1 00:00:20,354 --> 00:00:24,157 This can't be right. Elida said Earth puppies were cute-‐ 2 00:00:24,191 --> 00:00:26,693 Oh, no. 3 00:00:26,727 --> 00:00:28,595 The day before the big event 4 00:00:28,629 --> 00:00:30,831 and Arriopa is already buzzing. 5 00:00:30,864 --> 00:00:33,867 Early visitors are camping outside the grounds 6 00:00:33,901 --> 00:00:35,602 hoping to secure prime spots 7 00:00:35,636 --> 00:00:38,539 for the event everyone is talking about. 8 00:00:38,572 --> 00:00:39,940 Pssh. Everyone. 9 00:00:39,973 --> 00:00:41,542 We're only talking about it 10 00:00:41,575 --> 00:00:43,377 because we're planning to take down the host. 11 00:00:43,410 --> 00:00:46,313 Oh, another great map, by the way. 12 00:00:46,346 --> 00:00:48,549 Thank you. It's missing a few details, 13 00:00:48,582 --> 00:00:50,651 but it's all I can remember about the palace. 14 00:00:50,684 --> 00:00:53,220 With Lazaro's promise of sharing Arriopan wealth, 15 00:00:53,253 --> 00:00:55,522 planet leaders have been eager 16 00:00:55,556 --> 00:00:57,958 to take the trek to this once royal planet. 17 00:00:57,991 --> 00:01:00,994 But for general admittance, however, tickets are... 18 00:01:01,028 --> 00:01:03,830 - We should just turn it off. ...- sold out. 19 00:01:03,864 --> 00:01:07,434 That's right, tickets to the palace grounds are sold... 20 00:01:07,467 --> 00:01:09,236 Is there another headliner? 21 00:01:09,269 --> 00:01:10,938 Tickets are the least of our worries. 22 00:01:10,971 --> 00:01:12,873 Yeah, we'll just mug someone. 23 00:01:12,906 --> 00:01:15,442 Wow. 24 00:01:15,475 --> 00:01:18,979 Been spending too much time with you guys. 25 00:01:19,012 --> 00:01:20,881 Ooh, nice! 26 00:01:20,914 --> 00:01:24,184 The Vraut we got for that scav job on Kyn Zeta. 27 00:01:24,217 --> 00:01:26,520 You take payments in booze? 28 00:01:26,553 --> 00:01:28,889 Only when it's the good stuff. 29 00:01:29,556 --> 00:01:32,859 Wait. We have some seriously heavy planning to do. 30 00:01:32,893 --> 00:01:34,361 Yeah, exactly. This is our 31 00:01:34,394 --> 00:01:36,430 last night before we attempt the insane. 32 00:01:36,463 --> 00:01:39,366 I say we make the most of this night. 33 00:01:41,335 --> 00:01:43,236 To murdering Lazaro. 34 00:01:43,270 --> 00:01:45,939 Okay, but... we plan while we drink. 35 00:01:45,973 --> 00:01:48,241 Yeah. 36 00:01:53,146 --> 00:01:54,881 Yes! Yes, I love that! 37 00:01:54,915 --> 00:01:57,351 Or how about... this room? 38 00:01:57,384 --> 00:02:00,420 With a machete? 39 00:02:00,454 --> 00:02:02,756 - Whoa! - Decapitation. 40 00:02:02,789 --> 00:02:04,725 - Ohh! - Nice. 41 00:02:04,758 --> 00:02:06,893 A mounted Lazaro head. 42 00:02:08,762 --> 00:02:11,231 It would work so well for our Feng Shui. 43 00:02:11,264 --> 00:02:13,567 - Yeah. - I couldn't think 44 00:02:13,600 --> 00:02:16,670 of a better team to plan a murder with. 45 00:02:16,703 --> 00:02:18,305 Aw. 46 00:02:18,338 --> 00:02:19,873 This can't be our last meal. 47 00:02:19,906 --> 00:02:21,708 ♪ I said, shake, rattle and roll ♪ 48 00:02:21,742 --> 00:02:25,312 ♪ I said, shake, rattle and roll ♪ 49 00:02:25,345 --> 00:02:28,148 And there. WE are going all out. 50 00:02:28,181 --> 00:02:29,583 Did you just order Kracho curry? 51 00:02:29,616 --> 00:02:33,253 - Yeah. - Dude... that's my favourite! 52 00:02:33,286 --> 00:02:36,223 Aw, you know it. 53 00:02:36,256 --> 00:02:40,394 Oh... I love you guys. 54 00:02:42,029 --> 00:02:44,965 And my Winni! 55 00:02:44,998 --> 00:02:47,701 - Team Winni! - Team Winni! 56 00:02:49,803 --> 00:02:53,006 I...I, uh, wanted to talk to you guys about something. 57 00:02:53,040 --> 00:02:55,909 Uh... 58 00:02:57,811 --> 00:02:59,746 - Winni? - There seems to be 59 00:02:59,780 --> 00:03:02,182 a system power freeze activated remotely. 60 00:03:02,215 --> 00:03:03,917 I cannot override it. 61 00:03:03,950 --> 00:03:06,319 Power... freeze? 62 00:03:06,353 --> 00:03:08,588 That can't be. 63 00:03:14,394 --> 00:03:16,430 We have a doorbell? 64 00:03:16,463 --> 00:03:17,943 Just something I've been playing with. 65 00:03:19,299 --> 00:03:22,102 More importantly... 66 00:03:22,135 --> 00:03:24,204 ...who is it? 67 00:03:26,807 --> 00:03:29,476 - Drop it. - Our ship, our rules. 68 00:03:29,509 --> 00:03:31,144 Who the hell are you? 69 00:03:31,178 --> 00:03:32,946 - You invited us, dear. - Come again? 70 00:03:32,979 --> 00:03:34,648 When you didn't pay your fines. 71 00:03:34,681 --> 00:03:36,683 We're with the Intergalactic Parking Authority 72 00:03:36,717 --> 00:03:38,552 and have your ship in lockdown. 73 00:03:38,585 --> 00:03:40,721 This is a Forced Retrieval program 74 00:03:40,754 --> 00:03:43,990 to collect your exorbitant outstanding debt. 75 00:03:44,024 --> 00:03:45,659 Oh, crackers. 76 00:03:49,863 --> 00:03:51,965 ♪ Hey ♪ 77 00:04:08,682 --> 00:04:10,717 Playing a game, were we? 78 00:04:10,751 --> 00:04:13,320 - A party, more like. - Let's make this quick, 79 00:04:13,353 --> 00:04:15,722 got two more impounds before the shift is over. 80 00:04:15,756 --> 00:04:17,724 Am I right in thinking one of you owns this ship? 81 00:04:17,758 --> 00:04:19,426 - No. - No, you don't own this ship? 82 00:04:19,459 --> 00:04:20,699 - Yes. - So you do own the ship? 83 00:04:20,727 --> 00:04:22,429 - No. - Yes. 84 00:04:22,462 --> 00:04:24,207 There's still confusion as to who owns this ship? 85 00:04:24,231 --> 00:04:25,332 - She does. - You do? 86 00:04:25,365 --> 00:04:26,809 - I told you I don't. - Give us a clear answer! 87 00:04:26,833 --> 00:04:30,003 - What was the question? - Who owns the bloody ship?! 88 00:04:30,036 --> 00:04:31,314 I do! And there's no need to shout. 89 00:04:31,338 --> 00:04:33,082 - I'm not shouting! - We're impounding your ship 90 00:04:33,106 --> 00:04:36,042 so you'll all be heading down to our headquarters... 91 00:04:36,076 --> 00:04:37,377 Mm, we're not going anywhere. 92 00:04:37,410 --> 00:04:39,780 Oops. 93 00:04:42,215 --> 00:04:45,385 'Scuse me. 94 00:04:46,920 --> 00:04:49,189 - What's wrong with this guy? - Lloyd has the flu. 95 00:04:49,222 --> 00:04:50,590 And you brought him onto our ship? 96 00:04:50,624 --> 00:04:52,859 It's okay. I... I'll be better soon. 97 00:04:54,795 --> 00:04:57,197 Everybody off. Now. 98 00:04:57,230 --> 00:04:59,432 Whoa, you put 'em down, punks. 99 00:04:59,466 --> 00:05:01,434 Oh, please, dear. If I had a unit for every time 100 00:05:01,468 --> 00:05:03,170 a ticket evader pulled a gun on me... 101 00:05:03,203 --> 00:05:05,605 Wait! We took your guns. 102 00:05:05,639 --> 00:05:07,474 Where did you get those ones? 103 00:05:07,507 --> 00:05:10,043 No shortage here. 104 00:05:12,078 --> 00:05:14,548 Look, what if we just paid up now in full? 105 00:05:14,581 --> 00:05:16,616 Certainly. 106 00:05:16,650 --> 00:05:18,952 - Here's the amount. - Okay. 107 00:05:20,420 --> 00:05:23,590 Oh... my... 108 00:05:24,591 --> 00:05:25,959 I'll go get the unit reader. 109 00:05:25,992 --> 00:05:27,928 Uh... 110 00:05:27,961 --> 00:05:32,599 Guys, perhaps you could get our guests some snacks. 111 00:05:32,632 --> 00:05:34,434 No time for that. Let's just... 112 00:05:34,467 --> 00:05:38,004 Uh-uh. I could use a snack, actually. 113 00:05:38,038 --> 00:05:40,807 Me too. I am famished. 114 00:05:40,841 --> 00:05:42,776 We've been working split shifts the whole week. 115 00:05:42,809 --> 00:05:45,512 That's true. Okay, fine. 116 00:05:45,545 --> 00:05:47,314 But leave your guns. 117 00:05:47,347 --> 00:05:50,250 Fine. Snacks, coming up. 118 00:05:53,787 --> 00:05:56,690 So, uh, what do you reckon? 119 00:05:56,723 --> 00:05:58,458 Too late for a Stun 'n Run? 120 00:06:00,227 --> 00:06:03,763 Yeah, probably a straight Kill 'n Run now. 121 00:06:03,797 --> 00:06:05,498 But give Amae a chance. 122 00:06:05,532 --> 00:06:06,676 If anybody can fix it, she can. 123 00:06:06,700 --> 00:06:09,369 That's true. But there's no way she'd be okay 124 00:06:09,402 --> 00:06:11,438 with a bunch of murders on our Winni. 125 00:06:11,471 --> 00:06:14,708 Mm, too much to clean. No, but seriously. 126 00:06:14,741 --> 00:06:18,578 Have you ever seen the ship look this good? 127 00:06:19,312 --> 00:06:21,348 Things are... 128 00:06:21,381 --> 00:06:23,550 definitely better with her around. 129 00:06:23,583 --> 00:06:26,152 You gonna keep ignoring it? 130 00:06:26,186 --> 00:06:28,655 - Ignore what? - Come on. 131 00:06:28,688 --> 00:06:30,790 You. And Amae. 132 00:06:30,824 --> 00:06:33,460 Mm-mm, it's not like that. 133 00:06:34,728 --> 00:06:35,629 It's not. 134 00:06:35,662 --> 00:06:37,564 Look, Amae gets on with everyone. 135 00:06:37,597 --> 00:06:39,466 We're just friends. 136 00:06:39,499 --> 00:06:41,268 I don't know if she sees it like that. 137 00:06:41,301 --> 00:06:43,670 I...I like... 138 00:06:43,703 --> 00:06:45,338 how things are right now. 139 00:06:45,372 --> 00:06:47,240 And... 140 00:06:47,274 --> 00:06:49,376 I can't lose this again. 141 00:06:52,379 --> 00:06:54,714 Mm, pass me a bowl. 142 00:06:59,252 --> 00:07:02,656 Human in space, zero hand-eye coordination 143 00:07:02,689 --> 00:07:05,158 - with a little bit of booze. - I'm sorry. 144 00:07:10,530 --> 00:07:12,532 I'm sorry, El. 145 00:07:14,601 --> 00:07:16,536 For everything. 146 00:07:16,569 --> 00:07:19,272 Yeah, me too. 147 00:07:19,306 --> 00:07:21,541 That, um... 148 00:07:21,574 --> 00:07:24,811 stuff I said back on Wix about your family. 149 00:07:26,613 --> 00:07:28,415 I didn't mean it. 150 00:07:30,317 --> 00:07:33,286 Cool? 151 00:07:41,494 --> 00:07:43,196 That looks like monkey brains. 152 00:07:49,269 --> 00:07:51,538 Why is he at work? 153 00:07:51,571 --> 00:07:57,143 Oh, the company doesn't pay for sick days, so... 154 00:07:59,679 --> 00:08:00,880 I must warn you all that with 155 00:08:00,914 --> 00:08:03,383 the increased oxygen production demands, 156 00:08:03,416 --> 00:08:05,986 the power reserves are being affected. 157 00:08:06,019 --> 00:08:09,122 We're wasting time. Eat up, then we're leaving. 158 00:08:09,155 --> 00:08:11,624 I've told Kahn to prepare for the departure. 159 00:08:12,425 --> 00:08:14,694 Is this soup all you have? 160 00:08:29,609 --> 00:08:31,911 Dude! If you don't get the hell off my ship, 161 00:08:31,945 --> 00:08:33,913 I'm gonna eject you from the airlock. 162 00:08:33,947 --> 00:08:38,284 Poor baby. He caught it on holiday in Kafkaria, 163 00:08:38,318 --> 00:08:41,788 didn't ya, honey? Oh, my gosh. 164 00:08:41,821 --> 00:08:45,258 Well, I tell you what. That's off my bucket list. 165 00:08:45,291 --> 00:08:47,160 I've seen so many places, 166 00:08:47,193 --> 00:08:49,429 you can ask me about any of them. 167 00:08:49,462 --> 00:08:51,031 I'm like an open book. 168 00:08:51,064 --> 00:08:52,799 I'll unpack pretty much anything... 169 00:08:52,832 --> 00:08:55,035 Ugh, are you afraid of silence? 170 00:09:08,648 --> 00:09:10,216 So... 171 00:09:10,250 --> 00:09:11,785 where were you all headin'? 172 00:09:11,818 --> 00:09:13,486 - Nowhere. - Well, 173 00:09:13,520 --> 00:09:15,422 since we're controlling your ship, 174 00:09:15,455 --> 00:09:17,957 let's have a look. 175 00:09:17,991 --> 00:09:20,693 Looks like you're charging for a hop to Arriopa. 176 00:09:20,727 --> 00:09:24,164 You're going to the party? Me too. 177 00:09:24,197 --> 00:09:25,641 They... they sold out, don't you know? 178 00:09:25,665 --> 00:09:27,634 But I... I know people. 179 00:09:27,667 --> 00:09:30,537 I've even got me a spare ticket. 180 00:09:30,570 --> 00:09:34,174 Thanks, but, uh, I'm married. 181 00:09:34,207 --> 00:09:36,409 - Oh... - No. 182 00:09:36,443 --> 00:09:38,144 - Not them. - Oh. 183 00:09:38,178 --> 00:09:41,648 No, she's in a different galaxy. It's a long story. 184 00:09:43,383 --> 00:09:46,152 This one is just unfair. 185 00:09:46,186 --> 00:09:49,022 Parking on an octuple line in a septuple crossing? 186 00:09:49,055 --> 00:09:51,458 Sounds pretty simple to me. 187 00:09:51,491 --> 00:09:55,795 Seven lines here. Eight lines here. 188 00:09:56,729 --> 00:10:00,133 Park here, don't park here! 189 00:10:02,335 --> 00:10:05,004 You know, I was annoyed with them. 190 00:10:05,038 --> 00:10:06,539 Sure, they make dumb decisions, 191 00:10:06,573 --> 00:10:07,783 like accepting payments in booze... 192 00:10:07,807 --> 00:10:10,210 Which you cannot pay your parking tickets with! 193 00:10:11,111 --> 00:10:13,847 But now I understand. 194 00:10:13,880 --> 00:10:15,882 The Parking Authority are just a bunch 195 00:10:15,915 --> 00:10:18,518 of criminals in matching suits! 196 00:10:18,551 --> 00:10:21,421 Okay, break time's over. Let's go. 197 00:10:22,555 --> 00:10:24,891 Whoever that is, that is my leg. 198 00:10:24,924 --> 00:10:26,259 It's the power reserves. Winni! 199 00:10:26,292 --> 00:10:28,161 Boosting power now. 200 00:10:42,809 --> 00:10:45,778 - Who shot him? - Someone took my gun. 201 00:10:45,812 --> 00:10:48,781 - Oh, likely story. - It was you. Or one of you. 202 00:10:48,815 --> 00:10:50,783 - Excuse me, why us? - 'Cause you have motive. 203 00:10:50,817 --> 00:10:53,419 - What motive? - You owe us money you can't pay. 204 00:10:53,820 --> 00:10:55,588 Still, it isn't us. 205 00:10:55,622 --> 00:10:58,658 Absolutely no way I'd make this mess on my ship. 206 00:10:58,691 --> 00:11:00,627 Do you have any idea how difficult it will be 207 00:11:00,660 --> 00:11:01,971 to get that stain out of the carpet? 208 00:11:01,995 --> 00:11:05,365 And you all have guns, so we don't need Columbo 209 00:11:05,398 --> 00:11:07,000 to narrow it down for us. 210 00:11:07,033 --> 00:11:08,434 You've already showed us that 211 00:11:08,468 --> 00:11:09,712 you have guns planted everywhere! 212 00:11:09,736 --> 00:11:11,971 Pfft. Whatever... 213 00:11:12,005 --> 00:11:14,107 And our guns can't do THAT. 214 00:11:14,140 --> 00:11:15,742 Really? What are you packing? 215 00:11:15,775 --> 00:11:17,510 'Cause our smallest fusion snipers can do 216 00:11:17,544 --> 00:11:19,288 - double that damage. - Not helping our case. 217 00:11:19,312 --> 00:11:23,283 I said double. Obviously it's not one of our guns. 218 00:11:23,316 --> 00:11:25,985 You are criminals evading the law! 219 00:11:26,019 --> 00:11:28,688 Calm down. It's evading parking tickets. 220 00:11:28,721 --> 00:11:30,323 Big a-difference. 221 00:11:30,356 --> 00:11:32,492 It's a gateway crime to murder! 222 00:11:32,525 --> 00:11:34,627 If I was a murderer, you'd all be dead. 223 00:11:34,661 --> 00:11:36,296 Just maybe stop talking. 224 00:11:36,329 --> 00:11:37,797 I said if. 225 00:11:37,830 --> 00:11:39,799 Someone's gun went off and it wasn't mine. 226 00:11:39,832 --> 00:11:42,302 The shot hit here. 227 00:11:42,735 --> 00:11:44,637 Whoever did that can repair it! 228 00:11:44,671 --> 00:11:48,241 So, if the shot that went off hit the wall, then... 229 00:11:48,274 --> 00:11:50,143 ...then who killed Lloyd? 230 00:11:50,176 --> 00:11:52,312 And how? 231 00:11:52,345 --> 00:11:54,681 Or to find the killer, 232 00:11:54,714 --> 00:11:57,383 the question we must ask is... 233 00:11:57,417 --> 00:11:59,986 who. Has. Motive? 234 00:12:00,019 --> 00:12:02,755 - You do. - Not me. 235 00:12:02,789 --> 00:12:04,557 You! 236 00:12:04,591 --> 00:12:06,392 What are you doing, Eileen? 237 00:12:06,426 --> 00:12:08,728 I heard you arguing with Lloyd the other day. 238 00:12:08,761 --> 00:12:11,030 You threatened to kill him in public. 239 00:12:11,064 --> 00:12:13,900 Well, why would you threaten to kill him in public? 240 00:12:13,933 --> 00:12:16,336 I think she meant he threatened in public to kill him. 241 00:12:16,369 --> 00:12:19,005 He was eating my lunch 242 00:12:19,038 --> 00:12:21,541 out of the fridge every day for a year. 243 00:12:21,574 --> 00:12:24,544 I finally caught him in the act. Hardly motive. 244 00:12:24,577 --> 00:12:27,580 Depends, what was the lunch? 245 00:12:27,614 --> 00:12:30,717 Oh, you wanna go, Eileen? What about you? 246 00:12:30,750 --> 00:12:34,187 You and Lloyd were up for the same promotion. 247 00:12:34,220 --> 00:12:37,757 He got it. YOU hated him for it. 248 00:12:37,790 --> 00:12:40,260 - Interesting. - No, it's not. 249 00:12:40,293 --> 00:12:42,895 - It's a vicious lie! - Lesley? 250 00:12:42,929 --> 00:12:45,465 You've been awfully quiet about this whole ordeal. 251 00:12:45,498 --> 00:12:47,567 I didn't really know him, so... 252 00:12:47,600 --> 00:12:49,636 You shared an office. 253 00:12:49,669 --> 00:12:51,904 Yeah, well... 254 00:12:51,938 --> 00:12:54,474 Maybe he was poisoned! 255 00:12:54,507 --> 00:12:56,576 Can everyone stop messing up our ship?! 256 00:12:56,609 --> 00:12:59,646 It is whiskey, not poison. 257 00:12:59,679 --> 00:13:01,848 And what poison can do that? 258 00:13:02,482 --> 00:13:04,384 Look, it sounds like a lot of 259 00:13:04,417 --> 00:13:06,052 group therapy sessions for you all. 260 00:13:06,085 --> 00:13:08,588 Time to pack up and get the hell off our ship. 261 00:13:16,963 --> 00:13:20,266 Winnibee, what's going on? Who else is in here? 262 00:13:20,300 --> 00:13:22,702 - Just me. - So who just screamed? 263 00:13:24,804 --> 00:13:28,107 Why am I screaming through your speakers? 264 00:13:28,141 --> 00:13:31,244 It is the recording Isaac asked me to capture. 265 00:13:31,277 --> 00:13:34,013 It's always smart to record your conversations with authorities. 266 00:13:34,047 --> 00:13:36,149 I am a lawyer. 267 00:13:36,182 --> 00:13:38,584 I was saving the file when the error occurred. 268 00:13:38,618 --> 00:13:42,622 I cannot charge. My systems are failing. 269 00:13:43,489 --> 00:13:44,624 Sorry, Winni. 270 00:13:44,657 --> 00:13:47,026 Did you see anything during the blackout? 271 00:13:47,060 --> 00:13:50,196 Negative. I am running in low power mode. 272 00:13:50,229 --> 00:13:53,633 I'm afraid I do not know which one of you is the killer. 273 00:13:53,666 --> 00:13:55,968 Who else is on the ship? 274 00:13:56,002 --> 00:13:58,104 Just Kahn. 275 00:13:58,137 --> 00:13:59,972 Kahn! 276 00:14:07,680 --> 00:14:08,815 I didn't do it. 277 00:14:08,848 --> 00:14:11,150 - This is a ship of death! - A bit dramatic. 278 00:14:11,184 --> 00:14:13,686 - We should call the Admiralty. - No! 279 00:14:13,720 --> 00:14:14,854 They do not play fair. 280 00:14:14,887 --> 00:14:17,156 I had a run-in with them not long ago. 281 00:14:17,190 --> 00:14:19,335 - Let me guess, for murder? - Why don't you wanna call them? 282 00:14:19,359 --> 00:14:21,828 I really just think we're making great progress on our own. 283 00:14:21,861 --> 00:14:23,005 No, we're not. We have no idea 284 00:14:23,029 --> 00:14:25,164 who is killing off our agents. 285 00:14:25,198 --> 00:14:27,009 Clearly one of you, because trust me, I know how 286 00:14:27,033 --> 00:14:29,135 to kill, and I would've taken you all out at once. 287 00:14:29,168 --> 00:14:31,003 - Still not helping. - Point is, 288 00:14:31,037 --> 00:14:32,548 it wouldn't have been drawn out like this, 289 00:14:32,572 --> 00:14:33,615 because THIS is a waste of time. 290 00:14:33,639 --> 00:14:35,875 It seems to me like you guys got 291 00:14:35,908 --> 00:14:38,153 far bigger problems on your hands than our parking tickets. 292 00:14:38,177 --> 00:14:40,179 We'll help you load these bodies onto your ship 293 00:14:40,213 --> 00:14:41,614 and you can all head back to... 294 00:14:41,647 --> 00:14:43,483 Our ship is gone! 295 00:14:46,419 --> 00:14:49,188 Well, shit. 296 00:14:55,728 --> 00:14:58,364 What is it? What's the holdup? 297 00:14:58,398 --> 00:15:00,266 Your buddy's gone. 298 00:15:03,236 --> 00:15:05,104 What? 299 00:15:09,142 --> 00:15:12,078 How does a headless body disappear? 300 00:15:12,111 --> 00:15:14,414 - What did you do with him? - What, when we were all 301 00:15:14,447 --> 00:15:16,482 downstairs dragging this one up here? 302 00:15:16,516 --> 00:15:19,952 - Maybe your robot did it. - Hey! Leave Winni out of this! 303 00:15:19,986 --> 00:15:21,254 Maybe he wasn't dead. 304 00:15:22,188 --> 00:15:24,757 He looked a few levels past dead to me. 305 00:15:24,791 --> 00:15:26,259 - I need a drink. - Maybe now's not 306 00:15:26,292 --> 00:15:28,494 the best time to be drinking. 307 00:15:28,528 --> 00:15:30,096 I just lost two friends. 308 00:15:30,129 --> 00:15:31,831 You said you didn't know Lloyd? 309 00:15:31,864 --> 00:15:33,800 I didn't say that they were good friends. 310 00:15:33,833 --> 00:15:35,144 There's more in the supply closet, 311 00:15:35,168 --> 00:15:36,669 why dont you grab me some? 312 00:15:36,702 --> 00:15:37,880 We really don't have time for this. 313 00:15:37,904 --> 00:15:40,440 I'm sorry. Are the deaths of our agents 314 00:15:40,473 --> 00:15:42,108 putting your party plans on hold? 315 00:15:42,141 --> 00:15:43,509 - Yeah. - You're putting on hold 316 00:15:43,543 --> 00:15:45,044 something a lot bigger than a party. 317 00:15:45,077 --> 00:15:46,779 A fate-of-the-galaxy type of deal. 318 00:15:46,813 --> 00:15:49,115 We really weren't expecting another sidebar adventure. 319 00:15:54,387 --> 00:15:57,457 Come on! 320 00:16:07,033 --> 00:16:09,502 He's dead. Again. 321 00:16:09,535 --> 00:16:12,371 - Who would kill him twice? - That is definitely overkill. 322 00:16:12,405 --> 00:16:16,742 We are taking this ship back to our headquarters right now! 323 00:16:19,345 --> 00:16:21,214 The ship's power reserves are now 324 00:16:21,247 --> 00:16:24,517 - at a dangerous level. - We're going to die! 325 00:16:24,550 --> 00:16:27,420 Please, I'm desperate to get off! 326 00:16:30,223 --> 00:16:32,658 Now is not the time to be gettin' off. 327 00:16:32,692 --> 00:16:35,595 How can you make jokes at a time like this? 328 00:16:35,628 --> 00:16:37,396 Yeah, it's a coping mechanism. 329 00:16:37,430 --> 00:16:40,566 Kahn has the controller for the ship. 330 00:16:40,967 --> 00:16:44,070 I don't want to... 331 00:16:50,977 --> 00:16:52,411 It's not here. 332 00:16:52,445 --> 00:16:54,380 Maybe it's something I can override? 333 00:16:54,413 --> 00:16:56,382 What system protocols are you guys using? 334 00:16:56,415 --> 00:16:58,751 The controller and the receiver are hard-coded 335 00:16:58,784 --> 00:16:59,928 with a unique encryption key. 336 00:16:59,952 --> 00:17:02,522 So unless you have an identical controller, 337 00:17:02,555 --> 00:17:04,757 which you don't, because it doesn't exist, 338 00:17:04,790 --> 00:17:06,459 then we're out of luck. 339 00:17:12,565 --> 00:17:14,300 We have a tracker on the controller. 340 00:17:14,333 --> 00:17:17,503 - It's on this ship! - Great! Where? 341 00:17:19,572 --> 00:17:22,275 Wow, that's not really accurate, is it? 342 00:17:22,308 --> 00:17:25,378 You should update your galaxy position system. 343 00:17:27,613 --> 00:17:30,616 - Hell no! - Maybe they'll just go away? 344 00:17:37,490 --> 00:17:39,892 Hey, Gluuber Eats. 345 00:17:39,926 --> 00:17:42,461 - Someone ordered a curry? - Yep, thanks. 346 00:17:42,495 --> 00:17:44,664 I...I really need to use your washroom, man, please. 347 00:17:44,697 --> 00:17:46,432 I threw in an extra frankenfurter for you. 348 00:17:46,465 --> 00:17:49,535 One moment. 349 00:17:54,941 --> 00:17:57,376 Of course. Right this way. 350 00:17:59,178 --> 00:18:01,013 - Okay, where is it? - What, the body? 351 00:18:01,047 --> 00:18:02,815 - The washroom? What body? - No body. 352 00:18:02,848 --> 00:18:05,618 There is no body in the washroom. 353 00:18:05,651 --> 00:18:06,919 You're free to use it. 354 00:18:34,981 --> 00:18:36,549 He will call the Admiralty on us. 355 00:18:36,582 --> 00:18:37,917 And we will all be thrown in jail! 356 00:18:38,884 --> 00:18:42,288 Please! Don't you think we should get that man 357 00:18:42,321 --> 00:18:45,291 off of this ship before he finds out what's going on?! 358 00:18:45,324 --> 00:18:48,194 There are two dead bodies in the main room! 359 00:18:48,227 --> 00:18:50,029 Shhh! 360 00:18:52,231 --> 00:18:53,799 I had to stop him from screaming. 361 00:18:53,833 --> 00:18:56,002 We need to find this damn device. 362 00:18:56,035 --> 00:18:58,638 We should split up, search the ship in twos. 363 00:18:58,671 --> 00:19:00,506 That's a terrible idea. 364 00:19:00,539 --> 00:19:02,541 What if one of us is left with the murderer? 365 00:19:02,575 --> 00:19:05,578 Well, at least then we'll know who the murderer is. 366 00:19:05,611 --> 00:19:07,413 We'll all be dead once the reserves are gone, 367 00:19:07,446 --> 00:19:10,249 - so you got a better idea? - Who goes with who? 368 00:19:10,282 --> 00:19:13,519 Ho... 369 00:19:14,053 --> 00:19:16,155 We'll draw for partners. 370 00:19:32,071 --> 00:19:35,241 The shortest two together, 371 00:19:35,274 --> 00:19:37,209 and then the next two, and so on. 372 00:19:37,243 --> 00:19:39,745 - Agreed? - Mm-hmm. 373 00:19:48,554 --> 00:19:51,691 Wait. Three of us have the same size frankenfurter. 374 00:19:51,724 --> 00:19:55,094 No, yours matches this one. 375 00:19:55,127 --> 00:19:57,430 You can search the cockpit with Winnibot. 376 00:19:57,463 --> 00:19:58,197 Oh... 377 00:19:58,230 --> 00:20:01,567 it's you and me, honey-bunch. 378 00:20:01,600 --> 00:20:03,769 Two teams down here, two teams upstairs. 379 00:20:03,803 --> 00:20:06,605 Wait. This device, what's it look like? 380 00:20:06,639 --> 00:20:10,943 About this big, black, big red button. 381 00:20:10,976 --> 00:20:12,645 Okay. 382 00:20:19,151 --> 00:20:21,087 You cheated, didn't you? 383 00:20:21,120 --> 00:20:23,289 I mean... I wasn't gonna get stuck 384 00:20:23,322 --> 00:20:24,957 with one of those deranged lunatics. 385 00:20:25,491 --> 00:20:28,427 And besides, Isaac is completely useless at finding things. 386 00:20:28,461 --> 00:20:30,629 Earlier on, before the agents showed up, 387 00:20:30,663 --> 00:20:33,065 you wanted to talk to me and Isaac about something. 388 00:20:33,099 --> 00:20:36,202 Oh, yeah. It was nothing. 389 00:20:37,336 --> 00:20:39,805 Can you believe this is happening? 390 00:20:39,839 --> 00:20:41,974 I mean, comparative to what's happened the last 391 00:20:42,007 --> 00:20:44,810 few weeks, I feel like this is the next logical step. 392 00:20:47,113 --> 00:20:50,649 I wouldn't change any of it. 393 00:20:52,384 --> 00:20:54,987 Crackers, that came out wrong! I would change Lazaro 394 00:20:55,020 --> 00:20:57,460 getting away with the Sterzaad, and your mom not being on Wix, 395 00:20:57,490 --> 00:20:59,291 - and half dying, and... - It's okay. 396 00:21:01,227 --> 00:21:02,862 I know what you mean. 397 00:21:02,895 --> 00:21:04,930 You do? 398 00:21:06,465 --> 00:21:07,466 Totally! 399 00:21:07,500 --> 00:21:10,302 It's great having a full-time mechanic on board, 400 00:21:10,336 --> 00:21:12,404 and now I don't just have Isaac for company. 401 00:21:16,876 --> 00:21:18,043 ...Right. 402 00:21:18,077 --> 00:21:20,513 Terrible timing, this whole ordeal. 403 00:21:20,546 --> 00:21:22,615 I'm quitting, you know. 404 00:21:22,648 --> 00:21:27,186 Next month, when bonuses come out. 405 00:21:27,219 --> 00:21:30,623 Going back to being a singing telegram. 406 00:21:30,656 --> 00:21:32,525 Less stressful. 407 00:21:36,095 --> 00:21:40,366 I'm not paid enough to die. 408 00:21:40,399 --> 00:21:43,202 None of us are. 409 00:21:43,235 --> 00:21:48,707 You know, this... This ship is the worst, 410 00:21:48,741 --> 00:21:52,645 junkiest piece of shit I have ever... 411 00:22:26,212 --> 00:22:28,681 You wanna go in front of me? 412 00:22:28,714 --> 00:22:31,217 Absolutely not. 413 00:22:38,090 --> 00:22:39,592 You seem stressed. 414 00:22:39,625 --> 00:22:42,127 Perhaps I can play some music to calm you. 415 00:22:42,161 --> 00:22:45,698 ♪ Hey nonny ding dong... ♪ [loud thunder rumbling] 416 00:22:45,731 --> 00:22:49,869 ♪ Boom ba-doh, ba-doo, ba-doodle-ay ♪ 417 00:22:49,902 --> 00:22:52,204 ♪ Oh, life could be a dream ♪ 418 00:22:52,238 --> 00:22:56,108 ♪ If I could take you up in paradise up above ♪ 419 00:23:00,613 --> 00:23:03,582 Should we go together? 420 00:23:19,999 --> 00:23:23,802 Okay. 421 00:23:26,372 --> 00:23:28,807 Aw, shit, man. 422 00:23:28,841 --> 00:23:30,576 Come on... 423 00:23:31,277 --> 00:23:34,013 Well, there goes my five-star ratin'. 424 00:23:43,555 --> 00:23:46,325 So, what's the deal? 425 00:23:46,358 --> 00:23:48,661 Travellin' alone with two women, 426 00:23:48,694 --> 00:23:50,462 neither of which is your wife? 427 00:23:52,898 --> 00:23:56,302 - That's a long story. - Oh... We've got time, sugar. 428 00:23:57,403 --> 00:24:00,005 My wife is on a distant planet. 429 00:24:00,039 --> 00:24:02,241 I have been trying to get back to her. 430 00:24:02,274 --> 00:24:04,777 - Well, was trying. - Oh. 431 00:24:04,810 --> 00:24:08,013 Not anymore? Troubles at home? 432 00:24:08,047 --> 00:24:11,183 No, it is an impossible planet to find. 433 00:24:11,216 --> 00:24:12,418 Well, what is it called? 434 00:24:12,451 --> 00:24:15,020 - You never heard of it. - Well, I bet I have. 435 00:24:15,054 --> 00:24:17,957 - I've travelled a lot. - I promise you haven't. 436 00:24:17,990 --> 00:24:21,126 - I bet I have, try me. - Fine. Earth. 437 00:24:21,160 --> 00:24:23,529 Never heard of it. 438 00:24:25,531 --> 00:24:27,666 Just checking. 439 00:24:27,700 --> 00:24:30,336 - Everything okay? - Yep, two bodies. 440 00:24:30,369 --> 00:24:32,538 Everything... is fine. 441 00:24:36,008 --> 00:24:40,379 Ah! 442 00:24:48,253 --> 00:24:50,322 - Oh! - Ooh. 443 00:24:53,459 --> 00:24:55,160 I can't take any more scares. 444 00:24:55,194 --> 00:24:56,895 ♪ ... lovin' you ♪ 445 00:24:56,929 --> 00:24:58,673 - ♪ Life could be... be... be ♪ - [she screams] 446 00:24:58,697 --> 00:25:00,099 I am sorry. 447 00:25:00,132 --> 00:25:01,700 My systems are failing. 448 00:25:06,638 --> 00:25:08,607 Let us in, let us in! 449 00:25:08,640 --> 00:25:10,776 Let us out, let us out! 450 00:25:10,809 --> 00:25:13,612 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 451 00:25:13,645 --> 00:25:15,614 We're not blowing another hole in Winni. 452 00:25:15,647 --> 00:25:17,416 I can break it down with my body. 453 00:25:17,449 --> 00:25:19,251 - Do it! - Or... 454 00:25:25,958 --> 00:25:28,460 Ugh. 455 00:25:28,494 --> 00:25:30,195 Getting serious now. 456 00:25:30,896 --> 00:25:33,899 Two deaths were serious enough. 457 00:25:33,932 --> 00:25:37,436 - How'd you get in there? - Secret passageway. 458 00:25:37,469 --> 00:25:39,772 We have a secret passageway? 459 00:25:39,805 --> 00:25:42,808 Always a new surprise, Winni. 460 00:25:42,841 --> 00:25:45,344 Why do you have a secret passageway 461 00:25:45,377 --> 00:25:48,247 leading to the washroom? That's gross. 462 00:25:48,280 --> 00:25:50,516 The ship was Isaac's originally. 463 00:25:50,549 --> 00:25:54,086 - I didn't do it! - Secret passageway. 464 00:25:54,119 --> 00:25:56,021 That's it. 465 00:26:04,696 --> 00:26:06,899 There's a passageway that runs from 466 00:26:06,932 --> 00:26:09,768 the palace garden statues into the basement. 467 00:26:09,802 --> 00:26:12,604 - That's how we get in. - Oh, what's that? 468 00:26:12,638 --> 00:26:14,406 It's a game. 469 00:26:14,440 --> 00:26:16,842 This is hardly a time for games! 470 00:26:16,875 --> 00:26:19,511 Hey. Hey, who are you calling? 471 00:26:19,545 --> 00:26:21,947 - I'm alerting the Admiralty. - No! 472 00:26:21,980 --> 00:26:24,083 Are you mad?! 473 00:26:24,116 --> 00:26:27,853 That was our last chance at survival. 474 00:26:27,886 --> 00:26:31,123 Now we have nothing. 475 00:26:31,156 --> 00:26:35,761 Nothing! 476 00:26:56,381 --> 00:27:00,953 If there's anybody here, just... 477 00:27:00,986 --> 00:27:02,554 ...look out. 478 00:27:13,499 --> 00:27:15,167 Three people have been murdered. 479 00:27:15,200 --> 00:27:18,370 - Very aware of that. - And it's messing up my ship. 480 00:27:21,240 --> 00:27:24,309 Is there anything we can do without this missing device? 481 00:27:24,343 --> 00:27:25,878 If we had more time, I could wipe 482 00:27:25,911 --> 00:27:27,346 and re-install our entire system. 483 00:27:27,813 --> 00:27:30,449 - How much time? - A day? Or two? 484 00:27:30,482 --> 00:27:32,217 Okay. 485 00:27:32,251 --> 00:27:34,520 - We continue the search. - I'm staying put. 486 00:27:34,553 --> 00:27:36,455 I don't trust any of you. 487 00:27:36,488 --> 00:27:40,058 Current life reserves will run out in 15 minutes. 488 00:27:40,092 --> 00:27:43,028 - So load up, peacock. - Guys. 489 00:27:43,595 --> 00:27:45,030 Where's Mull? 490 00:28:06,718 --> 00:28:09,888 Hole in the head. Same as the driver and Kahn. 491 00:28:09,922 --> 00:28:12,024 If this is the killer's signature, 492 00:28:12,057 --> 00:28:14,159 why was Lloyd's head blown off? 493 00:28:14,193 --> 00:28:16,361 Maybe he was practice! 494 00:28:16,395 --> 00:28:18,363 While the killer developed his pattern. 495 00:28:18,397 --> 00:28:20,766 Or her pattern. 496 00:28:20,799 --> 00:28:22,568 I'm getting really bored of this game. 497 00:28:22,601 --> 00:28:24,836 Which one of you did it? Tell me now, 498 00:28:24,870 --> 00:28:27,406 - or I kill all three of you. - She will. 499 00:28:27,439 --> 00:28:29,374 If it's not already obvious, 500 00:28:29,408 --> 00:28:32,511 I am just as bored of this dinner party. 501 00:28:32,544 --> 00:28:34,713 Why would I call the Admiralty if it was me? 502 00:28:34,746 --> 00:28:37,583 - Blood makes me squeamish. - You were paired with Mull. 503 00:28:37,616 --> 00:28:40,552 Maybe he annoyed you. He WAS an asshole. 504 00:28:40,586 --> 00:28:43,722 And we did find you in the washroom with the driver. 505 00:28:43,755 --> 00:28:46,525 - Maybe you both did it! - I. Didn't. Do it! 506 00:28:46,558 --> 00:28:48,093 Then who the hell did?! 507 00:28:49,962 --> 00:28:52,764 - You guys saw that, right? - Uh-huh. 508 00:28:52,798 --> 00:28:54,466 Yeah. 509 00:28:58,170 --> 00:29:01,106 Great. Looks like someone... 510 00:29:03,275 --> 00:29:05,277 ...let a damn space bug in! 511 00:29:05,310 --> 00:29:07,579 - Is that the killer? - I hope so. 512 00:29:09,548 --> 00:29:11,216 Monsters we can handle. 513 00:29:11,250 --> 00:29:13,986 Okay, new plan. Two groups continue to search 514 00:29:14,019 --> 00:29:16,288 for the device, and we'll go monster-hunting. 515 00:29:16,321 --> 00:29:17,723 We all need 516 00:29:17,756 --> 00:29:19,258 more weapons if we're going to be 517 00:29:19,291 --> 00:29:20,792 trapped here with that thing! 518 00:29:24,263 --> 00:29:26,765 Yes! 519 00:29:28,267 --> 00:29:30,435 Piece of pipe? 520 00:29:31,470 --> 00:29:33,105 Ooh! 521 00:29:33,138 --> 00:29:34,339 I want this one. 522 00:29:34,373 --> 00:29:36,808 This should be in my work station. 523 00:29:36,842 --> 00:29:39,511 I always wondered what this was. 524 00:29:44,983 --> 00:29:46,451 And this? 525 00:29:46,485 --> 00:29:48,687 That's rope, Isaac. 526 00:30:02,267 --> 00:30:04,936 Oof! Godforsaken ship! 527 00:30:09,241 --> 00:30:14,479 If we're going down, I am going all out. 528 00:30:29,594 --> 00:30:31,229 So... 529 00:30:31,263 --> 00:30:33,465 this planet, Earth, 530 00:30:33,498 --> 00:30:35,400 they all look like you? 531 00:30:35,434 --> 00:30:38,570 Well, I mean, I am one of the more advanced of the spe... 532 00:30:38,603 --> 00:30:41,907 Species, but, uh, but yeah. 533 00:30:41,940 --> 00:30:45,744 I must visit. To... tough to get to, you say? 534 00:30:45,777 --> 00:30:48,213 I didn't say it was tough. 535 00:30:48,246 --> 00:30:49,915 I said impossible. 536 00:30:49,948 --> 00:30:52,884 As in different galaxy, as in Milky Way. 537 00:30:52,918 --> 00:30:57,055 Or as you call it, Scadbury. 538 00:30:57,089 --> 00:30:59,324 Oh, ohh! The... 539 00:30:59,358 --> 00:31:02,361 The Scadbury galaxy. 540 00:31:02,394 --> 00:31:05,163 Oh, yeah, I love it there! 541 00:31:11,136 --> 00:31:13,238 Hey, um... 542 00:31:14,139 --> 00:31:18,543 there WAS something I wanted to talk to you guys about. 543 00:31:19,611 --> 00:31:22,914 When we get to Arriopa... 544 00:31:22,948 --> 00:31:24,750 I'm going to the palace alone. 545 00:31:24,783 --> 00:31:27,686 What? How many times do we need to go over this? 546 00:31:27,719 --> 00:31:29,287 We're a team, we stay together. 547 00:31:29,321 --> 00:31:31,690 It's not like that. Look, I'm the only one 548 00:31:31,723 --> 00:31:34,459 who has any chance of taking on the Sterzaad. 549 00:31:34,493 --> 00:31:37,896 You don't know for sure if you're immune to it? 550 00:31:37,929 --> 00:31:40,031 No. 551 00:31:40,065 --> 00:31:42,234 But I know for sure you're not. 552 00:31:43,902 --> 00:31:45,804 Or Isaac. 553 00:31:49,007 --> 00:31:51,810 I can't believe it. Poor Kahn. 554 00:31:51,843 --> 00:31:55,814 She was a good parking agent. Such an optimist. 555 00:31:55,847 --> 00:31:58,483 Her death must've come as a great shock to her. 556 00:31:58,517 --> 00:32:02,087 Less talking, more... 557 00:32:15,734 --> 00:32:17,602 - Mind the ship. - I never miss. 558 00:32:28,780 --> 00:32:30,749 Technically I didn't miss? 559 00:32:36,455 --> 00:32:37,856 You've been to the Milky Way? 560 00:32:37,889 --> 00:32:41,827 Milky Way! That's so funny. 561 00:32:41,860 --> 00:32:44,296 Is that what you call it? 562 00:32:44,329 --> 00:32:46,431 - Sounds yummy. - When? 563 00:32:46,465 --> 00:32:49,835 Wow. Decades, in fact, since I was last there. 564 00:32:49,868 --> 00:32:52,003 Yeah? How did you get there? 565 00:32:52,037 --> 00:32:55,006 Gosh, well, if I remember correctly... 566 00:32:55,040 --> 00:32:57,108 No! 567 00:33:00,846 --> 00:33:03,615 You've got blood on your hands. 568 00:33:06,518 --> 00:33:08,887 Aren't you supposed to be dead? 569 00:33:08,920 --> 00:33:13,158 Uh... guys? 570 00:33:22,567 --> 00:33:25,504 Elida? Amae? 571 00:33:37,215 --> 00:33:38,950 Suddenly things got a lot more confusing. 572 00:33:38,984 --> 00:33:40,619 - Who's that? - Kahn. 573 00:33:40,652 --> 00:33:42,854 - She's alive? - Uh... no? 574 00:33:42,888 --> 00:33:45,123 Don't touch that, she shot Lesley. 575 00:33:45,156 --> 00:33:48,393 - What? She's the murderer? - No. But I know who is. 576 00:33:48,426 --> 00:33:50,462 Me too. 577 00:33:50,495 --> 00:33:53,164 And in order to help you understand, 578 00:33:53,198 --> 00:33:55,200 I shall have to take you through the events 579 00:33:55,233 --> 00:33:56,968 of the evening step-by-step. 580 00:33:57,002 --> 00:33:59,037 - At the start of the eveni... - Lloyd hatched. 581 00:33:59,070 --> 00:34:00,114 That's not where I was going. 582 00:34:00,138 --> 00:34:02,407 He just got back from a trip, right? 583 00:34:02,440 --> 00:34:04,576 Winni, deadly species on Kafkaria. 584 00:34:04,609 --> 00:34:07,212 The Corpal Seps. After laying eggs 585 00:34:07,245 --> 00:34:10,815 in living organisms, it can tak over motor control of its host. 586 00:34:10,849 --> 00:34:13,518 You people go there on holiday? It's like another Australia. 587 00:34:13,552 --> 00:34:16,388 - Lloyd was infected. - What, the flu he had? 588 00:34:16,421 --> 00:34:19,591 Not flu. The Corpal Seps was ready to hatch, 589 00:34:19,624 --> 00:34:21,159 pushing through his sinuses. 590 00:34:21,192 --> 00:34:22,994 The female of the species is more deadly 591 00:34:23,028 --> 00:34:24,696 than the male, and judging by how quickly 592 00:34:24,729 --> 00:34:26,107 it's grown, that's what we're dealing with. 593 00:34:26,131 --> 00:34:28,700 But here's what really happened. 594 00:34:29,267 --> 00:34:32,337 - No, that explained everything. - Nothing's explained. 595 00:34:32,370 --> 00:34:35,273 We still don't understand why Kahn is alive... again. 596 00:34:35,307 --> 00:34:38,176 She's not. The egg implanted in her 597 00:34:38,209 --> 00:34:39,878 has now taken over her motor controls. 598 00:34:39,911 --> 00:34:41,513 It's not Kahn. 599 00:34:41,546 --> 00:34:42,847 Oh, so that means... 600 00:34:42,881 --> 00:34:44,182 They're all starting to wake up. 601 00:34:45,650 --> 00:34:48,420 I should've stopped drinking a few murders back. 602 00:34:48,887 --> 00:34:50,388 Where are you going? 603 00:34:50,422 --> 00:34:52,223 Gluuber driver left his shuttle here. 604 00:34:52,257 --> 00:34:54,559 It's a one-seater. I'm sorry. 605 00:34:54,593 --> 00:34:57,195 I...I wouldn't do that! 606 00:35:03,401 --> 00:35:06,404 - No shooting the ship. - Shall we? 607 00:35:11,209 --> 00:35:13,545 The skulls are protected! 608 00:35:13,578 --> 00:35:15,113 Then what do we do?! 609 00:35:15,146 --> 00:35:18,249 ♪ Rattle those pots and pans ♪ 610 00:35:19,417 --> 00:35:24,789 ♪ Get out from that kitchen Rattle those pots and pans ♪ 611 00:35:24,823 --> 00:35:28,893 ♪ Well, roll my breakfast 'Cause I'm a hungry man ♪ 612 00:35:28,927 --> 00:35:30,562 Ah! 613 00:35:30,595 --> 00:35:33,932 ♪ I said, shake, rattle and roll ♪ 614 00:35:33,965 --> 00:35:36,635 ♪ I said, shake, rattle and roll ♪ 615 00:35:39,638 --> 00:35:43,975 ♪ Well, you never done nothing to save your doggone soul ♪ 616 00:36:00,358 --> 00:36:03,128 ♪ Shake, rattle & roll ♪ 617 00:36:12,971 --> 00:36:16,608 Are you hiding? 618 00:36:16,641 --> 00:36:20,478 I'm coming! 619 00:36:36,661 --> 00:36:40,165 Oh, you'll make an excellent host. 620 00:36:50,875 --> 00:36:53,344 Stab them through the mouth! 621 00:37:14,899 --> 00:37:19,003 Ahhh!!! 622 00:37:25,110 --> 00:37:27,512 One more to take down. 623 00:37:27,545 --> 00:37:30,048 Winnibee? 624 00:37:32,050 --> 00:37:34,385 Winni... 625 00:37:34,419 --> 00:37:37,756 - We stay together. - Damn right. 626 00:37:51,970 --> 00:37:54,272 No point in hiding anymore! 627 00:37:54,305 --> 00:37:56,741 Oh, I'm not hiding. 628 00:37:56,775 --> 00:37:58,810 Just playing. 629 00:37:58,843 --> 00:38:02,080 Holy shit. 630 00:38:04,516 --> 00:38:06,417 I must thank you. 631 00:38:06,451 --> 00:38:10,221 My first outing after hatching, 632 00:38:10,255 --> 00:38:12,824 and I couldn't have asked for a better evening. 633 00:38:12,857 --> 00:38:16,494 - I bet Lloyd could have. - Oh, it's a matter of life... 634 00:38:16,528 --> 00:38:17,896 ...after death. 635 00:38:17,929 --> 00:38:21,266 Now that he's dead, I have a life. 636 00:38:21,299 --> 00:38:23,635 No need to rush this anymore. 637 00:38:23,668 --> 00:38:26,004 You're all that's left. 638 00:38:26,037 --> 00:38:28,173 Hi, beautiful. 639 00:38:28,206 --> 00:38:31,142 I think I'll save you for last. 640 00:38:31,176 --> 00:38:34,813 What a great-sized head you have! 641 00:38:38,817 --> 00:38:41,152 Wait! 642 00:38:41,186 --> 00:38:43,421 There's still one thing I don't understand. 643 00:38:43,454 --> 00:38:46,124 - One thing? - Why'd you move Lloyd's body? 644 00:38:46,157 --> 00:38:50,195 I needed to feast in order to grow. 645 00:38:50,228 --> 00:38:53,198 A gruesome aftermath, I know. 646 00:38:53,231 --> 00:38:56,968 I tried to hide him, but... where were we? 647 00:38:59,571 --> 00:39:02,640 Flames... Flames on the side of my face? 648 00:39:02,674 --> 00:39:04,042 Heating? 649 00:39:12,684 --> 00:39:15,653 Let's get this bitch. 650 00:39:22,827 --> 00:39:25,363 We're losing oxygen. 651 00:39:28,399 --> 00:39:31,302 You mean to tell me... this whole time... 652 00:39:31,336 --> 00:39:34,305 we were just dealing with a damn parasite? 653 00:39:40,879 --> 00:39:45,450 Murder was just a red herring. 654 00:39:52,257 --> 00:39:54,259 Elida! 655 00:40:03,167 --> 00:40:05,370 Maybe... 656 00:40:05,403 --> 00:40:09,574 death by spider would've been better. 657 00:40:10,074 --> 00:40:13,111 Goddamn Parking Authority. 658 00:40:17,782 --> 00:40:20,752 Wait. 659 00:40:20,785 --> 00:40:23,021 You hear that? 660 00:40:31,029 --> 00:40:33,331 Please... 661 00:40:38,303 --> 00:40:41,606 - Oh... Keep going. - So gross. 662 00:40:43,641 --> 00:40:46,778 Elida. Oh. 663 00:41:13,438 --> 00:41:15,440 Holy shit. 664 00:41:24,916 --> 00:41:28,720 It is wise to dispose of all the bodies now. 665 00:41:28,753 --> 00:41:31,289 Good idea, Winnibee. 666 00:41:34,125 --> 00:41:36,394 - Goodbye, Lloyd. - Goodbye, Kahn. 667 00:41:36,427 --> 00:41:39,097 - Goodbye, Eileen. - Goodbye, McKean. 668 00:41:39,130 --> 00:41:42,300 - Goodbye, Lesley. - Goodbye... Mull? 669 00:41:42,333 --> 00:41:44,235 Goodbye... 670 00:41:44,268 --> 00:41:46,671 ...Never got his name. 671 00:41:46,704 --> 00:41:48,773 Mr. Body? 672 00:42:01,052 --> 00:42:03,955 And... voila. 673 00:42:03,988 --> 00:42:06,524 No more Parking Authority. 674 00:42:06,557 --> 00:42:09,127 Also... 675 00:42:09,160 --> 00:42:10,828 ...thank you, Lesley. 676 00:42:10,862 --> 00:42:13,598 Palace tickets? Nice. 677 00:42:13,631 --> 00:42:17,268 She'd, uh, been to my galaxy, you know. 678 00:42:17,301 --> 00:42:19,037 - Really? - Who knows? 679 00:42:19,070 --> 00:42:21,039 I never got to find out more. 680 00:42:21,072 --> 00:42:25,209 We'll find it. One day. 681 00:42:25,243 --> 00:42:27,345 Guys!!! 682 00:42:30,214 --> 00:42:32,884 It's a transmission from Captain Volun. 683 00:42:32,917 --> 00:42:34,886 It came in hours ago. 684 00:42:34,919 --> 00:42:36,521 Your Majesty... 685 00:42:36,554 --> 00:42:38,198 I have no idea whether this will reach you, 686 00:42:38,222 --> 00:42:39,857 but I had to try. 687 00:42:39,891 --> 00:42:42,727 General Dessai believes the best way to win 688 00:42:42,760 --> 00:42:45,563 the war against Lazaro is with excessive force. 689 00:42:45,596 --> 00:42:48,466 - Well, duh. - She's sending our battalion 690 00:42:48,499 --> 00:42:49,967 to Arriopa. 691 00:42:50,001 --> 00:42:52,303 She's going to bomb the city. 692 00:42:53,604 --> 00:42:56,307 What? 693 00:42:56,340 --> 00:42:57,875 ♪ Hey ♪ 694 00:43:00,912 --> 00:43:02,580 ♪ Hey ♪ 695 00:43:05,016 --> 00:43:07,185 ♪ Hey ♪ 696 00:43:08,753 --> 00:43:10,688 ♪ Hey ♪