1
00:00:10,243 --> 00:00:14,378
[cheerful music]
♪
2
00:00:14,414 --> 00:00:21,620
♪
3
00:00:39,172 --> 00:00:40,105
Did you check the cellar?
4
00:00:40,140 --> 00:00:41,740
We'll never find it
if it's in the cellar.
5
00:00:41,775 --> 00:00:43,008
That doesn't mean
that it's not there.
6
00:00:43,043 --> 00:00:46,645
This is all just getting much
more complicated than I thought.
7
00:00:46,680 --> 00:00:48,479
Olivia cannot find out
about my anniversary plans.
8
00:00:48,515 --> 00:00:49,380
[sighs]
9
00:00:50,450 --> 00:00:51,116
Hey.
10
00:00:51,151 --> 00:00:52,617
Hi.
11
00:00:52,653 --> 00:00:53,952
Who are those for?
12
00:00:53,987 --> 00:00:55,053
Oh, Annalise.
13
00:00:55,088 --> 00:00:58,422
I thought it would be a nice
little welcoming touch.
14
00:00:58,458 --> 00:00:59,590
Not getting nervous,
are you?
15
00:00:59,626 --> 00:01:00,859
Well, this is her first wedding
16
00:01:00,894 --> 00:01:02,994
since the start of her
new company,
17
00:01:03,030 --> 00:01:05,030
and I just want everything
to go smoothly for her.
18
00:01:05,065 --> 00:01:06,430
Well, she's been a wedding
planner for a while
19
00:01:06,466 --> 00:01:07,565
with her old company.
20
00:01:07,600 --> 00:01:09,834
And you've worked with her
lots of times before now.
21
00:01:09,870 --> 00:01:12,137
And she's got you as a teammate,
so what could go wrong?
22
00:01:12,172 --> 00:01:14,039
Guys, it's a wedding.
23
00:01:14,074 --> 00:01:15,173
Who knows?
24
00:01:15,208 --> 00:01:17,208
She does have a point.
25
00:01:17,243 --> 00:01:18,509
Do you mind bringing these up
26
00:01:18,545 --> 00:01:19,811
to Annalise's room for me,
please?
27
00:01:19,846 --> 00:01:20,879
Anything for you.
28
00:01:20,914 --> 00:01:22,180
Thank you.
29
00:01:23,684 --> 00:01:28,853
[mischievous music]
♪
30
00:01:28,889 --> 00:01:31,455
Duke, I need your opinion
on something.
31
00:01:31,491 --> 00:01:32,590
Yeah, shoot.
32
00:01:32,625 --> 00:01:35,459
Okay. So, Mick and I have
an anniversary coming up.
33
00:01:35,495 --> 00:01:37,896
Really?
34
00:01:37,931 --> 00:01:38,763
What is it?
35
00:01:38,799 --> 00:01:40,865
Well, um, I mean I doubt
he'll remember,
36
00:01:40,901 --> 00:01:45,570
but Sunday is our 25th
anniversary of our first date.
37
00:01:45,605 --> 00:01:46,404
Wow.
38
00:01:46,439 --> 00:01:47,371
Yeah.
39
00:01:47,407 --> 00:01:50,675
I am amazed that you can
even remember that.
40
00:01:50,711 --> 00:01:52,476
I know, it is a long time ago.
41
00:01:52,512 --> 00:01:53,544
Yeah.
42
00:01:53,580 --> 00:01:56,647
But I want to do something
really special for him.
43
00:01:56,683 --> 00:01:59,383
Well, you know him best.
44
00:01:59,419 --> 00:02:00,318
Uh, what do you have in mind?
45
00:02:00,353 --> 00:02:01,519
I don't know, I'm trying
to figure it out.
46
00:02:01,554 --> 00:02:04,355
But aren't you going to be
really busy with the wedding?
47
00:02:04,390 --> 00:02:06,691
Well, yeah, but Mick's always
been the one to do
48
00:02:06,727 --> 00:02:09,160
all these special little
romantic things for me,
49
00:02:09,196 --> 00:02:12,163
and I want it to be my turn
this time.
50
00:02:12,199 --> 00:02:13,231
It's a great idea.
51
00:02:13,266 --> 00:02:14,065
Good.
52
00:02:14,101 --> 00:02:14,933
[phone rings]
53
00:02:14,968 --> 00:02:15,934
Ooh, I gotta go.
54
00:02:15,969 --> 00:02:17,668
Annalise is headed up
right after her party.
55
00:02:17,704 --> 00:02:18,336
Okay.
56
00:02:18,371 --> 00:02:19,170
Thanks, Duke.
57
00:02:19,206 --> 00:02:21,039
You are welcome.
58
00:02:21,074 --> 00:02:22,974
Anything you need.
59
00:02:25,912 --> 00:02:27,578
[nervously]
Oh boy.
60
00:02:28,782 --> 00:02:35,553
[cheerful music]
♪
61
00:02:35,588 --> 00:02:36,955
To Annalise.
62
00:02:36,990 --> 00:02:38,689
We hate to lose you,
63
00:02:38,725 --> 00:02:39,958
and we hate to have
the competition.
64
00:02:39,993 --> 00:02:41,192
[laughs]
65
00:02:41,228 --> 00:02:45,429
But we wish you every success
with your very own company.
66
00:02:45,465 --> 00:02:48,133
To Annalise Collins Designs.
67
00:02:48,168 --> 00:02:49,234
Thank you.
68
00:02:49,269 --> 00:02:51,535
Thank you, everyone.
69
00:02:51,571 --> 00:02:52,570
Cheers!
70
00:02:55,809 --> 00:02:58,777
So, I hear you're talking to
investors about your company.
71
00:02:58,812 --> 00:02:59,644
Yep.
72
00:02:59,679 --> 00:03:00,845
If this investment group
comes on board,
73
00:03:00,881 --> 00:03:03,782
I'll be able to hire a staff
and really move the company
74
00:03:03,817 --> 00:03:04,916
to the next level.
75
00:03:04,951 --> 00:03:06,751
So what needs to happen
before they pull the trigger?
76
00:03:06,787 --> 00:03:08,486
Well, I know they're going to be
looking really closely
77
00:03:08,521 --> 00:03:09,654
at this next wedding.
78
00:03:09,689 --> 00:03:11,222
Oh. No pressure, then.
79
00:03:11,258 --> 00:03:12,791
Hmm, not at all.
80
00:03:12,826 --> 00:03:14,625
Only the entire future
of my company,
81
00:03:14,661 --> 00:03:16,795
and my career,
for that matter.
82
00:03:16,830 --> 00:03:20,098
Just remember, you've got Olivia
taking second position with you.
83
00:03:20,133 --> 00:03:22,100
Our company has done
lots of beautiful weddings
84
00:03:22,135 --> 00:03:23,301
with her before.
85
00:03:23,336 --> 00:03:24,302
When you were the lead.
86
00:03:24,337 --> 00:03:27,505
Right. There's no reason
I can't do that again.
87
00:03:27,540 --> 00:03:29,340
You're going to be
a huge success.
88
00:03:29,375 --> 00:03:32,343
Well, from your lips
to the investors' ears.
89
00:03:32,378 --> 00:03:34,846
Thank you.
90
00:03:34,881 --> 00:03:36,948
♪ Though I'd really, really
love to stay a while ♪
91
00:03:36,983 --> 00:03:39,583
♪ I've already got
my walking shoes on ♪
92
00:03:39,619 --> 00:03:41,786
♪ though I'm really going
to miss your sweet smile ♪
93
00:03:41,822 --> 00:03:44,289
♪ Gotta move along ♪
94
00:03:44,324 --> 00:03:46,657
♪ It's time to go, ♪
95
00:03:46,693 --> 00:03:49,093
♪ I gotta hit the road ♪
96
00:03:49,129 --> 00:03:50,862
♪ Got a pocket full
of dreams ♪
97
00:03:50,897 --> 00:03:53,798
♪ just burning a hole ♪
98
00:03:53,834 --> 00:03:56,367
♪ It's time to go, ♪
99
00:03:56,402 --> 00:03:58,703
♪ 'cause life is calling ♪
100
00:03:58,738 --> 00:04:00,371
♪ Can't stop me now because ♪
101
00:04:00,406 --> 00:04:03,041
♪ I'm following my soul ♪
102
00:04:03,076 --> 00:04:07,778
♪
103
00:04:07,814 --> 00:04:09,613
- Hi.
- Hey!
104
00:04:09,649 --> 00:04:11,149
Welcome to Willow Lake Inn!
105
00:04:11,184 --> 00:04:13,017
Thank you.
106
00:04:13,053 --> 00:04:13,651
Hi.
107
00:04:13,686 --> 00:04:14,352
Good to see you.
108
00:04:14,387 --> 00:04:15,153
Hey.
109
00:04:15,188 --> 00:04:16,154
How was the drive?
110
00:04:16,189 --> 00:04:16,988
Oh, it was beautiful.
111
00:04:17,023 --> 00:04:18,389
I'm so happy to see you
guys again.
112
00:04:18,424 --> 00:04:19,457
You too.
113
00:04:19,492 --> 00:04:20,691
Hey, do you mind if I put
my things in the lobby?
114
00:04:20,727 --> 00:04:23,294
I want to go over the ceremony
before the vendors show up.
115
00:04:23,330 --> 00:04:24,462
Oh, no problem.
116
00:04:24,497 --> 00:04:25,330
Some things never change.
117
00:04:25,365 --> 00:04:26,697
Well, I'm excited.
118
00:04:26,733 --> 00:04:27,332
Or, nervous.
119
00:04:27,367 --> 00:04:29,200
Or, make that "terrified."
120
00:04:29,236 --> 00:04:31,336
You, terrified? Impossible.
121
00:04:31,371 --> 00:04:32,203
Okay.
122
00:04:32,239 --> 00:04:34,572
Well, maybe more
"excitedly terrified,"
123
00:04:34,607 --> 00:04:35,473
if that's a thing.
124
00:04:35,508 --> 00:04:36,440
You're going to do great.
125
00:04:36,476 --> 00:04:37,808
Yeah, and Olivia's going
to make sure of it.
126
00:04:37,844 --> 00:04:38,743
Good.
127
00:04:38,778 --> 00:04:40,345
I'm so happy that we're
working together.
128
00:04:40,380 --> 00:04:41,579
We're going to have
so much fun.
129
00:04:41,614 --> 00:04:42,847
Yeah.
130
00:04:45,185 --> 00:04:47,718
The wedding arch will go here.
131
00:04:47,754 --> 00:04:48,719
Mm-hmm.
132
00:04:48,755 --> 00:04:50,654
And the flowers will circle
around the altar
133
00:04:50,690 --> 00:04:54,092
and then flow down to create
the aisle,
134
00:04:54,127 --> 00:04:55,860
like a garden pathway.
135
00:04:55,896 --> 00:04:57,262
Ooh, I love it.
136
00:04:57,297 --> 00:04:58,096
Thanks.
137
00:04:58,131 --> 00:04:59,063
[message alert]
138
00:04:59,099 --> 00:05:00,064
Oh, party rentals are here.
139
00:05:00,100 --> 00:05:01,866
Oh, great, right on time.
140
00:05:03,536 --> 00:05:05,270
Hey, how's it going with
that guy you were dating?
141
00:05:05,305 --> 00:05:07,171
Uh, it didn't really work out.
142
00:05:07,207 --> 00:05:08,373
Aww, I'm sorry.
143
00:05:08,408 --> 00:05:09,207
That's okay.
144
00:05:09,242 --> 00:05:10,875
You know, I'm starting
my company,
145
00:05:10,911 --> 00:05:14,545
I love what I do, what more
could I ask for, right?
146
00:05:19,419 --> 00:05:20,851
I love this gold rim.
147
00:05:20,887 --> 00:05:27,525
Let's switch the charger plate
with this one,
148
00:05:27,560 --> 00:05:32,297
and this wine glass
with this napkin.
149
00:05:32,332 --> 00:05:33,464
Exactly what I would've done.
150
00:05:33,499 --> 00:05:34,165
Perfect.
151
00:05:34,200 --> 00:05:35,766
Let's show this to the bride.
152
00:05:35,802 --> 00:05:39,603
[metal clattering]
153
00:05:39,639 --> 00:05:45,410
[metal clattering]
154
00:05:45,445 --> 00:05:47,611
Duke, Duke, hey.
155
00:05:47,647 --> 00:05:48,313
Here it is!
156
00:05:48,348 --> 00:05:50,648
Oh, yes!
157
00:05:50,683 --> 00:05:52,550
What are you guys doing?
158
00:05:52,585 --> 00:05:56,454
Uh, spring cleaning.
159
00:05:56,489 --> 00:05:57,922
But it's summer.
160
00:05:57,958 --> 00:05:58,957
It's never too late.
161
00:05:58,992 --> 00:06:00,058
Exactly.
162
00:06:00,093 --> 00:06:02,760
Just, uh, we're good.
163
00:06:02,795 --> 00:06:03,328
Yep.
164
00:06:03,363 --> 00:06:05,330
Hey. Is everything okay?
165
00:06:05,365 --> 00:06:06,130
Perfect.
166
00:06:06,166 --> 00:06:07,465
Uh, Mick, can you give me
a hand?
167
00:06:07,500 --> 00:06:08,766
The birch guy's here.
168
00:06:08,801 --> 00:06:11,970
[awkwardly]
Oh, yeah. Sure.
169
00:06:12,005 --> 00:06:14,038
Birch guy's here.
170
00:06:16,142 --> 00:06:17,408
[sighs]
171
00:06:17,444 --> 00:06:18,909
That's a lot of birch.
172
00:06:18,945 --> 00:06:19,777
What's it for?
173
00:06:19,812 --> 00:06:20,778
Oh, it's the wedding arch.
174
00:06:20,813 --> 00:06:21,946
Annalise is building it.
175
00:06:21,982 --> 00:06:24,615
I had an installation artist
make one a few years ago,
176
00:06:24,650 --> 00:06:27,185
and I thought, this would
be perfect for Jen and Lucas.
177
00:06:27,220 --> 00:06:28,686
So you're an artist now, too?
178
00:06:28,721 --> 00:06:30,955
No, but how hard
can it be, right?
179
00:06:30,991 --> 00:06:34,192
Oh, what's this,
"Vintage Baskets by Dean?"
180
00:06:34,227 --> 00:06:35,626
It's addressed to you,
can I open it?
181
00:06:35,661 --> 00:06:37,595
Oh, no. I'll take that.
182
00:06:37,630 --> 00:06:39,797
So, Annalise, we should probably
load this birch up, huh?
183
00:06:39,832 --> 00:06:40,931
Okay.
184
00:06:40,967 --> 00:06:43,401
Oh, here they come.
185
00:06:44,837 --> 00:06:45,669
Hi.
186
00:06:45,705 --> 00:06:47,638
Hey!
187
00:06:47,673 --> 00:06:49,340
[laughs]
188
00:06:50,410 --> 00:06:52,343
Ohhhh...
189
00:06:52,379 --> 00:06:53,544
Welcome.
190
00:06:53,579 --> 00:06:54,512
Hey.
191
00:06:54,547 --> 00:06:56,114
This place is unreal.
192
00:06:56,149 --> 00:06:57,648
Yeah, even better
than the pictures.
193
00:06:57,683 --> 00:06:58,849
I love it already.
194
00:06:58,885 --> 00:07:01,619
Well, I knew you would.
195
00:07:01,654 --> 00:07:03,321
Uh, you look busy.
196
00:07:03,356 --> 00:07:04,322
[laughs]
197
00:07:04,357 --> 00:07:05,789
Oh, this is your wedding arch,
do you like it?
198
00:07:05,825 --> 00:07:07,458
- Ahh.
- It's awesome.
199
00:07:07,494 --> 00:07:09,193
Yeah, he's very easy
to please.
200
00:07:09,229 --> 00:07:10,728
One of the reasons I fell
in love with him.
201
00:07:10,763 --> 00:07:11,695
Aww.
202
00:07:11,731 --> 00:07:13,864
Well, Jen and Lucas,
this is Olivia and Mick.
203
00:07:13,900 --> 00:07:15,133
They own the inn.
204
00:07:15,168 --> 00:07:17,902
And Olivia here is going to be
my right-hand woman this week.
205
00:07:17,937 --> 00:07:18,836
Yes, I am.
206
00:07:18,871 --> 00:07:20,371
- Nice to meet you.
- Yes!
207
00:07:20,407 --> 00:07:21,639
Good to meet you too.
208
00:07:21,674 --> 00:07:22,573
Lucas Donovan.
209
00:07:22,608 --> 00:07:24,475
We've heard so many good things
about you.
210
00:07:24,511 --> 00:07:26,244
We're both really excited.
211
00:07:26,279 --> 00:07:28,212
Hey, I thought your best man
was coming up with you.
212
00:07:28,248 --> 00:07:29,547
Ah, he had some work stuff.
213
00:07:29,582 --> 00:07:30,515
He'll be up in a bit.
214
00:07:30,550 --> 00:07:31,549
Okay.
215
00:07:31,584 --> 00:07:32,816
Well, why don't we meet up
in about 10 minutes,
216
00:07:32,852 --> 00:07:36,020
and I'll show you where we're
gonna have the welcome party.
217
00:07:36,056 --> 00:07:36,954
Sounds good.
218
00:07:36,989 --> 00:07:38,322
Good, good, let's get you
guys settled.
219
00:07:38,358 --> 00:07:39,823
Thanks.
220
00:07:49,202 --> 00:07:50,601
Jen and Lucas seem great.
221
00:07:50,636 --> 00:07:54,272
Oh yeah, they're the best
and very much in love.
222
00:07:54,307 --> 00:07:55,206
So, tell me about 'em.
223
00:07:55,241 --> 00:07:56,441
What do they do?
224
00:07:56,476 --> 00:08:00,678
Uh, Jen is a marketing VP at
this huge advertising company,
225
00:08:00,713 --> 00:08:02,180
and Lucas works
for the same company
226
00:08:02,215 --> 00:08:03,581
but on the creative side.
227
00:08:03,616 --> 00:08:05,616
Okay. How'd she find you?
228
00:08:05,651 --> 00:08:06,551
[laughs]
229
00:08:06,586 --> 00:08:08,186
Well, we met in a spin class
in New York
230
00:08:08,221 --> 00:08:09,687
and we've just been friends
ever since.
231
00:08:09,722 --> 00:08:12,256
I'm so happy for them, you know,
especially Jen.
232
00:08:12,292 --> 00:08:13,624
Yeah, why is that?
233
00:08:13,659 --> 00:08:16,260
Well, she's kind of like me.
234
00:08:16,296 --> 00:08:17,462
What do you mean?
235
00:08:17,497 --> 00:08:18,796
Well, she's always known
what she wants
236
00:08:18,831 --> 00:08:20,931
and she won't stop
until she gets it.
237
00:08:20,967 --> 00:08:22,366
And she found that with Lucas.
238
00:08:22,402 --> 00:08:24,068
And Lucas.
239
00:08:24,104 --> 00:08:24,902
Well, tell me about him.
240
00:08:24,937 --> 00:08:26,637
What kind of guy is he?
241
00:08:26,672 --> 00:08:27,905
Well, I've only met him
a few times,
242
00:08:27,940 --> 00:08:29,140
but he seems great.
243
00:08:29,175 --> 00:08:31,909
Very relaxed, fun loving,
244
00:08:31,944 --> 00:08:34,278
he really brings out
that side in Jen.
245
00:08:34,314 --> 00:08:36,981
He reminds me of my ex,
actually.
246
00:08:37,016 --> 00:08:38,082
Your ex?
247
00:08:38,118 --> 00:08:39,383
Yeah.
248
00:08:39,419 --> 00:08:41,219
The infamous Brad Buckley.
249
00:08:41,254 --> 00:08:42,186
Infamous, huh?
250
00:08:42,222 --> 00:08:44,489
Well, it wasn't exactly the best
of breakups.
251
00:08:44,524 --> 00:08:47,291
Long story, but that's
ancient history.
252
00:08:47,327 --> 00:08:49,393
We haven't spoken
in about five years.
253
00:08:49,429 --> 00:08:50,761
[message alert]
254
00:08:50,796 --> 00:08:52,563
Oh. There's Jen.
255
00:08:52,599 --> 00:08:54,599
Enough of the past,
on to the present.
256
00:08:58,938 --> 00:09:00,104
Oh, yeah.
257
00:09:00,140 --> 00:09:02,106
This... this is a perfect space
for the rehearsal dinner.
258
00:09:02,142 --> 00:09:03,441
Don't you think, Lucas?
259
00:09:03,476 --> 00:09:05,109
Yeah. This'll be great.
260
00:09:05,145 --> 00:09:06,611
Oh, speaking of
the rehearsal dinner,
261
00:09:06,646 --> 00:09:08,513
I figured out what I want
for a signature drink.
262
00:09:08,548 --> 00:09:10,581
Ooh. What were you-
263
00:09:10,617 --> 00:09:13,151
Hey. I'm sorry to interrupt.
264
00:09:13,186 --> 00:09:13,951
Hey, buddy.
265
00:09:13,986 --> 00:09:14,985
Hey man.
266
00:09:15,021 --> 00:09:16,521
Look at this gorgeous couple.
Look at you two.
267
00:09:16,556 --> 00:09:17,921
Jennifer.
268
00:09:17,957 --> 00:09:18,889
Brad.
269
00:09:18,924 --> 00:09:20,191
You're making a big mistake,
I'm just saying.
270
00:09:20,226 --> 00:09:21,259
[laughs]
271
00:09:21,294 --> 00:09:22,260
Olivia, this is Brad.
272
00:09:22,295 --> 00:09:23,961
Oh, you must be the best man.
273
00:09:23,996 --> 00:09:25,129
I am, nice to meet you.
274
00:09:25,165 --> 00:09:26,297
Yeah, nice to meet you, too.
275
00:09:26,332 --> 00:09:27,931
Yeah, Olivia and Mick
own the inn.
276
00:09:27,967 --> 00:09:29,600
Oh, it's incredible up here.
277
00:09:29,636 --> 00:09:30,934
Oh, thank you.
278
00:09:30,970 --> 00:09:32,170
Yeah, we really love it.
279
00:09:32,205 --> 00:09:34,505
Oh, speaking of,
there's Mick.
280
00:09:34,541 --> 00:09:35,506
Hey, Annalise.
281
00:09:35,542 --> 00:09:37,275
Hey.
282
00:09:39,312 --> 00:09:40,344
Brad?
283
00:09:40,380 --> 00:09:41,979
Annalise.
284
00:09:42,014 --> 00:09:43,981
What are you doing here?
285
00:09:44,016 --> 00:09:46,350
I'm the uh, I'm the best man.
286
00:09:46,386 --> 00:09:47,485
What are you doing here?
287
00:09:47,520 --> 00:09:49,153
I'm the wedding planner.
288
00:09:49,189 --> 00:09:50,020
Okay.
289
00:09:51,491 --> 00:09:52,356
So you two...
290
00:09:52,392 --> 00:09:53,357
Yeah, we've met.
291
00:09:53,393 --> 00:09:54,358
Yeah, we go way back.
292
00:09:54,394 --> 00:09:55,526
Seriously?
293
00:09:55,562 --> 00:09:56,561
Small world.
294
00:09:56,596 --> 00:09:57,795
Very.
295
00:09:57,830 --> 00:09:59,797
It's a very small world.
296
00:09:59,832 --> 00:10:02,667
Okay, uh, why don't we get
Brad checked in?
297
00:10:02,702 --> 00:10:03,634
Sure.
298
00:10:03,670 --> 00:10:04,868
Let's do.
299
00:10:08,074 --> 00:10:09,807
[whispering]
What's going on?
300
00:10:09,842 --> 00:10:11,875
Nothing. It's all good.
301
00:10:11,911 --> 00:10:13,411
Tell me.
302
00:10:13,446 --> 00:10:15,313
I'm just a little surprised,
you know,
303
00:10:15,348 --> 00:10:16,347
Brad being here.
304
00:10:16,382 --> 00:10:17,881
Wait, how do you know Brad?
305
00:10:17,917 --> 00:10:19,517
You remember that guy
I told you about?
306
00:10:19,552 --> 00:10:20,384
My ex?
307
00:10:20,420 --> 00:10:22,220
Brad? No way.
308
00:10:22,255 --> 00:10:23,254
- Stop it.
- Yeah.
309
00:10:23,289 --> 00:10:24,255
How is this happening?
310
00:10:24,290 --> 00:10:25,122
I mean, what are the chances?
311
00:10:25,157 --> 00:10:26,890
I'm trying to figure that part
out too.
312
00:10:26,926 --> 00:10:28,726
Oh my gosh,
I'm, I'm so sorry.
313
00:10:28,761 --> 00:10:30,428
No, no, no, no,
don't worry about it.
314
00:10:30,463 --> 00:10:31,862
That's not your ex, is it?
315
00:10:31,897 --> 00:10:33,197
The very same.
316
00:10:33,233 --> 00:10:34,164
Oh boy.
317
00:10:34,200 --> 00:10:34,998
Yeah.
318
00:10:35,034 --> 00:10:36,100
It's fine.
319
00:10:36,135 --> 00:10:38,703
There will officially be
no problems at your wedding.
320
00:10:38,738 --> 00:10:39,604
Do you understand me?
321
00:10:39,639 --> 00:10:40,571
Are you sure?
322
00:10:40,607 --> 00:10:43,541
150 percent.
323
00:10:43,576 --> 00:10:45,175
Come on.
324
00:10:50,316 --> 00:10:51,148
[sighs]
325
00:10:54,220 --> 00:10:56,053
Uh, did you know Brad's
ex was Annalise?
326
00:10:56,088 --> 00:10:57,020
No idea.
327
00:10:57,056 --> 00:10:58,356
Right.
328
00:11:03,062 --> 00:11:05,929
Brad, how long you known Lucas?
329
00:11:05,965 --> 00:11:07,898
Oh, um, we've known
each other what,
330
00:11:07,933 --> 00:11:09,133
four, five years?
331
00:11:09,168 --> 00:11:10,234
Uh, yeah.
332
00:11:10,270 --> 00:11:11,802
Brad owns an expedition
business.
333
00:11:11,837 --> 00:11:13,271
We met on one of his trips.
334
00:11:13,306 --> 00:11:14,805
Oh.
335
00:11:14,840 --> 00:11:16,240
Oh, what kind of expedition?
336
00:11:16,276 --> 00:11:18,309
Hiking, river rafting, kayaking.
337
00:11:18,344 --> 00:11:19,943
Yeah, we hiked the Grand Canyon.
338
00:11:19,979 --> 00:11:21,945
Got caught in a sudden
hail storm.
339
00:11:21,981 --> 00:11:23,147
Oh, gosh.
340
00:11:23,182 --> 00:11:25,383
Still here to talk about it.
341
00:11:25,418 --> 00:11:26,884
Yeah, that kind of thing
bonds you for life.
342
00:11:26,919 --> 00:11:28,552
So, you own your own company?
343
00:11:28,588 --> 00:11:29,787
I do, yeah.
344
00:11:29,822 --> 00:11:30,954
A couple offices, actually.
345
00:11:30,990 --> 00:11:32,390
Oh.
346
00:11:32,425 --> 00:11:34,425
I actually have an office in,
uh, New York,
347
00:11:34,460 --> 00:11:35,660
as a matter of fact.
348
00:11:35,695 --> 00:11:38,462
Wow. Small world.
349
00:11:38,498 --> 00:11:39,630
Very small.
350
00:11:39,666 --> 00:11:40,931
You cut your hair.
351
00:11:40,966 --> 00:11:42,933
Uh, about five years ago.
352
00:11:42,968 --> 00:11:43,934
It's great.
353
00:11:43,969 --> 00:11:45,436
[uncomfortably]
Mm-hmm.
354
00:11:45,471 --> 00:11:48,272
Well, Brad, got any baggage?
355
00:11:48,308 --> 00:11:48,839
Luggage?
356
00:11:48,874 --> 00:11:50,741
It's pretty, your hair.
357
00:11:50,777 --> 00:11:54,011
Yeah. You too.
358
00:11:54,046 --> 00:11:57,782
Well, that's not what I meant.
359
00:11:57,817 --> 00:11:58,649
Cool.
360
00:11:58,685 --> 00:11:59,517
So...
361
00:11:59,552 --> 00:12:00,484
Yeah.
362
00:12:00,520 --> 00:12:01,485
We're all here.
363
00:12:01,521 --> 00:12:03,187
Yeah.
364
00:12:03,222 --> 00:12:04,455
Happy wedding.
365
00:12:04,490 --> 00:12:05,489
[laughs nervously]
366
00:12:06,526 --> 00:12:21,439
♪
367
00:12:21,474 --> 00:12:21,872
♪
368
00:12:21,907 --> 00:12:23,974
[duck quacking]
369
00:12:24,009 --> 00:12:25,876
Easy for you to say.
370
00:12:25,911 --> 00:12:27,277
You don't have to make
conversation
371
00:12:27,313 --> 00:12:28,612
with your ex all week.
372
00:12:28,648 --> 00:12:29,880
[duck quacking harshly]
373
00:12:29,915 --> 00:12:33,517
Okay, okay, I'm going.
I'm going.
374
00:12:39,091 --> 00:12:43,728
Oh, this French toast has
my name written all over it.
375
00:12:43,763 --> 00:12:45,363
Mmm, it does look good.
376
00:12:45,398 --> 00:12:48,466
But I think I'll stick
with the eggs.
377
00:12:48,501 --> 00:12:50,868
Good morning.
378
00:12:50,903 --> 00:12:52,536
Have a good sleep?
379
00:12:52,572 --> 00:12:54,037
Perfect, and I love my room.
380
00:12:54,073 --> 00:12:55,406
Yeah, mine's awesome, too.
381
00:12:55,441 --> 00:12:56,574
Good.
382
00:12:56,609 --> 00:12:59,009
So, Jen tells me we have a
pretty intense week planned.
383
00:12:59,044 --> 00:13:00,911
Not intense, fun.
384
00:13:00,946 --> 00:13:01,746
Right.
385
00:13:01,781 --> 00:13:02,880
And you are invited
to all of it.
386
00:13:02,915 --> 00:13:04,648
Yeah, but you can't come
to the final dress fitting.
387
00:13:04,684 --> 00:13:05,716
Mm-mm.
388
00:13:05,752 --> 00:13:07,518
You're not seeing me
until I walk down the aisle.
389
00:13:07,553 --> 00:13:08,753
I can't wait.
390
00:13:08,788 --> 00:13:10,354
[laughs]
391
00:13:10,390 --> 00:13:12,155
Morning.
392
00:13:12,191 --> 00:13:13,056
Hey.
393
00:13:13,092 --> 00:13:13,657
Hi, pal.
394
00:13:13,693 --> 00:13:15,659
Hi, guys.
395
00:13:17,630 --> 00:13:24,268
[carafe sputters loudly]
396
00:13:27,740 --> 00:13:30,574
[coffee pouring]
397
00:13:34,480 --> 00:13:35,513
Hmm.
398
00:13:35,548 --> 00:13:37,180
Not hungry?
399
00:13:37,216 --> 00:13:39,650
Uh, coffee's good.
400
00:13:46,659 --> 00:13:47,591
Oh, good morning.
401
00:13:47,627 --> 00:13:49,393
Good morning.
402
00:13:49,429 --> 00:13:50,594
Everybody happy?
403
00:13:50,630 --> 00:13:51,862
Totally.
404
00:13:51,898 --> 00:13:53,531
Couldn't be better.
405
00:13:57,603 --> 00:14:00,037
Oof, I have a feeling this
could be a very long wedding.
406
00:14:00,072 --> 00:14:01,906
I wonder what happened
between those two.
407
00:14:01,941 --> 00:14:05,275
I don't know, but couldn't
have been very good.
408
00:14:05,311 --> 00:14:06,610
I'm gonna get some eggs.
409
00:14:06,646 --> 00:14:07,578
I have eggs, right here.
410
00:14:07,613 --> 00:14:10,380
No, no, no. The ones out there
look great.
411
00:14:10,817 --> 00:14:11,849
Oh, yeah.
412
00:14:15,855 --> 00:14:17,287
Pfft.
413
00:14:17,323 --> 00:14:19,256
What... what was that about?
414
00:14:19,291 --> 00:14:20,591
Oh, I don't know.
415
00:14:20,626 --> 00:14:22,560
Picky eater?
416
00:14:23,262 --> 00:14:24,361
Oh, okay.
417
00:14:24,396 --> 00:14:27,965
Duke, I have an idea
for the first date anniversary.
418
00:14:28,000 --> 00:14:29,066
Oh yeah?
419
00:14:29,101 --> 00:14:30,334
Yeah. I'm thinking about
making him a photo album,
420
00:14:30,369 --> 00:14:33,471
you know, of all the pictures
of when we first started dating.
421
00:14:33,506 --> 00:14:35,305
Oh, that sounds really nice.
422
00:14:35,341 --> 00:14:37,808
Yeah, good, good, 'cause
I'm going to need your help.
423
00:14:37,844 --> 00:14:39,309
[awkwardly]
Yeah.
424
00:14:41,681 --> 00:14:44,247
Is there a problem?
425
00:14:44,283 --> 00:14:47,518
No, no, it's not a problem.
426
00:14:47,553 --> 00:14:50,420
So. What's the plan?
427
00:14:50,456 --> 00:14:51,622
Well, what do you mean?
428
00:14:51,657 --> 00:14:55,459
Well, like, maybe, what time
of day might you be planning
429
00:14:55,495 --> 00:14:57,427
on giving him the photo album?
430
00:14:57,463 --> 00:14:59,930
I don't know. Why?
431
00:14:59,966 --> 00:15:02,500
Do we have something
on the schedule?
432
00:15:02,535 --> 00:15:03,767
Uh, no, I don't think so.
433
00:15:03,803 --> 00:15:05,435
Okay, then why did you ask?
434
00:15:05,471 --> 00:15:08,005
Oh, I was just curious.
435
00:15:10,342 --> 00:15:11,809
Duke...
436
00:15:11,844 --> 00:15:12,576
Yeah?
437
00:15:12,612 --> 00:15:15,345
Why are you acting
so... uh...
438
00:15:15,381 --> 00:15:16,313
So what?
439
00:15:16,348 --> 00:15:17,548
Well, I don't... I don't know.
440
00:15:17,583 --> 00:15:19,483
You're just kind of acting,
uh...
441
00:15:19,519 --> 00:15:20,684
No.
442
00:15:20,720 --> 00:15:23,521
[fumbles words]
That's just me being me.
443
00:15:23,556 --> 00:15:25,956
Hey, Duke. You busy?
444
00:15:25,992 --> 00:15:27,591
Not at all.
445
00:15:34,199 --> 00:15:35,332
[sighs]
446
00:15:35,367 --> 00:15:36,000
(whispers) What's up?
447
00:15:36,035 --> 00:15:36,834
They don't have it, either.
448
00:15:36,869 --> 00:15:38,301
They said it's been
discontinued.
449
00:15:38,337 --> 00:15:38,969
That's impossible.
450
00:15:39,005 --> 00:15:42,072
Well, that's what I thought.
451
00:15:42,107 --> 00:15:44,207
I think I have an idea.
452
00:15:48,113 --> 00:15:50,147
Yes, I... I understand.
453
00:15:50,182 --> 00:15:51,682
That's what it means.
454
00:15:51,717 --> 00:15:53,050
I'm... I'm not raising
my voice.
455
00:15:53,085 --> 00:15:53,884
What's the problem?
456
00:15:53,920 --> 00:15:55,218
I realize that, but...
457
00:15:55,254 --> 00:15:56,386
Yes, I did.
458
00:15:56,422 --> 00:15:58,856
I... I talked to them, but
they told me to talk to you.
459
00:15:58,891 --> 00:15:59,657
Wait, what?
460
00:15:59,692 --> 00:16:00,691
What did he say?
461
00:16:00,726 --> 00:16:03,427
Excuse me, can you repeat that?
462
00:16:03,462 --> 00:16:05,029
Anita?
463
00:16:05,064 --> 00:16:07,865
Oh, Vinita, with a "v."
Okay.
464
00:16:07,900 --> 00:16:09,600
And Ada.
465
00:16:09,635 --> 00:16:11,201
Got it. Thank you so much.
466
00:16:11,236 --> 00:16:13,971
Thank you very much,
you just saved my life.
467
00:16:15,307 --> 00:16:16,674
Okay, they haven't
got it either.
468
00:16:16,709 --> 00:16:17,908
But at least we've got
a solid lead.
469
00:16:17,944 --> 00:16:19,677
So, that's three down
and one to go.
470
00:16:19,712 --> 00:16:21,244
For the first part,
but I still don't know how
471
00:16:21,280 --> 00:16:23,080
we're going to do
the second part.
472
00:16:23,115 --> 00:16:25,348
Could I have a little
enthusiasm, here?
473
00:16:25,384 --> 00:16:27,551
This is nerve-wracking enough
as it is.
474
00:16:27,587 --> 00:16:28,619
Deep breaths, buddy.
475
00:16:28,654 --> 00:16:29,954
You're doing great.
476
00:16:29,989 --> 00:16:30,921
[sighs heavily]
477
00:16:30,957 --> 00:16:32,222
Okay.
478
00:16:32,257 --> 00:16:33,190
[exhales]
479
00:16:33,225 --> 00:16:34,058
Right.
480
00:16:34,660 --> 00:16:45,703
♪
481
00:16:51,276 --> 00:16:53,543
You mind?
482
00:16:53,579 --> 00:16:55,946
Sure, feel free.
483
00:16:58,484 --> 00:17:00,317
Lots on the agenda today?
484
00:17:00,352 --> 00:17:02,820
Yep, and I've got it
all under control.
485
00:17:02,855 --> 00:17:04,722
Don't doubt that.
486
00:17:07,493 --> 00:17:09,392
So, this is pretty crazy, right?
487
00:17:09,428 --> 00:17:11,795
You mean the fact that
you show up as the best man
488
00:17:11,831 --> 00:17:15,132
at the most important wedding
I have ever thrown in my life?
489
00:17:15,167 --> 00:17:17,267
Yeah, pretty crazy.
490
00:17:17,302 --> 00:17:19,670
You know how things work
with us.
491
00:17:19,705 --> 00:17:21,972
Crazy things always seem
to happy when we're together.
492
00:17:22,008 --> 00:17:23,607
Yeah, well, we're
not together now,
493
00:17:23,643 --> 00:17:27,911
so I would call this,
I don't know.
494
00:17:27,947 --> 00:17:29,613
Bad luck?
495
00:17:29,649 --> 00:17:32,349
That's one way of putting it.
496
00:17:32,384 --> 00:17:34,752
[exhales heavily]
497
00:17:34,787 --> 00:17:37,187
So, um...
498
00:17:37,222 --> 00:17:39,089
This is your most important
wedding so far.
499
00:17:39,125 --> 00:17:40,290
It is.
500
00:17:40,325 --> 00:17:41,424
How come?
501
00:17:41,460 --> 00:17:43,927
Well, I've started my own
wedding planning company,
502
00:17:43,963 --> 00:17:47,765
and I have an investment group
that's interested in it.
503
00:17:47,800 --> 00:17:49,266
That's great.
504
00:17:49,301 --> 00:17:51,601
That's- congratulations.
505
00:17:51,637 --> 00:17:53,937
Look, I don't mean to be rude,
506
00:17:53,973 --> 00:17:56,506
but I think it would be best
if we keep our distance
507
00:17:56,542 --> 00:17:59,943
as much as possible
until we get through this.
508
00:17:59,979 --> 00:18:01,311
Yeah.
509
00:18:01,346 --> 00:18:02,846
Of course, we'll keep
our distance.
510
00:18:02,882 --> 00:18:06,116
That's... that's what
I was thinking, yeah.
511
00:18:06,152 --> 00:18:08,385
Okay.
512
00:18:08,420 --> 00:18:10,988
Okay, um.
513
00:18:11,023 --> 00:18:12,056
Good luck.
514
00:18:12,091 --> 00:18:13,190
You too.
515
00:18:14,226 --> 00:18:15,392
Thank you.
516
00:18:15,427 --> 00:18:17,895
I'm just gonna be
somewhere else.
517
00:18:30,922 --> 00:18:35,152
[upbeat music]
♪
518
00:18:42,157 --> 00:18:52,065
♪
519
00:18:52,101 --> 00:19:02,309
♪
520
00:19:02,344 --> 00:19:11,752
♪
521
00:19:11,787 --> 00:19:14,454
- Hey.
- Hey.
522
00:19:16,526 --> 00:19:18,926
That was a pretty quick exit
at breakfast.
523
00:19:18,961 --> 00:19:20,427
Yeah.
524
00:19:20,462 --> 00:19:22,997
Look, I know how you felt
about Annalise,
525
00:19:23,032 --> 00:19:25,666
and I know things didn't end
that great.
526
00:19:25,701 --> 00:19:28,669
That is the understatement
of the century, my friend.
527
00:19:30,673 --> 00:19:33,340
Might be a good idea if you and
Annalise try to patch things up.
528
00:19:33,375 --> 00:19:35,142
You know, at least
for the wedding.
529
00:19:37,914 --> 00:19:39,179
[laughs]
530
00:19:39,214 --> 00:19:41,849
That's easier said than done.
531
00:19:43,719 --> 00:19:45,920
But hey, don't you worry
about that.
532
00:19:45,955 --> 00:19:47,054
It's your wedding, man.
533
00:19:47,089 --> 00:19:49,189
You relax, you enjoy.
534
00:19:49,224 --> 00:19:50,090
Thanks, man.
535
00:19:50,125 --> 00:19:52,225
Yeah. Of course,
don't worry about it.
536
00:19:52,261 --> 00:20:02,069
♪
537
00:20:02,104 --> 00:20:13,113
♪
538
00:20:17,687 --> 00:20:19,820
♪
539
00:20:19,855 --> 00:20:24,124
♪
540
00:20:24,159 --> 00:20:25,292
Oh, no, no, no, no, no!
541
00:20:25,327 --> 00:20:27,360
[gasps]
542
00:20:29,465 --> 00:20:31,131
This thing's so stupid.
543
00:20:31,166 --> 00:20:32,432
Happy to help.
544
00:20:32,468 --> 00:20:33,767
I'm fine, really.
545
00:20:33,803 --> 00:20:34,702
All right, it's your call.
546
00:20:34,737 --> 00:20:37,304
I'm just saying, you're busy,
I'm handy.
547
00:20:41,176 --> 00:20:43,110
This is what it's supposed
to look like,
548
00:20:43,145 --> 00:20:45,079
and these are the directions.
549
00:20:45,114 --> 00:20:47,615
Great. Shouldn't be a problem.
550
00:20:53,388 --> 00:20:55,623
Is that the knife I gave you?
551
00:20:55,658 --> 00:20:56,624
Yeah.
552
00:20:56,659 --> 00:20:59,960
Didn't I give you that
on your 21st birthday?
553
00:20:59,996 --> 00:21:03,697
I don't know, maybe?
554
00:21:03,733 --> 00:21:04,765
What?
555
00:21:04,800 --> 00:21:05,866
Nothing.
556
00:21:05,901 --> 00:21:07,635
It's a good knife, okay?
557
00:21:07,670 --> 00:21:09,169
Go do what you gotta do.
558
00:21:09,204 --> 00:21:10,971
I got this.
559
00:21:11,007 --> 00:21:17,444
♪
560
00:21:17,479 --> 00:21:20,213
Something else I can
help you with?
561
00:21:20,249 --> 00:21:22,315
Aren't you going to read
the directions?
562
00:21:22,351 --> 00:21:25,352
Nope, gonna let my creative
intuition guide me.
563
00:21:25,387 --> 00:21:28,622
You know people are gonna
stand under this, right?
564
00:21:28,658 --> 00:21:29,657
Right.
565
00:21:29,692 --> 00:21:32,159
And it would be a good thing
if it didn't fall.
566
00:21:32,194 --> 00:21:33,160
Agreed.
567
00:21:33,195 --> 00:21:36,897
Because, you know, people could,
uh, get hurt.
568
00:21:36,932 --> 00:21:37,865
Did I do something?
569
00:21:37,900 --> 00:21:38,966
No, you're fine.
570
00:21:39,001 --> 00:21:40,868
Okay, I could be way off here,
571
00:21:40,903 --> 00:21:44,371
but I'm getting the distinct
impression that you are mad.
572
00:21:44,406 --> 00:21:45,238
Mad?
573
00:21:45,274 --> 00:21:46,239
[laughs]
574
00:21:46,275 --> 00:21:47,207
Do I look mad?
575
00:21:47,242 --> 00:21:48,075
You look a little mad.
576
00:21:48,110 --> 00:21:49,043
Well, I'm not.
577
00:21:49,078 --> 00:21:49,977
Okay. Good.
578
00:21:50,012 --> 00:21:50,978
Okay. Fine.
579
00:21:51,013 --> 00:21:52,012
Good.
580
00:21:53,282 --> 00:21:54,648
[sighs]
581
00:21:57,186 --> 00:21:59,486
It's just that you broke up
with me
582
00:21:59,521 --> 00:22:01,889
on the day that we were supposed
to move to New York,
583
00:22:01,924 --> 00:22:04,058
after the car was packed.
584
00:22:04,093 --> 00:22:06,894
I did do that, but you didn't
talk to me for five years, so.
585
00:22:06,929 --> 00:22:07,995
You broke up with me!
586
00:22:08,030 --> 00:22:09,229
Why would I talk to you?
587
00:22:09,264 --> 00:22:12,332
I don't know, maybe because
I called you a hundred times?
588
00:22:12,367 --> 00:22:13,533
Not to mention the emails.
589
00:22:13,569 --> 00:22:14,234
No, no, no.
590
00:22:14,269 --> 00:22:17,504
Don't turn this around on me.
591
00:22:17,539 --> 00:22:19,173
You're the one
who backed out.
592
00:22:19,208 --> 00:22:21,374
It was five years ago.
593
00:22:21,410 --> 00:22:22,275
Why you gotta be so...
594
00:22:22,311 --> 00:22:23,343
So what?
595
00:22:23,378 --> 00:22:26,780
Stubborn, rigid.
596
00:22:26,816 --> 00:22:27,614
I'm sorry.
597
00:22:27,649 --> 00:22:28,548
No, no, no.
598
00:22:28,584 --> 00:22:30,751
No apology necessary.
599
00:22:32,421 --> 00:22:33,787
You still want me to help
with this, or?...
600
00:22:33,823 --> 00:22:35,756
Oh, yeah. Please.
601
00:22:35,791 --> 00:22:39,093
Just go with the flow,
you know.
602
00:22:39,128 --> 00:22:41,561
Just have at it.
603
00:22:50,639 --> 00:22:52,005
♪
604
00:22:52,041 --> 00:22:54,574
♪ My boyfriend's back and
you're gonna be in trouble ♪
605
00:22:54,610 --> 00:22:56,443
♪ Hey-la, hey-la, ♪
606
00:22:56,478 --> 00:22:57,945
♪ my boyfriend's back. ♪
607
00:22:57,980 --> 00:22:59,546
♪ When you see him coming ♪
608
00:22:59,581 --> 00:23:01,715
♪ better cut out
on the double ♪
609
00:23:01,751 --> 00:23:03,617
♪ Hey-la, hey-la ♪
610
00:23:03,652 --> 00:23:05,152
♪ my boyfriend's back. ♪
611
00:23:05,187 --> 00:23:08,756
♪ He's been gone for such
a long time ♪
612
00:23:08,791 --> 00:23:10,758
♪ Hey-la, hey-la ♪
613
00:23:10,793 --> 00:23:12,059
♪ my boyfriend's back. ♪
614
00:23:12,094 --> 00:23:15,229
♪ Now, he's back and things
will be fine. ♪
615
00:23:15,264 --> 00:23:16,096
All Right.
616
00:23:16,132 --> 00:23:17,231
I just got off the phone
with the bakery,
617
00:23:17,266 --> 00:23:19,466
we are confirmed for the cake
tasting this afternoon.
618
00:23:19,501 --> 00:23:20,467
Great. Thanks.
619
00:23:20,502 --> 00:23:21,135
Yeah.
620
00:23:21,170 --> 00:23:22,402
♪ Hey-la, hey-la ♪
621
00:23:22,437 --> 00:23:24,138
♪ my boyfriend's back. ♪
622
00:23:24,173 --> 00:23:26,306
[inhales sharply]
623
00:23:26,341 --> 00:23:29,376
He is never going to get
that thing done right.
624
00:23:30,545 --> 00:23:32,412
Might not be able to wing this
like I thought.
625
00:23:32,447 --> 00:23:34,081
Don't tell Annalise
I said that.
626
00:23:34,116 --> 00:23:36,250
Didn't hear a thing.
627
00:23:36,285 --> 00:23:38,085
Thanks.
628
00:23:38,620 --> 00:23:39,486
[groans]
629
00:23:39,521 --> 00:23:40,487
[chuckles]
630
00:23:40,522 --> 00:23:42,990
There you go.
631
00:23:43,025 --> 00:23:44,925
Hope you don't mind me
asking, uh,
632
00:23:44,960 --> 00:23:46,593
how's it going with you two?
633
00:23:46,628 --> 00:23:48,028
Honestly, not great.
634
00:23:48,063 --> 00:23:49,263
How long have you known him?
635
00:23:49,298 --> 00:23:50,798
Since the second grade.
636
00:23:50,833 --> 00:23:52,666
Wow, that's a long time.
637
00:23:52,701 --> 00:23:53,934
I know.
638
00:23:53,969 --> 00:23:56,203
And we wouldn't have known each
other if it wasn't for baseball.
639
00:23:56,238 --> 00:23:57,704
Baseball? What do you mean?
640
00:23:57,739 --> 00:24:00,107
Annalise's dad was a huge fan.
641
00:24:00,142 --> 00:24:03,143
First present he ever got her
was a ball and a bat.
642
00:24:03,179 --> 00:24:04,011
The minute they moved to town,
643
00:24:04,046 --> 00:24:06,146
he signed her up
for the all-boys team.
644
00:24:06,182 --> 00:24:08,182
First girl ever.
645
00:24:08,217 --> 00:24:09,883
That's how you met,
on the team?
646
00:24:09,919 --> 00:24:11,518
We didn't exactly meet.
647
00:24:11,553 --> 00:24:15,122
She took me out sliding
into home plate.
648
00:24:15,157 --> 00:24:15,956
It was pretty impressive.
649
00:24:15,991 --> 00:24:18,358
Brad didn't think a girl
could slide,
650
00:24:18,393 --> 00:24:20,493
so I figured he had it coming.
651
00:24:20,529 --> 00:24:21,528
[laughs]
652
00:24:21,563 --> 00:24:25,833
Anyway, against all odds,
we were inseparable.
653
00:24:25,868 --> 00:24:27,868
Why do you say
"against all odds?"
654
00:24:27,903 --> 00:24:29,837
I've always been focused,
655
00:24:29,872 --> 00:24:33,173
all about sticking to the plan,
sometimes to a fault.
656
00:24:33,209 --> 00:24:36,643
But Brad is charming, fun,
all about go with the flow.
657
00:24:36,678 --> 00:24:38,145
Yeah, how so?
658
00:24:38,180 --> 00:24:41,181
Well, for instance, I knew
I wanted to go to college,
659
00:24:41,217 --> 00:24:42,382
have a career.
660
00:24:42,417 --> 00:24:45,886
All Brad wanted to do is climb,
kayak, that kind of thing.
661
00:24:45,921 --> 00:24:46,753
[laughs]
662
00:24:46,788 --> 00:24:50,090
He always said life
was his college.
663
00:24:50,125 --> 00:24:53,426
But even though
we were different,
664
00:24:53,462 --> 00:24:56,230
somehow we always
just clicked.
665
00:24:56,265 --> 00:24:59,867
Wherever we went, the strangest
things happened.
666
00:24:59,902 --> 00:25:04,171
Like, the world was there to
entertain just the two of us.
667
00:25:04,206 --> 00:25:06,606
Even the simplest things
were special,
668
00:25:06,641 --> 00:25:08,508
as long as we did
them together.
669
00:25:08,543 --> 00:25:10,610
And no one made me laugh
like Brad.
670
00:25:10,645 --> 00:25:11,711
[laughs]
671
00:25:11,747 --> 00:25:14,848
No one's ever really believed
in me like Annalise.
672
00:25:14,884 --> 00:25:15,949
And what happened then?
673
00:25:15,985 --> 00:25:18,685
She got this great opportunity
right after college
674
00:25:18,720 --> 00:25:20,954
to work for this high-end event
planning company.
675
00:25:20,990 --> 00:25:23,590
Brad didn't know what he was
going to do in New York,
676
00:25:23,625 --> 00:25:26,459
and there's not many mountains
to climb in the city.
677
00:25:26,495 --> 00:25:27,594
No.
678
00:25:27,629 --> 00:25:30,630
But we decided to get our own
apartments in New York,
679
00:25:30,665 --> 00:25:34,734
and keep dating, and on the day
we were supposed to move,
680
00:25:34,770 --> 00:25:36,370
he broke up with me.
681
00:25:36,405 --> 00:25:38,205
Did he say why?
682
00:25:38,240 --> 00:25:41,208
He did, but it didn't really
make any sense,
683
00:25:41,243 --> 00:25:44,811
and here we are.
684
00:25:44,846 --> 00:25:47,381
Do you still have feelings
for him?
685
00:25:47,416 --> 00:25:48,916
It's over.
686
00:25:48,951 --> 00:25:50,951
He made that clear.
687
00:25:50,986 --> 00:25:53,653
Yeah, Mick and I broke up
in college.
688
00:25:53,688 --> 00:25:55,155
Took us 20 years to reconnect.
689
00:25:55,190 --> 00:25:56,323
Wow.
690
00:25:56,358 --> 00:25:58,258
I... I didn't realize that.
691
00:25:58,294 --> 00:25:59,592
Are we interrupting anything?
692
00:25:59,628 --> 00:26:00,627
Hi.
693
00:26:00,662 --> 00:26:01,661
Absolutely not.
694
00:26:01,696 --> 00:26:03,596
Ready to see who sits where?
695
00:26:03,632 --> 00:26:06,233
Wow, color-coded
and everything.
696
00:26:06,268 --> 00:26:07,334
Exciting!
697
00:26:07,369 --> 00:26:10,804
Oh, um, this is the schedule
that I will be putting
698
00:26:10,839 --> 00:26:12,639
in your welcome bags.
699
00:26:12,674 --> 00:26:14,107
That's awesome.
700
00:26:14,143 --> 00:26:16,009
I will take that
as a compliment,
701
00:26:16,045 --> 00:26:18,645
especially from a graphic
designer.
702
00:26:18,680 --> 00:26:19,546
And I will tell you
703
00:26:19,581 --> 00:26:21,481
that Annalise took
a calligraphy class
704
00:26:21,516 --> 00:26:23,917
just so she could handwrite
every single one of them.
705
00:26:23,953 --> 00:26:27,520
Annalise, it must've
taken you forever.
706
00:26:27,556 --> 00:26:28,322
I love them.
707
00:26:28,357 --> 00:26:29,556
Good.
708
00:26:29,591 --> 00:26:32,459
Well, I will write the last few
before we do the cake tasting.
709
00:26:32,494 --> 00:26:34,328
- Great.
- Yeah.
710
00:26:52,982 --> 00:26:54,481
[sighs]
711
00:27:12,044 --> 00:27:13,143
No!
712
00:27:13,179 --> 00:27:14,477
What do you mean?
713
00:27:14,513 --> 00:27:15,378
These are delicious!
714
00:27:15,414 --> 00:27:17,647
But they're not Milky's Milk
Moon Bars.
715
00:27:17,683 --> 00:27:19,817
All right, Mister Milky Milk
Moon Bars expert,
716
00:27:19,852 --> 00:27:20,650
what is missing?
717
00:27:20,686 --> 00:27:22,953
I don't know, they just
tasted better.
718
00:27:22,988 --> 00:27:24,955
Oh. Well, why didn't you tell me
that earlier
719
00:27:24,990 --> 00:27:26,223
because I was just down
at the market
720
00:27:26,258 --> 00:27:27,657
and I got a big bottle
of better,
721
00:27:27,693 --> 00:27:29,193
so if I sprinkle some
of that on there
722
00:27:29,228 --> 00:27:30,994
and then that'll make
everything better.
723
00:27:31,030 --> 00:27:32,062
Give me a break here,
will you?
724
00:27:32,097 --> 00:27:33,330
This is a big day.
725
00:27:33,365 --> 00:27:35,199
If we're gonna do Milky Milk
Moon Bars,
726
00:27:35,234 --> 00:27:37,067
we gotta do it right.
727
00:27:37,102 --> 00:27:38,135
[sighs]
728
00:27:38,170 --> 00:27:40,904
I order cut Calla lilies
for the table arrangement,
729
00:27:40,940 --> 00:27:44,274
and I get dozens of Stephanotis
in pots instead.
730
00:27:45,344 --> 00:27:47,344
Ooh, brownies.
731
00:27:47,379 --> 00:27:48,411
Hey.
732
00:27:48,447 --> 00:27:51,181
Uh, well these are...
733
00:27:51,217 --> 00:27:52,582
Burnt.
734
00:27:52,617 --> 00:27:53,783
And nasty.
735
00:27:53,819 --> 00:27:56,720
Yeah. And, uh, don't you have
a cake tasting in a while?
736
00:27:56,755 --> 00:27:58,421
Uh, two hours from now.
737
00:27:58,457 --> 00:28:02,826
Oh, well, I mean, given
that these are no good,
738
00:28:02,862 --> 00:28:05,896
we, uh, we might as well
just throw these out.
739
00:28:09,201 --> 00:28:10,968
I'll take care of that
for you.
740
00:28:21,580 --> 00:28:23,546
[sighs]
741
00:28:23,582 --> 00:28:26,250
Don't you think Mick is acting
a little weird lately?
742
00:28:26,285 --> 00:28:28,718
Well, no more than usual.
743
00:28:44,403 --> 00:28:45,635
Brought you some lemonade.
744
00:28:45,670 --> 00:28:47,304
Thanks, I already
have something.
745
00:28:47,339 --> 00:28:49,539
Okay.
746
00:28:49,574 --> 00:28:51,208
No, wait.
747
00:28:51,243 --> 00:28:53,810
Um, this isn't any old lemonade.
748
00:28:53,845 --> 00:28:55,245
Is that so?
749
00:28:55,281 --> 00:29:00,750
Yeah, this is my special
apology lemonade.
750
00:29:00,786 --> 00:29:02,386
Apologade.
751
00:29:06,458 --> 00:29:08,258
You must not make
that very often.
752
00:29:08,294 --> 00:29:09,927
No, no, I really don't.
753
00:29:09,962 --> 00:29:13,130
Um, but when I do, one sip
and you are guaranteed
754
00:29:13,165 --> 00:29:14,831
to forget that you were
ever mad at me.
755
00:29:14,866 --> 00:29:17,901
Hmm. Must be strong stuff.
756
00:29:17,937 --> 00:29:19,602
Very.
757
00:29:19,638 --> 00:29:20,938
Very strong.
758
00:29:20,973 --> 00:29:21,738
I'm sorry.
759
00:29:21,773 --> 00:29:23,573
I'm sorry that I called
you rigid.
760
00:29:23,608 --> 00:29:24,607
And stubborn.
761
00:29:24,643 --> 00:29:26,276
Yep, that too.
762
00:29:29,381 --> 00:29:31,681
A little lemonade
never hurt anybody.
763
00:29:31,716 --> 00:29:33,516
Good. Just gonna leave
this here
764
00:29:33,552 --> 00:29:38,355
and return to my cozy
little doghouse.
765
00:29:38,390 --> 00:29:39,489
No, no, no, no, no, no, no!
766
00:29:39,524 --> 00:29:42,659
It’s okay, it's alright.
It's alright, I got them.
767
00:29:42,694 --> 00:29:44,361
I got it. No, it's okay.
768
00:29:44,396 --> 00:29:45,963
[water splurtz]
769
00:29:47,532 --> 00:29:49,166
You can read that, right?
770
00:29:50,735 --> 00:29:53,036
[laugh-cries]
771
00:29:53,072 --> 00:29:54,104
[sighs]
772
00:29:55,174 --> 00:30:00,177
[blow dryers whirr]
773
00:30:08,187 --> 00:30:10,220
That's gonna work.
774
00:30:10,255 --> 00:30:12,189
Let's give it a go.
775
00:30:12,224 --> 00:30:14,458
[clears throat]
776
00:30:14,493 --> 00:30:18,561
[unintelligible mumbling]
777
00:30:18,597 --> 00:30:20,063
Yeah, that works perfectly.
778
00:30:20,099 --> 00:30:20,964
You got all that?
779
00:30:21,000 --> 00:30:22,699
Mm-hmm.
780
00:30:22,734 --> 00:30:24,534
It's not funny.
781
00:30:24,569 --> 00:30:26,303
No, it's not funny.
It's very serious.
782
00:30:26,338 --> 00:30:27,104
Hmm.
783
00:30:27,139 --> 00:30:29,039
Well, I'm glad
you're entertained.
784
00:30:29,074 --> 00:30:33,543
You might remember that
I'm very easily entertained.
785
00:30:33,578 --> 00:30:36,413
Thank you for saving them.
786
00:30:36,448 --> 00:30:38,315
Or at least trying.
787
00:30:38,350 --> 00:30:39,282
Yeah, of course.
788
00:30:39,318 --> 00:30:43,153
Least I can do after destroying
all of them.
789
00:30:43,188 --> 00:30:50,693
Okay, um. I guess I'm gonna go
for a hike.
790
00:30:50,729 --> 00:30:51,861
Hey, Brad?
791
00:30:51,897 --> 00:30:53,997
Yeah?
792
00:30:54,033 --> 00:30:57,234
So, are we calling a truce?
793
00:30:57,269 --> 00:30:59,102
At least for the wedding?
794
00:30:59,138 --> 00:31:01,571
Yeah, of course.
Let's do that.
795
00:31:01,606 --> 00:31:03,507
It's not fair to Jen and Lucas.
796
00:31:03,542 --> 00:31:06,109
Exactly.
797
00:31:06,145 --> 00:31:07,177
Okay.
798
00:31:17,089 --> 00:31:21,191
♪
799
00:31:21,226 --> 00:31:22,292
(All) Hmm.
800
00:31:22,327 --> 00:31:23,160
Mmm.
801
00:31:23,195 --> 00:31:24,627
This is definitely
my favorite part
802
00:31:24,663 --> 00:31:25,762
about being a wedding planner.
803
00:31:25,797 --> 00:31:26,863
Mm-hmm.
804
00:31:26,898 --> 00:31:28,731
I'm voting for the double
espresso chocolate cake.
805
00:31:28,767 --> 00:31:29,933
I was just going to say that.
806
00:31:29,968 --> 00:31:30,800
Seriously?
807
00:31:30,835 --> 00:31:31,701
Mm-hmm.
808
00:31:31,736 --> 00:31:33,103
We have so much in common.
809
00:31:33,138 --> 00:31:36,239
Huh. Maybe we should get married
or something.
810
00:31:36,275 --> 00:31:37,240
You better get married,
811
00:31:37,276 --> 00:31:40,777
I already paid for the florist
and the caterer.
812
00:31:40,812 --> 00:31:42,879
[message alert]
813
00:31:42,914 --> 00:31:44,047
Oh, I gotta run.
814
00:31:44,083 --> 00:31:45,282
I'm meeting Brad.
815
00:31:45,317 --> 00:31:46,483
What?
816
00:31:46,518 --> 00:31:48,251
Uh, he's going to help me get
the schedules printed out
817
00:31:48,287 --> 00:31:49,486
for the welcome bags.
818
00:31:49,521 --> 00:31:50,287
Oh.
819
00:31:50,322 --> 00:31:51,421
It's a long story,
but don't worry,
820
00:31:51,457 --> 00:31:53,890
you will have welcome bags
and they will be perfect.
821
00:31:53,925 --> 00:31:55,992
So, are... are you
and Brad...
822
00:31:56,027 --> 00:31:58,128
Yeah, we're doing better.
823
00:31:58,163 --> 00:31:59,596
It's not like we're
best friends,
824
00:31:59,631 --> 00:32:02,099
but, uh, it's silly to hold
a grudge, right?
825
00:32:02,134 --> 00:32:03,300
Oh, of course.
826
00:32:03,335 --> 00:32:06,636
Are you and Jen okay going
through the final head counts
827
00:32:06,671 --> 00:32:08,138
for the rooms without me?
828
00:32:08,173 --> 00:32:09,139
Oh, absolutely.
829
00:32:09,174 --> 00:32:09,939
Great, thanks.
830
00:32:09,975 --> 00:32:11,408
Just text me if you
need anything.
831
00:32:11,443 --> 00:32:12,242
Okay, will do.
832
00:32:12,277 --> 00:32:13,743
Have fun!
833
00:32:15,147 --> 00:32:17,347
I mean, good luck.
834
00:32:17,382 --> 00:32:20,083
I mean, with the schedules.
835
00:32:20,119 --> 00:32:22,419
Right. Thanks.
836
00:32:25,657 --> 00:32:26,923
You know, picking out stationery
837
00:32:26,958 --> 00:32:28,925
isn't all it's cracked out
to be.
838
00:32:28,960 --> 00:32:31,261
You can still back out
if you want.
839
00:32:31,296 --> 00:32:32,762
Back out?
840
00:32:32,797 --> 00:32:34,931
Of stationery picking?
841
00:32:34,966 --> 00:32:38,801
I am not dumb, I know a good
time when I see one.
842
00:32:38,837 --> 00:32:41,505
Okay. You asked for it.
843
00:32:43,675 --> 00:32:45,142
Thank you.
844
00:32:46,545 --> 00:32:48,111
What is a welcome bag,
anyway?
845
00:32:48,147 --> 00:32:50,280
Well, it's an important
wedding essential
846
00:32:50,315 --> 00:32:52,715
given to each and every guest
when they arrive.
847
00:32:52,751 --> 00:32:53,950
Ergo the name "welcome bag."
848
00:32:53,985 --> 00:32:55,051
Exactly.
849
00:32:55,086 --> 00:32:56,153
Right.
850
00:32:56,188 --> 00:32:58,721
But in keeping with the theme
of upscale country,
851
00:32:58,757 --> 00:33:01,724
Jen and Lucas's bag
will be a small basket.
852
00:33:01,760 --> 00:33:03,026
You have my attention,
I'm listening.
853
00:33:03,061 --> 00:33:05,295
Well, a welcome bag
often contains
854
00:33:05,330 --> 00:33:07,397
a schedule of the events,
small snacks,
855
00:33:07,432 --> 00:33:10,233
and in this case, a river
rafting coupon.
856
00:33:10,269 --> 00:33:11,301
River rafting?
857
00:33:11,336 --> 00:33:12,369
What company?
858
00:33:12,404 --> 00:33:13,703
Uh, Black River Rafting?
859
00:33:13,738 --> 00:33:16,005
We partner with them sometimes.
860
00:33:16,041 --> 00:33:18,642
It really is such a small world.
861
00:33:18,677 --> 00:33:20,743
Okay, we need to focus please.
862
00:33:20,779 --> 00:33:21,545
Yes.
863
00:33:21,580 --> 00:33:23,012
Uh, we have schedules
to print-
864
00:33:23,048 --> 00:33:23,946
Schedules.
865
00:33:23,982 --> 00:33:26,249
- And fonts to choose.
- Fonts to choose.
866
00:33:26,285 --> 00:33:29,686
Fonts are a very important part
in setting the tone.
867
00:33:29,721 --> 00:33:30,853
Yes, obviously.
868
00:33:30,889 --> 00:33:32,922
Wouldn't want to stray from
the upscale country theme
869
00:33:32,957 --> 00:33:35,225
or people will be
wildly confused.
870
00:33:35,260 --> 00:33:37,661
I agree completely.
871
00:33:37,696 --> 00:33:40,497
(Annalise) Uh, no to Desdemona.
872
00:33:40,532 --> 00:33:41,364
(Brad) A big no.
873
00:33:41,400 --> 00:33:42,832
(Annalise) Ooh, what about
this one?
874
00:33:42,867 --> 00:33:44,033
Snell Roundhand?
875
00:33:44,069 --> 00:33:44,934
[chuckles]
876
00:33:44,969 --> 00:33:48,338
That's very proper, very,
uh, erudite,
877
00:33:48,373 --> 00:33:51,040
with a slightly effete air.
878
00:33:51,076 --> 00:33:53,410
I know. Picture this.
879
00:33:53,445 --> 00:33:55,545
[In British accent] Thou art
invited to Lord Lucas
880
00:33:55,581 --> 00:33:58,181
and Lady Jen's
nuptial celebration.
881
00:33:58,217 --> 00:34:00,383
High tea to follow.
882
00:34:00,419 --> 00:34:03,253
[British accent] Oh. That's way
too formal.
883
00:34:03,288 --> 00:34:04,921
It's a little formal.
884
00:34:06,925 --> 00:34:08,592
Curlz MT.
885
00:34:08,627 --> 00:34:10,026
What's that like?
886
00:34:10,061 --> 00:34:12,195
Yo, there's a wedding.
887
00:34:12,231 --> 00:34:13,530
Yeah, like, come or whatever.
888
00:34:13,565 --> 00:34:14,631
Yeah, or whatever.
889
00:34:14,666 --> 00:34:16,199
Whatever.
890
00:34:17,736 --> 00:34:22,105
Ah. I'm leaning toward
Lucinda Script.
891
00:34:22,140 --> 00:34:23,740
Yeah, that's good.
892
00:34:23,775 --> 00:34:26,809
Not too casual,
not too pushy.
893
00:34:26,845 --> 00:34:28,578
It's just right.
894
00:34:28,614 --> 00:34:32,882
Yeah. It's just right.
895
00:34:38,163 --> 00:34:42,194
[acoustic guitar playing]
♪
896
00:34:52,671 --> 00:34:57,407
[acoustic guitar playing]
♪
897
00:34:57,442 --> 00:34:59,242
Okay. Now we dip?
898
00:34:59,278 --> 00:35:00,710
Yep.
899
00:35:00,745 --> 00:35:06,449
♪
900
00:35:06,485 --> 00:35:09,752
And then we end...
like this.
901
00:35:09,788 --> 00:35:12,489
♪
902
00:35:12,524 --> 00:35:15,458
Great first dance rehearsal.
I loved it.
903
00:35:15,494 --> 00:35:16,893
I'm not much of a dancer.
904
00:35:16,928 --> 00:35:18,728
I love the way you dance.
905
00:35:18,763 --> 00:35:20,297
Thank you.
906
00:35:21,933 --> 00:35:22,932
Do you have a minute?
907
00:35:22,967 --> 00:35:24,100
Yeah.
908
00:35:24,135 --> 00:35:26,002
Good job guys.
It was great.
909
00:35:26,037 --> 00:35:27,604
Thanks, Mick.
910
00:35:29,474 --> 00:35:43,086
[mischievous music]
♪
911
00:35:43,121 --> 00:35:46,656
[laughs]
912
00:35:46,692 --> 00:35:48,825
Now that's a Milky Milk
Moon Bar.
913
00:35:48,860 --> 00:35:50,193
Was that so hard?
914
00:35:50,229 --> 00:35:51,661
Oye.
915
00:35:52,163 --> 00:35:53,597
[yelps]
916
00:35:53,632 --> 00:35:54,431
Hello.
917
00:35:54,466 --> 00:35:55,265
Hello.
918
00:35:55,300 --> 00:35:56,132
[sighs]
919
00:35:56,167 --> 00:35:58,801
So, how did it go with Jen
and Lucas?
920
00:35:58,837 --> 00:36:00,002
Uh, good.
921
00:36:00,038 --> 00:36:02,138
They worked out a nice
dance routine.
922
00:36:02,173 --> 00:36:04,006
Ah, no kidding?
923
00:36:04,042 --> 00:36:04,841
Yeah.
924
00:36:04,876 --> 00:36:06,042
Oh, they're so sweet.
925
00:36:06,077 --> 00:36:07,510
Yeah, really sweet.
926
00:36:07,546 --> 00:36:09,279
[sighs]
927
00:36:09,314 --> 00:36:10,680
Well, I got some stuff to do.
928
00:36:10,716 --> 00:36:12,616
Oh, what kind of stuff?
929
00:36:12,651 --> 00:36:15,285
Oh, you know, just stuff.
930
00:36:20,592 --> 00:36:21,391
[sighs]
931
00:36:21,426 --> 00:36:23,126
You don't think he noticed,
do you?
932
00:36:23,161 --> 00:36:24,628
Noticed what?
933
00:36:28,333 --> 00:36:29,699
Pictures.
934
00:36:31,870 --> 00:36:33,703
You're not going
to believe these.
935
00:36:33,739 --> 00:36:34,804
Oh, wow.
936
00:36:34,839 --> 00:36:35,605
I know.
937
00:36:35,641 --> 00:36:38,575
Talk about a blast
from the past.
938
00:36:38,610 --> 00:36:40,577
Do you have any I could add
to the album?
939
00:36:40,612 --> 00:36:42,379
I think so. I'll have a look,
yeah.
940
00:36:42,414 --> 00:36:43,146
Good, good, okay.
941
00:36:43,181 --> 00:36:44,681
So, here's my plan.
942
00:36:44,716 --> 00:36:47,384
I'm thinking we'd have
dinner here,
943
00:36:47,419 --> 00:36:49,719
then I'd put on maybe
his favorite music,
944
00:36:49,755 --> 00:36:53,757
a little candlelight, and then
we'll give him his album.
945
00:36:53,792 --> 00:36:55,892
But don't you think
he'll see you setting up?
946
00:36:55,927 --> 00:36:57,727
Well, I thought you could
keep him occupied.
947
00:36:57,763 --> 00:36:59,562
Well, that's a lot
of occupying.
948
00:36:59,598 --> 00:37:02,766
Um, what do you think about
doing this in the barn?
949
00:37:02,801 --> 00:37:03,866
The barn?
950
00:37:03,902 --> 00:37:06,269
Yeah, because that way he won't
see you getting ready,
951
00:37:06,305 --> 00:37:07,470
and at the perfect moment,
952
00:37:07,506 --> 00:37:10,206
I bring him down there and
you give him the photo album.
953
00:37:10,241 --> 00:37:12,208
Hmm. I like that.
954
00:37:12,243 --> 00:37:13,410
Yeah.
955
00:37:13,445 --> 00:37:17,280
You really don't think Mick's
been acting weird lately?
956
00:37:17,316 --> 00:37:20,750
Like, just now.
957
00:37:20,786 --> 00:37:22,452
He's not doing something,
is he?
958
00:37:22,487 --> 00:37:23,853
I mean there's no way
he could remember
959
00:37:23,888 --> 00:37:26,022
a first-date anniversary,
right?
960
00:37:26,057 --> 00:37:29,192
Oh, I find that very hard
to imagine.
961
00:37:29,227 --> 00:37:30,827
Okay.
962
00:37:33,398 --> 00:37:34,230
[sighs]
963
00:37:34,265 --> 00:37:36,065
Right, right, that's...
that's perfect.
964
00:37:36,100 --> 00:37:37,600
Thanks again.
965
00:37:37,636 --> 00:37:40,537
Hey, this is really
coming together.
966
00:37:40,572 --> 00:37:42,572
Uh-oh, I don't like that look
on your face.
967
00:37:42,607 --> 00:37:44,140
Get ready, she's asking
questions.
968
00:37:44,175 --> 00:37:44,974
What?
969
00:37:45,009 --> 00:37:45,608
Yeah.
970
00:37:45,644 --> 00:37:46,443
[knocks at door]
971
00:37:46,478 --> 00:37:47,644
(Olivia) Mick?
972
00:37:47,679 --> 00:37:48,545
Yeah?
973
00:37:48,580 --> 00:37:49,912
Can I come in?
974
00:37:49,948 --> 00:37:51,280
Sure.
975
00:37:56,087 --> 00:37:57,620
What are you guys doing?
976
00:37:57,656 --> 00:37:59,556
Nothing.
977
00:37:59,591 --> 00:38:00,890
Guy stuff.
978
00:38:00,925 --> 00:38:01,958
Guy stuff?
979
00:38:01,993 --> 00:38:03,259
Yeah, talking sports.
980
00:38:03,294 --> 00:38:06,830
Yankees vs the Mets.
That's a thing.
981
00:38:06,865 --> 00:38:08,465
You're not...
982
00:38:08,500 --> 00:38:09,499
What?
983
00:38:09,534 --> 00:38:11,267
I mean, is there something
I should know about?
984
00:38:11,302 --> 00:38:12,935
Like what?
985
00:38:12,971 --> 00:38:14,070
Is there something you need
to say?
986
00:38:14,105 --> 00:38:16,305
Me? No.
987
00:38:16,341 --> 00:38:17,306
Never mind.
988
00:38:17,342 --> 00:38:18,508
Okay.
989
00:38:18,543 --> 00:38:20,309
Okay.
990
00:38:27,386 --> 00:38:28,418
She knows.
991
00:38:28,453 --> 00:38:29,652
There's no way she knows.
992
00:38:29,688 --> 00:38:30,620
You're sure?
993
00:38:30,655 --> 00:38:32,789
I'm positive.
994
00:38:35,293 --> 00:38:36,325
So how do you like New York?
995
00:38:36,361 --> 00:38:37,159
I love it.
996
00:38:37,195 --> 00:38:39,295
Oh, good. Glad it all
worked out.
997
00:38:39,330 --> 00:38:40,363
Thanks.
998
00:38:40,399 --> 00:38:41,931
Can't believe you're starting
your own business.
999
00:38:41,966 --> 00:38:44,634
Yeah, it's crazy.
1000
00:38:44,669 --> 00:38:46,936
Can we get two coffees,
please?
1001
00:38:46,971 --> 00:38:48,371
Well, it looks like
the wedding's going to be
1002
00:38:48,407 --> 00:38:49,272
a smashing success.
1003
00:38:49,307 --> 00:38:51,140
I hope so.
1004
00:38:51,175 --> 00:38:52,709
Are they all destination
weddings like this?
1005
00:38:52,744 --> 00:38:55,545
Well, actually, that's how
I'm trying to position myself,
1006
00:38:55,580 --> 00:38:56,780
you know, my niche.
1007
00:38:56,815 --> 00:38:58,214
Yeah, that's a good idea.
1008
00:38:58,249 --> 00:38:59,649
What about your business?
1009
00:38:59,684 --> 00:39:02,018
Or, I should say businesses.
1010
00:39:02,053 --> 00:39:04,387
Oh, well, it's going all right.
1011
00:39:04,423 --> 00:39:07,023
It's going really well,
strangely enough.
1012
00:39:07,058 --> 00:39:07,824
Tell me more.
1013
00:39:07,859 --> 00:39:09,726
Well, we got nine
full-time guys,
1014
00:39:09,761 --> 00:39:11,360
and ten part-timers.
1015
00:39:11,396 --> 00:39:12,061
That's a lot.
1016
00:39:12,096 --> 00:39:12,762
Yeah.
1017
00:39:12,798 --> 00:39:13,830
Who's your biggest clientele?
1018
00:39:13,865 --> 00:39:15,865
We do a lot of excursions
with private parties,
1019
00:39:15,901 --> 00:39:18,334
but our main bread and butter
is corporate trips.
1020
00:39:18,369 --> 00:39:19,702
That's great, Brad.
1021
00:39:19,738 --> 00:39:20,870
Yeah.
1022
00:39:20,906 --> 00:39:22,305
Who would have thought you
could make a healthy living
1023
00:39:22,340 --> 00:39:24,040
taking people out
to have fun.
1024
00:39:24,075 --> 00:39:26,543
[clears throat]
1025
00:39:26,578 --> 00:39:27,844
Oh yeah, you did.
1026
00:39:27,879 --> 00:39:29,145
Mm-hmm.
1027
00:39:29,180 --> 00:39:30,814
What's it feel like
to always be right?
1028
00:39:30,849 --> 00:39:31,748
Is it nice?
1029
00:39:31,783 --> 00:39:33,516
Wonderful, actually.
1030
00:39:33,552 --> 00:39:34,818
Oh, good.
1031
00:39:34,853 --> 00:39:35,384
Okay.
1032
00:39:35,420 --> 00:39:38,020
I gotta try it sometime.
1033
00:39:38,056 --> 00:39:39,422
Do you remember the guy
you introduced me to
1034
00:39:39,458 --> 00:39:41,090
before you left?
1035
00:39:41,125 --> 00:39:42,926
The one with the advertising
agency?
1036
00:39:42,961 --> 00:39:43,993
Yeah.
1037
00:39:44,028 --> 00:39:46,162
He's my first client.
1038
00:39:46,197 --> 00:39:49,599
Turns out he was really into
these motivational events
1039
00:39:49,634 --> 00:39:50,767
for his employees,
1040
00:39:50,802 --> 00:39:52,936
and he knew a bunch of other
companies that were, too.
1041
00:39:52,971 --> 00:39:54,771
Really?
1042
00:39:54,806 --> 00:39:56,105
You knew that.
1043
00:39:56,140 --> 00:39:57,774
Maybe.
1044
00:39:57,809 --> 00:39:59,709
I knew it.
1045
00:39:59,744 --> 00:40:01,611
Well, I guess Buckley Adventures
has you to thank
1046
00:40:01,646 --> 00:40:03,212
for being what it is today.
1047
00:40:03,247 --> 00:40:05,014
No, that's all you, Brad.
1048
00:40:05,049 --> 00:40:07,717
Seriously, your success
doesn't surprise me.
1049
00:40:07,752 --> 00:40:09,251
It surprised everybody else.
1050
00:40:09,287 --> 00:40:11,988
Well, then shame
on them.
1051
00:40:16,094 --> 00:40:17,460
Are you dating?
1052
00:40:17,496 --> 00:40:18,427
Not really.
1053
00:40:18,463 --> 00:40:21,531
Can't seem to get past
the dreaded third date.
1054
00:40:21,566 --> 00:40:22,799
Lucky if I make it
to the third date.
1055
00:40:22,834 --> 00:40:25,535
You know what, I'm just gonna
come out and I'm gonna say it.
1056
00:40:25,570 --> 00:40:27,804
I am so sorry for breaking up
with you
1057
00:40:27,839 --> 00:40:29,772
on the day that we were moving
to New York.
1058
00:40:29,808 --> 00:40:31,941
That was horrible.
1059
00:40:31,977 --> 00:40:34,310
Yeah, it was pretty bad.
1060
00:40:34,345 --> 00:40:35,879
I know.
1061
00:40:35,914 --> 00:40:37,981
You never did give me
a good explanation
1062
00:40:38,016 --> 00:40:40,650
why you broke up with me.
1063
00:40:40,685 --> 00:40:41,317
I don't know.
1064
00:40:41,352 --> 00:40:43,386
Uh, it was a long time ago.
1065
00:40:43,421 --> 00:40:44,621
You know?
1066
00:40:44,656 --> 00:40:47,156
Yeah. It was.
1067
00:40:47,191 --> 00:40:50,393
I heard that you lost six-months
rent at that apartment.
1068
00:40:50,428 --> 00:40:53,630
Served me right.
1069
00:40:53,665 --> 00:40:56,966
I'm sorry I didn't talk to you
for five years.
1070
00:40:57,002 --> 00:40:58,267
Yeah, that was pretty bad, too.
1071
00:40:58,302 --> 00:40:59,936
I know.
1072
00:41:01,606 --> 00:41:03,840
It's nice hanging out like this.
1073
00:41:03,875 --> 00:41:05,608
Yeah.
1074
00:41:05,644 --> 00:41:07,476
I really missed you.
1075
00:41:07,512 --> 00:41:09,679
I missed you too.
1076
00:41:09,714 --> 00:41:11,648
You did?
1077
00:41:11,683 --> 00:41:12,715
Of course.
1078
00:41:12,751 --> 00:41:16,953
It is so stupid that we let
all this time go by.
1079
00:41:16,988 --> 00:41:18,021
I know.
1080
00:41:18,056 --> 00:41:24,260
And there's no reason why,
you know, we can't...
1081
00:41:24,295 --> 00:41:26,362
Be friends.
1082
00:41:26,397 --> 00:41:28,130
Friends, yeah.
1083
00:41:28,166 --> 00:41:31,367
Yeah.
1084
00:41:31,402 --> 00:41:33,536
Friends would be a good thing.
1085
00:41:33,572 --> 00:41:36,505
That's a, that's a good thing.
1086
00:41:42,591 --> 00:41:43,978
I'm sorry this is
so last minute,
1087
00:41:44,028 --> 00:41:46,095
my cousin's not too up
on wedding etiquette.
1088
00:41:46,130 --> 00:41:48,063
It's fine, it happens.
1089
00:41:48,099 --> 00:41:52,467
What do you think about putting
him at the Williams table?
1090
00:41:52,503 --> 00:41:53,302
- Sure.
- Yeah?
1091
00:41:53,337 --> 00:41:54,336
That works.
1092
00:41:54,372 --> 00:41:55,304
Okay, great.
1093
00:41:55,339 --> 00:41:56,772
Oh, have you heard back
from the Flannigans?
1094
00:41:56,807 --> 00:41:57,739
No, sorry.
1095
00:41:57,775 --> 00:42:00,142
We love them, but that side
of the family
1096
00:42:00,177 --> 00:42:02,011
isn't the best at RSVP’ing,
either.
1097
00:42:02,046 --> 00:42:03,913
Just count them as a no.
1098
00:42:03,948 --> 00:42:04,813
Okay.
1099
00:42:04,848 --> 00:42:06,681
Hey.
1100
00:42:06,717 --> 00:42:08,317
Getting that seating arrangement
figured out?
1101
00:42:08,352 --> 00:42:09,818
Hey, yeah, it's all set.
1102
00:42:09,853 --> 00:42:10,986
Good.
1103
00:42:11,022 --> 00:42:12,354
Listen, how do you think you
and Brad would feel about
1104
00:42:12,390 --> 00:42:13,322
a little fishing tomorrow
1105
00:42:13,357 --> 00:42:15,257
while the ladies are
at their dress fitting?
1106
00:42:15,293 --> 00:42:17,293
I'm down. I know Brad will be.
1107
00:42:17,328 --> 00:42:18,193
Thanks, Mick.
1108
00:42:18,229 --> 00:42:20,362
Okay, they've been gone
for three hours.
1109
00:42:20,398 --> 00:42:21,830
I wouldn't read too much
into it.
1110
00:42:21,865 --> 00:42:22,998
It's a good sign.
1111
00:42:23,034 --> 00:42:24,133
I don't care what you say.
1112
00:42:24,168 --> 00:42:25,167
What's a good sign?
1113
00:42:25,202 --> 00:42:27,536
Jen is convinced that there
might be a chance
1114
00:42:27,571 --> 00:42:29,038
for Brad and Annalise.
1115
00:42:29,073 --> 00:42:29,972
I know he broke her heart,
1116
00:42:30,007 --> 00:42:33,775
but now that I've seen her
around him, I...
1117
00:42:33,811 --> 00:42:35,110
Yeah, I don't disagree.
1118
00:42:35,146 --> 00:42:36,345
See, it's not impossible.
1119
00:42:36,380 --> 00:42:38,847
Well, I guess love makes
anything possible.
1120
00:42:38,882 --> 00:42:40,215
Well, I can't argue with that.
1121
00:42:40,251 --> 00:42:41,083
Aww.
1122
00:42:41,118 --> 00:42:43,552
Let's keep our fingers crossed,
then.
1123
00:42:43,587 --> 00:42:44,820
Hey.
1124
00:42:44,855 --> 00:42:46,021
Hi, guys.
1125
00:42:46,057 --> 00:42:47,056
Hi.
1126
00:42:47,091 --> 00:42:49,124
Did you figure something out
for the schedules?
1127
00:42:49,160 --> 00:42:50,125
Yep.
1128
00:42:50,161 --> 00:42:51,026
Crisis averted.
1129
00:42:51,062 --> 00:42:52,294
Are we all set with
the seating chart?
1130
00:42:52,330 --> 00:42:53,495
Yeah, yeah, yeah,
we're all done.
1131
00:42:53,530 --> 00:42:54,629
Great.
1132
00:42:54,665 --> 00:42:56,798
I'll let the caterer know
that we'll have one more.
1133
00:42:56,834 --> 00:42:57,466
Okay.
1134
00:42:57,501 --> 00:42:59,501
I'm going to get some rest.
1135
00:43:00,771 --> 00:43:01,803
I had a good time.
1136
00:43:01,839 --> 00:43:04,006
Yeah, me too.
1137
00:43:06,077 --> 00:43:07,309
[quietly]
Night.
1138
00:43:07,345 --> 00:43:08,077
[loudly]
Goodnight.
1139
00:43:08,112 --> 00:43:08,877
Goodnight.
1140
00:43:08,912 --> 00:43:10,379
Night, Lise.
1141
00:43:22,593 --> 00:43:24,526
Goodnight, guys.
1142
00:43:24,561 --> 00:43:25,361
Goodnight.
1143
00:43:25,396 --> 00:43:26,428
Night, bud.
1144
00:43:26,464 --> 00:43:28,864
Night.
1145
00:43:28,899 --> 00:43:30,732
I thought she said she wanted
to be friends.
1146
00:43:30,767 --> 00:43:33,902
She did, she did,
but I'm still confused.
1147
00:43:33,937 --> 00:43:35,170
Why?
1148
00:43:35,206 --> 00:43:37,606
I can't tell if she said that
because that's what she wants,
1149
00:43:37,641 --> 00:43:41,010
or because that's what
she thinks that I want.
1150
00:43:41,045 --> 00:43:42,444
You're right,
that is confusing.
1151
00:43:42,480 --> 00:43:42,944
Yeah.
1152
00:43:42,980 --> 00:43:44,346
What do you want?
1153
00:43:44,382 --> 00:43:46,115
I'm not sure I get a vote, man.
1154
00:43:46,150 --> 00:43:48,050
Why not?
1155
00:43:48,085 --> 00:43:49,918
Because I burned her once, Mick.
1156
00:43:49,953 --> 00:43:51,253
I'm not sure I get
a second chance.
1157
00:43:51,288 --> 00:43:52,921
Trust me, it happens.
1158
00:43:52,956 --> 00:43:55,424
Yeah, I don't know, I don't
really know where she's at.
1159
00:43:55,459 --> 00:43:57,192
I figure it best to just
leave it alone,
1160
00:43:57,228 --> 00:43:58,293
see what happens.
1161
00:43:58,329 --> 00:43:59,161
Yeah.
1162
00:43:59,196 --> 00:44:00,729
That's what I felt
with Olivia, too.
1163
00:44:00,764 --> 00:44:03,198
So I did leave it alone.
1164
00:44:03,234 --> 00:44:05,901
And then I blinked
and 20 years went by.
1165
00:44:05,936 --> 00:44:18,813
♪
1166
00:44:18,849 --> 00:44:20,615
[chuckles]
1167
00:44:22,953 --> 00:44:23,718
[knocks at door]
1168
00:44:23,754 --> 00:44:24,586
Knock knock.
1169
00:44:24,621 --> 00:44:25,720
Oh, hi.
1170
00:44:25,756 --> 00:44:26,922
You ready for the dress fitting?
1171
00:44:26,957 --> 00:44:30,259
Oh my gosh, I am so sorry,
I must've lost track of time.
1172
00:44:30,294 --> 00:44:31,293
Oh, it's fine.
1173
00:44:31,328 --> 00:44:32,827
We still have a few minutes.
1174
00:44:32,863 --> 00:44:34,763
Are those of you and Mick?
1175
00:44:34,798 --> 00:44:37,266
Yes. Look at this.
1176
00:44:37,301 --> 00:44:39,301
[laughs]
1177
00:44:39,336 --> 00:44:42,171
Oh. Look at you guys.
1178
00:44:42,206 --> 00:44:44,073
I know, so young.
1179
00:44:44,108 --> 00:44:46,108
It's funny, when I look at him,
1180
00:44:46,143 --> 00:44:48,843
I still see the same guy
I fell in love with.
1181
00:44:48,879 --> 00:44:50,912
It's amazing that you guys
got back together.
1182
00:44:50,948 --> 00:44:53,115
Yeah, yeah, it was
a long road,
1183
00:44:53,150 --> 00:44:55,284
but oh, it is amazing.
1184
00:44:55,319 --> 00:44:59,621
There really is nothing
like your first love, is there?
1185
00:44:59,656 --> 00:45:02,291
No, there isn't.
1186
00:45:07,198 --> 00:45:08,330
Oh!
1187
00:45:08,365 --> 00:45:09,164
Ah!
1188
00:45:09,200 --> 00:45:09,965
I love it.
1189
00:45:10,000 --> 00:45:10,865
Really?
1190
00:45:10,901 --> 00:45:11,833
It's perfect.
1191
00:45:11,868 --> 00:45:13,302
You look beautiful.
1192
00:45:13,337 --> 00:45:15,170
You think Lucas will like it?
1193
00:45:15,206 --> 00:45:17,439
How could he not?
1194
00:45:19,143 --> 00:45:22,644
I've been dreaming about this
day since I was a little girl.
1195
00:45:25,216 --> 00:45:27,616
A few more days.
1196
00:45:27,651 --> 00:45:29,518
I'm so happy for you.
1197
00:45:29,553 --> 00:45:30,519
Thanks.
1198
00:45:30,554 --> 00:45:34,022
Okay. I'll be right out,
and it's onto the salon.
1199
00:45:34,057 --> 00:45:35,491
I can't wait.
1200
00:45:39,163 --> 00:45:41,330
Are you okay?
1201
00:45:41,365 --> 00:45:42,264
Yeah, I'm fine.
1202
00:45:42,299 --> 00:45:43,832
I just thought maybe
you were putting on
1203
00:45:43,867 --> 00:45:45,467
a strong front for Jen.
1204
00:45:45,503 --> 00:45:46,835
Am I that easy to read?
1205
00:45:46,870 --> 00:45:47,969
[laughs]
1206
00:45:48,005 --> 00:45:49,371
Yes.
1207
00:45:49,406 --> 00:45:53,208
So, is it Brad?
1208
00:45:53,244 --> 00:45:55,744
We decided to be friends
last night.
1209
00:45:55,779 --> 00:45:57,479
Oh.
1210
00:45:57,515 --> 00:45:59,414
You don't sound too happy
about that.
1211
00:45:59,450 --> 00:46:02,551
I don't know.
1212
00:46:02,586 --> 00:46:06,321
I think I still have feelings
for him.
1213
00:46:06,357 --> 00:46:08,357
It's a lot more complicated
the second time around,
1214
00:46:08,392 --> 00:46:09,691
isn't it?
1215
00:46:09,726 --> 00:46:11,493
How did you two even
get back together?
1216
00:46:11,529 --> 00:46:13,495
It wasn't easy,
I'll tell you that.
1217
00:46:13,531 --> 00:46:14,696
And I was engaged
at the time,
1218
00:46:14,731 --> 00:46:16,365
which made things
really difficult.
1219
00:46:16,400 --> 00:46:19,334
I feel like we're
so protected now.
1220
00:46:19,370 --> 00:46:21,870
It's like we're constantly
talking in code or something.
1221
00:46:21,905 --> 00:46:22,771
Yeah.
1222
00:46:22,806 --> 00:46:24,439
I remember that, too.
1223
00:46:24,475 --> 00:46:26,408
But eventually you told him
how you felt?
1224
00:46:26,443 --> 00:46:28,610
Yeah, I did, eventually.
1225
00:46:28,646 --> 00:46:29,744
Weren't you scared?
1226
00:46:29,780 --> 00:46:30,979
I was, I was terrified.
1227
00:46:31,014 --> 00:46:34,783
I mean, why do you think we're
not engaged after two years?
1228
00:46:34,818 --> 00:46:35,950
You're still not sure?
1229
00:46:35,986 --> 00:46:37,852
Oh no, no, I'm sure now.
1230
00:46:37,888 --> 00:46:40,355
I mean, I'm just... just saying,
it's taken time.
1231
00:46:40,391 --> 00:46:43,225
I don't know how he feels
about me.
1232
00:46:43,260 --> 00:46:45,860
Ugh. It's a lot to wrap
my head around.
1233
00:46:45,896 --> 00:46:47,563
It is, it is.
1234
00:46:47,598 --> 00:46:50,199
Maybe you should just take it
one step at a time.
1235
00:46:50,234 --> 00:46:52,467
Yeah, yeah.
1236
00:46:52,503 --> 00:46:56,205
And the first step is telling
him how I feel.
1237
00:46:56,240 --> 00:46:57,573
Yes.
1238
00:46:57,608 --> 00:47:00,442
Because if you don't,
won't you always wonder?
1239
00:47:00,477 --> 00:47:01,910
Yeah.
1240
00:47:01,945 --> 00:47:03,212
Yeah.
1241
00:47:07,117 --> 00:47:08,684
[sighs]
1242
00:47:10,754 --> 00:47:11,553
[sports game playing]
1243
00:47:11,589 --> 00:47:13,054
Oh, yeah, yeah, yeah.
1244
00:47:13,090 --> 00:47:14,289
No, no, no, no, no!
1245
00:47:14,325 --> 00:47:15,290
Yeah, yeah, yes! Yes!
1246
00:47:15,326 --> 00:47:16,091
No!
1247
00:47:16,126 --> 00:47:17,125
He called it.
1248
00:47:17,160 --> 00:47:17,826
No!
1249
00:47:17,861 --> 00:47:18,793
I told you he was duped.
1250
00:47:18,829 --> 00:47:19,461
Hey, guys.
1251
00:47:19,496 --> 00:47:20,696
Hi.
1252
00:47:20,731 --> 00:47:23,932
I'm no expert, but this sure
doesn't look like fishing to me.
1253
00:47:23,967 --> 00:47:25,667
[laughs]
1254
00:47:25,703 --> 00:47:27,269
Fishing didn't really work out.
1255
00:47:27,304 --> 00:47:29,571
Are you saying that because
we didn't catch a single fish?
1256
00:47:29,607 --> 00:47:30,805
[laughs]
1257
00:47:30,841 --> 00:47:32,641
Or the fact that somebody fell
in trying to catch the fish?
1258
00:47:32,676 --> 00:47:33,908
No.
1259
00:47:33,944 --> 00:47:37,779
I never thought that lake water
could be so cold in the summer.
1260
00:47:37,814 --> 00:47:38,847
You look nice.
1261
00:47:38,882 --> 00:47:40,815
Why thank you,
husband to be.
1262
00:47:40,851 --> 00:47:43,252
Sorry we took so long but after
the fitting at the dress shop
1263
00:47:43,287 --> 00:47:45,153
we just figured we just
had to stop off
1264
00:47:45,188 --> 00:47:46,488
for a mani-pedi, too.
1265
00:47:46,523 --> 00:47:47,289
Ooh, nice.
1266
00:47:47,324 --> 00:47:49,358
Ooh. Very nice.
1267
00:47:49,393 --> 00:47:50,392
Thank you.
1268
00:47:52,162 --> 00:47:53,161
You got a minute?
1269
00:47:53,196 --> 00:47:55,264
I want to show you something.
1270
00:47:55,299 --> 00:47:56,298
Uh, yeah?
1271
00:47:56,333 --> 00:47:58,734
Good. Let's go.
1272
00:48:00,304 --> 00:48:02,404
[phone beeps]
1273
00:48:05,142 --> 00:48:07,309
Uh, Lucas?
1274
00:48:07,344 --> 00:48:09,444
[laughs]
Oh no.
1275
00:48:09,480 --> 00:48:11,313
Yeah.
1276
00:48:16,887 --> 00:48:19,020
[laughs]
1277
00:48:19,055 --> 00:48:21,657
Wow.
1278
00:48:21,692 --> 00:48:23,958
When did you do all this?
1279
00:48:23,994 --> 00:48:25,761
I got the lion's share
done last night.
1280
00:48:25,796 --> 00:48:26,961
Last night?
1281
00:48:26,997 --> 00:48:28,363
When?
1282
00:48:28,399 --> 00:48:29,831
I don't know.
1283
00:48:29,866 --> 00:48:34,303
Around 3:00 in the morning?
Couldn't sleep.
1284
00:48:34,338 --> 00:48:35,771
Something on your mind?
1285
00:48:35,806 --> 00:48:36,538
Yeah, actually.
1286
00:48:36,573 --> 00:48:38,039
I was hoping that
we could talk.
1287
00:48:38,074 --> 00:48:41,343
Really? Me too, actually.
1288
00:48:41,378 --> 00:48:42,644
Oh.
1289
00:48:42,680 --> 00:48:44,145
About what?
1290
00:48:44,181 --> 00:48:45,180
Uh.
1291
00:48:45,215 --> 00:48:47,048
Well, you go first.
1292
00:48:47,083 --> 00:48:49,284
Right, um.
1293
00:48:49,320 --> 00:48:52,654
Well, I was thinking a lot about
what you said
1294
00:48:52,690 --> 00:48:53,955
about us being friends.
1295
00:48:53,990 --> 00:48:56,325
Yeah.
1296
00:48:56,360 --> 00:48:59,060
Hey, sorry, but we, uh,
we need to talk.
1297
00:48:59,095 --> 00:49:01,697
Oh, yeah, what's up?
1298
00:49:01,732 --> 00:49:03,665
I just heard from my cousin.
1299
00:49:03,701 --> 00:49:06,668
Yeah, the Flannigan cousin
who never RSVP'd?
1300
00:49:06,704 --> 00:49:08,570
They're coming.
1301
00:49:08,605 --> 00:49:10,639
Wait, they're?
1302
00:49:10,674 --> 00:49:11,540
All ten of 'em.
1303
00:49:11,575 --> 00:49:12,374
I'm so, so, sorry.
1304
00:49:12,409 --> 00:49:13,608
But first Brandon decided
to come,
1305
00:49:13,644 --> 00:49:16,010
and then Colin decided he'd
come because Brandon was coming,
1306
00:49:16,046 --> 00:49:20,248
and then suddenly all the other
cousins are coming too.
1307
00:49:20,283 --> 00:49:21,516
[laughs]
1308
00:49:21,552 --> 00:49:22,384
Look, I know you've got
the menu
1309
00:49:22,419 --> 00:49:24,653
and the seating
all figured out, but...
1310
00:49:24,688 --> 00:49:25,787
They're really laid back.
1311
00:49:25,823 --> 00:49:28,156
I mean, we can just tell them
to grab a bite to eat
1312
00:49:28,191 --> 00:49:29,290
before the reception,
1313
00:49:29,326 --> 00:49:31,025
that way we don't have to mess
up the seating chart,
1314
00:49:31,061 --> 00:49:32,126
or the caterer.
1315
00:49:32,162 --> 00:49:36,064
They can bring their own drinks,
you know, like BYOB.
1316
00:49:39,436 --> 00:49:40,669
You know, maybe I'll...
1317
00:49:40,704 --> 00:49:42,103
I'll just tell them
they can't come.
1318
00:49:42,138 --> 00:49:44,573
No, don't worry.
1319
00:49:44,608 --> 00:49:45,841
We will figure it out.
1320
00:49:45,876 --> 00:49:47,342
I... I don't want this to stress
you out.
1321
00:49:47,378 --> 00:49:49,010
It's your wedding.
1322
00:49:49,045 --> 00:49:51,513
You're the one who shouldn't
stress, okay?
1323
00:49:51,548 --> 00:49:53,382
We will make it work.
1324
00:49:53,417 --> 00:49:55,183
Didn't I tell you?
1325
00:49:55,218 --> 00:49:56,251
You're the best.
1326
00:49:56,286 --> 00:49:57,218
Aww.
1327
00:49:57,254 --> 00:49:59,688
Really, thank you.
1328
00:49:59,723 --> 00:50:00,622
No problem.
1329
00:50:00,657 --> 00:50:01,857
Thanks.
1330
00:50:01,892 --> 00:50:03,558
Okay.
1331
00:50:04,795 --> 00:50:06,227
[sighs]
1332
00:50:09,666 --> 00:50:12,033
So, isn't everyone
coming tomorrow?
1333
00:50:12,068 --> 00:50:13,702
Yeah, mm-hmm.
1334
00:50:13,737 --> 00:50:15,537
What are you going to do?
1335
00:50:15,572 --> 00:50:21,242
Not BYOB, that's for sure.
1336
00:50:21,278 --> 00:50:22,444
[sighs]
1337
00:50:24,853 --> 00:50:27,288
Were you able to find extra
rooms for the Flannigans?
1338
00:50:27,323 --> 00:50:28,188
Oh, yeah, yeah.
1339
00:50:28,224 --> 00:50:30,157
Um, so we have six
at the Overland B&B,
1340
00:50:30,192 --> 00:50:32,793
and four at the Hansen's Inn
down the road.
1341
00:50:32,828 --> 00:50:33,961
Great.
1342
00:50:33,996 --> 00:50:38,065
Would you happen to have
two more antique tablecloths?
1343
00:50:38,100 --> 00:50:38,933
Yes, yes.
1344
00:50:38,968 --> 00:50:40,935
Thanks for the reminder,
I think I do.
1345
00:50:40,970 --> 00:50:41,936
Perfect.
1346
00:50:41,971 --> 00:50:43,170
I just got off the phone
with the rental place.
1347
00:50:43,205 --> 00:50:44,104
Oh great, what did they say?
1348
00:50:44,140 --> 00:50:46,073
Well, they have two tables
and ten chairs,
1349
00:50:46,108 --> 00:50:47,674
but the chairs don't match
what we have.
1350
00:50:47,709 --> 00:50:48,309
[sighs]
1351
00:50:48,344 --> 00:50:49,509
That's not good.
1352
00:50:49,545 --> 00:50:50,577
I'm gonna call Party Pros,
1353
00:50:50,612 --> 00:50:52,179
hopefully they're
not all reserved.
1354
00:50:52,214 --> 00:50:53,580
(Olivia) Yeah.
1355
00:50:53,615 --> 00:50:55,349
(Annalise) Oh, and I have to
call the caterer right away.
1356
00:50:55,384 --> 00:50:56,283
You know, I'll call
Party Pros.
1357
00:50:56,319 --> 00:50:57,784
Yeah, your plate's full enough
as it is.
1358
00:50:57,820 --> 00:50:58,518
Really?
1359
00:50:58,554 --> 00:50:59,253
Oh.
1360
00:50:59,288 --> 00:51:00,020
No problem.
1361
00:51:00,056 --> 00:51:00,754
Thank you.
1362
00:51:00,789 --> 00:51:01,455
That's nice.
1363
00:51:01,490 --> 00:51:02,889
That's so great.
1364
00:51:06,362 --> 00:51:07,461
What is it?
1365
00:51:07,496 --> 00:51:08,762
I don't think
it's going to work.
1366
00:51:08,797 --> 00:51:09,696
What are you talking about?
1367
00:51:09,731 --> 00:51:10,664
The generator.
1368
00:51:10,699 --> 00:51:11,432
It's broken.
1369
00:51:11,467 --> 00:51:12,066
Broken?
1370
00:51:12,101 --> 00:51:12,732
Well, it can't be broken.
1371
00:51:12,768 --> 00:51:13,968
We have to have the lights.
1372
00:51:14,003 --> 00:51:15,169
Well then, maybe you can fix it.
1373
00:51:15,204 --> 00:51:15,869
I'll show you.
1374
00:51:15,904 --> 00:51:16,937
Now?
1375
00:51:16,973 --> 00:51:18,238
We're a little busy in case
you haven't noticed.
1376
00:51:18,274 --> 00:51:19,340
(Duke) I know, but we're
also running out of time.
1377
00:51:19,375 --> 00:51:22,376
And I've looked into getting
a new generator shipped,
1378
00:51:22,411 --> 00:51:23,310
but if you need it
for the anniversary,
1379
00:51:23,346 --> 00:51:24,478
it's not gonna make it
on time.
1380
00:51:24,513 --> 00:51:26,046
(Mick) Yes, I need it
for the anniversary.
1381
00:51:26,082 --> 00:51:28,148
That's the whole point.
1382
00:51:28,184 --> 00:51:30,017
Do you have any suggestions?
1383
00:51:33,755 --> 00:51:36,991
Don't look over there right now.
1384
00:51:38,760 --> 00:51:41,495
[laughs]
1385
00:51:41,530 --> 00:51:43,563
I told you... I told you not
to look over there.
1386
00:51:43,599 --> 00:51:44,831
Sorry.
1387
00:51:44,867 --> 00:51:46,633
All right, I trust
you completely.
1388
00:51:46,668 --> 00:51:48,002
Will you please handle this?
1389
00:51:48,037 --> 00:51:50,104
Don't give it another thought.
1390
00:51:53,942 --> 00:51:56,510
Hi, this is Mick Turner
over at the Willow Lake Inn.
1391
00:51:56,545 --> 00:51:58,845
Yeah, I was wondering if
you had any extra chairs
1392
00:51:58,881 --> 00:52:00,347
for this Saturday.
1393
00:52:00,383 --> 00:52:02,983
Yeah, I know it's a little
short notice.
1394
00:52:04,686 --> 00:52:06,920
Okay. I'm gonna go look
for the table cloths.
1395
00:52:06,955 --> 00:52:07,954
Thanks.
1396
00:52:07,990 --> 00:52:10,424
You know, I... I just left
a bunch of messages
1397
00:52:10,459 --> 00:52:11,258
for the caterers,
1398
00:52:11,293 --> 00:52:12,526
but I hate to do it,
1399
00:52:12,561 --> 00:52:14,828
but I think I'm going to have
to call their private number.
1400
00:52:14,863 --> 00:52:17,064
That's okay, I mean you don't
really have much of a choice.
1401
00:52:17,099 --> 00:52:19,566
Don't worry, we are going
to make it work.
1402
00:52:19,601 --> 00:52:22,269
I hope so.
1403
00:52:22,304 --> 00:52:23,837
[sighs]
1404
00:52:29,978 --> 00:52:31,745
Hi, it's Annalise,
1405
00:52:31,780 --> 00:52:34,181
um, I hate to call you
on your private line,
1406
00:52:34,216 --> 00:52:37,751
but I've got a hiccup.
1407
00:52:37,786 --> 00:52:41,055
Yeah, we're going to have
ten more people.
1408
00:52:41,090 --> 00:52:43,290
Yeah, ten.
1409
00:52:43,325 --> 00:52:46,193
Okay, well, if you could call me
as soon as you know,
1410
00:52:46,228 --> 00:52:47,727
I'd really appreciate that.
1411
00:52:47,763 --> 00:52:50,030
Thank you, bye bye.
1412
00:52:50,066 --> 00:52:50,964
Everything okay?
1413
00:52:50,999 --> 00:52:53,934
Well, the caterer
doesn't seem too happy,
1414
00:52:53,969 --> 00:52:55,469
but what's up?
1415
00:52:55,504 --> 00:52:57,604
Just checking in, seeing if
there's anything I can do.
1416
00:52:57,639 --> 00:52:59,639
Thanks, but not really.
1417
00:52:59,675 --> 00:53:00,474
You sure?
1418
00:53:00,509 --> 00:53:01,741
I could run out and get
some hot dogs,
1419
00:53:01,777 --> 00:53:02,976
beach chairs.
1420
00:53:03,011 --> 00:53:05,279
Change the theme from upscale
country to downscale beach.
1421
00:53:05,314 --> 00:53:06,213
Hmm.
1422
00:53:06,248 --> 00:53:07,814
I have a feeling that's not
going to work.
1423
00:53:07,849 --> 00:53:09,383
All right.
1424
00:53:09,418 --> 00:53:11,418
I'm sure it'll work out,
things always do.
1425
00:53:11,454 --> 00:53:14,654
Uh, I know things always work
out for you,
1426
00:53:14,690 --> 00:53:17,324
but I can't just fly by the seat
of my pants.
1427
00:53:17,359 --> 00:53:18,559
I plan things.
1428
00:53:18,594 --> 00:53:19,693
I know.
1429
00:53:19,728 --> 00:53:21,495
But it's not going to help
things to get stressed out
1430
00:53:21,530 --> 00:53:22,496
about it, either.
1431
00:53:22,531 --> 00:53:23,730
It is what it is.
1432
00:53:23,765 --> 00:53:26,500
Adding ten more people might
not seem like a big deal to you,
1433
00:53:26,535 --> 00:53:28,435
but it puts a wrench
in everything.
1434
00:53:28,471 --> 00:53:29,603
It's chairs, Lisy.
1435
00:53:29,638 --> 00:53:31,838
And some tables,
and some food.
1436
00:53:31,873 --> 00:53:34,241
It's not that big of a deal
if you don't let it be.
1437
00:53:34,276 --> 00:53:36,810
Sorry, but I'm not like you.
1438
00:53:36,845 --> 00:53:40,147
I don't see life like one
long day at the park, Brad.
1439
00:53:40,182 --> 00:53:41,648
It's not one long to-do list,
either.
1440
00:53:41,683 --> 00:53:42,649
[sighs]
1441
00:53:42,684 --> 00:53:44,684
I'm sorry, I didn't want
to stress you out more.
1442
00:53:44,720 --> 00:53:46,286
No, it's fine.
1443
00:53:46,322 --> 00:53:49,789
Now, if you'll excuse me,
I have some calls to make.
1444
00:53:49,825 --> 00:53:51,191
Yeah.
1445
00:53:51,227 --> 00:53:52,659
Mm-hmm.
1446
00:53:52,694 --> 00:53:54,694
[dialing]
1447
00:53:54,730 --> 00:53:56,062
I can't...
1448
00:54:03,305 --> 00:54:07,307
Hi. It's Annalise Collins.
1449
00:54:07,343 --> 00:54:10,110
I've got a problem.
1450
00:54:10,146 --> 00:54:16,650
♪
1451
00:54:16,685 --> 00:54:19,653
[laughing]
1452
00:54:19,688 --> 00:54:21,522
Oh my gosh, it's always great
getting to meet
1453
00:54:21,557 --> 00:54:23,190
the parents of the bride
and the groom.
1454
00:54:23,225 --> 00:54:25,292
Well, Jen's had nothing
but great things to say
1455
00:54:25,327 --> 00:54:28,061
about the Inn, and her
wedding planners.
1456
00:54:28,096 --> 00:54:29,229
All true.
1457
00:54:29,265 --> 00:54:30,330
Oh, thank you,
I appreciate it.
1458
00:54:30,366 --> 00:54:33,967
We have had so much fun
working with Lucas and Jen.
1459
00:54:34,002 --> 00:54:35,335
We're looking forward to taking
advantage of the area
1460
00:54:35,371 --> 00:54:36,703
over the next couple days.
1461
00:54:36,738 --> 00:54:38,305
We, uh, we love to hike.
1462
00:54:38,340 --> 00:54:40,006
Oh, you'll have plenty of time
to do that
1463
00:54:40,042 --> 00:54:41,107
before the rehearsal dinner.
1464
00:54:41,143 --> 00:54:44,244
Great, well, let's uh,
check out the welcome party.
1465
00:54:44,280 --> 00:54:45,912
Follow me.
1466
00:54:45,947 --> 00:54:48,515
(Olivia) Nice to meet you guys.
Have fun.
1467
00:54:50,452 --> 00:54:51,818
Hi.
1468
00:54:51,853 --> 00:54:53,920
The welcome party is
on the outside patio,
1469
00:54:53,955 --> 00:54:55,822
and all the events
are in the schedule.
1470
00:54:55,857 --> 00:54:57,757
And most importantly,
have fun.
1471
00:54:57,793 --> 00:54:58,692
[phone buzzes]
1472
00:54:58,727 --> 00:55:01,161
Oh, if you'll excuse me.
1473
00:55:01,197 --> 00:55:04,364
This is Annalise.
1474
00:55:04,400 --> 00:55:06,099
Really?
1475
00:55:06,134 --> 00:55:08,268
Nothing?
1476
00:55:08,304 --> 00:55:10,237
Okay. I understand.
1477
00:55:10,272 --> 00:55:11,538
Thank you.
1478
00:55:11,574 --> 00:55:13,039
Is everything okay?
1479
00:55:13,075 --> 00:55:15,041
We still don't have chairs.
1480
00:55:15,077 --> 00:55:16,677
I hate how last minute
this is.
1481
00:55:16,712 --> 00:55:17,744
Don't worry, though.
1482
00:55:17,779 --> 00:55:19,446
We will find a place that
has everything we need.
1483
00:55:19,481 --> 00:55:21,515
Well, I hope we find it
before it's too late.
1484
00:55:21,550 --> 00:55:23,250
Annalise.
1485
00:55:23,285 --> 00:55:24,284
This is, uh...
1486
00:55:24,320 --> 00:55:25,018
Cameron.
1487
00:55:25,053 --> 00:55:25,952
Cameron.
1488
00:55:25,987 --> 00:55:26,720
He was looking for you.
1489
00:55:26,755 --> 00:55:27,654
Annalise.
1490
00:55:27,690 --> 00:55:29,456
Great to finally meet you
in the flesh.
1491
00:55:29,491 --> 00:55:31,258
Yes, Cameron.
1492
00:55:31,293 --> 00:55:33,594
Oh, sorry,
Cameron Clarkson.
1493
00:55:33,629 --> 00:55:34,961
Clarkson Group?
1494
00:55:34,996 --> 00:55:36,530
We're interested
in your new company.
1495
00:55:36,565 --> 00:55:37,464
Of course.
1496
00:55:37,499 --> 00:55:40,367
[forced laugh]
That's great, you're here.
1497
00:55:40,402 --> 00:55:42,536
I thought the best way
to evaluate your work
1498
00:55:42,571 --> 00:55:44,371
would be to see it first-hand.
1499
00:55:44,406 --> 00:55:47,241
I hope you can find room
for me at the Inn.
1500
00:55:47,276 --> 00:55:49,643
Hi, I'm Olivia.
1501
00:55:49,678 --> 00:55:51,411
Mick and I own the Inn,
1502
00:55:51,447 --> 00:55:53,647
and we will find you
a room no problem.
1503
00:55:53,682 --> 00:55:55,282
Yeah, no problem at all.
1504
00:55:55,317 --> 00:55:56,283
Thank you.
1505
00:55:56,318 --> 00:55:57,451
It's a great venue.
1506
00:55:57,486 --> 00:55:58,452
Oh, thank you.
1507
00:55:58,487 --> 00:55:59,653
I'd love to see more.
1508
00:55:59,688 --> 00:56:02,155
Get the tour, maybe get
caught up on your plans
1509
00:56:02,190 --> 00:56:03,156
for the weekend.
1510
00:56:03,191 --> 00:56:04,424
Sure.
1511
00:56:04,460 --> 00:56:07,160
Why don't you help yourself to
a drink at the welcome party,
1512
00:56:07,195 --> 00:56:09,095
and I'll join you in
a minute or two?
1513
00:56:09,131 --> 00:56:10,830
Looking forward to it.
1514
00:56:10,866 --> 00:56:12,432
Nice meeting you.
1515
00:56:15,371 --> 00:56:16,670
I can't believe
this is happening.
1516
00:56:16,705 --> 00:56:18,104
Did you know he was
gonna be here?
1517
00:56:18,140 --> 00:56:19,806
I had no idea.
1518
00:56:19,841 --> 00:56:21,408
I don't have time for this.
1519
00:56:21,443 --> 00:56:22,276
What, are you kidding?
1520
00:56:22,311 --> 00:56:23,977
Go do what you need to do.
1521
00:56:24,012 --> 00:56:24,811
But I have...
1522
00:56:24,846 --> 00:56:25,945
No, no, no,
we will handle it all.
1523
00:56:25,981 --> 00:56:27,147
Go, go, go.
1524
00:56:28,049 --> 00:56:30,584
Okay, so we need to divvy up
everything that we need to do.
1525
00:56:30,619 --> 00:56:32,586
All right, give me a list of
what you need me to do.
1526
00:56:32,621 --> 00:56:33,620
Okay.
1527
00:56:35,624 --> 00:56:38,558
I think I have an idea.
1528
00:56:44,345 --> 00:56:46,070
We've been very impressed
with the other weddings
1529
00:56:46,105 --> 00:56:47,438
you've been involved with.
1530
00:56:47,473 --> 00:56:48,372
Thank you.
1531
00:56:48,407 --> 00:56:49,773
I really do love my work.
1532
00:56:49,808 --> 00:56:51,775
Hey, sorry to interrupt.
1533
00:56:51,810 --> 00:56:54,144
I'm Brad Buckley,
I'm the best man.
1534
00:56:54,180 --> 00:56:54,979
Nice to meet you.
1535
00:56:55,014 --> 00:56:55,980
Nice to meet you, too.
1536
00:56:56,015 --> 00:56:59,249
This is Cameron, he's interested
in my company.
1537
00:56:59,285 --> 00:57:00,384
Oh, fun.
1538
00:57:00,419 --> 00:57:02,586
And I was just going to give him
a tour of the Inn, so.
1539
00:57:02,621 --> 00:57:05,956
Great. Did Annalise mention the,
um, river rafting coupons
1540
00:57:05,992 --> 00:57:07,624
she included in all
the welcome baskets?
1541
00:57:07,659 --> 00:57:08,993
Um, no. she hasn't.
1542
00:57:09,028 --> 00:57:11,728
But I like that idea.
1543
00:57:11,763 --> 00:57:14,465
Combining a destination
wedding with the local events?
1544
00:57:14,500 --> 00:57:17,501
Thanks, I like the guests
to feel like they get
1545
00:57:17,536 --> 00:57:20,070
a full experience, even beyond
the wedding.
1546
00:57:20,106 --> 00:57:20,937
Exactly.
1547
00:57:20,973 --> 00:57:23,507
I know I'd love it
if I were a guest.
1548
00:57:23,542 --> 00:57:26,477
Good. Well, uh, how about
we go on that tour?
1549
00:57:26,512 --> 00:57:27,744
The reason I mentioned
1550
00:57:27,779 --> 00:57:31,248
the, uh, coupon is because I run
an expedition company myself.
1551
00:57:31,283 --> 00:57:34,084
In fact, we partner with
Black River Rafting a lot.
1552
00:57:34,120 --> 00:57:36,186
I'd be happy to take you
on a private rafting tour,
1553
00:57:36,222 --> 00:57:37,421
if you're interested.
1554
00:57:37,456 --> 00:57:39,589
There's also some really great
hiking trails I could show you.
1555
00:57:39,625 --> 00:57:41,425
River rafting sounds fun,
1556
00:57:41,460 --> 00:57:44,861
but I hear the hiking is
beautiful around here.
1557
00:57:44,897 --> 00:57:46,530
Oh, it is, Cam.
1558
00:57:46,565 --> 00:57:47,664
Let me tell you.
1559
00:57:47,699 --> 00:57:50,600
You know what, we actually
have plenty of time today
1560
00:57:50,636 --> 00:57:51,735
if you want to go
for a quick hike.
1561
00:57:51,770 --> 00:57:55,005
That way we can save the river
rafting for tomorrow.
1562
00:57:55,041 --> 00:57:57,041
If that's okay with you,
of course.
1563
00:57:57,076 --> 00:57:58,608
Absolutely.
1564
00:57:58,644 --> 00:57:59,709
Good.
1565
00:57:59,745 --> 00:58:00,944
Why don't you
show me around,
1566
00:58:00,979 --> 00:58:02,346
and we'll talk a little
business,
1567
00:58:02,381 --> 00:58:04,681
and then I'll meet you
in an hour?
1568
00:58:04,716 --> 00:58:06,883
Yeah, sounds good, Cameron.
1569
00:58:06,919 --> 00:58:08,585
Great.
1570
00:58:25,704 --> 00:58:27,704
The chairs just got here.
1571
00:58:27,739 --> 00:58:29,039
Thanks for checking in.
1572
00:58:29,075 --> 00:58:31,141
Okay, bye-bye.
1573
00:58:38,951 --> 00:58:40,350
Hey!
1574
00:58:40,386 --> 00:58:41,918
How was river rafting?
1575
00:58:41,954 --> 00:58:43,320
Fantastic.
1576
00:58:43,355 --> 00:58:46,256
Brad was a perfect guide.
1577
00:58:46,292 --> 00:58:47,424
I can't wait to do it again.
1578
00:58:47,460 --> 00:58:48,892
I'm so glad.
1579
00:58:48,927 --> 00:58:50,760
Nicely done.
1580
00:58:50,796 --> 00:58:52,662
Well, I gotta go get cleaned up.
1581
00:58:52,698 --> 00:58:54,064
Okay.
1582
00:58:58,036 --> 00:58:58,635
Thanks.
1583
00:58:58,670 --> 00:58:59,936
Yeah, it's not a problem.
1584
00:58:59,972 --> 00:59:00,870
Did you get everything sorted?
1585
00:59:00,906 --> 00:59:04,241
Yep. Thanks for keeping
Cameron occupied.
1586
00:59:04,276 --> 00:59:07,578
I think you scored me some
extra brownie points, too.
1587
00:59:07,613 --> 00:59:10,013
Good.
1588
00:59:10,048 --> 00:59:11,515
I'm sorry I was so...
1589
00:59:11,550 --> 00:59:12,483
Hey, it's okay.
1590
00:59:12,518 --> 00:59:13,950
I know this whole thing
means a lot to you.
1591
00:59:13,986 --> 00:59:15,085
It's all right.
1592
00:59:15,121 --> 00:59:16,052
Yeah. It's hard to believe
1593
00:59:16,088 --> 00:59:18,555
that tonight's the rehearsal
dinner already.
1594
00:59:18,591 --> 00:59:20,757
Feels like it's been
such a whirlwind.
1595
00:59:20,792 --> 00:59:22,692
It has.
1596
00:59:25,097 --> 00:59:25,795
Okay.
1597
00:59:25,831 --> 00:59:27,063
I'm going to go
get cleaned up,
1598
00:59:27,099 --> 00:59:27,764
I'll see you tonight.
1599
00:59:27,799 --> 00:59:28,532
Okay.
1600
00:59:28,567 --> 00:59:29,433
Uh, Brad?
1601
00:59:29,468 --> 00:59:31,268
Yeah?
1602
00:59:31,303 --> 00:59:33,036
Thanks again.
1603
00:59:33,071 --> 00:59:35,071
I really do appreciate it.
1604
00:59:35,107 --> 00:59:38,175
Like I said, it's not
a problem.
1605
00:59:45,351 --> 00:59:48,152
I double checked
with the caterer.
1606
00:59:48,187 --> 00:59:48,785
Well, good.
1607
00:59:48,820 --> 00:59:49,786
What did he say?
1608
00:59:49,821 --> 00:59:51,821
He said he could cover
the ten extra plates,
1609
00:59:51,857 --> 00:59:53,757
plus one for my investor.
1610
00:59:53,792 --> 00:59:54,791
Oh, great.
1611
00:59:54,826 --> 00:59:55,925
Yeah.
1612
00:59:55,961 --> 00:59:59,630
Looks like everything's working
out, believe it or not.
1613
00:59:59,665 --> 01:00:01,598
Everything?
1614
01:00:01,634 --> 01:00:03,333
I feel bad.
1615
01:00:03,369 --> 01:00:05,068
I was just caught up
in everything,
1616
01:00:05,103 --> 01:00:07,003
I didn't give Brad a chance.
1617
01:00:07,039 --> 01:00:08,772
Don't you think
he understands that?
1618
01:00:08,807 --> 01:00:13,477
I do, but in a way,
it just makes it worse.
1619
01:00:13,512 --> 01:00:14,944
Why?
1620
01:00:14,980 --> 01:00:16,413
I don't know, Olivia.
1621
01:00:16,448 --> 01:00:19,015
He said something
that really made me think.
1622
01:00:19,051 --> 01:00:20,984
What's that?
1623
01:00:21,019 --> 01:00:25,021
Basically that I look at life
like a chore,
1624
01:00:25,057 --> 01:00:27,791
and it just made me realize
how different we are.
1625
01:00:27,826 --> 01:00:29,426
Yeah, but you know
what they say.
1626
01:00:29,461 --> 01:00:30,460
Opposites attract.
1627
01:00:30,496 --> 01:00:34,298
Yeah, but there's a reason
he broke up with me.
1628
01:00:34,333 --> 01:00:36,466
Maybe it's just not meant
to be.
1629
01:00:36,502 --> 01:00:38,935
Is that what you want?
1630
01:00:38,970 --> 01:00:41,838
[tearfully]
No.
1631
01:00:41,873 --> 01:00:43,507
But it's like he used to say,
1632
01:00:43,542 --> 01:00:45,975
you can't force things
to happen,
1633
01:00:46,011 --> 01:00:48,645
no matter how much
you want it.
1634
01:00:48,681 --> 01:00:50,647
Come here.
1635
01:00:54,587 --> 01:01:03,527
[playing acoustic guitar]
♪
1636
01:01:03,562 --> 01:01:14,904
[singing under his breath]
♪
1637
01:01:14,940 --> 01:01:16,406
Hey.
1638
01:01:16,442 --> 01:01:18,007
That's a cool song,
did you write it?
1639
01:01:18,043 --> 01:01:19,309
Olivia and I wrote that.
1640
01:01:19,345 --> 01:01:22,078
First song we ever
wrote together.
1641
01:01:22,114 --> 01:01:22,879
Might be the most
romantic thing
1642
01:01:22,914 --> 01:01:24,648
I've ever heard
in my life, Mick.
1643
01:01:24,683 --> 01:01:27,317
[laughs]
1644
01:01:27,353 --> 01:01:28,352
Yeah.
1645
01:01:30,623 --> 01:01:32,756
Why did you let Olivia go
when you were in college?
1646
01:01:34,360 --> 01:01:36,860
I'm sorry, that's none
of my business.
1647
01:01:36,895 --> 01:01:40,997
No, it's a good question.
1648
01:01:41,032 --> 01:01:43,900
I was... I was young
and stupid.
1649
01:01:43,935 --> 01:01:46,102
I guess you could say
I was so full of myself,
1650
01:01:46,138 --> 01:01:47,671
I couldn't see her.
1651
01:01:47,706 --> 01:01:52,609
I regretted letting go of her
for a long time, still do.
1652
01:01:52,645 --> 01:01:53,677
You're lucky, you know.
1653
01:01:53,712 --> 01:01:57,247
You guys ended up together
even after you broke up.
1654
01:01:57,283 --> 01:01:59,082
Well, I don't know how much
luck has to do with it.
1655
01:01:59,117 --> 01:02:01,618
What do you mean?
1656
01:02:01,654 --> 01:02:03,754
Well, we worked at it,
you know.
1657
01:02:03,789 --> 01:02:04,755
It's not always a fairy tale,
1658
01:02:04,790 --> 01:02:07,424
but there are such things
as happy endings.
1659
01:02:07,459 --> 01:02:08,925
So this may be none
of my business,
1660
01:02:08,960 --> 01:02:14,398
but why did you let
Annalise go?
1661
01:02:14,433 --> 01:02:16,032
I didn't want to.
1662
01:02:16,067 --> 01:02:18,468
What do you mean?
1663
01:02:18,504 --> 01:02:20,270
Annalise was so full of dreams
and plans.
1664
01:02:20,306 --> 01:02:24,574
She, uh, wanted to go
to New York so bad,
1665
01:02:24,610 --> 01:02:26,142
and start a career.
1666
01:02:26,178 --> 01:02:27,778
And I thought that if I went
along with her,
1667
01:02:27,813 --> 01:02:32,482
that I would just
hold her back.
1668
01:02:32,518 --> 01:02:33,883
Did she know that?
1669
01:02:33,919 --> 01:02:34,984
No.
1670
01:02:35,020 --> 01:02:36,586
No, no, she really doesn't.
1671
01:02:36,622 --> 01:02:38,789
Well, you might want to consider
mentioning it.
1672
01:02:38,824 --> 01:02:39,889
It may make a difference.
1673
01:02:39,925 --> 01:02:43,427
Yeah, but that's kind of
the point, though, you know.
1674
01:02:43,462 --> 01:02:45,462
I, uh, I still don't want
to do anything
1675
01:02:45,497 --> 01:02:49,399
that's going to keep her
from what she wants.
1676
01:02:49,435 --> 01:02:53,136
Well, just a thought.
1677
01:02:53,171 --> 01:02:56,239
You may want to give her
the chance to choose.
1678
01:03:05,484 --> 01:03:11,120
[laughter]
1679
01:03:11,156 --> 01:03:14,658
Oh, yeah, yeah...
1680
01:03:15,894 --> 01:03:17,994
[glass chimes]
1681
01:03:18,029 --> 01:03:20,497
Uh, this is the part of
the night
1682
01:03:20,532 --> 01:03:22,031
when the wedding party's
supposed to get up
1683
01:03:22,067 --> 01:03:23,333
and make speeches,
1684
01:03:23,369 --> 01:03:27,604
but I, uh, I thought
I'd say something.
1685
01:03:27,639 --> 01:03:31,441
First of all, I'd like to thank
Annalise and Olivia.
1686
01:03:31,477 --> 01:03:34,177
There they are, still working,
I see.
1687
01:03:34,212 --> 01:03:37,447
[applause]
1688
01:03:37,483 --> 01:03:39,315
I want to thank both of you
1689
01:03:39,351 --> 01:03:42,652
for rolling with this crazy,
crazy wedding.
1690
01:03:42,688 --> 01:03:45,355
I mean, the whole experience
so far has been
1691
01:03:45,391 --> 01:03:52,529
fun and full of surprises,
and just incredibly beautiful.
1692
01:03:52,564 --> 01:04:00,670
Which brings me to
my almost-husband, Lucas.
1693
01:04:00,706 --> 01:04:04,508
Before we met, if something
happened like,
1694
01:04:04,543 --> 01:04:08,645
I don't know, having ten guests
unexpectedly show up?
1695
01:04:08,680 --> 01:04:10,547
I love you, Flannigan clan.
1696
01:04:10,582 --> 01:04:12,582
[cheering]
Whooo!
1697
01:04:12,618 --> 01:04:14,384
Yeah.
1698
01:04:14,420 --> 01:04:17,086
But honestly, if that happened
before I met you,
1699
01:04:17,122 --> 01:04:20,189
it would've completely
thrown me.
1700
01:04:20,225 --> 01:04:22,859
I wouldn't have been able
to just be in the moment
1701
01:04:22,895 --> 01:04:27,831
and enjoy one of the most
special days of my life.
1702
01:04:27,866 --> 01:04:32,235
Lucas, I want you to know
I'm a better person
1703
01:04:32,270 --> 01:04:34,170
with you in my life.
1704
01:04:34,205 --> 01:04:38,107
You really taught me
that if we have each other,
1705
01:04:38,143 --> 01:04:41,044
all the other stuff
is just details.
1706
01:04:41,079 --> 01:04:44,514
So why get too caught up
in them?
1707
01:04:46,585 --> 01:04:50,620
So, thank you for changing
my life.
1708
01:04:50,656 --> 01:04:53,356
Thank you for being my life.
1709
01:04:53,391 --> 01:04:56,092
I truly believe that everything
that's ever happened to me,
1710
01:04:56,127 --> 01:05:00,597
the good and the bad,
has brought me to you,
1711
01:05:00,632 --> 01:05:02,666
and you to me.
1712
01:05:07,639 --> 01:05:12,141
So, to love.
1713
01:05:12,177 --> 01:05:13,577
(All) To love.
1714
01:05:13,612 --> 01:05:14,444
To love.
1715
01:05:15,981 --> 01:05:16,847
To love.
1716
01:05:35,300 --> 01:05:37,467
That was some speech
Jen made.
1717
01:05:37,503 --> 01:05:41,004
Yes, it was.
1718
01:05:41,039 --> 01:05:44,307
You know, I've been wanting
to thank you.
1719
01:05:44,342 --> 01:05:46,242
For what?
1720
01:05:46,277 --> 01:05:50,680
Well, you, you helped me
see something.
1721
01:05:50,716 --> 01:05:51,982
I did?
1722
01:05:52,017 --> 01:05:55,251
Yeah, you reminded me
just how happy I am
1723
01:05:55,286 --> 01:06:00,857
that Mick and I could put our
past away and move forward.
1724
01:06:00,893 --> 01:06:05,461
So, you're saying
we should too.
1725
01:06:05,497 --> 01:06:07,430
I know it's scary.
1726
01:06:07,465 --> 01:06:08,431
But...
1727
01:06:08,466 --> 01:06:10,700
There's no but.
1728
01:06:10,736 --> 01:06:13,537
Falling in love is always
a risk,
1729
01:06:13,572 --> 01:06:19,142
but in the end, what other
choice do you have?
1730
01:06:38,981 --> 01:06:40,981
♪
1731
01:06:54,767 --> 01:06:55,899
Hey.
1732
01:06:57,035 --> 01:06:57,735
You look pretty.
1733
01:06:57,770 --> 01:06:59,236
You look beautiful.
1734
01:06:59,272 --> 01:07:10,314
♪
1735
01:07:20,826 --> 01:07:22,192
Look at her dress.
1736
01:07:22,227 --> 01:07:23,560
Precious.
1737
01:07:23,596 --> 01:07:34,672
[organ plays "Here Comes the Bride"]
♪♪♪
1738
01:07:38,911 --> 01:07:39,743
Congratulations.
1739
01:07:39,779 --> 01:07:40,511
Thank you, sir.
1740
01:07:40,546 --> 01:07:41,912
- Congratulations.
- Thank you.
1741
01:07:41,947 --> 01:07:43,714
I love you dear.
1742
01:07:45,584 --> 01:07:46,850
Hi.
1743
01:07:47,520 --> 01:07:50,086
♪
1744
01:07:50,122 --> 01:07:52,289
Please, be seated.
1745
01:07:54,527 --> 01:07:55,926
Good afternoon, everyone.
1746
01:07:55,961 --> 01:07:58,495
(All) Good afternoon.
1747
01:07:58,531 --> 01:08:03,233
Jen, Lucas, thank you for giving
us the opportunity
1748
01:08:03,268 --> 01:08:04,968
for celebrating love.
1749
01:08:05,003 --> 01:08:09,440
Thank you for reminding us
that there is no higher calling,
1750
01:08:09,475 --> 01:08:13,243
no greater comfort,
no greater success
1751
01:08:13,278 --> 01:08:18,482
than loving well and deeply.
1752
01:08:18,517 --> 01:08:22,219
With that, let us begin.
1753
01:08:29,161 --> 01:08:32,095
And now, by the power
vested in me,
1754
01:08:32,130 --> 01:08:37,901
it is my true pleasure to
pronounce you husband and wife.
1755
01:08:39,304 --> 01:08:42,339
[cheering and applause]
1756
01:08:42,375 --> 01:08:43,874
♪
1757
01:08:43,909 --> 01:08:45,108
Ladies and Gentlemen,
1758
01:08:45,143 --> 01:08:50,347
may I introduce for the first
time, Jen and Lucas Donovan.
1759
01:08:50,383 --> 01:08:56,487
[cheering and applause]
1760
01:08:57,423 --> 01:09:03,827
♪
1761
01:09:03,863 --> 01:09:05,796
[crowd gasps]
1762
01:09:13,171 --> 01:09:14,170
[laughs]
1763
01:09:14,206 --> 01:09:15,372
Don't say it.
1764
01:09:15,408 --> 01:09:19,510
I wasn't even thinking it.
1765
01:09:19,545 --> 01:09:22,880
No problem.
1766
01:09:22,915 --> 01:09:24,648
Okay.
1767
01:09:24,683 --> 01:09:29,052
[applause]
1768
01:09:37,897 --> 01:09:45,402
♪
1769
01:09:45,438 --> 01:09:47,070
[clink]
1770
01:09:47,105 --> 01:09:48,539
Best wedding ever.
1771
01:09:48,574 --> 01:09:50,006
Hands down.
1772
01:09:51,644 --> 01:09:53,544
Congratulations.
1773
01:09:53,579 --> 01:09:56,179
Annalise, your wedding
was wonderful.
1774
01:09:56,214 --> 01:09:59,115
It embodied everything our group
loves about your company.
1775
01:09:59,151 --> 01:10:01,885
Thank you so much, I
really appreciate that,
1776
01:10:01,921 --> 01:10:03,854
but it was a team effort.
1777
01:10:03,889 --> 01:10:06,423
Well, the weekend went
absolutely perfect.
1778
01:10:06,459 --> 01:10:08,759
Besides the wedding arch.
1779
01:10:08,794 --> 01:10:10,594
[laughs]
1780
01:10:10,629 --> 01:10:12,629
It only added to the charm.
1781
01:10:12,665 --> 01:10:15,466
I'm going to send my
recommendation on Monday.
1782
01:10:15,501 --> 01:10:17,367
I think this is going to be
the beginning
1783
01:10:17,402 --> 01:10:21,872
of a long and very profitable
relationship.
1784
01:10:21,907 --> 01:10:24,608
Thank you.
1785
01:10:24,643 --> 01:10:25,876
Enjoy.
1786
01:10:25,911 --> 01:10:27,277
Goodnight.
1787
01:10:27,312 --> 01:10:28,579
[squeals excitedly]
1788
01:10:28,614 --> 01:10:30,380
Congratulations.
1789
01:10:30,415 --> 01:10:31,482
I'm so proud of you.
1790
01:10:31,517 --> 01:10:32,783
I don't know what to say.
1791
01:10:32,818 --> 01:10:34,084
Well, don't say anything,
1792
01:10:34,119 --> 01:10:35,652
just relax and enjoy
your own party.
1793
01:10:35,688 --> 01:10:36,787
Yes.
1794
01:10:36,822 --> 01:10:40,958
Speaking of which, Mrs. Donovan,
may I have this dance?
1795
01:10:40,993 --> 01:10:43,026
I'd be delighted,
Mr. Donovan.
1796
01:10:45,798 --> 01:10:55,806
♪
1797
01:10:56,942 --> 01:10:58,809
You two actually pulled
this off.
1798
01:10:58,844 --> 01:11:00,310
We all did.
1799
01:11:00,345 --> 01:11:01,845
Thank you for everything.
1800
01:11:01,881 --> 01:11:04,047
No, thank you.
1801
01:11:10,188 --> 01:11:13,957
Okay, boys I'm going to head
inside, okay, see you soon.
1802
01:11:17,462 --> 01:11:20,196
And now I think there's someone
I need to talk to.
1803
01:11:20,232 --> 01:11:21,665
Yeah.
1804
01:11:22,334 --> 01:11:29,305
♪
1805
01:11:29,341 --> 01:11:30,807
Think they'll work it out?
1806
01:11:30,843 --> 01:11:32,910
Oh, I hope they do.
1807
01:11:35,080 --> 01:11:38,148
You know, I am really glad
that we did.
1808
01:11:38,183 --> 01:11:41,117
Have I told you that lately?
1809
01:11:41,153 --> 01:11:45,288
Not lately. Not that
I can remember.
1810
01:11:45,323 --> 01:11:48,692
I'm glad. Really glad.
1811
01:11:48,727 --> 01:11:51,194
That makes two of us.
1812
01:11:51,229 --> 01:11:57,601
♪
1813
01:12:10,282 --> 01:12:11,214
Hey.
1814
01:12:11,249 --> 01:12:14,051
Hey, what's up?
1815
01:12:14,086 --> 01:12:15,485
[sighs]
1816
01:12:15,520 --> 01:12:17,554
Are you okay?
1817
01:12:17,590 --> 01:12:19,856
Yeah.
1818
01:12:19,892 --> 01:12:23,526
I just thought I would take this
opportunity to congratulate you
1819
01:12:23,562 --> 01:12:26,663
on successfully completing
your best man duties.
1820
01:12:26,699 --> 01:12:28,065
Thank you.
1821
01:12:28,100 --> 01:12:29,900
I think I nailed
the ring handoff.
1822
01:12:29,935 --> 01:12:31,668
Oh, second to none.
1823
01:12:31,704 --> 01:12:34,504
And this wedding planning
is top-notch.
1824
01:12:34,539 --> 01:12:35,538
Yeah.
1825
01:12:42,915 --> 01:12:47,217
Brad, I owe you an apology.
1826
01:12:47,252 --> 01:12:49,119
No, no, you really don't.
1827
01:12:49,154 --> 01:12:51,855
No, just. Let me get this out.
1828
01:12:53,792 --> 01:12:57,560
Um, you were right about me.
1829
01:12:57,596 --> 01:12:58,895
I was?
1830
01:12:58,931 --> 01:13:03,700
The last five years,
all I've done is work.
1831
01:13:03,736 --> 01:13:12,609
My life has been one big
to-do list without you.
1832
01:13:12,645 --> 01:13:16,880
There's something I need
to tell you, too, um...
1833
01:13:16,915 --> 01:13:18,715
I never wanted
to let you go,
1834
01:13:18,751 --> 01:13:22,385
I... I never wanted to,
uh, break up.
1835
01:13:22,420 --> 01:13:23,219
What?
1836
01:13:23,255 --> 01:13:25,722
I thought that if you stayed
with me,
1837
01:13:25,758 --> 01:13:27,124
that you wouldn't be able
to pursue your dreams
1838
01:13:27,159 --> 01:13:29,325
the way that you wanted to.
1839
01:13:29,361 --> 01:13:33,930
That's why you didn't come
to New York.
1840
01:13:33,966 --> 01:13:35,932
We could've talked about that.
1841
01:13:35,968 --> 01:13:38,268
I didn't want you to look back
in 20 years
1842
01:13:38,303 --> 01:13:42,572
and regret not going after the
thing that you cared about most.
1843
01:13:42,607 --> 01:13:43,974
Brad?
1844
01:13:47,046 --> 01:13:52,649
All I've ever wanted
was to be with you.
1845
01:13:57,189 --> 01:14:00,757
I can't believe you kept that
after all this time.
1846
01:14:00,793 --> 01:14:03,593
Yeah, love will make you do
stupid things.
1847
01:14:03,628 --> 01:14:05,128
What did you say?
1848
01:14:05,164 --> 01:14:06,496
I love you.
1849
01:14:06,531 --> 01:14:07,698
You do?
1850
01:14:07,733 --> 01:14:12,202
Lisy, I have loved you since
the day that you took me out
1851
01:14:12,237 --> 01:14:14,671
at home plate.
1852
01:14:14,707 --> 01:14:16,606
I've never stopped loving you.
1853
01:14:16,641 --> 01:14:18,274
[crying]
1854
01:14:18,310 --> 01:14:20,376
I'm warming up to the idea
of moving to New York.
1855
01:14:20,412 --> 01:14:21,611
What?
1856
01:14:21,646 --> 01:14:24,981
Got an office there,
you know.
1857
01:14:25,017 --> 01:14:26,717
You would do that for me?
1858
01:14:26,752 --> 01:14:31,487
It makes zero sense to let
geography get in the way.
1859
01:14:31,523 --> 01:14:34,390
I know that now.
1860
01:14:34,426 --> 01:14:43,666
♪
1861
01:14:43,702 --> 01:14:44,735
Finally.
1862
01:14:44,770 --> 01:14:49,206
[laughing]
1863
01:15:02,187 --> 01:15:05,321
Uh... I'll be...
I'll be right back.
1864
01:15:05,357 --> 01:15:07,224
One sec.
1865
01:15:07,259 --> 01:15:08,358
Hey, Duke.
1866
01:15:09,461 --> 01:15:10,994
Is everything set for tomorrow?
1867
01:15:11,029 --> 01:15:12,095
Uh, we should be good.
1868
01:15:12,131 --> 01:15:13,864
Uh-huh. What do you mean,
"should be"?
1869
01:15:13,899 --> 01:15:17,500
Uh, he is looking over here
right now,
1870
01:15:17,535 --> 01:15:19,002
so you might want to...
1871
01:15:19,037 --> 01:15:21,037
Yeah, okay, I got it.
1872
01:15:23,642 --> 01:15:24,540
Everything okay?
1873
01:15:24,576 --> 01:15:25,708
Yeah, perfect.
1874
01:15:25,744 --> 01:15:26,576
Yeah?
1875
01:15:26,611 --> 01:15:28,711
Perfect.
1876
01:15:37,352 --> 01:15:38,251
It's been fun, folks.
1877
01:15:38,286 --> 01:15:39,352
If you guys are ever interested,
1878
01:15:39,387 --> 01:15:42,755
I've got a killer glamping tour
that you might like.
1879
01:15:42,790 --> 01:15:43,889
Glamping.
1880
01:15:43,925 --> 01:15:45,057
Well, I'm game if you are.
1881
01:15:45,093 --> 01:15:45,758
I am.
1882
01:15:45,793 --> 01:15:46,993
Glamping's right up my alley.
1883
01:15:47,028 --> 01:15:49,061
Well, we should all go when you
come back from your honeymoon.
1884
01:15:49,097 --> 01:15:51,164
Yes, and thanks again
for everything.
1885
01:15:51,199 --> 01:15:52,499
It was amazing.
1886
01:15:52,534 --> 01:15:54,967
Well, you guys have
a great trip.
1887
01:15:57,372 --> 01:15:57,637
Bye, Mick.
1888
01:15:57,672 --> 01:15:58,638
Uh...
1889
01:15:59,907 --> 01:16:00,706
[laughs]
1890
01:16:00,742 --> 01:16:01,741
Okay, bye Olivia.
1891
01:16:01,776 --> 01:16:02,542
Bye.
1892
01:16:02,577 --> 01:16:03,943
Thank you so much
for everything.
1893
01:16:03,978 --> 01:16:05,111
Thanks for everything.
1894
01:16:05,147 --> 01:16:07,980
We did it, yes!
We did it!
1895
01:16:21,329 --> 01:16:23,463
[sighs]
1896
01:16:23,498 --> 01:16:24,531
Everything's set?
1897
01:16:24,566 --> 01:16:26,266
Yep. Are you ready?
1898
01:16:26,301 --> 01:16:27,333
Yes.
1899
01:16:34,176 --> 01:16:35,275
Oh.
1900
01:16:35,310 --> 01:16:36,809
I can't see, it's dark.
1901
01:16:36,844 --> 01:16:39,412
Sorry. I should've brought
a flashlight.
1902
01:16:39,447 --> 01:16:41,247
Here.
1903
01:16:43,017 --> 01:16:46,052
This is perfect and I will be
right back.
1904
01:16:57,765 --> 01:17:00,733
[sighs happily]
1905
01:17:01,369 --> 01:17:11,311
♪
1906
01:17:11,346 --> 01:17:13,145
Funny meeting you here.
1907
01:17:13,181 --> 01:17:16,516
Mick. What is all this?
1908
01:17:16,551 --> 01:17:18,017
It's beautiful.
1909
01:17:18,052 --> 01:17:19,252
Glad you like it.
1910
01:17:21,155 --> 01:17:22,655
Have a seat.
1911
01:17:26,228 --> 01:17:27,327
Oh my goodness.
1912
01:17:27,362 --> 01:17:30,363
Is this the blanket your mother
made you for college?
1913
01:17:30,398 --> 01:17:31,664
How'd you guess?
1914
01:17:31,700 --> 01:17:33,833
Don't sit on the Mick,
that's my spot.
1915
01:17:33,868 --> 01:17:35,801
[laughs]
1916
01:17:40,442 --> 01:17:42,242
Oh, wow.
1917
01:17:42,277 --> 01:17:44,110
This is amazing.
1918
01:17:48,015 --> 01:17:50,216
First class.
1919
01:17:50,252 --> 01:17:52,452
Wait till you taste
the wine.
1920
01:17:58,727 --> 01:18:03,496
Here's to old memories,
and making new ones.
1921
01:18:03,531 --> 01:18:04,430
Cheers.
1922
01:18:04,466 --> 01:18:06,332
Cheers.
1923
01:18:09,371 --> 01:18:11,871
[coughs]
1924
01:18:11,906 --> 01:18:13,673
Mick.
1925
01:18:13,708 --> 01:18:17,009
Tastes like the wine we drank
in college.
1926
01:18:17,044 --> 01:18:18,244
You've got to be kidding me.
1927
01:18:18,280 --> 01:18:19,545
Where did you find this?
1928
01:18:19,581 --> 01:18:20,946
I thought they discontinued it.
1929
01:18:20,982 --> 01:18:22,715
I can say after
extensive research
1930
01:18:22,751 --> 01:18:26,352
that Thunderbolt Rose is
available in certain drugstores
1931
01:18:26,388 --> 01:18:29,355
in two different cities
in Oklahoma, Vinita and Ada,
1932
01:18:29,391 --> 01:18:30,723
in case you want to know.
1933
01:18:30,759 --> 01:18:31,724
[laughs]
1934
01:18:31,760 --> 01:18:32,592
Okay, thank you for that.
1935
01:18:32,627 --> 01:18:34,126
I'll, uh, I'll be sure
to remember that
1936
01:18:34,162 --> 01:18:36,095
next time I'm passing
through Oklahoma.
1937
01:18:36,130 --> 01:18:37,263
I hope you're hungry,
1938
01:18:37,299 --> 01:18:41,066
because I've got some mighty
fine cuisine on the menu.
1939
01:18:42,470 --> 01:18:44,270
You know me well.
1940
01:18:44,306 --> 01:18:46,372
Mmm.
1941
01:18:48,677 --> 01:18:50,042
Mmm.
1942
01:18:52,146 --> 01:18:53,145
Wait a minute.
1943
01:18:53,181 --> 01:18:54,914
I know what that is.
1944
01:18:54,949 --> 01:18:55,615
It's a...
1945
01:18:55,650 --> 01:18:56,616
(together) Milky Milk Moon Bar.
1946
01:18:56,651 --> 01:18:58,751
[laughs]
1947
01:18:58,787 --> 01:19:00,787
Oh my gosh, it's so good.
1948
01:19:04,693 --> 01:19:07,727
And this basket, it's just
like the one I had in college.
1949
01:19:07,762 --> 01:19:09,629
Yes, it is.
1950
01:19:13,134 --> 01:19:19,639
And this, this is the picnic
from our first date.
1951
01:19:19,674 --> 01:19:21,741
You remembered every detail.
1952
01:19:21,776 --> 01:19:24,977
It's not something a guy
easily forgets.
1953
01:19:27,949 --> 01:19:29,882
Or a girl.
1954
01:19:31,018 --> 01:19:33,786
Here. This is for you.
1955
01:19:35,189 --> 01:19:36,422
You remembered too?
1956
01:19:36,458 --> 01:19:38,491
Of course I did.
1957
01:19:42,530 --> 01:19:44,163
What is this?
1958
01:19:44,198 --> 01:19:46,098
Oh, what...
1959
01:19:50,839 --> 01:19:51,871
Oh, look at this.
1960
01:19:51,906 --> 01:19:52,672
I know.
1961
01:19:52,707 --> 01:19:53,873
This is incredible,
I love this.
1962
01:19:53,908 --> 01:19:55,875
Where did you get
all these?
1963
01:19:55,910 --> 01:19:59,044
I've saved them
for the last 25 years.
1964
01:19:59,080 --> 01:20:02,882
Box of photos went with me
everywhere I moved.
1965
01:20:02,917 --> 01:20:05,585
Duke added a few, too.
1966
01:20:07,555 --> 01:20:09,822
[laughs]
1967
01:20:09,858 --> 01:20:13,793
Oh, there's the picnic.
1968
01:20:13,828 --> 01:20:16,095
Just like this.
1969
01:20:17,766 --> 01:20:18,865
Do you remember
that we wrote
1970
01:20:18,900 --> 01:20:23,636
our first song together
that night?
1971
01:20:23,671 --> 01:20:25,671
Do I remember that?
1972
01:20:29,744 --> 01:20:30,576
Do you remember?
1973
01:20:30,612 --> 01:20:32,144
I don't know if I remember
the words.
1974
01:20:32,179 --> 01:20:33,513
Well, let's see.
1975
01:20:33,548 --> 01:20:35,047
♪
1976
01:20:35,082 --> 01:20:41,053
♪ We've got the right key
to mend the wrong direction ♪
1977
01:20:41,088 --> 01:20:46,358
♪ The right dreams
waking up too fast ♪
1978
01:20:46,394 --> 01:20:52,865
♪ It's a long road
full of good intentions ♪
1979
01:20:52,901 --> 01:20:55,735
♪ Whoa, if we take it, ♪
1980
01:20:55,770 --> 01:21:02,041
♪ I know we can
make it last ♪
1981
01:21:03,578 --> 01:21:04,877
[sighs]
1982
01:21:04,913 --> 01:21:08,981
Thank you. This is perfect.
1983
01:21:12,887 --> 01:21:14,954
Almost perfect.
1984
01:21:14,989 --> 01:21:22,695
♪
1985
01:21:22,730 --> 01:21:24,597
Mick.
1986
01:21:24,632 --> 01:21:35,074
♪
1987
01:21:35,109 --> 01:21:37,176
Come on.
1988
01:21:37,645 --> 01:21:47,687
♪
1989
01:21:55,797 --> 01:21:57,396
It's time.
1990
01:21:57,431 --> 01:21:59,732
Our time.
1991
01:21:59,767 --> 01:22:03,669
You've always been the best
parts of my past,
1992
01:22:03,705 --> 01:22:08,307
and I know you'll always be
the best part of my future.
1993
01:22:08,943 --> 01:22:18,951
♪
1994
01:22:22,557 --> 01:22:24,590
[exhales]
1995
01:22:29,797 --> 01:22:32,431
I love you.
1996
01:22:36,504 --> 01:22:39,171
Olivia?
1997
01:22:39,206 --> 01:22:41,674
Will you marry me?
1998
01:22:43,477 --> 01:22:45,377
I love you so much.
1999
01:22:45,413 --> 01:22:47,513
Does that mean yes?
2000
01:22:47,549 --> 01:22:49,549
Yes.
2001
01:22:49,584 --> 01:22:50,917
Yes.
2002
01:22:52,219 --> 01:22:55,154
♪
2003
01:22:55,189 --> 01:23:01,293
♪
2004
01:23:01,328 --> 01:23:06,566
♪
2005
01:23:06,601 --> 01:23:08,634
It's so beautiful.
2006
01:23:08,903 --> 01:23:23,816
♪
2007
01:23:23,851 --> 01:23:34,660
♪
2008
01:23:34,696 --> 01:23:49,575
♪
2009
01:23:49,611 --> 01:24:02,722
♪