1 00:00:25,825 --> 00:00:28,528 The Lovers by 2 00:00:29,796 --> 00:00:32,165 Some argue it tells the story 3 00:00:32,198 --> 00:00:34,034 of frustrated desire. 4 00:00:34,968 --> 00:00:36,669 Others believe in its romance. 5 00:00:37,337 --> 00:00:40,807 A lover's passionate embrace. 6 00:00:42,008 --> 00:00:43,810 So which is it? 7 00:00:43,843 --> 00:00:47,080 Perhaps we should ask the painter himself? 8 00:00:47,113 --> 00:00:50,950 Magritte, from its inception, always insisted there was no story. 9 00:00:51,451 --> 00:00:53,420 He told critics, 10 00:00:54,154 --> 00:00:56,156 "It does not mean anything." 11 00:00:56,956 --> 00:00:59,526 But what of Magritte himself? 12 00:00:59,559 --> 00:01:03,830 His mother drowned herself when he was just 14. 13 00:01:05,965 --> 00:01:08,001 She was plucked from the river as he watched, 14 00:01:08,768 --> 00:01:10,236 her white, wet nightgown 15 00:01:10,804 --> 00:01:12,405 hooked across her face. 16 00:01:13,306 --> 00:01:14,808 But of course... 17 00:01:14,841 --> 00:01:16,209 this painting... 18 00:01:17,310 --> 00:01:19,746 "doesn't mean anything." [Door opens] 19 00:01:25,218 --> 00:01:29,923 Which brings us to a wider discussion of meaning, 20 00:01:29,956 --> 00:01:32,659 and who decides the narrative. 21 00:01:33,793 --> 00:01:36,262 HANNAH: Do you think they know they're a total cliche? 22 00:01:38,631 --> 00:01:41,334 Preppie love birds. 23 00:01:41,367 --> 00:01:43,536 He's probably reading her Baudelaire. 24 00:01:44,070 --> 00:01:46,406 From a book too. 25 00:01:46,439 --> 00:01:47,474 Jesus. 26 00:01:50,577 --> 00:01:52,512 You're failing my class, Hannah. 27 00:01:54,147 --> 00:01:57,617 I'm hungover. I'm on my period. I don't need a pep talk right now. 28 00:01:59,886 --> 00:02:01,488 How's your mom doing? 29 00:02:04,324 --> 00:02:05,792 The new round of meds are helping. 30 00:02:13,433 --> 00:02:16,302 [sighs] And what is this, old school irony? 31 00:02:17,937 --> 00:02:19,105 Maybe I just... 32 00:02:19,839 --> 00:02:21,808 like old things. 33 00:02:24,410 --> 00:02:25,778 Now who's the cliche? 34 00:02:26,279 --> 00:02:27,347 [Chuckles] 35 00:02:27,914 --> 00:02:30,049 [Knock on door] 36 00:02:30,083 --> 00:02:31,684 [Whispers] Get out of here. 37 00:02:31,718 --> 00:02:33,219 [Coughs] Go! 38 00:02:33,253 --> 00:02:34,587 Oh! Catch! 39 00:02:35,755 --> 00:02:36,823 Oh! 40 00:02:36,856 --> 00:02:38,024 Jesus. 41 00:02:39,392 --> 00:02:40,460 [Sighs] 42 00:02:42,896 --> 00:02:43,997 Professor Gaskell. 43 00:02:45,665 --> 00:02:47,734 [Hannah coughs] Walter. 44 00:02:47,767 --> 00:02:48,835 How can I help? 45 00:02:52,205 --> 00:02:54,340 Carl's mother died. 46 00:02:54,374 --> 00:02:55,375 I'm sorry to hear that. 47 00:02:55,408 --> 00:02:57,343 He's taken compassionate leave, 48 00:02:57,377 --> 00:03:00,246 so he won't be speaking at the trustee conference on Tuesday, 49 00:03:00,280 --> 00:03:01,714 and the board has asked for you. 50 00:03:04,050 --> 00:03:05,852 Uh, of course, yeah. 51 00:03:05,885 --> 00:03:08,421 I'll prepare a summary presentation for review. 52 00:03:16,963 --> 00:03:18,398 [Door opens] 53 00:03:19,132 --> 00:03:20,400 [Door closes] 54 00:03:23,636 --> 00:03:26,306 [Birds chirping] 55 00:03:29,075 --> 00:03:30,476 David Maddox? 56 00:03:32,745 --> 00:03:33,880 Hi. 57 00:03:33,913 --> 00:03:34,948 Hello. 58 00:03:34,981 --> 00:03:37,250 I'm Alison Jones. 59 00:03:37,283 --> 00:03:38,952 Hi. Hi. 60 00:03:38,985 --> 00:03:41,521 I'm sorry. I'm having a hard time placing you. 61 00:03:41,554 --> 00:03:43,156 Have we met before? No. 62 00:03:43,189 --> 00:03:45,592 No, but, um... 63 00:03:45,625 --> 00:03:49,329 I have some important information I'd like to share with you. 64 00:03:50,330 --> 00:03:51,564 What kind of information? 65 00:03:53,499 --> 00:03:54,467 Okay, um... 66 00:03:54,500 --> 00:03:57,237 Well, it's my test results. 67 00:03:57,270 --> 00:04:00,039 Uh, our test results. 68 00:04:19,892 --> 00:04:22,462 I made my profile private. You shouldn't have this. 69 00:04:22,495 --> 00:04:23,730 I know. 70 00:04:23,763 --> 00:04:27,900 Uh, I did something I'm not proud of and I'm sorry. But... 71 00:04:28,668 --> 00:04:29,902 I had to know. 72 00:04:31,004 --> 00:04:32,772 How did you get this information? 73 00:04:32,805 --> 00:04:34,107 Illegally. 74 00:04:34,140 --> 00:04:37,577 It was wrong, but... David, I took the test two years ago 75 00:04:37,610 --> 00:04:43,216 and every day since, I've woken up wondering, whoever my match was... 76 00:04:43,249 --> 00:04:47,153 why did he take the test if he never wanted to meet me? 77 00:04:47,954 --> 00:04:49,589 I'm married. 78 00:04:51,858 --> 00:04:53,126 I guessed as much. 79 00:04:53,159 --> 00:04:55,495 I am too, by the way. 80 00:04:55,528 --> 00:04:57,163 And, yes, I love my husband 81 00:04:57,196 --> 00:04:58,965 very much, but... 82 00:05:01,701 --> 00:05:04,904 One day I woke up and everything felt... 83 00:05:07,206 --> 00:05:10,176 Different. Do you know what I mean? 84 00:05:14,213 --> 00:05:15,915 I'm sorry. 85 00:05:19,185 --> 00:05:21,220 Yeah. [Exhales] 86 00:05:21,254 --> 00:05:24,190 Honestly, I don't even know what I was hoping for. 87 00:05:28,494 --> 00:05:33,399 You know what? Um, I'm in town for a couple of days with work. 88 00:05:33,433 --> 00:05:34,467 Um... 89 00:05:35,468 --> 00:05:36,903 Maybe... 90 00:05:36,936 --> 00:05:38,871 we can grab a coffee? 91 00:05:38,905 --> 00:05:41,507 Maybe we're supposed to be... 92 00:05:42,508 --> 00:05:44,644 friends. [Tears paper] 93 00:05:44,677 --> 00:05:46,279 Here's me. 94 00:05:50,049 --> 00:05:52,385 Right. That's that. [Exhales] 95 00:05:56,189 --> 00:05:58,358 [Footsteps receding] 96 00:06:15,775 --> 00:06:15,852 [Operatic 97 00:06:15,876 --> 00:06:17,410 [Operatic music 98 00:06:27,553 --> 00:06:29,153 SARAH: You will say something, won't you? 99 00:06:30,089 --> 00:06:33,326 He hates me. He doesn't hate you. 100 00:06:33,359 --> 00:06:36,062 He just doesn't think you're... 101 00:06:36,095 --> 00:06:37,330 good enough for me. 102 00:06:37,363 --> 00:06:39,899 Hmm. He's got that right. Ah! 103 00:06:39,932 --> 00:06:41,934 You look beautiful. Thank you. 104 00:06:43,870 --> 00:06:45,371 So... 105 00:06:45,405 --> 00:06:46,739 will you say something? 106 00:06:48,641 --> 00:06:50,243 David? 107 00:06:50,276 --> 00:06:51,687 JORDAN: Okay, everyone. [Glass clinking] 108 00:06:51,711 --> 00:06:53,012 Settle down. 109 00:06:53,045 --> 00:06:54,180 Let's get this over with. 110 00:06:55,214 --> 00:06:56,616 Toast to the birthday boy. 111 00:06:57,417 --> 00:06:58,851 Everyone's favorite grouch. 112 00:06:59,852 --> 00:07:01,821 The man of a thousand words, 113 00:07:01,854 --> 00:07:03,134 all published. [Guests chuckling] 114 00:07:03,790 --> 00:07:04,791 But, uh, 115 00:07:04,824 --> 00:07:07,393 only a few choice ones spoken. 116 00:07:08,294 --> 00:07:09,328 To my father 117 00:07:10,229 --> 00:07:11,297 and inspiration. 118 00:07:11,964 --> 00:07:13,299 Walter P. Gaskell. 119 00:07:13,332 --> 00:07:14,700 Cheers. 120 00:07:14,734 --> 00:07:15,802 DAVID: Cheers. 121 00:07:16,469 --> 00:07:17,570 [Indistinct chatter] 122 00:07:21,974 --> 00:07:23,743 SARAH: David, go on. 123 00:07:25,411 --> 00:07:28,848 [Glass clinking] Just one more. Um... 124 00:07:28,881 --> 00:07:30,950 To a wonderful man, 125 00:07:30,983 --> 00:07:32,318 a loving father 126 00:07:32,351 --> 00:07:35,788 and a cruel and punishing boss. 127 00:07:39,959 --> 00:07:41,627 [Piano music playing] 128 00:07:46,232 --> 00:07:49,402 [Indistinct chatter] 129 00:07:50,136 --> 00:07:51,204 Walter. 130 00:07:51,237 --> 00:07:53,406 It must be nice having your whole family here together. 131 00:07:53,940 --> 00:07:55,808 [Liquid pouring] 132 00:07:55,842 --> 00:07:57,944 I'm retiring at the end of the semester. 133 00:07:58,578 --> 00:07:59,612 Hmm. 134 00:08:01,080 --> 00:08:05,885 But as my final act, I'm going to recommend you to the board for tenure. 135 00:08:09,489 --> 00:08:12,225 [Chuckling] Oh, I don't know what to say. 136 00:08:12,258 --> 00:08:14,660 Thank you. People are going to think that I'm only doing it 137 00:08:14,694 --> 00:08:16,254 because you're married to my daughter... 138 00:08:17,296 --> 00:08:20,066 and I want you to know that is exactly the reason. 139 00:08:38,584 --> 00:08:39,652 What's wrong? 140 00:08:42,522 --> 00:08:43,623 Walter's retiring. 141 00:08:45,258 --> 00:08:46,726 He told you that? [Chuckles] 142 00:08:46,759 --> 00:08:47,860 When? Tonight. 143 00:08:50,530 --> 00:08:52,565 He's endorsing my application for tenure. 144 00:08:56,869 --> 00:08:57,937 [Gasps] 145 00:08:58,671 --> 00:09:01,774 Oh, my God. David. 146 00:09:01,807 --> 00:09:02,909 That's amazing. 147 00:09:04,110 --> 00:09:05,811 That's the mountain top. 148 00:09:11,551 --> 00:09:13,119 Okay, so, why aren't we drunkenly 149 00:09:13,152 --> 00:09:15,621 pouring champagne all over ourselves in the bath? 150 00:09:15,655 --> 00:09:17,123 He thinks I'm only with you... 151 00:09:17,757 --> 00:09:19,058 for your money... 152 00:09:19,091 --> 00:09:20,927 and his connections. 153 00:09:20,960 --> 00:09:22,929 He said that? Inferred. 154 00:09:24,430 --> 00:09:26,399 Well, that's fine with me, 155 00:09:26,432 --> 00:09:28,568 because I'm only with you for your body. 156 00:09:31,170 --> 00:09:33,139 You know I love you. Don't you? 157 00:09:33,539 --> 00:09:34,807 Shh... 158 00:09:34,840 --> 00:09:38,644 Whoo! Shut up, old man. 159 00:09:38,678 --> 00:09:41,414 [Sighs] Oh, I'm so proud of you. 160 00:09:41,447 --> 00:09:43,783 STUDENT 1: I do not accept that when Kahlo looks at herself 161 00:09:43,816 --> 00:09:47,153 it's in any sense vain or self-absorbed. 162 00:09:47,186 --> 00:09:49,422 STUDENT 2: But why did she paint herself so much then? 163 00:09:49,455 --> 00:09:53,059 Fifty-five paintings. A third of her output. That's a lot of selfies. 164 00:09:53,092 --> 00:09:54,226 [Students laugh] 165 00:09:54,260 --> 00:09:56,362 STUDENT 1: Look, don't undermine her art like that. 166 00:09:56,395 --> 00:09:59,899 Her self-portraits are a way to express the physical pain of her accidents, 167 00:09:59,932 --> 00:10:01,734 the emotional pain of Diego's affairs, 168 00:10:01,767 --> 00:10:03,369 her suicide attempts. 169 00:10:05,171 --> 00:10:09,308 I'm on the road, usually two weeks every month. 170 00:10:09,342 --> 00:10:11,777 I could fly, but, um, I just... 171 00:10:11,811 --> 00:10:13,546 I don't have the conscience for it. 172 00:10:13,579 --> 00:10:14,880 [Jazz music playing on speakers] 173 00:10:14,914 --> 00:10:18,050 Plus, I think truck stop coffees are underrated. 174 00:10:18,985 --> 00:10:20,052 I love my wife. 175 00:10:22,788 --> 00:10:24,490 And I love my husband. 176 00:10:25,658 --> 00:10:27,093 Then why'd you come looking for me? 177 00:10:28,661 --> 00:10:29,829 I don't know. 178 00:10:29,862 --> 00:10:31,130 You don't know? 179 00:10:33,432 --> 00:10:34,734 You had my account hacked. 180 00:10:34,767 --> 00:10:37,103 That's a federal crime. You could go to jail for 20 years. 181 00:10:38,604 --> 00:10:40,840 You don't think I already know that? 182 00:10:40,873 --> 00:10:42,842 I've never broken the law before. 183 00:10:43,709 --> 00:10:45,645 See, I thought that 184 00:10:45,678 --> 00:10:49,482 if I came here and I saw you, that it would, 185 00:10:50,416 --> 00:10:52,785 I don't know, be enough. 186 00:10:54,687 --> 00:10:57,189 But it just made the feeling even worse. 187 00:10:58,290 --> 00:11:00,960 [Indistinct chatter] 188 00:11:00,993 --> 00:11:04,764 I'm sorry, Alison. Really. 189 00:11:05,464 --> 00:11:07,133 I took the test a long time ago, 190 00:11:07,166 --> 00:11:08,801 I'm a very different person now. 191 00:11:12,238 --> 00:11:14,173 [Exhales] 192 00:11:16,942 --> 00:11:18,911 I haven't told my husband. 193 00:11:21,080 --> 00:11:23,883 He thinks this is just another work thing. 194 00:11:26,385 --> 00:11:28,921 Have you told your wife I came to see you? 195 00:11:44,603 --> 00:11:45,705 Maybe you're right. 196 00:11:47,273 --> 00:11:49,341 Maybe we're meant to be friends. 197 00:11:51,577 --> 00:11:53,412 We could exchange numbers. 198 00:11:53,446 --> 00:11:56,148 Talk in... a month, maybe. 199 00:11:57,450 --> 00:11:59,185 Yeah. 200 00:11:59,218 --> 00:12:01,487 Yeah, I like that. That sounds... 201 00:12:01,520 --> 00:12:04,323 grown-up and practical. [Chuckles] 202 00:12:04,356 --> 00:12:07,293 Um... [Clears throat] 203 00:12:09,929 --> 00:12:12,298 [Phone chimes] Oh! 204 00:12:12,331 --> 00:12:16,469 I guess we now officially exist in each other's world. 205 00:12:18,604 --> 00:12:20,473 Then let me officially buy the coffees. 206 00:12:20,506 --> 00:12:23,075 Thank you. [Chuckles] 207 00:12:23,109 --> 00:12:26,145 Well, it was nice meeting you... I think. 208 00:12:26,178 --> 00:12:28,114 I'm still trying to decide. 209 00:12:29,582 --> 00:12:31,150 I'm glad you made contact. 210 00:12:31,851 --> 00:12:32,952 Are you sure? 211 00:12:33,686 --> 00:12:34,787 No. [Chuckles] 212 00:12:36,322 --> 00:12:39,458 [Stammers] Do we hug or... 213 00:12:40,226 --> 00:12:41,494 I don't know. 214 00:12:41,527 --> 00:12:42,561 Sure. 215 00:12:56,475 --> 00:12:57,543 I'm so sorry. 216 00:12:58,177 --> 00:12:59,712 I shouldn't... 217 00:13:11,590 --> 00:13:12,658 [Door closes] 218 00:13:27,640 --> 00:13:28,841 [Door opens] 219 00:13:28,874 --> 00:13:30,709 [Chuckling] Barolo on a school night? 220 00:13:30,743 --> 00:13:32,611 Yeah. It's been a strange day. [Faucet running] 221 00:13:32,645 --> 00:13:36,582 Well, I hope you don't want to talk about it, because I need to drink water. Pee. Sleep. 222 00:13:38,851 --> 00:13:40,953 You coming? After this. 223 00:13:51,864 --> 00:13:53,933 [Classical mus [Indistinct chatter] 224 00:13:54,333 --> 00:13:54,408 Beautiful, 225 00:13:54,432 --> 00:13:54,475 Beautiful, isn't 226 00:13:54,499 --> 00:13:55,499 Beautiful, isn't it? 227 00:13:57,303 --> 00:14:00,539 Hey, how are you? Thank you so much for coming. 228 00:14:00,573 --> 00:14:02,474 Hey, Julia. JULIA: Hi, Sarah. 229 00:14:02,975 --> 00:14:04,577 Hi, how is it going? 230 00:14:07,880 --> 00:14:09,682 Ooh! I am 231 00:14:09,715 --> 00:14:13,319 two more "no thank yous" away from shedding these heels and popping a Valium. 232 00:14:14,587 --> 00:14:16,288 [Groans] Are you okay? Mmm-hmm. 233 00:14:17,189 --> 00:14:18,958 Oh, my God. There's Francis. Come with me. 234 00:14:19,425 --> 00:14:20,259 Francis? 235 00:14:20,292 --> 00:14:21,961 Sarah. SARAH: Darling. You made it. 236 00:14:22,328 --> 00:14:23,762 Oh. 237 00:14:23,796 --> 00:14:26,699 I love you. Thank you so much for coming. Hey, Laura, how's it going? 238 00:14:26,732 --> 00:14:29,668 Um, so, before you tell me you love 239 00:14:29,702 --> 00:14:33,038 what you're seeing, I would love to introduce you to my husband, David Maddox. 240 00:14:33,072 --> 00:14:35,274 He's an arts professor here at Amherst. 241 00:14:36,041 --> 00:14:37,810 David? Francis. 242 00:14:37,843 --> 00:14:40,112 Francis, what a pleasure. Thank you so much for coming. 243 00:14:40,145 --> 00:14:41,981 It's so good to see you. So good to see you. 244 00:14:42,014 --> 00:14:44,094 Both of you. Both of you. And this is Laura, his wife. 245 00:15:18,183 --> 00:15:20,152 [Vibrates] 246 00:15:23,389 --> 00:15:24,590 ALISON: Hey. Hey. 247 00:15:24,623 --> 00:15:25,724 Will you meet me? 248 00:15:28,727 --> 00:15:30,462 Yeah. Tomorrow? 249 00:15:31,297 --> 00:15:32,498 Yeah. 250 00:15:33,065 --> 00:15:34,566 [Line disconnects] 251 00:16:13,439 --> 00:16:14,473 Hey. 252 00:16:15,007 --> 00:16:16,041 Hey. 253 00:16:22,982 --> 00:16:24,149 Oh, uh... 254 00:16:24,183 --> 00:16:25,484 I brought alcohol. 255 00:16:26,185 --> 00:16:27,252 [Both chuckle] 256 00:16:28,620 --> 00:16:29,655 [Sighs] 257 00:16:29,688 --> 00:16:31,690 [Birds chirping] 258 00:16:31,724 --> 00:16:32,791 I love my wife. 259 00:16:35,661 --> 00:16:37,096 You keep telling me. 260 00:16:38,230 --> 00:16:39,598 It's why I blocked the test. 261 00:16:41,667 --> 00:16:42,835 Seemed unnecessary. 262 00:16:43,435 --> 00:16:44,970 What we have works. 263 00:16:47,072 --> 00:16:48,540 Why did you take the test? 264 00:16:51,477 --> 00:16:53,812 College is a great place to meet people, 265 00:16:53,846 --> 00:16:55,080 if you're a student. 266 00:16:55,314 --> 00:16:56,915 Hmm. 267 00:16:56,949 --> 00:17:01,353 The world of academia was not leaving me a lot of room to meet women my own age. 268 00:17:03,055 --> 00:17:04,923 I'd been so focused on my career... 269 00:17:06,392 --> 00:17:08,494 that I realized I was about to hit 40 270 00:17:08,527 --> 00:17:11,830 and I couldn't honestly say that I had ever really 271 00:17:12,231 --> 00:17:13,332 been in love. 272 00:17:15,167 --> 00:17:16,201 Never? 273 00:17:17,970 --> 00:17:19,071 So I took the test. 274 00:17:21,106 --> 00:17:22,207 And then I waited. 275 00:17:25,544 --> 00:17:26,845 And then I met Sarah. 276 00:17:28,680 --> 00:17:29,782 We fell in love. 277 00:17:30,382 --> 00:17:32,651 And I made a choice. 278 00:17:37,790 --> 00:17:39,758 [Sighs] I only ever truly 279 00:17:39,792 --> 00:17:42,094 loved one person. 280 00:17:43,162 --> 00:17:44,396 And it wasn't him. 281 00:17:45,898 --> 00:17:46,965 Who was it? 282 00:17:50,869 --> 00:17:52,337 It was a long time ago. 283 00:17:53,238 --> 00:17:54,606 We did... 284 00:17:54,640 --> 00:17:56,275 everything together. 285 00:17:57,476 --> 00:17:59,144 But then she went to college 286 00:17:59,178 --> 00:18:00,813 and fell for her professor and... 287 00:18:01,613 --> 00:18:02,815 Well, you know the rest. 288 00:18:03,282 --> 00:18:04,316 She? 289 00:18:05,050 --> 00:18:06,985 And her professor, huh? 290 00:18:07,019 --> 00:18:09,888 So when I found out what you did, I thought... [Scoffs] 291 00:18:10,756 --> 00:18:13,325 The universe really loves irony. 292 00:18:17,129 --> 00:18:19,665 You know, that moment I saw you in that parking lot, 293 00:18:19,698 --> 00:18:21,800 I just knew there was no going back. 294 00:18:25,003 --> 00:18:29,942 Everything I felt for her just came rushing back. 295 00:18:29,975 --> 00:18:34,113 When I first saw you, I had the strongest feeling that I knew you. 296 00:18:39,751 --> 00:18:41,220 You do know me. 297 00:18:51,630 --> 00:18:55,334 [Phone line ringing] 298 00:18:55,367 --> 00:18:56,602 SARAH: What's up? 299 00:18:56,635 --> 00:18:58,137 DAVID: Yeah, um, 300 00:18:58,170 --> 00:19:02,708 this seminar thing, they wanna take me out for dinner after. 301 00:19:02,741 --> 00:19:05,110 I think it's going to run late. SARAH: How late? 302 00:19:05,144 --> 00:19:06,245 DAVID: I don't know. 303 00:19:07,112 --> 00:19:08,514 I think I might stay over. 304 00:19:10,282 --> 00:19:14,820 SARAH: You okay? DAVID: Yeah. I'm just tired. 305 00:19:14,853 --> 00:19:16,722 Maybe a little distracted, I guess. 306 00:19:18,624 --> 00:19:20,759 SARAH: Okay. Love you. 307 00:19:21,927 --> 00:19:23,862 DAVID: Love you too. Bye. 308 00:20:20,152 --> 00:20:21,720 Alison? 309 00:20:21,753 --> 00:20:24,432 [On voicemail] Hi. This is Alison Jones. I can't take your call right now. 310 00:20:24,456 --> 00:20:26,558 But if you leave me your name and number, 311 00:20:26,592 --> 00:20:27,859 I'll call you right back. 312 00:20:27,893 --> 00:20:28,961 [Phone beeps] 313 00:20:33,298 --> 00:20:35,534 DAVID: Gentileschi emphasizes 314 00:20:35,567 --> 00:20:38,537 the physicality of the beheadment, 315 00:20:38,570 --> 00:20:43,242 perhaps drawing on her own experiences of the power of men. 316 00:20:43,275 --> 00:20:46,445 Judith's young maidservant helps pin Holofernes down, 317 00:20:46,478 --> 00:20:48,247 an unusual detail. 318 00:20:48,280 --> 00:20:50,949 Possible moment of sisterhood. 319 00:20:50,983 --> 00:20:55,721 Now, if you compare this interpretation with Caravaggio's vision... 320 00:20:55,754 --> 00:20:57,656 [Students laugh] 321 00:21:02,227 --> 00:21:03,295 Okay... 322 00:21:05,163 --> 00:21:06,832 It's very, very, very funny. 323 00:21:07,532 --> 00:21:08,800 And when I find out 324 00:21:09,901 --> 00:21:12,204 who put that in there... 325 00:21:12,237 --> 00:21:15,274 we're gonna have a long talk about lighting and composition. 326 00:21:17,276 --> 00:21:18,443 As I was saying... 327 00:21:20,279 --> 00:21:22,114 [Inaudible] 328 00:21:34,092 --> 00:21:35,594 [Cell phone vibrating] 329 00:21:38,363 --> 00:21:40,165 Alison. ALISON: Hey, you. 330 00:21:40,198 --> 00:21:41,667 What happened? Where did you go? 331 00:21:41,700 --> 00:21:44,970 I'm sorry. I didn't want to wake you. You looked so innocent just laying there. 332 00:21:45,003 --> 00:21:46,805 Yeah, I tried to call you. I'm passing back 333 00:21:46,838 --> 00:21:48,740 through tonight. I really wanna see you. 334 00:21:48,774 --> 00:21:49,917 Tonight? I don't know if I can... 335 00:21:49,941 --> 00:21:51,209 I know what we did was wrong, 336 00:21:51,243 --> 00:21:54,146 but I can't stop thinking about you. Please? 337 00:21:54,179 --> 00:21:56,682 Okay. Yeah. Same hotel? 338 00:21:58,216 --> 00:22:00,319 I'll leave a key at reception for you. 339 00:22:00,352 --> 00:22:02,054 Okay. Bye. 340 00:22:15,600 --> 00:22:17,235 TV on. [TV switches on] 341 00:22:25,410 --> 00:22:27,079 [Sportscaster speaking indistinctly on TV] 342 00:22:35,287 --> 00:22:36,321 [Door closes] 343 00:22:36,355 --> 00:22:37,756 [TV continues playing] 344 00:22:51,069 --> 00:22:53,905 What the hell is going on? Hannah, what are you doing here? 345 00:22:55,207 --> 00:22:58,477 Are you joking right now? What the hell are you doing here? 346 00:23:00,379 --> 00:23:02,414 [Stammering] We've been... 347 00:23:02,447 --> 00:23:06,017 I sent you a... I sent you pictures. 348 00:23:06,051 --> 00:23:08,954 No. No, no. What pictures? What are you talking about? 349 00:23:09,588 --> 00:23:11,289 You sent me pictures. 350 00:23:13,225 --> 00:23:15,069 What pictures are you talking about? I didn't send you pictures. 351 00:23:15,093 --> 00:23:16,328 Yes, you did. You sent... 352 00:23:16,361 --> 00:23:19,498 No, Hannah, what pictures? What are you talking about? 353 00:23:19,531 --> 00:23:21,008 [Sobs] What's happening, please? Please. 354 00:23:21,032 --> 00:23:24,603 Hannah. Wait! Wait! Wait! Wait! Hannah Stop! Stop! Wait! Hannah! 355 00:23:24,636 --> 00:23:26,171 Hannah! Get off me! 356 00:23:46,691 --> 00:23:48,627 [Phone line ringing] 357 00:23:48,660 --> 00:23:52,097 [On voicemail] Hi, this is Alison Jones. If you leave me your name and number, 358 00:23:52,130 --> 00:23:54,299 I'll call you right back. [Phone beeps] 359 00:23:54,332 --> 00:23:55,934 Where are you? 360 00:23:55,967 --> 00:23:57,469 You need to call me... 361 00:23:57,502 --> 00:23:59,571 and tell me what the hell is going on! 362 00:24:00,539 --> 00:24:01,606 End call. 363 00:24:03,442 --> 00:24:06,611 [Suspenseful music playing] 364 00:24:10,282 --> 00:24:11,716 [Door opens] 365 00:24:16,254 --> 00:24:18,433 WOMAN: So I dipped down into my bag, I am looking for my camera 366 00:24:18,457 --> 00:24:20,301 and all of a sudden this monkey grabs my glasses... [Sarah laughing] 367 00:24:20,325 --> 00:24:23,428 and I'm screaming, "David, get the monkey!" in the middle of Jemaa el-Fna. 368 00:24:24,362 --> 00:24:25,564 There you are. 369 00:24:25,597 --> 00:24:27,999 David, uh, meet Alison. 370 00:24:30,235 --> 00:24:31,670 David. 371 00:24:32,637 --> 00:24:34,506 Hi. SARAH: I came to her rescue. 372 00:24:34,539 --> 00:24:37,876 Mmm. You know, I swear there's something wrong with the battery. 373 00:24:37,909 --> 00:24:39,511 David, I hate cars. 374 00:24:39,544 --> 00:24:42,514 SARAH: I, uh, I got back and found her stuck in the middle of the street. 375 00:24:42,547 --> 00:24:44,783 It was total "damsel in distress" stuff. 376 00:24:44,816 --> 00:24:47,152 She was my knight in shining armor. 377 00:24:47,185 --> 00:24:51,056 Uh, so, um, Alison is actually thinking of moving here. 378 00:24:51,089 --> 00:24:54,259 [Sighs] She has a secret. 379 00:24:54,292 --> 00:24:56,294 She's taken the test. 380 00:24:56,328 --> 00:24:59,297 And her match lives here. 381 00:24:59,331 --> 00:25:03,635 Somewhere. But she won't reveal who it is. Hmm. 382 00:25:03,668 --> 00:25:05,871 Well, he's married. 383 00:25:05,904 --> 00:25:10,809 Yeah, for now. Oh, it's all very salacious. 384 00:25:10,842 --> 00:25:14,079 Oh, I really should be going. I'm supposed to be meeting him. 385 00:25:14,112 --> 00:25:15,480 [Chuckles] 386 00:25:15,514 --> 00:25:17,215 I'm gonna be late. 387 00:25:17,249 --> 00:25:20,619 Uh, let me give you Harry Carmichael's details. Oh. 388 00:25:20,652 --> 00:25:23,355 He is a great realtor. Just get my phone. 389 00:25:23,388 --> 00:25:27,893 Oh. And, uh, David is a lecturer at the college here. 390 00:25:28,326 --> 00:25:29,394 ALISON: Hmm. 391 00:25:32,864 --> 00:25:33,965 What are you doing? 392 00:25:34,933 --> 00:25:36,701 You know, I couldn't help myself. 393 00:25:36,735 --> 00:25:38,670 I wanted to see what your life was like. 394 00:25:39,304 --> 00:25:40,472 It's nice. 395 00:25:40,505 --> 00:25:43,642 And you're right. Your wife is a real sweetheart. 396 00:25:43,675 --> 00:25:46,578 I don't know what kind of sick game you are playing, 397 00:25:46,611 --> 00:25:48,113 but it is going to stop now. 398 00:25:48,146 --> 00:25:51,516 Careful, David. You squeeze any tighter and you'll leave a mark. 399 00:25:52,384 --> 00:25:55,153 [Footsteps approaching] 400 00:25:55,186 --> 00:25:56,855 SARAH: Oh, got it. 401 00:25:58,390 --> 00:26:00,792 Here you go. [Phone chimes] 402 00:26:00,825 --> 00:26:04,729 Great. Now we officially exist in each other's worlds. 403 00:26:04,763 --> 00:26:07,999 It was lovely meeting you, Sarah. You have a beautiful home. 404 00:26:08,033 --> 00:26:09,801 Thank you. Goodbye, David. 405 00:26:11,236 --> 00:26:12,370 SARAH: Let me show you out. 406 00:26:13,305 --> 00:26:14,739 [Suspenseful music playing] 407 00:26:14,773 --> 00:26:16,508 And, boy, I want updates. 408 00:27:26,778 --> 00:27:26,820 DAVID: 409 00:27:26,844 --> 00:27:26,886 DAVID: How 410 00:27:26,910 --> 00:27:27,021 DAVID: How many 411 00:27:27,045 --> 00:27:27,154 DAVID: How many times 412 00:27:27,178 --> 00:27:27,220 DAVID: How many times have 413 00:27:27,244 --> 00:27:27,389 DAVID: How many times have you 414 00:27:27,413 --> 00:27:28,589 DAVID: How many times have you checked? 415 00:27:28,613 --> 00:27:33,184 I can tell you right now that what you have made is not secure. cked? 416 00:27:33,218 --> 00:27:34,919 Then let me talk to somebody else. 417 00:27:34,953 --> 00:27:38,223 Someone has hacked into your system and pulled my information. 418 00:27:38,757 --> 00:27:39,991 So check again. 419 00:27:40,025 --> 00:27:43,561 She had my personal information. Look, a crime has been... 420 00:27:45,196 --> 00:27:47,365 You okay? DAVID: Troubled student. 421 00:27:48,266 --> 00:27:50,235 [Mouths] Coffee? Please. 422 00:27:54,272 --> 00:27:55,507 Yes, I'm still here. 423 00:27:56,941 --> 00:27:58,743 I'd like to file an official complaint. 424 00:28:03,281 --> 00:28:07,085 [Indistinct chatter] 425 00:28:11,456 --> 00:28:12,323 I need to speak to Hannah. 426 00:28:12,357 --> 00:28:14,426 She don't wanna talk to you. Hannah? 427 00:28:14,459 --> 00:28:16,227 Hey. You better step back! 428 00:28:16,261 --> 00:28:19,898 I need to talk to you. Please. She doesn't want to talk to you. 429 00:28:20,632 --> 00:28:21,700 You creep! 430 00:28:25,036 --> 00:28:26,171 [Indistinct chatter] 431 00:28:26,204 --> 00:28:27,939 [Cell phone vibrating] 432 00:28:31,076 --> 00:28:34,612 ALISON: That poor girl. She was really into you. 433 00:28:34,646 --> 00:28:37,148 It wasn't hard to convince her you wanted her too. 434 00:28:37,182 --> 00:28:39,084 But it won't just be your word against hers. 435 00:28:39,117 --> 00:28:40,919 She's got pictures of your dick on her phone. 436 00:28:40,952 --> 00:28:43,254 Who are you? I'm your soulmate, David. 437 00:28:44,422 --> 00:28:45,757 I will go to the police. 438 00:28:45,790 --> 00:28:48,059 And tell them what exactly? 439 00:28:48,093 --> 00:28:51,062 You hacked into my Connex account. Forged documents. 440 00:28:51,096 --> 00:28:52,764 Who did? Alison Jones? 441 00:28:53,498 --> 00:28:55,300 What do you want? Money? 442 00:28:55,333 --> 00:28:57,569 No, David. What I want... 443 00:28:57,602 --> 00:28:59,571 is for you to be alone. 444 00:28:59,604 --> 00:29:02,540 To be alone and wondering why someone would do this to you. 445 00:29:02,574 --> 00:29:05,443 How much do you want? I don't want your money, David. 446 00:29:05,477 --> 00:29:10,415 I want you to go home now. And I want you to tell your wife about us. 447 00:29:10,448 --> 00:29:12,517 Come on! I want you to tell her 448 00:29:12,550 --> 00:29:16,087 how you convinced yourself it was true love just so you could screw me. 449 00:29:16,121 --> 00:29:18,323 I want her to see who you really are. 450 00:29:20,358 --> 00:29:21,893 I thought this was real. 451 00:29:23,061 --> 00:29:24,462 I fell for you. 452 00:29:24,496 --> 00:29:26,741 You tell her, and I'll delete all the texts and the pictures. 453 00:29:26,765 --> 00:29:29,667 I'll wipe away all the dirt. Then you can keep your tenure. 454 00:29:29,701 --> 00:29:32,403 How do I know you'll do that? You don't. 455 00:29:32,437 --> 00:29:35,807 You only know that I'm willing to ruin you if you don't. 456 00:29:37,375 --> 00:29:40,411 I'm giving you until tomorrow morning to tell your wife. 457 00:29:42,814 --> 00:29:43,915 Why are you doing this? 458 00:29:45,884 --> 00:29:47,385 For love, of course. 459 00:29:48,253 --> 00:29:49,687 Good luck, David. 460 00:29:50,555 --> 00:29:52,123 Let's hope she can forgive you. 461 00:29:53,758 --> 00:29:55,326 I'll be watching. 462 00:30:01,599 --> 00:30:04,502 [Suspenseful music playing] 463 00:30:12,677 --> 00:30:15,180 This morning, every member of this board 464 00:30:15,847 --> 00:30:17,182 received an email 465 00:30:17,816 --> 00:30:19,450 about you, David. 466 00:30:22,687 --> 00:30:24,656 You do realize... 467 00:30:24,689 --> 00:30:30,161 that my endorsing your tenure application has put my reputation on the line. 468 00:30:31,796 --> 00:30:34,299 And it is very much appreciated, believe me. 469 00:30:34,999 --> 00:30:36,067 Believe you? 470 00:30:42,040 --> 00:30:46,344 When were you going to tell me about the allegations you faced during your time at Berkeley? 471 00:30:47,745 --> 00:30:50,181 Sexual assault of a student. 472 00:30:50,215 --> 00:30:52,517 God damn it, David. 473 00:30:52,550 --> 00:30:54,819 That is exactly what it was. 474 00:30:54,853 --> 00:30:57,155 Allegations. Totally unfounded. 475 00:30:58,423 --> 00:31:01,693 I have endorsed you more than academically. 476 00:31:01,726 --> 00:31:04,729 I've vouched for your integrity, your probity... 477 00:31:04,762 --> 00:31:08,867 that you are a fit and proper person to be entrusted with student welfare. 478 00:31:08,900 --> 00:31:11,069 And until today, this board, 479 00:31:11,102 --> 00:31:14,005 every one of them have trusted my judgment. 480 00:31:15,173 --> 00:31:16,908 But you... 481 00:31:16,941 --> 00:31:18,285 didn't think it was worth mentioning. 482 00:31:18,309 --> 00:31:20,511 It was 15 years ago. Doesn't matter when it happened. 483 00:31:20,545 --> 00:31:23,648 Only that it happened. It didn't happen. 484 00:31:23,681 --> 00:31:24,916 I was the victim. 485 00:31:28,519 --> 00:31:31,222 Chloe Lamb was a student of mine. She was delusional. 486 00:31:31,256 --> 00:31:35,493 She had a history of mental illness. But I tried to help her. 487 00:31:35,526 --> 00:31:38,129 She became obsessed with me. 488 00:31:38,162 --> 00:31:39,864 But nothing happened. 489 00:31:39,898 --> 00:31:41,799 This was dealt with internally. 490 00:31:45,570 --> 00:31:49,307 The board are going to be meeting here this afternoon to reassess your application. 491 00:31:50,408 --> 00:31:52,343 It'll be handled correctly. 492 00:31:53,211 --> 00:31:56,547 David, you're gonna tell me right now. 493 00:31:57,482 --> 00:32:00,285 Is there anything else I need to know? 494 00:32:02,420 --> 00:32:03,454 No. 495 00:32:13,731 --> 00:32:14,799 [Door closes] 496 00:32:20,238 --> 00:32:20,347 AUTOMATED 497 00:32:20,371 --> 00:32:20,514 AUTOMATED VOICE: 498 00:32:20,538 --> 00:32:20,546 AUTOMATED VOICE: This 499 00:32:20,570 --> 00:32:20,648 AUTOMATED VOICE: This is 500 00:32:20,672 --> 00:32:20,814 AUTOMATED VOICE: This is David 501 00:32:20,838 --> 00:32:21,015 AUTOMATED VOICE: This is David Maddox. 502 00:32:21,039 --> 00:32:21,114 AUTOMATED VOICE: This is David Maddox. Please 503 00:32:21,138 --> 00:32:21,147 AUTOMATED VOICE: This is David Maddox. Please leave 504 00:32:21,171 --> 00:32:21,180 AUTOMATED VOICE: This is David Maddox. Please leave me 505 00:32:21,204 --> 00:32:21,348 AUTOMATED VOICE: This is David Maddox. Please leave me a 506 00:32:21,372 --> 00:32:22,240 AUTOMATED VOICE: This is David Maddox. Please leave me a message. 507 00:32:22,273 --> 00:32:25,019 AUTOMATED VO[Beeps] This is David Maddox. PlWALTER: David, it's Walter. 508 00:32:25,043 --> 00:32:27,979 I wanted to make you aware that the board is still undecided 509 00:32:28,012 --> 00:32:30,281 how best to proceed with your application. 510 00:32:30,315 --> 00:32:33,051 I know you deny the allegation, but... 511 00:32:33,084 --> 00:32:36,287 Well, the fact that Chloe Lamb... 512 00:32:36,321 --> 00:32:38,289 Well, what she did after... 513 00:32:38,323 --> 00:32:42,226 It makes it very difficult for some members to reconcile. 514 00:32:42,260 --> 00:32:44,595 And it makes it difficult for me, too. 515 00:32:44,629 --> 00:32:46,998 We'll have a final decision in a day or two. 516 00:32:47,031 --> 00:32:50,368 [Suspenseful music playing] [Beeps] 517 00:33:37,081 --> 00:33:41,019 I only ever truly loved one person. 518 00:33:41,052 --> 00:33:44,255 We did everything together. 519 00:33:44,288 --> 00:33:47,358 And then she went to college and fell for her professor. 520 00:33:47,892 --> 00:33:50,728 [Dramatic music playing] 521 00:33:52,363 --> 00:33:53,698 You do know me. 522 00:33:54,565 --> 00:33:56,467 What I want... 523 00:33:56,501 --> 00:33:57,869 is for you to be alone. 524 00:33:57,902 --> 00:34:00,471 To be alone and wondering why someone would do this to you. 525 00:34:00,505 --> 00:34:02,607 You sent me pictures. What pictures? 526 00:34:02,640 --> 00:34:04,675 Stop. Wait! HANNAH: Get off me! 527 00:34:05,743 --> 00:34:07,879 DAVID: Why are you doing this? 528 00:34:07,912 --> 00:34:09,781 ALISON: For love, of course. 529 00:34:23,394 --> 00:34:26,597 [Dog barking in distance] 530 00:34:39,744 --> 00:34:41,512 [Keypad beeping] 531 00:35:03,201 --> 00:35:04,769 [Shudders] 532 00:35:09,640 --> 00:35:12,243 [David grunts] [Alison whimpers] 533 00:35:12,276 --> 00:35:14,145 [Alison breathing heavily] 534 00:35:17,982 --> 00:35:21,519 If you didn't want to be found, maybe you should have paid for the room in cash. 535 00:35:21,786 --> 00:35:23,187 Jodie. 536 00:35:26,824 --> 00:35:27,859 Where is it? 537 00:35:28,826 --> 00:35:30,094 [Objects clattering] 538 00:35:30,128 --> 00:35:31,796 The phone? 539 00:35:31,829 --> 00:35:35,166 Where is it? Where is it? Where is the phone? 540 00:35:38,336 --> 00:35:39,437 Where's the phone? 541 00:35:45,576 --> 00:35:46,978 You cloned my phone. 542 00:35:47,979 --> 00:35:50,448 Unlock it. Unlock it. 543 00:35:50,481 --> 00:35:52,183 Unlock it now! 544 00:35:52,216 --> 00:35:53,718 Unlock it! 545 00:35:53,751 --> 00:35:55,086 [Alison whimpers] 546 00:35:56,420 --> 00:35:57,588 [David grunts] 547 00:36:01,392 --> 00:36:02,927 [Whispers] I could scream. 548 00:36:02,960 --> 00:36:04,529 No one would come. 549 00:36:05,329 --> 00:36:06,597 Unlock it. 550 00:36:06,964 --> 00:36:08,065 [Phone chimes] 551 00:36:09,133 --> 00:36:11,435 [Breathing heavily] 552 00:36:23,347 --> 00:36:25,349 JODIE: I did her a favor. Now she's safe. 553 00:36:28,719 --> 00:36:30,821 You weren't going to delete any of these. 554 00:36:34,292 --> 00:36:35,560 What were you going to do? 555 00:36:37,728 --> 00:36:38,863 Tell me. 556 00:36:43,968 --> 00:36:47,605 Convince Hannah Green to make an official complaint. 557 00:36:47,638 --> 00:36:50,141 Release the pictures to the board members. 558 00:36:53,277 --> 00:36:54,312 Why? 559 00:36:56,314 --> 00:36:59,951 I wanna destroy your life the way you destroyed my sister's. 560 00:37:01,786 --> 00:37:03,354 You knew she was vulnerable, 561 00:37:03,387 --> 00:37:06,657 and you told her everything she needed to hear so you could sleep with her. 562 00:37:10,928 --> 00:37:11,939 It didn't happen like that. 563 00:37:11,963 --> 00:37:14,532 It happened exactly like that. 564 00:37:14,565 --> 00:37:16,200 And when she became a problem, 565 00:37:16,234 --> 00:37:17,735 you made up lies about her, 566 00:37:17,768 --> 00:37:21,439 and had her kicked out of college just to protect your career. 567 00:37:23,140 --> 00:37:25,309 I had to break down the door... 568 00:37:26,577 --> 00:37:28,312 I loved her. Don't you dare. 569 00:37:28,346 --> 00:37:31,249 I loved her. And when we broke up... Don't! No. 570 00:37:31,282 --> 00:37:33,618 She went crazy. I was trying to help her. No, no. 571 00:37:33,651 --> 00:37:35,353 What was I supposed to do? No, no, no! 572 00:37:37,288 --> 00:37:40,625 She's dead because of you, David. 573 00:37:42,593 --> 00:37:46,430 My sister wasn't suicidal until she met you. 574 00:37:47,965 --> 00:37:52,637 You hacked into an encrypted company database and stole information. 575 00:37:53,504 --> 00:37:55,172 I could go to the police. 576 00:37:55,206 --> 00:37:58,042 And you'd go to jail for a long time. 577 00:37:58,075 --> 00:38:01,312 You go to the police and your wife will know what you did. 578 00:38:02,013 --> 00:38:03,714 She'll know about us, too. 579 00:38:04,582 --> 00:38:06,684 How does tenure work in that scenario? 580 00:38:10,988 --> 00:38:12,957 If I'm really the monster you think I am, 581 00:38:12,990 --> 00:38:14,725 you better let this go right now. 582 00:38:16,761 --> 00:38:18,129 Because I won't just... 583 00:38:18,729 --> 00:38:19,897 go after you... 584 00:38:21,198 --> 00:38:23,701 I looked you up, Jodie. 585 00:38:23,734 --> 00:38:25,469 I did my research. 586 00:38:25,503 --> 00:38:27,738 I'll go after your wife, Beth. 587 00:38:30,141 --> 00:38:31,842 And your little boy. 588 00:38:33,911 --> 00:38:35,179 That's right. 589 00:38:36,013 --> 00:38:37,381 I know who you are. 590 00:38:38,449 --> 00:38:42,019 And you're not taking anything from me. 591 00:38:56,667 --> 00:38:59,837 [Breathing heavily] 592 00:39:08,813 --> 00:39:11,048 [Sobs] 593 00:39:26,664 --> 00:39:27,798 DAVID: The Lovers 594 00:39:28,499 --> 00:39:29,600 by Magritte. 595 00:39:29,633 --> 00:39:33,504 Some argue it tells the story of frustrated desire. 596 00:39:34,538 --> 00:39:36,707 Others believe in its romance. 597 00:39:38,008 --> 00:39:40,177 A lover's passionate embrace. 598 00:39:42,279 --> 00:39:43,347 So which is it? 599 00:39:44,582 --> 00:39:45,649 Hmm? 600 00:39:46,784 --> 00:39:48,552 Perhaps we should ask the painter himself? 601 00:39:50,154 --> 00:39:52,857 Magritte... [All cheering] 602 00:39:57,395 --> 00:39:58,863 Thank you. Thank you. Thank you. 603 00:39:58,896 --> 00:40:01,165 But please, do not mess with my presentation. 604 00:40:01,198 --> 00:40:05,403 If you would like to congratulate me, a simple cash gift will suffice. 605 00:40:05,436 --> 00:40:09,707 [Students chuckle] All right. Now. Where were we? 606 00:40:09,740 --> 00:40:14,912 Magritte always insisted that The Lovers had no story. But what of Magritte himself? 607 00:40:15,579 --> 00:40:16,881 What about his story? 608 00:40:18,749 --> 00:40:19,917 DAVID: Unlock it. 609 00:40:22,853 --> 00:40:24,622 Unlock it now! No. 610 00:40:24,655 --> 00:40:25,732 Stop presentation. [Grunting on screen] 611 00:40:25,756 --> 00:40:29,326 This is some... [Both grunting] 612 00:40:29,693 --> 00:40:31,395 [Stammering] 613 00:40:31,429 --> 00:40:33,197 Class dismissed. Everyone get out of here. 614 00:40:33,230 --> 00:40:35,699 Class is dismissed. Everyone go home. This is a joke. 615 00:40:35,733 --> 00:40:37,768 This is a rude joke. 616 00:40:39,103 --> 00:40:41,405 No one would come. 617 00:40:42,606 --> 00:40:45,075 [Jodie whimpering on screen] 618 00:40:50,114 --> 00:40:53,317 Please. Uh, class dismissed, everyone. Please go. 619 00:40:54,819 --> 00:40:57,221 Get out of here! Get out of here! 620 00:40:57,254 --> 00:40:59,190 [Cell phone ringing] 621 00:40:59,223 --> 00:41:01,258 [Students murmuring] 622 00:41:02,893 --> 00:41:04,028 SARAH: David. 623 00:41:04,462 --> 00:41:05,629 David! 624 00:41:06,897 --> 00:41:07,965 David! 625 00:41:11,869 --> 00:41:13,304 [Exclaims] 626 00:41:14,738 --> 00:41:16,273 [Breathing heavily] 627 00:41:19,477 --> 00:41:23,948 SARAH: David? What did you do? 628 00:41:25,816 --> 00:41:27,284 You look like a monster! 629 00:41:27,318 --> 00:41:30,087 [Sarah continues indistinctly]