1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:04,046 --> 00:00:07,508 [♪ musical swirl ♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:16,142 --> 00:00:18,644 [electric thunder] 5 00:00:23,190 --> 00:00:24,859 [whirlwind] 6 00:00:45,629 --> 00:00:47,631 [running footfalls] [heavy breathing] 7 00:01:23,292 --> 00:01:25,294 [soft music] 8 00:02:01,080 --> 00:02:02,957 [radio news] 9 00:02:26,188 --> 00:02:27,064 Mr. Deen. 10 00:02:27,523 --> 00:02:28,315 Good morning, Jen. 11 00:02:28,440 --> 00:02:29,441 Hey, how's that little sister? 12 00:02:29,650 --> 00:02:30,442 Great, two weeks old now. 13 00:02:30,568 --> 00:02:32,111 Oh my gosh. 14 00:02:32,528 --> 00:02:34,363 I was wondering, could you help me out with my college essays? 15 00:02:34,989 --> 00:02:36,198 I'd be happy to. 16 00:02:36,657 --> 00:02:38,200 Where are you, where are you applying? 17 00:02:38,450 --> 00:02:39,410 UPenn, Princeton... 18 00:02:41,078 --> 00:02:42,955 Hey, jerk off. Leave her alone, alright? 19 00:02:43,080 --> 00:02:44,164 - Relax, waste away. - Nathan-- 20 00:02:44,290 --> 00:02:46,125 Okay, I'm sorry, I'm sorry. 21 00:02:46,917 --> 00:02:48,252 Shit, man, get off me. 22 00:02:50,129 --> 00:02:51,922 [music continues] 23 00:02:54,967 --> 00:02:56,343 What are you doing? 24 00:02:57,177 --> 00:02:58,721 What, I can't defend my girlfriend? 25 00:02:58,846 --> 00:03:00,222 We were just talking. 26 00:03:00,890 --> 00:03:02,266 - Oh yeah?...about what? - Yeah. 27 00:03:02,600 --> 00:03:03,809 I don't know. 28 00:03:04,476 --> 00:03:07,980 - Life, school... the play. - What else? 29 00:03:09,356 --> 00:03:10,900 Don't be weird. 30 00:03:14,236 --> 00:03:16,655 [Tina] Mr. Deen. Hi. 31 00:03:17,031 --> 00:03:17,865 Hi, Tina. 32 00:03:17,990 --> 00:03:21,619 [Johnny] Yo, Nate, Nate, we're on for tonight, dude. 33 00:03:24,246 --> 00:03:25,706 Come on. 34 00:03:32,046 --> 00:03:34,048 [alarm rings] 35 00:03:46,226 --> 00:03:47,978 [dramatic music] 36 00:03:53,984 --> 00:03:55,861 [Noah] Dude, hurry! 37 00:03:56,570 --> 00:03:57,237 Keys!? 38 00:03:57,363 --> 00:03:58,739 Yeah, I got'em, get in. 39 00:03:58,948 --> 00:04:00,950 [rock music] 40 00:04:14,546 --> 00:04:16,298 What's that? 200, 300? 41 00:04:16,423 --> 00:04:18,092 At least! VCR's are hot. 42 00:04:18,258 --> 00:04:19,134 Yeah! 43 00:04:19,551 --> 00:04:22,304 Yo, guess what? Party time. 44 00:04:22,429 --> 00:04:24,431 ["Bastards of Young" by The Replacements] 45 00:04:32,773 --> 00:04:35,651 ♪ We are the sons of no one, ♪ 46 00:04:35,818 --> 00:04:37,945 ♪ bastards of young. ♪ 47 00:04:38,988 --> 00:04:41,949 ♪ We are the sons of no one, ♪ 48 00:04:42,074 --> 00:04:44,076 ♪ bastards of young. ♪ 49 00:04:44,243 --> 00:04:46,245 [yelling and cheering] 50 00:04:47,413 --> 00:04:48,998 [yelling and laughing] 51 00:04:56,171 --> 00:04:59,341 - Nate... - Nathan... 52 00:04:59,717 --> 00:05:02,011 - Yo Nate. - Nathan, Nathan... 53 00:05:03,178 --> 00:05:06,140 Nathan, Nathan, where's Nathan? 54 00:05:07,099 --> 00:05:08,475 Nathan! 55 00:05:09,560 --> 00:05:11,520 I think he's-- 56 00:05:11,645 --> 00:05:12,396 here. 57 00:05:13,022 --> 00:05:14,523 [both laughing] 58 00:05:15,816 --> 00:05:17,359 Yo, come on. 59 00:05:18,402 --> 00:05:20,404 [yelling] 60 00:05:24,074 --> 00:05:25,617 [Tina] Where'd you stay last night? 61 00:05:25,993 --> 00:05:27,369 My uncle's. 62 00:05:27,619 --> 00:05:28,454 Crashing there for now. 63 00:05:28,620 --> 00:05:29,747 But it's so far away. 64 00:05:29,997 --> 00:05:30,873 Nah! 65 00:05:31,123 --> 00:05:32,374 Got my wheels. 66 00:05:32,791 --> 00:05:34,501 When am I gonna get to meet them? 67 00:05:35,544 --> 00:05:37,171 Are they coming to the track meet? 68 00:05:39,173 --> 00:05:40,132 Get a room, you two. 69 00:05:40,549 --> 00:05:42,551 [energetic music] 70 00:05:43,427 --> 00:05:45,429 [cheerleaders chanting] 71 00:05:49,099 --> 00:05:50,142 Hi. 72 00:05:50,851 --> 00:05:51,727 Good luck. 73 00:05:54,605 --> 00:05:57,066 - Sir. - Okay, go get them. 74 00:05:59,026 --> 00:06:00,694 You know you got this, right? 75 00:06:00,819 --> 00:06:01,945 Good luck. 76 00:06:09,870 --> 00:06:10,871 On your mark. 77 00:06:11,497 --> 00:06:12,414 Get set. 78 00:06:12,539 --> 00:06:13,957 [starting gun fires] 79 00:06:18,045 --> 00:06:20,047 [energetic music continues] 80 00:06:40,943 --> 00:06:42,778 [breathing hard and grunting] 81 00:06:42,903 --> 00:06:44,905 [energetic music continues] 82 00:06:53,038 --> 00:06:54,206 Nate! 83 00:06:55,833 --> 00:06:56,792 That was nice running, man. 84 00:06:57,084 --> 00:06:57,835 Thanks, man. 85 00:06:58,210 --> 00:06:59,211 Hey, did you sell any of that stuff yet? 86 00:06:59,545 --> 00:07:01,964 Uh no, but Noah said we can get like 400 for the lot. 87 00:07:02,089 --> 00:07:02,798 Ok cool. 88 00:07:03,173 --> 00:07:04,550 Hey, do you want to do something tonight? 89 00:07:04,675 --> 00:07:05,467 I can come to your place. 90 00:07:05,592 --> 00:07:06,301 Shit, man, I can't. 91 00:07:06,426 --> 00:07:07,594 My stepmom's making me do this 92 00:07:07,719 --> 00:07:09,304 like boring family dinner, you know? 93 00:07:09,638 --> 00:07:10,973 Yeah, I know I should do a family dinner too. 94 00:07:11,098 --> 00:07:11,932 Do that test paper. 95 00:07:12,349 --> 00:07:13,142 Ah! 96 00:07:13,934 --> 00:07:14,977 Test paper! 97 00:07:15,310 --> 00:07:16,770 You're gonna be a college boy now, Nate? 98 00:07:17,187 --> 00:07:18,188 All right, later. 99 00:07:18,689 --> 00:07:20,440 [people chattering] 100 00:07:52,723 --> 00:07:54,099 [radio music] 101 00:08:51,365 --> 00:08:52,866 [shuttered breathing] 102 00:09:04,419 --> 00:09:06,380 [dogs barking] 103 00:09:39,037 --> 00:09:40,914 [Stan] I look at you, I see a doctor. 104 00:09:41,581 --> 00:09:43,417 But I never acted before, Mr. Deen. 105 00:09:44,001 --> 00:09:46,586 And that's why this is the perfect role to start with. 106 00:09:47,462 --> 00:09:48,839 Couldn't I at least be like 107 00:09:48,964 --> 00:09:51,174 a--is there a football player part? 108 00:09:51,508 --> 00:09:52,634 There are no football players 109 00:09:52,759 --> 00:09:54,386 in Flowers for Algernon, Barnaby. 110 00:09:54,511 --> 00:09:56,972 But there are doctors. 111 00:09:58,598 --> 00:09:59,975 And I know you can do it. 112 00:10:02,352 --> 00:10:04,062 [school announcements] 113 00:10:04,187 --> 00:10:06,064 [knocking on machine] 114 00:10:21,538 --> 00:10:22,664 [sigh] 115 00:10:31,131 --> 00:10:32,215 Morning, Nate. 116 00:10:32,341 --> 00:10:33,300 How are you today? 117 00:10:33,467 --> 00:10:35,385 Morning, Mr. Deen. 118 00:10:53,320 --> 00:10:54,654 You'll need this. 119 00:10:55,530 --> 00:10:59,409 And on behalf of the Spartan Social Committee, 120 00:11:00,035 --> 00:11:02,454 you've been nominated the winner of this 121 00:11:02,579 --> 00:11:04,623 delicious candy bar. 122 00:11:07,292 --> 00:11:08,502 That's it. 123 00:11:09,169 --> 00:11:10,003 Of course. 124 00:11:10,128 --> 00:11:10,837 [bell ringing] 125 00:11:10,962 --> 00:11:11,880 Go ahead. 126 00:11:14,716 --> 00:11:15,759 Enjoy. 127 00:11:17,677 --> 00:11:20,430 Morning, Noah. Hand those out for me, will you? 128 00:11:20,847 --> 00:11:21,598 Morning, Carl. 129 00:11:21,848 --> 00:11:22,682 [Jen] Morning, Mr Deen. 130 00:11:23,100 --> 00:11:23,809 Morning, Jen. 131 00:11:26,061 --> 00:11:26,853 How's it going Mr. Deen 132 00:11:26,978 --> 00:11:27,646 Morning, Johnny. 133 00:11:28,730 --> 00:11:29,523 Tina. 134 00:11:30,607 --> 00:11:31,316 Morning, Mr. Deen. 135 00:11:31,566 --> 00:11:32,317 Morning. 136 00:11:46,456 --> 00:11:48,458 [store radio music] 137 00:11:52,295 --> 00:11:53,880 Oh, not those, Mr. Deen. 138 00:11:54,047 --> 00:11:54,840 Hey, Linda. 139 00:11:55,715 --> 00:11:56,550 Any news? 140 00:11:57,175 --> 00:11:58,260 I've been accepted. 141 00:11:59,553 --> 00:12:00,762 I start next semester. 142 00:12:01,096 --> 00:12:02,556 See, I told you. 143 00:12:02,681 --> 00:12:04,015 Thanks. Oh, hey. 144 00:12:04,558 --> 00:12:07,352 I kept these especially for you. 145 00:12:07,686 --> 00:12:08,395 Fresh? 146 00:12:08,645 --> 00:12:09,312 Freshest. 147 00:12:09,646 --> 00:12:10,522 [sigh] 148 00:12:10,647 --> 00:12:12,649 [radio continues] 149 00:12:13,817 --> 00:12:15,235 And what are you doing with those? 150 00:12:16,570 --> 00:12:17,779 Hi, Deb. 151 00:12:18,071 --> 00:12:20,115 You are a very bad boy, Stan. 152 00:12:29,332 --> 00:12:30,792 How'd it go in tennis? 153 00:12:30,917 --> 00:12:32,836 We lost. Straight sets. 154 00:12:33,503 --> 00:12:34,546 Really? Doubles? 155 00:12:34,671 --> 00:12:36,006 Of course. 156 00:12:36,131 --> 00:12:39,885 Roger was taking lessons, but he's got tennis elbow again. 157 00:12:40,218 --> 00:12:42,262 When are you going to join? We need more players. 158 00:12:42,387 --> 00:12:44,181 Oh, next semester, for sure. 159 00:12:44,306 --> 00:12:46,558 You said that all last season. 160 00:12:47,309 --> 00:12:49,352 Hey, where's that racket I bought you? 161 00:12:51,271 --> 00:12:52,189 Stan? 162 00:12:52,898 --> 00:12:53,607 Are you okay? 163 00:12:54,274 --> 00:12:55,233 Really? 164 00:12:55,775 --> 00:12:56,860 You know how it is, Deb. 165 00:12:56,985 --> 00:12:59,029 You leave the house at 6:30 in the morning. 166 00:12:59,154 --> 00:13:00,906 You don't get home until 10:30 at night. 167 00:13:03,116 --> 00:13:04,034 Where is that racket? 168 00:13:04,284 --> 00:13:05,285 I bet it's down this hallway. 169 00:13:05,535 --> 00:13:07,078 In the basement. I think it's in the basement. 170 00:13:07,204 --> 00:13:08,663 It's not there. It's in the base-- 171 00:13:21,468 --> 00:13:23,470 You gotta be kidding me. 172 00:13:29,601 --> 00:13:30,560 Seriously? 173 00:13:31,394 --> 00:13:32,562 I'm sorry. 174 00:13:33,939 --> 00:13:35,857 Stan, I promised you'd drop this off months ago. 175 00:13:38,151 --> 00:13:39,611 This isn't good for you. 176 00:13:40,403 --> 00:13:41,655 It's been a while now. 177 00:13:44,074 --> 00:13:45,158 I know. You're right. 178 00:13:47,160 --> 00:13:48,495 This too shall pass. 179 00:13:53,750 --> 00:13:56,044 [car door closes, engine starts] 180 00:14:04,344 --> 00:14:06,263 [TV news] The Telecomic Woman Maker Tuesday posted its 181 00:14:06,388 --> 00:14:08,932 first quarterly operating loss in 16 years. 182 00:14:09,266 --> 00:14:11,268 Company CEO Christopher Galvin says 183 00:14:11,393 --> 00:14:13,603 that the earliest signs of a turnaround 184 00:14:13,770 --> 00:14:15,647 will come with a gradual increase in sales 185 00:14:15,772 --> 00:14:18,358 and profitability in the second half of the year. 186 00:14:18,483 --> 00:14:19,276 It's official. 187 00:14:19,943 --> 00:14:22,862 Liberty Media and AT&T will split this summer. Thank-- 188 00:14:30,287 --> 00:14:32,289 [tv static] 189 00:14:43,758 --> 00:14:44,968 [birds chirping] 190 00:14:47,846 --> 00:14:49,055 [glass breaking] 191 00:15:13,163 --> 00:15:13,955 [camera shutter] 192 00:15:19,878 --> 00:15:20,962 It's cute, right? 193 00:15:21,087 --> 00:15:21,796 Yeah. 194 00:15:21,963 --> 00:15:22,714 Little mittens. 195 00:15:22,839 --> 00:15:23,715 Mm-hmm. 196 00:15:24,341 --> 00:15:25,050 What's yours? 197 00:15:26,468 --> 00:15:27,218 I don't know. 198 00:15:27,802 --> 00:15:28,637 It's cool though, right? 199 00:15:28,762 --> 00:15:30,013 [door slams open] 200 00:15:30,138 --> 00:15:30,847 Hey! 201 00:15:30,972 --> 00:15:31,973 Is Nathan Williams present? 202 00:15:32,349 --> 00:15:33,642 Yes, he's right here. 203 00:15:33,850 --> 00:15:35,268 Nathan Williams, you're under arrest. 204 00:15:35,477 --> 00:15:36,269 Turn around. 205 00:15:36,519 --> 00:15:37,520 Hands behind your back. 206 00:15:37,979 --> 00:15:38,980 You have the right to remain silent. 207 00:15:39,314 --> 00:15:40,482 Anything you say, can, and will be 208 00:15:40,607 --> 00:15:42,025 used against you in a court of law. 209 00:15:42,609 --> 00:15:43,401 You were right to an attorney-- 210 00:15:43,526 --> 00:15:44,277 [Tina] What is happening? 211 00:15:44,402 --> 00:15:45,445 I'm not a bad guy. 212 00:15:45,570 --> 00:15:46,446 I know. 213 00:15:46,571 --> 00:15:47,947 - ...rights that I've read you. - Yes. 214 00:15:48,239 --> 00:15:49,532 In hearing these rights, Do you wish to talk to -- 215 00:15:49,658 --> 00:15:51,117 Where are you taking him? 216 00:15:52,994 --> 00:15:53,870 It's okay. 217 00:15:56,665 --> 00:15:58,667 [crowd chatter] 218 00:15:59,793 --> 00:16:01,795 [somber music] 219 00:16:11,971 --> 00:16:13,973 [police radio chatter] 220 00:16:16,851 --> 00:16:19,229 [officer] Turn to your right. 221 00:16:22,440 --> 00:16:23,441 [officer] Strip. 222 00:16:30,323 --> 00:16:31,533 [officer] All the way. 223 00:16:39,082 --> 00:16:40,500 [officer] You're in trouble, Nathan. 224 00:16:41,668 --> 00:16:43,128 Who was with you? 225 00:16:44,963 --> 00:16:45,964 No one. 226 00:16:47,549 --> 00:16:48,675 You did this alone? 227 00:16:50,677 --> 00:16:51,928 [officer] A witness said they saw someone, 228 00:16:52,053 --> 00:16:52,846 maybe two other peo--. 229 00:16:52,971 --> 00:16:54,055 I was on my own. 230 00:16:58,893 --> 00:17:00,061 [officer] You get to make one phone call. 231 00:17:00,437 --> 00:17:01,187 Let's go. 232 00:17:03,356 --> 00:17:05,483 I don--I don't have anyone to call. 233 00:17:07,694 --> 00:17:09,279 Oh, sorry. Morning, Barnaby. 234 00:17:09,654 --> 00:17:12,031 Nadine, Paul, Chris, Madison. 235 00:17:13,032 --> 00:17:13,867 Morning. 236 00:17:14,576 --> 00:17:15,785 [Deborah] I know, John, but what did he do? 237 00:17:15,952 --> 00:17:17,495 Hey, does anyone know if Nathan-- 238 00:17:19,205 --> 00:17:20,165 It was burglary. 239 00:17:20,498 --> 00:17:21,416 Someone's home? 240 00:17:21,666 --> 00:17:23,668 It was West Barnes' appliance store in New Holland. 241 00:17:24,669 --> 00:17:26,713 Did they have to arrest him in front of the whole school? 242 00:17:27,088 --> 00:17:29,257 Couldn't you have called him into your office? 243 00:17:29,382 --> 00:17:30,258 It sends a message. 244 00:17:30,425 --> 00:17:32,343 The whole school got that message, John. 245 00:17:32,677 --> 00:17:34,137 Well, how else do you expect to 246 00:17:34,262 --> 00:17:35,638 get through to a kid like that? 247 00:17:35,930 --> 00:17:36,890 A kid like what? 248 00:17:37,265 --> 00:17:39,642 What kind of kid do you think he is, Miriam? 249 00:17:40,185 --> 00:17:42,395 He's disrespectful and lazy. 250 00:17:42,562 --> 00:17:43,813 His grades certainly aren't up to par. 251 00:17:43,938 --> 00:17:46,024 And he's the only kid at Garden Spot like that? 252 00:17:46,232 --> 00:17:47,984 He's a heck of an athlete, right, Coach? 253 00:17:48,860 --> 00:17:49,944 Well, um... 254 00:17:50,612 --> 00:17:51,529 What are we doing here? 255 00:17:51,654 --> 00:17:52,864 Aren't we supposed to inspire 256 00:17:52,989 --> 00:17:54,824 these kids to become something great? 257 00:17:55,241 --> 00:17:56,326 - [announcement] good morning-- - you know? 258 00:17:56,451 --> 00:17:58,495 [announcement] all rise for the Pledge of Allegiance 259 00:17:58,620 --> 00:18:00,288 I pledge allegiance, to the flag 260 00:18:00,413 --> 00:18:02,248 of the United States of America 261 00:18:02,415 --> 00:18:04,501 John, do you know if Nathan's posted bail or not? 262 00:18:05,585 --> 00:18:06,252 I don't know. 263 00:18:06,920 --> 00:18:08,797 I'm trying to get in touch with the foster parents. 264 00:18:09,297 --> 00:18:11,299 [together]: with liberty and justice for all. 265 00:18:16,888 --> 00:18:18,556 [gentle music] 266 00:18:48,419 --> 00:18:50,213 [gentle music continues] 267 00:19:09,858 --> 00:19:11,025 Good morning, ma'am. 268 00:19:11,442 --> 00:19:16,072 I'm here to see Nathan Williams. 269 00:19:16,447 --> 00:19:17,490 Are you family? 270 00:19:18,616 --> 00:19:20,243 No. No, I'm his teacher. 271 00:19:20,869 --> 00:19:22,495 Can't let you back unless you're family. 272 00:19:23,246 --> 00:19:24,372 Well, at Garden Spot, we like to think 273 00:19:24,497 --> 00:19:25,999 of all of our students as family. 274 00:19:26,583 --> 00:19:29,294 Well, we don't. You have to be family. 275 00:19:30,587 --> 00:19:32,755 It's really important, please. 276 00:19:36,759 --> 00:19:38,678 I'd like to see the warden, please. 277 00:19:39,429 --> 00:19:40,555 The warden's busy. 278 00:19:41,097 --> 00:19:43,182 You just tell him, Stan Deen's here. 279 00:19:43,474 --> 00:19:45,476 I'll... I'll wait. 280 00:19:48,104 --> 00:19:50,064 [background conversations] 281 00:19:53,568 --> 00:19:55,445 [footsteps] 282 00:20:01,701 --> 00:20:02,744 Mr. Deen. 283 00:20:04,787 --> 00:20:06,080 Tom Friedman? 284 00:20:06,456 --> 00:20:08,958 Oh, my gosh, I can't believe it. 285 00:20:09,083 --> 00:20:10,585 What's it been, 20 years? 286 00:20:10,835 --> 00:20:12,003 Yeah, at least. 287 00:20:12,170 --> 00:20:13,004 Well, what are you doing? 288 00:20:13,129 --> 00:20:14,339 Are you at the Garden Spot still? 289 00:20:14,464 --> 00:20:15,965 Yeah, yep, I'm still there. 290 00:20:17,008 --> 00:20:17,926 I'm still there. 291 00:20:18,468 --> 00:20:20,595 I'm not leaving till they name something after me. 292 00:20:20,887 --> 00:20:23,264 So, what are you doing in here today? 293 00:20:23,806 --> 00:20:25,808 [backround announcements] 294 00:20:37,070 --> 00:20:38,071 [door closes] 295 00:20:45,495 --> 00:20:46,913 [indistinct chatter] 296 00:20:47,914 --> 00:20:49,165 You gonna yell at me, Mr. Deen? 297 00:20:49,540 --> 00:20:50,917 No, of course not. 298 00:20:52,627 --> 00:20:54,796 You don't belong here, Nate. We're gonna get you out. 299 00:20:55,421 --> 00:20:56,673 All right? 300 00:20:57,632 --> 00:20:59,300 Do you have any family I can call? 301 00:21:02,595 --> 00:21:03,388 No one? 302 00:21:04,347 --> 00:21:05,139 No. 303 00:21:07,308 --> 00:21:07,976 Who were you living with 304 00:21:08,101 --> 00:21:09,769 before you went into foster care? 305 00:21:10,895 --> 00:21:12,397 - My nanny and grandpa. - Okay. 306 00:21:12,647 --> 00:21:15,149 That-- it's been a very long time, Mr. Deen. 307 00:21:15,483 --> 00:21:17,860 I don't think they'd want to help, if they're still alive. 308 00:21:18,736 --> 00:21:21,406 Well, we're gonna give it a try. All right? 309 00:21:25,618 --> 00:21:27,662 Nate, I need a name. 310 00:21:30,289 --> 00:21:31,290 Cole. 311 00:21:31,416 --> 00:21:32,834 C-O-L-E? 312 00:21:33,167 --> 00:21:35,920 Yeah, they're up in Lebanon. They were. 313 00:21:36,045 --> 00:21:37,213 All right. 314 00:21:38,214 --> 00:21:40,049 We'll find a way to get you out. 315 00:21:42,176 --> 00:21:43,928 Sorry for wasting your time, Mr. Deen. 316 00:21:44,637 --> 00:21:45,847 It's not a waste-- 317 00:21:51,561 --> 00:21:54,063 ♪ This little light of mine ♪ 318 00:21:54,939 --> 00:21:57,984 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 319 00:21:58,109 --> 00:22:01,279 ♪ This little light of mine ♪ 320 00:22:01,404 --> 00:22:04,365 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 321 00:22:05,408 --> 00:22:08,494 ♪ This little light of mine ♪ 322 00:22:08,619 --> 00:22:10,955 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 323 00:22:11,080 --> 00:22:13,082 ♪ Let it shine ♪ 324 00:22:13,207 --> 00:22:16,836 ♪ Let it shine, let it shine ♪ 325 00:22:18,296 --> 00:22:25,595 ♪ Let it shine, let it shine, let it shine ♪ 326 00:22:25,720 --> 00:22:26,721 [thud] 327 00:22:27,680 --> 00:22:29,348 [indistinct chatter] 328 00:22:42,695 --> 00:22:43,780 [beeping] 329 00:22:44,655 --> 00:22:46,657 [dramatic music] 330 00:23:04,425 --> 00:23:06,427 [dramatic music continues] 331 00:23:34,455 --> 00:23:36,457 [dramatic music continues] 332 00:24:11,534 --> 00:24:13,077 You're in the same room. 333 00:24:14,203 --> 00:24:15,454 Okay. 334 00:24:21,627 --> 00:24:23,629 [somber music] 335 00:24:57,705 --> 00:24:59,707 ["Hoop-Dee-Doo" by Perry Como] 336 00:24:59,832 --> 00:25:02,251 ♪ This kind of music is like heaven to me! ♪ 337 00:25:02,960 --> 00:25:06,088 ♪ Hoop-dee-doo, hoop-dee-doo ♪ 338 00:25:06,214 --> 00:25:09,342 ♪ It's got me higher than a kite ♪ 339 00:25:09,467 --> 00:25:11,260 ♪ Hand me down my soup an' fish ♪ 340 00:25:11,385 --> 00:25:12,929 ♪ I am gonna get my wish, -- ♪ 341 00:25:13,054 --> 00:25:14,096 Whoops. 342 00:25:14,263 --> 00:25:15,640 ♪ ...dee doin' it tonight! ♪ 343 00:25:15,765 --> 00:25:18,142 ♪ When there's a trombone playin'... ♪ 344 00:25:45,086 --> 00:25:46,045 [Stan] Hello. 345 00:25:48,881 --> 00:25:49,632 [Nanny]...prison. 346 00:25:50,466 --> 00:25:51,842 It's some guy from the high school 347 00:25:51,968 --> 00:25:53,052 he called and let us know. 348 00:25:56,138 --> 00:25:57,181 Hold on Bonnie-- 349 00:25:57,306 --> 00:25:58,307 Good morning ma'am. 350 00:25:58,683 --> 00:25:59,934 I'm Stan Deen, Nathan's teacher. 351 00:26:00,434 --> 00:26:02,061 Is he here? 352 00:26:04,272 --> 00:26:05,648 Nathan's teacher.-- 353 00:26:06,524 --> 00:26:07,942 I don't know. 354 00:26:09,151 --> 00:26:10,569 Hey, what are you doing here? 355 00:26:10,987 --> 00:26:12,613 Hey Nate, hi. 356 00:26:13,781 --> 00:26:16,784 Gee, I hoped I'd see you back in class by now. 357 00:26:16,909 --> 00:26:19,287 He's got a job. He don't need no school. 358 00:26:19,578 --> 00:26:21,080 Dropping out of school, huh? 359 00:26:21,414 --> 00:26:24,417 Uh oh. I'll be out of a job if that gets around. 360 00:26:27,878 --> 00:26:31,048 Nate, you gotta get back in school. 361 00:26:31,924 --> 00:26:33,592 What's gonna happen when you go on trial? 362 00:26:33,926 --> 00:26:34,802 Whaddya mean? 363 00:26:35,094 --> 00:26:36,304 When he goes to court, he has to show 364 00:26:36,429 --> 00:26:38,097 the judge he's not that person anymore. 365 00:26:38,681 --> 00:26:40,641 And the best way to do that 366 00:26:40,766 --> 00:26:43,477 is to go back to school and graduate. 367 00:26:43,853 --> 00:26:45,313 New Holland's too far. 368 00:26:45,438 --> 00:26:47,231 His car's impounded till the trial. 369 00:26:47,356 --> 00:26:49,608 What she means is, they put up my bail. 370 00:26:50,151 --> 00:26:51,277 I gotta work for them to pay it back. 371 00:26:51,444 --> 00:26:53,529 Bonnie, I'll call you back. 372 00:26:55,698 --> 00:26:58,868 We can't put up bail every time he gets in trouble. 373 00:26:59,160 --> 00:27:01,537 Well, plenty of kids get a part-time job. 374 00:27:02,538 --> 00:27:07,543 Nate, where was the foster home you were staying at before? 375 00:27:09,670 --> 00:27:10,338 Nathan? 376 00:27:13,132 --> 00:27:16,802 I wasn't in a foster home. I was living in my car. 377 00:27:17,553 --> 00:27:18,429 Your car? 378 00:27:19,180 --> 00:27:20,848 What do you mean your car? 379 00:27:21,140 --> 00:27:24,310 You lived in your car? Where? 380 00:27:24,894 --> 00:27:26,354 I don't know. Quiet places. 381 00:27:27,104 --> 00:27:28,356 Fields, mostly. 382 00:27:29,440 --> 00:27:30,399 How'd you eat? 383 00:27:30,608 --> 00:27:32,526 I didn't. Not really. 384 00:27:32,651 --> 00:27:33,861 That Hershey bar you gave me was the 385 00:27:33,986 --> 00:27:35,780 only meal I had in like three days. 386 00:27:35,905 --> 00:27:36,781 Oh my gosh. 387 00:27:37,239 --> 00:27:38,657 Why do you think I was on the track team? 388 00:27:39,950 --> 00:27:41,911 So I could shower, Mr. Deen. 389 00:27:43,287 --> 00:27:46,374 Nate, we have got to get you back in school. 390 00:27:46,499 --> 00:27:48,459 Why? Show'em I'm a con? 391 00:27:49,251 --> 00:27:50,669 What are you doin' in here? 392 00:27:51,295 --> 00:27:52,630 Oh, Gosh. 393 00:27:53,881 --> 00:27:55,800 This is Nathan's teacher. 394 00:27:57,176 --> 00:27:59,345 He wants to get Nathan back in school. 395 00:27:59,678 --> 00:28:02,056 Yeah, that's right. 396 00:28:04,683 --> 00:28:05,768 Who is this? 397 00:28:06,602 --> 00:28:09,230 Nathan's mother. Gloria. 398 00:28:10,731 --> 00:28:11,690 She's beautiful. 399 00:28:11,857 --> 00:28:13,359 She died when I was six. 400 00:28:14,568 --> 00:28:16,487 Terrible accident. Car accident. 401 00:28:17,196 --> 00:28:18,531 Died instant like. 402 00:28:18,656 --> 00:28:19,824 Nanny... 403 00:28:20,157 --> 00:28:21,325 Don't start that again. 404 00:28:21,826 --> 00:28:25,204 You can't keep making up stories about what happened. 405 00:28:25,955 --> 00:28:28,707 Right when he was little, he made up stories. 406 00:28:29,458 --> 00:28:30,626 Upsetting people. 407 00:28:31,794 --> 00:28:33,587 After she died, we couldn't... 408 00:28:35,714 --> 00:28:38,968 a little child needs a lot of keepin'. 409 00:28:39,301 --> 00:28:41,595 We thought the orphanage would give him a good home. 410 00:28:41,929 --> 00:28:43,013 My Lord. 411 00:28:43,806 --> 00:28:45,850 I'm sorry, but what about the father? 412 00:28:46,142 --> 00:28:47,935 We don't speak about that piece of trash. 413 00:28:48,477 --> 00:28:50,146 As I tell Nathaniel, 414 00:28:50,271 --> 00:28:53,357 he better forget that man ever drew a living breath. 415 00:28:54,233 --> 00:28:55,734 Otherwise, people will think 416 00:28:55,901 --> 00:28:58,154 the apple don't fall far from the tree. 417 00:28:58,863 --> 00:29:00,906 She shouldn't have took up with him in the first place. 418 00:29:01,615 --> 00:29:03,075 She brought it on herself. 419 00:29:04,702 --> 00:29:06,036 C'mon, Nathaniel. 420 00:29:10,583 --> 00:29:12,042 Nate. Nate. 421 00:29:13,043 --> 00:29:14,211 Here's my number. 422 00:29:14,336 --> 00:29:16,964 If you change your mind, I promise you... 423 00:29:19,341 --> 00:29:20,676 We'll figure this out. 424 00:29:22,470 --> 00:29:23,179 Thanks. 425 00:29:27,808 --> 00:29:29,810 [birds chirping] 426 00:29:38,569 --> 00:29:39,403 [Tina] I know. 427 00:29:39,778 --> 00:29:42,072 It's just a little upsetting when the first person 428 00:29:42,198 --> 00:29:44,283 isn't somebody faceless in the newspaper. 429 00:29:45,075 --> 00:29:46,202 But someone you know... 430 00:29:47,453 --> 00:29:48,704 someone you care about. 431 00:29:49,872 --> 00:29:52,124 [Barnaby]If Charlie is chosen and we succeed, 432 00:29:52,333 --> 00:29:54,376 he will have more than a new life. 433 00:29:54,585 --> 00:29:55,753 He will have a life. 434 00:29:56,295 --> 00:29:57,421 And if we fail, 435 00:29:57,546 --> 00:30:00,341 he will have made a greater contribution to mankind 436 00:30:00,466 --> 00:30:03,052 than most normal people could ever hope to do. 437 00:30:03,552 --> 00:30:05,387 [Deborah] You think he has a future as an actor. 438 00:30:05,596 --> 00:30:08,182 I don't think Barnaby has any future as an actor. 439 00:30:08,307 --> 00:30:09,058 I mean... 440 00:30:10,809 --> 00:30:11,519 But... 441 00:30:13,687 --> 00:30:15,481 I can see him disappearing into his shell, 442 00:30:15,689 --> 00:30:17,191 you know, this thing with his knee, and... 443 00:30:18,484 --> 00:30:19,693 There's a terrific kid there. 444 00:30:21,987 --> 00:30:23,280 And if I can help... 445 00:30:24,490 --> 00:30:26,367 even at Flowers for Algernon's expense... 446 00:30:27,159 --> 00:30:27,826 [chuckles] 447 00:30:27,952 --> 00:30:30,996 then... I mean, what the heck? 448 00:30:33,332 --> 00:30:35,709 [Stan] No one walks out of a Stan Deen production. 449 00:30:36,377 --> 00:30:37,169 Except me. 450 00:30:37,545 --> 00:30:39,547 [chuckles] 451 00:30:41,924 --> 00:30:43,926 [phone ringing] 452 00:30:47,930 --> 00:30:48,639 [message tone] 453 00:30:48,847 --> 00:30:51,850 [Nate] Hey, hi, Mr. Deen. It's Nate. Nate Williams. 454 00:30:52,851 --> 00:30:53,561 Uh... 455 00:30:54,478 --> 00:30:56,105 I've been thinking about what you said. 456 00:30:57,523 --> 00:30:58,941 I'd like to come back to school. 457 00:31:00,609 --> 00:31:02,611 [inspirational music] 458 00:31:30,848 --> 00:31:33,559 Before we do this, I need something from you. 459 00:31:34,059 --> 00:31:35,769 I need to know you trust me. 460 00:31:36,145 --> 00:31:37,104 I trust you. 461 00:31:38,606 --> 00:31:39,481 Let's tell each other something 462 00:31:39,607 --> 00:31:41,483 about ourselves neither of us knows. 463 00:31:42,443 --> 00:31:43,652 Okay? I'll go first. 464 00:31:44,903 --> 00:31:45,613 Uh... 465 00:31:47,489 --> 00:31:48,490 [chuckles] 466 00:31:48,991 --> 00:31:50,367 I wanted to be a movie star. 467 00:31:51,535 --> 00:31:52,286 What? 468 00:31:52,494 --> 00:31:55,873 Yep. I was gonna be the next James Deen. 469 00:31:56,248 --> 00:31:57,833 I already had the last name. 470 00:32:03,464 --> 00:32:04,798 You don't know who that is, do you? 471 00:32:04,923 --> 00:32:05,799 mm-mmm 472 00:32:06,717 --> 00:32:10,012 I quit my teaching job and I moved out to California. 473 00:32:10,679 --> 00:32:11,805 Why'd you come back? 474 00:32:12,931 --> 00:32:14,224 Didn't work out. 475 00:32:15,684 --> 00:32:16,977 Okay, your turn. 476 00:32:20,189 --> 00:32:21,732 I don't like reading out loud. 477 00:32:22,441 --> 00:32:24,985 I already know that. I also know you're good at it. 478 00:32:25,110 --> 00:32:26,612 Okay, what's something no one knows? 479 00:32:28,697 --> 00:32:29,907 I like photography. 480 00:32:32,576 --> 00:32:34,161 - Let's go with that. - Yeah, can we go now? 481 00:32:38,374 --> 00:32:40,501 Does Mrs. Baker know you like photography? 482 00:32:42,378 --> 00:32:43,712 Okay, got it. Not cool. 483 00:33:09,363 --> 00:33:11,240 [door opens] 484 00:33:19,581 --> 00:33:20,582 [Nate] Wow. 485 00:33:21,166 --> 00:33:22,459 Pretty great, huh? 486 00:33:22,876 --> 00:33:24,420 It's a mid-century ranch. 487 00:33:24,670 --> 00:33:25,963 No. No. 488 00:33:27,673 --> 00:33:29,091 It's more of a dump than my car, Mr. Deen. 489 00:33:32,428 --> 00:33:34,388 Okay. You're sleeping on the couch. 490 00:33:34,513 --> 00:33:36,223 You can just push that stuff-- 491 00:33:39,017 --> 00:33:40,728 The couch is quite comfortable. 492 00:33:41,478 --> 00:33:43,313 but I'll make some house calls tomorrow 493 00:33:43,439 --> 00:33:45,941 and see if I can find something better for you, 494 00:33:46,108 --> 00:33:47,067 your highness. 495 00:33:48,026 --> 00:33:49,069 [Nate] Is this your mom? 496 00:33:49,278 --> 00:33:51,697 Huh? Yeah, my dad took that. 497 00:33:51,905 --> 00:33:53,449 He was a photographer, too. 498 00:33:53,782 --> 00:33:54,658 Professional. 499 00:33:55,284 --> 00:33:56,285 [Nate] Where is your mom? 500 00:33:57,453 --> 00:33:58,746 She, uh... 501 00:33:59,538 --> 00:34:00,956 She passed. 502 00:34:02,458 --> 00:34:04,501 Last... last January. 503 00:34:05,085 --> 00:34:05,836 Sorry 504 00:34:05,961 --> 00:34:07,838 It's all right. It's all right. 505 00:34:07,963 --> 00:34:10,215 You know, she had a big stroke, 506 00:34:10,340 --> 00:34:12,217 I guess, about eight years ago, and... 507 00:34:14,344 --> 00:34:15,345 I looked after her. 508 00:34:16,930 --> 00:34:17,848 Can I use your bathroom? 509 00:34:18,015 --> 00:34:21,351 Yeah, yeah. Sure, of course. It's just through there. 510 00:34:28,066 --> 00:34:30,068 [breathes deeply] 511 00:34:45,292 --> 00:34:50,047 ♪ It's time to start a show tonight ♪ 512 00:34:50,172 --> 00:34:51,507 Hey! There you are. 513 00:34:51,757 --> 00:34:53,342 I was gonna send out a search party. 514 00:34:54,051 --> 00:34:56,094 We are having pasta for dinner. 515 00:34:56,386 --> 00:34:58,013 Now, the secret to good pasta. 516 00:34:58,138 --> 00:34:59,306 I don't like pasta. 517 00:35:00,349 --> 00:35:01,642 That's because you haven't had mine. 518 00:35:02,518 --> 00:35:04,269 Now, the way they do it in Italia 519 00:35:04,478 --> 00:35:08,190 is you add the spaghetti to the sauce, 520 00:35:08,315 --> 00:35:09,817 and not the sauce to the spaghetti. 521 00:35:09,942 --> 00:35:11,527 Mama mia no signori, ah. 522 00:35:11,693 --> 00:35:12,444 You know how to cook? 523 00:35:12,653 --> 00:35:13,320 Yeah. 524 00:35:13,445 --> 00:35:17,407 My mom was not a fan of Chinese takeout or pizza, so... 525 00:35:19,576 --> 00:35:20,786 Is this your dad? 526 00:35:21,995 --> 00:35:22,830 Yeah. 527 00:35:24,164 --> 00:35:25,749 He used to make me carry all his gear. 528 00:35:26,166 --> 00:35:27,125 I hated it. 529 00:35:27,459 --> 00:35:29,294 He thought it was hysterical. 530 00:35:30,671 --> 00:35:32,089 [Stan] That was in the Blue Mountains. 531 00:35:32,214 --> 00:35:33,131 He was a photographer. 532 00:35:33,257 --> 00:35:35,050 [Stan] Yeah. He was the main photographer 533 00:35:35,175 --> 00:35:36,802 for the Hamilton Watch Company. 534 00:35:36,927 --> 00:35:38,053 What about your dad? 535 00:35:38,595 --> 00:35:40,180 Yeah, which one? I had a lot of 'em. 536 00:35:40,514 --> 00:35:42,140 Right. No, I meant your real-- 537 00:35:42,266 --> 00:35:43,058 [Nate] What's this? 538 00:35:43,308 --> 00:35:45,018 [Stan] That was a play I was in. 539 00:35:45,269 --> 00:35:47,980 My mom kept all that stuff I sent home from Hollywood. 540 00:35:48,313 --> 00:35:50,023 What kind of work did your dad do? 541 00:35:50,190 --> 00:35:51,316 Were you in any movies? 542 00:35:51,567 --> 00:35:53,277 [Stan] I was in one. 543 00:35:53,652 --> 00:35:56,363 The sum total of my role was getting punched in the face. 544 00:35:57,573 --> 00:35:58,907 I'd like to see that. 545 00:36:00,450 --> 00:36:03,871 Ecco! Time to put the spaghetti in the sauce. 546 00:36:19,261 --> 00:36:21,263 [gentle music] 547 00:36:25,100 --> 00:36:26,059 Morning. 548 00:36:26,184 --> 00:36:27,561 [indistinct chattering] 549 00:36:28,812 --> 00:36:29,938 - Morning, Jen. - Morning. 550 00:36:30,063 --> 00:36:32,357 Travis. Travis. 551 00:36:33,025 --> 00:36:34,192 Thank you. 552 00:36:38,196 --> 00:36:39,323 Morning, Renee. 553 00:36:39,948 --> 00:36:42,659 We are here to sign this young man back into school. 554 00:36:46,705 --> 00:36:51,835 [Miriam] So, you have a convicted felon living with you. 555 00:36:52,419 --> 00:36:54,588 Until I can find him somewhere more permanent. 556 00:36:55,213 --> 00:36:58,091 And actually, Miriam, he's out on bail. 557 00:36:58,383 --> 00:37:01,219 Oh, sorry. Soon-to-be-convicted. 558 00:37:02,679 --> 00:37:03,597 Is there a problem? 559 00:37:03,764 --> 00:37:05,057 [Miriam] Yes, there is, Stan. 560 00:37:05,432 --> 00:37:06,975 You have brought him back here. 561 00:37:07,351 --> 00:37:09,311 What exactly do you know about this kid? 562 00:37:10,062 --> 00:37:11,563 I know he likes photography. 563 00:37:12,606 --> 00:37:14,024 Had you spotted that, Miriam? 564 00:37:14,191 --> 00:37:15,108 No, bet you hadn't. 565 00:37:15,233 --> 00:37:18,612 You should be very careful taking in a kid like that. 566 00:37:18,946 --> 00:37:22,532 If things start going missing, don't complain or come to us. 567 00:37:22,741 --> 00:37:26,703 Guys, I know exactly why he was arrested, all right? 568 00:37:27,454 --> 00:37:31,500 I also know that he was living out of his car for two years. 569 00:37:31,750 --> 00:37:34,503 Going hungry, only running track so he could get a shower. 570 00:37:34,628 --> 00:37:37,089 Well, let the system take care of him, Stan. 571 00:37:42,886 --> 00:37:46,556 You know, I didn't understand how no one saw this happening. 572 00:37:47,516 --> 00:37:51,561 But, you've all just made that real clear. 573 00:37:51,979 --> 00:37:54,106 So, thank you. 574 00:37:55,440 --> 00:37:58,151 [Announcer]Today's quote is from Jonathan Swift... 575 00:37:58,276 --> 00:37:58,944 Hey... 576 00:37:59,069 --> 00:37:59,903 Yo, you're back. 577 00:38:00,028 --> 00:38:01,238 Yeah, with a record. 578 00:38:02,155 --> 00:38:03,115 I owe you buddy. 579 00:38:03,323 --> 00:38:04,783 Yeah, I can't hang out with you, dude. 580 00:38:05,117 --> 00:38:06,493 I gotta stay clean till the hearing. 581 00:38:07,202 --> 00:38:08,370 Yeah, here when you need me. 582 00:38:10,163 --> 00:38:11,164 Hey, hey, wait. 583 00:38:11,790 --> 00:38:12,624 Wait. 584 00:38:14,418 --> 00:38:15,919 I missed you so freaking much. 585 00:38:18,213 --> 00:38:19,214 I thought they kicked you out. 586 00:38:21,675 --> 00:38:22,759 Yeah, I'm turning around. 587 00:38:23,593 --> 00:38:25,012 Why did you lie to me? 588 00:38:26,304 --> 00:38:28,557 You were sleeping in your car this whole time. 589 00:38:28,682 --> 00:38:31,143 So what? It's pretty freaking sweet, right? 590 00:38:31,643 --> 00:38:32,811 I can't date you anymore. 591 00:38:33,812 --> 00:38:35,480 What? Hey... 592 00:38:36,940 --> 00:38:39,026 My dad said I can't see you anymore. 593 00:38:41,111 --> 00:38:42,237 What do you want? 594 00:38:43,572 --> 00:38:44,322 Huh? 595 00:38:47,909 --> 00:38:49,828 No, I can't. I can't. 596 00:38:50,704 --> 00:38:52,414 My dad can be real mean. 597 00:38:53,123 --> 00:38:54,374 He gave me no choice. 598 00:38:55,333 --> 00:38:56,001 Come on. 599 00:38:56,126 --> 00:38:57,794 No, this is it. Really, I'm sorry. 600 00:38:57,919 --> 00:38:59,046 No. Tina. 601 00:39:00,630 --> 00:39:01,506 Tina! 602 00:39:02,174 --> 00:39:03,300 Ahh! 603 00:39:03,425 --> 00:39:05,135 [glass breaking] 604 00:39:05,260 --> 00:39:07,262 [somber music] 605 00:39:10,640 --> 00:39:11,641 What? 606 00:39:12,768 --> 00:39:13,435 [Stan] Nate. 607 00:39:17,314 --> 00:39:18,148 Nate. 608 00:39:20,567 --> 00:39:22,110 Ah, great. 609 00:39:39,461 --> 00:39:42,380 [Gloria] Run, Nathan. Run. 610 00:39:47,761 --> 00:39:48,553 Nate. 611 00:39:50,722 --> 00:39:53,433 Oh, no. Nate, I'm not a runner. 612 00:39:53,725 --> 00:39:55,560 Have mercy. Nate. 613 00:39:56,311 --> 00:39:57,395 Oh, my lord. 614 00:39:57,646 --> 00:39:58,647 [grunts] 615 00:39:59,898 --> 00:40:00,857 Stan? 616 00:40:01,441 --> 00:40:02,192 Stan. 617 00:40:03,443 --> 00:40:04,319 Come on. 618 00:40:06,446 --> 00:40:08,824 Hey. You okay? 619 00:40:09,449 --> 00:40:13,370 Yeah. I'm fine. I just couldn't run anymore. 620 00:40:15,372 --> 00:40:16,289 [Nate] I can't do this. 621 00:40:16,456 --> 00:40:17,999 Stan, I'm cursed. Everyone's against me. 622 00:40:18,458 --> 00:40:21,336 You're not cursed, but I won't lie to you. 623 00:40:21,962 --> 00:40:23,588 This is going to be hard. 624 00:40:24,673 --> 00:40:27,592 Face everything and deal with it, Nate. 625 00:40:27,717 --> 00:40:30,011 Running away only delays the problem. 626 00:40:30,137 --> 00:40:31,096 I can't. 627 00:40:31,596 --> 00:40:32,889 You can. 628 00:40:33,598 --> 00:40:35,183 This too shall pass. 629 00:40:35,433 --> 00:40:37,060 What does that even mean, Stan? 630 00:40:37,686 --> 00:40:41,773 It means that a year from now, maybe even less, 631 00:40:42,649 --> 00:40:43,942 this won't seem that important. 632 00:40:44,943 --> 00:40:46,153 Then why the heck am I here, then? 633 00:40:46,444 --> 00:40:49,656 That's a good question, Nate. Why are you here? 634 00:40:50,907 --> 00:40:51,867 Girls and sports. 635 00:40:53,034 --> 00:40:56,329 That's the wrong answer. What's the right answer, Stan? 636 00:40:56,454 --> 00:40:58,498 Why it's to keep him out of jail, Bob. 637 00:40:58,707 --> 00:41:01,084 You do realize that this 638 00:41:01,209 --> 00:41:03,795 is your only chance with the judge, right? 639 00:41:06,214 --> 00:41:07,174 What do you get out of it? 640 00:41:08,341 --> 00:41:09,050 What? 641 00:41:12,304 --> 00:41:13,763 Everyone's got an angle, Stan. 642 00:41:18,059 --> 00:41:20,729 Expelled! Seriously? 643 00:41:22,564 --> 00:41:24,191 He only just came back. 644 00:41:24,399 --> 00:41:27,027 [John] I'm thinking about all the students and their parents. 645 00:41:27,485 --> 00:41:28,820 I already had a dozen calls about him 646 00:41:28,945 --> 00:41:30,447 coming back, and I still took him in 647 00:41:30,906 --> 00:41:32,324 and on his first day, 648 00:41:32,449 --> 00:41:34,367 he rewards me by punching out a window? 649 00:41:34,576 --> 00:41:36,161 Well, put yourself in his shoes, John. 650 00:41:36,286 --> 00:41:38,079 Coming back here after the way he left. 651 00:41:38,330 --> 00:41:40,498 Stan, your first priority is to this school. 652 00:41:40,916 --> 00:41:42,500 You're not a social worker. 653 00:41:42,751 --> 00:41:45,212 Is it? I mean, is it, though? 654 00:41:45,337 --> 00:41:48,715 Isn't my first priority to my students, all of them? 655 00:41:50,258 --> 00:41:51,593 You know, kids come to me all the time, 656 00:41:51,718 --> 00:41:53,678 with some problem they think is so big 657 00:41:53,803 --> 00:41:55,513 their whole life is gonna be ruined, 658 00:41:55,639 --> 00:41:58,767 and I say to them, "Stand back. Look at the big picture. 659 00:41:58,892 --> 00:41:59,809 You'll get through this. 660 00:42:00,393 --> 00:42:01,436 One day you'll look back at it 661 00:42:01,561 --> 00:42:02,979 and see it wasn't such a big deal. 662 00:42:03,688 --> 00:42:05,273 Your life turned out just fine." 663 00:42:06,900 --> 00:42:09,486 But you and I know this isn't a level playing field, John. 664 00:42:10,570 --> 00:42:12,489 Some kids are born behind the eight ball, 665 00:42:13,698 --> 00:42:14,824 and we're lying to them when we say 666 00:42:14,950 --> 00:42:16,368 everything's gonna work out just fine. 667 00:42:18,161 --> 00:42:20,997 But don't those kids deserve the same chance as the others? 668 00:42:23,458 --> 00:42:26,211 I believe Nathan's-- 669 00:42:28,463 --> 00:42:30,131 There's a good kid there. 670 00:42:32,384 --> 00:42:33,134 Please. 671 00:42:34,886 --> 00:42:36,137 Give him detention. 672 00:42:40,100 --> 00:42:41,935 Oh, my gosh. 673 00:42:45,563 --> 00:42:48,316 I think he's gonna live in detention until he graduates. 674 00:42:49,401 --> 00:42:51,444 So have you found somewhere for him? 675 00:42:51,820 --> 00:42:54,572 No. No, I tried. 676 00:42:55,740 --> 00:42:57,200 There's no room at the inn. 677 00:42:58,576 --> 00:42:59,369 You've gotta be careful. 678 00:43:00,578 --> 00:43:02,747 This is not the same as being their teacher. 679 00:43:03,456 --> 00:43:04,165 I know that. 680 00:43:04,457 --> 00:43:05,292 No. 681 00:43:06,960 --> 00:43:07,752 You don't. 682 00:43:08,837 --> 00:43:10,213 I had this student one time. 683 00:43:13,049 --> 00:43:16,511 She lost her dad, and then her mom became an alcoholic. 684 00:43:17,470 --> 00:43:19,222 She completely shut down. 685 00:43:19,723 --> 00:43:20,890 Stopped showing up to school. 686 00:43:21,725 --> 00:43:23,310 So I tried to help. 687 00:43:24,602 --> 00:43:25,937 Had her come to the house. 688 00:43:27,022 --> 00:43:28,398 But, uh... 689 00:43:29,941 --> 00:43:31,735 It really affected Robert and the girls. 690 00:43:34,487 --> 00:43:35,447 What did you do? 691 00:43:39,242 --> 00:43:41,077 I didn't do anything. 692 00:43:43,204 --> 00:43:49,127 I watched her slip through the cracks and into the system. 693 00:43:53,340 --> 00:43:54,924 I never saw her again. 694 00:43:58,094 --> 00:44:00,096 [pensive music] 695 00:44:26,873 --> 00:44:28,166 [Stan] Okay. 696 00:44:31,669 --> 00:44:34,297 [Attorney]Please keep in mind, no speaking unless spoken to. 697 00:44:34,464 --> 00:44:37,842 No arguing with the Judge and look like a graduate. 698 00:44:38,343 --> 00:44:39,719 Do you have another tie? 699 00:44:41,763 --> 00:44:42,639 Never mind. 700 00:44:44,474 --> 00:44:45,683 You said this was good. 701 00:44:46,101 --> 00:44:48,228 Remember, this too shall pass. 702 00:44:50,563 --> 00:44:52,857 Mr. Deen? Is it Mr. Stan Deen? 703 00:44:53,817 --> 00:44:54,818 This is Mr. Deen, Your Honor. 704 00:44:54,943 --> 00:44:55,985 Yes, thank you, Council. 705 00:44:56,277 --> 00:44:57,946 Mr. Deen, I understand you are 706 00:44:58,071 --> 00:45:00,407 providing supervision for the defendant? 707 00:45:01,074 --> 00:45:02,158 Yes, Your Honor. 708 00:45:02,283 --> 00:45:04,202 Thank you, Mr. Deen, and the defendant's grandparents 709 00:45:04,327 --> 00:45:05,995 are prepared to assign custody to you? 710 00:45:06,287 --> 00:45:07,372 Yes, we will. 711 00:45:09,165 --> 00:45:11,793 And are you willing to take on this responsibility? 712 00:45:12,043 --> 00:45:13,253 I am, Your Honor. 713 00:45:18,216 --> 00:45:19,426 Nathan Williams. 714 00:45:21,886 --> 00:45:24,806 This charge carries an automatic two-year minimum sentence. 715 00:45:25,014 --> 00:45:27,058 I feel encouraged by your return to school 716 00:45:27,183 --> 00:45:28,518 and your plans to graduate. 717 00:45:30,145 --> 00:45:32,647 I am minded to suspend the bulk of that sentence. 718 00:45:32,772 --> 00:45:35,692 And I note this is your first appearance before the court. 719 00:45:38,611 --> 00:45:40,321 72 hours at the local prison 720 00:45:40,447 --> 00:45:42,073 will give you a taste of what awaits 721 00:45:42,198 --> 00:45:43,575 if you stray from your plan. 722 00:45:44,117 --> 00:45:45,618 Failure to graduate guarantees 723 00:45:45,743 --> 00:45:48,121 you serve the sentence in full. 724 00:45:48,455 --> 00:45:50,373 You will be appointed a probation officer 725 00:45:50,498 --> 00:45:51,749 to monitor your progress. 726 00:45:52,125 --> 00:45:53,209 Thank you, Council. 727 00:45:55,670 --> 00:45:56,546 That's it? 728 00:45:56,671 --> 00:45:57,881 Yeah, you did great. 729 00:45:58,465 --> 00:46:00,467 [indistinct chatter] 730 00:46:06,473 --> 00:46:08,975 You did it. I'm proud of you. 731 00:46:09,184 --> 00:46:10,351 I didn't do anything. 732 00:46:10,477 --> 00:46:12,145 I stood there, and kept my mouth shut. 733 00:46:12,604 --> 00:46:13,563 Exactly. 734 00:46:17,442 --> 00:46:18,651 So you knew the judge? 735 00:46:18,860 --> 00:46:20,028 Not really. 736 00:46:20,153 --> 00:46:21,321 Her daughter was in one of my 737 00:46:21,446 --> 00:46:24,157 performing arts classes years ago. 738 00:46:25,325 --> 00:46:26,409 She's on Broadway now. 739 00:46:27,452 --> 00:46:28,828 Sweet girl. 740 00:46:31,289 --> 00:46:35,543 You know, we can't have you sleeping on the couch anymore. 741 00:46:36,377 --> 00:46:37,420 Come on. 742 00:46:41,132 --> 00:46:43,176 I think you'll be more comfortable here. 743 00:46:44,177 --> 00:46:45,678 What about your mom's stuff? 744 00:46:46,095 --> 00:46:47,639 This is your room now. 745 00:47:04,781 --> 00:47:06,783 [indistinct chatter] 746 00:47:09,911 --> 00:47:11,120 What's going on? 747 00:47:12,580 --> 00:47:13,540 What do you doing this weekend? 748 00:47:13,665 --> 00:47:14,374 Uh, nothing. 749 00:47:15,208 --> 00:47:18,294 God, Carl is such a douche. 750 00:47:18,795 --> 00:47:20,213 He thinks he's Mr. Miami Vice, 751 00:47:20,338 --> 00:47:23,216 but he's more like Donny Osmond than he is Don Johnson. 752 00:47:27,720 --> 00:47:28,680 Maybe. 753 00:47:34,686 --> 00:47:35,853 They built the scene. 754 00:47:36,271 --> 00:47:38,064 Yeah. That's good. 755 00:47:38,273 --> 00:47:39,190 - Yeah. - Better. 756 00:47:40,358 --> 00:47:41,192 Nice. 757 00:47:42,277 --> 00:47:43,403 How's the job hunt going? 758 00:47:43,528 --> 00:47:45,488 No, no one hires people with a criminal record, Stan. 759 00:47:45,613 --> 00:47:46,281 I told you that. 760 00:47:46,406 --> 00:47:48,074 Okay, well, it's not gonna help, obviously, 761 00:47:48,241 --> 00:47:49,701 but get your grades up and graduate. 762 00:47:49,826 --> 00:47:50,868 It will change. 763 00:47:52,036 --> 00:47:53,955 Hey, I could use your help. 764 00:47:54,414 --> 00:47:56,040 Building sets for our new production. 765 00:47:56,165 --> 00:47:57,375 - There it is. - What? 766 00:47:57,500 --> 00:47:58,376 You do want something from me. 767 00:47:58,501 --> 00:48:00,003 No, no. If I can't get a pay job, 768 00:48:00,128 --> 00:48:01,045 I have to work for my board. 769 00:48:01,170 --> 00:48:02,422 That's not what I meant. 770 00:48:02,547 --> 00:48:04,340 That's it, Stan. No, I'm not interested in your stupid play. 771 00:48:04,465 --> 00:48:06,134 I'd say that's pretty clear. 772 00:48:06,426 --> 00:48:07,176 Wait. 773 00:48:08,011 --> 00:48:09,137 Tina's in this thing, right? 774 00:48:09,887 --> 00:48:11,014 - Yes, but-- - I'll do it. 775 00:48:16,894 --> 00:48:18,396 You got this. 776 00:48:19,063 --> 00:48:20,565 This is just another bump in the road. 777 00:48:21,733 --> 00:48:23,026 Remember, a year from now-- 778 00:48:23,151 --> 00:48:23,901 Got it. 779 00:48:24,736 --> 00:48:26,404 This too shall pass. 780 00:48:34,495 --> 00:48:36,289 [Man] St. Bethany's in '73. 781 00:48:37,332 --> 00:48:38,958 That would have made you, six? 782 00:48:39,834 --> 00:48:40,627 Yeah. 783 00:48:41,210 --> 00:48:42,670 There till '83, 784 00:48:42,795 --> 00:48:44,964 including four different foster home placements. 785 00:48:46,466 --> 00:48:47,342 Okay. 786 00:48:47,925 --> 00:48:49,010 Where are you now? 787 00:48:49,844 --> 00:48:50,845 I'm with my teacher. 788 00:48:51,304 --> 00:48:52,221 Your teacher? 789 00:48:53,014 --> 00:48:54,223 What about your grandparents? 790 00:48:54,557 --> 00:48:55,933 No, they gave away custody. 791 00:48:56,392 --> 00:48:57,727 What about your last foster parents? 792 00:48:58,019 --> 00:49:01,397 The-- was it the Williams? 793 00:49:01,856 --> 00:49:03,066 They should be your legal guardians. 794 00:49:03,191 --> 00:49:03,983 No, you should be with them. 795 00:49:04,108 --> 00:49:06,027 No, no. The judge said I could be with my teacher. 796 00:49:06,486 --> 00:49:07,445 It should be there. 797 00:49:07,570 --> 00:49:09,238 There's no record of that here. 798 00:49:10,198 --> 00:49:12,367 The Williams are your guardians. 799 00:49:12,575 --> 00:49:13,284 You should be-- 800 00:49:13,451 --> 00:49:15,036 Nah. They said I could be with him. 801 00:49:15,161 --> 00:49:16,454 This is ridiculous. 802 00:49:16,621 --> 00:49:17,288 Hey, Viola! 803 00:49:17,622 --> 00:49:18,373 Yeah? 804 00:49:18,956 --> 00:49:21,459 I need some records of the court case. 805 00:49:22,460 --> 00:49:23,336 [Stan] Hey, Barney! 806 00:49:24,087 --> 00:49:24,754 [Barney] Hey, Stan! 807 00:49:24,879 --> 00:49:26,547 Hey! How's Maggie? 808 00:49:26,881 --> 00:49:28,091 Oh, I can't complain. 809 00:49:28,216 --> 00:49:30,093 She started her own business a few years back. 810 00:49:30,343 --> 00:49:31,678 You're kidding. That's great. 811 00:49:32,095 --> 00:49:33,471 See, you met my student. 812 00:49:34,263 --> 00:49:36,391 [Stan] He's staying with me till he gets back on his feet. 813 00:49:36,516 --> 00:49:37,892 The judge signed off on it. 814 00:49:38,059 --> 00:49:39,477 So he told me. 815 00:49:40,853 --> 00:49:43,564 Well, your teacher's Stan Deen. 816 00:49:44,065 --> 00:49:45,358 Why didn't you say so? 817 00:49:53,074 --> 00:49:55,159 Okay, so you've got 72 hours of prison time 818 00:49:55,284 --> 00:49:56,577 coming up in the new year, right? 819 00:49:56,828 --> 00:49:57,537 [Nate] Right. 820 00:49:57,662 --> 00:49:59,372 All right, check in with me once a week. 821 00:50:00,081 --> 00:50:01,416 I run a tight ship. 822 00:50:04,794 --> 00:50:06,087 [Nate] Is there anyone you don't know? 823 00:50:06,421 --> 00:50:07,588 Well, yes there is actually. 824 00:50:07,714 --> 00:50:08,840 I don't know her. 825 00:50:09,590 --> 00:50:11,175 I don't know them. I don't know her. 826 00:50:11,300 --> 00:50:12,260 Merry Christmas, Mr. Deen. 827 00:50:12,385 --> 00:50:14,053 Oh, Merry Christmas, Annabelle. 828 00:50:14,762 --> 00:50:16,514 - Right. - We should be getting home. 829 00:50:16,681 --> 00:50:18,683 [donation bell ringing] 830 00:50:30,778 --> 00:50:32,780 ["Space Age Love Song" by A Flock of Seagulls] 831 00:51:40,973 --> 00:51:42,391 [Stan] Keep going. 832 00:51:43,434 --> 00:51:45,520 Wow, good job. 833 00:51:45,645 --> 00:51:47,230 Look at those moves. 834 00:51:47,563 --> 00:51:49,857 You know who's going to be in my next musical, right? 835 00:51:50,441 --> 00:51:52,276 OK, guys, this is your set. 836 00:51:55,696 --> 00:51:57,240 It looks great. Good job. 837 00:51:57,740 --> 00:51:58,825 Good job. 838 00:52:01,327 --> 00:52:02,912 [Stan] And this is Algernon, right? 839 00:52:14,757 --> 00:52:16,759 [christmas music] 840 00:52:19,095 --> 00:52:21,973 [Stan] Merry Christmas, Nathan. Ho, ho, ho. 841 00:52:23,891 --> 00:52:25,309 Who are all these presents for? 842 00:52:26,435 --> 00:52:27,353 They're for you. 843 00:52:28,020 --> 00:52:29,105 All of them? They're all mine? 844 00:52:29,313 --> 00:52:30,314 Let me check. 845 00:52:32,316 --> 00:52:35,987 Yours, yours, yours, yours, yours. 846 00:52:36,696 --> 00:52:38,281 Yep, all yours. 847 00:52:38,614 --> 00:52:39,991 You bought all these for me? 848 00:52:40,366 --> 00:52:41,534 Of course. 849 00:52:46,330 --> 00:52:48,958 [Stan] Nate. Nate! 850 00:52:50,418 --> 00:52:52,879 Now what? 851 00:53:06,267 --> 00:53:08,269 [dramatic music] 852 00:53:15,818 --> 00:53:17,820 [heavy breathing] 853 00:53:29,081 --> 00:53:31,083 [dramatic music continues] 854 00:54:19,048 --> 00:54:21,050 [babbling water] 855 00:54:24,512 --> 00:54:26,514 [ominous music] 856 00:54:46,993 --> 00:54:48,494 [tires screeching] 857 00:54:50,121 --> 00:54:53,249 [Stan] Nate. Get in the car. 858 00:54:57,753 --> 00:54:58,921 Nate. 859 00:55:00,881 --> 00:55:02,174 What's wrong? 860 00:55:04,468 --> 00:55:05,720 It doesn't matter. 861 00:55:07,763 --> 00:55:09,265 Why'd you do that, Stan? 862 00:55:09,390 --> 00:55:10,516 Buy all that shit? 863 00:55:11,183 --> 00:55:13,519 Is it--am I poor little homeless boy? I'm a charity case? 864 00:55:13,644 --> 00:55:15,271 It would make you feel good? What? 865 00:55:15,396 --> 00:55:19,483 No. Gosh, no. I mean, I was trying to-- 866 00:55:20,443 --> 00:55:22,653 You do know it's Christmas, right? 867 00:55:23,487 --> 00:55:24,822 I've never gotten Christmas presents. 868 00:55:25,781 --> 00:55:27,158 You never got a Christmas present? 869 00:55:28,659 --> 00:55:30,494 We used to do underwear at the orphanage. 870 00:55:32,455 --> 00:55:33,330 Underwear? 871 00:55:35,082 --> 00:55:36,250 Oh, geez. 872 00:55:37,168 --> 00:55:38,169 Gosh darn it. 873 00:55:39,962 --> 00:55:40,880 I forgot underwear. 874 00:55:41,047 --> 00:55:42,798 Oh, God. Everything's not a joke. 875 00:55:43,174 --> 00:55:44,675 Stan, everything's not funny. 876 00:55:44,800 --> 00:55:46,927 Okay. Okay. 877 00:55:48,095 --> 00:55:49,180 So why'd you do it? 878 00:55:50,222 --> 00:55:52,475 I was trying to make you feel good, Nate. 879 00:55:54,018 --> 00:55:55,686 I want you to have a good Christmas. 880 00:55:58,397 --> 00:55:59,148 That's all. 881 00:55:59,273 --> 00:55:59,940 That's all. 882 00:56:00,066 --> 00:56:01,275 Well, what else would it be? 883 00:56:01,442 --> 00:56:03,486 Bullshit. Stan, everyone wants something back. 884 00:56:09,408 --> 00:56:11,952 You know, for eight years, it's just been me and my mom. 885 00:56:14,288 --> 00:56:16,540 She always said I smothered her. 886 00:56:16,999 --> 00:56:19,376 Stop it, Stan. Don't fuss. 887 00:56:21,921 --> 00:56:25,925 I didn't have anyone to buy presents for this year. 888 00:56:26,175 --> 00:56:28,010 I guess I was thinking about me. 889 00:56:29,095 --> 00:56:30,137 I'm sorry. 890 00:56:31,305 --> 00:56:32,515 I apologize. 891 00:56:33,849 --> 00:56:35,559 [woman in car] Merry Christmas, Mr. Deen. 892 00:56:35,726 --> 00:56:38,020 Oh, Merry Christmas. 893 00:56:39,146 --> 00:56:40,523 Who was that? 894 00:56:41,148 --> 00:56:42,900 Please, can we get in the car? 895 00:56:45,027 --> 00:56:46,403 Have mercy. 896 00:56:49,448 --> 00:56:50,324 [Stan] Right. 897 00:56:51,283 --> 00:56:54,286 Now I see how this might come across as a little overboard. 898 00:56:54,745 --> 00:56:55,663 Yeah, you think? 899 00:56:56,539 --> 00:56:57,581 You know, I didn't get you anything. 900 00:56:58,082 --> 00:56:59,125 Actually, you did. 901 00:57:10,177 --> 00:57:12,054 Do-- Here. Here you go. 902 00:57:12,221 --> 00:57:13,597 [whispers] Merry Christmas, Stan. 903 00:57:13,722 --> 00:57:14,932 Merry Christmas, Stan. 904 00:57:15,141 --> 00:57:16,559 Thank you, Nate. 905 00:57:18,227 --> 00:57:19,353 What is it? 906 00:57:26,402 --> 00:57:27,778 Just what I wanted. 907 00:57:28,112 --> 00:57:29,363 Thank you, Nate. 908 00:57:31,448 --> 00:57:33,659 Right. Now let's get to the good part. 909 00:57:34,660 --> 00:57:36,245 Merry Christmas, Nate. 910 00:57:37,705 --> 00:57:39,290 You're the weirdest person ever. 911 00:57:41,584 --> 00:57:44,336 Uh, you know that Hershey bar you gave me? 912 00:57:44,670 --> 00:57:45,546 The one in class? 913 00:57:45,713 --> 00:57:46,463 [Stan] Yeah. 914 00:57:47,173 --> 00:57:48,799 At the orphanage, 915 00:57:48,924 --> 00:57:51,844 when I first went to the orphanage, I didn't talk. 916 00:57:53,262 --> 00:57:55,139 For two years, I just didn't speak. 917 00:57:55,639 --> 00:57:57,433 And the keepers would always bribe me 918 00:57:57,558 --> 00:57:59,059 with a candy bar to get me to talk. 919 00:57:59,476 --> 00:58:01,937 And I never did. 920 00:58:02,563 --> 00:58:04,231 Never took it. And I never talked, so. 921 00:58:06,150 --> 00:58:08,319 I know when you did that, you didn't want anything back. 922 00:58:08,819 --> 00:58:09,737 You know, so. 923 00:58:11,155 --> 00:58:12,072 Thank you. 924 00:58:12,656 --> 00:58:13,782 You're welcome. 925 00:58:14,617 --> 00:58:16,619 [gentle music] 926 00:58:28,255 --> 00:58:29,298 Stan. 927 00:58:31,050 --> 00:58:32,843 Merry Christmas, Nate. 928 00:58:37,056 --> 00:58:38,933 [Bruce] Alice is an attractive woman. She's not married. 929 00:58:39,433 --> 00:58:40,309 And there's nothing wrong. 930 00:58:40,476 --> 00:58:42,728 You stay away from your sister's friends. 931 00:58:42,978 --> 00:58:44,146 Do you hear me, Charlie? 932 00:58:44,438 --> 00:58:46,190 You've got to stay away from girls. 933 00:58:46,440 --> 00:58:48,859 If you go near a girl, I'm going to put you in a cage 934 00:58:48,984 --> 00:58:50,277 for the rest of your life. 935 00:58:50,653 --> 00:58:53,155 Do you hear me, Charlie? Do you hear me? 936 00:58:53,280 --> 00:58:57,243 Okay, Carol. You need to be really scary, okay? 937 00:58:57,993 --> 00:58:58,786 Look. 938 00:58:59,536 --> 00:59:02,122 When Charlie tries to be romantic and close with Alice, 939 00:59:02,248 --> 00:59:04,250 he gets this sudden memory of his mom 940 00:59:04,375 --> 00:59:06,961 being all mean to him because as a kid, 941 00:59:07,211 --> 00:59:09,713 whenever he'd have those feelings for any girl, 942 00:59:09,838 --> 00:59:12,967 that's how she'd react, okay? Really mean. 943 00:59:13,509 --> 00:59:16,387 So these memories, they pop out of nowhere 944 00:59:16,512 --> 00:59:18,806 and it really frightens Charlie, okay? 945 00:59:19,056 --> 00:59:20,099 [Stan] Try again. 946 00:59:28,732 --> 00:59:30,567 Oh, rehearsal shots. 947 00:59:32,569 --> 00:59:34,363 Yeah, I thought they could use them for the program. 948 00:59:34,488 --> 00:59:35,489 If they want. 949 00:59:35,656 --> 00:59:37,825 Oh, they'll want. These are good. 950 00:59:39,451 --> 00:59:40,703 Yeah, cool. 951 00:59:44,206 --> 00:59:47,418 [Stan] These are good, Nate. Where did you learn to do this? 952 00:59:48,043 --> 00:59:49,753 At a foster family I went to. 953 00:59:49,878 --> 00:59:51,338 One of the real kids there had a camera 954 00:59:51,463 --> 00:59:52,756 and I stole it and used it. 955 00:59:53,090 --> 00:59:53,966 Real kids? 956 00:59:54,717 --> 00:59:56,010 Yeah, yeah. That's what we used 957 00:59:56,135 --> 00:59:57,219 to call them in the orphanage. 958 00:59:58,929 --> 01:00:00,431 What was the orphanage like? 959 01:00:01,515 --> 01:00:03,684 It was alright. Keepers are okay. 960 01:00:04,226 --> 01:00:05,060 Keepers? 961 01:00:05,185 --> 01:00:08,230 Yeah, they ran it. They tried their best. 962 01:00:10,107 --> 01:00:13,485 Do you remember your home before that? Where it was? 963 01:00:14,778 --> 01:00:16,196 No, not really. 964 01:00:16,322 --> 01:00:19,199 My mom used to call it Green Acres. 965 01:00:19,992 --> 01:00:21,327 After the TV show? 966 01:00:22,328 --> 01:00:23,037 Right. 967 01:00:23,662 --> 01:00:25,664 So was she like Eva Gabor? 968 01:00:28,417 --> 01:00:29,626 She was the star of the show. 969 01:00:29,752 --> 01:00:31,879 Very glamorous. Very beautiful. 970 01:00:33,213 --> 01:00:34,798 Yeah, yeah, I guess so, yeah. 971 01:00:35,591 --> 01:00:36,800 She stood out. Remember that. 972 01:00:36,967 --> 01:00:39,219 We'd go out and people would stare at her all the time. 973 01:00:40,179 --> 01:00:41,555 Remember feeling pretty cool. 974 01:00:42,806 --> 01:00:43,849 And your dad? 975 01:00:44,391 --> 01:00:46,060 Maybe that could be the cover of the program. 976 01:00:46,852 --> 01:00:48,937 Hmm. Wonder why. 977 01:00:52,900 --> 01:00:54,109 [mouths along to a recording] 978 01:00:54,234 --> 01:00:58,530 Once more unto the breach, dear friends, once more; 979 01:00:58,655 --> 01:01:02,701 Or close the wall up with our English dead. 980 01:01:06,997 --> 01:01:08,248 [Gloria] Nathan... 981 01:01:08,457 --> 01:01:10,667 We're gonna play a new game tonight, okay? 982 01:01:10,793 --> 01:01:11,960 It's gonna be a lot of fun. 983 01:01:12,086 --> 01:01:14,296 We're gonna run, really, really fast. 984 01:01:14,421 --> 01:01:16,507 As far as we can, for as long as we can. 985 01:01:16,632 --> 01:01:19,343 And we're not gonna stop until I say so, okay? 986 01:01:20,052 --> 01:01:23,347 You can do that? You promise me? Okay. 987 01:01:24,223 --> 01:01:25,140 [man shouting in backround] Gloria! 988 01:01:25,265 --> 01:01:26,308 Okay, c'mon sweetie. 989 01:01:26,433 --> 01:01:28,352 [angry man] Gloria, come on down. 990 01:01:30,187 --> 01:01:31,605 [Gloria] Nathan, hurry. 991 01:01:31,897 --> 01:01:33,148 Come on, quicker. 992 01:01:33,774 --> 01:01:35,776 Run now, baby, run. 993 01:01:38,737 --> 01:01:40,739 [somber music] [heavy breathing] 994 01:01:55,462 --> 01:01:57,464 [somber music continues] 995 01:02:02,928 --> 01:02:04,930 [muffled voices] 996 01:02:31,498 --> 01:02:32,791 [Nanny] I can't help you. [Gloria] Mom... 997 01:02:32,916 --> 01:02:34,460 [muffled voices] 998 01:02:58,233 --> 01:02:59,568 [Gloria] Look. 999 01:03:01,153 --> 01:03:03,113 It's so calm and peaceful. 1000 01:03:03,989 --> 01:03:05,616 [Gloria] And we'll be together forever. 1001 01:03:11,079 --> 01:03:13,081 [dramatic music] 1002 01:03:21,131 --> 01:03:22,299 [angry man] Gloria! 1003 01:03:25,469 --> 01:03:27,471 [dramatic music continues] 1004 01:03:55,916 --> 01:04:01,630 [Nate] Hey, looking for newspapers from like early 1973. 1005 01:04:01,755 --> 01:04:03,048 Would you have those? 1006 01:04:09,137 --> 01:04:10,097 Thank you. 1007 01:04:25,445 --> 01:04:27,447 [machine clicks] 1008 01:04:30,409 --> 01:04:33,495 ♪ This little light of mine ♪ 1009 01:04:33,620 --> 01:04:36,665 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1010 01:04:38,917 --> 01:04:41,878 ♪ This little light of mine ♪ 1011 01:04:43,755 --> 01:04:46,508 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1012 01:04:47,926 --> 01:04:50,637 ♪ This little light of mine ♪ 1013 01:04:55,309 --> 01:04:56,977 [Stan] Okay, good night. 1014 01:04:57,144 --> 01:04:58,145 Farewell. 1015 01:04:58,270 --> 01:04:59,938 God knows when we shall meet again. 1016 01:05:00,188 --> 01:05:01,523 Actually, I do. 1017 01:05:01,690 --> 01:05:02,649 Tomorrow night at seven, 1018 01:05:02,941 --> 01:05:04,067 stagger-through of act one. 1019 01:05:04,192 --> 01:05:05,193 [laughing] 1020 01:05:05,402 --> 01:05:06,653 [student] Bye, Mr. Deen. 1021 01:05:06,778 --> 01:05:08,196 [Barnaby] Good night, Mr. D. 1022 01:05:08,655 --> 01:05:09,740 [Tina] Bye. 1023 01:05:09,906 --> 01:05:10,657 Good job today. 1024 01:05:12,409 --> 01:05:13,076 Bye. 1025 01:05:13,201 --> 01:05:14,119 Can I talk to you for a second? 1026 01:05:14,661 --> 01:05:16,079 I can't see you anymore, Nate. 1027 01:05:16,204 --> 01:05:17,039 What part of that don't you understand? 1028 01:05:17,164 --> 01:05:18,290 - Just let me explain. - Explain what? 1029 01:05:18,498 --> 01:05:21,376 You were arrested, and now you're a changed man. 1030 01:05:22,753 --> 01:05:24,212 You're going back to prison. 1031 01:05:24,379 --> 01:05:26,965 Yeah for, for a few days, Tina. 1032 01:05:28,091 --> 01:05:29,384 Then it will be done with. 1033 01:05:29,509 --> 01:05:30,302 [student] Stage light's going out. 1034 01:05:30,552 --> 01:05:34,806 [Tina] Okay, just leave me alone, Nathan. 1035 01:05:40,145 --> 01:05:41,355 [Nate] Tina. 1036 01:05:42,773 --> 01:05:43,649 [Nate] Tina! 1037 01:05:43,982 --> 01:05:46,151 Come on, can we just talk, please? 1038 01:05:46,276 --> 01:05:46,985 No, we can't talk. 1039 01:05:47,110 --> 01:05:47,986 - Tina! - What? 1040 01:05:48,111 --> 01:05:48,862 Come on. 1041 01:05:48,987 --> 01:05:49,696 [Tina] Ow! 1042 01:05:49,821 --> 01:05:52,115 Stop! What are you doing? 1043 01:05:52,449 --> 01:05:54,785 [Tina's father] Tina, get in the car. 1044 01:05:54,910 --> 01:05:55,952 [Tina] Daddy, we weren't even-- 1045 01:05:56,078 --> 01:05:57,788 [Tina's father] Get in the car! 1046 01:06:01,166 --> 01:06:03,126 Nathan, stay away from Tina, okay? 1047 01:06:03,585 --> 01:06:05,754 So don't talk to her, don't touch her, 1048 01:06:05,879 --> 01:06:08,131 just stay the hell away from my daughter, got it? 1049 01:06:10,425 --> 01:06:11,885 Nathan, do we understand each other? 1050 01:06:12,010 --> 01:06:13,387 Yeah, okay, I get it. 1051 01:06:17,766 --> 01:06:20,310 [Stan] It's only for 72 hours, okay? 1052 01:06:21,019 --> 01:06:23,105 Call me when you're ready for me to pick you up. 1053 01:06:23,730 --> 01:06:24,398 And remember-- 1054 01:06:24,523 --> 01:06:25,482 Don't. 1055 01:06:25,774 --> 01:06:26,900 Don't say it, Stan. 1056 01:06:30,028 --> 01:06:31,405 [cell door closes] 1057 01:06:31,822 --> 01:06:33,824 [background chatter] 1058 01:06:38,745 --> 01:06:40,288 [dramatic music] 1059 01:06:40,414 --> 01:06:41,832 [Gloria] Nathan... 1060 01:06:47,295 --> 01:06:48,296 Nathan. 1061 01:06:49,756 --> 01:06:52,592 ♪ I'm gonna let it shine ♪ 1062 01:07:10,026 --> 01:07:11,236 [bell ringing] 1063 01:07:11,361 --> 01:07:14,865 [Stan] Okay, listen, Tina, when you cross downstage, 1064 01:07:14,990 --> 01:07:16,908 don't cross in front of Barnaby, okay? 1065 01:07:17,033 --> 01:07:18,744 All right, let's take it from your entrance. 1066 01:07:18,869 --> 01:07:21,037 - All right, and Barnaby? - Yeah. 1067 01:07:21,163 --> 01:07:24,040 [Stan] I'm about ready to give my doctor his marching orders 1068 01:07:24,166 --> 01:07:25,500 and sign up with you. 1069 01:07:26,001 --> 01:07:26,877 [Barnaby] Thanks, Mr. D. 1070 01:07:27,043 --> 01:07:28,837 I take Blue Cross and Blue Shield. 1071 01:07:29,004 --> 01:07:30,464 Okay, good for you. 1072 01:07:30,672 --> 01:07:31,506 Okay, here we go. 1073 01:07:31,757 --> 01:07:34,426 And remember, project, project, project. 1074 01:07:34,551 --> 01:07:35,260 [Barnaby] Yes, sir. 1075 01:07:35,385 --> 01:07:36,803 It's really coming along, Stan. 1076 01:07:37,179 --> 01:07:37,929 Oh, thanks. 1077 01:07:38,180 --> 01:07:39,014 Yeah. 1078 01:07:39,389 --> 01:07:41,433 John asked me to come down and speak with you for a minute. 1079 01:07:41,975 --> 01:07:42,809 Okay. 1080 01:07:43,560 --> 01:07:44,853 Guys, take five. 1081 01:07:47,689 --> 01:07:48,857 We have a problem. 1082 01:07:56,948 --> 01:07:58,700 - It sucked. - Good. 1083 01:07:59,493 --> 01:08:01,119 It wasn't supposed to be the Ritz. 1084 01:08:02,579 --> 01:08:04,122 I have some bad news for you. 1085 01:08:04,623 --> 01:08:05,540 It's about Tina. 1086 01:08:05,999 --> 01:08:07,042 She's out of bounds. 1087 01:08:07,584 --> 01:08:08,668 That's not fair, Stan. 1088 01:08:08,794 --> 01:08:09,878 Nate, look at the big picture. 1089 01:08:10,003 --> 01:08:11,546 No, I get it. I get it. 1090 01:08:12,464 --> 01:08:13,673 Help me, Stan. 1091 01:08:14,466 --> 01:08:15,675 I like her. I have... 1092 01:08:16,426 --> 01:08:18,136 real feelings for her. How do I handle that? 1093 01:08:18,261 --> 01:08:19,638 I can't just make them go away. 1094 01:08:20,138 --> 01:08:22,140 [soft music] 1095 01:08:26,770 --> 01:08:28,563 [door opens] 1096 01:08:32,108 --> 01:08:33,527 [indistinct chatter] 1097 01:08:36,822 --> 01:08:38,824 [soft music] 1098 01:08:41,076 --> 01:08:43,078 [muffled voices] 1099 01:08:53,213 --> 01:08:54,005 [Tina] I will. 1100 01:08:54,714 --> 01:08:56,258 [Charlie] It may not have very long... 1101 01:08:56,550 --> 01:08:58,593 [soft music] 1102 01:08:59,135 --> 01:09:01,137 [indistinct voices] 1103 01:09:07,978 --> 01:09:09,980 [audience applauding] 1104 01:09:37,465 --> 01:09:39,467 [Tina] I'm gonna catch you, later. 1105 01:09:39,593 --> 01:09:41,636 Hey, would you, would you wait a minute? 1106 01:09:41,761 --> 01:09:42,679 What? 1107 01:09:43,096 --> 01:09:44,681 I just, I brought you flowers. 1108 01:09:44,931 --> 01:09:47,434 I wanted to say you did a great job. 1109 01:09:47,684 --> 01:09:49,144 I know you can't talk to me anymore or whatever, 1110 01:09:49,269 --> 01:09:52,606 but I thought you should know how great you were on stage. 1111 01:09:53,440 --> 01:09:56,401 Hey, I've, I've turned it around. 1112 01:09:57,193 --> 01:09:58,737 Okay, I have, and I know your dad doesn't want us 1113 01:09:58,862 --> 01:09:59,571 talking anymore or whatever. 1114 01:09:59,696 --> 01:10:01,239 It's not my dad, Nathan, okay? 1115 01:10:02,157 --> 01:10:02,949 It's me. 1116 01:10:04,075 --> 01:10:05,911 Great show, man. You killed it. 1117 01:10:06,161 --> 01:10:07,954 - Congrats. - Thank you so much. 1118 01:10:08,455 --> 01:10:09,664 Thank you, so much. 1119 01:10:09,789 --> 01:10:10,749 [Carl] I picked them out myself, right? 1120 01:10:10,999 --> 01:10:12,083 [Tina] They're beautiful. 1121 01:10:12,834 --> 01:10:14,169 - Thank you. - Get out of here. 1122 01:10:14,920 --> 01:10:16,087 [Carl] Man, I can do what I want. 1123 01:10:16,296 --> 01:10:17,255 - Nate! - She's not your girl anymore. 1124 01:10:18,006 --> 01:10:18,965 [Tina] Stop! 1125 01:10:20,133 --> 01:10:21,593 What are you doing? 1126 01:10:22,719 --> 01:10:24,804 Just ruin everything. 1127 01:10:26,598 --> 01:10:28,600 [soft music] 1128 01:10:38,818 --> 01:10:40,362 [Johnny] Hey Nate! 1129 01:11:03,510 --> 01:11:04,594 Let's get out of here. 1130 01:11:07,764 --> 01:11:08,598 Yeah. 1131 01:11:20,902 --> 01:11:22,070 Where were you? 1132 01:11:23,196 --> 01:11:25,448 Your probation officer? You had a meeting? 1133 01:11:25,615 --> 01:11:26,866 So what? I messed up. 1134 01:11:27,158 --> 01:11:29,327 You attacked a student at school! 1135 01:11:29,452 --> 01:11:31,705 [Nate] With a bunch of flowers, Stan. Come on. 1136 01:11:32,747 --> 01:11:34,791 When are you gonna stop pulling this crap, Nathan? 1137 01:11:34,916 --> 01:11:36,626 It's what I do, Stan? 1138 01:11:36,835 --> 01:11:38,670 You gonna try and fix me? You know many people have tried? 1139 01:11:38,795 --> 01:11:40,964 Why, you ungrateful little-- 1140 01:11:43,091 --> 01:11:44,175 No, say it. 1141 01:11:44,300 --> 01:11:46,011 Was it ungrateful little... 1142 01:11:46,177 --> 01:11:47,053 - Shit. - Yeah. 1143 01:11:47,220 --> 01:11:48,013 - Yeah. - Yeah. 1144 01:11:48,179 --> 01:11:50,515 Yeah, shit. A liar, a loser, a failure. 1145 01:11:50,640 --> 01:11:52,892 I've heard it all before, Stan. Screw you, dude. 1146 01:11:53,018 --> 01:11:54,144 Screw me, really, Nate? 1147 01:11:54,269 --> 01:11:55,687 That's a little quaint for you, isn't it? 1148 01:11:56,146 --> 01:11:57,772 I mean, I guess this is better than you mooching 1149 01:11:57,897 --> 01:11:58,815 and slouching around. 1150 01:11:58,940 --> 01:12:00,316 Maybe we're getting somewhere. Come on, what else you got? 1151 01:12:00,442 --> 01:12:01,484 - Get out of my face. - Come on, what else you got? 1152 01:12:01,609 --> 01:12:03,570 Everyone thinks you're frickin' amazing, Stan. 1153 01:12:03,737 --> 01:12:05,071 You're just a failed frickin' actor. 1154 01:12:05,196 --> 01:12:06,156 - Ooh. - Yeah. 1155 01:12:06,322 --> 01:12:07,699 I mean, and one day I'm gonna tell you exactly 1156 01:12:07,824 --> 01:12:08,825 what's frickin' wrong with you. 1157 01:12:08,950 --> 01:12:10,326 - Okay, let's do it right now. - You wanna do it right now? 1158 01:12:10,452 --> 01:12:12,620 - Right now! - You're so frickin' optimistic. 1159 01:12:12,871 --> 01:12:14,330 Okay. What else? 1160 01:12:14,706 --> 01:12:17,792 Go back to Hollywood, fail again, stop trying to be safe. 1161 01:12:18,126 --> 01:12:19,335 - Stan! - And miss this. 1162 01:12:19,627 --> 01:12:21,796 A fight with Nate Williams at long last. 1163 01:12:22,172 --> 01:12:24,966 Come on, Nate. What else you got? I can take it. 1164 01:12:26,551 --> 01:12:28,136 [Stan] You know, whether it's something your dad did to you 1165 01:12:28,261 --> 01:12:31,765 or your mom didn't do, you have got to deal with it, Nate. 1166 01:12:36,269 --> 01:12:37,020 You were gonna say something. 1167 01:12:37,145 --> 01:12:37,979 - No, I wasn't... no. - You were. 1168 01:12:38,104 --> 01:12:39,022 Please, tell me. I saw it. 1169 01:12:39,147 --> 01:12:40,690 No, no, no. 1170 01:12:40,940 --> 01:12:42,776 [Nate] I messed up, Stan. That's it. 1171 01:12:43,151 --> 01:12:45,028 [Stan] Well, you can't afford to blow it anymore, Nate. 1172 01:12:45,153 --> 01:12:46,237 I don't care! 1173 01:12:46,613 --> 01:12:48,406 Why do you care if I don't care? 1174 01:12:48,865 --> 01:12:50,784 Am I supposed to be shocked? 1175 01:12:50,909 --> 01:12:51,951 Oh, forget it. 1176 01:12:53,620 --> 01:12:57,373 Nate Williams doesn't care because he's too cool. 1177 01:12:57,832 --> 01:12:59,501 Well, guess what, Nate? 1178 01:13:00,585 --> 01:13:01,544 I care. 1179 01:13:02,712 --> 01:13:03,797 Yeah. 1180 01:13:04,631 --> 01:13:08,176 I care that you go to school and you graduate. 1181 01:13:09,594 --> 01:13:12,472 [Stan] I care that you don't blow it with Barney 1182 01:13:14,641 --> 01:13:15,934 and the judge. 1183 01:13:17,185 --> 01:13:19,354 I care that you don't go to prison. 1184 01:13:23,650 --> 01:13:24,859 What did Barney say? 1185 01:13:25,944 --> 01:13:27,946 He's not a happy man, Nate. 1186 01:13:29,155 --> 01:13:30,698 Come on, let's talk. 1187 01:13:30,824 --> 01:13:31,616 We're talking. 1188 01:13:31,741 --> 01:13:33,409 Really talk? 1189 01:13:35,954 --> 01:13:36,746 I don't know. 1190 01:13:36,871 --> 01:13:39,499 My dad was a bad person. I'm a bad person. 1191 01:13:39,999 --> 01:13:41,501 That's what I've been told. That's what it is. 1192 01:13:41,709 --> 01:13:44,212 Except you're not a bad person, okay? 1193 01:13:45,255 --> 01:13:47,048 You've just had bad luck. 1194 01:13:55,640 --> 01:13:56,891 [Nate] Yeah. 1195 01:13:58,143 --> 01:13:59,018 Hey. 1196 01:14:00,520 --> 01:14:02,564 I can't let you come on the trip, Nate. 1197 01:14:02,689 --> 01:14:03,648 You attacked Carl. 1198 01:14:03,773 --> 01:14:05,358 Yeah, it's okay. I get it. 1199 01:14:05,692 --> 01:14:06,943 It's actually not okay. 1200 01:14:08,069 --> 01:14:10,780 So... and Barney needs to see you. 1201 01:14:12,323 --> 01:14:13,283 I'll see you tonight. 1202 01:14:14,325 --> 01:14:16,327 [soft music] 1203 01:14:24,711 --> 01:14:26,713 [machine clicking] 1204 01:14:35,221 --> 01:14:37,223 [soft music continues] 1205 01:14:51,279 --> 01:14:52,864 [music intensifies] 1206 01:15:17,430 --> 01:15:18,640 Dude, I'm losing my mind. 1207 01:15:18,890 --> 01:15:20,642 [Johnny] Yeah? Are you ready to party? 1208 01:15:21,100 --> 01:15:22,185 - So ready. - Alright. 1209 01:15:29,567 --> 01:15:30,652 Yo Nate, where we goin'? 1210 01:15:31,110 --> 01:15:32,237 What about your place, Nate? 1211 01:15:32,445 --> 01:15:33,154 Mr. Deen's away. 1212 01:15:33,279 --> 01:15:35,323 - I don't know. - Come on. It'll be fun. 1213 01:15:35,448 --> 01:15:37,033 Dude, we're going. 1214 01:15:53,132 --> 01:15:55,134 [soft music] 1215 01:16:01,599 --> 01:16:03,476 [knocking] 1216 01:16:04,477 --> 01:16:05,395 - Dude. - Bro. 1217 01:16:05,645 --> 01:16:06,938 - You made it. - What's up? 1218 01:16:10,066 --> 01:16:11,317 [Johnny] Good to see you, man. 1219 01:16:11,609 --> 01:16:13,653 [Noah] Hey, man. How you doing? You look great. 1220 01:16:14,362 --> 01:16:15,655 [crowd cheering] 1221 01:16:17,448 --> 01:16:19,450 [rock music] 1222 01:16:23,413 --> 01:16:25,164 Dude, not on records. Come on. 1223 01:16:26,958 --> 01:16:28,459 [crowd conversations] 1224 01:16:29,168 --> 01:16:30,586 Johnny, Johnny. 1225 01:16:30,712 --> 01:16:32,380 Dude, who are all these people? 1226 01:16:32,630 --> 01:16:33,381 Yo, is this cool or what? 1227 01:16:33,506 --> 01:16:34,340 No, this is a disaster. 1228 01:16:34,674 --> 01:16:35,758 - What? - It's a disaster, Dude. 1229 01:16:36,092 --> 01:16:37,010 No, bro. 1230 01:16:37,427 --> 01:16:39,012 Look at all these ladies. 1231 01:16:39,470 --> 01:16:40,513 I'll catch you later. 1232 01:16:41,306 --> 01:16:43,308 [rock music continues] 1233 01:16:45,935 --> 01:16:46,936 Noah, dude. 1234 01:16:47,437 --> 01:16:49,022 Noah, get out. 1235 01:16:49,397 --> 01:16:50,732 Get out, dude. Come on. 1236 01:16:54,235 --> 01:16:55,278 [Nate] Get out. 1237 01:16:56,195 --> 01:16:58,031 [crowd cheering] 1238 01:16:58,156 --> 01:17:00,241 [explosion] [crowd screaming] 1239 01:17:08,416 --> 01:17:09,709 Holy crap. It's everywhere. 1240 01:17:12,754 --> 01:17:15,006 [crowd cheering] 1241 01:17:16,466 --> 01:17:18,843 [crowd cheering] 1242 01:17:18,968 --> 01:17:20,386 Everyone out. Get the hell out. 1243 01:17:20,636 --> 01:17:22,055 Wait, wait, It's okay. It's okay. 1244 01:17:22,180 --> 01:17:23,181 Get the hell out. 1245 01:17:23,306 --> 01:17:25,391 Whoa, whoa, guys, guys, guys, guys, guys, guys. 1246 01:17:25,850 --> 01:17:27,935 Yo, party at my place, yeah? 1247 01:17:28,061 --> 01:17:28,728 [crowd cheering] 1248 01:17:28,853 --> 01:17:29,771 Yeah. Whoa, let's roll. 1249 01:17:30,104 --> 01:17:31,564 [crowd cheering] 1250 01:17:35,109 --> 01:17:35,985 That was so good, Mr. Deen. 1251 01:17:36,110 --> 01:17:37,070 It was, wasn't it? 1252 01:17:37,195 --> 01:17:38,529 - Yeah... So good. - Okay. 1253 01:17:38,738 --> 01:17:39,822 The lighting, Mr. D... 1254 01:17:40,281 --> 01:17:40,990 Awesome. 1255 01:17:41,115 --> 01:17:42,617 Yeah, but you know what, Travis, 1256 01:17:42,742 --> 01:17:44,118 you can't sing the lighting. 1257 01:17:44,577 --> 01:17:45,328 - Good night. - Good night, Mr. D. 1258 01:17:45,453 --> 01:17:46,245 Good night. 1259 01:17:46,412 --> 01:17:47,413 [laughing] 1260 01:17:47,538 --> 01:17:48,915 [Stan] Okay, thank you. 1261 01:17:49,707 --> 01:17:50,917 [chattering] 1262 01:17:53,669 --> 01:17:55,671 [door opens] [footsteps] 1263 01:18:13,022 --> 01:18:16,401 What on earth... 1264 01:18:25,076 --> 01:18:26,452 Stan. 1265 01:18:27,578 --> 01:18:28,913 What is wrong with you? 1266 01:18:29,122 --> 01:18:29,789 Look, Stan, I-- 1267 01:18:29,914 --> 01:18:32,125 After everything I've done for you. 1268 01:18:33,334 --> 01:18:34,544 [sighs] 1269 01:18:35,545 --> 01:18:36,754 Pearls before swine. 1270 01:18:37,839 --> 01:18:39,132 What does that mean? 1271 01:18:39,382 --> 01:18:42,593 [Stan] It means what's the point in trying to help someone 1272 01:18:42,718 --> 01:18:44,345 who's too stupid to appreciate it? 1273 01:18:44,470 --> 01:18:46,389 That's what that means, Nate. 1274 01:18:46,514 --> 01:18:47,849 That's what you think of me? 1275 01:18:47,974 --> 01:18:50,351 Well, what am I supposed to think, Nate? 1276 01:18:53,229 --> 01:18:54,564 Look at this place. 1277 01:18:55,648 --> 01:18:57,650 Some friends came over and it got out of hand. 1278 01:18:57,775 --> 01:18:59,026 I don't want to hear it. 1279 01:18:59,193 --> 01:19:00,987 At least I have friends, Stan. 1280 01:19:03,906 --> 01:19:06,075 Without my friends, you'd be in jail. 1281 01:19:06,951 --> 01:19:08,453 You just took me in because you're lonely. 1282 01:19:09,537 --> 01:19:10,955 Oh my lord. 1283 01:19:13,249 --> 01:19:15,168 I can't look at you right now. 1284 01:19:15,543 --> 01:19:16,878 Just get out. 1285 01:19:25,136 --> 01:19:26,012 Please. 1286 01:19:26,929 --> 01:19:27,972 Just get out. 1287 01:19:48,951 --> 01:19:50,953 [party music] 1288 01:20:12,767 --> 01:20:13,976 [Johnny] Hola amigo. 1289 01:20:14,519 --> 01:20:16,395 Mi casa es tu casa. 1290 01:20:16,896 --> 01:20:17,980 What are you doing? 1291 01:20:20,024 --> 01:20:22,109 [Johnny] Just keepin' her warm for you, man. 1292 01:20:22,944 --> 01:20:24,195 It's a joke. 1293 01:20:25,029 --> 01:20:27,198 All right, I think you need a drink, huh? 1294 01:20:27,823 --> 01:20:29,116 [Nate] Yeah, let's go. 1295 01:20:36,374 --> 01:20:38,042 Welcome to Woodstock. 1296 01:20:39,544 --> 01:20:40,920 Oh... 1297 01:20:47,969 --> 01:20:49,136 It's not funny. 1298 01:20:49,470 --> 01:20:50,846 It's hilarious. 1299 01:20:52,139 --> 01:20:52,890 Oh. 1300 01:21:01,440 --> 01:21:03,276 [Nate] I'm such an asshole. 1301 01:21:04,485 --> 01:21:07,488 Old Stan, Stan the man, he didn't deserve that shit. 1302 01:21:07,738 --> 01:21:09,490 How can I do that shit? 1303 01:21:10,533 --> 01:21:12,410 [Nate] But then, how can I not do that? 1304 01:21:12,660 --> 01:21:13,411 You know? 1305 01:21:14,287 --> 01:21:16,122 [Johnny] Excuse me, guys. 1306 01:21:16,330 --> 01:21:17,915 - Hey, how you doing? - Good, how are you? 1307 01:21:18,040 --> 01:21:21,586 Can I interest you in a little bit of that? No? 1308 01:21:22,128 --> 01:21:24,922 You said you saw something in him. 1309 01:21:25,047 --> 01:21:28,718 That he had the potential to be a good young man. 1310 01:21:30,386 --> 01:21:31,846 You saw that. 1311 01:21:37,184 --> 01:21:41,022 This is the senior year, last semester. 1312 01:21:42,148 --> 01:21:43,816 And I've seen worse. 1313 01:21:46,986 --> 01:21:51,282 And the really important thing to remember, Stan, is that... 1314 01:21:55,786 --> 01:21:58,289 The really important thing for me to remember? 1315 01:22:01,459 --> 01:22:02,209 Deb? 1316 01:22:07,256 --> 01:22:08,049 Deb? 1317 01:22:10,760 --> 01:22:12,720 What is the important thing? 1318 01:22:13,179 --> 01:22:14,555 I'm listening. What? 1319 01:22:17,308 --> 01:22:19,310 [soft rock music] 1320 01:22:32,907 --> 01:22:35,159 [sound distorts to memory] 1321 01:22:42,166 --> 01:22:44,418 [somber music overlays] 1322 01:22:58,140 --> 01:23:00,142 [ominous music] 1323 01:23:51,610 --> 01:23:53,529 [angry man] Gloria! 1324 01:23:54,029 --> 01:23:56,031 [somber music] 1325 01:24:05,499 --> 01:24:07,460 [distant muffled voices] 1326 01:24:09,879 --> 01:24:17,303 [Gloria] Please, stop, please! Stop! Stop! No! No! No! 1327 01:24:17,678 --> 01:24:18,471 Come on! 1328 01:24:18,721 --> 01:24:22,683 [Gloria] No! No! No! No! No! 1329 01:24:23,934 --> 01:24:26,228 [angry man] See what I have for you. 1330 01:24:29,690 --> 01:24:31,025 Nathan! Nathan, come on! 1331 01:24:31,233 --> 01:24:32,485 Come on, run! 1332 01:24:39,408 --> 01:24:40,242 [Gloria] Nathan! 1333 01:24:40,409 --> 01:24:42,828 Nathan, Nathan, come on! 1334 01:24:48,876 --> 01:24:50,878 [somber music] 1335 01:25:05,851 --> 01:25:06,852 Nathan. 1336 01:25:06,977 --> 01:25:08,395 Get up, Mommy! 1337 01:25:10,356 --> 01:25:11,273 Run. 1338 01:25:11,732 --> 01:25:13,734 [ominous music] 1339 01:25:29,792 --> 01:25:30,793 [Gloria] No. 1340 01:25:31,085 --> 01:25:32,253 [gunshot] 1341 01:25:33,420 --> 01:25:35,422 [somber music] 1342 01:26:03,075 --> 01:26:05,077 [music intensifies] 1343 01:26:16,380 --> 01:26:18,382 [somber music] 1344 01:26:57,254 --> 01:26:59,256 [shuddered breaths] 1345 01:27:01,926 --> 01:27:03,886 [music fades] 1346 01:27:36,168 --> 01:27:38,170 [shaky breathing] 1347 01:27:38,879 --> 01:27:40,881 [somber music] 1348 01:27:42,883 --> 01:27:44,885 [car approaching] 1349 01:27:59,191 --> 01:28:02,403 [man]Hey, hey, hey, hey, no, no, get down, don't, don't... 1350 01:28:03,821 --> 01:28:05,406 [water bubbling] 1351 01:28:08,283 --> 01:28:10,285 [gentle music] 1352 01:28:47,948 --> 01:28:49,825 Come on, man. Come on. 1353 01:28:53,120 --> 01:28:54,204 C'mon bud. 1354 01:28:57,791 --> 01:28:59,334 [music only] 1355 01:29:06,592 --> 01:29:09,720 [PA] Code blue, emergency room, room three. Code blue. 1356 01:29:09,845 --> 01:29:10,721 Hello? 1357 01:29:10,929 --> 01:29:12,097 [PA] Room three. 1358 01:29:12,264 --> 01:29:13,348 [PA] Code blue, emergency room, room three. 1359 01:29:13,474 --> 01:29:15,100 [machine beeping] 1360 01:29:18,103 --> 01:29:19,563 [Doctor] He's asystole, charge to 300. 1361 01:29:20,022 --> 01:29:20,856 [Doctor] Get that CPR going. 1362 01:29:21,273 --> 01:29:23,025 [Stan] Oh, God, no, please, no, no, no! 1363 01:29:23,150 --> 01:29:24,109 [Doctor] Hey, hey, clear the room. 1364 01:29:24,318 --> 01:29:25,277 [nurse] You cannot be in here! 1365 01:29:25,402 --> 01:29:26,570 - Out, out! - You need to leave! 1366 01:29:27,071 --> 01:29:30,240 [nurse] 25, 26, 27, 28, 29, 30. 1367 01:29:32,659 --> 01:29:33,327 [Doctor] Where are we at? 1368 01:29:33,494 --> 01:29:36,830 [nurse] 3, 4, 5, 6, 7, 8... 1369 01:29:36,955 --> 01:29:37,956 [Doctor] Did we get any response from him? 1370 01:29:38,082 --> 01:29:40,709 [nurse] 10, 11, 12, 13, 14. 1371 01:29:40,834 --> 01:29:42,336 [Doctor] Any response from him? Any response? 1372 01:29:42,461 --> 01:29:47,216 [nurse] 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 1373 01:29:49,885 --> 01:29:51,929 [Doctor] Ah, we got him back. Good. I see a pulse. 1374 01:29:52,054 --> 01:29:53,138 [nurse] We've got a pulse. 1375 01:29:53,430 --> 01:29:54,681 [Doctor] Give me the blood pressure reading. 1376 01:29:55,140 --> 01:29:56,100 [Doctor] Check his pulse once again. 1377 01:29:56,558 --> 01:29:57,309 [Doctor] Let's order some labs. 1378 01:29:57,518 --> 01:29:59,269 [Doctor] Give me a CBC, PFP. 1379 01:29:59,686 --> 01:30:01,271 [Doctor] I need a neck and chest x-ray. 1380 01:30:01,647 --> 01:30:03,649 [clattering] 1381 01:30:33,762 --> 01:30:35,389 I can't stop pissing. 1382 01:30:36,056 --> 01:30:36,974 Well, you had yourself 1383 01:30:37,099 --> 01:30:39,309 quite a party there last night, young man. 1384 01:30:40,561 --> 01:30:41,854 They got to flush out your system. 1385 01:30:42,521 --> 01:30:43,313 Good luck. 1386 01:30:44,940 --> 01:30:45,858 [grunts] 1387 01:30:55,325 --> 01:30:57,578 Hey, Barney. 1388 01:31:00,914 --> 01:31:01,707 Stan. 1389 01:31:06,461 --> 01:31:08,172 I just wanted to come by, see how you're doing. 1390 01:31:09,089 --> 01:31:09,923 I'm doing okay. 1391 01:31:10,090 --> 01:31:11,508 He's doing better. Yeah. 1392 01:31:12,509 --> 01:31:13,719 On his way to a full recovery. 1393 01:31:15,012 --> 01:31:15,929 That's good. 1394 01:31:16,930 --> 01:31:18,807 Because obviously as I'm your P.O., 1395 01:31:19,558 --> 01:31:20,726 they've told me everything. 1396 01:31:21,685 --> 01:31:22,436 Right. 1397 01:31:24,396 --> 01:31:26,231 What were you trying to do, Nathan? Fly off that bridge? 1398 01:31:26,857 --> 01:31:30,527 I mean you miss our appointment, which is a violation. 1399 01:31:31,653 --> 01:31:35,240 Then you end up in a hospital with your system 1400 01:31:35,365 --> 01:31:38,535 full of enough narcotics to knock out a horse. 1401 01:31:40,913 --> 01:31:42,789 You know what happens when this gets in front of the judge. 1402 01:31:42,915 --> 01:31:43,582 Please, Barney. 1403 01:31:43,707 --> 01:31:46,919 Stan, it's okay. You've done enough. 1404 01:31:49,671 --> 01:31:51,089 Sir, I know what you have to do. 1405 01:31:53,425 --> 01:31:55,010 Tell him what happened. 1406 01:31:55,928 --> 01:31:56,637 What? 1407 01:31:56,762 --> 01:31:57,846 Tell Barney what happened. 1408 01:31:57,971 --> 01:32:00,057 Tell me what happened. I want to hear. 1409 01:32:01,016 --> 01:32:01,892 He knows what happened. 1410 01:32:02,017 --> 01:32:05,562 [Stan] No. What happened with your mom? 1411 01:32:07,648 --> 01:32:08,982 You saw it. 1412 01:32:10,651 --> 01:32:11,944 There was no accident. 1413 01:32:18,325 --> 01:32:20,244 Tell us. I'll-- we'll believe you. 1414 01:32:20,369 --> 01:32:22,663 I'll believe you. Tell us. 1415 01:32:31,380 --> 01:32:33,298 My father was an angry man. 1416 01:32:35,050 --> 01:32:36,885 That's all I ever remember. That's all I was ever told. 1417 01:32:38,428 --> 01:32:41,139 He used to beat my mom. 1418 01:32:41,723 --> 01:32:44,184 [Nate] And eventually she just got the cops to kick him out, 1419 01:32:44,309 --> 01:32:45,143 told him to stay away. 1420 01:32:45,894 --> 01:32:48,939 Then she met this guy who just made her, 1421 01:32:49,064 --> 01:32:51,233 he made her so happy. She was so happy. 1422 01:32:52,025 --> 01:32:54,194 Which-- that just, drove my dad insane. 1423 01:32:54,444 --> 01:32:55,445 Drove him crazy. 1424 01:32:56,446 --> 01:32:59,658 And he-- I remember he'd follow us in his car, 1425 01:32:59,783 --> 01:33:02,703 stalking her basically, like spying on her, spying on us. 1426 01:33:08,709 --> 01:33:12,671 One day, after he-- Blake, 1427 01:33:14,256 --> 01:33:16,091 was a, the guy my mom was seeing, Blake. 1428 01:33:16,258 --> 01:33:17,426 After he left, he was staying at our house, 1429 01:33:18,427 --> 01:33:21,680 he left, and I guess dad was just sitting there. 1430 01:33:21,847 --> 01:33:23,807 He'd been sitting there all night just waiting, 1431 01:33:24,349 --> 01:33:26,435 just watching and waiting for Blake to leave. 1432 01:33:26,560 --> 01:33:28,812 So when he did, he pulled in. 1433 01:33:29,271 --> 01:33:30,856 And I ran up to him and I... 1434 01:33:38,447 --> 01:33:39,364 And he shot her. 1435 01:33:41,658 --> 01:33:42,659 Shot her with his hunting rifle. 1436 01:33:42,951 --> 01:33:43,869 Shot her twice. 1437 01:33:46,538 --> 01:33:47,831 And I watched her die. 1438 01:33:54,087 --> 01:33:57,299 After a while he, he left, he went outside. 1439 01:33:58,383 --> 01:34:00,635 After some time, I don't know how long, but I got up too. 1440 01:34:00,761 --> 01:34:03,180 And I followed him and I walked out to the front porch. 1441 01:34:12,606 --> 01:34:14,733 [crying and grunting] 1442 01:34:23,116 --> 01:34:24,409 I'm sorry, son. 1443 01:34:26,536 --> 01:34:28,538 If I can't have her, no one else can. 1444 01:34:41,051 --> 01:34:42,469 [gunshot] 1445 01:34:44,429 --> 01:34:45,305 My God. 1446 01:34:47,349 --> 01:34:48,517 [neighbor] Oh lord-- 1447 01:34:51,728 --> 01:34:54,189 [Nate] I just stayed there, sat there, until this woman, 1448 01:34:54,731 --> 01:34:57,067 probably a neighbor, I think, she came and picked me up 1449 01:34:57,192 --> 01:34:59,194 and took me to her house, 1450 01:34:59,319 --> 01:35:01,196 put me in a tub and washed all of his... 1451 01:35:08,245 --> 01:35:09,579 Nanny and Grandpa came, 1452 01:35:09,704 --> 01:35:12,165 and they picked me up and they took me to their place. 1453 01:35:13,417 --> 01:35:14,709 And Nanny was so upset. 1454 01:35:14,918 --> 01:35:16,461 She was so upset, of course, right? 1455 01:35:17,587 --> 01:35:20,340 But then, she said we couldn't say what actually happened. 1456 01:35:20,799 --> 01:35:23,552 You have to say that your mom died in a car crash. 1457 01:35:24,177 --> 01:35:26,012 You have to say that because then, you know, 1458 01:35:26,138 --> 01:35:28,974 you can't have people knowing what your father had done. 1459 01:35:29,307 --> 01:35:30,976 Because they're going to think that you're going to grow up 1460 01:35:31,101 --> 01:35:32,102 and you're going to do the same thing. 1461 01:35:32,310 --> 01:35:34,271 That apple doesn't fall far from the tree shit. 1462 01:35:35,981 --> 01:35:37,941 So whenever I'd say what actually happened, 1463 01:35:38,066 --> 01:35:40,819 that my father had killed himself, after killing my mom, 1464 01:35:40,944 --> 01:35:43,113 she'd stop me. She'd stop me and say I was making up stories. 1465 01:35:43,947 --> 01:35:44,823 And then I... 1466 01:35:45,991 --> 01:35:47,033 [Nate] That's what she told the people at Bethany's 1467 01:35:47,159 --> 01:35:48,827 when she put me there. So I just... 1468 01:35:50,328 --> 01:35:53,165 You know, I stopped talking. I had nothing to say anyway. 1469 01:36:00,839 --> 01:36:01,840 That was my fault. 1470 01:36:02,924 --> 01:36:03,675 What was? 1471 01:36:04,134 --> 01:36:04,843 [Nate] What he did. 1472 01:36:06,136 --> 01:36:06,887 No, it wasn't. 1473 01:36:07,012 --> 01:36:08,263 You weren't there, Stan. 1474 01:36:08,805 --> 01:36:10,140 You weren't there. You didn't see his face. 1475 01:36:11,057 --> 01:36:12,684 You didn't see his reaction when I said... 1476 01:36:13,935 --> 01:36:15,812 Because I ran up to him when he got there, I said... 1477 01:36:21,651 --> 01:36:23,570 [Nate] I said, "Is Blake going to be my new daddy?" 1478 01:36:24,154 --> 01:36:26,865 The look on his face was just pure... 1479 01:36:28,116 --> 01:36:29,159 pain. 1480 01:36:32,370 --> 01:36:33,705 It wasn't your fault? 1481 01:36:34,080 --> 01:36:35,457 [Nate] No, it was. If I didn't say anything, 1482 01:36:35,582 --> 01:36:36,500 he wouldn't have got so mad. 1483 01:36:36,625 --> 01:36:37,959 It wasn't your fault. 1484 01:36:42,589 --> 01:36:47,219 He was already there, Nate. That's why he brought the gun. 1485 01:36:50,180 --> 01:36:53,517 Stop letting him off the hook by blaming yourself. 1486 01:36:55,644 --> 01:36:57,020 It wasn't your fault. 1487 01:37:07,948 --> 01:37:09,324 Come on. 1488 01:37:16,998 --> 01:37:17,874 Poor kid. 1489 01:37:18,166 --> 01:37:18,917 Yeah. 1490 01:37:22,837 --> 01:37:24,422 Next time, Stan, 1491 01:37:24,548 --> 01:37:26,216 if he messes up again, 1492 01:37:26,341 --> 01:37:29,219 he's going straight in front of the judge, so help me God. 1493 01:37:29,719 --> 01:37:30,804 Thanks, Barney. 1494 01:37:31,763 --> 01:37:32,556 You tell him. 1495 01:37:32,681 --> 01:37:35,642 I will. Thank you. Thank you. 1496 01:37:44,276 --> 01:37:45,485 Hey, I gotta go somewhere. 1497 01:37:47,237 --> 01:37:48,780 Can you take me? 1498 01:38:32,324 --> 01:38:34,284 [sentimental music] 1499 01:39:09,486 --> 01:39:11,488 [sobbing] 1500 01:39:13,907 --> 01:39:15,241 Hi mom. 1501 01:39:37,931 --> 01:39:39,307 [bell rings] 1502 01:39:40,558 --> 01:39:43,687 [Stan] Okay, that's it from me. Merry Christmas, everybody. 1503 01:39:43,812 --> 01:39:45,522 [class replies] Merry Christmas! 1504 01:39:46,773 --> 01:39:50,485 Adieu... adieu... remember me. 1505 01:39:52,696 --> 01:39:53,822 See you next year. 1506 01:39:54,364 --> 01:39:55,407 See you next year, Mr. Deen. 1507 01:39:55,532 --> 01:39:56,324 See you next year. 1508 01:39:56,449 --> 01:39:57,742 See you next year, Mr. Deen. 1509 01:40:07,168 --> 01:40:10,296 My God. I can't believe it. 1510 01:40:10,422 --> 01:40:12,215 [christmas music] 1511 01:40:15,802 --> 01:40:17,470 Well, my life's work is done. 1512 01:40:17,595 --> 01:40:19,639 Nate Williams playing Christmas mus-- 1513 01:40:19,764 --> 01:40:20,682 Okay, come on. Come on. Come on. Come on. 1514 01:40:20,890 --> 01:40:22,142 - We're gonna go somewhere. - What? 1515 01:40:22,267 --> 01:40:23,059 You'll find out. 1516 01:40:23,226 --> 01:40:24,978 - Well, can I put my book bag-- - No, Stan. Come on. 1517 01:40:25,770 --> 01:40:27,647 - Can we take my car? - No. Come on. 1518 01:40:30,066 --> 01:40:31,025 Where are we going? 1519 01:40:31,234 --> 01:40:32,485 You'll find out. 1520 01:40:32,944 --> 01:40:34,946 [gentle music] 1521 01:40:59,596 --> 01:41:01,389 [Stan] You're not putting me in a home, are you? 1522 01:41:02,891 --> 01:41:03,850 [Nate] Here. 1523 01:41:04,434 --> 01:41:05,477 Take this. 1524 01:41:06,478 --> 01:41:08,480 [gentle music continues] 1525 01:41:21,910 --> 01:41:22,994 Hey, Max. How you doing, man? 1526 01:41:23,161 --> 01:41:24,746 [Max] Hey, Nate. Good to see you. 1527 01:41:24,871 --> 01:41:26,164 - [Nate] This is Mr. Deen. - [Stan] Hi, Stan. 1528 01:41:26,372 --> 01:41:27,749 Oh, hi, Stan. Welcome... 1529 01:41:28,333 --> 01:41:29,292 So exciting. 1530 01:41:29,501 --> 01:41:30,251 - [Stan] Yeah. - [Max]Yes. 1531 01:41:30,668 --> 01:41:31,419 Should we get the kids? 1532 01:41:31,544 --> 01:41:33,630 Let's get the kids. Yeah, let's do it. 1533 01:41:33,880 --> 01:41:35,256 [Nate] Hey, guys. Hey, Merry Christmas. 1534 01:41:35,465 --> 01:41:36,382 Do you want to come out here for a second? 1535 01:41:36,508 --> 01:41:37,175 [child] Yeah. 1536 01:41:37,300 --> 01:41:38,343 [Nate] Come on. Let's go. Let's go. Let's go. 1537 01:41:39,052 --> 01:41:39,844 [Nate] Hey, Merry Christmas, guys. 1538 01:41:39,969 --> 01:41:41,054 [Nate] Do you want to come out here for a second? 1539 01:41:41,179 --> 01:41:42,347 [Max] Sit down, guys. Come on. 1540 01:41:43,389 --> 01:41:44,057 [Nate] Yeah, cool. 1541 01:41:44,182 --> 01:41:45,183 [Max] Come on, everyone. Let's go. 1542 01:41:45,600 --> 01:41:48,561 [Max] Okay, guys. Come on in. Come in. Sit down, guys. 1543 01:41:49,604 --> 01:41:50,522 All right. Huh? 1544 01:41:51,147 --> 01:41:53,107 All right. Don't be shy. Come on down. 1545 01:41:54,108 --> 01:41:55,401 All right. Huh? Merry Christmas. 1546 01:41:55,527 --> 01:41:56,861 [children together] Merry Christmas! 1547 01:41:57,445 --> 01:41:58,446 My name's Nate. 1548 01:41:58,863 --> 01:42:00,532 I used to live here, like you guys. 1549 01:42:00,782 --> 01:42:02,450 I was here on and off about eight years. 1550 01:42:02,617 --> 01:42:04,994 And, I remember Christmas. 1551 01:42:05,787 --> 01:42:07,038 You guys still get the underwear? 1552 01:42:07,205 --> 01:42:08,039 [children together] Yeah. 1553 01:42:08,206 --> 01:42:09,332 [Nate] Yeah. Look, hey, 1554 01:42:09,457 --> 01:42:11,876 I just graduated high school last summer. 1555 01:42:12,001 --> 01:42:14,879 And I just wanted to let you guys know that, you know, 1556 01:42:15,004 --> 01:42:16,673 you got to hang in there. 1557 01:42:16,923 --> 01:42:19,342 You know, there are people out there who will help you, 1558 01:42:19,467 --> 01:42:20,468 who want to help you. 1559 01:42:20,927 --> 01:42:22,053 You just got to let them. 1560 01:42:22,554 --> 01:42:25,098 You know, for me, it was my teacher, Mr. Stan Deen. 1561 01:42:25,223 --> 01:42:26,182 Everyone say hi, Mr. Deen. 1562 01:42:26,307 --> 01:42:27,767 [children together] Hi! 1563 01:42:28,935 --> 01:42:31,187 Well, hello, everyone. Merry Christmas. 1564 01:42:31,312 --> 01:42:31,980 [Nate] Look at what we got. 1565 01:42:32,146 --> 01:42:33,439 [everyone] Merry Christmas! 1566 01:42:34,065 --> 01:42:35,316 How many did you bring? 1567 01:42:35,817 --> 01:42:36,651 See, it's not weird. 1568 01:42:36,776 --> 01:42:37,861 They're not all for the same person. 1569 01:42:37,986 --> 01:42:38,987 How did you pay for them? 1570 01:42:39,153 --> 01:42:40,113 You did. 1571 01:42:40,280 --> 01:42:42,073 The money I asked for to fix my car. 1572 01:42:42,699 --> 01:42:43,700 I'll pay you back. 1573 01:42:47,161 --> 01:42:48,329 You already did. 1574 01:42:50,665 --> 01:42:51,332 [Nate] Stan. 1575 01:42:53,126 --> 01:42:54,377 [Nate] We got to throw one soft one. 1576 01:42:54,502 --> 01:42:55,169 Three, two, one. 1577 01:42:55,295 --> 01:42:55,962 Hey! 1578 01:42:56,129 --> 01:42:56,838 Oh, no! 1579 01:42:57,463 --> 01:42:58,339 [Nate] Be gentle, be gentle, be gentle. 1580 01:42:58,464 --> 01:42:59,382 [Nate] Come on, pass it back. 1581 01:42:59,632 --> 01:43:00,383 [Nate] All right, everybody. 1582 01:43:00,508 --> 01:43:01,968 [Stan] One for everyone. 1583 01:43:02,135 --> 01:43:03,970 [overlapping chatter] 1584 01:43:04,178 --> 01:43:06,306 [inspirational music] 1585 01:44:28,471 --> 01:44:29,472 [inspirational music]