1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,969 --> 00:00:14,181 Henkilöiden tai tapahtumien mahdollinen tunnistettavuus - 4 00:00:14,265 --> 00:00:17,935 on tarkoituksellista 5 00:03:46,894 --> 00:03:51,148 ELÄMÄÄ KUOLEMAN JÄLKEEN 6 00:03:55,527 --> 00:03:58,572 Et kai sinä tuota jo nyt ota pois? 7 00:03:58,989 --> 00:04:04,411 Siis ennen kuin kaikki on ohi. - Kaikki on nyt ohi. 8 00:04:05,037 --> 00:04:10,876 Etkö voi tehdä tuota hautajaisten jälkeen? 9 00:04:12,253 --> 00:04:17,341 No nyt ne jäi! Sormukset, hänen sormeensa. 10 00:04:18,008 --> 00:04:20,511 Eiköhän ne oteta talteen. 11 00:04:21,929 --> 00:04:24,807 Näin on varmaan käynyt ennenkin. - Miten? 12 00:04:24,890 --> 00:04:28,602 Että he... että joku on unohtanut ne. 13 00:04:29,561 --> 00:04:34,149 Ei me mitään unohdettu. Sinä käskitjättää ne. 14 00:04:34,858 --> 00:04:38,779 Ei me voitu ottaa sormuksia äidiltä kun hän vielä eli. 15 00:04:38,862 --> 00:04:44,451 Ei, mutta nyt ne ovat siellä ja hukassa ikuisiksi ajoiksi. 16 00:04:44,576 --> 00:04:50,082 Oliko vaihtoehtoja? Olisiko otettu ne äidiltä kun hän makasi siinä? 17 00:04:50,207 --> 00:04:54,253 Kuin sanoisi: "Lopun matkaa olet yksin." 18 00:04:55,254 --> 00:04:57,840 Niinhän sitä onkin. - Mitä? 19 00:04:57,923 --> 00:04:59,842 Yksin. 20 00:04:59,925 --> 00:05:04,888 Muttei sitä tarvitse tehdä itseään yksinäisemmäksi kuin on. 21 00:05:05,514 --> 00:05:10,352 Kun sormet turpoavat, sormukset pitää ottaa pois väkisin. 22 00:05:10,436 --> 00:05:14,982 Vetää ne irti. - Kyllä niillä on keinonsa. 23 00:05:15,065 --> 00:05:19,486 Soitetaan niille ja ajetaan sinne huomenna. 24 00:05:19,570 --> 00:05:22,406 Huomenna? - Niin, sairaalaan. 25 00:05:22,489 --> 00:05:26,535 Takaisin Helsinkiin? -Niin. 26 00:05:27,244 --> 00:05:31,749 Ei me sinne noin vain voida ajaa. Meillä on paljon hommia. 27 00:05:31,832 --> 00:05:36,295 Hautaustoimisto, hautapaikka. Autokin on pirun likainen. 28 00:05:36,378 --> 00:05:39,214 Ei se koko päivää vie. 29 00:05:39,298 --> 00:05:42,301 Ei hetken rauhaa ennen kuin kaikki on ohi. 30 00:05:42,426 --> 00:05:45,179 (ovikello soi) 31 00:05:48,724 --> 00:05:51,143 (ovikello soi kiivaammin) 32 00:05:55,064 --> 00:05:58,108 Elsa. -Otan osaa suruun. 33 00:05:59,443 --> 00:06:05,657 Miten sinä tänne tulit? - Voi Nisse, sinun vuoksesi tietenkin. 34 00:06:06,492 --> 00:06:09,953 Olen pikkuveljeni luona surun hetkellä. 35 00:06:15,709 --> 00:06:19,380 Mutta miten tulit asemalta? - Kävellen. 36 00:06:21,382 --> 00:06:23,884 Olisit soittanut. Oltaisiin haettu sinut. 37 00:06:23,967 --> 00:06:27,054 Teillä on omiakin kiireitä. 38 00:06:27,513 --> 00:06:30,140 Olen tottunut pärjäämään yksin. 39 00:06:32,726 --> 00:06:36,605 Miten hän tiesi? - Soitin hänelle sairaalasta. 40 00:07:01,213 --> 00:07:04,383 Milloin sinä sinne Ruotsiin lähdet? 41 00:07:07,845 --> 00:07:13,183 (Stefan) Parin viikon päästä. Täytyy ensin tyhjentää kämppä. 42 00:07:14,601 --> 00:07:18,772 Joku on aina huolehtinut Nissestä. 43 00:07:20,691 --> 00:07:25,654 Ensin meidän äiti ja sitten sinun. 44 00:07:49,970 --> 00:07:53,265 Mikä tuo on? -Lamppu. 45 00:07:54,475 --> 00:07:59,438 Missä kattokruunu on? - Se ei ole ollut tuossa aikoihin. 46 00:08:00,898 --> 00:08:05,527 Isän kattokruunu. Onhan ollut. - Ei sitten isän kuoleman. 47 00:08:05,611 --> 00:08:09,072 Ja olet kysynyt ennenkin, sata kertaa. 48 00:08:12,493 --> 00:08:17,080 Oletko seonnut? -Älä kohtele minua kuin potilaitasi mielisairaalassa. 49 00:08:17,164 --> 00:08:22,336 "Psykiatrisessa sairaalassa." Enkä ole enää töissä siellä. 50 00:08:22,419 --> 00:08:25,672 Jos selvisin tästä vuodesta, selviän nytkin. 51 00:08:25,756 --> 00:08:28,759 Enkö muka tiedä, mitä suru on? 52 00:08:29,051 --> 00:08:33,555 Minä hoidin isää kun hän oli sairas. - En ole muuta väittänytkään. 53 00:08:33,639 --> 00:08:38,101 Voin sanoa, ettei se ollut helppoa. - Älkää viitsikö. Ei nyt. 54 00:08:38,477 --> 00:08:40,938 Tämmöistä tämä on. 55 00:08:43,398 --> 00:08:48,153 Nyt kun isäsi on yksin, hän voi muka käyttäytyä ihan miten vain. 56 00:08:48,237 --> 00:08:53,283 Enkö saa oikaista jalkojani pöydälle omassa kodissani? -Sinun kodissasi. 57 00:08:53,367 --> 00:08:56,328 Ajattele Stefania, jos et minua. 58 00:08:56,411 --> 00:08:59,665 Et ymmärrä, koska joudut huolehtimaan vain itsestäsi. 59 00:08:59,915 --> 00:09:02,668 Isä, älä nyt. - Ajattele Stefania. 60 00:09:02,793 --> 00:09:08,757 Hän on niin kunnollinen eikä silti välitä jos otan joskus. Ota sinäkin. 61 00:09:08,924 --> 00:09:12,844 Enkö minä sitten ole kunnollinen? - En sanonut niin! 62 00:09:13,136 --> 00:09:17,099 Minä teen mitä lystään omassa kodissani. -Huudat. 63 00:09:17,516 --> 00:09:21,812 Nyt ei olla Helsingissä, missä kaikki kuuluu. Tulisin hulluksi. 64 00:09:21,979 --> 00:09:27,359 Kaikki eivät voi valita, miten asuvat. 65 00:09:29,111 --> 00:09:36,034 Jos en olisi huolehtinut talosta isän jälkeen, se olisi jo raunioina. 66 00:09:36,243 --> 00:09:40,414 En ole muuta väittänytkään. - Mitä tekisitjos pannu hajoaisi? 67 00:09:41,164 --> 00:09:44,793 Soittaisin johonkin. -Just niin. 68 00:09:45,377 --> 00:09:51,883 Niin ne hesalaiset luulee, että kaikki hoituu soittamalla johonkin. 69 00:09:51,967 --> 00:09:55,721 Usko pois, ei se niin mene. - Milloin sinä muka olet soittanut? 70 00:09:55,804 --> 00:10:00,434 Päätin ihan itse tulla tänne. - Aina huolissasi, että pärjäänkö. 71 00:10:00,851 --> 00:10:04,396 (Nisse) Mitä ikinä tekeekin, se ei koskaan riitä. 72 00:10:05,314 --> 00:10:09,985 Menen takaisin kotiin, jos jatkat huutamista. 73 00:10:10,777 --> 00:10:12,946 (ovi paiskataan kiinni) 74 00:10:30,339 --> 00:10:33,216 (oravan naksutusta) 75 00:10:44,728 --> 00:10:46,855 (laukauksen kajaus) 76 00:10:49,399 --> 00:10:52,527 (Elsa) Mitä sinä oikein teet? - Sammuta valo! 77 00:10:57,115 --> 00:10:59,034 (Elsa) Nisse? 78 00:11:04,039 --> 00:11:05,791 Hemmetin elukka. 79 00:11:21,223 --> 00:11:23,809 (auto käynnistyy) 80 00:11:29,773 --> 00:11:32,150 (tööttäystä) 81 00:11:37,406 --> 00:11:39,241 (Stefan) Tullaan, tullaan. 82 00:11:40,117 --> 00:11:43,161 Hemmetin elukka! - Ai, se orava. 83 00:11:43,412 --> 00:11:47,249 Täytyy saada se ennen kuin linnut pesivät. -Joko ne nyt? 84 00:11:47,332 --> 00:11:49,251 Se on vain ajan kysymys. 85 00:11:58,552 --> 00:12:01,054 (puomien kilkutusta) 86 00:12:12,858 --> 00:12:19,906 Valikoimasta löytyvät kuusi, haapa ja koivu. 87 00:12:19,990 --> 00:12:23,535 Mänty. Se käy hyvin, kiitos. 88 00:12:24,453 --> 00:12:26,788 Kiitos. -Selvä. 89 00:12:26,872 --> 00:12:32,377 Sen voi saada myös käsiteltynä. Valkoinen tai musta. 90 00:12:39,050 --> 00:12:43,472 Selvä, hyvä, se me otetaan. - Mikä? 91 00:12:47,476 --> 00:12:53,315 Mikä mikä? - valkoinen vai musta? 92 00:13:05,076 --> 00:13:09,414 Valkoinen. - Valkoinen. Maalattu vai verhoiltu? 93 00:13:10,707 --> 00:13:14,002 Niin, valkoista tai mustaa kangasta? 94 00:13:19,257 --> 00:13:21,927 (autopesulan hurinaa) 95 00:13:36,107 --> 00:13:41,655 (hautausmaan työntekijä) Täällä on valmista lauantaina kahdeltatoista. 96 00:13:41,738 --> 00:13:46,701 Voitte käydä yksityiskohdat läpi, kun pappi käy kotikäynnillä. 97 00:13:48,286 --> 00:13:50,163 Kotikäynnillä? 98 00:13:50,497 --> 00:13:53,500 Haluamme ihan vain tavalliset hautajaiset - 99 00:13:53,583 --> 00:13:57,295 ei sen kummempaa, ja mahdollisimman pian. 100 00:13:57,504 --> 00:14:02,092 Ei tämä ole pitkä aika. Kaupungeissa voi mennä kuukausikin. 101 00:14:06,555 --> 00:14:12,060 (Nisse) Kaksi viikkoa! Miten ihmisen saaminen hautaan kestää niin kauan? 102 00:14:12,143 --> 00:14:17,691 En voi tajuta sitä. Siinä ajassa koko maailma saa kuulla tästä. 103 00:14:18,567 --> 00:14:23,780 (Stefan) Kuuleehan ne sen ennemmin tai myöhemmin. -Myöhemmin, kiitos. 104 00:14:24,155 --> 00:14:29,286 En halua tänne mitään ihmisiä, joita en tunne. Vain sinutja minut. 105 00:14:30,704 --> 00:14:33,456 (Elsa) Nisse! - Ja hänet, tietenkin. 106 00:14:33,874 --> 00:14:36,626 Puhelin! (Stefan) -Ja Brita-mummin. 107 00:14:41,506 --> 00:14:43,425 Nisse puhelimessa. 108 00:14:45,552 --> 00:14:50,056 Juu, numero on sama. En ole vaihtanut, eihän sitä koskaan tiedä. 109 00:14:52,017 --> 00:14:56,980 Kyllä, aivan niin. Ai, oletteko jo kuulleet? 110 00:14:58,940 --> 00:15:02,277 Vai niin, katsotaan mille päivälle se osuu. 111 00:15:02,360 --> 00:15:05,655 Pidetään kai sitten yhteyttä. 112 00:15:05,739 --> 00:15:09,367 Niin, kiitos. Heippa! 113 00:15:10,785 --> 00:15:14,581 Saatanan ämmä! - Kuka se oli? 114 00:15:15,540 --> 00:15:19,544 Joku Leilan serkku. En minä tiedä. - Mitä hän sanoi? 115 00:15:19,669 --> 00:15:22,881 Mitäs hän? Otti osaa suruun. 116 00:15:24,883 --> 00:15:29,512 Miksi sinä hänelle vihainen olet? - En hänelle! 117 00:15:30,263 --> 00:15:33,642 Vaan Britalle! Mummillesi! 118 00:15:34,017 --> 00:15:37,979 Hittolainen, hänhän puhuu tästä ihan kaikille. 119 00:15:39,773 --> 00:15:44,027 Miten hän edes tietää asiasta? - Mummilta, sinähän sanoit niin. 120 00:15:44,319 --> 00:15:47,280 Juu juu, mutta mistä mummi tietää? 121 00:15:51,910 --> 00:15:57,332 Voi jumalauta, ehditkö sinä kertoa hänellekin? 122 00:15:57,666 --> 00:16:00,210 Mikään ei mene niin kuin pitäisi. 123 00:16:00,543 --> 00:16:03,546 Jos hän ei välittänyt kun Leila oli sairas - 124 00:16:03,630 --> 00:16:06,132 hän saa luvan pysyä poissa nytkin. 125 00:16:06,341 --> 00:16:09,094 Britahan on äidin äiti. -Niin on. 126 00:16:09,177 --> 00:16:13,264 Nyt kun Leila on poissa, hänestäkin päästään. 127 00:16:13,598 --> 00:16:16,851 Et voi väittää, ettei Brita välittänyt. 128 00:16:16,935 --> 00:16:18,979 Juu, johan hän välitti. 129 00:16:19,062 --> 00:16:23,858 "Voitin syövän positiivisin ajatuksin" ja "voit kuten ajattelet". 130 00:16:23,942 --> 00:16:30,365 Tällaista paskaa Brita kantoi tänne! Kun toinen teki kuolemaa! 131 00:16:34,119 --> 00:16:36,496 Milloin se olikaan se... 132 00:16:38,873 --> 00:16:43,378 Vainajan näyttö. Viikonlopun jälkeen, maanantaina. 133 00:16:45,296 --> 00:16:49,300 Pitääkö odottaa maanantaihin asti? Huomenna on arkipäivä. 134 00:16:49,551 --> 00:16:52,220 Se aika meille annettiin. - vaihda se. 135 00:16:53,388 --> 00:16:55,181 Mitä? -Niin. 136 00:16:56,850 --> 00:16:59,811 Soittaisit kerrankin hyödyllisen puhelun. 137 00:17:26,629 --> 00:17:30,842 Mitä ne sanoivat? - Voinko tulla näin? 138 00:17:31,301 --> 00:17:33,303 Mitä? -Hautajaisiin. 139 00:17:33,470 --> 00:17:36,139 Mitä he sanoivat? - Juu, totta kai. 140 00:17:36,389 --> 00:17:40,101 Mitä he sanoivat? - He palaavat asiaan. 141 00:17:40,185 --> 00:17:44,355 Milloin? - Odotellaan nyt vain. 142 00:17:44,481 --> 00:17:46,941 Odotellaan? On tässä odoteltu. 143 00:17:48,443 --> 00:17:50,612 Soita itse niille. 144 00:17:54,282 --> 00:17:56,242 Istuuko tämä? 145 00:18:00,497 --> 00:18:04,876 Jos sinä kahvia etsit, se on tavallisessa paikassaan. 146 00:18:11,800 --> 00:18:17,889 (Nisse) Ei kuule ole aikoihin ollut. - Juu, ei niin. 147 00:18:19,557 --> 00:18:23,394 Tiedän, etten ole ollut tervetullut tänne. 148 00:18:23,478 --> 00:18:26,397 Mutta ajattelin tilanteen muuttuneen. 149 00:18:26,481 --> 00:18:30,318 Muistelet menneitä. Luulet vain, ettet ollut tervetullut. 150 00:18:30,401 --> 00:18:37,534 Et tullut toimeen Leilan kanssa, mutta siitä saat syyttää itseäsi. 151 00:18:40,036 --> 00:18:44,457 Hän yritti olla ystävällinen. - Oli hän ystävällinen. 152 00:18:44,999 --> 00:18:49,671 Mutta kyllä sen huomaa, kun ei ole tervetullut. 153 00:18:51,381 --> 00:18:56,344 Sanot noin vain koska hän teki tästä kodin itselleen ja minulle. 154 00:18:57,303 --> 00:19:02,016 Etkä sitten rupea muuttamaan mitään kun minä olen poissa! 155 00:19:02,600 --> 00:19:04,894 (puhelin soi) 156 00:19:09,774 --> 00:19:11,943 (Stefan) Eikö kukaan vastaa? 157 00:19:18,283 --> 00:19:20,368 Älä vastaa! -Stefan Nurmi. 158 00:19:28,126 --> 00:19:34,591 On se niin rasittavaa kun ihmiset tunkeilevat. 159 00:19:35,550 --> 00:19:39,637 Ja muistuttavat kaikesta menneestä. 160 00:19:40,263 --> 00:19:44,142 Siksi ajattelin vähän muuttaa järjestystä. 161 00:19:44,309 --> 00:19:50,815 Jotta unohtaisit menneet, jättäisit ne taaksesi ja katsoisit eteenpäin. 162 00:19:57,780 --> 00:19:59,866 Se on sitten huomenna. 163 00:20:05,079 --> 00:20:07,165 Vainajan näyttö, huomenna. 164 00:20:50,667 --> 00:20:55,922 Täytyy myöntää, että olen positiivisesti yllättynyt. 165 00:20:57,423 --> 00:21:00,760 Hän on aivan oikeassa. - Brita-mummi? 166 00:21:01,427 --> 00:21:06,057 Ei, Elsa! On jätettävä menneet ja katsottava eteenpäin. 167 00:21:08,351 --> 00:21:13,982 Tämä täytyy hoitaa pois alta ennen kuin hän aiheuttaa lisää harmeja. 168 00:21:14,440 --> 00:21:20,780 Elsa? -Ei, Brita-mummi! Ennen kuin hän puhuu kaikille. 169 00:21:42,552 --> 00:21:45,346 Niin, ensi viikon lauantaina. 170 00:21:45,763 --> 00:21:49,350 Mitä hittoa hän täällä tekee? - Mummi. 171 00:21:51,644 --> 00:21:53,563 (Brita) Kahdeltatoista. 172 00:21:53,646 --> 00:21:55,857 Tuossahan he ovatkin. 173 00:21:56,107 --> 00:22:02,030 Stefan ja Nisse. Laitan teidät listalle. 174 00:22:02,864 --> 00:22:06,492 Selvä, kyllä. Tervetuloa. 175 00:22:07,076 --> 00:22:11,664 (Brita) Terveisiä Elsiltä ja Bobilta, he... 176 00:22:13,374 --> 00:22:17,545 He ottavat osaa suruun. 177 00:22:19,464 --> 00:22:21,674 (Brita itkee) 178 00:22:35,063 --> 00:22:38,649 Mitä? Ruusu? -Niin. 179 00:22:39,817 --> 00:22:42,820 Yleensä laitetaan neilikka. 180 00:22:44,614 --> 00:22:49,744 Valitsiko Nisse ruusun? - Ei, vaan minä. 181 00:22:49,827 --> 00:22:55,792 Aikooko hän vain istua tuolla? Eikö hän tule sisään? -Saa nähdä. 182 00:23:01,589 --> 00:23:03,716 Ja tuo... 183 00:23:05,760 --> 00:23:10,765 Tuo sinun täytyy laskea tähän - 184 00:23:14,644 --> 00:23:17,271 missä paha oli. 185 00:23:22,735 --> 00:23:26,030 Minä menen nyt sisään. - Niin, niin. 186 00:24:39,896 --> 00:24:41,898 (koputusta) 187 00:24:42,148 --> 00:24:43,858 Sisään vain. 188 00:24:52,158 --> 00:24:53,826 Onko valmista? 189 00:26:04,146 --> 00:26:06,649 No, mitä hän sanoi? 190 00:26:09,026 --> 00:26:13,906 Sinun mummi, mitä hän sanoi? - Sanoi ja sanoi. Hän itki. 191 00:26:14,657 --> 00:26:17,201 Kai hän nytjotain sanoi. 192 00:26:19,203 --> 00:26:23,958 Hän ihmetteli, mikset sinä tullut mukaan. 193 00:26:24,333 --> 00:26:26,210 Hitto! 194 00:26:26,711 --> 00:26:30,381 Aina hän sekaantuu kaikkeen. Mitä tämä hänelle kuuluu? 195 00:26:35,553 --> 00:26:40,099 Mitä muuta hän sanoi? - No, hän itki. 196 00:26:41,851 --> 00:26:43,769 Hän sanoi... 197 00:26:46,814 --> 00:26:51,652 Että kun hän viimeisen kerran näki äidin, hän halusi halata, lohduttaa- 198 00:26:51,736 --> 00:26:53,863 ja sanoa, että kaikki on hyvin. 199 00:26:54,113 --> 00:26:59,869 Joopa joo. Brita ei ymmärtänyt, että se oli vakavaa, tai ei halunnut. 200 00:26:59,952 --> 00:27:02,413 Kyllä hän varmaan tiesi. 201 00:27:02,496 --> 00:27:06,542 Näkihän sen heti, miten siinä kävisi. 202 00:27:07,710 --> 00:27:09,503 En minä. 203 00:27:46,332 --> 00:27:48,209 Hei! -Hei! 204 00:27:48,876 --> 00:27:50,920 Tässä. Vähän kukkia. 205 00:27:52,963 --> 00:27:55,591 Kiitos. -Heippa! 206 00:29:40,446 --> 00:29:42,114 Kuuntele, kuuntele. 207 00:29:42,490 --> 00:29:44,283 (lintujen ääniä) 208 00:29:44,909 --> 00:29:46,869 Kuuletko? 209 00:29:48,913 --> 00:29:51,874 Vain ajan kysymys, kuten sanoin. 210 00:29:55,711 --> 00:30:00,966 No, miten se meni? - Ostin ruusun. Valkoisen. 211 00:30:01,383 --> 00:30:03,928 Entä mummisi? - Hänellä oli neilikka. 212 00:30:04,011 --> 00:30:05,721 Ai neilikka? 213 00:30:06,305 --> 00:30:10,267 Eikö se ole aika banaalia? - Hemmetin banaalia. 214 00:30:10,559 --> 00:30:13,562 Sellaisen hän nyt halusi. (puhelin soi) 215 00:30:13,979 --> 00:30:18,192 Se on soinut koko ajan, mutten ole vastannut. -Mikset? 216 00:30:19,026 --> 00:30:22,738 En halunnut sekaantua. - Mitä tämä on? 217 00:30:23,405 --> 00:30:26,784 Kuule, tästä minä halusinkin jutella. 218 00:30:28,994 --> 00:30:34,083 Leilan vaatteet. Mitä minä olen sanonut tavaroideni tonkimisesta? 219 00:30:34,500 --> 00:30:36,669 Nissenasse - 220 00:30:37,336 --> 00:30:40,464 sinun täytyy päättää, haluatko säilyttää ne - 221 00:30:41,131 --> 00:30:43,467 vai katsoa eteenpäin. 222 00:31:08,617 --> 00:31:10,744 Etsitkö kuvaa hautajaisiin? 223 00:31:12,955 --> 00:31:17,167 Tarvitaan jokin aika uusi, mutta tässä on vain koulukuvia. 224 00:31:17,960 --> 00:31:20,629 (Stefan) Näissä on hirveä valo. 225 00:31:20,713 --> 00:31:24,592 Eikö valoa saa pehmeämmäksi ja muotoilevammaksi? 226 00:31:25,676 --> 00:31:30,639 Ymmärrät kai, että heillä on kiire? - Onko tässä sinusta hyvä valo? 227 00:31:32,433 --> 00:31:35,978 Mitä? Sehän on hirveä. 228 00:31:43,652 --> 00:31:47,907 Äiti on liian nuori, mutta valo on hyvä. -Aina, kun minä kuvaan. 229 00:31:51,994 --> 00:31:56,832 Ei tässä kuvassa. - Tuon minä otin vain ohimennen. 230 00:31:56,916 --> 00:31:59,293 Olet vain muutaman tunnin ikäinen. 231 00:32:00,669 --> 00:32:05,174 Äitisi ei halunnut kuvaan. Hän oli niin tarkka hiuksistaan. 232 00:32:05,424 --> 00:32:07,593 Piti olla hyvin. 233 00:32:08,761 --> 00:32:10,429 No, joo. 234 00:32:13,891 --> 00:32:19,188 Keväällä valo on aina tuollainen. Syksyllä se on parempi. 235 00:32:19,271 --> 00:32:25,694 Valo on lämpimämpää eikä se tule suoraan ylhäältä, kuten kesällä. 236 00:32:26,654 --> 00:32:30,699 Kesällä saa hyviä kuvia vastavaloon. 237 00:32:31,909 --> 00:32:37,498 Sanotaan, että salama on hyvä vastavaloon. Kasvot erottuvat. 238 00:32:38,415 --> 00:32:43,796 Niinkö sinusta? -Kasvot erottuvat kyllä, jos sitä osaa asiansa. 239 00:32:44,088 --> 00:32:48,008 (Stefan) Salama on vihoviimeinen. - Aivan. Aina luonnonvaloa. 240 00:32:48,092 --> 00:32:50,803 Nissenasse! - Odota nyt hetki! 241 00:32:53,013 --> 00:32:57,434 Paljon kuvia äidistä nuorena, mutta sitten ne loppuvat. 242 00:33:00,604 --> 00:33:05,609 Kuva ei ole vain hautajaisia varten. 243 00:33:06,151 --> 00:33:08,612 Haluan muistaa, miltä äiti näytti. 244 00:33:10,614 --> 00:33:12,282 (Elsa) Tuletko sinä? 245 00:33:35,472 --> 00:33:38,058 (vasaran pauketta) 246 00:34:40,162 --> 00:34:42,414 Helkkari... Stefan! 247 00:34:45,751 --> 00:34:47,836 Mikä Nisseä vaivaa? 248 00:34:47,920 --> 00:34:50,839 (Stefan) Pappi tulee. Tuletko moikkaamaan? 249 00:34:50,923 --> 00:34:54,343 Enhän minä näin voi näyttäytyä! 250 00:34:54,426 --> 00:34:59,264 Stefan, pappi! - Eikö hän ole vähän etuajassa? 251 00:35:02,434 --> 00:35:04,937 Hitosti etuajassa! 252 00:35:12,611 --> 00:35:15,614 (lähetti) Hei. Lisää kukkia. 253 00:35:17,616 --> 00:35:19,660 Nähdään. (Stefan) -Kiitos. 254 00:35:23,705 --> 00:35:28,210 Olisit palauttanut ne. - Keitä Gunilla ja Thorolf ovat? 255 00:35:28,418 --> 00:35:31,338 Mitä me näillä tehdään? Nilla ja Rofa? 256 00:35:31,922 --> 00:35:36,301 Ovatko he sukua? - Työtovereita koulusta ehkä? 257 00:35:36,385 --> 00:35:39,638 En minä tiedä. En tunne puoliakaan heistä. 258 00:35:40,514 --> 00:35:42,683 Laita ne nyt veteen. 259 00:35:43,559 --> 00:35:45,394 (pappi) Päivää. 260 00:35:45,519 --> 00:35:48,021 Oletko sinä Nisse? -Olen. 261 00:35:52,442 --> 00:35:56,947 Otan osaa. - Aha. 262 00:35:59,241 --> 00:36:03,579 Tapaamme tällä tavoin ennen hautajaisia muun muassa siksi - 263 00:36:03,662 --> 00:36:07,499 että saisin kuulla, miten haluatte muistaa Leilaa. 264 00:36:09,209 --> 00:36:12,504 Mistä haluaisitte, että hänet muistetaan? 265 00:36:20,095 --> 00:36:25,267 Leila... Leila oli opettaja. 266 00:36:26,602 --> 00:36:31,732 Erittäin pidetty opettaja, varmaankin. -Aivan. 267 00:36:32,191 --> 00:36:34,401 Erittäin pidetty. 268 00:36:35,527 --> 00:36:39,323 Hän veti ihmisiä puoleensa. 269 00:36:39,865 --> 00:36:43,660 Kunnes sairastui. Sitten hän ei halunnut tavata ketään. 270 00:36:46,663 --> 00:36:49,708 Ei edes äitiään, mutta tämä kävi kuitenkin. 271 00:36:49,875 --> 00:36:54,129 Mutta sitä ennen, kun hänellä vielä oli voimia - 272 00:36:54,213 --> 00:36:59,301 ihmiset toivat hänelle lahjoja ja kukkia. 273 00:36:59,384 --> 00:37:04,097 Ravasivat yhtenään. - Moni haluaa varmasti muistaa häntä. 274 00:37:05,057 --> 00:37:08,268 Tuleeko hautajaisista isot? - Ei, vain me. 275 00:37:09,102 --> 00:37:10,854 Ja muutama muu. 276 00:37:12,814 --> 00:37:15,734 Lähisuku. (pappi) -Eli hiljaisuudessa. 277 00:37:15,817 --> 00:37:18,612 Sellaiset hän olisi halunnut. 278 00:37:19,488 --> 00:37:26,119 Eräänlainen viimeinen toivomus. - Aivan, viimeinen toivomus. 279 00:37:31,166 --> 00:37:34,586 Uskotteko, että hän tiesi, ettei paranisi? 280 00:37:34,836 --> 00:37:36,672 Juu. -Ei. 281 00:37:37,506 --> 00:37:42,135 Se oli selvää. Mutta hän ei puhunut siitä. 282 00:37:42,427 --> 00:37:46,473 Jos loppuni olisi lähellä, haluaisin hänen tietävän kaikesta. 283 00:37:47,349 --> 00:37:51,812 Sinulla ei ole hajuakaan tästä talosta. Mitä jos pannu hajoaa? 284 00:37:52,354 --> 00:37:55,941 Soittaisin kai... - Jouluaattona? Kenelle? 285 00:37:56,400 --> 00:37:59,778 Mitä?Joulupukille? - Leila ehkä tiesi. 286 00:38:00,404 --> 00:38:06,368 Harva sanoo mitään, vaikka pelkäisi pahinta. Ettei huolestuttaisi muita. 287 00:38:13,583 --> 00:38:16,336 Ehkä sinä kuitenkin olit huolissasi? 288 00:38:17,921 --> 00:38:23,010 Nämä eivät ole meidän. Ne tuotiin tänne. 289 00:38:24,845 --> 00:38:29,599 On ymmärrettävää etsiä helppoja vastauksia vaikeisiin ongelmiin. 290 00:38:37,441 --> 00:38:42,946 Syöpää ei saa pois tahtomalla. Sama koskee surua. 291 00:38:44,614 --> 00:38:51,872 Suru on kuin iso hiekkakuorma. Kaikki on vietävä pois. 292 00:38:54,416 --> 00:39:00,005 Eikä siihen käy kauhakuormaaja, jolla kaikki lähtee kerralla. 293 00:39:01,673 --> 00:39:06,636 Tästä on päästävä eroon lapiollinen kerrallaan, käsin. 294 00:39:14,102 --> 00:39:15,937 Hei, hei. 295 00:39:19,274 --> 00:39:22,861 "Lapiollinen kerrallaan, käsin." 296 00:39:24,905 --> 00:39:29,910 Kuullaankohan me moista soopaa hautajaisissakin? 297 00:39:38,168 --> 00:39:40,420 (Nisse) No? 298 00:39:44,716 --> 00:39:48,762 Mikä kiire nyt on? Eikö tätä ehdi hoitaa hautajaisten jälkeen? 299 00:39:49,137 --> 00:39:53,475 Niin paljon puhetta siitä, miten kauan kaikki kestää. 300 00:39:54,267 --> 00:39:59,940 Kun tuokin sanoo, että tämä vie vuoden. 301 00:40:00,690 --> 00:40:03,151 Usko pois, minulla oli jo vuoteni. 302 00:40:03,443 --> 00:40:07,572 Mutta minä olen surutyöni tehnyt, kiitos vaan! 303 00:40:11,701 --> 00:40:16,790 (Nisse) Itkeviä ja osaa ottavia ihmisiä minä vähiten kaipaan. 304 00:40:17,040 --> 00:40:18,875 (kännykkä soi) 305 00:40:20,001 --> 00:40:22,003 Hei mummi. 306 00:40:23,088 --> 00:40:26,716 No, meillä on kaikkea puuhaa. 307 00:40:28,593 --> 00:40:32,431 Niin. Vai niin. 308 00:40:38,603 --> 00:40:40,897 Ai, niinkö ajattelit? Selvä. 309 00:40:47,946 --> 00:40:53,827 Hän... Hän halusi puhua hautajaisista. 310 00:40:57,956 --> 00:41:00,834 Ajattelin, että tarjotaan voileipiä - 311 00:41:01,793 --> 00:41:07,591 mutta hän halusi voileipäkakkua. - Voileipäkakkua? 312 00:41:07,674 --> 00:41:12,721 Leila ei sietänyt sitä! Hän ei ikinä tarjoaisi voileipäkakkua. 313 00:41:13,555 --> 00:41:18,935 Rasvaista ja iljettävää. - Aivan, vähän banaalia, ehkä. 314 00:41:19,603 --> 00:41:21,980 Pirun banaalia! 315 00:41:22,647 --> 00:41:26,109 Leila tarjosi voileipiä 50-vuotispäivilläänkin. 316 00:41:26,568 --> 00:41:32,824 Sanoin sen mummille, mutta hänestä niistä ei tule täyteen. 317 00:41:33,617 --> 00:41:38,038 Ei sitten ehdottanut puuroakin, jotta kaikki tulevat täyteen? 318 00:41:38,622 --> 00:41:44,544 Onko se hautajaisten tarkoitus? Että sitä tulisi täyteen? 319 00:41:45,504 --> 00:41:52,219 (Nisse) Mitä muuta asiaa hänellä oli? - Hän on kutsunut aika paljon väkeä. 320 00:41:54,387 --> 00:41:59,809 Minähän sanoin, että hautajaiset hiljaisuudessa! -Ei taida onnistua. 321 00:42:00,727 --> 00:42:04,898 (Stefan) 20, 30 mukaan lukien työtoverit. 322 00:42:06,066 --> 00:42:08,985 Reippaat 50 kun lasketaan suku. 323 00:42:10,445 --> 00:42:14,658 Ja sitten vielä mummin lista. - Lista? 324 00:42:14,824 --> 00:42:18,286 Se pitenee koko ajan. - Mikä lista? 325 00:42:19,454 --> 00:42:24,292 Miksi hän kutsuu yhtään ketään? Eihän se hänelle kuulu! 326 00:42:25,710 --> 00:42:29,422 (Nisse) Hän saa soittaa kaikille ja perua. 327 00:42:29,548 --> 00:42:32,425 Joko hän järjestää ne tai me. 328 00:42:32,717 --> 00:42:37,013 Jos hän kutsuu yhdenkin ihmisen, järjestäköön koko hautajaiset. 329 00:42:37,138 --> 00:42:41,184 Puurot, voileipäkakutja kaiken. Minähän en tee mitään. 330 00:42:42,060 --> 00:42:44,354 (juna rymisee ohi) 331 00:42:45,689 --> 00:42:48,233 Mitä? -Ei mitään. 332 00:42:49,484 --> 00:42:52,696 Et ollut Leilan kanssa koko ajan. Minä olin. 333 00:43:04,541 --> 00:43:07,168 (Elsa) Nisse! - Älä kutsu heitä! 334 00:43:07,252 --> 00:43:10,380 Sano, että hautajaiset hiljaisuudessa. 335 00:43:11,715 --> 00:43:14,050 Olet sitten minun puolella. 336 00:43:23,018 --> 00:43:24,811 Haloo? 337 00:43:25,478 --> 00:43:29,608 No, hei. Kiitos. 338 00:43:32,611 --> 00:43:35,280 Niin, aivan... 339 00:43:36,781 --> 00:43:44,414 Minun täytyy ikävä kyllä pyytää, että ette tulisi. 340 00:43:50,879 --> 00:43:56,801 Hän toivoi hautajaisia hiljaisuudessa. 341 00:44:08,938 --> 00:44:15,862 Sinun täytyy viedä kirjoituspöytäsi muualle. Minulla ei ole sille tilaa. 342 00:44:17,864 --> 00:44:21,409 Soita seuraavalle ja toista sama asia. 343 00:44:25,121 --> 00:44:29,959 Äläkä katso minuun noin. Keneltä ne kukat olivat? 344 00:44:31,044 --> 00:44:35,048 Nillalta ja Rofalta. - Selvä, aloita heistä. 345 00:44:35,215 --> 00:44:39,010 Mikä heidän sukunimensä on? - En minä tiedä. 346 00:44:39,344 --> 00:44:41,554 Ota sitten selvää! 347 00:44:46,059 --> 00:44:50,146 Tarkoitin, etten tiedä, voinko tehdä niin. 348 00:44:56,945 --> 00:45:02,367 Mutta mummillesi ehdit kyllä soittaa yhtenään. 349 00:45:03,952 --> 00:45:07,872 Sinähän tämän sait aikaan. Anna mennä nyt! 350 00:45:09,040 --> 00:45:11,710 (Nisse) Mene, mene! Mene. 351 00:45:28,893 --> 00:45:31,896 (Stefan huokailee turhautuneena) 352 00:45:34,983 --> 00:45:37,444 (ovi paiskataan kiinni) 353 00:45:54,544 --> 00:45:59,048 Et sinä vielä valmis ole. Siitä vain soittamaan. 354 00:45:59,591 --> 00:46:01,926 Yritin olla mieliksesi. 355 00:46:03,553 --> 00:46:08,641 Mutta että kieltäisin ihmisiä suremasta äitiä... 356 00:46:09,517 --> 00:46:11,561 En voi tehdä niin. 357 00:46:13,938 --> 00:46:15,940 Mutta sinun täytyy. 358 00:46:18,276 --> 00:46:20,069 Heippa. 359 00:46:23,072 --> 00:46:26,201 Odota. Hei! 360 00:46:27,660 --> 00:46:30,288 (Nisse) Tätäkö sinä toivot? 361 00:47:09,661 --> 00:47:13,456 (Nisse) Mitä sinä teet? - Pelästytit minut. 362 00:47:14,749 --> 00:47:17,710 Mitä sinä oikein teet? - Kuulehan - 363 00:47:18,002 --> 00:47:24,050 en ole nukkunut täällä sen jälkeen kun olin lapsi. 364 00:47:24,467 --> 00:47:26,219 Kun me olimme. 365 00:47:26,761 --> 00:47:31,558 Sinä nukuit tuossa ja minä... - Huone on Stefanin! 366 00:47:32,600 --> 00:47:38,398 Niin, mutta hän ei ole täällä. - Hän tulee takaisin. 367 00:47:39,065 --> 00:47:43,736 En olisi niin varma. -Tietenkin tulee, ainakin hautajaisiin. 368 00:47:43,945 --> 00:47:46,155 Ei hän minulle niin sanonut. 369 00:47:50,368 --> 00:47:54,998 Hän on nuori. Mieli voi muuttua. 370 00:48:08,720 --> 00:48:13,391 Minä olen täällä, minä autan sinua. 371 00:48:14,559 --> 00:48:17,604 Sano vain, mitä haluat, että teen. 372 00:48:22,233 --> 00:48:24,694 Otetaanko konjakit? -Ei. 373 00:48:31,451 --> 00:48:35,371 Soitanko ihmisille ja perun kutsut? 374 00:48:36,039 --> 00:48:37,916 Haluaisitko sitä? 375 00:48:38,708 --> 00:48:40,543 Voin soittaa heille. 376 00:48:44,547 --> 00:48:50,386 En minä tiedä. - Sano vain, keille soitan. 377 00:48:51,763 --> 00:48:58,227 En siis tiedä, keitä he ovat, en tunne heitä. 378 00:48:58,519 --> 00:49:00,438 Mutta Stefan... 379 00:49:02,315 --> 00:49:05,443 ...tai se Brita-mummi tietäisi. 380 00:49:08,738 --> 00:49:12,075 Britahan ne kaikki kutsui. 381 00:49:17,455 --> 00:49:19,999 (puhelin soi) 382 00:49:34,639 --> 00:49:37,016 (puhelin hälyttää) 383 00:49:41,104 --> 00:49:45,692 (puhelin soi ja soi) 384 00:50:03,876 --> 00:50:06,379 (Nisse rynkyttää ovea) 385 00:50:13,052 --> 00:50:15,513 (ovi käy) 386 00:51:13,905 --> 00:51:15,948 (puhelin soi) 387 00:51:24,957 --> 00:51:26,918 (kolahdus) 388 00:51:29,504 --> 00:51:33,591 Senkin kuuro pirulainen, oletko kotona? 389 00:51:35,676 --> 00:51:38,971 Et ole kovin kummoinen vahtikoira. 390 00:51:39,514 --> 00:51:44,852 (Stefan) Voi sinua kuuroa rakkia, mihin sinä oikein menet? 391 00:51:47,522 --> 00:51:51,984 Mitä sinä teet? Mitä sinulla on kädessäsi? 392 00:51:52,693 --> 00:51:55,530 Mitä ihmettä sinä täällä teet? 393 00:51:56,948 --> 00:52:02,036 Mitä sinä itse kutsut ihmisiä hautajaisiin minulta kysymättä? 394 00:52:03,913 --> 00:52:08,501 Sinulta kysymättä? Ne ovat tyttäreni hautajaiset. 395 00:52:08,709 --> 00:52:14,799 Suku, kaikki elinikäiset ystävät... - Älä sinä aloita. 396 00:52:14,882 --> 00:52:20,054 ...jotka hän on tuntenut aina, mutta joiden nimiä et edes tiedä. 397 00:52:20,805 --> 00:52:27,228 He surevat Leilaa ja kysyvät minulta, mikset vastaa heidän soittoihinsa. 398 00:52:27,895 --> 00:52:33,484 Ihmiset, joista hän piti ja jotka pitivät hänestä, ovatjärkyttyneitä. 399 00:52:33,985 --> 00:52:36,529 Koska häntä ei enää ole... 400 00:52:38,447 --> 00:52:40,449 Olisit varoittanut heitä. 401 00:52:41,534 --> 00:52:47,331 Näit sen itse kun toit niitä kirjojasi kuin mikäkin kaupustelija. 402 00:52:47,832 --> 00:52:51,294 Sen sijaan että olisit nähnyt hänet! - Mitä? 403 00:52:51,377 --> 00:52:58,509 Valoit häneen toivoa, kun kaikki toivo oli mennyttä. Ihan kaikki! 404 00:52:58,676 --> 00:53:04,265 Mitä sinä muka teit hänen vuokseen? - Olin paikalla. 405 00:53:05,141 --> 00:53:08,978 Olin siellä joka päivä, näin hänen heikkenevän - 406 00:53:09,729 --> 00:53:16,235 kuulin hengityksen käyvän raskaammaksi, näin hänen... 407 00:53:18,821 --> 00:53:23,242 Kutistuvan. - Sinä kutistit hänet! 408 00:53:24,035 --> 00:53:26,537 Et sanonut hänelle mitään kaunista. 409 00:53:26,621 --> 00:53:31,417 Istuit vain siinä kuin olisit kuollut. 410 00:53:32,543 --> 00:53:36,422 Minä sentään tein jotain hänen hyväkseen. 411 00:53:37,340 --> 00:53:39,133 Annoit turhaa toivoa. 412 00:53:51,020 --> 00:53:52,939 Minä otan tämän. 413 00:54:26,389 --> 00:54:31,435 Mitä sinä teet? - Jestas, yritätkö tappaa minut? 414 00:54:31,519 --> 00:54:33,354 Sytytä valo. 415 00:55:28,326 --> 00:55:30,328 Ai täälläkö sinä olet? 416 00:55:31,662 --> 00:55:37,501 Haen vielä kahvimaidon. - Minä juon mustana. 417 00:55:51,724 --> 00:55:57,188 (Elsa) Muistatko, kun isä osti sen? Huutokaupasta. 418 00:55:58,064 --> 00:56:00,358 Isä piti huutokaupoista. 419 00:56:01,192 --> 00:56:06,822 Hän oli hyvä tinkimään ja saamaan tahtonsa läpi. 420 00:56:14,705 --> 00:56:18,626 Kuulehan, olen vähän miettinyt. 421 00:56:19,960 --> 00:56:25,091 Nyt kun Stefan lähtee Ruotsiin... - Vähäksi aikaa. Hän tulee takaisin. 422 00:56:25,174 --> 00:56:30,096 Hän on nuori, ja mieli voi vielä muuttua. 423 00:56:31,389 --> 00:56:35,518 Minä voisin muuttaa tänne. 424 00:56:35,768 --> 00:56:40,398 Ainakin siksi aikaa, että alat voida paremmin. 425 00:56:41,524 --> 00:56:44,819 Sinäkö muuttaisit tänne? -Niin. 426 00:56:47,071 --> 00:56:52,201 Mitä outoa siinä on? - Ettäkö me asuisimme yhdessä? 427 00:56:52,451 --> 00:56:59,542 Täällä, niin. Onhan tämä sentään minunkin taloni. 428 00:57:00,209 --> 00:57:07,425 Sinä saitjäädä tänne asumaan, koska sinulla oli perhe. 429 00:57:07,925 --> 00:57:10,928 Nyt sinulla ei ole, joten... - Onhan minulla. 430 00:57:11,303 --> 00:57:15,099 Nissenasse. 431 00:57:15,558 --> 00:57:19,645 Sanoimmehan, että on aika katsoa eteenpäin. 432 00:57:19,728 --> 00:57:23,190 Mutta Stefan... - Samoin hänen! 433 00:57:23,691 --> 00:57:26,694 Jos hän edes tulee takaisin Ruotsista - 434 00:57:26,819 --> 00:57:33,367 pojan on korkea aika löytää jotain omaa ja katsoa eteenpäin. 435 00:57:38,456 --> 00:57:40,875 Kahvi taitaa olla valmista. 436 00:57:58,976 --> 00:58:03,397 Nisse! Mitä sinä teet? 437 00:58:03,939 --> 00:58:07,985 Tämä lamppu on minun ja Leilan. 438 00:58:08,068 --> 00:58:10,654 Hän valitsi sen, ja se kuuluu alakertaan. 439 00:58:11,572 --> 00:58:16,118 Nissenasse... - Älä sinä nissenassettele minua! 440 00:58:16,327 --> 00:58:20,247 Laitan kaiken sivuun sitten kun siltä tuntuu. 441 00:58:20,331 --> 00:58:23,125 Mehän sanoimme sinun jo surreen. 442 00:58:23,375 --> 00:58:26,754 "Me"? Emme me mitään sellaista ole sanoneet. 443 00:58:27,796 --> 00:58:30,966 Sinäkö muuttaisit tänne? Mitä siitäkin tulisi? 444 00:58:31,091 --> 00:58:34,720 Tätä se olisi koko ajan. Tulisin hulluksi. 445 00:58:35,804 --> 00:58:39,725 Nisse, sinä huudat taas. 446 00:58:39,808 --> 00:58:42,353 Sanoinhan, etten ole sinun potilaasi! 447 00:58:42,436 --> 00:58:47,733 Jos meinaatjatkaa näin... - Niin sinä lähdet.Juu, kuultu on. 448 00:58:49,944 --> 00:58:55,449 Soita itse peruutuksesi. 449 00:59:15,219 --> 00:59:18,222 (puhelimen näppäinten piippausta) 450 00:59:23,602 --> 00:59:25,980 (puhelin hälyttää) 451 00:59:31,151 --> 00:59:34,405 Hei, Nisse tässä. - Hei, Nisse. 452 00:59:34,780 --> 00:59:38,367 Leilan Nisse, Suomesta. Niistä Leilan hautajaisista. 453 00:59:38,492 --> 00:59:42,121 Britan soitto toi surun meillekin. 454 00:59:42,329 --> 00:59:45,416 Kiitos. Aivan, Brita kertoi teille. Arvasin. 455 00:59:45,749 --> 00:59:51,714 Mutta hän ei kertonut, että Leilan viimeinen toivomus - 456 00:59:51,797 --> 00:59:58,887 oli hautajaiset hiljaisuudessa. 457 01:00:00,764 --> 01:00:03,058 Perhepiirissä. 458 01:00:03,851 --> 01:00:06,020 Vain lähiomaiset. 459 01:00:06,228 --> 01:00:08,606 Emme olleetkaan tulossa. 460 01:00:09,189 --> 01:00:12,151 Ai, ettekö te olleet? 461 01:00:14,486 --> 01:00:18,365 Selvä, niin, ja matkakin on pitkä. Kiitos kuitenkin, hei. 462 01:00:25,164 --> 01:00:31,253 Hei, Nisse tässä. Niistä Leilan hautajaisista... 463 01:00:31,420 --> 01:00:35,132 (puhelimesta) Mitä? Onko Leila kuollut? 464 01:00:36,759 --> 01:00:38,761 On, on. 465 01:00:43,307 --> 01:00:45,976 Soitan niistä lauantain hautajaisista. 466 01:00:46,060 --> 01:00:49,396 (puhelimesta) Emme tietäisi ilman Britan soittoa. 467 01:00:49,480 --> 01:00:52,775 Ikävä kyllä pyytäisin, että et tulisi. 468 01:00:52,858 --> 01:00:56,320 Enkö tulisi Leilan hautajaisiin? - Niin, se oli Leilan toive. 469 01:00:56,403 --> 01:01:00,324 Etten minä tulisi? - Ei, ei se juuri sinua koske. 470 01:01:00,407 --> 01:01:04,953 Ei, kyse ei ole sinusta. (loukkaantunutta puhetta puhelimesta) 471 01:01:05,037 --> 01:01:07,456 Ystävä hyvä, en tarkoittanut... 472 01:01:07,539 --> 01:01:09,750 (puhelu katkaistaan) 473 01:01:30,270 --> 01:01:34,817 Elsa, hei, älä nyt ole tuollainen. 474 01:01:35,526 --> 01:01:39,321 Elsa! Mikä sinua vaivaa? 475 01:01:40,197 --> 01:01:44,201 Jumalauta! Oletko sinä seonnut lopullisesti? 476 01:01:45,119 --> 01:01:49,623 Elsa, tule autoon, niin jutellaan. 477 01:02:01,844 --> 01:02:04,596 Tule autoon, niin jutellaan. 478 01:02:05,013 --> 01:02:09,101 Minne sinä olet menossa? Voin antaa kyydin. 479 01:02:09,935 --> 01:02:14,773 Otan tuon autoon, niin sinun ei tarvitse kantaa. Anna tänne se! 480 01:02:14,940 --> 01:02:17,067 (kattokruunu kilisee) 481 01:02:17,484 --> 01:02:21,405 Mitä sinä tällä teet? - Olet vienyt minulta tarpeeksi! 482 01:02:22,114 --> 01:02:26,869 Veit kodin, muistot, mutta tätä sinä et minulta vie! 483 01:02:27,578 --> 01:02:32,624 Elsa... -Kaikkeni olen vuoksesi yrittänyt tehdä. Se on loppu nyt. 484 01:02:33,083 --> 01:02:38,839 Siinähän sitten seisot, suvun ainoana, ilman Stefania ja minua. 485 01:02:43,135 --> 01:02:45,345 Hoida hautajaisesi itse. 486 01:02:46,054 --> 01:02:48,515 Äläkä tule minun hautajaisiini! 487 01:03:33,560 --> 01:03:35,646 (orava naksuttaa) 488 01:04:30,826 --> 01:04:33,036 (Nisse itkee) 489 01:06:17,265 --> 01:06:23,146 (puhelin hälyttää) 490 01:06:35,909 --> 01:06:38,787 (numeron valintaääni) 491 01:06:45,002 --> 01:06:47,295 Aloitetaan tuosta. 492 01:06:48,380 --> 01:06:50,757 (musiikki pauhaa) 493 01:06:53,093 --> 01:06:55,512 Soiko sinun luuri, Stefan? 494 01:06:58,181 --> 01:07:00,225 (kännykkä soi) 495 01:07:08,442 --> 01:07:10,444 (lentokoneen ääni) 496 01:07:42,934 --> 01:07:45,270 (Nisse) Vai täällä sinä olet? 497 01:07:48,648 --> 01:07:50,692 Et kai sinä tästä maksa? 498 01:07:56,073 --> 01:08:00,118 Onko sinun kavereita tulossa? 499 01:08:01,453 --> 01:08:03,163 vai kuinka? 500 01:08:08,919 --> 01:08:15,509 Raivasin tilaa kotona. Jos vaikka haluat tuoda tuon sinne. 501 01:08:16,593 --> 01:08:20,555 Oho, onko se näin pirun iso? - Mahtuu se tänne. 502 01:08:23,934 --> 01:08:28,438 Et kai pannut ketään kantamaan tätä? - Ei siinä mitään ollut. 503 01:08:29,606 --> 01:08:34,611 Saan asua niiden luona. Ei tarvitse tulla kotiin ennen Ruotsiin lähtöä. 504 01:08:35,737 --> 01:08:39,449 Tietenkin tulet kotiin. 505 01:08:40,575 --> 01:08:43,078 Ethän sinä halua minua sinne. 506 01:08:43,703 --> 01:08:46,998 Et anna minun tai kenenkään muun surra. 507 01:08:51,002 --> 01:08:55,006 (Stefan) Olethan surutyösi tehnyt. Ymmärrän sen nyt. 508 01:08:55,465 --> 01:09:00,554 Sinusta ei tullut leskeä, kun äiti kuoli, ja otit sormuksen pois. 509 01:09:02,347 --> 01:09:06,434 Vaan ihan heti, kun kuulimme sairaudesta - 510 01:09:07,394 --> 01:09:09,604 sinä eristäydyit. 511 01:09:11,439 --> 01:09:15,360 Sinä päätit, että äiti kuolisi. 512 01:09:16,403 --> 01:09:18,280 Ja jätit hänet yksin. 513 01:09:21,950 --> 01:09:25,704 Olin siellä joka päivä. - Et henkisesti. 514 01:09:35,213 --> 01:09:37,507 Koska minä pelkäsin. 515 01:09:39,551 --> 01:09:42,721 Pelkäsin, että jäisin yksin. 516 01:09:43,430 --> 01:09:46,266 Te sanoitte, että hän paranisi, mutta... 517 01:09:48,435 --> 01:09:50,645 Olin siellä joka päivä. 518 01:09:53,440 --> 01:09:56,776 Pelkäsin, että menetän hänet ja jään yksin. 519 01:09:59,154 --> 01:10:02,157 Menetänkö nyt sinutkin? 520 01:10:05,785 --> 01:10:10,332 Kyllähän minä kotiin tulen. En jää sinne asumaan. 521 01:10:12,667 --> 01:10:15,045 Entä ennen hautajaisia? 522 01:10:21,760 --> 01:10:23,678 Haluatko sitä? 523 01:10:46,368 --> 01:10:48,078 Milloin sait nämä? 524 01:10:48,745 --> 01:10:51,039 Vainajan näytössä. 525 01:11:04,636 --> 01:11:06,513 (Nisse itkee) 526 01:11:38,461 --> 01:11:40,422 Eikö Elsa ole täällä? 527 01:11:41,631 --> 01:11:45,260 Hän lähti takaisin kotiin. 528 01:12:33,099 --> 01:12:35,352 (Stefan) Eiköhän me pärjätä... 529 01:12:36,311 --> 01:12:40,607 Jos nämä loppuvat, tarjotaan mummin voileipäkakkua. -Aivan. 530 01:12:40,690 --> 01:12:43,735 Hän tuo varmasti yhden. - Kaksi! 531 01:12:44,944 --> 01:12:48,656 Ja jos ei sekään riitä... - Keitetään puuroa! 532 01:12:55,747 --> 01:12:59,167 Hän piti kieloista. - Äiti? 533 01:13:02,504 --> 01:13:07,050 Se olisi pitänyt sanoa papille, kun hän kysyi äidistä. 534 01:13:10,929 --> 01:13:13,264 Ei tullut mieleen silloin. 535 01:13:40,125 --> 01:13:42,168 Näin on hyvä. 536 01:13:45,213 --> 01:13:48,550 Olisi pitänyt olla heti ensimmäisestä illasta. 537 01:13:54,556 --> 01:14:00,061 (Stefan) Okei, selvä. Aivan. Joo, heippa. 538 01:14:13,533 --> 01:14:17,245 No? -Se oli Elsa. Hän tulee kuitenkin. 539 01:14:18,163 --> 01:14:23,376 (Stefan) Meidän täytyy hakea hänet asemalta. -Eikä... 540 01:14:23,585 --> 01:14:27,255 Hän sanoi, ettei siinä mekossa voi kävellä. 541 01:14:27,338 --> 01:14:30,884 (Nisse) Miten helkutissa me sitten ehditään? 542 01:14:38,558 --> 01:14:41,227 Ulos, ulos, ulos. 543 01:14:41,728 --> 01:14:46,107 Jos meinaan selvitä tästä päivästä, saat luvan ajaa. 544 01:15:08,796 --> 01:15:13,176 Oletko varma? -Älä tee tästä mitään numeroa, aja vain!