1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:45,291 --> 00:00:47,375 STOLZ VON TEXAS SEIT 1976 4 00:00:55,125 --> 00:00:56,333 Ich hab's geschafft! 5 00:00:56,833 --> 00:00:58,208 Heilige Scheiße! 6 00:00:58,291 --> 00:00:59,708 Es… 7 00:00:59,791 --> 00:01:01,166 …war… 8 00:01:01,250 --> 00:01:02,500 …super. 9 00:01:02,583 --> 00:01:03,583 Von Anfang! 10 00:01:03,666 --> 00:01:06,083 Ich kam heute Morgen in die Schule. 11 00:01:08,125 --> 00:01:10,166 Und dann sehe ich Colin Corwin. 12 00:01:11,125 --> 00:01:12,208 Ja! 13 00:01:25,416 --> 00:01:28,458 Jill schmeckt wie Trockenfleisch. 14 00:01:34,833 --> 00:01:38,166 Du hast also erzählt, wie du um einen Kuss gefleht hast. 15 00:01:38,250 --> 00:01:40,208 Wie stilvoll. 16 00:01:40,291 --> 00:01:43,458 Tut mir leid, Jill, aber ich werde nicht dein Freund. 17 00:01:44,125 --> 00:01:46,416 Mach dir nichts vor, Colin Corwin. 18 00:01:46,500 --> 00:01:50,041 Ich bereute sofort, dass deine Wulst-Lippen meine berührten. 19 00:01:51,125 --> 00:01:54,541 Hey, schmeckt deine Schwester auch nach Trockenfleisch 20 00:01:54,625 --> 00:01:56,416 oder nur… nach Krebs? 21 00:01:56,500 --> 00:01:58,291 Fies. 22 00:02:02,416 --> 00:02:03,416 Kampf! 23 00:02:03,500 --> 00:02:08,791 Kampf! 24 00:02:10,666 --> 00:02:13,166 Du kriegst so einen Ärger. 25 00:02:13,250 --> 00:02:14,333 Mr Corwin! 26 00:02:15,500 --> 00:02:17,666 Du heulst wie ein kleines Mädchen. 27 00:02:19,000 --> 00:02:21,833 Er hat gefragt, ob ich nach Krebs schmecke? 28 00:02:21,916 --> 00:02:22,875 Das war's? 29 00:02:22,958 --> 00:02:25,750 Ich hätte lieber Krebs als Mukoviszidose. 30 00:02:25,833 --> 00:02:28,625 Jungs sind so peinlich. 31 00:02:28,708 --> 00:02:30,750 Glückwunsch. Du bist suspendiert. 32 00:02:30,833 --> 00:02:31,791 Schon wieder. 33 00:02:34,833 --> 00:02:38,458 Willkommen im kulinarischen Mutterland, San Francisco. 34 00:02:51,333 --> 00:02:52,208 Kurkuma. 35 00:02:53,333 --> 00:02:55,458 Pistazien, die Früchte der Götter! 36 00:03:03,791 --> 00:03:05,833 Zurück, Mädels! Aus dem Weg! 37 00:03:12,625 --> 00:03:14,375 Wir hätten Jungs haben sollen. 38 00:03:15,791 --> 00:03:19,625 Die Antibiotika wirken nicht so gut, wie wir gehofft hatten. 39 00:03:19,708 --> 00:03:20,583 Hi. 40 00:03:20,666 --> 00:03:23,250 Izzy, hör mal. Hier läuft Robyn. 41 00:03:28,166 --> 00:03:29,875 -Bereit? -Bereit! 42 00:03:52,666 --> 00:03:55,791 Musst du an deinem letzten Silvester mit uns ausgehen? 43 00:03:55,875 --> 00:03:59,583 Ich weiß. Es ist aber auch das letzte mit meinen Freunden. 44 00:03:59,666 --> 00:04:00,833 -Ja. -Tschüs. 45 00:04:00,916 --> 00:04:01,750 -Mach's gut. -Bye! 46 00:04:01,833 --> 00:04:02,875 Ich liebe euch. 47 00:04:04,958 --> 00:04:06,333 Bereit? 48 00:04:06,833 --> 00:04:09,916 Noch 15 Minuten bis Mitternacht, Leute! 49 00:04:10,958 --> 00:04:13,750 Es tut mir leid. Ich muss gehen. Ich kann nicht… 50 00:04:23,041 --> 00:04:25,500 -Es tut mir so leid. -Nein. 51 00:04:25,583 --> 00:04:27,291 Das hat Spaß gemacht. 52 00:04:29,416 --> 00:04:31,791 Sorry. Verzeihung. Darf ich mal? 53 00:04:36,500 --> 00:04:39,125 Drei, zwei, eins! 54 00:04:39,208 --> 00:04:42,208 Frohes neues Jahr! 55 00:04:50,708 --> 00:04:57,000 Morgen ist meine Schnitttechnik-Prüfung. Ich schaffe es nicht, es tut mir so leid. 56 00:04:57,083 --> 00:04:58,041 Oh Sch… 57 00:04:58,125 --> 00:05:00,166 Keine Sorge, mein Junge. 58 00:05:00,250 --> 00:05:04,083 Bald geht's ins kulinarische Mutterland! 59 00:05:04,166 --> 00:05:05,583 HEUTE 60 00:05:05,666 --> 00:05:09,541 Er dachte vor 30 Jahren, es würde 2029 passieren, 61 00:05:09,625 --> 00:05:11,916 also, wenn wir einfach… 62 00:05:13,708 --> 00:05:15,291 Du starrst mein Auge an. 63 00:05:15,375 --> 00:05:18,458 -Was? -Ich sehe aus wie Sloth aus "Die Goonies". 64 00:05:19,541 --> 00:05:20,916 -Nein. -Doch. 65 00:05:21,000 --> 00:05:24,291 -Nein. -Es ist nur eine Bindehautentzündung. 66 00:05:25,625 --> 00:05:28,791 Ich bin ziemlich sicher, dass das sehr ansteckend ist. 67 00:05:28,875 --> 00:05:32,041 Nein, das ist ein häufiger Irrglaube. 68 00:05:32,125 --> 00:05:33,833 Nein. Das glaube ich weniger. 69 00:05:33,916 --> 00:05:35,666 Fake News von Big Pharma. 70 00:05:37,250 --> 00:05:38,416 Vertrau mir. 71 00:05:38,500 --> 00:05:41,208 Deine Augen hingegen sind wunderschön. 72 00:05:44,750 --> 00:05:47,541 Ihr Anruf wurde an die Mailbox weitergeleitet. 73 00:05:47,625 --> 00:05:51,250 Und dann schmiert er mir Arschpartikel übers Gesicht. 74 00:05:51,333 --> 00:05:54,666 Mein Gesicht ist ein Poloch. 75 00:05:54,750 --> 00:05:58,166 Ruf mich morgen bitte an. 76 00:06:07,833 --> 00:06:08,958 4:00 UHR WECKER 77 00:06:09,041 --> 00:06:09,875 Ich bin wach. 78 00:06:51,250 --> 00:06:53,458 FLÂNER VON CHEFKOCH BASTIEN 79 00:06:53,541 --> 00:06:55,083 BESTÄTIGEN EINGESTEMPELT 80 00:07:45,458 --> 00:07:46,541 Bonjour! 81 00:07:46,625 --> 00:07:49,166 Chefkoch Bastien, wer ist Ihr Lieblingskoch? 82 00:07:49,250 --> 00:07:51,833 Mein Lieblingskoch? Das ist einfach. 83 00:07:51,916 --> 00:07:53,500 Das ist ma mère. 84 00:07:53,583 --> 00:07:56,083 Sie ist so schön, sie ist tot. 85 00:07:56,166 --> 00:07:59,250 Ihr Auftritt bei "Top Chef" hat mein Leben verändert. 86 00:08:05,541 --> 00:08:08,208 Geoffrey! Augen auf deinen Kuchen! 87 00:08:09,583 --> 00:08:10,666 Verschwinde! 88 00:08:11,625 --> 00:08:13,541 Sieh mich an. Schau weg. 89 00:08:14,791 --> 00:08:15,875 Sieh mich an. 90 00:08:16,750 --> 00:08:18,291 Sieh mich nie an! 91 00:08:24,000 --> 00:08:26,916 Hast du mich angesehen? Mir in die Augen geschaut? 92 00:08:27,000 --> 00:08:28,500 Nein, Chef. 93 00:08:38,208 --> 00:08:40,958 Versuch es nächstes Mal vielleicht mit "Ecke". 94 00:08:51,083 --> 00:08:52,125 -Alles gut? -Ja. 95 00:08:52,208 --> 00:08:57,041 Acht Stunden lang Kumquats entkernen und schneiden? 96 00:08:57,125 --> 00:08:58,208 Küchen-Folter. 97 00:08:58,291 --> 00:09:01,541 Ich koche derzeit so gut wie nichts mehr, 98 00:09:01,625 --> 00:09:03,750 außer meinen Frühstücksburrito. 99 00:09:03,833 --> 00:09:08,791 Alles, was ich tue, ist messen, entkernen, schneiden und um den süßen Tod beten. 100 00:09:08,875 --> 00:09:11,708 Ein KI-Roboter könnte meinen Job besser machen. 101 00:09:11,791 --> 00:09:14,041 Du bist dafür gemacht, Bro. 102 00:09:14,125 --> 00:09:15,291 Zeig es auch. 103 00:09:16,750 --> 00:09:21,208 Ich zeige gleich, dass ich Heimweh und kaum noch Erspartes hab. 104 00:09:21,291 --> 00:09:25,833 Für eine Festanstellung muss ein Bäcker kündigen, in Rente gehen oder sterben. 105 00:09:25,916 --> 00:09:27,833 Na gut, du verrückter Sauhund. 106 00:09:27,916 --> 00:09:30,458 Ich komme und töte mit dir einen Bäcker. 107 00:09:30,541 --> 00:09:31,833 Wie denn? 108 00:09:31,916 --> 00:09:34,833 Wir wickeln meinen Schlauch um seinen Hals. 109 00:09:34,916 --> 00:09:37,583 Wow, du hast so schnell geantwortet. 110 00:09:38,500 --> 00:09:43,916 Warte, apropos Sauerstoffmangel im Gehirn, morgen treffe ich Edel-Fitness-Ethan. 111 00:09:44,000 --> 00:09:47,041 Der, der denkt, Babys können unter Wasser atmen? 112 00:09:47,125 --> 00:09:50,458 -Er ist neurospicy. -Zeig etwas gesunde Selbstliebe. 113 00:09:52,333 --> 00:09:53,916 Meld dich bei Hinge an. 114 00:09:54,000 --> 00:09:55,250 Es ist toll. 115 00:09:55,333 --> 00:09:58,333 Außer, wenn man sich wie ein Unsympath fühlt, 116 00:09:58,416 --> 00:10:00,041 der zu Ted Bundy passt. 117 00:10:00,708 --> 00:10:02,000 Abtörnend. 118 00:10:03,166 --> 00:10:06,083 Ich glaube, ich lebe lieber durch dich. 119 00:10:06,166 --> 00:10:07,166 Perfekt. 120 00:10:10,958 --> 00:10:12,375 -Hallo? -Ja, ich bin da. 121 00:10:12,458 --> 00:10:13,875 -Hi. -Nein… 122 00:10:13,958 --> 00:10:16,416 Ich muss dir was sagen. Flipp nicht aus. 123 00:10:16,500 --> 00:10:17,500 Was? 124 00:10:20,416 --> 00:10:21,708 Ich hab die Testergebnisse. 125 00:10:22,291 --> 00:10:25,250 -Warum hast du nicht angerufen? -Hab ich doch eben. 126 00:10:25,333 --> 00:10:28,791 Ich komme auf die Liste für eine Lungentransplantation. 127 00:10:30,250 --> 00:10:31,708 Es sieht düster aus. 128 00:10:33,625 --> 00:10:39,625 Die haben alle keine Ahnung. Sie lagen bisher in jeder Phase falsch. 129 00:10:39,708 --> 00:10:42,958 Dir geht's gut, weil… du eine Superheldin bist. 130 00:10:43,041 --> 00:10:44,583 Kapieren die das nicht? 131 00:10:46,041 --> 00:10:47,375 Ja, wohl nicht. 132 00:10:49,375 --> 00:10:50,583 -Ich komme. -Nein. 133 00:10:50,666 --> 00:10:52,000 -Ich suche Flüge. -Nein. 134 00:10:52,083 --> 00:10:55,291 Nicht wegen der Ergebnisse. Ich vermisse dich, will zu dir. 135 00:10:55,375 --> 00:10:57,750 In drei Wochen kommst du eh Truthahn essen. 136 00:10:57,833 --> 00:11:00,750 -Fürs Wochenende. -Ich trete dir gegen die Titte. 137 00:11:00,833 --> 00:11:04,041 Du wirst nie Bäckerin, wenn du immer so reagierst. 138 00:11:04,125 --> 00:11:06,041 -Nein, ich… -Du reagierst über. 139 00:11:06,125 --> 00:11:08,333 -Nein! -Das ist nicht "Nur mit dir". 140 00:11:09,416 --> 00:11:10,958 "Das Schicksal ist ein mieser Verräter"? 141 00:11:12,416 --> 00:11:14,625 Shailene würde sicher mich spielen. 142 00:11:15,833 --> 00:11:17,583 -Aber nein. -Ok, gut. 143 00:11:18,083 --> 00:11:20,416 Wir sehen uns in drei Wochen. Truthahn! 144 00:11:23,291 --> 00:11:24,125 Jill? 145 00:11:25,250 --> 00:11:26,250 Ja, mein Junge? 146 00:11:30,500 --> 00:11:33,208 Du bist der liebste Mensch, den ich kenne. 147 00:11:35,708 --> 00:11:37,958 Bist du ein Vogel, bin ich auch einer. 148 00:11:39,916 --> 00:11:41,125 Rufst du morgen an? 149 00:11:42,333 --> 00:11:43,208 Nacht. 150 00:11:43,291 --> 00:11:44,291 Gute Nacht. 151 00:11:59,083 --> 00:12:03,083 Jill, ich will absolut transluzent sein. 152 00:12:03,833 --> 00:12:05,791 -Transparent? -Das auch. 153 00:12:05,875 --> 00:12:10,958 Hör zu, ich will gern mit dir abhängen, 154 00:12:11,041 --> 00:12:14,125 aber ich will nichts Festes. 155 00:12:14,208 --> 00:12:18,458 -Aber ich bin 100 % bereit für… -Penetration? 156 00:12:18,541 --> 00:12:20,000 Ja! 157 00:12:20,083 --> 00:12:24,041 Oh mein Gott, ja. Wir sind auf derselben Wellenlänge. 158 00:12:24,125 --> 00:12:26,791 Wir beenden gegenseitig unsere… 159 00:12:26,875 --> 00:12:28,291 Gedanken! 160 00:12:31,875 --> 00:12:32,833 Ich gehe mal ran. 161 00:12:34,458 --> 00:12:36,416 NEUE NACHRICHT 3 VERPASSTE ANRUFE 162 00:12:39,541 --> 00:12:42,333 Jill, Schatz, du musst sofort nach Hause kommen. 163 00:12:42,416 --> 00:12:43,875 Ruf mich an. 164 00:12:47,166 --> 00:12:50,666 Mom, ich bin da. Was ist los? Wie geht es ihr? 165 00:12:52,041 --> 00:12:53,541 Sag schon. Was ist los? 166 00:12:54,875 --> 00:12:57,333 -Was sagen sie? -Sie ist kollabiert. 167 00:12:57,416 --> 00:12:58,291 Ok. 168 00:12:58,375 --> 00:13:00,125 Ihr Sauerstoff ist gesunken. 169 00:13:01,541 --> 00:13:03,125 Sie hat es nicht geschafft. 170 00:13:04,166 --> 00:13:05,791 Izzy hat es nicht geschafft. 171 00:13:07,041 --> 00:13:09,250 Ok. Was sagen sie? 172 00:13:09,750 --> 00:13:12,208 Jill, Schatz… 173 00:13:12,291 --> 00:13:13,625 Mom, wo ist sie? 174 00:13:14,125 --> 00:13:15,791 Sie hat es nicht geschafft. 175 00:13:15,875 --> 00:13:17,458 Ich bin hier. Wo ist sie? 176 00:13:19,041 --> 00:13:20,125 Wo ist sie? 177 00:13:21,500 --> 00:13:23,208 -Jill, Schatz… -Wo ist sie? 178 00:13:24,166 --> 00:13:25,958 -Jill. -Izzy? 179 00:14:04,666 --> 00:14:06,791 Izzy hatte… 180 00:14:09,500 --> 00:14:11,208 …ganz miese Karten. 181 00:14:14,250 --> 00:14:16,750 Aber sie hat sich nie beschwert. 182 00:14:18,416 --> 00:14:19,958 Da stand sie drüber. 183 00:14:23,041 --> 00:14:28,250 Und sie glaubte an Engel und Schicksal. 184 00:14:30,916 --> 00:14:33,708 An eine "Ordnung" der Dinge. 185 00:14:36,500 --> 00:14:38,833 Sie hätte Burning Man geliebt. 186 00:14:41,916 --> 00:14:45,000 Also gilt… heute: 187 00:14:45,083 --> 00:14:47,500 Ich schieße nicht gegen diese… 188 00:14:49,625 --> 00:14:51,750 …unbegreifliche Ordnung der Dinge, 189 00:14:51,833 --> 00:14:53,958 sondern tue mein Bestes. 190 00:14:54,041 --> 00:14:57,458 Um aus Zitronen Limonade zu machen, wie Izzy. 191 00:14:58,291 --> 00:14:59,583 Und Beyoncé. 192 00:15:04,916 --> 00:15:07,750 Isabelle hätte vor 1000 Jahren leben können, 193 00:15:07,833 --> 00:15:09,208 oder in 1000 Jahren. 194 00:15:09,291 --> 00:15:13,083 Wie wahrscheinlich war es, dass sie in der Geschichte der Menschheit 195 00:15:13,166 --> 00:15:16,208 ausgerechnet mit uns gelebt hat, oder? 196 00:15:18,791 --> 00:15:19,916 Mit mir. 197 00:15:21,333 --> 00:15:24,666 So ein Glück. Und wir lernten uns nicht nur kennen. 198 00:15:28,625 --> 00:15:29,625 Sondern… 199 00:15:33,375 --> 00:15:35,916 Wir konnten Pancakes zusammen essen. 200 00:15:36,833 --> 00:15:40,208 Wir konnten zusammen unsere Milchzähne rauswackeln. 201 00:15:40,291 --> 00:15:42,625 Wir konnten uns die Nägel lackieren. 202 00:15:47,791 --> 00:15:49,500 Wir durften Schwestern sein. 203 00:15:51,916 --> 00:15:53,750 Wir durften Schwestern sein. 204 00:16:20,958 --> 00:16:23,500 IZZY HANDY 205 00:16:25,375 --> 00:16:27,875 IZZY HANDY 11. AUGUST 2025 206 00:16:27,958 --> 00:16:32,041 Wir vermissen dich auf der Nutten-Insel, Freundchen. 207 00:16:35,916 --> 00:16:39,083 Wir vermissen dich auf der Nutten-Insel, Freundchen. 208 00:16:39,166 --> 00:16:42,375 Vergiss nicht. Du bist schöner als Aschenputtel. 209 00:16:42,458 --> 00:16:46,875 Du riechst nach Tannennadeln und hast ein Gesicht wie Sonnenschein. 210 00:16:46,958 --> 00:16:50,583 Bei deinem Anblick füllt sich mein Herz mit buntem Feuerwerk. 211 00:16:50,666 --> 00:16:53,291 Pfeif auf Regeln. Fehler führen zum Erfolg. 212 00:16:53,375 --> 00:16:57,083 Wir könnten ein Suppen-Lokal eröffnen und es "Supperman" nennen. 213 00:16:57,166 --> 00:17:00,625 Ich hab Mamas Rosé geleert und Jacob Elordi geschrieben. 214 00:17:00,708 --> 00:17:02,875 Vielleicht gehe ich als Make-a-Wish-Kind durch. 215 00:17:04,125 --> 00:17:06,333 Gute Nacht, Junge. Ich liebe dich. 216 00:17:07,375 --> 00:17:08,416 Ruf mich an. 217 00:17:37,375 --> 00:17:39,541 AUSTIN, TEXAS 218 00:17:55,000 --> 00:17:56,000 Wer ist das? 219 00:17:56,666 --> 00:17:59,250 Keine Ahnung. Ist ein neues Arbeitshandy. 220 00:18:01,333 --> 00:18:05,458 Yo, Isabella! 221 00:18:05,541 --> 00:18:07,416 Ich bin's, dein Bro. 222 00:18:07,500 --> 00:18:10,583 Ich sitze hier auf meiner Bank. 223 00:18:10,666 --> 00:18:14,083 Ich sehe auf die Golden Gate Bridge. Schöner Abend. 224 00:18:14,166 --> 00:18:16,333 Ich trinke Champagner. 225 00:18:17,416 --> 00:18:18,791 Aus einer Papiertüte. 226 00:18:18,875 --> 00:18:21,416 Und ich vermisse dich. 227 00:18:22,000 --> 00:18:24,458 Oh mein Gott, ich hasse diesen Ort. 228 00:18:24,541 --> 00:18:26,500 Wo sind unsere Freaks, Mann? 229 00:18:26,583 --> 00:18:33,500 Ich dachte, hier wären lauter Rock-'n'-Roll-Hippies in Frauenkleidung, 230 00:18:33,583 --> 00:18:37,333 die Gras, Journey und Burritos lieben. 231 00:18:37,416 --> 00:18:40,875 Aber wo zum Teufel ist das José's hier? Wo sind die… 232 00:18:40,958 --> 00:18:45,375 Und wessen Schwanz muss ich lutschen, 233 00:18:45,458 --> 00:18:49,083 um hier einen Frühstücks-Taco zu bekommen? 234 00:18:50,541 --> 00:18:54,166 Ich liebe dich, Bro. 235 00:18:54,250 --> 00:18:58,750 Du bist so eine Hexe, weil du gingst, ehe ich dir das sagen konnte. 236 00:19:04,708 --> 00:19:06,625 Wir müssen über Grenzen reden. 237 00:19:17,583 --> 00:19:20,708 -Gute Nacht, Arthur. Bis morgen. -Ja, bis dann. 238 00:19:20,791 --> 00:19:22,291 -Hey, Jill? -Ja? 239 00:19:24,208 --> 00:19:25,291 Lust auf Drinks? 240 00:19:26,875 --> 00:19:30,250 Dein Urlaub war ganz schön lang, Jill. 241 00:19:30,333 --> 00:19:32,375 Meine Schwester ist, na ja, 242 00:19:33,208 --> 00:19:34,291 gestorben. 243 00:19:34,375 --> 00:19:35,833 -Scheiße. -Ja. 244 00:19:35,916 --> 00:19:37,916 Jill, das ist echt traurig. 245 00:19:38,000 --> 00:19:40,250 Danke, ja. Wie geht es dir so? 246 00:19:40,875 --> 00:19:44,083 Super. Das Leben ist einfach… perfekt. 247 00:19:44,166 --> 00:19:48,208 Alles läuft gut bei mir, Jill. Alles ist genau, wie es sein sollte. 248 00:19:48,916 --> 00:19:49,791 Und du? 249 00:19:49,875 --> 00:19:51,583 Ich bin fertig, Wes. 250 00:19:51,666 --> 00:19:53,916 -Mit dem Cider oder… -Mit uns. 251 00:19:54,000 --> 00:19:56,375 Was? Wir lernen uns doch erst kennen. 252 00:19:57,000 --> 00:19:58,875 Wir haben seit sechs Monaten Sex. 253 00:19:58,958 --> 00:20:03,750 Gebäck, Backen, das ist traditionell ein Weiberding. 254 00:20:03,833 --> 00:20:07,875 Das ist so sexistisch, oder? Ich kann alles, was meine Mom kann. 255 00:20:09,041 --> 00:20:13,541 Ich will dir einen sicheren Raum für deine kaputte Seele bieten. 256 00:20:14,208 --> 00:20:16,583 Aber ich verdiene eine sichere Bindung, 257 00:20:17,166 --> 00:20:20,708 keinen, der mich wie in "Der Bachelor" mit Liebe überschüttet 258 00:20:20,791 --> 00:20:25,916 und mich dann, wenn ich Gefühle entwickle, in die nächste Absteige bringt. 259 00:20:26,000 --> 00:20:27,750 -Du magst Wings. -War gelogen! 260 00:20:29,166 --> 00:20:31,541 Verzeihung, kann ich einen haben? Danke. 261 00:20:31,625 --> 00:20:32,750 -Prost! -Prost! 262 00:20:34,791 --> 00:20:37,166 Gott, du bist so schön. 263 00:20:37,250 --> 00:20:39,750 Du bist locker eine 6,5. 264 00:20:40,458 --> 00:20:42,958 Eine 6,5 hier ist eine Kansas-Zehn. 265 00:20:43,041 --> 00:20:45,583 -Noch einen Shot? -Noch einen, bitte. 266 00:20:45,666 --> 00:20:49,125 Sag es doch einfach, Wes. Du weißt nicht, wie man liebt. 267 00:20:49,708 --> 00:20:53,083 Das… Nein. Ich glaube nicht, dass… Britt. 268 00:20:53,916 --> 00:20:56,208 -Britt, hör zu. Hey, hör auf. -Hör auf. 269 00:20:56,291 --> 00:20:59,416 Es tut mir leid, ich weiß noch nicht genau, 270 00:20:59,500 --> 00:21:02,666 wo mein Trauma mich überall beeinträchtigt, 271 00:21:02,750 --> 00:21:05,750 aber ich weiß, 272 00:21:06,375 --> 00:21:08,083 es tut mir wirklich leid. 273 00:21:13,708 --> 00:21:14,875 Du bist stark. 274 00:21:14,958 --> 00:21:16,833 Du warst ein böser Junge. 275 00:21:20,375 --> 00:21:21,958 -Nicht meine Haare. -Sorry. 276 00:21:27,666 --> 00:21:30,916 Sag mir, dass alles gut wird. 277 00:21:33,000 --> 00:21:35,041 Alles wird gut. 278 00:21:36,500 --> 00:21:37,583 Sag es noch mal. 279 00:21:37,666 --> 00:21:41,291 Nein, ich kann nicht. Ich… Ich denke wirklich nicht… 280 00:21:42,291 --> 00:21:45,625 Angesichts des Klimawandels und der Demokratie-Krise 281 00:21:45,708 --> 00:21:47,833 wird meiner Ansicht nach nicht… 282 00:21:52,708 --> 00:21:54,875 -Sag es. -Alles wird gut. 283 00:22:10,333 --> 00:22:11,333 Sorry. 284 00:22:17,083 --> 00:22:18,250 Was ist los, Süße? 285 00:22:18,333 --> 00:22:19,166 Hey. 286 00:22:19,250 --> 00:22:23,250 Ich kann nicht aufhören, an letzte Nacht zu denken. 287 00:22:24,375 --> 00:22:27,666 Ja. Es gab mehrere Beschwerden wegen Lärm. 288 00:22:28,458 --> 00:22:29,291 Wirklich? 289 00:22:29,375 --> 00:22:31,166 Wie wäre es, wenn heute Abend 290 00:22:32,375 --> 00:22:35,791 mein Churro eins wird mit deinem Croissant? 291 00:22:36,583 --> 00:22:37,416 Nein. 292 00:22:40,000 --> 00:22:41,833 Nein. Das schaffst du nicht. 293 00:22:48,625 --> 00:22:50,666 Nein? Also nicht… 294 00:22:52,541 --> 00:22:53,500 Mir ist übel. 295 00:22:53,583 --> 00:22:55,500 Nein, tut mir leid. 296 00:22:55,583 --> 00:22:59,416 Nein, alles gut. Mir geht's gut. Zwischen uns ist alles gut, ok? 297 00:22:59,500 --> 00:23:01,000 -Ok. -Jill. 298 00:23:01,083 --> 00:23:02,708 Ich bleibe ruhig. 299 00:23:02,791 --> 00:23:05,166 So ruhig wie deine Kumquats. 300 00:23:10,416 --> 00:23:13,833 Du hast mich wie einen menschlichen Dildo benutzt. 301 00:23:13,916 --> 00:23:15,708 Und du hast mich abserviert. 302 00:23:15,791 --> 00:23:18,583 -Wovon redest du? -Von dem, was du getan hast. 303 00:23:18,666 --> 00:23:21,791 -Was ich getan hab? Ich… -Du hast mich manipuliert. 304 00:23:21,875 --> 00:23:23,166 Das wirst du bereuen. 305 00:23:46,916 --> 00:23:49,625 Fefe, ich hab als Dank einen Latte für dich. 306 00:23:51,041 --> 00:23:53,250 Das war das letzte Mal, Wes. 307 00:23:53,333 --> 00:23:54,791 Das ist eine Straftat. 308 00:23:54,875 --> 00:23:55,875 SMS lesen? 309 00:23:55,958 --> 00:23:59,291 Sie zu hacken, um Gewerbeimmobilien zu verkaufen? 310 00:23:59,916 --> 00:24:01,666 -Ja, eine Straftat. -Ich… 311 00:24:01,750 --> 00:24:03,000 In allen 50 Staaten. 312 00:24:03,083 --> 00:24:05,958 Auch in Idaho, wo Kannibalismus legal ist. 313 00:24:06,041 --> 00:24:07,416 Ich bin raus, Wes. 314 00:24:07,500 --> 00:24:10,625 Du musst die Leute so stalken wie alle anderen auch. 315 00:24:10,708 --> 00:24:11,541 Auf Instagram. 316 00:24:11,625 --> 00:24:13,291 Ok, Strategie erkannt. 317 00:24:13,375 --> 00:24:14,916 Du bekommst das Doppelte, 318 00:24:15,000 --> 00:24:19,250 dann kannst du dir mehr Pullunder kaufen oder Pokémon-Karten oder… 319 00:24:19,333 --> 00:24:20,250 Pokémon? 320 00:24:20,333 --> 00:24:22,916 Weißt du was? Ich bin nicht mehr dein Hacker. 321 00:24:23,000 --> 00:24:29,375 Also nimm deinen Latte und deine strahlenden Zähne, und geh. 322 00:24:30,000 --> 00:24:32,375 Ok. Alles klar. Verstanden. 323 00:24:34,208 --> 00:24:35,875 Ich schätze dich, Fefe. 324 00:24:40,833 --> 00:24:42,666 Ich heiße Felix! 325 00:24:47,083 --> 00:24:50,916 Oh. Du warst die, die ein Date mit Mister Bindehautentzündung hatte. 326 00:24:51,000 --> 00:24:52,291 Ja, das bin ich. 327 00:24:53,958 --> 00:24:57,333 Inzwischen ist sie sicher vorbei. Soll ich ihn anrufen? 328 00:24:57,416 --> 00:25:01,500 Nein, das war ein Witz. Ich mache gerade… eine Dödel-Diät. 329 00:25:02,416 --> 00:25:07,000 D-Tox, quasi. Dabei warte ich geduldig auf die Erkenntnis, dass ich lesbisch bin. 330 00:25:07,083 --> 00:25:10,375 -Was darf's sein? -Einen Mokka zum Mitnehmen. Danke. 331 00:25:13,125 --> 00:25:14,375 Mal versetzt worden? 332 00:25:16,250 --> 00:25:19,250 -Meinst du mich? -Ich hab dein Gespräch gehört. 333 00:25:19,333 --> 00:25:20,250 Oh. Toll. 334 00:25:20,333 --> 00:25:21,791 Wurde ich mal versetzt? 335 00:25:22,416 --> 00:25:23,625 Eigentlich nicht. 336 00:25:23,708 --> 00:25:26,708 Darauf kann ich mich also noch freuen. 337 00:25:26,791 --> 00:25:28,208 Das hab ich dir voraus. 338 00:25:28,291 --> 00:25:30,333 Ich werde gerade versetzt. 339 00:25:30,416 --> 00:25:31,958 -Um diese Uhrzeit? -Ja. 340 00:25:32,041 --> 00:25:33,875 -Auweia. -Das trifft es gut. 341 00:25:34,458 --> 00:25:35,458 Tut mir leid. 342 00:25:39,583 --> 00:25:41,708 Willst du dich zu mir setzen? 343 00:25:43,000 --> 00:25:47,208 Bitte. Mein fragiles Ego hält bestimmt keinen weiteren Korb aus. 344 00:25:49,166 --> 00:25:50,083 Wie heißt du? 345 00:25:50,166 --> 00:25:51,041 Tyler Riordan. 346 00:25:51,125 --> 00:25:52,333 Jill Shaw. 347 00:25:52,416 --> 00:25:53,583 -Lady Shaw. -Danke. 348 00:25:53,666 --> 00:25:57,208 Tyler Riordan kommt mir bekannt vor. Bist du Tech-Gründer? 349 00:25:58,166 --> 00:26:00,125 -Nicht klug genug. -Schauspieler? 350 00:26:01,250 --> 00:26:04,166 -Nicht hübsch genug. -Du bist nicht hübsch genug? 351 00:26:04,250 --> 00:26:05,916 Ok. Du bist ein Influencer. 352 00:26:07,500 --> 00:26:09,041 Die Ironie ist spürbar. 353 00:26:09,708 --> 00:26:10,750 Moment. 354 00:26:10,833 --> 00:26:15,583 Du hast den Dating-Podcast. Du bist der Dating-Typ. 355 00:26:16,083 --> 00:26:18,875 Hi! Schön, dich kennenzulernen. Tyler Riordan. 356 00:26:18,958 --> 00:26:20,041 Oh mein Gott. 357 00:26:20,125 --> 00:26:24,500 Tyler, mein Akku war alle, und ich musste aus der East Bay zurückfinden. 358 00:26:24,583 --> 00:26:27,541 Ich habe es komplett aus dem Kopf geschafft. 359 00:26:27,625 --> 00:26:29,625 Alles gut. Ich traf eine Freundin. 360 00:26:31,625 --> 00:26:33,208 -Ja. -Mhm. 361 00:26:33,916 --> 00:26:36,208 War nett, mein Freund. Setz dich. 362 00:26:36,291 --> 00:26:37,833 Nein. Wir setzen uns um. 363 00:26:37,916 --> 00:26:40,250 Nein, bitte. Setz dich. 364 00:26:41,708 --> 00:26:43,333 Ich hole nur meine Sachen. 365 00:26:43,875 --> 00:26:45,375 Hat mich gefreut. 366 00:26:45,458 --> 00:26:48,125 Setz dich. Ich hab dir den Stuhl vorgewärmt. 367 00:26:48,208 --> 00:26:50,125 -Sorry. Ich muss nur… Ja. -Ja. 368 00:26:50,208 --> 00:26:51,916 Cool. Tschüs. 369 00:26:52,000 --> 00:26:52,958 Jill! 370 00:26:54,416 --> 00:26:55,375 Hi. 371 00:26:56,000 --> 00:26:58,708 Hätte ich dich gehen lassen, hätte ich zu Hause 372 00:26:58,791 --> 00:27:02,958 wie Anfang 2000 auf Craigslist gehen und eine Anzeige aufgeben müssen. 373 00:27:03,708 --> 00:27:05,541 Also lasse ich mein Date sitzen, 374 00:27:05,625 --> 00:27:08,083 jage dir hinterher und erfrage deine Nummer. 375 00:27:08,166 --> 00:27:12,583 Jetzt, wo ich es laut sage… Die Anzeige wäre besser gewesen. 376 00:27:14,750 --> 00:27:16,833 Ich schwöre Männern ab, vergessen? 377 00:27:16,916 --> 00:27:20,166 -Das ganze D-Tox-Ding, also… -Ja. D-Tox. Stimmt. 378 00:27:20,250 --> 00:27:21,291 Ich kann nicht. 379 00:27:22,500 --> 00:27:26,208 -Es hat mich gefreut. -Wie wäre es mit meiner Nummer? 380 00:27:28,541 --> 00:27:29,541 Ok. 381 00:27:34,125 --> 00:27:35,041 19 UHR BEI DIR? 382 00:27:37,916 --> 00:27:40,875 AUF ARBEIT IST DIE HÖLLE LOS. ICH MACH'S WIEDER GUT 383 00:27:45,541 --> 00:27:48,208 VERGISS MICH NICHT, OK? 384 00:27:54,791 --> 00:27:55,833 NEUE VOICEMAIL 385 00:27:58,500 --> 00:27:59,416 Izzy? 386 00:28:02,250 --> 00:28:03,458 Du glaubst es nicht. 387 00:28:03,541 --> 00:28:07,458 Es war wie eine Mischung aus "Notting Hill" und "Bridget Jones". 388 00:28:07,541 --> 00:28:08,625 Halt dich fest. 389 00:28:09,291 --> 00:28:10,291 Seine Heimat? 390 00:28:10,375 --> 00:28:13,583 Er ist Bri-hi-te 391 00:28:13,666 --> 00:28:16,041 aus dem nebligen London. 392 00:28:16,125 --> 00:28:19,041 Das mit London ist unklar, aber ich warte kurz 393 00:28:19,125 --> 00:28:21,458 und lasse dich zu Ende masturbieren. 394 00:28:26,416 --> 00:28:31,416 SORRY, DU HAST DIE FALSCHE NUM… 395 00:28:32,833 --> 00:28:33,958 Gute Arbeit, Wes. 396 00:28:34,041 --> 00:28:35,375 Danke, Sir. 397 00:28:35,458 --> 00:28:37,375 -Machen Sie den Sack zu. -Ok. 398 00:28:37,458 --> 00:28:38,625 Gut. 399 00:28:44,458 --> 00:28:45,291 Jill. 400 00:28:45,375 --> 00:28:46,416 Hey, pst! 401 00:28:47,875 --> 00:28:49,666 Verpiss dich. 402 00:28:50,416 --> 00:28:51,250 Aufstellen! 403 00:28:53,041 --> 00:28:54,791 Ich habe ein kleines Rätsel. 404 00:28:54,875 --> 00:28:57,833 Zella, Bastien in Sahnesoße. 405 00:28:57,916 --> 00:28:59,458 Was sind die Zutaten? 406 00:28:59,541 --> 00:29:03,041 Weizenmehl, Mandelmehl, Puder- und Kristallzucker, Vollei, 407 00:29:03,125 --> 00:29:06,333 Sahne, ungesalzene Butter, Vanilleschote und Salz. 408 00:29:07,541 --> 00:29:09,166 Sagtest du "Menschenhaar"? 409 00:29:09,250 --> 00:29:10,458 Nein, Chef. 410 00:29:10,541 --> 00:29:13,166 Das bringt mich in eine echte Zwickmühle. 411 00:29:27,625 --> 00:29:29,375 Oh, Moment mal. 412 00:29:29,875 --> 00:29:31,916 Kirby, warum sehe ich 413 00:29:32,000 --> 00:29:36,625 eines deiner radioaktiven Chucky-Puppen-Schamhaare in meiner Tarte? 414 00:29:37,250 --> 00:29:39,291 Das ist nicht von mir. 415 00:29:40,208 --> 00:29:41,458 Das ist nicht deins? 416 00:29:41,541 --> 00:29:44,500 Genau da, auf der kleinen Titten-… Spitze. 417 00:29:45,041 --> 00:29:46,125 -Nein. -Nein? 418 00:29:46,208 --> 00:29:49,333 Kam Annie, die kleine Waise, letzte Nacht hierher 419 00:29:49,416 --> 00:29:51,708 und verlor ihr rotes Haar darauf? 420 00:29:52,583 --> 00:29:53,583 Keine Ahnung. 421 00:29:53,666 --> 00:29:54,791 Nein? 422 00:29:59,375 --> 00:30:01,916 Es war so abgedreht, Bro. 423 00:30:02,000 --> 00:30:03,041 Aber… 424 00:30:04,000 --> 00:30:05,541 …es gibt einen Lichtblick. 425 00:30:06,333 --> 00:30:09,125 Oder soll ich sagen, Rotblick? 426 00:30:09,666 --> 00:30:11,583 Jilleth. Ich weiß. Zu früh. 427 00:30:11,666 --> 00:30:13,916 Hör zu, ich sage das nur ungern, 428 00:30:14,583 --> 00:30:18,375 aber die Bäckerstelle ist jetzt frei! 429 00:30:20,541 --> 00:30:22,041 Endlich! 430 00:30:22,875 --> 00:30:26,291 Welche Fähigkeiten braucht man, um Podcasts zu moderieren? 431 00:30:26,375 --> 00:30:27,750 -Fähigkeiten? -Ja. 432 00:30:27,833 --> 00:30:28,958 -Keine. -Wirklich? 433 00:30:29,041 --> 00:30:31,000 -Dachte ich mir. -Ich hab keine. 434 00:30:31,541 --> 00:30:34,083 Dating ist irgendwie toxisch geworden. 435 00:30:34,166 --> 00:30:36,000 Hm. Bei mir läuft es super. 436 00:30:36,083 --> 00:30:37,875 Ich wurde noch nicht ermordet. 437 00:30:38,708 --> 00:30:40,333 Der Abend ist noch jung. 438 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Erzähl mir von deiner Arbeit. 439 00:30:45,958 --> 00:30:49,583 Ich will nicht zu sehr angeben, aber… 440 00:30:50,291 --> 00:30:52,416 Ich bin das Kumquat Girl vom Flâner. 441 00:30:53,333 --> 00:30:55,500 -Oh, wow. -Ja. 442 00:30:55,583 --> 00:30:56,500 Beeindruckend. 443 00:30:56,583 --> 00:30:58,708 Was aber ist eine Kumquat? 444 00:30:58,791 --> 00:31:03,166 Das sind sehr kleine, sehr nervige Orangen. 445 00:31:03,708 --> 00:31:05,000 Und ich bin ihr Boss. 446 00:31:07,333 --> 00:31:08,958 Ja. Warte. 447 00:31:09,041 --> 00:31:11,041 Flâner? Der Typ von "Top Chef"? 448 00:31:11,125 --> 00:31:14,916 Chef Bastien. Ich kämpfe um den Job als seine neue Bäckerin, 449 00:31:15,000 --> 00:31:18,166 in der Hoffnung, dass ich irgendwann backen darf. 450 00:31:18,250 --> 00:31:20,291 Zeig keine Gnade, Kumquat Girl. 451 00:31:21,416 --> 00:31:22,875 -Vielen Dank. -Danke. 452 00:31:22,958 --> 00:31:23,916 Gern. 453 00:31:24,416 --> 00:31:27,958 -Wie schmecken Fish and Chips in Amerika? -Nicht schlecht. 454 00:31:28,041 --> 00:31:30,291 Ja? Ich war noch nie in England. 455 00:31:30,375 --> 00:31:33,208 Es ist toll. Ich muss dich mal mitnehmen. 456 00:32:06,708 --> 00:32:08,000 Ok, du musst gehen. 457 00:32:08,083 --> 00:32:09,541 -Los. Auf. -Was? 458 00:32:09,625 --> 00:32:10,833 -Jetzt? -Ja, sofort. 459 00:32:10,916 --> 00:32:13,916 -Ok. -Das ist alles. Ja. Komm! 460 00:32:14,000 --> 00:32:15,708 -Hab ich was getan? -Schnell! 461 00:32:15,791 --> 00:32:17,208 -Nein. Los! -Ok. 462 00:32:17,291 --> 00:32:18,666 Also, es war schön. 463 00:32:18,750 --> 00:32:20,333 -Tschüs. -Tschüs. 464 00:32:22,375 --> 00:32:23,500 Komm schon. 465 00:32:33,125 --> 00:32:36,375 Ich dachte, ich scheitere, aber ich hab's geschafft! 466 00:32:37,875 --> 00:32:39,833 Komm schon. Klingel. 467 00:32:40,416 --> 00:32:41,958 Sprechen Sie nach dem Ton. 468 00:32:42,041 --> 00:32:43,583 Hallo, Izzy. 469 00:32:43,666 --> 00:32:45,958 Ich möchte dir etwas sagen. 470 00:32:46,041 --> 00:32:51,291 Es war sehr, sehr knapp, aber ich hab an mich gehalten, 471 00:32:51,375 --> 00:32:55,208 weil mein Körper ein heiliger Tempel ist 472 00:32:55,291 --> 00:32:58,000 und meine Vagina ein geheimer Garten. 473 00:32:58,083 --> 00:33:01,083 Ich bin Jillothene Shaw, 474 00:33:01,166 --> 00:33:03,958 Widerstandskämpferin gegen fleischliche Gelüste, 475 00:33:04,041 --> 00:33:06,791 allmächtige Bezwingerin sexueller Dämonen! 476 00:33:06,875 --> 00:33:08,875 Ich bin Jill! 477 00:33:11,000 --> 00:33:13,125 Ich hab meine Brieftasche vergessen. 478 00:33:15,333 --> 00:33:16,291 Hilfe. 479 00:33:18,625 --> 00:33:22,083 Ich verspreche, ich habe kaum etwas gehört. 480 00:33:22,166 --> 00:33:23,208 Oh mein Gott. 481 00:33:24,041 --> 00:33:26,333 Ich habe aber eine Frage. 482 00:33:28,708 --> 00:33:31,375 Was war das mit dem geheimen Garten? 483 00:33:33,416 --> 00:33:34,666 Verdammter Mist. 484 00:33:37,041 --> 00:33:40,708 -Ich hab meine Brieftasche vergessen. -Nein! Nein, Jill, nein! 485 00:33:40,791 --> 00:33:43,666 Mann, schließ doch deine Tür ab, Jill. 486 00:33:43,750 --> 00:33:45,333 Du schließt nicht ab? 487 00:33:45,416 --> 00:33:48,666 -Ich habe kaum etwas gehört. -Oh Gott. 488 00:33:55,250 --> 00:33:59,375 Die vögeln bestimmt gerade. Die vögeln auf jeden Fall. 489 00:34:00,666 --> 00:34:02,000 Na ja, egal. 490 00:34:06,291 --> 00:34:08,000 Er hat sicher miese Zähne. 491 00:34:14,041 --> 00:34:14,875 Keine Nachricht. 492 00:34:17,000 --> 00:34:18,000 Ok. 493 00:34:18,666 --> 00:34:22,250 Dreh nicht durch. Du drehst durch. 494 00:34:22,333 --> 00:34:24,958 Ladys, erspart euch den Herzschmerz. 495 00:34:25,041 --> 00:34:29,916 Wenn er euch nicht schreibt, will er nicht mit euch reden. 496 00:34:30,000 --> 00:34:32,958 Die Wahrheit ist so wichtig. Wir müssen alle… 497 00:34:33,041 --> 00:34:33,875 Was? 498 00:34:39,875 --> 00:34:41,458 Kurz checken. 499 00:35:15,625 --> 00:35:16,666 Gute Nacht, Izzy. 500 00:35:16,750 --> 00:35:18,083 HANDY, 11. AUGUST 2025 501 00:35:18,166 --> 00:35:19,416 Gute Nacht, Junge. 502 00:35:19,500 --> 00:35:20,583 Ich liebe dich. 503 00:35:22,041 --> 00:35:23,500 Ich dich auch. 504 00:35:25,541 --> 00:35:29,291 Du weißt, dass du als Trauzeuge eine Rede halten musst, oder? 505 00:35:30,666 --> 00:35:31,625 Wusste er nicht. 506 00:35:31,708 --> 00:35:33,416 -Bitte. Doch. -Nein. 507 00:35:33,500 --> 00:35:35,458 Echt. Ihr traut mir nichts zu. 508 00:35:35,541 --> 00:35:38,958 Doch, sogar sehr viel, aber ich sollte sie schreiben. 509 00:35:39,041 --> 00:35:41,500 Und nach reiflicher Überlegung… 510 00:35:41,583 --> 00:35:43,500 -Ja? -…darfst du jemanden mitbringen. 511 00:35:43,583 --> 00:35:44,833 -Ja! -Aber… 512 00:35:44,916 --> 00:35:49,500 Du darfst keine Influencerin mitbringen, deren echten Namen du nicht kennst. 513 00:35:49,583 --> 00:35:50,708 Ich kannte ihn. 514 00:35:50,791 --> 00:35:52,708 -Nein. -Doch. 515 00:35:52,791 --> 00:35:54,583 Ihr meint Lu, oder? 516 00:35:54,666 --> 00:35:55,958 Lonestar Lu? 517 00:35:56,041 --> 00:35:58,500 Lonestar Lu war ihr Benutzername. 518 00:35:59,458 --> 00:36:01,708 Sie hieß Keilani. 519 00:36:02,833 --> 00:36:05,166 Das ist einfach verwirrendes Branding. 520 00:36:05,250 --> 00:36:06,500 -Tschüs. -Geh. 521 00:36:06,583 --> 00:36:07,583 -Hau ab. -Wirklich? 522 00:36:07,666 --> 00:36:09,000 -Ja. -Sitz woanders. 523 00:36:09,083 --> 00:36:10,500 -Nicht hier. -Ernsthaft? 524 00:36:10,583 --> 00:36:13,125 Schau, ein freier Tisch. Nur für dich. 525 00:36:13,208 --> 00:36:14,291 Ok, gut. 526 00:36:15,583 --> 00:36:17,541 -Gut. Ich gehe hierhin. -Gut. 527 00:36:17,625 --> 00:36:19,125 -Tschüs. -Ich esse allein. 528 00:36:19,208 --> 00:36:20,416 Ja, guten Appetit. 529 00:36:24,208 --> 00:36:27,125 Dein Problem ist, du bist ein Weltschmerz-Schönling. 530 00:36:27,208 --> 00:36:28,291 -Ja. -Deine Augen. 531 00:36:28,875 --> 00:36:33,458 Wie ein verletzter Welpe, und du hast keine Ahnung, wie attraktiv du bist. 532 00:36:33,541 --> 00:36:36,458 -Aber du bist nicht traurig. Ist er nicht. -Nein. 533 00:36:36,541 --> 00:36:39,416 -Und er weiß genau, wie attraktiv er ist. -Was? 534 00:36:39,500 --> 00:36:42,375 -Du findest mich attraktiv? -Den da? 535 00:36:42,458 --> 00:36:43,583 -Moment. -Ich meine… 536 00:36:43,666 --> 00:36:46,333 Jetzt hat er zwei Handys für böse Taten. 537 00:36:46,416 --> 00:36:47,791 Toll. 538 00:36:47,875 --> 00:36:52,833 Nein, irgendeine Frau hinterlässt Nachrichten auf meinem Arbeitshandy, 539 00:36:52,916 --> 00:36:54,625 die für ihre Schwester sind. 540 00:36:54,708 --> 00:36:57,125 -Und sie sind irgendwie lustig. -Warte. 541 00:36:57,208 --> 00:37:00,375 Wieso weiß sie nichts von ihrer neuen Nummer? Schreib ihr. 542 00:37:00,458 --> 00:37:05,250 Ich dachte, ich hätte. Lasst mich hören, was mit dem Podcast-Deppen passiert. 543 00:37:06,541 --> 00:37:08,291 -Podcast-Depp? -Podcast-Depp? 544 00:37:08,375 --> 00:37:14,041 Rate, wer offiziell von einem Möchtegern-Hitch geghostet wird. 545 00:37:14,833 --> 00:37:16,166 Ich. 546 00:37:16,250 --> 00:37:19,833 Und ich werde nie Bäckerin, 547 00:37:19,916 --> 00:37:23,333 weil ich mit der Konkurrenz gevögelt hab 548 00:37:23,416 --> 00:37:27,000 und er nun mein Leben zerstören will, was super ist. 549 00:37:27,958 --> 00:37:29,000 Also, ja. 550 00:37:30,166 --> 00:37:31,750 Ich… 551 00:37:31,833 --> 00:37:35,875 Ich rufe dich nur an, um zu fragen… 552 00:37:37,708 --> 00:37:38,916 …wie… 553 00:37:42,250 --> 00:37:44,666 …ich das ohne dich schaffen soll? 554 00:37:49,291 --> 00:37:51,416 Wir sollten zusammen sterben. 555 00:37:52,458 --> 00:37:53,833 Das war der Deal. 556 00:37:54,416 --> 00:37:57,291 Wie Noah und Allie in "Wie ein einziger Tag". 557 00:37:58,125 --> 00:38:00,500 "Du bist ein Vogel, ich auch", du Biest. 558 00:38:03,541 --> 00:38:05,500 "Wüsste ich nur, wie ich von dir loskomme." 559 00:38:06,250 --> 00:38:07,458 Ok, ich höre auf. 560 00:38:08,750 --> 00:38:10,583 Du bist an einem besseren Ort. 561 00:38:12,375 --> 00:38:15,750 Du knutschst jetzt wahrscheinlich mit Heath Ledger, oder? 562 00:38:20,583 --> 00:38:22,125 Aber ich vermisse dich. 563 00:38:22,875 --> 00:38:24,083 Mein Junge. 564 00:38:26,500 --> 00:38:27,708 Jede Minute… 565 00:38:29,541 --> 00:38:31,833 …an jedem einzelnen Tag. 566 00:38:36,625 --> 00:38:38,708 Die Party ist scheiße ohne dich. 567 00:38:42,083 --> 00:38:43,125 Ruf an, ja? 568 00:38:49,458 --> 00:38:51,208 Isabelle ist tot. Sie… 569 00:38:52,125 --> 00:38:54,375 Sie spricht mit ihrer toten Schwester. 570 00:38:54,458 --> 00:38:56,208 -Was? -Was? 571 00:38:56,291 --> 00:38:58,083 Gott, das ist herzzerreißend. 572 00:38:58,166 --> 00:39:00,291 Du musst es ihr sagen. 573 00:39:00,375 --> 00:39:03,083 -Jetzt ist es pervers. -Nein, sag es ihr nicht. 574 00:39:03,166 --> 00:39:05,125 Sie verarbeitet es. Auf ihre Art. 575 00:39:05,208 --> 00:39:07,750 Hör auf, ihr wie ein Widerling zuzuhören. 576 00:39:07,833 --> 00:39:10,750 Ja, hör auf, ihr wie ein Widerling zuzuhören. 577 00:39:13,000 --> 00:39:17,708 Sag ihm, du willst nicht mehr in etwas investieren, das zu nichts führt. 578 00:39:17,791 --> 00:39:19,666 Halt die Klappe beim Reden! 579 00:39:19,750 --> 00:39:21,333 -Wes. -Hey! Hey, Jim. 580 00:39:21,416 --> 00:39:22,458 Ist Red River fix? 581 00:39:22,541 --> 00:39:24,583 -Jawohl, Sir. -Sehr schön. 582 00:39:24,666 --> 00:39:25,666 Was jetzt? 583 00:39:27,625 --> 00:39:31,708 Hey, ist Donovan immer noch nicht weiter mit dem San-Francisco-Areal? 584 00:39:34,583 --> 00:39:38,250 Er sagte: "Jill, das ist aufregend." 585 00:39:38,333 --> 00:39:42,208 Kein Scheiß, wirklich, das waren seine letzten Worte zu mir. 586 00:39:42,291 --> 00:39:45,000 Er hat keine… Seele! 587 00:39:45,083 --> 00:39:47,958 Ich muss uns Frauen beschützen! 588 00:39:48,041 --> 00:39:49,458 Tja, weißt du was? 589 00:39:51,041 --> 00:39:56,500 "Tatsächlich… keine Liebe" nimmt seinen neuen Live-Podcast auf… morgen! 590 00:39:58,166 --> 00:40:02,500 Und ich weiß, was du sagen würdest, wenn du hier wärst. 591 00:40:03,000 --> 00:40:03,916 Nämlich: 592 00:40:04,000 --> 00:40:07,916 Sagen wir es mit den unvergessenen Worten unserer Königin, 593 00:40:08,500 --> 00:40:10,541 Michelle von und zu Obama: 594 00:40:10,625 --> 00:40:12,083 "Wenn sie tief sinken…" 595 00:40:12,666 --> 00:40:15,250 -"Steigen wir höher." -"…sinken wir tiefer!" 596 00:40:15,333 --> 00:40:16,750 Ok. 597 00:40:23,875 --> 00:40:28,916 PROAKTIVES DATING LIVE MIT TYLER RIORDAN 598 00:40:42,208 --> 00:40:44,166 Ich freue mich auf die… Show. 599 00:40:44,250 --> 00:40:45,166 Danke. 600 00:40:45,916 --> 00:40:49,250 Bin ich Ihnen auf den Fuß getreten? Es tut mir so leid. 601 00:40:49,333 --> 00:40:50,416 Es tut mir leid. 602 00:40:50,500 --> 00:40:52,333 -Tut mir leid. -Mir tut es leid. 603 00:41:05,583 --> 00:41:06,791 Ist das ok? 604 00:41:06,875 --> 00:41:07,958 Perfekt. 605 00:41:25,083 --> 00:41:28,708 Danke, dass ihr da seid. Ihr seht wie immer umwerfend aus. 606 00:41:28,791 --> 00:41:30,166 Und wir sind live. 607 00:41:32,166 --> 00:41:33,458 Hallo. 608 00:41:35,625 --> 00:41:36,833 Also… 609 00:41:36,916 --> 00:41:39,250 Worüber wollen wir reden, meine Damen? 610 00:41:39,791 --> 00:41:41,750 Ich stehe euch zur Verfügung. 611 00:41:42,250 --> 00:41:44,916 -Wer will anfangen? -Oh mein Gott. 612 00:41:45,541 --> 00:41:47,125 Ich! 613 00:41:47,875 --> 00:41:49,541 Ja, du mit dem Giants-Cappy. 614 00:41:50,750 --> 00:41:51,916 Danke. 615 00:41:52,750 --> 00:41:55,416 Hey, Tyler. Ich bin ein großer Fan. 616 00:41:55,500 --> 00:41:59,083 Meine Lieblingsfolge ist die über Verantwortungsbewusstsein. 617 00:42:00,083 --> 00:42:03,125 Die ist gut, oder? Aber ich habe eine Frage dazu. 618 00:42:03,208 --> 00:42:05,833 Das wird nur von uns erwartet, 619 00:42:05,916 --> 00:42:10,250 von uns liebeskranken, erbärmlichen, verzweifelten Frauen, oder? 620 00:42:10,958 --> 00:42:15,916 Die Männer dürfen, sagen wir mal, hypothetisch, 621 00:42:16,000 --> 00:42:19,708 davon reden, uns England zu zeigen, uns ins Bett locken, verschwinden 622 00:42:19,791 --> 00:42:22,708 ohne Nachricht: "Ich lebe noch, aber nein, danke"? 623 00:42:25,375 --> 00:42:29,625 Dieser Podcast soll Frauen helfen, 624 00:42:29,708 --> 00:42:32,916 die Tücken der Dating-Welt zu meistern. 625 00:42:34,458 --> 00:42:37,708 Ok, dank dir, Tyler, 626 00:42:37,791 --> 00:42:41,041 hab ich die Tücken der Dating-Welt kennengelernt! 627 00:42:42,083 --> 00:42:45,833 Hier ist mein kleiner "proaktiver Dating-Rat" 628 00:42:45,916 --> 00:42:46,833 für euch Damen. 629 00:42:47,916 --> 00:42:49,708 Wenn es aussieht wie eine Ente 630 00:42:49,791 --> 00:42:51,791 und schwimmt wie eine Ente, 631 00:42:52,333 --> 00:42:57,250 ist es wahrscheinlich ein billiger Hugh-Grant-Fuckboy mit Podcast. 632 00:43:02,458 --> 00:43:03,625 Also… 633 00:43:04,166 --> 00:43:07,875 Ich finde dann einfach… selbst raus. 634 00:43:09,000 --> 00:43:11,708 Ich gebe Ihnen das. Danke. Entschuldigung. 635 00:43:22,958 --> 00:43:24,333 Also… 636 00:43:25,083 --> 00:43:27,541 Was ist eine Bewährungsprobe ohne Bewährung? 637 00:43:28,458 --> 00:43:31,375 Was ist Verantwortungsbewusstsein ohne Antwort? 638 00:43:31,458 --> 00:43:33,708 Entschuldigung. Ich… Verzeihung. 639 00:43:39,958 --> 00:43:42,375 Kommunikation ist der Schlüssel. 640 00:43:42,875 --> 00:43:45,916 Beim proaktiven Dating geht's nicht um Perfektion. 641 00:43:46,583 --> 00:43:48,416 Es geht um Fortschritt. 642 00:43:50,208 --> 00:43:51,291 Was? 643 00:43:51,375 --> 00:43:53,500 "Wenn es wie eine Ente aussieht und schwimmt, 644 00:43:53,583 --> 00:43:56,583 ist es wohl ein Hugh Can't mit Podcast." 645 00:43:56,666 --> 00:44:00,291 Erst war es sehr, sehr still, und dann machten sie… 646 00:44:04,250 --> 00:44:05,166 Wow. 647 00:44:05,958 --> 00:44:07,958 Wieder einer weniger. 648 00:44:09,583 --> 00:44:14,791 Es gibt diesen süßen Feinkostladen an der Bushaltestelle 649 00:44:14,875 --> 00:44:17,291 bei meiner Bank am Battery Spencer. 650 00:44:17,375 --> 00:44:22,916 Ich holte mir mein Sauerteig-Sandwich mit Salami und scharfem Senf. 651 00:44:40,500 --> 00:44:43,750 Du wirst sagen, das ist dumm, aber was soll's. 652 00:44:43,833 --> 00:44:45,208 Ich habe diese… 653 00:44:46,541 --> 00:44:49,000 …dumme Fantasie, dass… 654 00:44:50,458 --> 00:44:54,125 …jemand kommt und sich neben mich setzt, wie bei Meg Ryan. 655 00:44:54,208 --> 00:44:58,000 Und wir reden über unseren Tag und das Wetter, 656 00:44:58,083 --> 00:45:01,666 was keinen Sinn ergibt, weil es immer neblig ist. 657 00:45:03,833 --> 00:45:06,875 Vielleicht biete ich ihm was von meinem Sandwich an, 658 00:45:09,125 --> 00:45:12,125 wir sehen uns an, und es passiert, wir wissen es einfach. 659 00:45:13,583 --> 00:45:18,333 Instinktiv. So wie Vögel wissen, wenn ein Sturm kommt. 660 00:45:20,083 --> 00:45:21,458 Wie machen sie das? 661 00:45:23,333 --> 00:45:26,500 Cool bleiben geht nicht. Unsere Gefühle sind nicht cool. 662 00:45:26,583 --> 00:45:29,000 Sie sind extrem, überwältigend, beängstigend, 663 00:45:29,083 --> 00:45:30,666 aber wir erleben sie gemeinsam. 664 00:45:32,833 --> 00:45:34,458 Das könnte passieren, oder? 665 00:45:37,833 --> 00:45:40,500 Sagt die, der man nicht mal zurückschreibt. 666 00:45:49,625 --> 00:45:51,708 Ich teile das mit dir, mein Junge. 667 00:46:33,750 --> 00:46:35,958 Entschuldigung, ist hier besetzt? 668 00:46:50,000 --> 00:46:51,083 Wie wunderschön. 669 00:46:59,000 --> 00:47:00,000 Ich bin Wes. 670 00:47:11,708 --> 00:47:12,708 Ich bin Jill. 671 00:47:13,958 --> 00:47:14,916 Jill. 672 00:47:15,416 --> 00:47:16,708 Freut mich, Jill. 673 00:47:21,083 --> 00:47:23,125 Dann genieß die Aussicht. 674 00:47:27,416 --> 00:47:28,291 Warte. 675 00:47:31,416 --> 00:47:33,750 Ich muss dir etwas sagen. 676 00:47:33,833 --> 00:47:36,083 Du musst mir etwas sagen? 677 00:47:37,541 --> 00:47:43,291 Ich… Ich bin hier… in San Francisco… 678 00:47:45,500 --> 00:47:46,541 …wegen… 679 00:47:49,708 --> 00:47:51,833 …wegen… wegen der Arbeit, 680 00:47:51,916 --> 00:47:54,416 und ich… 681 00:47:55,625 --> 00:47:57,000 Ich wollte 682 00:47:57,541 --> 00:47:58,666 einfach nur… 683 00:47:58,750 --> 00:48:01,125 Ich wollte Tipps von einer Einheimischen. 684 00:48:01,958 --> 00:48:05,166 -Hattest du eben einen Schlaganfall? -Riechst du verbrannten Toast? 685 00:48:06,875 --> 00:48:10,000 Mann. Keine Ahnung. Ich bin übrigens nicht von hier. 686 00:48:10,083 --> 00:48:12,208 Quasi doch. Aber erst seit einem Jahr. 687 00:48:12,291 --> 00:48:15,208 Aber ich weiß auch noch nicht, wie es hier läuft. 688 00:48:15,708 --> 00:48:19,625 Mann. Die Stadt ist schwer zu knacken. Tut mir leid. 689 00:48:19,708 --> 00:48:21,958 Was machst du hier am liebsten? 690 00:48:22,041 --> 00:48:23,583 Das, was du gerade siehst. 691 00:48:23,666 --> 00:48:26,333 Wow. Dann fängt das ja gut für mich an. 692 00:48:28,458 --> 00:48:29,500 Mann. 693 00:48:30,500 --> 00:48:31,416 Was? 694 00:48:33,208 --> 00:48:35,375 Du kommst hier an mit diesem… 695 00:48:36,583 --> 00:48:37,458 Was ist das? 696 00:48:37,541 --> 00:48:42,208 Darum muss ich dir eine gute Nacht und viel Glück wünschen. 697 00:48:42,291 --> 00:48:43,958 Ich hab geschlossen. 698 00:48:44,041 --> 00:48:46,291 Nicht, dass es nötig wäre oder Männer… 699 00:48:46,375 --> 00:48:48,541 Männer sind nicht mein Geschäft. Kein Urteil. 700 00:48:48,625 --> 00:48:51,000 Ich bewundere die, die online Fußfotos verkaufen. 701 00:48:51,083 --> 00:48:53,666 Meine Zehen sind wohl zu hässlich dafür. 702 00:48:53,750 --> 00:48:56,666 Also hacke ich jetzt… Obst. 703 00:48:59,333 --> 00:49:01,583 -Sollen wir neu anfangen? -Ja, bitte. 704 00:49:02,083 --> 00:49:03,625 Ok, ich bin Wes. 705 00:49:04,125 --> 00:49:05,375 Und… 706 00:49:07,208 --> 00:49:08,125 …zu Besuch hier. 707 00:49:08,208 --> 00:49:09,291 Ich bin Jill. 708 00:49:10,833 --> 00:49:13,625 -Und lebe gerade enthaltsam. -Oh. Ok. 709 00:49:13,708 --> 00:49:15,041 Hat mich gefreut. 710 00:49:15,625 --> 00:49:17,000 Mich auch. 711 00:49:19,250 --> 00:49:20,416 Meinst du, 712 00:49:20,500 --> 00:49:23,625 du könntest mir sagen, wo es Frühstücks-Tacos gibt? 713 00:49:30,041 --> 00:49:32,500 -Nicht wie bei José's, aber ok. -Was? 714 00:49:32,583 --> 00:49:34,000 -Du kennst José's? -Ja. 715 00:49:34,083 --> 00:49:36,166 -Ich liebe den Laden. -Ich liebe ihn. 716 00:49:36,250 --> 00:49:39,125 -Du bist wirklich aus Tejas. -Ja, Ma'am. 717 00:49:40,541 --> 00:49:44,458 Also, kannst du mir eine Einleitung geben 718 00:49:44,541 --> 00:49:46,708 oder die Kernbotschaft? 719 00:49:46,791 --> 00:49:49,625 Nicht nötig. Das sind deine besten Freunde. 720 00:49:50,875 --> 00:49:56,625 Ich bin mir nicht sicher, ob ich an die Ehe glaube. 721 00:49:57,250 --> 00:49:58,500 Lass mich raten. 722 00:50:01,125 --> 00:50:02,625 Geschiedene Eltern. 723 00:50:03,125 --> 00:50:05,166 -Sehr scharfsinnig. -Stimmt's? 724 00:50:05,250 --> 00:50:08,041 Wären sie wohl, wenn meine Mom noch leben würde. 725 00:50:10,000 --> 00:50:11,541 Das tut mir leid. 726 00:50:11,625 --> 00:50:13,375 Nein, es… Ich war noch klein. 727 00:50:13,458 --> 00:50:16,125 -Sorry. Das war unangebracht. -Nein, ist ok. 728 00:50:19,791 --> 00:50:21,458 Ich bin keine Hilfe. 729 00:50:22,291 --> 00:50:25,875 Man sagt mir nach, ich gebe zu viel preis. 730 00:50:26,666 --> 00:50:28,791 Das sind doch gute Voraussetzungen. 731 00:50:32,708 --> 00:50:34,125 Wie heißen sie? 732 00:50:34,208 --> 00:50:35,708 Breeda und Andy. 733 00:50:35,791 --> 00:50:37,166 Breeda und Andy. 734 00:50:42,500 --> 00:50:44,500 "Ihr habt mich überzeugt." 735 00:50:46,166 --> 00:50:49,666 -Scheiße. Ich wusste es. -Sag es nur, wenn es stimmt. 736 00:50:49,750 --> 00:50:53,833 Du willst ihre Ehe nicht mit einer Lüge einleiten. 737 00:50:53,916 --> 00:50:57,000 -Ich schwöre auf mein Leben. -Lieber nicht. 738 00:50:57,958 --> 00:50:59,083 Mache ich nicht. 739 00:50:59,583 --> 00:51:01,041 Wirklich. 740 00:51:01,125 --> 00:51:03,958 -Danke. -Immobilien also? 741 00:51:04,041 --> 00:51:06,625 -Ja. -Hast du ein edles Metallnamensschild? 742 00:51:06,708 --> 00:51:09,875 -Nur darum tue ich das. -Der Konzern-Karriere-Traum. 743 00:51:09,958 --> 00:51:13,750 Ja, das stimmt. Ich meine, es hat seine Vorteile. 744 00:51:14,583 --> 00:51:19,416 Aber ich habe ein Ziel. Ich setze auf langfristigen Erfolg. 745 00:51:19,500 --> 00:51:20,916 Was für ein Ziel? 746 00:51:21,000 --> 00:51:23,416 Ich lasse mir nicht in die Karten schauen. 747 00:51:23,916 --> 00:51:25,125 Und du? 748 00:51:25,208 --> 00:51:26,291 Dein Traum? 749 00:51:26,375 --> 00:51:32,291 Ich lebe den Traum: "Jeder Tag ohne öffentliche Demütigung ist ein guter". 750 00:51:33,166 --> 00:51:38,541 -Das kann nicht der Traum sein! -Träume sind so kurz gegriffen. 751 00:51:38,625 --> 00:51:42,250 Als Kind kennt man nur drei Berufe, oder? 752 00:51:42,333 --> 00:51:46,333 Polizist, Lehrer und Koch. 753 00:51:46,416 --> 00:51:49,166 -Ziel erreicht. -Nein. 754 00:51:49,250 --> 00:51:50,958 Ich bin eine Küchenhilfe. 755 00:51:51,500 --> 00:51:52,833 Laut dem Küchenchef 756 00:51:52,916 --> 00:51:59,208 stehen wir nur knapp über dem Hauspersonal und den Pädophilen. 757 00:51:59,291 --> 00:52:01,958 Klingt, als solltest du woanders arbeiten. 758 00:52:02,666 --> 00:52:05,083 Komm. Wenn du es baust, werden sie kommen. 759 00:52:05,166 --> 00:52:07,958 -Ich würde gern was Eigenes machen. -Was hält dich ab? 760 00:52:08,041 --> 00:52:11,083 Ich weiß nicht, es fehlt an Geld oder Markenimage, 761 00:52:11,166 --> 00:52:12,833 Geschäftsplan, Spezialitäten. 762 00:52:12,916 --> 00:52:15,500 Du wirst ja wohl eine Spezialität haben. 763 00:52:15,583 --> 00:52:17,625 Selbst meine Mutter hatte eine. 764 00:52:17,708 --> 00:52:19,791 Es war Maisbrot-Hühnchenpastete. 765 00:52:20,708 --> 00:52:24,333 Eine Frau nach meinem Geschmack. Kennst du das Rezept? 766 00:52:24,416 --> 00:52:25,583 Nein, leider nicht. 767 00:52:26,791 --> 00:52:28,333 Es war legendär. 768 00:52:28,416 --> 00:52:30,458 Die Leute reden immer noch davon. 769 00:52:32,916 --> 00:52:35,708 Ich wünschte, ich könnte mich daran erinnern. 770 00:52:37,375 --> 00:52:39,250 Deine Geschmacksnerven tun das sicher. 771 00:52:42,958 --> 00:52:46,958 Die Spannung bringt mich um. Du könntest eines auf die Karte setzen. 772 00:52:48,125 --> 00:52:48,958 Was wäre es? 773 00:52:49,041 --> 00:52:53,541 Glaubst du, ich erzähle Fremden meine kulinarischen Geheimnisse? 774 00:52:54,500 --> 00:52:59,291 Ich sage dir was, ich bin 14 Tage hier. Knacken wir San Francisco zusammen? 775 00:52:59,375 --> 00:53:00,833 Als Texaner im Exil 776 00:53:00,916 --> 00:53:04,875 fühle ich mich verpflichtet, dir zu sagen, dass ich enthaltsam lebe. 777 00:53:04,958 --> 00:53:06,875 Wir werden also nicht rummachen. 778 00:53:06,958 --> 00:53:09,833 Du kannst noch so betteln. Pfadfinderehrenwort. 779 00:54:40,000 --> 00:54:44,041 Ich weiß nicht. Ich hab sie gestern ausgerollt in den Kühlschrank getan. 780 00:54:44,125 --> 00:54:45,250 Anscheinend nicht. 781 00:54:45,333 --> 00:54:47,500 -Du hältst uns auf! -Wir reiben sie. 782 00:54:50,208 --> 00:54:51,125 Oder… 783 00:54:52,708 --> 00:54:55,291 Ich hab mal aus Versehen Butter eingefroren, 784 00:54:55,375 --> 00:54:58,791 und das Reiben machte den Teig noch flockiger. 785 00:54:58,875 --> 00:55:00,250 Du redest immer noch? 786 00:55:00,333 --> 00:55:02,833 Wer seid ihr? Die Alpha-Gamma-Küchenhilfen? 787 00:55:04,791 --> 00:55:07,083 -Oder? -Michelin-Stern-Witz, Chef. 788 00:55:07,166 --> 00:55:09,458 "Es macht ihn extra flockig." 789 00:55:17,333 --> 00:55:18,375 Hey. 790 00:55:19,541 --> 00:55:21,208 Ich hab nie um Hilfe gebeten. 791 00:55:26,458 --> 00:55:27,458 Es ist verkauft. 792 00:55:27,541 --> 00:55:28,875 -Echt? -Ja. 793 00:55:28,958 --> 00:55:31,041 Du bist ein Star! Das feiern wir. 794 00:55:31,125 --> 00:55:33,583 Nach dir. Wie war dein Tag? 795 00:55:36,500 --> 00:55:41,083 Chef Bastien war heute besonders fies. Er hat keine einzige Kumquat verwendet. 796 00:55:41,166 --> 00:55:43,875 Er hat sie wirklich in den Müll geschüttet, 797 00:55:43,958 --> 00:55:46,125 während er mich dabei ansah. 798 00:55:46,708 --> 00:55:51,000 -Es war ein Kumquat-Massaker. -Er schikaniert dich. 799 00:55:53,958 --> 00:55:57,375 -Vielleicht bin ich nicht dafür gemacht. -Fürs Flâner? 800 00:55:57,458 --> 00:55:58,458 Diesen… 801 00:55:59,666 --> 00:56:00,875 Diesen Traum. 802 00:56:02,625 --> 00:56:06,750 Ignorier mich und meine Existenzangst. 803 00:56:08,458 --> 00:56:12,541 Es ist dein letzter Tag, und ich bin bereit zu kichern. 804 00:56:14,291 --> 00:56:15,958 Willkommen bei Golden Gate Gekicher. 805 00:56:16,625 --> 00:56:18,166 Ich bin Walter, Ihr Guide. 806 00:56:18,250 --> 00:56:23,000 Wir freuen uns sehr, dass Sie Golden Gate Gekicher gewählt haben. 807 00:56:23,083 --> 00:56:24,875 Wie wäre es mit einem Witz? 808 00:56:24,958 --> 00:56:26,041 Gern. 809 00:56:26,875 --> 00:56:28,291 Warum wollte der Hipster… 810 00:56:31,958 --> 00:56:34,791 "Warum wollte der Hipster nicht über die Golden Gate?" 811 00:56:35,500 --> 00:56:36,500 Warum? 812 00:56:36,583 --> 00:56:38,666 Ihm gefiel die Strömung dort nicht. 813 00:56:38,750 --> 00:56:40,166 Pause für Lacher. 814 00:56:42,125 --> 00:56:45,375 Es ist mein erster Tag. 815 00:56:45,458 --> 00:56:49,166 -Du machst das super. -Fangen wir mit lustigen Fakten an. 816 00:56:49,916 --> 00:56:50,958 Gern. 817 00:56:52,791 --> 00:56:56,958 In San Francisco wurde die Blue Jeans erfunden 818 00:56:57,041 --> 00:56:58,208 und die elektrische… 819 00:56:58,833 --> 00:57:00,333 -Ich kann das nicht. -Doch. 820 00:57:00,416 --> 00:57:02,083 -Hol tief Luft. -Ich kündige. 821 00:57:02,166 --> 00:57:04,541 -Erst in zwei Stunden. -Lass mich raus! 822 00:57:04,625 --> 00:57:05,875 -Nein. -Mach auf! 823 00:57:05,958 --> 00:57:07,291 Setz dich, und atme. 824 00:57:07,375 --> 00:57:09,125 -Ich brauche den Job! -Mach auf! 825 00:57:09,208 --> 00:57:11,750 -Aufmachen! -Darum hab ich keine Kinder. 826 00:57:11,833 --> 00:57:13,416 Lass mich raus! 827 00:57:21,833 --> 00:57:24,791 Hey, Boss. Wir haben für Lacher bezahlt. 828 00:57:24,875 --> 00:57:26,458 Nicht meine Aufgabe. 829 00:57:34,791 --> 00:57:35,916 Was wird das? 830 00:57:38,833 --> 00:57:40,083 Was geht ab, Leute? 831 00:57:40,833 --> 00:57:42,041 Ich bin Wes. 832 00:57:42,125 --> 00:57:43,916 Woher kommt ihr alle? 833 00:57:44,000 --> 00:57:45,708 Außer New Jersey. 834 00:57:46,708 --> 00:57:48,458 Hey, setz dich hin. Sofort. 835 00:57:48,541 --> 00:57:51,000 Ja. Tut mir leid. Wir wollten lachen, ja? 836 00:57:51,083 --> 00:57:53,333 -Ja. -Lasst uns lachen. 837 00:57:54,208 --> 00:58:00,833 Vor uns liegt die weltberühmte… Zickzackstraße. 838 00:58:04,458 --> 00:58:07,500 Rechts sehen wir das Haus, 839 00:58:07,583 --> 00:58:12,291 in dem Robin Williams in "Mrs. Doubtfire" einen Esel zur Party mitbrachte. 840 00:58:27,083 --> 00:58:30,166 Seht ihr es in der Bucht? Das ist Alcatraz. 841 00:58:30,250 --> 00:58:34,083 Das berühmte Gefängnis, dort saßen legendäre Kriminelle ein, 842 00:58:34,166 --> 00:58:37,666 wie Al Capone und Sean Connery. 843 00:58:38,500 --> 00:58:42,125 Ok, setz dich jetzt hin, sonst schmeiße ich dich raus. 844 00:58:42,208 --> 00:58:44,000 -Eins noch. Links… -Ernsthaft? 845 00:58:44,083 --> 00:58:47,375 …ist das exquisite Flâner, ich will sie nicht blamieren, 846 00:58:47,458 --> 00:58:49,291 aber unter uns weilt 847 00:58:49,375 --> 00:58:53,083 eine der talentiertesten Nachwuchsköchinnen San Franciscos. 848 00:58:53,166 --> 00:58:57,541 Sie brachte Chefkoch Bastien alles bei, was er weiß, denn sie… 849 00:58:58,041 --> 00:59:02,916 Sie ist ganz sicher dafür gemacht. 850 00:59:03,666 --> 00:59:05,041 Ok, Romeo, Schluss. 851 00:59:06,041 --> 00:59:08,833 -Ich gehe. Nur noch eine Sache. -Nein. 852 00:59:08,916 --> 00:59:12,333 -Los. Und du bist fertig. -Ich ließ mein Herz… 853 00:59:12,416 --> 00:59:15,333 -Raus! -…in San Francisco 854 00:59:15,416 --> 00:59:16,416 Nur noch das! 855 00:59:16,500 --> 00:59:18,541 -Hoch auf einem Hügel -Mann! 856 00:59:18,625 --> 00:59:22,291 Ruft sie mich 857 00:59:22,375 --> 00:59:25,750 -Loslassen! -Wenn ich zu dir nach Hause komme 858 00:59:25,833 --> 00:59:30,000 -Ok. Gut. -San Francisco! 859 00:59:30,083 --> 00:59:34,041 Deine goldene Sonne 860 00:59:34,125 --> 00:59:36,583 Scheint 861 00:59:36,666 --> 00:59:40,875 Für mich 862 01:00:03,708 --> 01:00:06,583 Pfadfinder haben wohl keine Ehre, was? 863 01:00:06,666 --> 01:00:08,875 Gut, dass ich keiner war. 864 01:00:10,791 --> 01:00:12,291 Oh ja! 865 01:00:16,291 --> 01:00:19,333 Blaukrabbe und Maispuffer mit Jalapeño-Aioli. 866 01:00:19,416 --> 01:00:21,166 -Wow. -Voilà! 867 01:00:21,250 --> 01:00:22,458 -Das ist irre. -Ja. 868 01:00:26,958 --> 01:00:28,250 -Was? -Schmeckt es? 869 01:00:28,333 --> 01:00:32,291 Scherzt du? Bastien ist ein Idiot. Er sitzt auf einer Goldmine. 870 01:00:32,375 --> 01:00:34,125 Wie hast du das gelernt? 871 01:00:40,708 --> 01:00:42,791 Meine Schwester durfte als Kind kaum raus. 872 01:00:44,791 --> 01:00:46,625 Sie war sehr krank. 873 01:00:46,708 --> 01:00:50,541 Und die Küche war unser Wohlfühlort. 874 01:00:51,041 --> 01:00:53,916 Wir waren wie zwei verrückte Wissenschaftlerinnen. 875 01:00:54,875 --> 01:00:57,833 Wir dachten immer, wir würden gleich was entdecken, 876 01:00:57,916 --> 01:00:59,500 was noch unbekannt war. 877 01:01:13,458 --> 01:01:14,625 Meine Schwester… 878 01:01:15,583 --> 01:01:17,000 …Isabelle ist gestorben. 879 01:01:17,791 --> 01:01:20,875 Im November. Sie hatte Mukoviszidose. 880 01:01:22,458 --> 01:01:26,125 -Das tut mir so leid. -Sie war meine größte Liebe. Kein Ding. 881 01:01:27,041 --> 01:01:29,125 Sie ist sicher stolz auf dich. 882 01:01:32,125 --> 01:01:36,166 Ich war als Kind viel cooler. Mit zwölf hatte ich meine beste Phase. 883 01:01:37,916 --> 01:01:41,666 Ich machte die irrsten Dinge, nur um ihr was erzählen zu können. 884 01:01:41,750 --> 01:01:43,458 Ich hätte Crack für sie probiert. 885 01:01:44,041 --> 01:01:48,166 Und jetzt bin ich innerlich vielleicht ein bisschen tot. 886 01:01:48,250 --> 01:01:49,083 Jill… 887 01:01:52,833 --> 01:01:54,958 Du könntest nicht lebendiger sein. 888 01:01:56,666 --> 01:01:57,833 Was du tun musst, 889 01:01:57,916 --> 01:01:59,708 ist, da rausgehen 890 01:02:00,291 --> 01:02:01,208 und Crack probieren. 891 01:02:04,291 --> 01:02:05,291 Komm mit mir… 892 01:02:07,166 --> 01:02:08,708 …zur Hochzeit. 893 01:02:12,541 --> 01:02:13,500 Ok. 894 01:02:14,833 --> 01:02:15,833 Ich versuche es. 895 01:02:19,416 --> 01:02:20,416 Alles klar. 896 01:02:21,791 --> 01:02:24,208 -Jetzt der Hauptgang? -Es gibt noch mehr? 897 01:02:25,541 --> 01:02:28,416 -Das war schon so beeindruckend. -Komm schon! 898 01:02:28,500 --> 01:02:30,291 Wie geht da noch mehr? Ich… 899 01:02:30,375 --> 01:02:31,875 -Klappe. -Das toppst du nicht. 900 01:02:35,083 --> 01:02:36,083 Ok. 901 01:02:44,291 --> 01:02:45,833 Ist das Hühnchenpastete? 902 01:02:45,916 --> 01:02:47,708 Mit Maisbrotkruste. 903 01:02:49,750 --> 01:02:51,000 Für mich? 904 01:02:51,083 --> 01:02:53,750 Ja. Ich weiß nicht, ob es wie das deiner Mom ist. 905 01:02:53,833 --> 01:02:56,916 Es war ein Experiment, aber wir werden sehen. 906 01:02:57,583 --> 01:02:58,583 Ok. 907 01:03:28,250 --> 01:03:29,250 Ich gehe… Also… 908 01:03:29,333 --> 01:03:32,291 Ich bereite das Dessert vor, ok? 909 01:05:01,458 --> 01:05:02,416 -Sorry. -Sorry. 910 01:05:02,500 --> 01:05:04,666 -Ja… Ich muss nur aufs Klo. -Ok. 911 01:05:05,291 --> 01:05:06,250 Alles gut? 912 01:05:06,333 --> 01:05:07,166 -Ja. -Ok. 913 01:05:07,250 --> 01:05:08,708 -Sorry. -Nein. Ok. 914 01:05:10,750 --> 01:05:11,708 Ok. 915 01:05:13,916 --> 01:05:15,833 Sag es einfach. Sag die Worte. 916 01:05:15,916 --> 01:05:17,291 Sag es einfach. 917 01:05:17,375 --> 01:05:19,541 Jill. Hey, Jill. Ich habe… 918 01:05:20,416 --> 01:05:23,000 Ich habe deine Voicemails bekommen. 919 01:05:25,208 --> 01:05:26,250 Scheiße. 920 01:05:26,333 --> 01:05:27,750 Scheiße. 921 01:05:46,333 --> 01:05:47,333 Jill. 922 01:05:52,916 --> 01:05:54,041 Ich… 923 01:05:58,958 --> 01:06:00,000 Nein, es ist ok. 924 01:06:01,041 --> 01:06:02,250 Absolut ok. 925 01:06:06,333 --> 01:06:08,041 Lust auf "Top Chef"? 926 01:06:15,916 --> 01:06:18,083 Ich habe deine Voicemails bekommen. 927 01:07:51,083 --> 01:07:52,791 Dessert-Tacos. 928 01:07:53,625 --> 01:07:54,875 Dessert-Tacos? 929 01:07:55,375 --> 01:07:58,166 Als Izzy sehr krank war, sollte sie essen, 930 01:07:58,250 --> 01:08:00,666 behielt aber nur ihr Lieblingsessen bei sich. 931 01:08:01,583 --> 01:08:06,500 Dessert-Tacos. Und das ist meine Spezialität. 932 01:08:12,625 --> 01:08:13,958 "Magic: The Gathering". 933 01:08:14,666 --> 01:08:15,833 Das Kartenspiel? 934 01:08:17,666 --> 01:08:20,125 Es ist mehr. Es sind Sammlerstücke. 935 01:08:20,208 --> 01:08:21,583 Sie sind sehr wertvoll. 936 01:08:21,666 --> 01:08:23,541 Aber meine Mom… 937 01:08:24,916 --> 01:08:26,875 …kaufte sie mir, 938 01:08:26,958 --> 01:08:29,708 sie kaufte mir mein erstes Set und… 939 01:08:30,791 --> 01:08:34,583 Ich brauche nur noch den Alpha Black Lotus für die Power Nine. 940 01:08:34,666 --> 01:08:37,208 Eine der seltensten Karten der Welt. 941 01:08:37,291 --> 01:08:40,000 Darauf habe ich… hingearbeitet. 942 01:08:40,083 --> 01:08:41,000 Wow. 943 01:08:41,083 --> 01:08:44,500 Und ich glaube, ich habe eine auf eBay gefunden. 944 01:08:44,583 --> 01:08:45,833 -Wirklich? -Ja. 945 01:08:45,916 --> 01:08:46,916 Also… 946 01:08:47,500 --> 01:08:50,875 Ich muss gestehen, ich wollte dich eigentlich ghosten. 947 01:08:50,958 --> 01:08:54,958 Du hast schließlich nicht die ganze Power Nine. 948 01:08:55,041 --> 01:08:57,208 -Aber jetzt muss ich das nicht. -Ja. 949 01:08:57,291 --> 01:08:59,791 Ok, wow. Ich bin noch im Spiel. 950 01:09:01,000 --> 01:09:02,250 Noch im Spiel. 951 01:09:03,875 --> 01:09:05,958 -Ich sehe dich zu Hause. -Ja. 952 01:09:06,500 --> 01:09:07,541 Guten Flug. 953 01:09:08,458 --> 01:09:09,291 Danke. 954 01:09:30,291 --> 01:09:32,666 Letzter freier Atemzug vor den Eheketten. 955 01:09:32,750 --> 01:09:34,666 -Hey! -Juhu! 956 01:09:37,041 --> 01:09:38,541 Wir freuen uns auf Jill. 957 01:09:38,625 --> 01:09:39,958 Ja, wir freuen uns. 958 01:09:41,750 --> 01:09:43,083 Oh nein. 959 01:09:43,166 --> 01:09:44,083 Ich wusste es. 960 01:09:44,166 --> 01:09:45,250 Was ist passiert? 961 01:09:45,333 --> 01:09:47,083 Nichts. 962 01:09:47,791 --> 01:09:49,375 Es ist nichts Festes. 963 01:09:49,875 --> 01:09:54,333 Ok, ich gebe zu, dass es etwas intensiver wurde. 964 01:09:54,416 --> 01:09:58,458 Intensiv? Du bist für diese Frau in eine andere Stadt geflogen. 965 01:09:58,541 --> 01:10:00,708 Nein, ich war beruflich dort. 966 01:10:00,791 --> 01:10:03,041 -Beruflich. -Ja, natürlich. 967 01:10:03,125 --> 01:10:04,583 -Eine Geschäftsreise. -Logo! 968 01:10:04,666 --> 01:10:07,083 Ich sage ja nur, ab und zu, Wes, 969 01:10:07,166 --> 01:10:10,583 kommt eine Person in dein Leben, die alles verändert. 970 01:10:10,666 --> 01:10:13,916 Lass nicht zu, dass du sie durch deine Affären verpasst. 971 01:10:15,958 --> 01:10:16,791 Wow. 972 01:10:16,875 --> 01:10:19,250 -Das war gut. -Der kam gut. 973 01:10:19,333 --> 01:10:21,000 -Patentier das! -Jedes Mal. 974 01:10:21,083 --> 01:10:25,458 Warte mal. Du hast uns nicht erzählt, was sie zu den Voicemails gesagt hat. 975 01:10:27,875 --> 01:10:30,583 -Du hast es nicht gesagt? -Nein. Tue ich noch. 976 01:10:30,666 --> 01:10:31,958 -Lügner! -Hört mal. 977 01:10:32,041 --> 01:10:35,458 Gott, das ist eine kranke Neuauflage von "E-Mail für dich". 978 01:10:35,541 --> 01:10:37,375 Tom Hanks ist sehr beliebt! 979 01:10:37,458 --> 01:10:39,458 Du bist nicht Tom Hanks! 980 01:10:39,958 --> 01:10:41,166 Schlagen wir zu? 981 01:10:41,250 --> 01:10:42,833 -Gewalt ist nie… -Hau zu. 982 01:10:42,916 --> 01:10:45,500 -Hey! -Wes, sag ihr die Wahrheit. 983 01:10:45,583 --> 01:10:47,458 -Mache ich ja. -Ok? Ja. 984 01:10:47,541 --> 01:10:48,875 Sag ihr die Wahrheit. 985 01:10:48,958 --> 01:10:52,958 Werde ich! Persönlich. Ich schwöre auf meine Mom. 986 01:10:56,708 --> 01:10:59,000 -Jetzt können wir nichts sagen. -Ja. 987 01:12:13,291 --> 01:12:15,291 Guten Abend, Leute. Ich bin Wes. 988 01:12:18,958 --> 01:12:21,583 Andys jüngerer, attraktiverer Cousin. 989 01:12:21,666 --> 01:12:23,125 -Lüge. -Im Geiste. 990 01:12:23,208 --> 01:12:24,875 Unsere Moms waren eng befreundet. 991 01:12:25,708 --> 01:12:28,708 Breeda ist die große Schwester, die ich nie hatte. 992 01:12:30,041 --> 01:12:35,041 Ich habe sie beide gewarnt, dass die Ehe russisches Roulette ist, ok? 993 01:12:35,125 --> 01:12:38,041 -Sollen wir Scheidungsraten durchgehen? -Nein. 994 01:12:38,791 --> 01:12:43,666 Ok, es reicht wohl zu sagen, dass ich mich nicht als Romantiker sehe. 995 01:12:50,333 --> 01:12:51,708 Aber… 996 01:12:53,208 --> 01:12:57,791 …wusstet ihr, dass die beiden sich nie hätten treffen sollen? 997 01:12:57,875 --> 01:13:00,125 Andys Wecker ging zufällig nicht an. 998 01:13:00,208 --> 01:13:04,083 Dieser Mann war noch nie in seinem Leben zu spät zu irgendwas. 999 01:13:04,166 --> 01:13:07,416 Er verpasste seinen Zahnarzttermin. Er liebt Zahnärzte. 1000 01:13:09,166 --> 01:13:10,000 -Stimmt. -Ja. 1001 01:13:10,083 --> 01:13:13,833 Er musste eine Stunde warten und wollte gerade gehen, 1002 01:13:14,583 --> 01:13:15,875 als Breeda hereinkam. 1003 01:13:17,166 --> 01:13:19,833 Wäre der Wecker wie geplant losgegangen, 1004 01:13:20,791 --> 01:13:24,041 hätten sie sich nie getroffen und wir wären nicht hier. 1005 01:13:26,166 --> 01:13:28,541 Ich weiß nicht, ob es für immer hält, 1006 01:13:30,208 --> 01:13:31,583 aber ich weiß eines: 1007 01:13:32,083 --> 01:13:33,791 Ihr seid der Beweis, 1008 01:13:34,583 --> 01:13:36,250 dass das Leben manchmal 1009 01:13:37,833 --> 01:13:39,875 die Dinge zu unseren Gunsten dreht. 1010 01:13:47,666 --> 01:13:50,416 -Auf Breeda und Andy. -Ja! 1011 01:13:52,541 --> 01:13:54,416 Ihr habt mich überzeugt. 1012 01:13:59,166 --> 01:14:02,916 -Ich bin so stolz auf dich. -Ohne dich hätte ich's nicht geschafft. 1013 01:14:03,000 --> 01:14:04,208 Das war wunderschön. 1014 01:14:04,291 --> 01:14:06,375 -Deine Hände sind so kalt. -Ich weiß. 1015 01:14:06,458 --> 01:14:07,416 Was? 1016 01:14:08,666 --> 01:14:10,041 Wärmen wir dich auf. 1017 01:14:10,125 --> 01:14:11,083 Mann. 1018 01:14:14,000 --> 01:14:14,916 Danke. 1019 01:14:15,458 --> 01:14:17,583 -Darf ich nachschenken? -Ja, bitte. 1020 01:14:19,166 --> 01:14:20,000 Danke. 1021 01:14:21,958 --> 01:14:23,583 -Da ist sie. -Oh Gott! Jill! 1022 01:14:23,666 --> 01:14:25,458 Ihr haut mich so um. 1023 01:14:25,541 --> 01:14:26,541 Oh mein Gott! 1024 01:14:29,916 --> 01:14:32,625 Noch einen und einen Whiskey mit Eis. 1025 01:14:32,708 --> 01:14:35,083 -Ja. -Danke fürs Kommen. Du bist süß. 1026 01:14:35,166 --> 01:14:37,416 -Glückwunsch! -Viel Spaß. Danke! 1027 01:14:39,041 --> 01:14:41,375 -Oh Gott. -Ja, wer ist denn da? 1028 01:15:13,250 --> 01:15:15,458 -Oh Gott. Alles gut? -Tut mir leid. 1029 01:15:15,541 --> 01:15:16,958 -Alles ok? -Sorry. 1030 01:15:17,791 --> 01:15:20,000 Jill! Hey, Jill! Jill, warte! 1031 01:15:20,083 --> 01:15:23,041 Warum hat dein Handy die Nummer meiner Schwester? 1032 01:15:24,166 --> 01:15:26,333 Das ist eine verrückte Geschichte. 1033 01:15:26,416 --> 01:15:28,291 Ich bekam ein Arbeitshandy 1034 01:15:28,375 --> 01:15:30,875 und übernahm die Nummer deiner Schwester. 1035 01:15:30,958 --> 01:15:33,291 -Was? Wie? -Nach ihrem Tod. 1036 01:15:34,208 --> 01:15:36,000 Aber sie starb im November. 1037 01:15:41,708 --> 01:15:43,791 Du hast also meine… 1038 01:15:45,541 --> 01:15:47,583 …Voicemails die ganze Zeit gehört? 1039 01:15:48,083 --> 01:15:52,375 Ich wollte es dir sagen. Ich… Aber es kam immer was dazwischen. 1040 01:15:52,458 --> 01:15:53,791 -Ich… -Was hast du gehört? 1041 01:15:56,708 --> 01:15:58,125 Wes, was hast du gehört? 1042 01:16:04,708 --> 01:16:05,916 Meine Bank? 1043 01:16:06,458 --> 01:16:08,750 Du wusstest, dass ich da sein würde. 1044 01:16:08,833 --> 01:16:10,958 Von José's, von meiner Fantasie. 1045 01:16:11,041 --> 01:16:13,375 Von meiner Schwester. Du wusstest alles? 1046 01:16:13,916 --> 01:16:15,125 Du wusstest alles. 1047 01:16:16,416 --> 01:16:18,958 -Oh Gott, ich sterbe. -Aber… Jill. 1048 01:16:19,041 --> 01:16:20,500 -Ich wusste es. -Jill. 1049 01:16:20,583 --> 01:16:23,458 -Warte. -Es war zu schön, um wahr zu sein. 1050 01:16:23,541 --> 01:16:25,833 -Nein. -Zu perfekt, ich war zu glücklich. 1051 01:16:25,916 --> 01:16:28,916 Und ich habe nicht so viel Glück. 1052 01:16:29,000 --> 01:16:30,958 -Ich wollte es dir sagen. -Nimm. 1053 01:16:31,041 --> 01:16:32,791 Ich verspreche es. Ich… 1054 01:16:33,625 --> 01:16:35,833 Ich weiß, wie sehr du Isabelle geliebt hast… 1055 01:16:35,916 --> 01:16:38,041 Nein, weißt du nicht! 1056 01:16:40,208 --> 01:16:42,500 Du hast keine Ahnung davon. 1057 01:16:48,583 --> 01:16:49,791 Das stimmt. 1058 01:16:53,416 --> 01:16:54,416 Hab ich nicht. 1059 01:16:55,750 --> 01:16:58,791 Du verdienst jemanden, der dich so lieben kann, und… 1060 01:17:00,166 --> 01:17:01,291 Ich kann es nicht. 1061 01:17:06,291 --> 01:17:07,625 Das ist verrückt. 1062 01:17:09,416 --> 01:17:12,125 Du hast alle meine Voicemails gehört 1063 01:17:12,875 --> 01:17:14,750 und verstehst es dennoch nicht. 1064 01:17:16,791 --> 01:17:21,083 Diese Voicemails sind kein Flehen ans Universum. 1065 01:17:21,166 --> 01:17:24,333 "Gott, schick mir jemanden, der mich liebt!" 1066 01:17:28,875 --> 01:17:30,625 Ich brauche keinen Mann. 1067 01:17:37,000 --> 01:17:39,500 Ich brauche meine kleine Schwester zurück. 1068 01:17:58,375 --> 01:17:59,583 SOFTWARE-UPDATE 1069 01:18:01,000 --> 01:18:03,208 HALLO 1070 01:18:11,583 --> 01:18:12,708 KEINE VOICEMAIL 1071 01:18:12,791 --> 01:18:13,750 Warte. 1072 01:18:15,000 --> 01:18:16,666 Nein. 1073 01:18:18,791 --> 01:18:19,875 Nein, das… 1074 01:18:25,416 --> 01:18:26,250 KEINE VOICEMAIL 1075 01:18:29,875 --> 01:18:31,500 Bitte, nein! 1076 01:19:00,291 --> 01:19:02,000 Mettez-vous en rang! 1077 01:19:02,083 --> 01:19:03,416 Aufstellen! 1078 01:19:08,833 --> 01:19:09,875 Küchenhiwis. 1079 01:19:10,666 --> 01:19:11,833 Ja, Chef! 1080 01:19:11,916 --> 01:19:15,750 Es ist an der Zeit zu sehen, wer von euch, wenn überhaupt jemand, 1081 01:19:16,583 --> 01:19:19,583 das Zeug zum Backen hat. 1082 01:19:25,416 --> 01:19:26,791 Le soufflé. 1083 01:19:26,875 --> 01:19:29,541 -Ich habe eine Frage… -Anfangen! 1084 01:19:41,291 --> 01:19:44,166 Vingt et une minutes. "Einundzwanzig Minuten." 1085 01:19:47,375 --> 01:19:48,416 Leck mich. 1086 01:19:55,958 --> 01:19:57,333 Quatorze minutes. 1087 01:19:57,916 --> 01:19:59,166 "Vierzehn Minuten." 1088 01:20:15,500 --> 01:20:16,375 Nein. 1089 01:20:16,458 --> 01:20:19,375 Hilf mir, Alter. Birnen, Pflaumen. Drachenfrucht mit Schoko? 1090 01:20:19,458 --> 01:20:21,916 Schokocreme? Öde. Was würdest du tun? 1091 01:20:23,041 --> 01:20:24,166 Was würdest du tun? 1092 01:20:42,416 --> 01:20:43,458 Früchte… 1093 01:20:43,541 --> 01:20:44,458 PISTAZIENKERNE 1094 01:20:44,541 --> 01:20:45,583 …der Götter. 1095 01:20:48,125 --> 01:20:50,958 Pistache. Pistache und… 1096 01:20:51,041 --> 01:20:52,875 HIMBEERPÜREE 1097 01:20:52,958 --> 01:20:53,875 Himbeercoulis. 1098 01:20:57,791 --> 01:20:59,458 Oh mein Gott, perfekt. 1099 01:21:01,916 --> 01:21:04,541 Tut mir so leid. Ich hab "Ecke" nicht gehört. 1100 01:21:05,041 --> 01:21:06,458 Kumquat. 1101 01:21:16,083 --> 01:21:17,000 Ok. 1102 01:21:23,833 --> 01:21:25,625 Eine Minute. 1103 01:21:27,916 --> 01:21:29,708 Was machst du da? 1104 01:21:31,958 --> 01:21:36,250 Und drei, zwei, eins. 1105 01:21:36,333 --> 01:21:37,833 Die Zeit ist um. 1106 01:21:37,916 --> 01:21:38,791 Sehr gut. 1107 01:21:38,875 --> 01:21:40,250 Très bien. 1108 01:21:43,041 --> 01:21:46,375 Le moment de vérité. "Der Moment der Wahrheit." 1109 01:21:55,291 --> 01:21:58,000 Da steckt alles drin, was ich von Ihnen gelernt hab. 1110 01:22:00,250 --> 01:22:01,666 Guten Appetit. 1111 01:22:01,750 --> 01:22:04,500 -Du erweist mir eine große Ehre. -Danke, Chef. 1112 01:22:12,333 --> 01:22:13,583 Ja. 1113 01:22:13,666 --> 01:22:17,208 Soufflé-Pfannkuchen mit flambierten Kumquats, 1114 01:22:17,291 --> 01:22:21,916 Crème Chantilly und gemahlenen Pistazien, Chef. 1115 01:22:46,708 --> 01:22:50,666 Bäcker zu sein, bedeutet Präzision. 1116 01:22:50,750 --> 01:22:52,166 Beständigkeit. 1117 01:22:52,250 --> 01:22:54,458 Bäcker zu sein, heißt nicht, 1118 01:22:55,125 --> 01:22:59,166 verzweifelt und hektisch zu experimentieren. 1119 01:23:02,458 --> 01:23:04,625 Glückwunsch, junger Mann. 1120 01:23:04,708 --> 01:23:05,708 Ich? 1121 01:23:07,375 --> 01:23:09,250 Ich? Was? 1122 01:23:12,791 --> 01:23:14,083 Ja! 1123 01:23:15,000 --> 01:23:16,041 Ja! 1124 01:23:20,291 --> 01:23:22,583 Das ist ein Witz, oder? 1125 01:23:22,666 --> 01:23:25,541 Ein kleiner, zum Brüllen komischer Witz, oder? 1126 01:23:25,625 --> 01:23:27,458 -Nein. -Sie haben es kaum probiert. 1127 01:23:27,541 --> 01:23:30,958 Und warum wohl? 1128 01:23:31,041 --> 01:23:33,416 Vielleicht, weil… 1129 01:23:34,291 --> 01:23:35,166 Nein. 1130 01:23:35,958 --> 01:23:37,125 Es ist roh? 1131 01:23:39,000 --> 01:23:42,000 Aber das wussten Sie, oder? 1132 01:23:42,083 --> 01:23:43,416 Wussten Sie auch, 1133 01:23:43,500 --> 01:23:49,416 dass er, während Sie da draußen den Timothée Chalamet geben, 1134 01:23:49,500 --> 01:23:54,125 für Schamhaare in Tartes und Butter im Tiefkühler verantwortlich ist? 1135 01:23:54,208 --> 01:23:55,250 Und weißt du was? 1136 01:23:55,333 --> 01:23:59,750 Hast du je überlegt, dass vielleicht die mit der toten Schwester, die ist, 1137 01:23:59,833 --> 01:24:01,833 die beim Sex weinen möchte? 1138 01:24:02,416 --> 01:24:04,958 Also, Herzblatt, sehen Sie mich an. 1139 01:24:05,041 --> 01:24:10,083 Ich habe nicht mein Zuhause und meine tolle Familie verlassen, 1140 01:24:10,166 --> 01:24:14,791 um mein eines wildes und wertvolles Leben damit zu vergeuden, 1141 01:24:14,875 --> 01:24:19,250 für die gottverdammte Temu-Version von Gordon Ramsay zu arbeiten. 1142 01:24:19,333 --> 01:24:20,416 Sie wurden… 1143 01:24:23,541 --> 01:24:25,666 …Vierter bei "Top Chef"! 1144 01:24:25,750 --> 01:24:26,916 Ich wurde Dritter. 1145 01:24:27,000 --> 01:24:29,333 Sparen Sie sich die miese Lumière-Imitation, 1146 01:24:29,416 --> 01:24:33,916 denn wir wissen alle, dass Sie aus Wisconsin kommen. 1147 01:24:34,000 --> 01:24:35,416 Und dass Ihr Name… 1148 01:24:35,500 --> 01:24:38,333 -Nein! -…Gilbert ist! 1149 01:24:38,416 --> 01:24:40,041 Man spricht es Gilbert aus. 1150 01:24:40,125 --> 01:24:41,708 Wer kommt mit mir? 1151 01:24:41,791 --> 01:24:43,666 Wer kommt mit mir? 1152 01:25:03,458 --> 01:25:06,916 Alles Gute für mich 1153 01:25:23,291 --> 01:25:25,041 Überraschung! 1154 01:25:25,125 --> 01:25:26,041 Oh mein Gott. 1155 01:25:26,125 --> 01:25:28,500 Ich hab voll auf Jilly Maguire gemacht. 1156 01:25:28,583 --> 01:25:32,333 -Du hast gefragt, ob sie mitkommen, oder? -Ja. Das habe ich. 1157 01:25:32,416 --> 01:25:34,000 Niemand kam mit, oder? 1158 01:25:34,083 --> 01:25:36,791 Nein. Nein, das taten sie nicht. 1159 01:25:36,875 --> 01:25:38,125 Feiglinge. 1160 01:25:38,208 --> 01:25:39,250 Nicht wirklich. 1161 01:25:39,333 --> 01:25:41,833 Wohin sollten sie auch kommen? 1162 01:25:42,416 --> 01:25:44,250 Ich habe nichts aufgebaut. 1163 01:25:44,875 --> 01:25:46,916 Ich habe niemandem was zu bieten. 1164 01:25:47,000 --> 01:25:49,250 Vielleicht bin ich nicht mehr so. 1165 01:25:49,333 --> 01:25:52,541 Und ich muss es akzeptieren. Ich muss erwachsen werden. 1166 01:25:53,458 --> 01:25:56,083 Es ist Zeit. Zeit, Buchhalterin zu werden. 1167 01:25:56,166 --> 01:25:58,458 -Süße, du bist mies in Mathe. -So mies. 1168 01:25:58,541 --> 01:26:00,125 Vielleicht nicht mehr. 1169 01:26:00,708 --> 01:26:03,125 Ich habe lange nicht mehr gezählt. 1170 01:26:03,208 --> 01:26:04,500 Ok. 1171 01:26:05,000 --> 01:26:08,416 Wir… Wir haben etwas für dich. 1172 01:26:10,291 --> 01:26:12,250 Wir fanden es in der Garage. 1173 01:26:25,583 --> 01:26:27,875 Es ist, als lasse ich sie im Stich. 1174 01:26:27,958 --> 01:26:29,125 Schatz. 1175 01:26:30,166 --> 01:26:32,291 Du bist ihre Heldin. 1176 01:26:33,500 --> 01:26:36,041 Vielleicht will ihre Heldin heimkommen. 1177 01:26:36,125 --> 01:26:38,708 Dann wird die Tür für dich offen stehen. 1178 01:26:39,208 --> 01:26:40,291 Immer. 1179 01:26:40,375 --> 01:26:43,875 Schatz, da ist noch etwas drin. 1180 01:26:53,666 --> 01:26:55,625 ALLES GUTE ZUM GEBURTSTAG 1181 01:26:58,916 --> 01:27:00,041 Was? 1182 01:27:00,125 --> 01:27:01,791 Was ist das? 1183 01:27:01,875 --> 01:27:04,000 Izzys Studienfonds. 1184 01:27:04,083 --> 01:27:05,791 Ich kann das nicht annehmen. 1185 01:27:05,875 --> 01:27:08,375 Es ist nicht viel. Sie würde es so wollen. 1186 01:27:10,333 --> 01:27:12,125 Du kannst damit zurückkommen, 1187 01:27:12,208 --> 01:27:13,750 eine Wohnung mieten, 1188 01:27:14,291 --> 01:27:16,083 eine Buchhalter-Stelle finden. 1189 01:27:16,666 --> 01:27:21,375 Oder du nimmst es, um es ihnen so richtig zu zeigen. 1190 01:27:21,458 --> 01:27:22,875 Was würde Izzy sagen? 1191 01:27:31,375 --> 01:27:33,333 SONDERANGEBOTE 1192 01:27:53,833 --> 01:27:55,041 Nein. 1193 01:27:59,750 --> 01:28:00,750 Ich bin schlecht. 1194 01:28:10,041 --> 01:28:11,041 Oh mein Gott. 1195 01:28:42,875 --> 01:28:47,416 GOURMET-DESSERT-NACHOS GROSSE ERÖFFNUNG 1196 01:28:49,333 --> 01:28:52,083 Hallo, Sir. Möchten Sie eins von… 1197 01:28:52,791 --> 01:28:54,166 Hallo. 1198 01:29:06,666 --> 01:29:08,250 -Wow. -Hi. 1199 01:29:08,333 --> 01:29:09,166 Hey. 1200 01:29:09,750 --> 01:29:11,958 Einmal die Ube All Day Nachos. 1201 01:29:12,041 --> 01:29:13,125 Ja. 1202 01:29:13,208 --> 01:29:14,208 Danke. 1203 01:29:16,916 --> 01:29:18,208 Oh mein Gott! 1204 01:29:18,291 --> 01:29:19,750 Scheiße, es brennt! 1205 01:29:29,750 --> 01:29:30,666 Tut mir leid. 1206 01:29:30,750 --> 01:29:34,500 Ich kann eure Dessert-Nachos nicht machen. 1207 01:29:35,250 --> 01:29:37,791 -Jetzt nicht mehr. -Ich hasse Sie. 1208 01:29:37,875 --> 01:29:40,666 -Tut mir leid. -Sie haben ihr Hass beigebracht. 1209 01:29:55,125 --> 01:29:55,958 Dumm. 1210 01:29:59,000 --> 01:30:00,708 Wir haben geschlossen! 1211 01:30:03,458 --> 01:30:05,250 Ich sagte, wir haben zu! 1212 01:30:08,750 --> 01:30:11,000 -Zella, was machst du hier? -Scheiße. 1213 01:30:11,083 --> 01:30:12,125 Kurzschluss? 1214 01:30:12,958 --> 01:30:13,958 Ich glaube ja. 1215 01:30:15,750 --> 01:30:17,416 Sicher nur Überlastung. 1216 01:30:17,500 --> 01:30:19,708 Du musst die Elektrik nachrüsten. 1217 01:30:21,916 --> 01:30:24,791 Warum backst du die Chips vor? Alles muss warm sein. 1218 01:30:24,875 --> 01:30:29,791 Ich habe keine Zeit, für jede Bestellung frische Chips zu machen. 1219 01:30:29,875 --> 01:30:31,291 Sieht anders aus. 1220 01:30:31,375 --> 01:30:35,125 Und warum, um alles in der Welt, stehst du im Marina-Viertel? 1221 01:30:35,208 --> 01:30:38,541 Hier ist es schön, und es gibt viele Jogger und… 1222 01:30:38,625 --> 01:30:42,291 Yuppie-Tech-Typen und Karens und Luxus-Veganer? 1223 01:30:42,791 --> 01:30:44,666 Alle hassen das Marina-Viertel. 1224 01:30:45,166 --> 01:30:46,958 Das Viertel hasst sich selbst. 1225 01:30:47,041 --> 01:30:48,541 Es ist wie in L.A. 1226 01:30:48,625 --> 01:30:53,291 Tun wir, als hätte es diesen Probelauf mit null Stehvermögen nie gegeben. 1227 01:30:53,375 --> 01:30:59,250 Wir fahren den Wagen zum Hippie Hill für unsere große Wiedereröffnung. 1228 01:30:59,333 --> 01:31:00,500 "Wir"? 1229 01:31:00,583 --> 01:31:03,208 -Du hast gefragt, wer mitkommt, oder? -Ja. 1230 01:31:05,166 --> 01:31:06,833 Ich komme mit, ok. 1231 01:31:10,250 --> 01:31:11,291 Ich bin dabei. 1232 01:31:11,875 --> 01:31:12,750 Warum? 1233 01:31:13,250 --> 01:31:14,458 Du bist gut. 1234 01:31:15,000 --> 01:31:16,458 Und ich auch. 1235 01:31:16,541 --> 01:31:19,625 Und wenn du dich nicht anschließen darfst, toppe sie. 1236 01:32:42,250 --> 01:32:44,000 AUSVERKAUFT 1237 01:32:49,833 --> 01:32:54,333 AUSTIN, TEXAS 1238 01:33:01,708 --> 01:33:03,500 -Hi. -Jill. 1239 01:33:04,250 --> 01:33:05,458 Du bist zu Hause. 1240 01:33:05,541 --> 01:33:06,416 Hi, Schatz. 1241 01:33:08,833 --> 01:33:11,625 Ja. Ok, perfekt. 1242 01:33:12,125 --> 01:33:13,208 Ok. 1243 01:33:28,708 --> 01:33:30,625 Ich bin satt, wollte nur Hallo sagen. 1244 01:33:31,875 --> 01:33:33,291 -Hallo. -Hallo. 1245 01:33:35,750 --> 01:33:36,625 Wie geht's? 1246 01:33:37,875 --> 01:33:39,375 Rede doch mit mir. 1247 01:33:40,166 --> 01:33:42,041 Wir sehen dich gar nicht mehr. 1248 01:33:44,125 --> 01:33:46,625 Wes, du bist jede Nacht bei José's. 1249 01:33:48,000 --> 01:33:49,958 -Sie ist nicht dort. -Ich weiß. 1250 01:33:50,041 --> 01:33:53,583 -Wirklich? -Ich… weiß das. 1251 01:33:56,958 --> 01:33:58,291 Ich liebe es da eben. 1252 01:33:59,500 --> 01:34:02,000 Niemand liebt das José's so sehr. 1253 01:34:02,875 --> 01:34:05,500 Nicht mal José liebt das José's so sehr. 1254 01:34:05,583 --> 01:34:07,208 Ich schon. 1255 01:34:09,666 --> 01:34:13,000 Jill geht es wirklich gut. Falls es hilft. 1256 01:34:13,583 --> 01:34:15,833 -Sie hat einen Foodtruck. -Woher weißt du das? 1257 01:34:16,750 --> 01:34:18,916 Von Instagram. Sie ist bezaubernd. 1258 01:34:22,333 --> 01:34:23,625 Nie neugierig? 1259 01:34:25,166 --> 01:34:28,000 Ich glaube, ich war schon neugierig genug. 1260 01:34:31,500 --> 01:34:32,666 Ja. 1261 01:34:34,958 --> 01:34:35,958 Ja. 1262 01:34:48,583 --> 01:34:50,625 Ich hoffe, sie hat ihre Voicemails zurück. 1263 01:34:50,708 --> 01:34:51,750 Was? 1264 01:34:53,833 --> 01:34:57,333 Sie postete, dass alle von Isabelles Voicemails weg sind. 1265 01:34:59,375 --> 01:35:00,375 Vor einer Weile. 1266 01:35:00,458 --> 01:35:05,083 Sie hat gefragt, ob jemand weiß, wie man sie wiederherstellt. 1267 01:35:10,250 --> 01:35:11,875 Voicemails? 1268 01:35:11,958 --> 01:35:13,583 Die sind verschlüsselt. 1269 01:35:14,375 --> 01:35:15,791 Sicher bereits gelöscht. 1270 01:35:16,458 --> 01:35:19,541 Man müsste sich in den Server des Anbieters hacken, 1271 01:35:19,625 --> 01:35:21,875 was die Cyber-Polizei alarmiert. 1272 01:35:22,458 --> 01:35:26,625 Versuch doch mal, deine Verkäufe auf altmodische Weise zu steigern. 1273 01:35:28,708 --> 01:35:31,500 Nein, Felix, hier geht's nicht um einen Verkauf. 1274 01:35:31,583 --> 01:35:32,833 Es geht um eine Frau. 1275 01:35:38,291 --> 01:35:40,083 Mit der ich es voll vergeigte. 1276 01:35:42,666 --> 01:35:44,625 Aber das hier ist eine Sache, 1277 01:35:47,000 --> 01:35:49,750 vielleicht die einzige, die ich richtig machen kann. 1278 01:35:59,208 --> 01:36:00,791 "Magic: The Gathering?" 1279 01:36:00,875 --> 01:36:03,125 Hältst du mich für einen Loser? 1280 01:36:03,208 --> 01:36:07,833 Das, Felix, ist eine Alpha-Edition-Black-Lotus-Karte. 1281 01:36:08,708 --> 01:36:11,000 Das Wertvollste, was ich besitze. 1282 01:36:11,833 --> 01:36:15,000 Wenn es jemand schaffen kann, dann du. 1283 01:36:25,166 --> 01:36:26,083 Wes! 1284 01:36:28,416 --> 01:36:31,500 Vielleicht solltest du sie einfach anrufen? 1285 01:36:33,583 --> 01:36:35,291 Sie würde nicht rangehen. 1286 01:36:37,125 --> 01:36:38,125 Dann… 1287 01:36:39,333 --> 01:36:40,833 …sprich auf ihren AB. 1288 01:36:56,625 --> 01:36:58,750 Hier ist Jill, ihr kennt den Drill: 1289 01:36:59,625 --> 01:37:02,458 Hey, Jill. Hier ist Wes. 1290 01:37:03,833 --> 01:37:04,791 Ist etwas her. 1291 01:37:08,583 --> 01:37:11,000 Wie ich sehe, läuft dein Foodtruck super. 1292 01:37:13,250 --> 01:37:14,750 Ich bin so stolz auf dich. 1293 01:37:15,583 --> 01:37:17,750 Ich… Wenn ich das sagen darf. 1294 01:37:23,333 --> 01:37:24,375 Ich wollte nur… 1295 01:37:24,458 --> 01:37:29,458 Ich wollte dir sagen, dass ich eine neue Arbeitsnummer habe, 1296 01:37:29,541 --> 01:37:34,208 du kannst also wieder Sprachnachrichten hinterlassen. 1297 01:37:36,833 --> 01:37:40,291 Ich hab für den Vertrag bis Ende nächsten Jahres bezahlt. 1298 01:37:40,375 --> 01:37:43,500 Und ich kann ihn auch verlängern. 1299 01:37:44,583 --> 01:37:45,750 So lange du willst. 1300 01:37:45,833 --> 01:37:48,791 Und niemand wird zuhören. 1301 01:37:50,416 --> 01:37:51,500 Nur Izzy. 1302 01:37:57,208 --> 01:37:59,875 Du hast heute Abend sicher was vor, 1303 01:38:00,833 --> 01:38:05,916 aber ich hab überlegt, ob ich Silvester bei José's feiere. 1304 01:38:07,916 --> 01:38:12,625 Wer braucht einen Kuss um 12 Uhr, wenn man einen Taco verdrücken kann, oder? 1305 01:38:13,833 --> 01:38:15,125 Das… 1306 01:38:16,833 --> 01:38:19,416 Sorry, das klang in meinem Kopf besser. 1307 01:38:24,083 --> 01:38:26,458 Ich weiß nicht mal, ob du hier bist. 1308 01:38:27,875 --> 01:38:28,791 Also… 1309 01:38:33,708 --> 01:38:35,625 Frohes Neues, Jill. 1310 01:38:40,458 --> 01:38:41,916 -Wir greifen ein. -Was? 1311 01:38:42,000 --> 01:38:43,500 -Wir greifen ein! -Was… 1312 01:38:43,583 --> 01:38:46,083 Du hast uns versetzt. Schon wieder. 1313 01:38:46,166 --> 01:38:49,500 Kein Cousin von mir weint an Silvester allein zu Taylor Swift. 1314 01:38:49,583 --> 01:38:51,041 Tue ich nicht. 1315 01:38:51,125 --> 01:38:53,875 -Der ganze Block hört es! -Und beschwert sich. 1316 01:38:53,958 --> 01:38:57,083 -Ich habe Pläne für heute Abend. -Keine Tacos mehr! 1317 01:38:57,166 --> 01:38:59,125 -Doch! -Ich vermisse den alten Wes! 1318 01:38:59,208 --> 01:39:01,958 Der kann gerade nicht ans Telefon kommen. 1319 01:39:02,041 --> 01:39:03,958 -Warum? -Oh nein. Wehe. 1320 01:39:04,041 --> 01:39:06,416 -Weil er tot ist. -Ab unter die Dusche! 1321 01:39:06,500 --> 01:39:09,958 Du brauchst eine Dusche. Wir gehen auf die Party. 1322 01:39:10,041 --> 01:39:10,875 -Nein! -Doch! 1323 01:39:10,958 --> 01:39:12,541 -Nein! -Doch! 1324 01:39:15,666 --> 01:39:17,416 Ok. Sehr erwachsen. 1325 01:39:17,500 --> 01:39:18,416 Nein! 1326 01:39:25,583 --> 01:39:27,208 Ich bestelle Sekt. 1327 01:39:27,291 --> 01:39:28,500 -Sehr schön. -Warte. 1328 01:39:28,583 --> 01:39:29,875 Nur wegen dir! 1329 01:39:29,958 --> 01:39:34,875 Ich hab überlegt, ob ich Silvester bei José's feiere. 1330 01:39:34,958 --> 01:39:40,000 Wer braucht einen Kuss um 12 Uhr, wenn man einen Taco verdrücken kann? 1331 01:39:48,458 --> 01:39:49,333 Was? 1332 01:39:56,708 --> 01:39:58,250 Dreißig Minuten. 1333 01:40:58,041 --> 01:41:00,333 Was war so besonders an ihr, Wes? 1334 01:41:07,666 --> 01:41:09,500 Sie sagt immer, was sie denkt. 1335 01:41:12,583 --> 01:41:15,666 Sie hatte immer was zu essen im Mund, 1336 01:41:15,750 --> 01:41:16,708 wie ein… 1337 01:41:17,583 --> 01:41:18,833 …sexy Hamster. 1338 01:41:21,333 --> 01:41:22,291 Und… 1339 01:41:24,541 --> 01:41:27,083 -Kennt ihr Kumquats? -Nö. 1340 01:41:27,166 --> 01:41:29,958 Eine kleine Zitrusfrucht aus Südostasien. 1341 01:41:30,708 --> 01:41:31,708 Ja. 1342 01:41:33,083 --> 01:41:33,958 Wie seltsam. 1343 01:41:38,458 --> 01:41:39,375 Und ihr Lachen. 1344 01:41:40,791 --> 01:41:42,083 Es war… 1345 01:41:47,916 --> 01:41:48,916 Ja. 1346 01:41:50,708 --> 01:41:52,000 Ich bin kaputt. 1347 01:41:55,333 --> 01:41:57,041 Und sie war mein Traum. 1348 01:41:57,875 --> 01:41:59,875 Hast du ihr das gesagt? 1349 01:42:00,666 --> 01:42:02,958 Sie ist über die Feiertage zu Hause. 1350 01:42:03,041 --> 01:42:04,666 Nein, es ist zu spät. 1351 01:42:05,500 --> 01:42:09,958 Du hast es gesagt, Breeds. Sie ist nicht da. 1352 01:42:10,041 --> 01:42:11,791 Warum sollte sie auch? Sie… 1353 01:42:14,541 --> 01:42:15,625 Ich verdiene es nicht. 1354 01:42:21,666 --> 01:42:26,041 Vielleicht dreht das Leben die Dinge manchmal zu unseren Gunsten. 1355 01:42:32,333 --> 01:42:34,750 NEUE NACHRICHT 1356 01:42:36,708 --> 01:42:37,666 Was? 1357 01:42:46,250 --> 01:42:47,250 Oh mein Gott. 1358 01:42:55,708 --> 01:42:56,625 Hallo? 1359 01:42:57,416 --> 01:43:00,208 Hallo? Ich glaube, ich habe die falsche Nummer. 1360 01:43:00,291 --> 01:43:02,250 Ich will meine Jill sprechen, 1361 01:43:02,333 --> 01:43:04,791 die heute ein Vorstellungsgespräch hat, von ihr gehört? 1362 01:43:04,875 --> 01:43:08,791 Die, die Colin Corwin erst geküsst und dann verprügelt hat. 1363 01:43:08,875 --> 01:43:13,625 Sie ist die heißeste, mutigste, krasseste Bitch des Viertels. 1364 01:43:13,708 --> 01:43:16,041 Kondome tragen sie zum Schutz. 1365 01:43:17,083 --> 01:43:21,666 "Simba, denk daran, wer du bist." 1366 01:43:23,791 --> 01:43:25,791 Das kann ich eigentlich besser. 1367 01:43:29,750 --> 01:43:32,250 Ich habe hier ein gutes Gefühl, Jilly. 1368 01:43:32,791 --> 01:43:35,541 Es ist ok, wenn du Angst hast. Ich bin bei dir. 1369 01:43:35,625 --> 01:43:36,666 Spürst du das? 1370 01:43:37,333 --> 01:43:38,791 Das bin ich, Alter. 1371 01:43:39,791 --> 01:43:40,833 Stell dich. 1372 01:43:51,958 --> 01:43:54,125 Jetzt musst du rennen, Wes. 1373 01:43:57,375 --> 01:43:58,666 -Renn! -Du hast 15 Minuten. 1374 01:43:58,750 --> 01:44:00,041 -Rennen? -Jetzt. Los. 1375 01:44:00,125 --> 01:44:01,500 -Ich soll gehen? -Ja. 1376 01:44:05,333 --> 01:44:06,916 -Ich liebe dich. -Weg ist er. 1377 01:44:24,291 --> 01:44:25,375 Scheiße! 1378 01:44:26,125 --> 01:44:27,166 Runter hier! 1379 01:44:49,000 --> 01:44:50,250 Estamos cerrados. 1380 01:44:50,333 --> 01:44:51,375 Entschuldigung! 1381 01:44:51,458 --> 01:44:54,916 Ich suche nur jemanden. Ich bin gleich wieder weg. 1382 01:45:14,458 --> 01:45:16,000 -Hi. -Warte. Jill. 1383 01:45:18,583 --> 01:45:20,125 Ich muss dir was sagen. 1384 01:45:22,625 --> 01:45:23,625 Ich liebe dich. 1385 01:45:25,083 --> 01:45:30,125 Auf eine sehr uncoole, extreme, überwältigende Art. 1386 01:45:30,208 --> 01:45:32,833 Aber nicht erst, seit ich dich gesehen hab. 1387 01:45:32,916 --> 01:45:35,333 Sondern… schon vorher. 1388 01:45:35,416 --> 01:45:36,291 Und… 1389 01:45:38,291 --> 01:45:39,416 Ich habe Angst. 1390 01:45:39,500 --> 01:45:41,625 Und das… 1391 01:45:42,250 --> 01:45:44,500 Das überfordert mich wirklich. Aber… 1392 01:45:45,541 --> 01:45:48,708 …du gibst mir Mut. 1393 01:45:53,208 --> 01:45:54,875 Durch dich fühle ich alles. 1394 01:45:59,791 --> 01:46:02,041 Ich weiß, du brauchst keinen Mann. 1395 01:46:04,958 --> 01:46:06,750 Aber ich brauche dich absolut. 1396 01:46:20,833 --> 01:46:22,750 Das war gut. Wirklich gut. 1397 01:46:22,833 --> 01:46:24,375 -Bist du sicher? -Ja. 1398 01:46:26,500 --> 01:46:28,208 Ich fühle mich wie Meg Ryan. 1399 01:46:29,041 --> 01:46:31,541 Na, dann wäre ich Tom… 1400 01:46:31,625 --> 01:46:33,625 Raus hier, ihr Idioten! Los! 1401 01:46:33,708 --> 01:46:35,500 Ich sagte ja, ich gehe gleich. 1402 01:46:35,583 --> 01:46:38,083 -Los, raus hier, ihr Spacken. -Ok. 1403 01:46:38,166 --> 01:46:39,083 -Sorry. -Danke. 1404 01:46:44,541 --> 01:46:45,791 Hallo. 1405 01:46:45,875 --> 01:46:47,916 Entschuldigung. Einen Moment. 1406 01:46:48,541 --> 01:46:49,958 Ich mache kurz Pause, ok? 1407 01:46:50,041 --> 01:46:51,250 -Nur zu. -Ok. 1408 01:46:51,958 --> 01:46:52,958 Der Nächste. 1409 01:46:55,750 --> 01:46:58,625 Ihr Anruf wurde an die Mailbox weitergeleitet. 1410 01:46:59,375 --> 01:47:00,833 Hey, Isabelle. 1411 01:47:02,291 --> 01:47:03,416 Hier ist Wes. 1412 01:47:06,333 --> 01:47:08,291 Ich bitte um deinen Segen. 1413 01:47:09,666 --> 01:47:11,666 Ich will mit Jill zusammenziehen. 1414 01:47:13,416 --> 01:47:14,791 Hier, also… 1415 01:47:15,541 --> 01:47:20,291 Ich meine, ich werde eigentlich fragen, ob ich zu ihr ziehen kann. 1416 01:47:25,916 --> 01:47:30,541 Ich weiß, dass ich dich nie ersetzen kann, aber… 1417 01:47:31,916 --> 01:47:34,375 Ich schaue auch jede "Top Chef"-Folge. 1418 01:47:35,166 --> 01:47:36,708 Auch mehrere Male. 1419 01:47:37,416 --> 01:47:43,333 Und ja, ich verspreche, an allen Robyn-Tanzpartys teilzunehmen. 1420 01:47:46,500 --> 01:47:47,625 Ich hätte… 1421 01:47:49,250 --> 01:47:51,000 …dich so gern kennengelernt. 1422 01:47:52,333 --> 01:47:54,166 Ich wollte immer eine kleine Schwester. 1423 01:47:55,333 --> 01:48:00,750 Also, wenn es die Möglichkeit gibt, mir ein Zeichen zu geben… 1424 01:48:00,833 --> 01:48:02,166 Hey, Izz. 1425 01:48:03,750 --> 01:48:07,958 Ich mach's kurz, dann kannst du weiter mit Opa und Elvis Margaritas trinken. 1426 01:48:11,125 --> 01:48:14,083 Das wird meine letzte Nachricht an dich sein. 1427 01:48:15,750 --> 01:48:18,541 Du musst dir keine Sorgen um mich machen, ok? 1428 01:48:20,041 --> 01:48:21,333 Ich komme klar. 1429 01:48:24,666 --> 01:48:25,958 Dieser Wes… 1430 01:48:28,125 --> 01:48:29,875 Er ist wohl auch ein Vogel. 1431 01:48:31,583 --> 01:48:33,375 Er kann kein Ei braten, 1432 01:48:33,458 --> 01:48:38,416 und tut total auf cool, aber er ist ein "Magic: The Gathering"-Nerd. 1433 01:48:40,125 --> 01:48:43,333 Und er sagt, er kann nicht tanzen. Ich arbeite daran. 1434 01:48:45,916 --> 01:48:48,750 Ich wollte nur anrufen und sagen, dass… 1435 01:48:50,541 --> 01:48:51,375 Oh mein Gott. 1436 01:48:53,750 --> 01:48:56,833 Oh mein Gott, Izz, unser Song. Es ist Robyn! 1437 01:48:56,916 --> 01:48:59,750 Wie eine Taube mit einem Schild: "Ja, Wes." 1438 01:48:59,833 --> 01:49:01,958 -Es ist Robyn! -Ich muss auflegen. 1439 01:49:03,291 --> 01:49:04,708 Es ist Robyn! 1440 01:49:04,791 --> 01:49:06,708 Die liebt Robyn wirklich. 1441 01:49:18,291 --> 01:49:19,333 Gut gemacht. 1442 01:49:32,750 --> 01:49:33,833 Bereit? 1443 01:50:03,416 --> 01:50:05,083 Ich liebe dich, Isabelle. 1444 01:55:37,416 --> 01:55:42,416 Untertitel von: Sabine Redlich