1 00:00:04,020 --> 00:00:07,020 [upbeat music] 2 00:00:07,020 --> 00:00:09,000 ♪ ♪ 3 00:00:09,004 --> 00:00:10,014 female narrator: Friendship is harder 4 00:00:10,016 --> 00:00:12,006 the older we get. [alarm ringing] 5 00:00:12,007 --> 00:00:14,007 Eventually, the auspiciousness of youth 6 00:00:14,014 --> 00:00:19,014 melts away and calcifies into the certainties of adulthood. 7 00:00:19,007 --> 00:00:21,007 ♪ ♪ 8 00:00:21,012 --> 00:00:23,022 Since Magnus, Darby had been cautious 9 00:00:23,021 --> 00:00:26,001 and set high standards for herself, 10 00:00:26,002 --> 00:00:27,022 especially with men. 11 00:00:27,023 --> 00:00:31,003 Meanwhile, Sara had been living recklessly 12 00:00:31,002 --> 00:00:34,012 and with no standards. 13 00:00:34,010 --> 00:00:36,010 Darby had reached a stage in life 14 00:00:36,007 --> 00:00:38,017 where she could finally buy expensive bras 15 00:00:38,018 --> 00:00:42,018 and take taxis to JFK instead of the AirTrain. 16 00:00:42,023 --> 00:00:47,003 Meanwhile, Sara was still throwing out her ATM receipts 17 00:00:47,002 --> 00:00:49,002 so she didn't have to see her bank balance 18 00:00:49,005 --> 00:00:51,995 and hadn't been to the dentist in seven years. 19 00:00:52,003 --> 00:00:53,013 ♪ ♪ 20 00:00:53,013 --> 00:00:55,013 When Mallory announced she was engaged 21 00:00:55,011 --> 00:00:59,001 to her girlfriend, Taryn, Darby was thrilled for them. 22 00:00:59,005 --> 00:01:02,005 On the contrary, Sara spun out, 23 00:01:02,011 --> 00:01:05,011 suddenly running through the less desirable realities 24 00:01:05,015 --> 00:01:07,995 of her own life. 25 00:01:08,003 --> 00:01:10,003 And though their bond was being tested 26 00:01:10,003 --> 00:01:12,013 by these divergent roads, 27 00:01:12,014 --> 00:01:15,004 still their love remained. 28 00:01:15,002 --> 00:01:22,012 ♪ ♪ 29 00:01:25,008 --> 00:01:26,018 - I just--I don't understand. 30 00:01:27,000 --> 00:01:28,020 Like, how is she not even up yet? 31 00:01:29,001 --> 00:01:30,021 Is she dead? - Babe? 32 00:01:30,017 --> 00:01:32,017 Are you good? We're all ready out here. 33 00:01:32,018 --> 00:01:33,018 - What? Yeah! 34 00:01:33,023 --> 00:01:35,013 No, totally. I'm up. 35 00:01:35,009 --> 00:01:36,999 - Okay. Do you need help with anything? 36 00:01:37,005 --> 00:01:37,995 Or--oh. - What? 37 00:01:38,006 --> 00:01:39,016 - Oh. [laughs] 38 00:01:39,017 --> 00:01:43,007 Um...all right. Everybody, this is-- 39 00:01:43,008 --> 00:01:44,018 - [whispers] Tony. - Tony. 40 00:01:44,018 --> 00:01:46,018 Tony, that's everybody. 41 00:01:46,017 --> 00:01:48,007 Um...I'm sorry. 42 00:01:48,010 --> 00:01:50,010 I'm gonna be super quick and pack. 43 00:01:50,008 --> 00:01:51,008 I just need, like, five-- - Yep. 44 00:01:51,010 --> 00:01:52,020 both: Five minutes. 45 00:01:52,018 --> 00:01:54,008 - She'll just need five minutes. 46 00:01:54,016 --> 00:01:57,016 [Maggie Rogers' "Alaska"] 47 00:01:57,019 --> 00:01:59,019 - Dar, what's going on with the gallery? 48 00:01:59,018 --> 00:02:01,018 - Uh, Lola promoted me to sole curator, 49 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 and I'm working on a show that's all Mexico City artists. 50 00:02:06,003 --> 00:02:09,013 - Can I get some air back here? - It's freezing. 51 00:02:09,011 --> 00:02:10,021 - It's actually really stuffy. 52 00:02:10,022 --> 00:02:13,002 - I'll drive next, Mallory. - Thanks, girl. 53 00:02:13,005 --> 00:02:16,015 - ♪ Plains, and I walked off you ♪ 54 00:02:17,001 --> 00:02:19,001 ♪ ♪ 55 00:02:19,002 --> 00:02:20,022 ♪ And I walked off an old me ♪ - Oh, my God. 56 00:02:20,017 --> 00:02:22,007 Is this the house? - So cute! 57 00:02:22,010 --> 00:02:24,010 - Yeah, I love. Let me get this. 58 00:02:24,014 --> 00:02:25,024 - Okay. - This is amazing. 59 00:02:26,001 --> 00:02:27,021 - Darby, I love you. 60 00:02:28,001 --> 00:02:29,011 - Looks like the pictures. Yes! 61 00:02:29,015 --> 00:02:32,005 - You have outdone yourself. - Oh, good. Hey! 62 00:02:32,011 --> 00:02:35,021 - To Tallory! Whoo! 63 00:02:35,019 --> 00:02:37,009 What do you think, guys? 64 00:02:37,008 --> 00:02:40,998 - Uh, you know--I'm--I'm good. - No? Anybody? Darbs? 65 00:02:41,002 --> 00:02:42,012 Mm. 66 00:02:42,016 --> 00:02:45,006 - Hey, who's gonna help me unload this margarita machine? 67 00:02:45,011 --> 00:02:48,011 - Mm! This bitch. 68 00:02:48,014 --> 00:02:50,014 - Okay. - Right here. 69 00:02:50,009 --> 00:02:51,009 - ♪ You and I ♪ 70 00:02:51,014 --> 00:02:54,014 - Hey, I'm Sara. - Hi, I'm Ramona. 71 00:02:54,008 --> 00:02:55,018 Nice to meet you. 72 00:02:55,021 --> 00:02:58,001 - Oh, my God! - I know. 73 00:02:58,002 --> 00:02:59,022 - Who's all belted up? - It's huge. I rented it. 74 00:02:59,021 --> 00:03:03,001 [indistinct excited chatter] 75 00:03:03,003 --> 00:03:05,013 - Something smells nice. - Mmm. 76 00:03:05,015 --> 00:03:07,005 - Thank you, by the way, so much 77 00:03:07,014 --> 00:03:09,004 for everything you did to make this party happen. 78 00:03:09,004 --> 00:03:11,014 - Oh, I barely did anything. - Oh, come on. 79 00:03:11,011 --> 00:03:13,011 You went to three different grocery stores for morels 80 00:03:13,016 --> 00:03:15,016 so Taryn could have her "vegan scallops." 81 00:03:16,000 --> 00:03:17,020 It's more than I'm gonna do for her when we get married. 82 00:03:18,000 --> 00:03:19,020 - Ha! - Don't tell her that. 83 00:03:20,000 --> 00:03:21,020 - I'm so happy for you guys. 84 00:03:21,017 --> 00:03:23,017 - Thank you. 85 00:03:23,023 --> 00:03:25,023 It feels weird, right? 86 00:03:25,021 --> 00:03:27,011 Like, when did we become these people? 87 00:03:27,012 --> 00:03:29,012 - No, dude, I had a thing the other day 88 00:03:29,009 --> 00:03:30,009 where I was walking past a window 89 00:03:30,016 --> 00:03:31,016 and I caught my reflection. 90 00:03:31,023 --> 00:03:33,003 And I swear to God, I was like, 91 00:03:33,003 --> 00:03:34,023 "Who's that lady?" - Oh. 92 00:03:34,020 --> 00:03:36,000 - Like, "Who's this grown woman?" 93 00:03:36,002 --> 00:03:38,022 - Yeah, this lady. - [laughs] 94 00:03:38,019 --> 00:03:40,009 [sighs and clears throat] 95 00:03:40,011 --> 00:03:41,021 - I'm really proud of you 96 00:03:41,021 --> 00:03:44,011 for getting out of that Magnus sitch. 97 00:03:44,009 --> 00:03:45,009 - Yeah. 98 00:03:45,008 --> 00:03:46,018 You know, the weird thing 99 00:03:46,020 --> 00:03:49,010 is, like, once I did it, it was surprisingly easy. 100 00:03:49,009 --> 00:03:51,009 Does that make sense? - A little bit, yeah. 101 00:03:51,014 --> 00:03:53,004 Yeah, I always knew you were a badass. 102 00:03:53,004 --> 00:03:54,014 - Aw. 103 00:03:54,014 --> 00:03:56,014 - Oh, that makes me so happy. 104 00:03:56,012 --> 00:03:59,022 - It's a beautiful sound. - Mm-hmm. 105 00:03:59,022 --> 00:04:02,002 - Oh, shit. [laughs] 106 00:04:02,002 --> 00:04:05,012 Uh, I think this is the kind that already has tequila in it. 107 00:04:05,014 --> 00:04:07,014 - [shushes softly] - Okay. 108 00:04:07,012 --> 00:04:08,022 Okay. 109 00:04:08,017 --> 00:04:09,017 - Whoo! 110 00:04:09,020 --> 00:04:11,010 We about to get turnt, ladies. 111 00:04:11,015 --> 00:04:13,005 - Regular amount of alcohol. 112 00:04:13,011 --> 00:04:16,021 - Okay, dinner's ready. 113 00:04:17,001 --> 00:04:19,011 - Ooh. - Holy shit. 114 00:04:19,011 --> 00:04:22,011 Darb, this looks incredible. - Thanks, guys. 115 00:04:22,012 --> 00:04:23,022 - Hey. - This looks great. 116 00:04:23,018 --> 00:04:24,998 - Where's Sara? 117 00:04:25,003 --> 00:04:26,023 - Oh, I saw her go upstairs with Ramona. 118 00:04:26,019 --> 00:04:28,009 - Maybe they're hooking up. - No, Sara's straight. 119 00:04:28,010 --> 00:04:30,010 - That's kind of Ramona's thing. 120 00:04:30,010 --> 00:04:32,000 - They better not actually hook up tonight. 121 00:04:32,006 --> 00:04:34,996 Ramona had a nervous breakdown after her last straight girl. 122 00:04:35,002 --> 00:04:37,012 - Okay, I'll go find her. - I'm starving. 123 00:04:37,008 --> 00:04:39,018 - Here, I'll just put that in-- 124 00:04:39,017 --> 00:04:42,007 - [snorts] Ah, fuck. 125 00:04:42,010 --> 00:04:43,010 - [laughs] 126 00:04:43,012 --> 00:04:45,002 - There you are. Oh, perfect. 127 00:04:45,006 --> 00:04:46,016 You're doing cocaine off a picture of a garden gnome. 128 00:04:46,023 --> 00:04:49,013 That's great. - Are you a Capricorn? 129 00:04:49,014 --> 00:04:50,024 Controlling. - [sniffles] 130 00:04:50,023 --> 00:04:52,023 Hey, Darbs, have a little appetizer. 131 00:04:52,019 --> 00:04:55,009 - Uh, no, that was actually an epiphany of mine recently. 132 00:04:55,008 --> 00:04:56,018 Every time I'm about to do coke, 133 00:04:56,018 --> 00:04:59,008 I can just not do coke, you know? 134 00:04:59,012 --> 00:05:01,002 I don't think it's that kind of party. 135 00:05:01,004 --> 00:05:03,014 - Yeah, but it could be. 136 00:05:03,012 --> 00:05:05,022 - Well, there's two women down there on in vitro drugs, 137 00:05:05,020 --> 00:05:07,020 so I think probably not. 138 00:05:07,019 --> 00:05:09,019 You guys wanna just come downstairs, and we can eat? 139 00:05:09,022 --> 00:05:12,002 - Boo, party police. - [laughs] 140 00:05:12,006 --> 00:05:13,016 - Whoo-whoo. - Jesus. 141 00:05:13,022 --> 00:05:15,012 We're gonna have to separate you two. 142 00:05:15,007 --> 00:05:16,997 - Okay, fine. We will go downstairs. 143 00:05:17,003 --> 00:05:18,023 Let's just go downstairs 144 00:05:19,001 --> 00:05:21,011 'cause I love eating dinner on coke. 145 00:05:21,012 --> 00:05:22,022 - Okay. - Aww. 146 00:05:22,023 --> 00:05:24,013 - Ramona, we're gonna meet you down there. 147 00:05:24,014 --> 00:05:26,024 - God damn it. - What the fuck? 148 00:05:26,017 --> 00:05:28,017 - Mom, I'm sorry. 149 00:05:28,019 --> 00:05:29,999 I just--I don't know. 150 00:05:30,004 --> 00:05:31,024 It was getting really fucking boring down there. 151 00:05:31,019 --> 00:05:33,009 - We haven't even eaten dinner yet. 152 00:05:33,011 --> 00:05:35,021 I'm sorry it's not, like, Studio 54 vibes. 153 00:05:35,017 --> 00:05:38,017 - Yeah, but you know that's like my vibe. 154 00:05:38,017 --> 00:05:41,007 [imitates bass thumping] - I'm being serious. 155 00:05:41,016 --> 00:05:43,016 I feel like you're on thin ice with Mallory as it is. 156 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 - Okay, well, if I'm messing it all up, 157 00:05:47,004 --> 00:05:49,004 maybe I shouldn't be here for parents' weekend. 158 00:05:49,005 --> 00:05:51,005 - Or you could just act like a normal human being, 159 00:05:51,013 --> 00:05:53,023 and then everyone would be delighted by your presence. 160 00:05:54,001 --> 00:05:55,011 - [high pitched] I will be on my best behavior, madam. 161 00:05:55,016 --> 00:05:57,016 - Dude, I'm trying here. I'm really-- 162 00:05:57,020 --> 00:05:59,010 you can do whatever the fuck you want. 163 00:05:59,008 --> 00:06:00,018 - [normally] What? - Do whatever you want. 164 00:06:00,018 --> 00:06:03,018 - I'm being serious. I'll--I'll be so good. 165 00:06:03,020 --> 00:06:05,000 - Okay. - I'm gonna be so good. 166 00:06:05,003 --> 00:06:06,013 - Great. I'm looking forward to it. 167 00:06:06,016 --> 00:06:08,006 - I'm gonna be so good. 168 00:06:11,007 --> 00:06:13,017 - Can somebody, um, pass me the tofu meatloaf? 169 00:06:14,001 --> 00:06:16,011 No, I think that's the tofu lasagna. 170 00:06:16,014 --> 00:06:18,024 I'm actually not sure. I honestly-- 171 00:06:18,017 --> 00:06:22,007 I'm honestly not sure. [overlapping chatter] 172 00:06:22,014 --> 00:06:24,004 No, I think--no, 'cause it has more tomato sauce. 173 00:06:24,006 --> 00:06:26,006 - [clinks glass] Hey-oh! - Oh. 174 00:06:26,009 --> 00:06:30,009 - [chuckles] Um... - [laughs] 175 00:06:30,008 --> 00:06:32,018 - I just wanna tell these fuckers 176 00:06:33,001 --> 00:06:34,021 how much I love 'em. 177 00:06:34,017 --> 00:06:36,007 all: Aww. 178 00:06:36,010 --> 00:06:39,020 - Um, Taryn... [sighs] 179 00:06:39,019 --> 00:06:43,019 You guys are just so cute. - Mm-hmm. 180 00:06:43,021 --> 00:06:45,021 - It makes me wanna kill myself. 181 00:06:45,017 --> 00:06:49,997 [chuckling] - Okay. 182 00:06:50,006 --> 00:06:51,996 - See, Mal and I go way back. 183 00:06:52,005 --> 00:06:53,015 Don't we, Mal? - Yeah. 184 00:06:53,020 --> 00:06:55,020 - All the way to when we were in high school 185 00:06:55,017 --> 00:06:57,007 and we were all emo and shit, 186 00:06:57,007 --> 00:06:59,017 drinking vodka out of soda cans in the bathroom. 187 00:06:59,018 --> 00:07:02,008 - Well, she was drinking. I was smoking cloves. 188 00:07:02,013 --> 00:07:03,023 So... - I fucking love cloves. 189 00:07:03,022 --> 00:07:07,012 - And I got made fun of for being Asian, 190 00:07:07,010 --> 00:07:10,010 and I stayed home from school for a whole week 191 00:07:10,016 --> 00:07:15,996 because Michelle fucking Mooney threw packs of soy sauce at me. 192 00:07:16,006 --> 00:07:17,016 And baby Mal came over to my house 193 00:07:18,001 --> 00:07:21,021 to try to get me to come back to school. 194 00:07:22,001 --> 00:07:25,021 And that was the day you came out to me. 195 00:07:25,021 --> 00:07:27,021 So I wouldn't feel so alone. 196 00:07:27,021 --> 00:07:29,011 - Well, and because I didn't know what to do 197 00:07:29,015 --> 00:07:31,005 with my feelings for Nikki Smith. 198 00:07:31,007 --> 00:07:32,007 So... [laughter] 199 00:07:32,010 --> 00:07:33,020 - I just want you to know that 200 00:07:33,022 --> 00:07:36,002 that is the person you're marrying, Taryn, 201 00:07:36,005 --> 00:07:40,015 a true blue, ride-or-die bitch. 202 00:07:40,019 --> 00:07:43,019 And I just hope one day I am lucky enough 203 00:07:44,001 --> 00:07:47,021 to marry someone as... solid as Mal. 204 00:07:47,019 --> 00:07:50,009 I love you. - Okay. 205 00:07:50,009 --> 00:07:51,019 - Big feelings. - Hey. 206 00:07:51,023 --> 00:07:53,013 You're okay. We got you, we got you. 207 00:07:53,008 --> 00:07:54,008 - I didn't wanna do this. 208 00:07:54,016 --> 00:07:55,996 - No, no, no, no. It was beautiful. 209 00:07:56,005 --> 00:07:57,015 - We got you, we got you. - Hey. 210 00:07:57,020 --> 00:08:00,010 - [sniffles] Oh. Oh, God. 211 00:08:00,011 --> 00:08:03,011 I just-- - To, um--to Mal and Taryn. 212 00:08:03,007 --> 00:08:04,007 - Yes. - That was beautiful. 213 00:08:04,015 --> 00:08:06,005 - So sweet. [overlapping chatter] 214 00:08:06,013 --> 00:08:08,023 [Gyptian's "Hold You"] - ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 215 00:08:08,023 --> 00:08:13,013 ♪ Yeah, yeah ♪ 216 00:08:13,012 --> 00:08:15,012 ♪ Gyal, me wann fi hold yuh ♪ 217 00:08:15,011 --> 00:08:17,021 ♪ Put me arms right around ya ♪ 218 00:08:17,019 --> 00:08:20,999 ♪ Gyal, you give me the tightest hold ♪ 219 00:08:21,004 --> 00:08:25,024 - But if they survive, then it's like a new beginning. 220 00:08:26,001 --> 00:08:27,011 - Like that? - Right. 221 00:08:27,013 --> 00:08:29,013 - ♪ Gyal, you give me tightest hold ♪ 222 00:08:29,014 --> 00:08:33,014 ♪ Me eva get inna mi life, mm, mm ♪ 223 00:08:33,011 --> 00:08:35,011 ♪ Me eye dem dry and me nuh care ♪ 224 00:08:35,016 --> 00:08:37,016 ♪ Mi tek it anytime, anywhere ♪ 225 00:08:37,020 --> 00:08:40,000 ♪ Inna de square, seh me nuh fear ♪ 226 00:08:40,003 --> 00:08:42,023 ♪ And as a woman, I will be there ♪ 227 00:08:42,020 --> 00:08:45,000 ♪ Mi want a gyal who can wine pon me ♪ 228 00:08:45,006 --> 00:08:47,006 ♪ Mi want a gyal who can take care of me ♪ 229 00:08:47,011 --> 00:08:49,021 ♪ And mek mi feel it, and mi reveal it ♪ 230 00:08:49,020 --> 00:08:51,020 ♪ Ooh, my haf fi really squeeze it ♪ 231 00:08:51,022 --> 00:08:53,012 ♪ Gyal, me wann fi hold yuh ♪ 232 00:08:53,015 --> 00:08:55,995 ♪ Put me arms right around yuh ♪ 233 00:08:56,004 --> 00:08:58,014 ♪ Gyal, you give me the tightest hold ♪ 234 00:08:58,008 --> 00:09:00,018 ♪ Me eva get inna my life ♪ 235 00:09:00,020 --> 00:09:03,010 ♪ Gyal, me juss wann fi just squeeze yuh ♪ 236 00:09:03,013 --> 00:09:05,023 ♪ Put me tings all around yuh ♪ 237 00:09:05,020 --> 00:09:07,020 ♪ Gyal, yuh give me tightest hold ♪ 238 00:09:08,001 --> 00:09:10,011 ♪ Me eva get inna mi life ♪ 239 00:09:10,009 --> 00:09:12,009 ♪ Oh, Lord, like a fast bike ♪ 240 00:09:12,008 --> 00:09:14,008 ♪ Pon di road, roo-room, roo-room ♪ 241 00:09:14,009 --> 00:09:16,009 ♪ Gyal, pon de back and she, a boom, boom, boom, boom ♪ 242 00:09:16,013 --> 00:09:17,023 ♪ Gime mi da maga one or the fat ♪ 243 00:09:18,001 --> 00:09:19,021 ♪ Tun, tun, tun, tun ♪ 244 00:09:19,020 --> 00:09:21,020 ♪ When a player as one time we come to come, come ♪ 245 00:09:21,020 --> 00:09:23,010 ♪ Me outta control ♪ 246 00:09:23,009 --> 00:09:25,019 ♪ A more fire she want inna her soul ♪ 247 00:09:25,019 --> 00:09:28,009 ♪ She say more pon more and still she groan ♪ 248 00:09:28,013 --> 00:09:30,003 ♪ And still me multiply more ♪ 249 00:09:30,004 --> 00:09:32,004 ♪ Gyal, me wann fi just hold yuh ♪ 250 00:09:32,004 --> 00:09:34,014 ♪ Put me arms right around yuh ♪ 251 00:09:34,008 --> 00:09:36,018 ♪ Gyal, you give me the tightest hold ♪ 252 00:09:36,019 --> 00:09:39,019 ♪ Me eva get inna my life ♪ 253 00:09:59,013 --> 00:10:02,023 [Haerts' "Call My Name"] 254 00:10:02,022 --> 00:10:09,012 ♪ ♪ 255 00:10:09,016 --> 00:10:13,996 - ♪ When you know it's time, and you dare to be free ♪ 256 00:10:14,003 --> 00:10:15,023 ♪ ♪ 257 00:10:15,017 --> 00:10:20,007 ♪ When you hurt too much at loving me ♪ 258 00:10:20,007 --> 00:10:24,007 ♪ That's when you're leaving ♪ 259 00:10:24,015 --> 00:10:28,005 ♪ Leaving me alone ♪ 260 00:10:28,012 --> 00:10:32,022 ♪ ♪ 261 00:10:32,018 --> 00:10:36,018 ♪ When you plead to me, but I'm not really there ♪ 262 00:10:37,001 --> 00:10:38,021 ♪ ♪ 263 00:10:38,019 --> 00:10:42,999 ♪ When I close my eyes, afraid of your stare ♪ 264 00:10:43,006 --> 00:10:46,996 ♪ That's when I'm leaving ♪ 265 00:10:47,004 --> 00:10:48,014 [tires screech] 266 00:11:06,019 --> 00:11:07,019 - Sara. 267 00:11:10,008 --> 00:11:11,018 Dude. Dude! 268 00:11:11,017 --> 00:11:13,007 - What? What? - What the fuck, man? 269 00:11:13,012 --> 00:11:15,012 - Oh, God. Oh, my God. - Dude, what the fuck? 270 00:11:15,016 --> 00:11:17,016 Did you drive last night, drunk? 271 00:11:17,021 --> 00:11:19,011 You could have fucking killed somebody. 272 00:11:19,008 --> 00:11:20,018 - I wasn't drunk. What? 273 00:11:20,021 --> 00:11:23,001 - You ran over their camping chairs sober? 274 00:11:23,006 --> 00:11:24,006 - I did? 275 00:11:24,015 --> 00:11:26,015 - Dude, what the fuck is going on with you? 276 00:11:26,019 --> 00:11:29,009 - I--nothing. I just wanted a burrito. 277 00:11:29,007 --> 00:11:30,017 - What? Just get out of the car. 278 00:11:31,000 --> 00:11:33,020 Hurry, before everybody fucking comes out and sees you. 279 00:11:33,020 --> 00:11:36,000 God damn it. - Oh, my God. 280 00:11:36,002 --> 00:11:38,002 - Don't just stand there; do something. 281 00:11:38,005 --> 00:11:39,005 - What? 282 00:11:39,012 --> 00:11:40,022 - Get rid of the chairs or something. 283 00:11:40,021 --> 00:11:43,021 - Where? - I don't know, the bushes! 284 00:11:43,019 --> 00:11:45,999 - Well, maybe I should just tell her what happened. 285 00:11:46,003 --> 00:11:48,013 - You want everybody to know that you were drunk driving? 286 00:11:48,012 --> 00:11:50,002 - Oh, fuck. - For real? Babe. 287 00:11:50,002 --> 00:11:51,022 Come on. - Okay. 288 00:11:51,017 --> 00:11:55,007 [indistinct chatter] 289 00:11:56,016 --> 00:11:59,006 all: Now. - T-A-L-L-O-R-Y. 290 00:11:59,007 --> 00:12:01,007 Tallory is... both: Now. 291 00:12:01,013 --> 00:12:02,023 - Choreograph it. She's a good dancer. 292 00:12:03,000 --> 00:12:04,000 - Yes. - We'll make that go. 293 00:12:04,002 --> 00:12:05,012 - [clears throat] 294 00:12:05,008 --> 00:12:06,008 - Sara. - Hey. 295 00:12:06,013 --> 00:12:08,013 - You going in that? - Uh... 296 00:12:08,013 --> 00:12:11,013 - I think she looks cute. - Hiking in pajamas. 297 00:12:11,013 --> 00:12:13,003 It's a clutch move. - Yeah. 298 00:12:13,006 --> 00:12:14,016 No, I'm actually not feeling super great. 299 00:12:15,000 --> 00:12:16,010 You guys all go ahead. - Aww. 300 00:12:16,009 --> 00:12:17,009 - Are you sure? - Yeah. 301 00:12:17,010 --> 00:12:18,020 - You'll miss the ice caves. 302 00:12:18,021 --> 00:12:20,021 - Yeah, I think she's feeling nauseous. 303 00:12:20,017 --> 00:12:22,007 We should just let her rest. - All right, ladies, let's go. 304 00:12:22,015 --> 00:12:24,015 You guys ready? - Yeah, yeah, yeah! 305 00:12:24,017 --> 00:12:25,017 - Oh, yeah. - Yeah. 306 00:12:25,021 --> 00:12:28,011 - ♪ I like to be in the car ♪ 307 00:12:28,009 --> 00:12:29,009 - I prefer it to hiking. 308 00:12:29,013 --> 00:12:31,013 - Come on. [indistinct singing] 309 00:12:31,008 --> 00:12:34,008 [solemn electronic music] 310 00:12:34,010 --> 00:12:41,010 ♪ ♪ 311 00:12:47,005 --> 00:12:48,015 [glasses clink] 312 00:12:48,017 --> 00:12:55,017 ♪ ♪ 313 00:13:06,019 --> 00:13:09,019 - [panting] 314 00:13:09,019 --> 00:13:16,999 ♪ ♪ 315 00:13:21,008 --> 00:13:23,008 [sniffles and whimpers] 316 00:13:23,016 --> 00:13:30,016 ♪ ♪ 317 00:13:35,011 --> 00:13:37,001 [car door opens] 318 00:13:37,002 --> 00:13:40,002 [indistinct chatter] 319 00:13:40,003 --> 00:13:44,013 ♪ ♪ 320 00:13:44,015 --> 00:13:46,005 - Hey. - Hey. 321 00:13:46,015 --> 00:13:48,005 - The place looks amazing. - Oh, good. 322 00:13:48,014 --> 00:13:50,014 - Thank you. That was sweet. 323 00:13:50,010 --> 00:13:52,010 - Well, at least I'm good for something. 324 00:13:52,011 --> 00:13:54,021 [sniffles and clears throat] 325 00:13:54,018 --> 00:13:56,018 - I'm sorry I was so harsh earlier. 326 00:13:56,020 --> 00:13:58,010 - Oh, my God. Why are you apologizing? 327 00:13:58,016 --> 00:14:03,006 I'm the one who fucked up. [sighs] 328 00:14:05,007 --> 00:14:07,007 - What is--come on. Don't do--you're not leaving. 329 00:14:07,015 --> 00:14:08,995 - No, yeah, there's a-- - No, you're not leaving. 330 00:14:09,006 --> 00:14:11,006 - There's a train in an hour. I should go home. 331 00:14:11,008 --> 00:14:12,018 I just feel like I'm, like, in the way. 332 00:14:12,022 --> 00:14:15,012 - No, Mallory will be really upset if you leave. 333 00:14:15,008 --> 00:14:16,008 - Will she? 334 00:14:16,009 --> 00:14:17,019 - Everyone will be really upset 335 00:14:17,023 --> 00:14:21,013 'cause everybody loves you. 336 00:14:21,008 --> 00:14:22,998 - Really? - Yeah! 337 00:14:23,006 --> 00:14:24,996 - [chuckles] - Oh, come on. 338 00:14:25,003 --> 00:14:26,013 Yes, everybody loves you. What do you want? 339 00:14:26,013 --> 00:14:28,003 Do you want me to brush your mane? 340 00:14:28,003 --> 00:14:29,023 Do you want me to fan you with palm fronds? 341 00:14:29,019 --> 00:14:30,019 - Yeah. - Yeah? 342 00:14:30,022 --> 00:14:33,002 We love you. Please stay. 343 00:14:33,005 --> 00:14:35,015 - Maybe a little mane brushing. - Okay. 344 00:14:36,001 --> 00:14:37,021 - [sighs] 345 00:14:37,019 --> 00:14:39,009 - Maybe just slow your roll tonight. 346 00:14:39,013 --> 00:14:43,023 - [groans] The roll will be slowed. 347 00:14:43,017 --> 00:14:45,007 I promise. 348 00:14:46,020 --> 00:14:48,000 - Okay, ladies. 349 00:14:48,005 --> 00:14:50,015 Who's ready to put their face in some titties? 350 00:14:50,017 --> 00:14:52,017 Whoo! I can't take it. - Ramona, Ramona. 351 00:14:52,019 --> 00:14:54,999 Um, can I ask you a favor? - What's up? 352 00:14:55,005 --> 00:14:56,005 - Um, can you just kind of 353 00:14:56,013 --> 00:14:58,013 give me a hand with Sara tonight? 354 00:14:58,013 --> 00:15:00,023 She's kind of going through a lot, so. 355 00:15:00,021 --> 00:15:03,001 - Yeah. Yeah, I can keep an eye on her. 356 00:15:03,006 --> 00:15:04,006 I'm gonna treat her like a queen, okay? 357 00:15:04,016 --> 00:15:06,996 - Okay. - We're gonna get turnt. 358 00:15:08,005 --> 00:15:10,005 - Okay, opposite. Fucking opposite. 359 00:15:10,009 --> 00:15:11,999 - ♪ Two-step on the dance floor ♪ 360 00:15:12,006 --> 00:15:14,016 ♪ I put my hands up, three shot of Jack and yo ♪ 361 00:15:14,018 --> 00:15:16,018 ♪ Bring that ass back, girl, let the tempo drop ♪ 362 00:15:16,023 --> 00:15:20,003 ♪ So let's all get turnt till you hit the spot ♪ 363 00:15:20,002 --> 00:15:21,022 ♪ Baby, rock your body ♪ 364 00:15:22,000 --> 00:15:24,010 ♪ You're finding yourself don't need nobody ♪ 365 00:15:24,012 --> 00:15:27,012 ♪ Yeah, I'm in the zone ♪ 366 00:15:27,011 --> 00:15:30,011 ♪ I'm gonna try to take you home ♪ 367 00:15:30,007 --> 00:15:31,017 [indistinct chatter] 368 00:15:31,022 --> 00:15:33,012 - I gotta be honest. 369 00:15:33,009 --> 00:15:34,019 I didn't think I'd be into the whole strip club thing, 370 00:15:34,019 --> 00:15:36,019 but this is kind of working for me. 371 00:15:36,023 --> 00:15:38,023 - I'm proud of you, Darby. - [scoffs] 372 00:15:38,023 --> 00:15:40,003 - Come to the light side. 373 00:15:40,004 --> 00:15:41,024 - Are straight people the dark side? 374 00:15:42,000 --> 00:15:43,000 - Yeah, obviously. - [laughs] 375 00:15:43,004 --> 00:15:44,024 - Yeah, where is our waitress at? 376 00:15:44,018 --> 00:15:48,008 - Um...she's getting motorboated by that biker. 377 00:15:48,014 --> 00:15:50,024 - Hmm. - Mm. 378 00:15:50,022 --> 00:15:52,022 I'm gonna miss you guys. 379 00:15:52,018 --> 00:15:55,008 - Oh, it's Minneapolis. It's not like it's Siberia. 380 00:15:55,015 --> 00:15:57,015 - I mean, you're splitting hairs. 381 00:15:58,000 --> 00:16:00,010 I'm kidding, I'm kidding. 382 00:16:00,013 --> 00:16:01,023 Can you guys let me out? 383 00:16:01,020 --> 00:16:03,020 - Uh, yeah. - [clears throat] 384 00:16:03,021 --> 00:16:05,001 - You okay? - Yeah, yeah. 385 00:16:05,004 --> 00:16:07,024 I'm just gonna get another Coke. 386 00:16:08,001 --> 00:16:09,011 Wow. 387 00:16:09,008 --> 00:16:11,018 Our waitress just being a stripper. 388 00:16:11,023 --> 00:16:13,013 That's so hot. 389 00:16:13,010 --> 00:16:16,010 ♪ ♪ 390 00:16:16,015 --> 00:16:17,015 - What can I get you, hon? 391 00:16:18,000 --> 00:16:20,010 - Just a Coke, thanks. - Gimme a sec. 392 00:16:20,013 --> 00:16:24,023 ♪ ♪ 393 00:16:25,001 --> 00:16:27,001 - Thank you. [clears throat] 394 00:16:27,002 --> 00:16:34,012 ♪ ♪ 395 00:16:59,016 --> 00:17:01,006 [laughter] 396 00:17:01,007 --> 00:17:02,017 - Oh, I mean... 397 00:17:02,022 --> 00:17:09,012 ♪ ♪ 398 00:17:09,014 --> 00:17:11,014 [straw sucks] 399 00:17:11,011 --> 00:17:13,021 [upbeat hip-hop music] 400 00:17:13,021 --> 00:17:17,001 - Hey, just ignore me putting on fake eyelashes. 401 00:17:17,002 --> 00:17:21,002 - No judgment here, girl. [sniffles] 402 00:17:21,003 --> 00:17:24,023 ♪ ♪ 403 00:17:24,021 --> 00:17:25,021 [sighs] 404 00:17:25,023 --> 00:17:28,023 ♪ ♪ 405 00:17:28,017 --> 00:17:30,017 - [sniffs] 406 00:17:31,001 --> 00:17:32,011 [snorts and sighs] 407 00:17:32,014 --> 00:17:35,014 [sniffing, urine trickling] 408 00:17:35,016 --> 00:17:40,006 ♪ ♪ 409 00:17:40,007 --> 00:17:41,007 [sniffs] 410 00:17:41,014 --> 00:17:47,024 ♪ ♪ 411 00:17:48,001 --> 00:17:50,021 [sighs and sniffs] 412 00:17:51,001 --> 00:17:52,011 Um, is this your purse? 413 00:17:52,013 --> 00:17:54,023 It was on the floor, next to the toilet. 414 00:17:54,021 --> 00:17:56,011 - Ugh, I am such an idiot. 415 00:17:56,010 --> 00:17:58,020 This always happens when I drink Long Island iced teas. 416 00:17:59,001 --> 00:18:02,021 Thanks. - Yeah, no worries. 417 00:18:02,023 --> 00:18:06,013 [hip-hop music] 418 00:18:06,011 --> 00:18:08,001 ♪ ♪ 419 00:18:08,002 --> 00:18:10,022 - Taryn's enjoying that, like, a little too much. 420 00:18:10,023 --> 00:18:12,013 - Oh, my God. Oh, my God. - Oh, my God. 421 00:18:12,011 --> 00:18:16,021 Ramona's totally sucking Sara's face off. 422 00:18:16,020 --> 00:18:18,010 - Jesus. I give up, I give up. 423 00:18:18,012 --> 00:18:20,022 - You should. She's on her own path. 424 00:18:20,021 --> 00:18:23,011 You know, no one saw a lesbian named Ramona on that path, 425 00:18:23,015 --> 00:18:25,015 but-- - I mean, how drunk is she? 426 00:18:25,018 --> 00:18:28,018 - Well, I know how drunk I'd have to be to kiss a man. 427 00:18:29,000 --> 00:18:31,020 Now, ladies, if you'll excuse me, 428 00:18:31,017 --> 00:18:35,007 I am gonna go peel that stripper off my fiancée. 429 00:18:35,009 --> 00:18:36,009 Mm-hmm. 430 00:18:36,009 --> 00:18:37,999 Okay, thank you, Megan Fox. 431 00:18:38,005 --> 00:18:40,005 - Hi! - Put that away now. 432 00:18:40,014 --> 00:18:42,014 - That's her! - Excuse me. 433 00:18:42,008 --> 00:18:44,008 This woman says you stole some money that belonged to her. 434 00:18:44,011 --> 00:18:45,021 - I don't know what you're talking about. 435 00:18:45,022 --> 00:18:47,012 - I had a bunch of cash in an envelope. 436 00:18:47,009 --> 00:18:48,999 I--I get paid in cash. Check her purse. 437 00:18:49,005 --> 00:18:50,005 - I don't have a purse. 438 00:18:50,016 --> 00:18:52,006 - Well, check her pockets. Check her asshole. 439 00:18:52,014 --> 00:18:54,014 Check every orifice, but she took my money. 440 00:18:54,007 --> 00:18:55,017 - Uh, can we calm down? What's going on? 441 00:18:55,023 --> 00:18:57,013 - Seriously gonna treat me this way 442 00:18:57,011 --> 00:18:59,001 after I was such a good fucking Samaritan? 443 00:18:59,003 --> 00:19:01,013 I found her fucking bag and I gave it back to her. 444 00:19:01,016 --> 00:19:03,006 - Bitch, you were snorting coke in the stall, 445 00:19:03,011 --> 00:19:04,021 and that's when she took it! - Wait, what? 446 00:19:04,019 --> 00:19:06,009 - Okay, check her purse, check her purse. 447 00:19:06,009 --> 00:19:07,999 It's probably still in there. Fucking drunk! 448 00:19:08,005 --> 00:19:09,005 - Whoa, whoa, whoa. Whoa, all right, all right, 449 00:19:09,015 --> 00:19:10,995 all right, all right, all right. 450 00:19:11,003 --> 00:19:12,013 All right, listen. You gotta come with me. 451 00:19:12,007 --> 00:19:13,007 - No, fuck you, fuck you! 452 00:19:13,008 --> 00:19:14,008 - Sara! - Fuck you. 453 00:19:14,014 --> 00:19:16,024 Fuck all y'all. Good night. 454 00:19:16,020 --> 00:19:18,020 - God knows what you did! 455 00:19:18,019 --> 00:19:20,009 ♪ ♪ 456 00:19:20,011 --> 00:19:21,021 - Jesus, I knew we shouldn't have invited her. 457 00:19:21,023 --> 00:19:23,023 - Should I go after her, make sure she's okay? 458 00:19:24,001 --> 00:19:25,011 - She's clearly not okay. 459 00:19:25,012 --> 00:19:26,022 - I know, but I don't want her to get, like, 460 00:19:26,022 --> 00:19:28,012 run over or something. 461 00:19:28,008 --> 00:19:29,998 - It's my bachelorette party, 462 00:19:30,002 --> 00:19:31,012 and I don't wanna spend it 463 00:19:31,010 --> 00:19:33,000 trying to save somebody who's not ready. 464 00:19:33,006 --> 00:19:34,016 - I'll go find her. 465 00:19:34,017 --> 00:19:36,007 ♪ ♪ 466 00:19:42,023 --> 00:19:45,013 Get in. 467 00:19:45,014 --> 00:19:49,004 Get in, or I'll run you over like a camping chair. 468 00:19:55,013 --> 00:19:57,013 Without the cigarette. 469 00:20:02,018 --> 00:20:04,018 [engine revs] 470 00:20:05,021 --> 00:20:07,021 Just tell me the truth. 471 00:20:08,000 --> 00:20:09,000 Did you steal that money? 472 00:20:09,005 --> 00:20:11,005 - No, of course I fucking didn't. 473 00:20:11,010 --> 00:20:13,010 What the fuck? - Look me in the eyes 474 00:20:13,012 --> 00:20:14,022 and just tell me the truth. 475 00:20:14,022 --> 00:20:16,012 Look me in the eyes and tell me the truth. 476 00:20:16,014 --> 00:20:18,004 - Okay. 477 00:20:18,003 --> 00:20:19,023 [clears throat] 478 00:20:22,011 --> 00:20:26,011 I did not take 479 00:20:26,012 --> 00:20:29,012 that woman's money. 480 00:20:29,009 --> 00:20:30,019 - Okay. 481 00:20:32,008 --> 00:20:33,998 If you know in your heart that that's the truth, 482 00:20:34,002 --> 00:20:35,022 you know in your heart that you didn't take her money, 483 00:20:36,001 --> 00:20:37,021 then I accept that. 484 00:20:41,013 --> 00:20:43,023 Are you fucking kidding me? - Oh, my God. 485 00:20:43,020 --> 00:20:45,000 - No, hey! - This is such bullshit. 486 00:20:45,005 --> 00:20:47,005 - I have gone to bat for you all weekend, 487 00:20:47,013 --> 00:20:49,013 and the only reason that I've done that 488 00:20:49,010 --> 00:20:51,010 is because I know that this isn't you. 489 00:20:51,008 --> 00:20:53,008 Just fucking tell me the-- just say it. 490 00:20:53,016 --> 00:20:55,006 Just tell me the truth. - Okay, fine! 491 00:20:55,013 --> 00:20:58,003 I stole it. It's not a big deal. 492 00:20:58,005 --> 00:20:59,995 - Oh, my God! - What? 493 00:21:00,006 --> 00:21:02,006 I mean, she's just gonna fucking spend it on coke. 494 00:21:02,008 --> 00:21:04,018 - You're just gonna spend it on coke! 495 00:21:04,023 --> 00:21:07,023 That might be her rent. She might have kids. 496 00:21:07,017 --> 00:21:10,997 Dude, why? Why did you do that? 497 00:21:11,004 --> 00:21:13,024 - I don't know, Darby. I don't know. 498 00:21:13,018 --> 00:21:17,008 It was there, I saw it, I grabbed it, 499 00:21:17,009 --> 00:21:19,999 I thought it would be fun. 500 00:21:21,018 --> 00:21:23,018 - You thought it would be fun? 501 00:21:26,008 --> 00:21:29,008 - I'm just really fucking lost. 502 00:21:29,010 --> 00:21:30,020 Okay? 503 00:21:31,022 --> 00:21:35,012 Everything good in my life has just turned to shit. 504 00:21:36,015 --> 00:21:42,005 And, like, Jim choosing a fucking house over me. 505 00:21:42,008 --> 00:21:43,008 I mean, 506 00:21:43,015 --> 00:21:46,015 he couldn't wipe his ass without telling me first 507 00:21:46,022 --> 00:21:50,012 and now he's just fucking fine without me? 508 00:21:50,012 --> 00:21:52,022 And then I lost my job, 509 00:21:52,019 --> 00:21:56,009 and then I've been on all these shitty dates, 510 00:21:56,008 --> 00:21:58,008 and, um, my credit's fucked, 511 00:21:58,015 --> 00:22:01,015 and nobody can hang ever 'cause they're too busy. 512 00:22:02,000 --> 00:22:03,020 I mean, it's all just fucking bullshit. 513 00:22:03,021 --> 00:22:05,021 My life is bullshit. 514 00:22:06,023 --> 00:22:09,023 And you don't even need me anymore. 515 00:22:09,022 --> 00:22:12,022 - You're my best friend. Of course I fucking need you. 516 00:22:15,014 --> 00:22:18,024 - It's not the same anymore, Darby. 517 00:22:21,020 --> 00:22:24,020 [soft dramatic music] 518 00:22:24,021 --> 00:22:28,011 ♪ ♪ 519 00:22:28,013 --> 00:22:29,013 [engine turns over] 520 00:22:29,015 --> 00:22:36,015 ♪ ♪ 521 00:22:49,015 --> 00:22:52,005 Do you think that I'm a bad person? 522 00:22:52,016 --> 00:22:55,996 ♪ ♪ 523 00:22:56,006 --> 00:22:58,006 - No. 524 00:22:58,009 --> 00:23:01,019 No. Sara. 525 00:23:01,019 --> 00:23:06,019 I think you're really struggling right now and 526 00:23:06,017 --> 00:23:08,007 you could use some help 527 00:23:08,008 --> 00:23:10,008 and I want to help you get help. 528 00:23:14,002 --> 00:23:16,022 'Cause I'm really sick of seeing you hurt yourself. 529 00:23:18,001 --> 00:23:20,011 And I'm sick of worrying about you; it's too fucking hard. 530 00:23:20,011 --> 00:23:22,001 - Yeah, it's just been a-- 531 00:23:22,004 --> 00:23:23,024 a really bad year. 532 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 - Stop. Come on. 533 00:23:28,002 --> 00:23:29,022 I think 534 00:23:29,022 --> 00:23:33,002 it would be good for you to get some professional help. 535 00:23:33,002 --> 00:23:34,022 And don't be mad. Please, don't be mad. 536 00:23:34,021 --> 00:23:35,021 - [whispers] Fuck me. 537 00:23:35,021 --> 00:23:39,011 - But maybe even rehab? 538 00:23:39,013 --> 00:23:42,003 - [normally] Fuck off. 539 00:23:42,006 --> 00:23:46,016 Look, yes, I'm sad, 540 00:23:46,021 --> 00:23:49,021 but I don't need rehab. 541 00:23:50,022 --> 00:23:55,022 - Sara, I'm legitimately worried you're gonna die. 542 00:24:01,014 --> 00:24:04,014 - I can't do rehab. I've got shit to do. 543 00:24:06,010 --> 00:24:08,010 - [whispers] No, you don't. 544 00:24:10,021 --> 00:24:14,001 I'm sorry, babe. 545 00:24:14,006 --> 00:24:15,996 - [sighs] 546 00:24:17,022 --> 00:24:20,012 I tried to quit drinking before. 547 00:24:20,013 --> 00:24:23,023 - What? Why didn't you tell me? 548 00:24:25,003 --> 00:24:28,013 - I don't know. 549 00:24:28,008 --> 00:24:30,018 'Cause it's, like, 550 00:24:30,018 --> 00:24:33,008 maybe when you start a diet 551 00:24:33,015 --> 00:24:35,995 but you don't actually want to have to do it. 552 00:24:36,005 --> 00:24:38,005 - Yeah, okay. - [sniffles] 553 00:24:38,015 --> 00:24:41,005 - I think that's, like, 554 00:24:41,013 --> 00:24:43,003 that's why getting some professional help 555 00:24:43,004 --> 00:24:44,014 will be so good for you. 556 00:24:44,009 --> 00:24:47,009 You know, that's how my dad did it. 557 00:24:47,015 --> 00:24:50,995 When he hit bottom. There's this story, 558 00:24:51,002 --> 00:24:52,012 like, I was too young to remember, 559 00:24:52,015 --> 00:24:54,995 but he, like, climbed in my crib 'cause he was so drunk 560 00:24:55,003 --> 00:24:59,023 and then he ended up getting help and... 561 00:24:59,022 --> 00:25:02,012 I mean, 562 00:25:02,012 --> 00:25:03,022 that's how he met Nancy. 563 00:25:03,019 --> 00:25:04,019 Like, turned everything around. 564 00:25:05,001 --> 00:25:07,011 - Nancy. - We love Nancy. 565 00:25:07,008 --> 00:25:09,018 - [sniffling and chuckling] 566 00:25:13,006 --> 00:25:14,016 - What do you think? 567 00:25:14,020 --> 00:25:18,010 We can just go in the morning. I can arrange everything. 568 00:25:18,015 --> 00:25:20,015 I'll be right there with you. 569 00:25:21,000 --> 00:25:23,010 What do you think? 570 00:25:26,023 --> 00:25:29,013 - Okay, fine. 571 00:25:29,008 --> 00:25:32,008 Yeah, okay. 572 00:25:32,015 --> 00:25:34,995 But I fucking hate you. 573 00:25:35,004 --> 00:25:38,024 - That's okay, that's okay, that's okay. 574 00:25:38,020 --> 00:25:40,020 It's okay. [sniffles] You can hate me. 575 00:25:40,022 --> 00:25:43,022 ♪ ♪ 576 00:25:44,000 --> 00:25:46,020 - [sobs] 577 00:25:46,023 --> 00:25:48,023 - [sniffles] 578 00:25:48,017 --> 00:25:51,017 You're gonna crush it. 579 00:25:51,019 --> 00:25:53,009 You're gonna be the best at rehab. 580 00:25:53,007 --> 00:25:56,007 - [laughs] - [sniffles] 581 00:25:56,011 --> 00:25:58,021 ♪ ♪ 582 00:25:58,017 --> 00:26:01,017 You're gonna be amazing, kiddo. 583 00:26:01,020 --> 00:26:03,000 - Darbs. 584 00:26:03,002 --> 00:26:05,022 - [sniffles] I'm so proud of you. 585 00:26:06,000 --> 00:26:08,010 - [sobs and sniffles] 586 00:26:08,014 --> 00:26:11,004 Oh, fuck. 587 00:26:11,005 --> 00:26:13,995 - Ooh. It's heavier than it looks. 588 00:26:14,002 --> 00:26:16,022 - Go this way. - That way, let's go. 589 00:26:16,021 --> 00:26:18,011 Going in like that. 590 00:26:18,014 --> 00:26:20,014 - Okay. 591 00:26:20,012 --> 00:26:23,012 - Just lay it. Yeah, like that. That's great. 592 00:26:23,009 --> 00:26:24,009 - Oh, not on the-- 593 00:26:24,014 --> 00:26:26,014 - What the fuck happened to this? 594 00:26:26,013 --> 00:26:28,013 - I don't know, maybe there was a bear or something. 595 00:26:28,014 --> 00:26:31,004 - Yeah. - Giant bear. 596 00:26:31,002 --> 00:26:34,002 [upbeat music] 597 00:26:34,002 --> 00:26:41,012 ♪ ♪ 598 00:26:48,008 --> 00:26:50,998 - Hey, morning, sunshine. - [groans] 599 00:26:51,006 --> 00:26:52,016 ♪ ♪ 600 00:26:52,022 --> 00:26:54,012 - We gotta get on the road. 601 00:26:54,013 --> 00:26:58,003 Um, check-in's at 3:00 602 00:26:58,003 --> 00:27:01,003 and I coordinated the whole thing with your sister. 603 00:27:01,004 --> 00:27:06,014 - Wait, you called my sister? - Yeah. 604 00:27:06,011 --> 00:27:09,021 But we're all with you, babe, I promise. 605 00:27:11,015 --> 00:27:12,015 - Oh, yeah. 606 00:27:12,019 --> 00:27:14,009 I have no idea what you're talking about. 607 00:27:14,015 --> 00:27:17,005 [sighs deeply] 608 00:27:17,012 --> 00:27:21,012 - Sara, don't do this. Please. 609 00:27:21,007 --> 00:27:24,007 We got really lucky that there was a spot at all. 610 00:27:26,017 --> 00:27:29,017 - I honestly have no idea what you're talking about. 611 00:27:31,004 --> 00:27:33,014 I'm just trying to sleep. 612 00:27:34,023 --> 00:27:37,003 - Sara. 613 00:27:40,000 --> 00:27:42,000 - What? 614 00:27:42,006 --> 00:27:44,996 - I can't keep doing this. 615 00:27:46,013 --> 00:27:48,023 You're either gonna come with me to rehab right now 616 00:27:48,020 --> 00:27:49,020 or I'm out. 617 00:27:50,001 --> 00:27:53,001 - Re--fuck. [scoffs] 618 00:27:53,005 --> 00:27:55,015 - [voice breaking] Sara. 619 00:27:59,020 --> 00:28:02,000 I'm not gonna lend you money anymore, man. 620 00:28:02,004 --> 00:28:05,024 I'm not gonna vouch for you with our friends. 621 00:28:06,017 --> 00:28:08,017 I'm begging you to get up right now 622 00:28:09,000 --> 00:28:11,000 or I'm--I'm done. 623 00:28:14,017 --> 00:28:17,017 [sparse instrumental music] 624 00:28:17,019 --> 00:28:19,009 ♪ ♪ 625 00:28:19,012 --> 00:28:21,012 [sniffles] 626 00:28:21,010 --> 00:28:28,010 ♪ ♪