1 00:00:05,839 --> 00:00:08,742 [upbeat music] 2 00:00:08,842 --> 00:00:15,915 ♪ ♪ 3 00:00:32,499 --> 00:00:34,267 - Excuse me. 4 00:00:34,367 --> 00:00:35,935 - Hi, yeah. 5 00:00:36,036 --> 00:00:39,105 - Uh, do you have any copies of a book called "Exit West"? 6 00:00:39,205 --> 00:00:40,407 - [laughs] 7 00:00:40,507 --> 00:00:43,777 I'm sorry. I don't work here, actually. 8 00:00:43,877 --> 00:00:47,447 - Oh. Wow, um, I'm sorry. 9 00:00:47,547 --> 00:00:50,116 It's just, I saw you putting books on the table, 10 00:00:50,216 --> 00:00:51,418 so I assumed... 11 00:00:51,518 --> 00:00:53,119 - Yeah--no, that's a fair assumption. 12 00:00:53,219 --> 00:00:56,723 Um, actually, I have a special investment in this book 13 00:00:56,790 --> 00:00:59,092 because I edited it. 14 00:00:59,192 --> 00:01:01,761 It got an unfair review from "New York Times." 15 00:01:01,861 --> 00:01:03,563 I'm just trying to make sure it gets some love. 16 00:01:03,630 --> 00:01:05,465 But it's a great book. I guarantee it. 17 00:01:05,565 --> 00:01:06,866 - Okay. 18 00:01:06,933 --> 00:01:08,635 - You'll like it, or your money back, 19 00:01:08,735 --> 00:01:09,969 no questions asked. 20 00:01:10,070 --> 00:01:11,805 - [laughs] 21 00:01:11,905 --> 00:01:14,207 - As a writer myself, I'm sure they appreciate your advocacy. 22 00:01:14,274 --> 00:01:17,710 - Oh, really? Anything I might have read? 23 00:01:17,777 --> 00:01:19,712 - I'm a playwright. 24 00:01:19,779 --> 00:01:22,148 - Okay. Anything I might have seen? 25 00:01:22,248 --> 00:01:23,616 - I don't know. 26 00:01:23,716 --> 00:01:26,152 Are you into the Houston independent theater scene? 27 00:01:26,252 --> 00:01:28,822 - [laughs] Uh... - Yeah. [laughs] 28 00:01:28,922 --> 00:01:31,558 - Well, I'm sure it's only a matter of time. 29 00:01:31,624 --> 00:01:35,128 - It's Ola, by the way. 30 00:01:35,228 --> 00:01:37,464 - Marcus. Nice to meet you. 31 00:01:37,564 --> 00:01:38,731 - Nice to meet you. 32 00:01:40,233 --> 00:01:43,503 - So I should probably get out of here before they see me 33 00:01:43,603 --> 00:01:47,307 moving their books around, but...I don't know. 34 00:01:47,407 --> 00:01:50,310 Maybe we could grab a drink sometime? 35 00:01:51,945 --> 00:01:53,746 - Uh, you know, to be honest, 36 00:01:53,813 --> 00:01:55,849 you're kind of catching me at a bad time. 37 00:01:55,949 --> 00:01:57,417 I leave town on Sunday 38 00:01:57,484 --> 00:01:59,152 to go to an artist residency in Vermont. 39 00:01:59,252 --> 00:02:00,420 - Uh-huh. - Yeah. 40 00:02:00,487 --> 00:02:02,489 Got six weeks to workshop a play 41 00:02:02,589 --> 00:02:04,090 I've been writing for three years. 42 00:02:04,157 --> 00:02:05,258 - Oh. - Yeah. 43 00:02:05,325 --> 00:02:06,826 I should really focus on that. 44 00:02:06,926 --> 00:02:07,994 - Okay. - Yeah. 45 00:02:08,094 --> 00:02:09,496 - Yeah. 46 00:02:09,596 --> 00:02:15,201 But are you sure you can't focus and have a drink? 47 00:02:15,301 --> 00:02:22,008 ♪ ♪ 48 00:02:29,983 --> 00:02:31,050 - Pshh. 49 00:02:34,654 --> 00:02:36,990 - Oh, hey, man. 50 00:02:37,056 --> 00:02:38,725 What's going on? 51 00:02:38,825 --> 00:02:41,294 - Well, you clearly see what is going on. 52 00:02:42,228 --> 00:02:43,396 So what are you doing? 53 00:02:43,496 --> 00:02:44,564 Picking up chicks in a bookstore 54 00:02:44,664 --> 00:02:46,699 like an off-brand Hugh Grant? 55 00:02:46,799 --> 00:02:49,736 - You know, actually, it was--it was Hugh Grant 56 00:02:49,836 --> 00:02:51,838 that got picked up by Julia Roberts 57 00:02:51,905 --> 00:02:54,240 in "Notting Hill," so joke's on you. 58 00:02:54,340 --> 00:02:55,842 - No, I think the joke's still on you 59 00:02:55,909 --> 00:02:57,577 for remembering the plot to fucking "Notting Hill." 60 00:02:57,677 --> 00:03:00,146 - Well, I saw that Claudette Jeffries 61 00:03:00,213 --> 00:03:01,915 got published. 62 00:03:02,015 --> 00:03:04,050 She was in your MFA program, right? 63 00:03:04,150 --> 00:03:06,753 - Yeah, she wrote about a rich lady in domestic peril. 64 00:03:06,853 --> 00:03:08,555 You write about a rich woman in domestic peril, 65 00:03:08,655 --> 00:03:10,023 the book's gonna sell. 66 00:03:10,089 --> 00:03:11,891 - It's still 150K advance. That must be nice. 67 00:03:11,991 --> 00:03:13,760 I mean, maybe you like working here. 68 00:03:13,860 --> 00:03:15,094 - Dude, relax, Marcus Watkins. 69 00:03:15,195 --> 00:03:16,663 Don't come here and fucking gloat 70 00:03:16,729 --> 00:03:18,164 like I would've been the next Octavia Butler 71 00:03:18,231 --> 00:03:19,666 if I fucked with you. 72 00:03:19,732 --> 00:03:21,267 I saw you moving the books around on the shelf 73 00:03:21,367 --> 00:03:22,902 like that was gonna help it fly out of here. 74 00:03:23,002 --> 00:03:24,437 - Well, at least it's published. 75 00:03:24,537 --> 00:03:26,105 - Yeah, it's a lot of things in here published. 76 00:03:26,206 --> 00:03:30,376 - All right, listen, in spite of all this attitude 77 00:03:30,443 --> 00:03:34,280 you're giving me right now, I actually like your writing. 78 00:03:34,948 --> 00:03:37,283 Like, I really like it, 79 00:03:37,383 --> 00:03:39,552 and the offer still stands. 80 00:03:39,619 --> 00:03:41,854 You take care of yourself. 81 00:03:41,921 --> 00:03:45,358 You have my number when you're ready to act right. 82 00:03:46,426 --> 00:03:47,894 - Damn! 83 00:03:49,229 --> 00:03:52,198 [upbeat music playing] 84 00:03:52,265 --> 00:03:56,903 ♪ ♪ 85 00:03:56,970 --> 00:03:57,937 - Hi. 86 00:03:58,037 --> 00:04:01,641 - Hi. - Oh, well, hello. 87 00:04:01,741 --> 00:04:03,042 - You look beautiful. 88 00:04:03,109 --> 00:04:04,377 - Thank you. - Yeah. 89 00:04:04,444 --> 00:04:06,879 So first date-- let's get into it. 90 00:04:06,946 --> 00:04:09,048 - Is that what this is? I thought this was drinks. 91 00:04:09,115 --> 00:04:11,251 - Oh, yeah, well, drinking is a very important part 92 00:04:11,317 --> 00:04:12,652 of first dates. 93 00:04:12,752 --> 00:04:15,421 - Oh, okay. You know, your enthusiasm 94 00:04:15,488 --> 00:04:18,825 means you either date constantly or hardly ever. 95 00:04:18,925 --> 00:04:20,159 - Ah, man. 96 00:04:20,260 --> 00:04:22,095 Wow, you are definitely a playwright. 97 00:04:22,161 --> 00:04:23,496 You're already trying to figure me out. 98 00:04:23,596 --> 00:04:25,164 - So which one is it? - Damn. 99 00:04:25,265 --> 00:04:27,300 Um, you know, actually, it's kind of both. 100 00:04:27,400 --> 00:04:31,170 - Okay. All right. Let's get into it. 101 00:04:31,271 --> 00:04:33,439 My story. Okay, let's see. 102 00:04:33,506 --> 00:04:34,907 I was born in Lagos. - Mm-hmm. 103 00:04:34,974 --> 00:04:36,576 - Moved to Houston when I was six. 104 00:04:36,643 --> 00:04:38,177 Dad was a civil engineer. 105 00:04:38,278 --> 00:04:39,679 Mom is a superintendent. 106 00:04:39,779 --> 00:04:41,147 - Classic high-achieving Nigerians. 107 00:04:41,247 --> 00:04:42,515 - So you know? - Oh, yeah. 108 00:04:42,615 --> 00:04:44,817 - Okay. A lot of people don't know. 109 00:04:44,917 --> 00:04:47,920 - So how do your parents feel about you being a playwright? 110 00:04:47,987 --> 00:04:49,589 - They don't love it, no. 111 00:04:49,656 --> 00:04:52,458 But I didn't love biotech, so now we can all be unhappy. 112 00:04:52,525 --> 00:04:54,861 - Wait, hang on. Wait, I'm sorry, biotech? 113 00:04:54,961 --> 00:04:56,029 - Mm-hmm. 114 00:04:56,129 --> 00:04:57,664 - Oh, man, so you're like a genius. 115 00:04:57,764 --> 00:04:59,365 - You know, I had the idea for Theranos 116 00:04:59,465 --> 00:05:01,467 before that white girl ran off with everybody's money, 117 00:05:01,534 --> 00:05:03,703 except mine would've worked out. 118 00:05:03,803 --> 00:05:05,438 - All right. - I would've followed through. 119 00:05:05,505 --> 00:05:07,974 - I don't know, it sounds like a whole scam to me, so... 120 00:05:08,041 --> 00:05:10,443 - Oh, wow, you're gonna do the Nigerian scam thing. 121 00:05:10,510 --> 00:05:11,878 - [laughs] Okay, you're right. You're right. 122 00:05:11,978 --> 00:05:13,212 You're right. I'm sorry, I'm sorry. 123 00:05:13,313 --> 00:05:14,714 - So what, 'cause I'm an immigrant, 124 00:05:14,814 --> 00:05:16,049 my work has to grapple 125 00:05:16,149 --> 00:05:17,850 with being caught between two worlds? 126 00:05:17,950 --> 00:05:19,352 [both laugh] 127 00:05:19,452 --> 00:05:22,221 Or, like, function as some postcolonial critique 128 00:05:22,322 --> 00:05:23,723 of the diaspora? 129 00:05:23,823 --> 00:05:27,160 No, no, no, real progress is getting to tell a story 130 00:05:27,226 --> 00:05:28,861 about my alcoholic aunt and her daughter 131 00:05:28,961 --> 00:05:30,396 who live on Long Island, like white writers. 132 00:05:30,496 --> 00:05:32,398 - Yes, yes, I want you to tell that story. 133 00:05:32,498 --> 00:05:34,467 - I'm really--that's why-- that's why my play 134 00:05:34,534 --> 00:05:36,569 is about a girl and her dad, you know, 135 00:05:36,669 --> 00:05:37,870 and I felt like that was 136 00:05:37,970 --> 00:05:39,472 the most radical thing I could write. 137 00:05:39,539 --> 00:05:41,007 - That sounds amazing. 138 00:05:41,074 --> 00:05:42,375 You know, if-- 139 00:05:43,843 --> 00:05:47,580 If you want another set of eyes on it... 140 00:05:50,016 --> 00:05:52,418 - Mm, I don't know. I don't know. 141 00:05:52,518 --> 00:05:54,253 - Why? 142 00:05:54,354 --> 00:05:56,989 - Well, I don't usually let 143 00:05:57,056 --> 00:06:00,093 the men I get involved with read my work. 144 00:06:00,193 --> 00:06:01,928 - Oh. - Mm-hmm. 145 00:06:02,028 --> 00:06:06,599 - Oh, so you think we're gonna get involved? 146 00:06:06,699 --> 00:06:08,167 - Maybe. - Maybe? 147 00:06:08,234 --> 00:06:09,602 - Mm. - Yeah? 148 00:06:09,702 --> 00:06:12,839 [siren wailing in distance] 149 00:06:17,043 --> 00:06:19,112 - Okay, fine, you can read it. 150 00:06:19,212 --> 00:06:21,347 - Oh, snap. 151 00:06:21,414 --> 00:06:23,616 Savage. - [chuckles] 152 00:06:23,716 --> 00:06:25,752 - You hurt my heart. - [laughs] 153 00:06:25,852 --> 00:06:29,222 narrator: Although Marcus didn't exactly feel fireworks, 154 00:06:29,288 --> 00:06:31,958 he told himself that a spark was enough, 155 00:06:32,058 --> 00:06:34,460 for a spark might eventually lead to a fire, 156 00:06:34,560 --> 00:06:36,295 whereas in his experience, 157 00:06:36,396 --> 00:06:41,033 fireworks had only ever led to an explosion. 158 00:06:41,100 --> 00:06:42,635 - What's up with the empty fridge? 159 00:06:42,735 --> 00:06:46,139 - Oh, yeah, I'm sorry. It's slim pickings, I know. 160 00:06:46,239 --> 00:06:47,373 - It's okay. 161 00:06:47,440 --> 00:06:48,808 You know, I'll just have some water. 162 00:06:48,908 --> 00:06:50,977 - Okay, that I can do. 163 00:06:52,645 --> 00:06:55,214 - Thank you. - Mm-hmm. 164 00:07:01,888 --> 00:07:03,156 Hmm. - Wow. 165 00:07:03,256 --> 00:07:05,158 Busting out the fine China for me, huh? 166 00:07:05,258 --> 00:07:06,659 - Yeah. - [laughs] 167 00:07:06,759 --> 00:07:08,561 I should probably get going. 168 00:07:08,628 --> 00:07:10,897 I have a bunch of errands to run before I leave town. 169 00:07:10,963 --> 00:07:14,567 - Oh, right, right. Well, damn. 170 00:07:14,634 --> 00:07:16,335 That's a bummer. You're leaving town tomorrow. 171 00:07:16,436 --> 00:07:17,670 - Yeah. 172 00:07:18,671 --> 00:07:20,440 - You know, if you gotta run errands, 173 00:07:20,506 --> 00:07:23,309 I mean, would you-- would you want some company? 174 00:07:23,409 --> 00:07:24,677 - I'd love some company. - Yeah? 175 00:07:24,777 --> 00:07:25,845 - Yeah, and while we're out there, 176 00:07:25,945 --> 00:07:27,513 let's get you some new cups. 177 00:07:27,613 --> 00:07:29,515 - Okay, dope. - Yeah. 178 00:07:29,615 --> 00:07:32,585 [soft piano music] 179 00:07:32,652 --> 00:07:36,923 ♪ ♪ 180 00:07:36,989 --> 00:07:38,858 - You know, they got an IKEA in Red Hook. 181 00:07:38,958 --> 00:07:41,027 - Mm-mm, be better than IKEA. 182 00:07:41,127 --> 00:07:42,261 - [sighs] 183 00:07:42,328 --> 00:07:44,530 I needed that little jolt. - Yeah. 184 00:07:44,630 --> 00:07:46,299 - I was kind of fading there for a second. 185 00:07:46,365 --> 00:07:48,935 - Right, I felt it. - Yeah? 186 00:07:49,001 --> 00:07:52,672 - Yeah, I was like, "He's not doing too well." 187 00:07:53,840 --> 00:07:57,710 Can I--can I ask you something? 188 00:07:58,811 --> 00:07:59,879 - Yeah, sure. 189 00:08:01,147 --> 00:08:03,182 - What are you looking for? 190 00:08:03,282 --> 00:08:04,717 - Wait a minute. 191 00:08:04,817 --> 00:08:06,552 I thought you were focused on your work right now. 192 00:08:06,652 --> 00:08:07,987 - Okay. 193 00:08:08,054 --> 00:08:10,456 Yeah, I mean, I was, 194 00:08:10,523 --> 00:08:13,025 but that was before I kind of liked you. 195 00:08:13,125 --> 00:08:15,328 ♪ ♪ 196 00:08:15,394 --> 00:08:18,865 Look, I've had my fill of fuck boys, 197 00:08:18,965 --> 00:08:23,736 and I just really wanna make sure we're on the same page. 198 00:08:23,836 --> 00:08:26,172 ♪ ♪ 199 00:08:26,239 --> 00:08:29,075 - After my divorce, I dated a lot, 200 00:08:29,175 --> 00:08:31,310 and I gotta be honest. 201 00:08:31,377 --> 00:08:33,479 I'm tired. 202 00:08:33,546 --> 00:08:35,381 - Oh, you're so tired? - Yeah. 203 00:08:35,481 --> 00:08:38,084 - You're so tired of being a single, employed, 204 00:08:38,184 --> 00:08:39,752 attractive man in New York City. 205 00:08:39,852 --> 00:08:41,654 - Oh... - It's exhausting. 206 00:08:41,721 --> 00:08:44,924 - Hush. I need-- - Stop, stop, stop, stop! 207 00:08:45,024 --> 00:08:46,592 [both laughing] 208 00:08:46,692 --> 00:08:50,696 - No, but for real, like, the small talk, the banter, 209 00:08:50,763 --> 00:08:57,603 the pretending to be someone that you're not is just... 210 00:08:57,703 --> 00:08:59,238 I don't know, I... 211 00:08:59,338 --> 00:09:05,611 ♪ ♪ 212 00:09:05,711 --> 00:09:08,180 I'm just looking for something real. 213 00:09:08,247 --> 00:09:15,354 ♪ ♪ 214 00:09:20,726 --> 00:09:22,628 All right. - All right. 215 00:09:22,728 --> 00:09:24,697 - Have fun, I guess. - Thank you. 216 00:09:24,764 --> 00:09:25,965 - All right? - Yeah. 217 00:09:26,065 --> 00:09:27,400 - All right. - Okay. 218 00:09:33,406 --> 00:09:37,476 ♪ ♪ 219 00:09:37,577 --> 00:09:40,580 - And we're hoping to squeeze in a 20-city tour. 220 00:09:40,646 --> 00:09:43,583 Oh, that is marketing right now. 221 00:09:43,649 --> 00:09:46,886 [phone buzzing] Let me call you back. 222 00:09:46,953 --> 00:09:48,654 Hi. How are you? 223 00:09:48,754 --> 00:09:50,990 - Hi. I'm good. I'm so good. 224 00:09:51,090 --> 00:09:53,726 It's really fun, but New England is fucking freezing. 225 00:09:53,793 --> 00:09:55,494 - Where'd you think you were headed, Miami beach? 226 00:09:55,595 --> 00:09:57,330 - Okay, smart ass. 227 00:09:57,430 --> 00:09:59,799 - All right, I'm sending you a sweater. 228 00:10:01,601 --> 00:10:02,935 - The name's Ola Adebayo. 229 00:10:03,002 --> 00:10:04,437 I just texted you the address. 230 00:10:04,503 --> 00:10:07,340 - Oh, someone's sprung. - Yeah. 231 00:10:08,608 --> 00:10:09,842 Okay, look, I know what you're going for here, 232 00:10:09,942 --> 00:10:11,110 but this is way too wordy, 233 00:10:11,177 --> 00:10:12,578 so I say we cut it. 234 00:10:12,645 --> 00:10:16,649 - The whole thing? - Yeah, the whole...thing. 235 00:10:16,749 --> 00:10:18,317 ♪ ♪ 236 00:10:18,417 --> 00:10:19,819 - Yo, what's good? 237 00:10:19,919 --> 00:10:23,022 - So, uh, we cutting this 'graph, or what? 238 00:10:23,122 --> 00:10:24,457 - Dude, I really think this last sentence is-- 239 00:10:24,523 --> 00:10:26,325 - Look, I know it's uncomfortable, 240 00:10:26,425 --> 00:10:28,761 but you have to be willing to kill your darlings. 241 00:10:28,828 --> 00:10:30,529 - Fuck it, bro, I'll cut it as long as 242 00:10:30,630 --> 00:10:32,798 you don't say another corny-ass phrase like that ever. 243 00:10:32,865 --> 00:10:35,434 - [laughs] She's so stupid. 244 00:10:35,501 --> 00:10:36,769 - Dude! 245 00:10:36,836 --> 00:10:38,638 - I loved it. 246 00:10:38,704 --> 00:10:40,873 - You don't have to say that just because you feel like-- 247 00:10:40,973 --> 00:10:44,543 - Ola, I never lie to writers. 248 00:10:44,644 --> 00:10:45,878 - [laughs] Okay. 249 00:10:45,978 --> 00:10:47,213 - Okay. All right. 250 00:10:47,313 --> 00:10:50,116 I rarely lie to writers, but no, seriously, 251 00:10:50,182 --> 00:10:52,551 this, it's really, really good. 252 00:10:52,652 --> 00:10:55,388 And the world just felt so lived in. 253 00:10:55,488 --> 00:10:57,056 I mean, I have a few small thoughts 254 00:10:57,156 --> 00:10:58,691 I could send you if that's helpful? 255 00:10:58,791 --> 00:10:59,892 - Okay, well, no, a few small thoughts? 256 00:10:59,992 --> 00:11:01,193 I thought it was perfect. 257 00:11:01,293 --> 00:11:04,530 - Oh, Jesus Christ, I hate writers. 258 00:11:05,297 --> 00:11:08,501 [phone buzzing] 259 00:11:08,567 --> 00:11:09,502 - Hey, babe. 260 00:11:09,568 --> 00:11:10,970 - Oh, my God, Marcus. 261 00:11:11,037 --> 00:11:12,905 Um, something happened to my apartment. 262 00:11:13,005 --> 00:11:14,407 - What are you talking about? 263 00:11:14,507 --> 00:11:16,242 - I got this text from my super 264 00:11:16,342 --> 00:11:18,044 that a pipe burst and a bunch of apartments flooded. 265 00:11:18,144 --> 00:11:20,012 I'm just still five hours away, 266 00:11:20,079 --> 00:11:22,248 and I'm so worried about my fucking cat, 267 00:11:22,348 --> 00:11:23,883 and my cat sitter's MIA. 268 00:11:23,983 --> 00:11:25,384 - It's gonna be all right. 269 00:11:25,484 --> 00:11:27,019 I'm gonna go over there and get him right now. 270 00:11:27,086 --> 00:11:28,654 Okay? - Okay. 271 00:11:28,721 --> 00:11:30,556 - All right. 272 00:11:32,024 --> 00:11:36,929 - Oh. Oh, sweet Hansberry. Oh, sweetie. 273 00:11:37,029 --> 00:11:39,598 I have something for you. - What? 274 00:11:41,200 --> 00:11:44,537 - Courtesy of Brattleboro's finest local craftsmen. 275 00:11:44,603 --> 00:11:48,074 - Yo, thank you! - Of course. You like it? 276 00:11:48,174 --> 00:11:49,575 - Yeah, I love it. 277 00:11:51,077 --> 00:11:52,578 - I have a confession. 278 00:11:52,678 --> 00:11:54,013 [cat meows] 279 00:11:54,080 --> 00:11:58,117 - Hansberry ain't your cat. - No, no, gosh. 280 00:11:58,217 --> 00:12:00,953 The day before I met you, my psychic told me 281 00:12:01,053 --> 00:12:04,457 I would be swept off my feet by a handsome Libra. 282 00:12:06,058 --> 00:12:08,627 - You--you have a psychic? - Okay, see, do not do that. 283 00:12:08,728 --> 00:12:09,795 That's why I waited to tell you. 284 00:12:09,895 --> 00:12:11,430 I didn't wanna tell you. 285 00:12:11,530 --> 00:12:13,099 - Not even that you saw a psychic, you have a psychic. 286 00:12:13,199 --> 00:12:15,301 - Okay, when is your birthday? - October 13th. 287 00:12:15,401 --> 00:12:16,702 - So you're a fucking Libra, 288 00:12:16,769 --> 00:12:18,738 and a little handsome. - [laughs] 289 00:12:18,804 --> 00:12:20,306 - Decent. [phone buzzing] 290 00:12:20,406 --> 00:12:21,974 - All right. - Hold on. 291 00:12:22,074 --> 00:12:24,643 I gotta take this. It's my super. 292 00:12:24,744 --> 00:12:27,146 Hey, Victor. 293 00:12:27,246 --> 00:12:28,581 Uh-huh. 294 00:12:30,583 --> 00:12:31,884 For real? 295 00:12:33,753 --> 00:12:36,989 Okay, yeah, um, could you just keep me posted, please? 296 00:12:37,089 --> 00:12:39,992 Yeah, thank you. 297 00:12:40,092 --> 00:12:42,128 Fuck. 298 00:12:43,295 --> 00:12:44,396 - What's up? 299 00:12:44,463 --> 00:12:46,499 - They found mold in the walls. 300 00:12:46,599 --> 00:12:48,901 Mm-hmm. - No. Shit. 301 00:12:48,968 --> 00:12:51,637 - Yeah, shit is right. 302 00:12:51,737 --> 00:12:53,439 Ugh, it's such bad timing. 303 00:12:56,776 --> 00:12:59,245 - Why don't you just stay here 304 00:12:59,311 --> 00:13:01,013 until it all gets sorted out? 305 00:13:01,113 --> 00:13:03,115 - Really? - Yeah. 306 00:13:03,182 --> 00:13:05,451 I mean, I wouldn't offer it if I didn't mean it. 307 00:13:07,586 --> 00:13:08,788 - Okay. - Okay. 308 00:13:08,854 --> 00:13:10,790 - Okay, um... 309 00:13:10,856 --> 00:13:12,191 I just need to grab a few things 310 00:13:12,291 --> 00:13:13,492 from my place, if that's cool. 311 00:13:13,592 --> 00:13:14,994 - Sure. 312 00:13:15,094 --> 00:13:16,695 - Cool. 313 00:13:16,796 --> 00:13:18,964 - ♪ Brother ♪ 314 00:13:19,031 --> 00:13:21,600 ♪ Every time I call you home ♪ 315 00:13:21,667 --> 00:13:24,637 ♪ You are dancing ♪ 316 00:13:24,703 --> 00:13:27,039 ♪ Sister ♪ 317 00:13:27,139 --> 00:13:28,874 ♪ Please don't put your children ♪ 318 00:13:28,974 --> 00:13:31,877 ♪ On initiation ♪ 319 00:13:31,977 --> 00:13:33,546 ♪ ♪ 320 00:13:33,646 --> 00:13:35,781 ♪ 'Cause there's no heaven ♪ 321 00:13:35,848 --> 00:13:37,316 - You got crystals? 322 00:13:37,383 --> 00:13:40,686 - Yeah, manifest your dreams. 323 00:13:40,786 --> 00:13:42,221 - All right. 324 00:13:42,321 --> 00:13:43,389 - ♪ 'Cause there's no devil ♪ 325 00:13:43,489 --> 00:13:45,057 [both moaning] 326 00:13:45,157 --> 00:13:48,627 ♪ There's no hell ♪ 327 00:13:48,694 --> 00:13:52,231 ♪ Mother, every time I call you home ♪ 328 00:13:52,331 --> 00:13:56,702 narrator: Those couple weeks became six, and then eight, 329 00:13:56,802 --> 00:13:58,737 and before long, Marcus and Ola 330 00:13:58,838 --> 00:14:01,574 stopped pretending they didn't live together, 331 00:14:01,674 --> 00:14:03,742 and Ola gave up her lease. 332 00:14:03,843 --> 00:14:06,178 ♪ ♪ 333 00:14:06,245 --> 00:14:09,315 - ♪ True devotion ♪ 334 00:14:09,381 --> 00:14:13,752 ♪ It's the way ♪ 335 00:14:13,853 --> 00:14:16,088 narrator: Marcus even took on the cumbersome task 336 00:14:16,188 --> 00:14:18,490 of having to regularly move Ola's car 337 00:14:18,557 --> 00:14:21,493 in accordance with local street parking ordinances. 338 00:14:21,560 --> 00:14:22,761 - Sir, you can't park here. 339 00:14:22,862 --> 00:14:24,363 - Oh, I am sorry, ma'am. 340 00:14:24,430 --> 00:14:25,764 I was just leaving. 341 00:14:28,834 --> 00:14:30,169 - Who? - I saw him on Broadway. 342 00:14:30,236 --> 00:14:31,904 I don't know. - [laughs] 343 00:14:32,004 --> 00:14:34,406 - Yes. Holy shit. Marcus? 344 00:14:35,207 --> 00:14:38,844 - Mia. Oh, whoa. Hey. Long time no see. 345 00:14:38,911 --> 00:14:41,780 - Hi. Seriously? You live around here now? 346 00:14:41,881 --> 00:14:44,250 - Yeah, yeah, I do. 347 00:14:44,350 --> 00:14:46,352 - Sorry, uh, Jazz, this is Marcus. 348 00:14:46,418 --> 00:14:47,586 Marcus, this is Jazz. 349 00:14:47,686 --> 00:14:49,121 - Oh, hi, Jazz. Nice to meet you. 350 00:14:49,221 --> 00:14:51,257 - Marcus. I've heard a lot about you. 351 00:14:51,357 --> 00:14:53,025 - You know what? 352 00:14:53,092 --> 00:14:55,527 Why don't you go, and then I'll meet you at the bar? 353 00:14:55,594 --> 00:14:58,464 Just get me, like, a Vodka soda. 354 00:14:58,564 --> 00:15:00,399 Please. Don't look back. 355 00:15:02,735 --> 00:15:05,137 - Actually managed to make my name sound like an insult. 356 00:15:05,237 --> 00:15:07,072 - You know what? That's just Jazz, though. 357 00:15:07,139 --> 00:15:08,607 Just, like, always with the drama. 358 00:15:08,707 --> 00:15:09,742 [laughs] 359 00:15:11,210 --> 00:15:12,912 It is so funny running into you here. 360 00:15:12,978 --> 00:15:15,314 - Yeah, I know, yeah. 361 00:15:18,984 --> 00:15:21,654 Look, I'm, uh--I'm--I'm sorry, 362 00:15:21,754 --> 00:15:23,656 uh, about the last time that we hung out. 363 00:15:23,756 --> 00:15:27,459 - Oh, yeah, don't even-- don't worry about it. 364 00:15:27,559 --> 00:15:29,161 - All right. 365 00:15:31,263 --> 00:15:33,465 - I see you upgraded your busted-ass bike. 366 00:15:33,565 --> 00:15:36,302 - Oh, yeah, yeah. - [laughs] 367 00:15:36,402 --> 00:15:38,404 - Um... 368 00:15:38,470 --> 00:15:41,340 uh, this is--this is my girlfriend's car, actually. 369 00:15:41,440 --> 00:15:44,176 - Oh. - Yeah, she just moved in. 370 00:15:44,276 --> 00:15:47,012 - Wow, congrats. - Oh, thanks, thanks. 371 00:15:47,112 --> 00:15:51,283 She's a super talented playwright, 372 00:15:51,350 --> 00:15:54,687 Ola Adebayo. 373 00:15:54,787 --> 00:15:56,655 - That's cool. She sounds Black. 374 00:15:56,755 --> 00:15:58,357 - Yeah, she is. [laughs] 375 00:15:58,457 --> 00:16:01,694 It's still--it's super new, but yeah. 376 00:16:01,794 --> 00:16:03,195 - You guys are already living together? 377 00:16:03,295 --> 00:16:05,130 - Yeah, that's a whole story. - I bet. 378 00:16:05,197 --> 00:16:06,532 With you it always is, isn't it? 379 00:16:06,632 --> 00:16:09,668 - Yeah, yeah, I know, I know. 380 00:16:09,768 --> 00:16:10,936 Oh, wait. 381 00:16:11,003 --> 00:16:12,972 How--how is--how's your dude? 382 00:16:13,038 --> 00:16:15,474 - Oh, we broke up a while ago. Just... 383 00:16:15,541 --> 00:16:17,543 - Oh. 384 00:16:17,643 --> 00:16:20,479 - Anyway, I should go catch up with her, but... 385 00:16:20,546 --> 00:16:22,214 - All right. - Good luck with Ola. 386 00:16:22,314 --> 00:16:24,116 - Thanks. - Playwright, congrats. 387 00:16:24,183 --> 00:16:25,517 And it was nice seeing you. 388 00:16:25,617 --> 00:16:29,054 - Yeah, it was good to see you too. 389 00:16:32,691 --> 00:16:34,226 - Bye. - Bye. 390 00:16:39,832 --> 00:16:41,233 [sighs] 391 00:16:44,570 --> 00:16:46,872 - Okay, listen, listen, listen, I know it seems silly to some, 392 00:16:46,972 --> 00:16:49,074 but I really do believe in the power of crystals. 393 00:16:49,174 --> 00:16:52,478 - Yeah, she's talking about me. I'm "some." 394 00:16:52,544 --> 00:16:54,213 [laughter] - But listen. 395 00:16:54,313 --> 00:16:55,581 Rose quartz manifests 396 00:16:55,681 --> 00:16:58,017 love and relationships, and...boom. 397 00:16:58,083 --> 00:17:00,319 - See, that's that next-level sorcery. 398 00:17:00,386 --> 00:17:01,553 I don't know. 399 00:17:01,653 --> 00:17:03,088 That might be how Tina trapped me. 400 00:17:03,188 --> 00:17:05,257 - Um, which crystals get rid of a man? 401 00:17:05,357 --> 00:17:06,925 'Cause I been tryna-- [laughter] 402 00:17:07,026 --> 00:17:08,327 - Well, anyway, 403 00:17:08,394 --> 00:17:10,562 I'm just glad I get to finally meet you, Ola. 404 00:17:10,662 --> 00:17:12,431 - Nice to meet you. - Exactly. 405 00:17:12,531 --> 00:17:14,933 You been MIA on us, bro, full Enrique. 406 00:17:15,034 --> 00:17:16,235 - Oh. Enrique? 407 00:17:16,335 --> 00:17:17,436 - So you know when Enrique Iglesias 408 00:17:17,536 --> 00:17:18,737 was dating Anna Kournikova? 409 00:17:18,837 --> 00:17:20,272 He disappeared for, like, 14 years, 410 00:17:20,372 --> 00:17:22,408 and when he came back, he didn't have his mole. 411 00:17:22,508 --> 00:17:24,243 You lose your mole, you lose your soul. 412 00:17:24,343 --> 00:17:25,778 - What? - She stole his mole. 413 00:17:25,878 --> 00:17:27,379 - Okay, but you know what? 414 00:17:27,446 --> 00:17:29,014 That's just what happens when you're really in it. 415 00:17:29,081 --> 00:17:31,083 - Exactly, and we got a good thing going. 416 00:17:31,183 --> 00:17:34,553 - So do Enrique and Anna. I just heard they had twins. 417 00:17:34,620 --> 00:17:36,455 - Whoa, hang on, kids? 418 00:17:36,555 --> 00:17:38,123 Wait, who's talking about kids? 419 00:17:38,223 --> 00:17:40,359 - Yeah, maybe somewhere way down the line, 420 00:17:40,426 --> 00:17:42,227 but right now I'm really focused on my career. 421 00:17:42,294 --> 00:17:44,463 But, uh, the clock is ticking now. 422 00:17:44,563 --> 00:17:45,864 - Uh-oh. - You heard that? 423 00:17:45,931 --> 00:17:48,133 - Keep your mole, brother! [laughter] 424 00:17:48,233 --> 00:17:49,568 - Oh, I gotta take this. 425 00:17:49,635 --> 00:17:51,136 - Oh. - Excuse me. 426 00:17:51,236 --> 00:17:53,038 [phone buzzing] 427 00:17:53,105 --> 00:17:55,274 - Get 'em, baby. - Thank you. 428 00:17:55,374 --> 00:17:57,443 - What the fuck do you have on? 429 00:17:57,543 --> 00:17:59,311 - What? What are you talking about? 430 00:17:59,411 --> 00:18:01,480 - What do you mean, "What?" That belt. 431 00:18:01,580 --> 00:18:04,083 - What? Ola got me this belt in Vermont. 432 00:18:04,149 --> 00:18:06,418 - Yeah, no shit, ol' Ben-and-Jerry's-ass belt. 433 00:18:06,485 --> 00:18:08,387 What, you making ice cream now? [laughs] 434 00:18:08,454 --> 00:18:09,888 That's not your swag, G. 435 00:18:09,955 --> 00:18:11,723 - Wait--oh, man, y'all don't like her? 436 00:18:11,790 --> 00:18:14,460 - I mean, yeah, she cool. - Yeah, it's just fast. 437 00:18:14,560 --> 00:18:16,895 We don't really know her. - Neither does Marcus. 438 00:18:16,962 --> 00:18:20,165 - Well, I'm getting to know her, and I really like her. 439 00:18:20,265 --> 00:18:23,235 - Well, I hope so. Y'all fucking live together. 440 00:18:23,302 --> 00:18:24,803 - Oh, hey, baby. 441 00:18:28,440 --> 00:18:29,608 What's wrong? 442 00:18:29,675 --> 00:18:31,076 - Uh, it's official. 443 00:18:31,143 --> 00:18:32,511 The last producer just passed. 444 00:18:32,611 --> 00:18:35,114 - Oh, shit, I'm so sorry. 445 00:18:35,180 --> 00:18:37,182 - Yeah, they said it feels too small. 446 00:18:37,282 --> 00:18:40,119 Apparently, Lin-Manuel Miranda really changed the game 447 00:18:40,185 --> 00:18:42,521 for what audiences want from diverse playwrights. 448 00:18:42,621 --> 00:18:45,257 Fucking Hamilton. - Oh, baby, I am so sorry. 449 00:18:45,324 --> 00:18:46,692 If it makes you feel any better, 450 00:18:46,792 --> 00:18:50,529 I thought Hamilton was overrated. 451 00:18:50,629 --> 00:18:52,598 - It's not. It's really good. 452 00:18:53,532 --> 00:18:54,800 - Yeah, I mean, you're right. 453 00:18:54,867 --> 00:18:57,369 It is really good. - It's real good. 454 00:18:57,469 --> 00:18:58,704 - It's so good. 455 00:18:58,804 --> 00:18:59,938 I had a good-ass hot dog outside too. 456 00:19:00,005 --> 00:19:01,340 Soon as we left there, 457 00:19:01,440 --> 00:19:02,708 my man was out there, had the bacon on-- 458 00:19:02,808 --> 00:19:04,343 - That was a good day. - Man, what? 459 00:19:04,443 --> 00:19:06,044 - You know, it was really nice to meet you guys, 460 00:19:06,145 --> 00:19:08,714 um, and if it's okay, babe, I just wanna go home. 461 00:19:08,814 --> 00:19:10,482 - Yeah, yeah, uh, we'll just wait for the food, 462 00:19:10,549 --> 00:19:12,718 and then we'll take it to go. 463 00:19:14,319 --> 00:19:17,122 Hey, uh, y'all, I think we're gonna head out. 464 00:19:17,189 --> 00:19:19,057 - Okay. - Okay, cool. 465 00:19:19,158 --> 00:19:20,659 - Hey, it was great meeting you. 466 00:19:20,726 --> 00:19:22,294 - Nice to meet you. - Nice to meet you too. 467 00:19:22,361 --> 00:19:23,996 - All right. - I'm so sorry about your play. 468 00:19:24,062 --> 00:19:26,331 - All right, brother. - All right. 469 00:19:26,398 --> 00:19:29,535 ♪ ♪ 470 00:19:33,906 --> 00:19:35,707 - What the hell am I doing? 471 00:19:35,807 --> 00:19:39,244 I'm an over-the-hill aspiring playwright. 472 00:19:39,344 --> 00:19:43,682 Actually, not even aspiring, just failed. 473 00:19:43,749 --> 00:19:45,350 I failed. 474 00:19:45,417 --> 00:19:49,054 Probably can't even get a job as a goddamn waitress. 475 00:19:59,031 --> 00:20:01,867 - Hey, look at me. 476 00:20:03,202 --> 00:20:07,072 Those producers don't know shit, 477 00:20:07,172 --> 00:20:10,075 and they can't stop you from doing what you love. 478 00:20:10,175 --> 00:20:12,678 Now, listen, I work with writers for a living, 479 00:20:12,744 --> 00:20:16,949 and you are smarter, more talented, 480 00:20:17,049 --> 00:20:20,752 and have more to say than 99% of them. 481 00:20:20,852 --> 00:20:23,956 So here's what you're gonna do. 482 00:20:26,225 --> 00:20:30,963 You're gonna take the L for now, 483 00:20:31,063 --> 00:20:34,299 but tomorrow, 484 00:20:34,399 --> 00:20:38,437 you are not dropping off your résumé to no diner. 485 00:20:38,537 --> 00:20:42,474 You are going to get on your laptop 486 00:20:42,574 --> 00:20:45,777 and write your goddamn masterpiece, 487 00:20:45,877 --> 00:20:47,813 something so undeniable 488 00:20:47,913 --> 00:20:51,083 they will be begging you to produce it. 489 00:20:51,950 --> 00:20:55,654 And in the meantime, I got you. 490 00:21:00,292 --> 00:21:03,729 - Babe, can I ask you a question? 491 00:21:03,795 --> 00:21:05,397 - What? 492 00:21:05,464 --> 00:21:08,000 - How'd I get so lucky? 493 00:21:08,100 --> 00:21:09,801 - Oh, I don't know. 494 00:21:09,901 --> 00:21:12,070 - It's rhetorical. 495 00:21:13,005 --> 00:21:16,408 What I'm looking at right now, 496 00:21:16,475 --> 00:21:19,177 Black love, 497 00:21:19,278 --> 00:21:25,017 supportive, strong, beautiful Black love. 498 00:21:30,355 --> 00:21:32,357 Your mom's calling. 499 00:21:32,457 --> 00:21:33,859 - Oh. 500 00:21:33,959 --> 00:21:35,761 - Should--should I answer? 501 00:21:35,827 --> 00:21:39,831 - I mean, uh, sure. 502 00:21:43,335 --> 00:21:45,304 Hi, Mom, Dad. 503 00:21:45,370 --> 00:21:47,973 - Ah, what a nice surprise. 504 00:21:48,040 --> 00:21:51,543 - Hi, Mr. and Mrs. Watkins. It's a pleasure to meet you. 505 00:21:51,643 --> 00:21:53,211 - Donna and Kirby. 506 00:21:53,312 --> 00:21:56,381 - So, Ola, Marcus tells us you're from Nigeria. 507 00:21:56,481 --> 00:21:57,783 - Mm-hmm, I was born there, yes, 508 00:21:57,849 --> 00:21:59,384 but moved here when I was six. 509 00:21:59,484 --> 00:22:01,053 - Did Marcus tell you I spent some time there 510 00:22:01,153 --> 00:22:02,220 teaching at UNILAG? 511 00:22:02,321 --> 00:22:04,289 - Um, no, he didn't. 512 00:22:04,356 --> 00:22:05,991 - You know, Donna and I practically lived 513 00:22:06,058 --> 00:22:07,359 off of suya kebabs. 514 00:22:07,459 --> 00:22:09,561 - Oh man, oh, my goodness, that smell, 515 00:22:09,661 --> 00:22:11,630 that red pepper smell, that's what I miss most. 516 00:22:11,697 --> 00:22:14,566 Um, when we moved here, I used to always ask my mom, 517 00:22:14,666 --> 00:22:16,635 "Why does America smell like nothing?" 518 00:22:16,702 --> 00:22:18,403 - [laughs] She's funny. 519 00:22:18,503 --> 00:22:20,739 You know, when Kirby got back, 520 00:22:20,839 --> 00:22:23,875 we found a traditional Yoruba chair 521 00:22:23,975 --> 00:22:25,911 at a flea market in Detroit. 522 00:22:26,011 --> 00:22:27,579 We have to send it to you. 523 00:22:27,679 --> 00:22:29,648 - That's very, very kind, but it's totally unnecessary. 524 00:22:29,715 --> 00:22:31,049 Thank you, though. 525 00:22:31,149 --> 00:22:32,884 - Okay. It's yours when you want it. 526 00:22:32,984 --> 00:22:36,488 After all, it was made for the tribal king and queen. 527 00:22:36,555 --> 00:22:39,491 - Oh, Marcus, my king. 528 00:22:39,558 --> 00:22:41,927 [laughter] Thank you. 529 00:22:42,027 --> 00:22:44,062 Oh my goodness, I know we have got... 530 00:22:44,162 --> 00:22:46,898 narrator: At the time, Marcus's choice to lean in 531 00:22:46,998 --> 00:22:50,235 had been a refreshing change of pace, 532 00:22:50,335 --> 00:22:52,104 yet when the full weight of his decision 533 00:22:52,204 --> 00:22:54,773 finally hit him, he felt like a werewolf 534 00:22:54,873 --> 00:22:59,611 waking up in a field surrounded by dead farmers. 535 00:22:59,711 --> 00:23:02,614 [soft music] 536 00:23:02,714 --> 00:23:07,252 ♪ ♪ 537 00:23:07,352 --> 00:23:08,587 - Mm. 538 00:23:09,588 --> 00:23:11,890 What are you doing? - Just chilling. 539 00:23:11,957 --> 00:23:15,394 Just checking out my girlfriend 540 00:23:15,460 --> 00:23:19,731 in this small piece of lingerie here. 541 00:23:19,798 --> 00:23:21,867 This, is, uh... this is all right. 542 00:23:21,933 --> 00:23:23,301 - Work for you? - Yeah. 543 00:23:23,402 --> 00:23:24,569 - Mm-hmm. 544 00:23:24,636 --> 00:23:31,743 ♪ ♪ 545 00:23:45,457 --> 00:23:46,792 Everything okay? 546 00:23:46,892 --> 00:23:48,760 - Yeah. - Mm-hmm? 547 00:23:48,827 --> 00:23:52,330 - Yeah, just-- just gimme a second. 548 00:23:52,431 --> 00:23:54,332 - Just a second? - Mm-hmm. 549 00:23:54,433 --> 00:23:57,002 - Okay, well... 550 00:23:57,102 --> 00:23:59,938 - Hey, you know what? Actually, don't worry about it. 551 00:24:00,005 --> 00:24:02,908 - Oh, why's that? - I'm gonna do you. 552 00:24:02,974 --> 00:24:04,342 - Oh. [laughs] 553 00:24:04,443 --> 00:24:06,745 Gonna do me, huh? - I'm gonna do you. 554 00:24:06,812 --> 00:24:08,513 - Okay. 555 00:24:08,613 --> 00:24:10,449 - That's how we do things in this house. 556 00:24:10,515 --> 00:24:11,650 - [laughs] 557 00:24:11,750 --> 00:24:18,824 ♪ ♪ 558 00:24:20,926 --> 00:24:23,528 Marcus? - Oh, sorry. 559 00:24:23,628 --> 00:24:24,930 Sorry, I'll go slower. 560 00:24:24,996 --> 00:24:27,599 - No, no, no, no, uh, it's not that. 561 00:24:27,666 --> 00:24:29,534 You're sure everything's okay? 562 00:24:29,634 --> 00:24:31,536 - Yeah, yeah, I'm sorry. 563 00:24:31,636 --> 00:24:34,139 That's--it's never happened to me before. 564 00:24:34,206 --> 00:24:36,041 [both laugh] 565 00:24:36,141 --> 00:24:37,609 - Um... 566 00:24:37,676 --> 00:24:39,711 it's nothing I'm doing, right? It's-- 567 00:24:39,811 --> 00:24:42,047 - Oh, no, oh, no, no, no, no, no, not at all. 568 00:24:42,147 --> 00:24:43,849 It's just nothing. 569 00:24:43,949 --> 00:24:47,018 It might be work stuff, you know, like, 570 00:24:47,118 --> 00:24:48,820 just, it's been stressful, and I think 571 00:24:48,887 --> 00:24:51,957 I just can't clear my head, you know? 572 00:24:52,023 --> 00:24:54,993 - Okay. Yeah, oh, yeah, yeah. 573 00:24:55,060 --> 00:24:57,529 - But it's not you. I swear. 574 00:24:57,629 --> 00:24:58,797 - Okay. - Yeah. 575 00:24:58,864 --> 00:25:00,866 - All right, well, cool. - All right. 576 00:25:00,966 --> 00:25:03,668 - We can just try again tomorrow. 577 00:25:03,735 --> 00:25:05,704 - Okay. - All right. 578 00:25:05,804 --> 00:25:08,073 - Tomorrow night. - Mm-hmm. 579 00:25:08,173 --> 00:25:09,474 - Tomorrow night it's on. 580 00:25:09,541 --> 00:25:10,976 - Tomorrow night. - Yeah. 581 00:25:11,042 --> 00:25:13,912 - Put it in the calendar. - All right. 582 00:25:14,012 --> 00:25:17,249 narrator: After the same thing happened the next day, 583 00:25:17,349 --> 00:25:19,985 Marcus tried to troubleshoot the problem. 584 00:25:20,051 --> 00:25:21,586 [upbeat music] 585 00:25:21,686 --> 00:25:23,522 - ♪ Nothing but a heartache every day ♪ 586 00:25:23,588 --> 00:25:25,390 narrator: Oysters didn't help. 587 00:25:25,490 --> 00:25:27,926 ♪ ♪ 588 00:25:28,026 --> 00:25:30,495 In fact, nothing seemed to work. 589 00:25:30,562 --> 00:25:34,032 - How's my king doing? 590 00:25:34,099 --> 00:25:37,936 - ♪ He's got me all won ♪ 591 00:25:38,036 --> 00:25:41,773 - Nurse needs to switch hands. 592 00:25:41,873 --> 00:25:44,543 - ♪ Nothing but a heartache ♪ 593 00:25:44,609 --> 00:25:47,412 - I just don't know what's wrong. 594 00:25:47,512 --> 00:25:51,449 I'm just so in my head, and the more I stress out 595 00:25:51,550 --> 00:25:54,286 about it, the more in my head I get, 596 00:25:54,386 --> 00:26:00,592 and it's sort of this whole self-fulfilling... 597 00:26:04,195 --> 00:26:05,230 - Mm. 598 00:26:07,899 --> 00:26:09,534 It's okay. 599 00:26:18,977 --> 00:26:21,046 narrator: What was wrong with him? 600 00:26:21,112 --> 00:26:24,115 How could he be doing this to another woman? 601 00:26:26,785 --> 00:26:28,553 There was no way out. 602 00:26:28,620 --> 00:26:32,090 He had to push in even further. 603 00:26:37,495 --> 00:26:39,831 In order to more generally test his ability 604 00:26:39,931 --> 00:26:43,435 to rise to the occasion, Marcus tried flipping 605 00:26:43,501 --> 00:26:46,771 through the Rolodex of his sexual fantasies. 606 00:26:48,306 --> 00:26:49,674 He imagined the waitress 607 00:26:49,774 --> 00:26:53,144 from the restaurant down the block. 608 00:26:53,244 --> 00:26:55,313 He imagined the problematic influencer 609 00:26:55,413 --> 00:26:57,682 whose book he'd worked on. 610 00:26:58,617 --> 00:26:59,951 He even imagined 611 00:27:00,018 --> 00:27:03,521 his 12th grade AP English teacher, 612 00:27:03,622 --> 00:27:06,024 all to no avail, 613 00:27:06,124 --> 00:27:07,926 but just when he started to worry 614 00:27:07,993 --> 00:27:10,695 that there was, in fact, something wrong with him... 615 00:27:10,795 --> 00:27:12,364 - ♪ Live on your life ♪ 616 00:27:12,464 --> 00:27:15,433 ♪ It's your right to enjoy your life ♪ 617 00:27:15,500 --> 00:27:20,639 ♪ So it's gonna stay that way 'cause it's your life ♪ 618 00:27:20,705 --> 00:27:24,009 ♪ We all try to enjoy our lives ♪ 619 00:27:24,109 --> 00:27:28,613 ♪ And you ain't different, baby, live on your life ♪ 620 00:27:28,680 --> 00:27:35,620 ♪ ♪ 621 00:27:35,687 --> 00:27:36,821 [chuckles] 622 00:27:36,888 --> 00:27:43,695 ♪ ♪ 623 00:27:43,795 --> 00:27:45,630 [door opens] - Sorry, I left my phone! 624 00:27:45,697 --> 00:27:48,066 - ♪ You can change it so enjoy your life ♪ 625 00:27:48,166 --> 00:27:49,634 ♪ As long as-- ♪ 626 00:27:49,701 --> 00:27:51,670 - Oh, Jesus! Fuck! 627 00:27:51,736 --> 00:27:53,972 [groans] 628 00:28:00,011 --> 00:28:03,314 - What are you thinking about? - Uh--oh--uh-- 629 00:28:03,381 --> 00:28:05,150 - Mm-hmm. - Hey, hey, hey, look, hey. 630 00:28:05,216 --> 00:28:07,919 Ola, wait, hang on. Ola--shit! 631 00:28:08,019 --> 00:28:09,721 Ola, hold on, wait. 632 00:28:17,529 --> 00:28:20,699 Listen, I just-- 633 00:28:20,765 --> 00:28:25,904 I think I rushed into things, 634 00:28:26,004 --> 00:28:31,776 and maybe we should just-- we should slow down. 635 00:28:31,876 --> 00:28:35,413 - [laughing] 636 00:28:35,513 --> 00:28:37,515 Wow. Slow down? 637 00:28:37,582 --> 00:28:39,718 You wanna slow down. 638 00:28:39,784 --> 00:28:41,453 You were the one pushing this. 639 00:28:41,553 --> 00:28:42,454 You remember that? 640 00:28:42,554 --> 00:28:43,788 You-- 641 00:28:43,888 --> 00:28:45,890 you asked me to move in. 642 00:28:45,957 --> 00:28:47,125 - I know. I know. 643 00:28:47,225 --> 00:28:48,626 - I mean, I knew you had your issues. 644 00:28:48,727 --> 00:28:50,428 You barely had any fucking furniture in here. 645 00:28:50,528 --> 00:28:52,430 But I thought to myself, I thought, 646 00:28:52,530 --> 00:28:54,632 "You know, no relationship is perfect, right?" 647 00:28:54,733 --> 00:28:56,134 So what? 648 00:28:56,234 --> 00:28:57,769 We're gonna have mediocre sex. I can deal with that. 649 00:28:57,869 --> 00:28:59,404 - No, no, it wasn't always bad! 650 00:28:59,471 --> 00:29:01,773 - Oh, don't play yourself. It was never that good. 651 00:29:01,873 --> 00:29:04,976 But what I won't deal with, I'm not gonna deal with, 652 00:29:05,076 --> 00:29:09,314 a man who can't even be honest or direct about what he wants. 653 00:29:09,414 --> 00:29:11,716 Can't even say how he feels. 654 00:29:11,783 --> 00:29:12,984 - Ola, where are you going? 655 00:29:13,084 --> 00:29:15,153 - Don't worry about me. I'm fine. 656 00:29:15,253 --> 00:29:17,222 I'll send someone to get my shit. 657 00:29:20,225 --> 00:29:21,826 You're not a king. 658 00:29:21,926 --> 00:29:23,561 You're a little-ass boy. 659 00:29:23,628 --> 00:29:26,731 [Nolan Porter's "If I Could Only Be Sure"] 660 00:29:26,798 --> 00:29:32,270 ♪ ♪ 661 00:29:32,337 --> 00:29:33,805 [cat meows] 662 00:29:33,905 --> 00:29:40,979 ♪ ♪ 663 00:29:44,816 --> 00:29:48,319 - ♪ If I could only be sure ♪ 664 00:29:48,419 --> 00:29:53,191 ♪ That you love me, baby ♪ 665 00:29:53,291 --> 00:29:56,127 ♪ If I could only be sure ♪ 666 00:29:56,194 --> 00:30:00,799 ♪ That you love me, baby ♪ 667 00:30:00,865 --> 00:30:03,668 ♪ I'd climb the highest mountain ♪ 668 00:30:03,768 --> 00:30:08,873 ♪ I'd swim the deepest sea ♪ 669 00:30:08,973 --> 00:30:13,378 ♪ I'd take on all your misery just to make you happy ♪ 670 00:30:13,478 --> 00:30:16,381 ♪ Yeah, yeah ♪ 671 00:30:16,481 --> 00:30:20,185 ♪ I'd turn my world upside down ♪ 672 00:30:20,285 --> 00:30:23,988 ♪ I'd turn my smiles all into frowns ♪ 673 00:30:24,055 --> 00:30:27,392 ♪ I'd do anything at all, yeah ♪ 674 00:30:27,492 --> 00:30:32,297 ♪ If you'd just let me love you, baby ♪ 675 00:30:32,363 --> 00:30:37,569 ♪ If you'd just let me love you, baby ♪ 676 00:30:37,669 --> 00:30:41,239 ♪ I'd do anything at all, yeah ♪ 677 00:30:41,339 --> 00:30:43,908 ♪ If you'd just let me love you, baby ♪