 --> 00:11:36,920 Then un-pass it on. 253 00:11:36,960 --> 00:11:40,040 There's a flight leaving at 8 a.m. and I have to be on it. 254 00:11:40,080 --> 00:11:43,200 It's 3K.Three thousand dollars? 255 00:11:43,240 --> 00:11:45,920 So I can buy back my passport with my face on it 256 00:11:45,960 --> 00:11:47,880 because it's mine? How about no. 257 00:11:47,920 --> 00:11:49,400 You need to go. 258 00:11:49,440 --> 00:11:52,920 Oh no, no, no. I'm not going anywhere without my passport. 259 00:11:52,960 --> 00:11:54,920 How would you like it if I... If I took your stuff? 260 00:11:55,200 --> 00:11:56,200 Huh? 261 00:11:56,600 --> 00:11:57,600 Like this, 262 00:11:58,720 --> 00:12:02,000 or how about these, incense? 263 00:12:02,040 --> 00:12:04,120 Jonah, catch.JUANITA: No, stop! 264 00:12:04,160 --> 00:12:06,120 What about these.Mateo, stop. Stop. 265 00:12:06,160 --> 00:12:07,400 I don't even know what these are but... 266 00:12:07,440 --> 00:12:08,520 [GASPING] 267 00:12:08,560 --> 00:12:10,440 Or how about the crystal ball. 268 00:12:10,480 --> 00:12:13,200 [CHUCKLE] Oh, yeah. Not so fun now. 269 00:12:13,240 --> 00:12:14,680 that the shoes on the other foot, is it? 270 00:12:19,680 --> 00:12:24,720 [ALL SCREAM] 271 00:12:24,760 --> 00:12:27,240 [FIRE ALARM WAILING] 272 00:12:34,200 --> 00:12:35,760 [SPEAKING SPANISH] 273 00:12:35,800 --> 00:12:37,680 I'm so sorry. I didn't mean to break it. 274 00:12:37,720 --> 00:12:38,880 I don't know what came over me. 275 00:12:38,920 --> 00:12:40,080 How do you say sorry in Spanish? 276 00:12:40,120 --> 00:12:42,040 Run. Run.Run? 277 00:12:42,080 --> 00:12:43,160 Whoa. 278 00:12:43,200 --> 00:12:44,280 Hey! 279 00:12:44,320 --> 00:12:46,760 Hey! Hey, you not pay Juanita. 280 00:12:46,800 --> 00:12:48,040 [DOGS BARKING] 281 00:12:54,040 --> 00:12:55,440 [EFFORT GRUNTS] 282 00:12:55,480 --> 00:12:57,920 MATEO: Hey, Jonah. [GRUNTS] 283 00:12:57,960 --> 00:12:59,480 Jonah, I can't get a grip. 284 00:13:00,320 --> 00:13:01,720 [PANTING] 285 00:13:01,760 --> 00:13:03,160 Who wears flip-flops on a night out? 286 00:13:03,200 --> 00:13:04,280 MATEO: We were at the beach. 287 00:13:04,320 --> 00:13:06,160 [BOTH GRUNT] 288 00:13:06,720 --> 00:13:07,880 [DOGS BARKING] 289 00:13:15,560 --> 00:13:18,840 [BOTH PANTING] 290 00:13:18,880 --> 00:13:20,440 You think we losed them?Yeah. 291 00:13:20,480 --> 00:13:22,080 I think we lost them. 292 00:13:24,160 --> 00:13:28,040 [BOTH LAUGH] 293 00:13:28,080 --> 00:13:29,600 I don't even know what came over me. 294 00:13:29,640 --> 00:13:30,720 What the hell was that? 295 00:13:31,880 --> 00:13:33,080 Oh, my God. 296 00:13:35,200 --> 00:13:37,840 So, Khaleesi, she said she passed my passport on, 297 00:13:37,880 --> 00:13:39,440 do you know where? 298 00:13:39,480 --> 00:13:41,680 Look, they're not going to give it to us without three grand. 299 00:13:41,720 --> 00:13:43,400 Which neither of us have. 300 00:13:44,720 --> 00:13:45,920 What about Manuel? 301 00:13:46,920 --> 00:13:48,680 Miguel. What about him? 302 00:13:48,720 --> 00:13:50,640 Well, you know, can he wire some money? 303 00:13:51,600 --> 00:13:53,240 Oh yeah. Of course. 304 00:13:53,280 --> 00:13:54,800 Why didn't I think of that? 305 00:13:54,840 --> 00:13:55,880 Hey, Miguel, 306 00:13:55,920 --> 00:13:57,520 we haven't met yet 307 00:13:57,560 --> 00:13:59,440 but this guy seduced me to sleep with him, 308 00:13:59,480 --> 00:14:00,800 only to rob me. 309 00:14:00,840 --> 00:14:02,760 Uh, and you wouldn't happen to have a three grand 310 00:14:02,800 --> 00:14:04,920 I could give him, would you? 311 00:14:04,960 --> 00:14:07,720 Hello, Miguel.Well if he's your soulmate, yeah sure. 312 00:14:08,800 --> 00:14:09,960 I'm not asking him. 313 00:14:12,960 --> 00:14:14,120 [DISTANT DOG BARKS]You know? 314 00:14:14,960 --> 00:14:15,960 I have an idea. 315 00:14:18,040 --> 00:14:20,680 You could sleep with someone else and rob them, too? 316 00:14:21,440 --> 00:14:23,120 I can get us the cash but 317 00:14:23,160 --> 00:14:25,160 it's like an, an hour's walk. 318 00:14:25,200 --> 00:14:27,240 Unless you have that grand ol' better idea. 319 00:14:31,800 --> 00:14:32,800 No. 320 00:14:35,600 --> 00:14:36,960 No. No. No. No. 321 00:14:37,000 --> 00:14:39,040 This is the bed you made. 322 00:14:39,080 --> 00:14:40,360 Look, I'm letting you have the pretty one 323 00:14:40,400 --> 00:14:41,840 with the little basket and the little bow. 324 00:14:45,760 --> 00:14:47,160 [GIRL SPEAKING SPANISH] What are you doing? 325 00:14:48,920 --> 00:14:52,360 Hey, hey, uh, no, no, no, we're just borrowing. 326 00:14:52,400 --> 00:14:53,760 Uh, we'll bring them back. 327 00:14:54,680 --> 00:14:56,760 Uh, oh. 328 00:14:56,800 --> 00:14:59,840 Look, here, um, you have these. 329 00:15:00,480 --> 00:15:02,560 As a deposit. Okay? 330 00:15:02,600 --> 00:15:03,600 [SPEAKING SPANISH] 331 00:15:04,360 --> 00:15:05,360 Si? 332 00:15:06,800 --> 00:15:07,960 You wanna help? 333 00:15:08,000 --> 00:15:09,000 Gringo. 334 00:15:12,040 --> 00:15:14,640 Yeah, yeah. Cool okay? 335 00:15:14,680 --> 00:15:16,640 You get those. I have these. 336 00:15:16,680 --> 00:15:18,520 Deal? Deal. 337 00:15:18,960 --> 00:15:20,000 Okay. 338 00:15:20,040 --> 00:15:21,160 Hasta luego. 339 00:15:22,160 --> 00:15:23,480 [SCREAMING] 340 00:15:23,520 --> 00:15:24,720 MATEO: We had a deal! 341 00:15:24,760 --> 00:15:26,200 [PEOPLE SHOUTING] 342 00:15:26,240 --> 00:15:27,560 JONAH: Come on, come on, come on. 343 00:15:28,560 --> 00:15:30,800 [JONAH AND MATEO SCREAMING] 344 00:15:30,840 --> 00:15:32,400 MATEO: Can't believe we've done this! 345 00:15:33,680 --> 00:15:35,080 [HOOTS] 346 00:15:35,120 --> 00:15:37,640 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 347 00:15:38,960 --> 00:15:40,400 [DISTANT DOG BARKS] 348 00:15:44,800 --> 00:15:45,880 Hey? Jonah? 349 00:15:46,840 --> 00:15:48,000 What is this place? [PANTS] 350 00:15:54,320 --> 00:15:55,960 What are we doing here? 351 00:15:56,000 --> 00:15:57,400 JONAH: Have you ever raced a cockroach?MATEO: Raced a cockroach? 352 00:15:59,400 --> 00:16:00,880 Was that some sort of sex thing? 353 00:16:00,920 --> 00:16:02,640 I feel I need to say. [SIGHS] 354 00:16:02,680 --> 00:16:04,880 What you said before about me sleeping with you to mug you? 355 00:16:05,480 --> 00:16:06,760 I didn't. 356 00:16:06,800 --> 00:16:08,320 Well, I'm pretty sure we just got chased by police 357 00:16:08,360 --> 00:16:09,920 and stole some kids' bikes because you did. 358 00:16:09,960 --> 00:16:11,400 I did mug you. 359 00:16:11,440 --> 00:16:12,560 And I did sleep with you. 360 00:16:12,600 --> 00:16:14,360 But I didn't do the latter for the former. 361 00:16:14,400 --> 00:16:15,600 I have no idea what you're saying. 362 00:16:15,640 --> 00:16:17,000 [SIGHS] 363 00:16:17,040 --> 00:16:19,160 I didn't sleep with you, to mug you. 364 00:16:19,200 --> 00:16:22,360 I slept with you. And then I mugged you. 365 00:16:22,960 --> 00:16:24,640 Right. 366 00:16:24,680 --> 00:16:26,120 Right. Well I'm glad we cleared that up 367 00:16:27,920 --> 00:16:28,920 Never mind. 368 00:16:29,960 --> 00:16:31,560 [SPEAKING SPANISH] There is two of us. 369 00:16:33,600 --> 00:16:34,840 [PEOPLE HOOTING] 370 00:16:37,080 --> 00:16:38,840 MATEO: Okay.[JONAH PANTS] 371 00:16:38,880 --> 00:16:40,000 MATEO: I can't see a thing. 372 00:16:41,160 --> 00:16:42,680 Jonah? 373 00:16:42,720 --> 00:16:44,320 JONAH: Take off your shirt.[PATS ON THE PAINT CANS] 374 00:16:44,360 --> 00:16:45,600 MATEO: What? Why? No. 375 00:16:45,640 --> 00:16:46,880 Just take it off.No, I'm not. 376 00:16:46,920 --> 00:16:48,520 I get self-conscious. 377 00:16:48,560 --> 00:16:50,400 JONAH: I've seen your o-face, so think we're past that.Fine. 378 00:16:50,440 --> 00:16:52,280 Do you mind explaining to me, 379 00:16:52,320 --> 00:16:56,560 how this helps meboard my flight in eight hours? 380 00:16:56,600 --> 00:16:57,920 What are you... Ah, what is that? 381 00:16:57,960 --> 00:17:00,280 That is cold and wet.It's paint. It's paint. 382 00:17:00,320 --> 00:17:02,400 MATEO: Paint? Good. Why are you painting me? 383 00:17:02,440 --> 00:17:04,480 JONAH: Okay, now you're good. 384 00:17:04,520 --> 00:17:07,600 [DANCE MUSIC PLAYING] 385 00:17:12,600 --> 00:17:13,600 Right? 386 00:17:34,360 --> 00:17:37,040 Yeah this is great. What are we doing here? 387 00:17:37,080 --> 00:17:38,720 My guy's not here yet. 388 00:17:38,760 --> 00:17:39,800 Your guy's not here? 389 00:17:39,840 --> 00:17:41,040 No.All right. 390 00:17:53,760 --> 00:17:54,760 I'm Jonah. 391 00:17:59,240 --> 00:18:00,560 Hi, Jonah.[JONAH CHUCKLES] 392 00:18:01,560 --> 00:18:02,760 There he is. 393 00:18:17,000 --> 00:18:18,280 He's here. 394 00:18:18,320 --> 00:18:19,320 Give me your hand. 395 00:18:20,560 --> 00:18:21,880 You gonna read my palm? 396 00:18:36,400 --> 00:18:37,880 [SPEAKING SPANISH] 397 00:18:46,400 --> 00:18:47,600 [SPEAKING SPANISH] 398 00:18:53,000 --> 00:18:54,520 This is only 200. 399 00:18:54,560 --> 00:18:56,120 That watch was at least three. 400 00:18:56,160 --> 00:18:58,760 Then you better win so we can buy it back. Come on 401 00:19:06,440 --> 00:19:08,200 [PEOPLE CHEERING] 402 00:19:11,640 --> 00:19:13,320 [MAN SPEAKING SPANISH] 403 00:19:13,360 --> 00:19:18,320 Blue wins. Here is your profit. Senorita. 404 00:19:18,360 --> 00:19:20,800 So you literally meant cockroach racing. 405 00:19:20,840 --> 00:19:21,960 [SPEAKING SPANISH] Place your bets! 406 00:19:22,000 --> 00:19:23,080 Wait? What? 407 00:19:23,120 --> 00:19:24,720 Hold on. One more bet. One more bet. 408 00:19:24,760 --> 00:19:27,120 That's all we've got. That's all we got. 409 00:19:27,160 --> 00:19:29,000 Pick one. Put it in there. 410 00:19:29,040 --> 00:19:30,120 I'm... I'm not doing that. 411 00:19:30,160 --> 00:19:31,680 You want your passport back or not? 412 00:19:32,800 --> 00:19:34,720 Fine! Uh, what do I do? 413 00:19:34,760 --> 00:19:36,080 You got to pick one, and you going to leave it in there. 414 00:19:36,120 --> 00:19:37,480 Any one? Okay.Any one. 415 00:19:37,840 --> 00:19:38,840 All right. 416 00:19:39,680 --> 00:19:40,680 Dammit. 417 00:19:42,000 --> 00:19:43,440 That's gross. Damn it. 418 00:19:43,480 --> 00:19:44,600 All right. 419 00:19:44,640 --> 00:19:46,160 BOTH: We got the pink one. 420 00:19:46,200 --> 00:19:47,040 [JONAH CLEARS THROAT][MAN SPEAKING SPANISH] Get ready! 421 00:19:47,760 --> 00:19:48,840 [KISSES] 422 00:19:48,880 --> 00:19:51,160 [MAN SPEAKING SPANISH] One, two... 423 00:19:51,200 --> 00:19:52,240 Come on. 424 00:19:52,280 --> 00:19:53,880 MAN [IN SPANISH]: Three! 425 00:19:53,920 --> 00:19:56,920 MATEO: Go, go, go, go. 426 00:19:56,960 --> 00:19:58,880 Come on baby. Come on baby. 427 00:19:58,920 --> 00:20:01,040 [MATEO AND JONAH CHEER] 428 00:20:06,760 --> 00:20:08,120 [MATEO AND JONAH CELEBRATE] 429 00:20:10,800 --> 00:20:12,080 I won. We won. 430 00:20:23,880 --> 00:20:25,480 [SOFT MUSIC PLAYING] 431 00:21:01,920 --> 00:21:04,160 MATEO: So you're just passing through, huh? 432 00:21:04,200 --> 00:21:05,880 I am. 433 00:21:05,920 --> 00:21:09,960 Just been passing through for a couple years.Right. 434 00:21:10,000 --> 00:21:12,280 And before you turned into the Artful Dodger? 435 00:21:13,000 --> 00:21:14,000 [SCOFFS] 436 00:21:14,920 --> 00:21:17,000 I'm just kinda backpacking, you know? 437 00:21:18,240 --> 00:21:19,880 I landed here. [SNIFFLES] 438 00:21:19,920 --> 00:21:21,040 Hotels were cheap. 439 00:21:21,080 --> 00:21:23,320 Booze was cheap. So, uh, just kinda stayed. 440 00:21:24,200 --> 00:21:26,920 And are you content with that? 441 00:21:26,960 --> 00:21:31,560 I'm not so much carpe diem as just get through the diem. 442 00:21:31,600 --> 00:21:33,560 [FIREWORKS BURSTING] 443 00:21:39,280 --> 00:21:41,200 What would you do? 444 00:21:41,240 --> 00:21:43,920 If you weren't here right now? What would you do? 445 00:21:43,960 --> 00:21:46,640 I'd be back with the sexy Spaniard at the bar 446 00:21:46,680 --> 00:21:48,240 before you came crashing in and stole his drink. 447 00:21:48,280 --> 00:21:49,520 Ah! Seriously? 448 00:21:50,560 --> 00:21:51,680 What's the fantasy? 449 00:22:07,360 --> 00:22:08,440 A farm. 450 00:22:09,160 --> 00:22:10,440 A farm. [LAUGHS] 451 00:22:10,480 --> 00:22:12,160 Oh. No. No. No. This is stupid. 452 00:22:12,200 --> 00:22:13,400 I'm sorry. 453 00:22:13,440 --> 00:22:15,240 No, I was just picturing you in the overalls 454 00:22:15,280 --> 00:22:16,600 and the... and the straw hat. 455 00:22:16,640 --> 00:22:17,880 Oh, what. What this turning you on? 456 00:22:17,920 --> 00:22:19,200 It's starting to a little bit. Yeah.Okay? 457 00:22:19,240 --> 00:22:20,920 Yeah, a little bit. Go on. I want to hear. 458 00:22:22,360 --> 00:22:23,400 I... 459 00:22:23,840 --> 00:22:24,840 I just... 460 00:22:26,800 --> 00:22:30,720 My mom, until she passed, uh, 461 00:22:30,760 --> 00:22:33,320 we used to have this little patch of dirt on our balcony 462 00:22:33,360 --> 00:22:37,160 and... I don't know it was like this little piece of tranquility 463 00:22:38,200 --> 00:22:40,480 among the sea of concrete. 464 00:22:43,440 --> 00:22:45,360 I just wanna grow stuff. 465 00:22:45,400 --> 00:22:47,360 You know. Fruits of my labor, you know? 466 00:22:48,080 --> 00:22:49,320 Like... [SIGHS] 467 00:22:49,360 --> 00:22:50,560 Like there's this earth, 468 00:22:50,600 --> 00:22:53,680 and these things, they just grow and survive. 469 00:22:53,720 --> 00:22:57,040 no matter the politics or the crime and... 470 00:22:57,080 --> 00:22:59,080 and like oceans and stars 471 00:22:59,120 --> 00:23:02,400 and, we're worrying about, you know swiping left or right 472 00:23:02,440 --> 00:23:04,160 how many likes we get, and... 473 00:23:06,880 --> 00:23:08,160 and there's like this... 474 00:23:09,280 --> 00:23:11,480 there's like this tree... 475 00:23:17,640 --> 00:23:18,920 I'm really high. 476 00:23:18,960 --> 00:23:20,000 [SOFT CHUCKLES] 477 00:23:21,760 --> 00:23:23,200 Do it.[SNIFFLES] 478 00:23:24,360 --> 00:23:25,520 Get yourself a farm. 479 00:23:27,400 --> 00:23:30,240 Where there's a will there's a way. 480 00:23:30,280 --> 00:23:31,840 Argh... my head's spinning. 481 00:23:34,000 --> 00:23:35,360 [SIGHS AND SNIFFLES] 482 00:23:37,080 --> 00:23:38,400 You know what you said before about... 483 00:23:39,200 --> 00:23:41,080 about the house and the kids, 484 00:23:43,320 --> 00:23:44,400 that why you took it? 485 00:23:49,120 --> 00:23:52,200 I mean would you... you never thought about taking it? 486 00:23:52,240 --> 00:23:53,280 What's the point? 487 00:23:53,320 --> 00:23:54,360 What's the point? 488 00:23:55,240 --> 00:23:56,480 You don't believe in love? 489 00:23:57,800 --> 00:23:59,000 [SNIFFLES] 490 00:23:59,040 --> 00:24:00,120 Just not for me. 491 00:24:04,000 --> 00:24:05,720 [SIGHS] 492 00:24:05,760 --> 00:24:06,800 Let's do this. Come on. 493 00:24:07,440 --> 00:24:09,840 [PEOPLE CHEERING] 494 00:24:09,880 --> 00:24:11,480 [SPEAKING SPANISH] Blue wins.Damn it, azul. 495 00:24:12,640 --> 00:24:14,120 [EXHALES] 496 00:24:14,160 --> 00:24:15,400 Hey. We're still up a thousand dollars. 497 00:24:15,440 --> 00:24:16,920 Okay, we're good. 498 00:24:16,960 --> 00:24:17,880 [SPEAKING SPANISH] Place your bets! Maybe we shouldn't... 499 00:24:19,360 --> 00:24:20,480 A thousand? 500 00:24:22,360 --> 00:24:24,560 She just bet a thousand dollars? 501 00:24:24,600 --> 00:24:26,080 Oh, oh, oh.You just bet a thousand dollars. 502 00:24:27,120 --> 00:24:28,200 That's all we have left. 503 00:24:28,240 --> 00:24:29,840 You gotta go all in.I can't go all in. 504 00:24:29,880 --> 00:24:31,640 I can't put a thousand dollars on a cockroach. 505 00:24:31,680 --> 00:24:33,800 Come on. Juanita give you the Wheel of Fortune. 506 00:24:33,840 --> 00:24:34,920 Juanita?Mm-hmm. 507 00:24:34,960 --> 00:24:36,600 Wheel of... [CHUCKLES] 508 00:24:36,640 --> 00:24:38,880 Okay. Fine. Fine. Yeah, 509 00:24:38,920 --> 00:24:41,200 a thousand dollars on Rosada por favor. 510 00:24:42,240 --> 00:24:48,560 [COUNTING IN SPANISH] 511 00:24:48,600 --> 00:24:50,040 Yeah, I can't watchGo, go, go. 512 00:24:51,920 --> 00:24:53,440 Come on. Come on. Come on. Come on 513 00:24:53,480 --> 00:24:55,520 Yeah, come on. It's his house. It's his house. 514 00:24:55,560 --> 00:24:57,080 Take it home. Take it home. Come on. 515 00:24:57,120 --> 00:24:59,320 It's good. It's good. 516 00:24:59,360 --> 00:25:01,360 What? No, no. What?MATEO: Whoa, what's happening? 517 00:25:01,400 --> 00:25:02,920 What? What? What? 518 00:25:02,960 --> 00:25:05,080 Oh, my God. Interference. 519 00:25:05,120 --> 00:25:08,480 Are they... What is... what is that? 520 00:25:08,520 --> 00:25:10,360 [TRILLING]MATEO: What is she doing? 521 00:25:10,400 --> 00:25:11,640 Azul is eating Rosada. 522 00:25:14,920 --> 00:25:16,000 Rosada. 523 00:25:18,680 --> 00:25:20,160 Azul![GROANS] 524 00:25:36,720 --> 00:25:39,080 [MEN SPEAKING SPANISH] Hey you! Have you seen two Gringos? 525 00:25:39,120 --> 00:25:41,760 A black guy and a white guy, quite tall? 526 00:25:41,800 --> 00:25:43,800 Yeah, they've gone up there! 527 00:25:43,840 --> 00:25:45,480 [UPBEAT MUSIC PLAYING] 528 00:25:45,520 --> 00:25:46,600 Let's go. 529 00:25:48,520 --> 00:25:49,640 [INAUDIBLE] 530 00:25:54,720 --> 00:25:59,960 [BOTH PANTING] 531 00:26:00,000 --> 00:26:02,280 How'd they even know that we'd be there? 532 00:26:02,320 --> 00:26:03,800 It is only a broken crystal ball. 533 00:26:03,840 --> 00:26:06,600 I'm not exactly criminal numero uno. 534 00:26:06,640 --> 00:26:10,080 I will not survive in a Mexican jail.Oh, no? 535 00:26:10,120 --> 00:26:11,800 Think you'd look pretty cute in an orange jumpsuit. 536 00:26:12,920 --> 00:26:13,920 It's not funny. 537 00:26:15,040 --> 00:26:17,560 All right. [SNIFFLES] What now? Where to? 538 00:26:18,200 --> 00:26:20,720 Nothing and nowhere. 539 00:26:20,760 --> 00:26:22,520 You know, seeing how we lost all our money. 540 00:26:22,560 --> 00:26:25,840 And... I don't think they're going to accept kids' fireworks as payment. 541 00:26:27,640 --> 00:26:28,800 Our last chance is... 542 00:26:30,040 --> 00:26:31,520 To steal it back. 543 00:26:32,640 --> 00:26:33,840 [BICYCLE WHIRRING] 544 00:26:36,240 --> 00:26:37,240 [DISTANT DOG BARKS] 545 00:26:42,840 --> 00:26:44,120 Quiet! 546 00:26:47,560 --> 00:26:48,960 [GUARDS SPEAKING SPANISH] All quiet here.Let's check the other entrance. 547 00:26:51,240 --> 00:26:53,000 MATEO: What is this place? 548 00:26:53,040 --> 00:26:54,680 A less legit version of US embassy. 549 00:27:01,480 --> 00:27:02,800 [EXHALES] 550 00:27:02,840 --> 00:27:05,080 What, do you want meto walk in there all by myself? 551 00:27:06,680 --> 00:27:08,960 Fine. Fine, I'll just do it. 552 00:27:09,000 --> 00:27:10,200 Can't we both go? 553 00:27:10,240 --> 00:27:13,200 You stay here. Keep watch.Watch what? 554 00:27:29,280 --> 00:27:30,280 Screw this. 555 00:28:11,160 --> 00:28:13,560 [WOMAN SPEAKING SPANISH] Are they here yet? 556 00:28:13,600 --> 00:28:16,200 What do we actually pay the cops for? 557 00:28:16,240 --> 00:28:17,480 [FOOTSTEPS APPROACHING] 558 00:28:24,760 --> 00:28:25,920 Did you get it?Jesus! 559 00:28:26,280 --> 00:28:27,600 [PANTS] 560 00:28:27,640 --> 00:28:29,440 I thought I told you to wait outside. 561 00:28:29,480 --> 00:28:30,800 What the hell is this place? 562 00:28:31,680 --> 00:28:33,160 That's a bazooka. 563 00:28:33,200 --> 00:28:35,760 And this is like the Mafia equivalent of Costco. 564 00:28:35,800 --> 00:28:36,800 Keep your voice down. 565 00:28:39,360 --> 00:28:40,640 Make yourself useful. Go. 566 00:28:46,880 --> 00:28:48,000 [OBJECT DROPS IN DISTANCE] 567 00:28:49,920 --> 00:28:51,000 Oh, I got it! 568 00:28:51,040 --> 00:28:52,440 [SHUSHES]I got it. I got it. 569 00:28:53,360 --> 00:28:55,520 I can't believe it's me. 570 00:28:55,560 --> 00:28:57,680 I always hated this photo, but now I could just... 571 00:28:59,960 --> 00:29:00,960 We did it. 572 00:29:01,960 --> 00:29:03,360 Can I just...What? 573 00:29:03,400 --> 00:29:04,960 What do you think's gonna happen? 574 00:29:05,000 --> 00:29:08,120 You're gonna rock up to Buenaventura and... 575 00:29:08,160 --> 00:29:09,400 ...be with my soulmate. 576 00:29:09,440 --> 00:29:10,960 I don't know what you're asking.Like you... 577 00:29:11,000 --> 00:29:14,080 You're gonna what, just become this other person? 578 00:29:14,120 --> 00:29:15,600 You've known me for all of eight hours. 579 00:29:15,640 --> 00:29:18,720 And in those eight hours I can see you're a total mess. 580 00:29:18,760 --> 00:29:19,880 Give me my passport. 581 00:29:27,000 --> 00:29:28,040 Bye, then.Yeah? 582 00:29:28,080 --> 00:29:29,080 Yeah. 583 00:29:30,760 --> 00:29:31,800 [CAR HONKS] 584 00:29:32,680 --> 00:29:34,200 Whoa, whoa. 585 00:29:34,240 --> 00:29:35,560 What?Are we trapped? 586 00:29:36,720 --> 00:29:39,280 We're gonna...Shut up for a second. 587 00:29:39,320 --> 00:29:41,040 [PEOPLE SPEAKING SPANISH] 588 00:29:42,240 --> 00:29:43,600 It's police.Police? 589 00:29:43,640 --> 00:29:45,040 The police are here?With guns. 590 00:29:47,840 --> 00:29:48,880 Okay. 591 00:29:48,920 --> 00:29:51,440 [PANTING][DISTANT LAUGHTER] 592 00:29:51,480 --> 00:29:52,840 I'm turning myself in. 593 00:29:52,880 --> 00:29:54,880 I'll wash dishes, I'll pay for that crystal ball. 594 00:29:58,640 --> 00:30:00,280 First of all, they're not after you, 595 00:30:00,320 --> 00:30:01,720 Not everything is about you. 596 00:30:01,760 --> 00:30:03,800 Second of all, they're corrupt. 597 00:30:03,840 --> 00:30:05,120 And I owe them quite a lot of money. 598 00:30:05,160 --> 00:30:06,720 And third of all...[GUNSHOTS] 599 00:30:09,640 --> 00:30:11,360 [BREATHING HEAVILY] 600 00:30:11,400 --> 00:30:12,640 I can't believe you made me think 601 00:30:12,680 --> 00:30:14,920 that the police were after me this whole time! 602 00:30:14,960 --> 00:30:15,960 Keep it down! 603 00:30:17,560 --> 00:30:19,280 I should've just gone back to my hotel room, 604 00:30:19,320 --> 00:30:20,640 jerked off, and gone to Colombia. 605 00:30:20,680 --> 00:30:22,800 And why didn't you? Huh, Mateo? 606 00:30:22,840 --> 00:30:24,080 Why are you here? 607 00:30:24,120 --> 00:30:25,680 I'm here because you've apparently ripped off 608 00:30:25,720 --> 00:30:27,280 every single person in this town. 609 00:30:27,320 --> 00:30:28,600 Why were you at the bar? 610 00:30:28,640 --> 00:30:30,440 Why did you hook up with me? 611 00:30:30,480 --> 00:30:32,120 You're intentionally delaying going to meet him. 612 00:30:32,160 --> 00:30:33,360 Oh, that's ridiculous. 613 00:30:33,400 --> 00:30:35,480 What's ridiculous is that you have a soulmate, 614 00:30:35,520 --> 00:30:36,880 the perfect person for you, 615 00:30:36,920 --> 00:30:38,720 and you waste a night on a piece of crap like me. 616 00:30:38,760 --> 00:30:40,160 You should be running, 617 00:30:40,200 --> 00:30:41,760 and you're fricking swimming for you to get there faster. 618 00:30:41,800 --> 00:30:43,800 Keep it down.But you're not. 619 00:30:43,840 --> 00:30:45,040 Because your gonna have to face up to the fact that 620 00:30:45,080 --> 00:30:46,760 maybe this grown up Mateo 621 00:30:46,800 --> 00:30:48,960 that you think is waiting for you, isn't actually all that great. 622 00:30:49,000 --> 00:30:50,480 and maybe this drunken mess, 623 00:30:50,520 --> 00:30:52,240 who can't get into anything much less than a relationship, 624 00:30:52,280 --> 00:30:53,600 is actually your best self. 625 00:30:54,840 --> 00:30:56,120 Why are you so angry with me? 626 00:30:56,160 --> 00:30:57,640 Because I want you to stay. 627 00:30:59,800 --> 00:31:01,560 I want you to stay with me. 628 00:31:04,080 --> 00:31:05,800 [FOOTSTEPS APPROACHING]WOMAN: What the hell is going on? 629 00:31:07,320 --> 00:31:08,360 [SIGHS] 630 00:31:11,040 --> 00:31:13,200 Jonah?Hey, Natalia. 631 00:31:13,960 --> 00:31:15,120 You got my money? 632 00:31:15,160 --> 00:31:16,760 [JONAH EXHALES]Her, too? Really? 633 00:31:19,120 --> 00:31:20,400 Whoa, whoa. 634 00:31:25,760 --> 00:31:27,200 [SPEAKING SPANISH] Ah, look who we have here! 635 00:31:28,240 --> 00:31:29,920 Oh, hey, you're here. 636 00:31:29,960 --> 00:31:31,720 [SPEAKING SPANISH] What are these idiots doing here? Who are they? 637 00:31:31,760 --> 00:31:33,080 What is he saying?He's saying... 638 00:31:33,120 --> 00:31:34,680 Finish them.Finish them. 639 00:31:34,720 --> 00:31:36,000 Mm-hmm. I got that. 640 00:31:48,400 --> 00:31:49,600 [CELL PHONE BEEPING] 641 00:31:51,280 --> 00:31:54,200 [SIGHS] Three hours till take-off. 642 00:31:54,240 --> 00:31:55,360 [LOADS GUN] 643 00:31:55,400 --> 00:31:56,760 [JONAH GASPING] 644 00:31:59,040 --> 00:32:00,480 Are you laughing or crying, Jonah? 645 00:32:01,000 --> 00:32:02,480 [LAUGHING] 646 00:32:02,520 --> 00:32:03,600 NATALIA: Hey.Why are you laughing? 647 00:32:05,160 --> 00:32:07,480 Juanita was right. 648 00:32:07,520 --> 00:32:10,440 There will be a big turning point in your love life. 649 00:32:13,160 --> 00:32:14,360 Hey. 650 00:32:15,200 --> 00:32:17,160 [BOTH LAUGHING] 651 00:32:18,360 --> 00:32:20,160 I hope my soulmate can accept that. 652 00:32:21,720 --> 00:32:23,240 Oh, my God.What did you say? 653 00:32:23,280 --> 00:32:24,280 It's just a... 654 00:32:25,080 --> 00:32:27,240 [BOTH WINCE] 655 00:32:27,280 --> 00:32:29,800 Oh it's just a stupid thing I say. 656 00:32:29,840 --> 00:32:31,040 [BREATHES HEAVILY] 657 00:32:31,080 --> 00:32:32,800 [SPEAKING SPANISH] 658 00:32:32,840 --> 00:32:36,640 You took the test?Yeah. 659 00:32:36,680 --> 00:32:39,360 I was actually on my way to see him.[GASPS] 660 00:32:39,400 --> 00:32:41,720 Sofia! Sofia, get in here! 661 00:32:43,200 --> 00:32:44,280 Yeah, what is it? 662 00:32:44,320 --> 00:32:46,200 This muchacho took the test. 663 00:32:46,880 --> 00:32:48,440 Says he has a match. 664 00:32:54,760 --> 00:32:57,680 If you look at, grab my... 665 00:32:57,720 --> 00:32:58,840 [SIGHS] 666 00:33:00,240 --> 00:33:01,280 [CELL PHONE BEEPS] 667 00:33:01,320 --> 00:33:02,320 See? 668 00:33:04,000 --> 00:33:07,680 [BOTH GASPING] 669 00:33:07,720 --> 00:33:08,840 NATALIA: What's his name? 670 00:33:09,720 --> 00:33:10,720 Miguel. 671 00:33:11,240 --> 00:33:14,400 BOTH: Miguel! 672 00:33:15,480 --> 00:33:16,600 I took the test, too. 673 00:33:17,880 --> 00:33:18,920 [CELL PHONE BEEPS] 674 00:33:18,960 --> 00:33:21,120 But look. [SNIFFLES] [SIGHS] 675 00:33:21,520 --> 00:33:23,920 Aww. 676 00:33:23,960 --> 00:33:27,680 I'm sure your alma gemela will take the test soon. 677 00:33:27,720 --> 00:33:30,800 Si? Si. 678 00:33:30,840 --> 00:33:32,040 Of course, yeah. 679 00:33:32,080 --> 00:33:33,320 [ALL CHUCKLE] 680 00:33:38,760 --> 00:33:39,760 [SNIFFLES] 681 00:33:41,720 --> 00:33:43,040 [SOFT CHUCKLE]What are you... 682 00:33:46,440 --> 00:33:47,440 What are you... 683 00:33:48,280 --> 00:33:49,760 You... you letting me go? 684 00:33:50,200 --> 00:33:51,240 We can go? 685 00:33:51,280 --> 00:33:53,040 We're gonna live.No. 686 00:33:54,320 --> 00:33:55,400 He stays. 687 00:34:01,040 --> 00:34:02,040 You... 688 00:34:02,760 --> 00:34:04,000 you have a soulmate. 689 00:34:06,240 --> 00:34:08,200 He's just a thieving piece of shit. 690 00:34:10,080 --> 00:34:11,600 [MATEO GULPS] 691 00:34:11,640 --> 00:34:12,800 Go.Jonah? 692 00:34:12,840 --> 00:34:14,560 No. No. No. [BREATHES HEAVILY] 693 00:34:14,600 --> 00:34:16,240 You have a whole future waiting for you. 694 00:34:16,280 --> 00:34:17,920 Go meet Miguel 695 00:34:17,960 --> 00:34:19,800 and live a long happy life. 696 00:34:22,280 --> 00:34:23,280 And don't come back. 697 00:34:24,000 --> 00:34:25,080 Go, Mateo. 698 00:34:26,800 --> 00:34:27,880 Go! 699 00:35:14,080 --> 00:35:15,480 The Wheel of Fortune. 700 00:35:21,240 --> 00:35:22,240 Turn around. 701 00:35:25,880 --> 00:35:26,880 And get down. 702 00:35:33,960 --> 00:35:36,760 Hey, Sofia. 703 00:35:37,880 --> 00:35:38,920 I don't wanna watch. 704 00:35:38,960 --> 00:35:40,040 [BOTH SCREAM] 705 00:35:42,400 --> 00:35:43,400 Jonah! 706 00:35:44,760 --> 00:35:46,320 Misdirection! 707 00:35:47,320 --> 00:35:48,680 Whoa! 708 00:35:50,640 --> 00:35:51,800 [SCREAMING] 709 00:36:23,520 --> 00:36:25,560 I told you not to come back for me. 710 00:36:25,600 --> 00:36:26,960 Stop trying to tell me what to do. 711 00:36:31,000 --> 00:36:32,200 Come on. 712 00:36:34,840 --> 00:36:35,920 [JONAH GROANS]MATEO: Jonah. 713 00:36:36,960 --> 00:36:38,000 Jonah, you're shot. 714 00:36:38,040 --> 00:36:39,280 No shit.Come on. 715 00:36:48,720 --> 00:36:50,960 Okay, okay. We need to get you to a hospital.No. 716 00:36:51,000 --> 00:36:52,840 No hospitals. Come on. [PANTS] 717 00:36:52,880 --> 00:36:54,000 Get on the Bike. 718 00:36:56,240 --> 00:36:57,280 This our E.T.moment? 719 00:36:58,320 --> 00:36:59,360 I'd prefer a Top Gun. 720 00:37:02,520 --> 00:37:03,720 [EXPLOSION] 721 00:37:06,000 --> 00:37:07,160 Yes! [COUGHS] 722 00:37:25,040 --> 00:37:26,640 MATEO: Stop whining.JONAH: Hurry up. 723 00:37:26,680 --> 00:37:28,760 Really?[WINCES] 724 00:37:28,800 --> 00:37:31,560 You know I didn't mean it literally, right? 725 00:37:31,600 --> 00:37:33,520 About wanting a guy take a bullet for me. 726 00:37:33,560 --> 00:37:34,720 [EXHALES] 727 00:37:34,760 --> 00:37:37,000 [WINCES]Wow. 728 00:37:37,040 --> 00:37:38,560 Yeah, baby.Oh. 729 00:37:45,120 --> 00:37:46,240 Ouch. 730 00:37:49,640 --> 00:37:51,600 [WINCES] 731 00:37:58,360 --> 00:37:59,360 What? 732 00:38:03,400 --> 00:38:04,520 Yeah I really smell. 733 00:38:04,560 --> 00:38:05,960 You do. 734 00:38:06,000 --> 00:38:08,760 Is that shower offer from earlier still on the table? 735 00:38:08,800 --> 00:38:09,800 Not a chance. 736 00:38:18,440 --> 00:38:19,600 [BREATHING HEAVILY] 737 00:38:21,960 --> 00:38:24,600 ♪ I've been drifting 738 00:38:27,920 --> 00:38:31,280 ♪ Dreams been drifting 739 00:38:34,240 --> 00:38:37,280 ♪ I've been shifting 740 00:38:40,360 --> 00:38:43,600 ♪ She's been shifting... 741 00:38:43,640 --> 00:38:44,920 [SIGHS] 742 00:38:46,160 --> 00:38:47,800 So is this where you ask me to stay, 743 00:38:47,840 --> 00:38:49,400 and we can burn the city up together? 744 00:38:49,440 --> 00:38:50,640 [CHUCKLES] 745 00:38:50,680 --> 00:38:52,600 I think we've done enough damage, you know. 746 00:38:52,640 --> 00:38:54,800 ♪ ...exactly what I'm fighting for ♪ 747 00:38:57,360 --> 00:38:58,720 [SIGHS] 748 00:38:58,760 --> 00:38:59,880 ♪ Only I could know... 749 00:38:59,920 --> 00:39:01,000 Goodbye, Mateo. 750 00:39:04,960 --> 00:39:07,200 ♪ ...exactly what I'm waiting for ♪ 751 00:39:07,240 --> 00:39:09,720 You're gonna run after the taxi, right? 752 00:39:09,760 --> 00:39:16,400 ♪ I've been mixing up my dreams ooh ooh... ♪ 753 00:39:17,720 --> 00:39:18,920 MATEO: Turn around now. 754 00:39:23,200 --> 00:39:29,240 ♪ ...with your dreams ooh ooh 755 00:39:29,280 --> 00:39:31,400 ♪ My dreams ooh ooh 756 00:39:31,440 --> 00:39:32,440 Stop, stop, stop. 757 00:39:38,280 --> 00:39:40,560 [JONAH PANTING] 758 00:39:40,600 --> 00:39:43,240 Here, a Spanish dictionary. 759 00:39:43,280 --> 00:39:45,360 You need to be able to speak to Miguel. 760 00:39:46,320 --> 00:39:47,360 Don't screw it up. 761 00:39:48,400 --> 00:39:49,880 He has a really boring job. 762 00:39:49,920 --> 00:39:51,520 No, boring might be good for you. 763 00:39:55,280 --> 00:39:58,480 Sometimes choosing love is choosing to let it go. 764 00:40:02,160 --> 00:40:04,080 ♪ You've been switching... 765 00:40:05,440 --> 00:40:06,720 [TAPS ON THE CAR] Vamos. 766 00:40:06,760 --> 00:40:08,680 [ENGINE WHIRRING] 767 00:40:13,960 --> 00:40:17,320 ♪ ...You've been shifting 768 00:40:20,120 --> 00:40:24,040 ♪ Schemes been shifting 769 00:40:24,080 --> 00:40:26,640 [AIRPLANE ENGINE WHIRRING] 770 00:40:26,680 --> 00:40:31,640 ♪ ...dreams ooh ooh 771 00:40:31,680 --> 00:40:37,600 ♪ With my dreams ooh ooh 772 00:40:37,640 --> 00:40:43,600 ♪ Your dreams ooh ooh 773 00:40:43,640 --> 00:40:49,120 ♪ With my dreams ooh ooh 774 00:40:49,480 --> 00:40:50,680 ♪ 775 00:40:54,480 --> 00:40:56,800 [DISTANT MUSIC PLAYING] 776 00:41:15,640 --> 00:41:18,360 [SPEAKING SPANISH] A beer please. 777 00:41:18,840 --> 00:41:19,840 Um... 778 00:41:21,120 --> 00:41:22,960 Two beers.[CHUCKLES] 779 00:41:23,880 --> 00:41:25,080 Cerveza? 780 00:41:25,120 --> 00:41:26,840 [IN ENGLISH] That's how you say beer, right? 781 00:41:26,880 --> 00:41:28,240 I guess you'll find out. 782 00:41:28,280 --> 00:41:30,000 MATEO: You really should be more careful, you know? 783 00:41:31,360 --> 00:41:33,480 They're some dodgy people in this town. 784 00:41:33,520 --> 00:41:34,600 [SOFT CHUCKLES] 785 00:41:36,520 --> 00:41:37,920 What are you doing? 786 00:41:37,960 --> 00:41:39,040 Just passing through. 787 00:41:41,320 --> 00:41:42,880 See, I was on my way to meet someone. 788 00:41:44,080 --> 00:41:47,680 On my way to find myself. 789 00:41:47,720 --> 00:41:50,800 'Cause I thought that this person could help me find me. 790 00:41:53,680 --> 00:41:54,720 But then I realized... 791 00:41:56,200 --> 00:41:57,520 Only I can do that. 792 00:41:57,560 --> 00:41:59,840 [SIGHS] So I got off the plane, 793 00:42:01,800 --> 00:42:03,760 and it was the first real choice I've ever made. 794 00:42:05,280 --> 00:42:06,280 What about you? 795 00:42:07,720 --> 00:42:08,720 Uh... 796 00:42:10,080 --> 00:42:12,400 I'm just passing through too, you know. 797 00:42:14,400 --> 00:42:17,040 While I sort my shit out.Hmm. 798 00:42:18,960 --> 00:42:20,920 [SIGHS] Maybe... 799 00:42:23,800 --> 00:42:25,200 maybe we could pass through together. 800 00:42:30,560 --> 00:42:31,680 [SOFT CHUCKLES] 801 00:42:36,920 --> 00:42:38,360 Whoa. 802 00:42:38,400 --> 00:42:39,720 Really?What was that? 803 00:42:39,760 --> 00:42:41,640 You... you have to give me a forewarning. 804 00:42:41,680 --> 00:42:42,680 You can't just... 805 00:42:44,480 --> 00:42:46,800 ♪