1 00:00:33,250 --> 00:00:35,542 The Diamond is the ship, me boys 2 00:00:35,667 --> 00:00:37,875 For the Davis Straits we're bound 3 00:00:38,000 --> 00:00:40,292 And the quay it is all garnished 4 00:00:40,417 --> 00:00:42,625 With bonnie lasses 'round 5 00:00:42,750 --> 00:00:44,958 Cap'n Thompson gives the orders 6 00:00:45,083 --> 00:00:47,083 To sail the ocean wide 7 00:00:47,208 --> 00:00:49,917 And we're bound for the land where the sun don't set 8 00:00:50,042 --> 00:00:51,750 Or darkness drear the sky 9 00:00:51,875 --> 00:00:54,208 And it's cheer up, me lads 10 00:00:54,333 --> 00:00:56,917 Let your hearts never fail 11 00:00:57,042 --> 00:00:58,083 For the Bonnie Ship 12 00:00:58,208 --> 00:01:03,042 The Diamond's gone fishing for the whale 13 00:01:03,167 --> 00:01:07,292 Here's a health to the Resolution 14 00:01:07,417 --> 00:01:09,708 Likewise, the Eliza Swan 15 00:01:09,833 --> 00:01:12,083 Here's a health to the Battler of Montrose 16 00:01:12,208 --> 00:01:14,458 And the Diamond, of our fame 17 00:01:14,583 --> 00:01:17,000 We wears the trousers of the white 18 00:01:17,125 --> 00:01:19,375 The jackets of the blue 19 00:01:19,500 --> 00:01:23,833 When we get home to Peterhead We'll have sweethearts anew 20 00:01:23,958 --> 00:01:26,042 And it's cheer up, me lads 21 00:01:26,167 --> 00:01:28,750 Let your hearts never fail 22 00:01:28,875 --> 00:01:30,167 For the Bonnie Ship 23 00:01:30,292 --> 00:01:32,125 The Diamond's gone fishing 24 00:01:32,250 --> 00:01:33,208 For the whale 25 00:01:33,333 --> 00:01:34,583 Hey! 26 00:01:40,208 --> 00:01:41,625 Thank you, Grimsby! 27 00:01:43,917 --> 00:01:45,667 Thank you. Thank you very much. 28 00:01:45,792 --> 00:01:47,375 We are the Fisherman's Friends. 29 00:01:47,500 --> 00:01:49,583 -Yes, you are! -Yes, we are. 30 00:01:50,458 --> 00:01:52,000 You'll be relieved to know 31 00:01:52,125 --> 00:01:53,583 that fame hasn't changed us. 32 00:01:53,708 --> 00:01:54,875 No. 33 00:01:55,000 --> 00:01:56,458 No, we're still very happy 34 00:01:56,583 --> 00:01:58,750 to play for common people like you. 35 00:02:03,875 --> 00:02:06,125 We're going to hand over now to Rowan here, 36 00:02:06,250 --> 00:02:07,292 he's the housewife's favourite. 37 00:02:08,792 --> 00:02:10,375 Apparently, he's got a girl in every port. 38 00:02:10,500 --> 00:02:12,417 Yeah, yeah. Don't tell his wife that, mind. 39 00:02:13,458 --> 00:02:15,458 Or the only tackle he'll have left is fishing tackle. 40 00:02:18,917 --> 00:02:19,958 Oh, hello. 41 00:02:22,250 --> 00:02:24,833 I told him that blondes would have more fun! 42 00:02:29,667 --> 00:02:33,042 Down it! Down it! Down it! Down it! 43 00:02:33,167 --> 00:02:34,875 Down it! Down it! Down it! 44 00:02:35,000 --> 00:02:35,958 Aw! 45 00:02:41,208 --> 00:02:44,333 Jim. Hi, um, Gareth Brightwell. 46 00:02:44,458 --> 00:02:46,417 Uh, A&R, Island Records. 47 00:02:47,750 --> 00:02:50,958 Uh, we met at the Cambridge Folk Festival. 48 00:02:52,375 --> 00:02:53,375 We did? 49 00:02:54,167 --> 00:02:55,375 Yeah, um... 50 00:02:56,542 --> 00:02:58,625 Uh, when Leadville's finished with his interview, 51 00:02:58,750 --> 00:03:00,000 I was wondering if you could have a word? 52 00:03:00,125 --> 00:03:03,292 She is a really influential music journalist. 53 00:03:03,417 --> 00:03:04,875 I think I've done enough talking 54 00:03:05,000 --> 00:03:06,083 for one night, don't you? 55 00:03:08,500 --> 00:03:10,208 Yeah, well, while I've got you, 56 00:03:10,333 --> 00:03:11,917 Leah Jordan was just wondering 57 00:03:12,042 --> 00:03:14,083 if you'd had any luck finding a replacement singer. 58 00:03:15,333 --> 00:03:18,208 Oh. Was she, now? Hmm? 59 00:03:18,917 --> 00:03:21,292 No, no, it's just I, um, yeah... We... 60 00:03:21,417 --> 00:03:22,667 Well, the "label", 61 00:03:22,792 --> 00:03:24,500 um, did notice that, um, 62 00:03:24,625 --> 00:03:27,458 the band could... could use an additional tenor. 63 00:03:29,583 --> 00:03:30,625 What about... 64 00:03:31,625 --> 00:03:32,917 I give you... 65 00:03:33,750 --> 00:03:34,750 a tenner 66 00:03:35,667 --> 00:03:38,667 to sod off and keep your thoughts to yourself, eh? 67 00:03:40,458 --> 00:03:42,583 You dirty old man! 68 00:03:43,875 --> 00:03:45,417 How dare you? 69 00:03:47,083 --> 00:03:48,167 Oh, my God! 70 00:03:48,833 --> 00:03:49,792 What... 71 00:03:49,917 --> 00:03:51,708 -What just happened? -I don't know. 72 00:03:51,833 --> 00:03:53,833 She was laughing at all my jokes. 73 00:03:53,958 --> 00:03:54,917 I thought I was in there. 74 00:03:55,042 --> 00:03:57,458 Leadville, she is literally paid to be nice to you. 75 00:03:57,583 --> 00:03:58,542 What did you say? 76 00:03:58,667 --> 00:03:59,625 All I said was, 77 00:03:59,750 --> 00:04:01,083 does she like meat in her pasty? 78 00:04:02,750 --> 00:04:04,792 For we sail 79 00:04:04,917 --> 00:04:07,250 On the sloop John B 80 00:04:07,375 --> 00:04:10,958 My grandpappy and me 81 00:04:11,208 --> 00:04:17,000 Over the seven seas we did roam 82 00:04:17,125 --> 00:04:20,125 -Drinking all night -Drinking all night 83 00:04:20,250 --> 00:04:24,208 Got into a fight 84 00:04:24,333 --> 00:04:27,000 -Well, I feel so broke up -Oh, yeah 85 00:04:27,125 --> 00:04:31,292 I wanna go home 86 00:04:31,417 --> 00:04:35,250 -So hoist up the John B's sail -Hoist up the John B's sail 87 00:04:35,375 --> 00:04:38,625 -See how the mainsail sets -See how the mainsail sets 88 00:04:38,750 --> 00:04:44,208 Call for the captain ashore Let me go home 89 00:04:44,333 --> 00:04:46,167 I wanna go home 90 00:04:46,292 --> 00:04:47,542 Let me go home 91 00:04:47,667 --> 00:04:51,625 -And I wanna go home -Hoist up the John B's sails 92 00:04:51,750 --> 00:04:54,500 -Well, I feel so broke up -Oh, yeah 93 00:04:54,625 --> 00:04:58,250 I wanna go home 94 00:04:58,375 --> 00:05:02,417 -I feel so broke up -Oh, yeah 95 00:05:02,542 --> 00:05:09,458 I want to go home 96 00:05:12,542 --> 00:05:15,625 Oh, dear God. Look at the sight of them. 97 00:05:16,875 --> 00:05:19,375 I've seen dressed crabs look more lively. 98 00:05:19,500 --> 00:05:21,333 Oh, at least they're all back safe, Mags. 99 00:05:22,417 --> 00:05:23,625 Apart from my son. 100 00:05:24,000 --> 00:05:26,625 Looks like he's been swapped for a stowaway. 101 00:05:26,917 --> 00:05:28,167 Nice to see you too, Mother. 102 00:05:28,292 --> 00:05:29,542 Oh, my darling. 103 00:05:29,667 --> 00:05:32,292 -Oh, what? Aw! -Hello, Granfer. 104 00:05:32,417 --> 00:05:34,375 Oh, love, I've missed you. 105 00:05:35,000 --> 00:05:37,292 Oh! What's all this, then? 106 00:05:37,417 --> 00:05:39,083 Well, I thought I'd try something different. 107 00:05:39,208 --> 00:05:41,250 Hmm. As long as that's the only experimenting 108 00:05:41,375 --> 00:05:42,375 you've been doing. 109 00:05:42,500 --> 00:05:44,375 What goes on tour stays on tour, Sal. 110 00:05:44,500 --> 00:05:45,500 No, don't listen to him. 111 00:05:45,625 --> 00:05:47,042 No one's a patch on you, love. 112 00:05:48,667 --> 00:05:50,500 Come on, let's get up the hill. 113 00:05:52,250 --> 00:05:54,833 Oh, I swear you've grown over the last couple of weeks. 114 00:05:55,417 --> 00:05:56,375 You carry on like this, 115 00:05:56,500 --> 00:05:57,750 you're gonna be taller than your mother 116 00:05:57,875 --> 00:05:58,833 by the time she gets back. 117 00:05:58,958 --> 00:06:01,083 We finally sorted out the time zones last night. 118 00:06:01,208 --> 00:06:02,167 -Oh. -We spoke to them. 119 00:06:02,292 --> 00:06:03,542 But they're okay. 120 00:06:04,208 --> 00:06:05,958 And they're out to the Outback at the end of the week. 121 00:06:06,083 --> 00:06:07,042 Oh, well. 122 00:06:07,167 --> 00:06:08,625 Mum said she's gonna take some photos 123 00:06:08,750 --> 00:06:10,583 of koala bears and other endangered species. 124 00:06:10,708 --> 00:06:11,750 Don't know why she had to go 125 00:06:11,875 --> 00:06:13,708 halfway around the world to do that. 126 00:06:13,833 --> 00:06:14,792 She could have just stayed here 127 00:06:14,917 --> 00:06:15,958 and taken pictures of Leadville. 128 00:06:21,667 --> 00:06:23,083 Business still on the up, Sal? 129 00:06:23,208 --> 00:06:25,417 Oh, booming. Takings are up nearly 25%. 130 00:06:25,542 --> 00:06:28,250 Danny must be pleased. Man's sitting on a golden egg! 131 00:06:28,375 --> 00:06:30,500 Hmm. What do you think's paying for the honeymoon? 132 00:06:39,792 --> 00:06:40,792 Who's that? 133 00:06:41,958 --> 00:06:43,750 Oh, it's... Uh, it's just Jim. 134 00:06:44,417 --> 00:06:46,042 Wants me to pick him up some fish bait. 135 00:06:46,417 --> 00:06:47,583 No rest for the wicked. 136 00:06:53,125 --> 00:06:55,042 Tamsyn seems in good spirits. 137 00:06:55,167 --> 00:06:58,042 So would I be if I could still swing my hips like that. 138 00:07:01,542 --> 00:07:03,542 The fan club's been inundated with people 139 00:07:03,667 --> 00:07:05,125 wanting to be the new Fisherman's Friend. 140 00:07:05,250 --> 00:07:06,250 No. 141 00:07:07,292 --> 00:07:09,042 I don't need any more friends, Mother. 142 00:07:09,167 --> 00:07:11,042 Well, that's as may be. 143 00:07:11,750 --> 00:07:13,125 But nine's an uneven number. 144 00:07:13,250 --> 00:07:14,833 Doesn't sound right, doesn't look right. 145 00:07:14,958 --> 00:07:15,917 That's why your father wanted 146 00:07:16,042 --> 00:07:17,917 to have ten in the band in the first place. 147 00:07:18,042 --> 00:07:20,458 You know my feelings on the matter, Mother. 148 00:07:23,042 --> 00:07:25,167 You're not the only one who's hurting, son. 149 00:07:26,958 --> 00:07:28,125 Hi! 150 00:07:28,250 --> 00:07:29,667 I was wondering if it might be possible 151 00:07:29,792 --> 00:07:31,167 to change to a different room? 152 00:07:31,292 --> 00:07:32,958 Well, I'm afraid you've... 153 00:07:33,083 --> 00:07:34,375 you've got the best room in the house. 154 00:07:34,500 --> 00:07:37,292 You know, superior double with a sea view, as requested. 155 00:07:37,417 --> 00:07:39,458 Yes, but I didn't request the flock of seagulls 156 00:07:39,583 --> 00:07:41,292 that keep waking me up at five o'clock in the morning. 157 00:07:43,167 --> 00:07:44,625 General rule of thumb, 158 00:07:44,750 --> 00:07:47,417 if you don't like seagulls, don't come to the seaside. 159 00:07:47,542 --> 00:07:48,917 General rule of thumb, 160 00:07:49,042 --> 00:07:51,917 if you don't like guests, don't run a B&B. 161 00:07:52,042 --> 00:07:54,500 Oh, well, I do have a small room at the back, 162 00:07:54,625 --> 00:07:55,625 but I'm afraid 163 00:07:55,750 --> 00:07:57,375 it doesn't come with a Corby trouser press. 164 00:07:57,500 --> 00:07:59,083 I think I can live with a few creases. 165 00:07:59,208 --> 00:08:01,500 Oh. That's very big of you. 166 00:08:02,958 --> 00:08:04,250 I'll move me things. 167 00:08:08,208 --> 00:08:09,625 What are you on, lad? 168 00:08:09,750 --> 00:08:11,708 -What? -She's a paying guest! 169 00:08:12,292 --> 00:08:14,667 And a rude one. No good morning, no thank you. 170 00:08:14,792 --> 00:08:16,375 Who the hell does she think she is? 171 00:08:16,500 --> 00:08:18,167 -Miss Flynn! -Hmm. 172 00:08:19,125 --> 00:08:21,167 She's viewing properties in the area, apparently. 173 00:08:21,292 --> 00:08:23,167 Well, that's all we need, isn't it? 174 00:08:23,292 --> 00:08:24,750 Yeah, another second homeowner. 175 00:08:24,875 --> 00:08:26,083 If you're looking for someone to blame, 176 00:08:26,208 --> 00:08:27,708 you look no further than yourself. 177 00:08:27,833 --> 00:08:29,833 -Huh? -It's your songs 178 00:08:29,958 --> 00:08:31,833 that have made them want a slice of our lives. 179 00:08:35,333 --> 00:08:37,750 When I was just a little boy 180 00:08:37,875 --> 00:08:39,458 Or so my mammy told me 181 00:08:39,583 --> 00:08:43,042 Away, haul away We'll haul away, Joe 182 00:08:43,167 --> 00:08:45,083 Oh, if I never kissed the girls 183 00:08:45,208 --> 00:08:47,167 Me lips would grow a-mouldy 184 00:08:47,292 --> 00:08:50,125 Away, haul away We'll haul away, Joe 185 00:08:50,250 --> 00:08:51,542 Away! 186 00:08:51,667 --> 00:08:54,833 Haul away We'll hope for better weather 187 00:08:54,958 --> 00:08:58,375 Away, haul away We'll haul away, Joe 188 00:08:58,500 --> 00:09:00,833 I picked him with a Yankee girl 189 00:09:00,958 --> 00:09:02,458 Around the corner, sonny 190 00:09:02,583 --> 00:09:06,125 Away, haul away We'll haul away, Joe 191 00:09:06,250 --> 00:09:08,125 Oh, better I stayed than made the grade 192 00:09:08,250 --> 00:09:10,167 With the girls from up our alley 193 00:09:10,292 --> 00:09:13,042 Away, haul away We'll haul away, Joe 194 00:09:13,167 --> 00:09:14,625 Away! 195 00:09:15,792 --> 00:09:16,917 What'd you think? 196 00:09:17,958 --> 00:09:21,208 They're just so end of the pier. 197 00:09:22,917 --> 00:09:25,208 Are you really telling me that Keane, Mumford & Sons, 198 00:09:25,333 --> 00:09:26,833 and Florence and the Machine 199 00:09:26,958 --> 00:09:28,625 aren't ready to deliver their new albums? 200 00:09:28,750 --> 00:09:29,708 They're artists, Jez, 201 00:09:29,833 --> 00:09:31,167 not Stock, Aitken and Waterman. 202 00:09:31,292 --> 00:09:32,917 They can't just churn out hits. 203 00:09:33,042 --> 00:09:34,542 Whereas, the Fisherman's Friends 204 00:09:34,667 --> 00:09:37,208 have a new album just sitting there. 205 00:09:37,500 --> 00:09:38,542 And ready to roll. 206 00:09:38,667 --> 00:09:39,958 We can plug the hole in quarter four 207 00:09:40,083 --> 00:09:41,917 and build on the momentum of their national tour. 208 00:09:42,833 --> 00:09:44,125 As president of this label, 209 00:09:44,250 --> 00:09:47,500 I have a duty of care to protect its reputation, and... 210 00:09:48,583 --> 00:09:51,542 Moby Dick and the Whalers are definitely not on message. 211 00:09:51,667 --> 00:09:54,125 Look, I know they're a bit rough around the edges, 212 00:09:54,250 --> 00:09:57,208 but it's all part of their old-school charm. 213 00:09:57,333 --> 00:09:58,667 Old-school? 214 00:09:58,792 --> 00:09:59,917 They're prehistoric, Leah! 215 00:10:00,042 --> 00:10:02,417 Nobody tries to shag the female journalist any more. 216 00:10:02,542 --> 00:10:03,667 I get it. 217 00:10:03,792 --> 00:10:04,750 They're struggling a bit 218 00:10:04,875 --> 00:10:06,917 since Danny Anderson hung up his boots. 219 00:10:07,042 --> 00:10:09,167 -I'll have a word. -That's not your job. 220 00:10:09,292 --> 00:10:10,542 My team can handle it. 221 00:10:11,500 --> 00:10:12,625 Fine. 222 00:10:14,542 --> 00:10:16,792 Listen. I can just about tolerate them 223 00:10:16,917 --> 00:10:19,250 singing songs from 1792 224 00:10:19,875 --> 00:10:20,833 as long as they don't act 225 00:10:20,958 --> 00:10:22,167 like they're from the same era. 226 00:10:22,292 --> 00:10:25,167 I'll be sure we drag them into the 21st century. 227 00:10:28,708 --> 00:10:31,750 Please record your name and press hash. 228 00:10:31,875 --> 00:10:33,542 Leadville Trebilcock. 229 00:10:37,083 --> 00:10:39,333 You will now be placed into the conference. 230 00:10:39,458 --> 00:10:43,167 You are the first participant in the conference. 231 00:11:05,125 --> 00:11:08,750 Come on, man. Think of the ocean. 232 00:11:09,792 --> 00:11:12,583 Please record your name and press hash. 233 00:11:13,042 --> 00:11:14,667 Oh. Jim! 234 00:11:15,875 --> 00:11:18,167 You will now be placed into the conference. 235 00:11:18,292 --> 00:11:21,417 You are the tenth participant in the conference. 236 00:11:22,042 --> 00:11:23,417 Okay, is everyone on? 237 00:11:23,542 --> 00:11:24,625 Yeah. We're, uh... We're still 238 00:11:24,750 --> 00:11:25,958 waiting for Leadville, I think. 239 00:11:26,083 --> 00:11:27,167 Can we just start without him? 240 00:11:27,292 --> 00:11:28,625 Otherwise we'll be here forever. 241 00:11:28,750 --> 00:11:31,833 Okay. This is Leah Jordan speaking. 242 00:11:31,958 --> 00:11:34,000 Managing Director of Island Records. 243 00:11:34,125 --> 00:11:35,792 -We met when you... -Ugh! 244 00:11:35,917 --> 00:11:37,083 ...gate-crashed my offices in London last year. 245 00:11:37,208 --> 00:11:39,458 Yeah. Yeah, I remember. 246 00:11:39,583 --> 00:11:41,333 I'll cut straight to the chase. 247 00:11:41,458 --> 00:11:42,750 The music industry graveyard 248 00:11:42,875 --> 00:11:45,042 is littered with one-hit wonders. 249 00:11:45,167 --> 00:11:46,333 It's called the curse of the 250 00:11:46,458 --> 00:11:47,667 second album, and it's real. 251 00:11:47,792 --> 00:11:48,750 Talking of curses, 252 00:11:48,875 --> 00:11:51,583 I am dealing with a poo-nami here. 253 00:11:51,708 --> 00:11:53,625 What? 254 00:11:53,750 --> 00:11:54,708 Um, what? 255 00:11:54,833 --> 00:11:57,417 Ugh, I'm sorry, but Cameron's got the runny tummy again. 256 00:11:57,542 --> 00:11:59,042 Um, you were saying? 257 00:11:59,167 --> 00:12:00,458 -What the flip? -Uh... 258 00:12:00,583 --> 00:12:02,167 We'd like to release your next album, 259 00:12:02,292 --> 00:12:03,458 but we have concerns. 260 00:12:03,583 --> 00:12:05,833 Oh, yeah? And what might those be, then? 261 00:12:05,958 --> 00:12:08,792 You can't continue acting like social hand grenades. 262 00:12:09,292 --> 00:12:12,333 Any negative publicity doesn't just reflect badly on you, 263 00:12:12,458 --> 00:12:14,375 it reflects badly on the whole label. 264 00:12:14,500 --> 00:12:17,208 With success comes responsibility. 265 00:12:17,333 --> 00:12:19,708 Understood. We'll mind our P's and Q's. 266 00:12:24,875 --> 00:12:25,917 Huh? 267 00:12:27,667 --> 00:12:28,833 Mmm... 268 00:12:31,917 --> 00:12:33,750 There she blows. 269 00:12:39,125 --> 00:12:40,917 Oh, my God. 270 00:12:50,333 --> 00:12:51,333 Hello. 271 00:12:52,042 --> 00:12:53,042 Anyone there? 272 00:12:53,333 --> 00:12:54,917 Yeah, we're all here, Leadville. 273 00:12:55,042 --> 00:12:56,875 Just waiting for you to flush, mate. 274 00:12:58,125 --> 00:12:59,417 Leadville Trebilcock... 275 00:12:59,542 --> 00:13:01,083 ...has left the conference. 276 00:13:05,375 --> 00:13:06,333 I don't think 277 00:13:06,458 --> 00:13:09,083 I'm bloody cut out for all of this. 278 00:13:09,208 --> 00:13:10,500 Cut out for what? 279 00:13:11,125 --> 00:13:14,375 All that being in the spotlight lark. 280 00:13:16,167 --> 00:13:18,042 End of tour blues is all. 281 00:13:18,167 --> 00:13:20,333 Oh, it's not just that. 282 00:13:20,458 --> 00:13:23,542 I'm just not sure I wanna be singing any more. 283 00:13:24,667 --> 00:13:25,792 I don't think life's got... 284 00:13:27,125 --> 00:13:29,250 any easier with all this fuss. 285 00:13:29,375 --> 00:13:32,542 No, it's just got more bloody complicated, innit? 286 00:13:32,667 --> 00:13:35,083 Why don't you talk to the boys, huh? 287 00:13:36,708 --> 00:13:38,625 I'm talking to you, aren't I? 288 00:13:39,125 --> 00:13:43,000 Don't you go telling too many people. 289 00:13:43,125 --> 00:13:44,708 They'll have you in a strait-jacket 290 00:13:44,833 --> 00:13:46,833 -before you can say... -"Stargazy pie." 291 00:13:46,958 --> 00:13:48,958 "Stargazy pie." 292 00:13:53,542 --> 00:13:55,167 Oh, God. 293 00:13:57,500 --> 00:13:59,375 Oh, I miss you, Father. 294 00:14:22,667 --> 00:14:25,167 No more, I'm through 295 00:14:25,292 --> 00:14:26,333 All my little life 296 00:14:26,458 --> 00:14:28,750 I've been searching for the door 297 00:14:28,875 --> 00:14:31,292 Trying to put my finger on it... 298 00:14:33,042 --> 00:14:34,292 Um, you wanted to see me? 299 00:14:40,542 --> 00:14:42,750 Relax. It's not your P45. 300 00:14:42,875 --> 00:14:44,750 It's a return ticket on the Stella Express. 301 00:14:44,875 --> 00:14:46,750 The, uh, Stella what? 302 00:14:46,875 --> 00:14:48,875 The overnight train from Paddington to Penzance. 303 00:14:49,833 --> 00:14:51,042 Cornwall? 304 00:14:51,417 --> 00:14:53,292 Oh, mate, if it means spending any more time with those men, 305 00:14:53,417 --> 00:14:55,000 I honestly think I prefer redundancy. 306 00:14:55,125 --> 00:14:56,833 Gareth, you may not be able to grow a beard, 307 00:14:56,958 --> 00:14:58,125 but if you're gonna make it in this industry, 308 00:14:58,250 --> 00:15:00,042 you are gonna have to grow some balls. 309 00:15:00,750 --> 00:15:03,250 Yes, of course. Uh, what is it? 310 00:15:03,958 --> 00:15:05,042 Media training. 311 00:15:07,292 --> 00:15:09,083 Okay. Well, um, thank you all 312 00:15:09,208 --> 00:15:10,375 for being here. Um... 313 00:15:10,500 --> 00:15:12,583 Let's start with a volunteer. Um... 314 00:15:12,708 --> 00:15:13,750 This is a safe space, who would... 315 00:15:13,875 --> 00:15:14,958 who would like to go first? 316 00:15:15,750 --> 00:15:17,458 Maybe share any... 317 00:15:19,125 --> 00:15:20,333 Anything. 318 00:15:25,958 --> 00:15:27,167 Okay. 319 00:15:28,583 --> 00:15:30,708 My name IS Leadville Trebilcock. 320 00:15:31,917 --> 00:15:33,458 And I'm politically incorrect. 321 00:15:35,458 --> 00:15:37,333 Right, welcome, Lead... Leadville. 322 00:15:42,625 --> 00:15:43,625 Now, admitting you have a problem 323 00:15:43,750 --> 00:15:46,417 is the first and most important step 324 00:15:46,542 --> 00:15:48,500 in your journey of recovery. 325 00:15:49,333 --> 00:15:51,250 Let's explore the incident 326 00:15:51,375 --> 00:15:55,083 you had with a female journalist in Grimsby. 327 00:15:57,292 --> 00:15:59,625 Well, to be perfectly honest, I'd had a few jars, 328 00:15:59,750 --> 00:16:01,750 so I can't actually remember what happened, my darlin'. 329 00:16:01,875 --> 00:16:03,167 Oh, can I just stop you there? 330 00:16:03,292 --> 00:16:06,000 Uh, referring to me, or indeed, any woman 331 00:16:06,125 --> 00:16:07,917 as "my darling" is inappropriate. 332 00:16:08,042 --> 00:16:11,667 But it's just a term of affection, innit? 333 00:16:11,792 --> 00:16:13,500 It's also a term that represents 334 00:16:13,625 --> 00:16:15,542 centuries of male oppression. 335 00:16:15,667 --> 00:16:16,792 How about "my fair maid'? 336 00:16:16,917 --> 00:16:18,083 Why would you assume that 337 00:16:18,208 --> 00:16:20,792 because I'm a woman I must be a domestic servant? 338 00:16:20,917 --> 00:16:22,250 No, no, no, no. 339 00:16:22,375 --> 00:16:25,500 He... He means "maid" as in "maiden". You know? 340 00:16:25,625 --> 00:16:27,417 Well, that's even worse. 341 00:16:27,542 --> 00:16:29,042 You don't know if I'm married 342 00:16:29,167 --> 00:16:32,042 or if I've ever had sexual intercourse. 343 00:16:38,250 --> 00:16:40,542 So, how should we address you? 344 00:16:40,833 --> 00:16:43,750 Why don't you try using... using my name? 345 00:16:44,583 --> 00:16:45,583 All right, Pet... 346 00:16:47,042 --> 00:16:48,125 ra. 347 00:16:51,875 --> 00:16:53,583 Can I... Should... 348 00:16:53,708 --> 00:16:55,375 Should we... Should we get back to basics? 349 00:16:55,500 --> 00:16:56,500 Yeah. 350 00:16:57,292 --> 00:16:58,833 Yeah, okay. Um... 351 00:16:58,958 --> 00:17:01,750 Let's try some neurolinguistic programming. 352 00:17:01,875 --> 00:17:03,708 Update the way you speak and think. 353 00:17:03,833 --> 00:17:05,417 Nope. Bugger this. 354 00:17:05,542 --> 00:17:06,542 -Um... -Ooh, no. 355 00:17:06,667 --> 00:17:08,833 -Jim, where are you going? -I have got pots 356 00:17:08,958 --> 00:17:10,167 that need pulling. 357 00:17:10,292 --> 00:17:12,417 And, no, that is not a euphemism. 358 00:17:15,833 --> 00:17:18,625 Um, yeah. Jim, so... Sorry. Jim? 359 00:17:19,958 --> 00:17:20,917 Just a quick word? 360 00:17:21,042 --> 00:17:21,958 Um, everyone, 361 00:17:22,083 --> 00:17:23,625 if we all just shut our eyes for a second 362 00:17:23,750 --> 00:17:26,417 and just stroke the top of your forehead. 363 00:17:27,750 --> 00:17:29,958 A little bit. Just take that tension out. 364 00:17:30,083 --> 00:17:31,958 Everyone. Okay, brilliant. 365 00:17:32,458 --> 00:17:33,833 Well, what did they expect, eh? 366 00:17:33,958 --> 00:17:38,083 When they signed ten proud singing fishermen? 367 00:17:38,208 --> 00:17:41,208 We speak this way 'cause we're Cornish. 368 00:17:41,333 --> 00:17:44,917 Not 'cause we're part of some patriarchal conspiracy. 369 00:17:46,708 --> 00:17:47,750 I'll get it! 370 00:17:47,875 --> 00:17:48,958 Right, my love! Thank you. 371 00:17:49,083 --> 00:17:51,375 And now they want to stop us 372 00:17:51,500 --> 00:17:54,417 using local terms of endearment and all. 373 00:17:54,542 --> 00:17:55,500 If I ever do that, 374 00:17:55,625 --> 00:17:57,125 I may as well stop eating pasties, 375 00:17:57,250 --> 00:17:58,208 drinking Tribute, 376 00:17:58,333 --> 00:18:00,000 and waving the flag of St Piran. 377 00:18:00,125 --> 00:18:03,208 Yeah, I know what you mean, son, but... 378 00:18:03,333 --> 00:18:05,292 A little awareness of what other people 379 00:18:05,417 --> 00:18:07,583 might find offensive is... 380 00:18:07,708 --> 00:18:09,500 Well, it can't do no harm, can it? 381 00:18:09,833 --> 00:18:11,542 Hmm, well... 382 00:18:12,958 --> 00:18:13,958 What? 383 00:18:14,833 --> 00:18:18,208 Well, I know that we all have our signature crimping style, 384 00:18:18,333 --> 00:18:19,292 but... 385 00:18:19,417 --> 00:18:22,583 it's a crime not to brush our pastry with egg wash. 386 00:18:22,708 --> 00:18:25,458 That's 'cause I ain't finished yet, have 1? 387 00:18:26,875 --> 00:18:28,625 There's a music journalist at the door. 388 00:18:28,750 --> 00:18:32,708 Why can they not just respect my bloody privacy, eh? 389 00:18:32,833 --> 00:18:34,708 He doesn't want to speak to you, Granfer. 390 00:18:34,833 --> 00:18:36,292 He wants to speak to Aubrey Flynn. 391 00:18:38,167 --> 00:18:39,167 Huh? 392 00:18:47,250 --> 00:18:49,500 Thank you. 393 00:18:50,042 --> 00:18:51,958 Is it only me that finds it ironic? 394 00:18:52,625 --> 00:18:54,417 That I'm paying you for selling me out. 395 00:18:56,292 --> 00:18:58,250 I'm sorry, I don't know what you mean. 396 00:18:59,292 --> 00:19:00,875 If you wanted a celebrity endorsement, 397 00:19:01,000 --> 00:19:03,000 you could've just asked me for a signed photograph, 398 00:19:03,125 --> 00:19:05,000 and stuck that up on your wall. 399 00:19:05,125 --> 00:19:06,500 Oh, I'm very sorry, miss. 400 00:19:06,625 --> 00:19:09,667 We haven't got the faintest idea who you are. 401 00:19:18,292 --> 00:19:19,375 She's an Irish singer. 402 00:19:19,500 --> 00:19:21,500 She had a couple of hits in the late '90s. 403 00:19:22,667 --> 00:19:24,583 -Oh, is that right, is it? -Yeah. 404 00:19:26,625 --> 00:19:27,833 Yeah, Sal and I, 405 00:19:27,958 --> 00:19:29,667 we danced to one of them at our wedding. 406 00:19:30,167 --> 00:19:31,125 Oh, to be honest, 407 00:19:31,250 --> 00:19:33,208 I don't remember much out of my best man's speech. 408 00:19:33,333 --> 00:19:35,083 Yeah, probably for the best. 409 00:19:35,208 --> 00:19:36,833 Cousin Pascoe's wife's brother-in-law's 410 00:19:36,958 --> 00:19:37,958 auntie's daughter... 411 00:19:38,083 --> 00:19:39,917 -What? Morwenna? -That's the one. 412 00:19:40,500 --> 00:19:43,417 She says she's been asking about properties to rent. 413 00:19:43,542 --> 00:19:44,708 Oh, yeah? 414 00:19:46,333 --> 00:19:48,250 Probably to get away from prying eyes. 415 00:19:48,375 --> 00:19:49,375 I did a bit of Googling. 416 00:19:49,500 --> 00:19:51,542 She got a reputation as being a bit of a hell raiser. 417 00:19:51,667 --> 00:19:52,667 Makes Stevie Nicks 418 00:19:52,792 --> 00:19:54,000 -look like Shirley Temple. -Oh. 419 00:19:54,125 --> 00:19:55,125 Huh. 420 00:19:59,583 --> 00:20:00,583 She's not the only one. 421 00:20:12,208 --> 00:20:15,458 Right. Tony. Come in here, my dear. 422 00:20:15,583 --> 00:20:17,333 Just go in there, sit down anywhere you like. 423 00:20:19,875 --> 00:20:21,458 Could put a glass eye to sleep, that one. 424 00:20:21,583 --> 00:20:23,708 Granfer! Have you seen the queue? 425 00:20:24,250 --> 00:20:25,208 White stockings 426 00:20:25,333 --> 00:20:27,583 White stockings, she wore 427 00:20:27,708 --> 00:20:29,708 We've got nearly a hundred hopefuls. 428 00:20:29,833 --> 00:20:31,917 -Oh. -But don't worry, my son. 429 00:20:32,042 --> 00:20:34,417 No one's gonna be stepping in anyone's shoes. 430 00:20:34,542 --> 00:20:36,917 Good. 'Cause they're too big to fill. 431 00:20:37,542 --> 00:20:40,125 -This just doesn't feel right. -Huh? 432 00:20:42,500 --> 00:20:43,833 Why's there no women auditioning? 433 00:20:43,958 --> 00:20:48,167 Leadville, I think the clue is in the name. "Fisherman"? 434 00:20:48,292 --> 00:20:50,375 We don't wanna be accused of sexual discrimination. 435 00:20:50,500 --> 00:20:51,958 Eh? 436 00:20:52,083 --> 00:20:53,417 Ever since our media training, 437 00:20:53,542 --> 00:20:54,750 he thinks he's become a feminist, see? 438 00:20:54,875 --> 00:20:57,000 Word of advice, my darling. 439 00:20:57,125 --> 00:20:58,625 You gotta be able to fill a bra 440 00:20:58,750 --> 00:21:00,000 before you can burn one. 441 00:21:00,125 --> 00:21:02,000 Come on. Let's get this over with. 442 00:21:02,125 --> 00:21:04,333 Right! Let's be having you. 443 00:21:06,125 --> 00:21:07,958 Hello. What are you going to sing for us today? 444 00:21:08,083 --> 00:21:09,042 Sailing. 445 00:21:09,167 --> 00:21:11,292 Rod the Mod's had a bit of a makeover. 446 00:21:12,333 --> 00:21:14,667 I am sailing 447 00:21:15,333 --> 00:21:17,083 I am sailing! 448 00:21:17,208 --> 00:21:18,208 Ooh. 449 00:21:18,333 --> 00:21:19,875 Home again! 450 00:21:20,833 --> 00:21:22,750 Across the sea 451 00:21:23,292 --> 00:21:25,875 I am sailing 452 00:21:26,500 --> 00:21:28,083 Wailing, more like. 453 00:21:28,208 --> 00:21:34,792 Crying cockles and mussels alive, alive, oh! 454 00:21:34,917 --> 00:21:39,583 Alive, alive-o! Alive, alive-o! 455 00:21:39,708 --> 00:21:45,958 Crying cockles and mussels, alive, alive-o! 456 00:21:46,083 --> 00:21:49,500 In the Navy, come on Protect the Motherland 457 00:21:49,625 --> 00:21:53,208 In the Navy, come on now Join your fellow man! 458 00:21:53,333 --> 00:21:54,958 In the Navy 459 00:21:55,083 --> 00:21:57,208 Come on, girls Give yourself a hand! 460 00:21:57,333 --> 00:21:58,292 In the Navy 461 00:21:58,417 --> 00:22:00,750 I said, they want you They want you 462 00:22:00,875 --> 00:22:02,500 They want you as a new recruit 463 00:22:02,625 --> 00:22:04,792 They want you! They want you! 464 00:22:04,917 --> 00:22:06,958 They want you as a new recruit! 465 00:22:07,083 --> 00:22:09,292 No, we bloody don't. 466 00:22:10,583 --> 00:22:12,875 For... 467 00:22:13,000 --> 00:22:14,250 I am a pirate king 468 00:22:15,208 --> 00:22:17,125 Hurrah for the pirate king 469 00:22:17,250 --> 00:22:19,667 And it is, it is a glorious thing 470 00:22:19,792 --> 00:22:22,167 To be a pirate king 471 00:22:22,292 --> 00:22:26,292 I am the pirate king! 472 00:22:26,417 --> 00:22:27,917 And it is, it is 473 00:22:28,042 --> 00:22:31,458 A glorious thing to be a pirate king 474 00:22:31,583 --> 00:22:33,708 Hurrah for the pirate king! 475 00:22:33,833 --> 00:22:39,958 Hurrah for the pirate 476 00:22:40,083 --> 00:22:41,833 King! 477 00:22:42,042 --> 00:22:44,583 I think he should abdicate. 478 00:22:47,583 --> 00:22:50,458 All right, uh, my name is, uh, Morgan Jenkins. 479 00:22:50,583 --> 00:22:53,625 Well, that's a lovely lilt you've got there, Morgan. 480 00:22:53,750 --> 00:22:54,708 Where you come from? 481 00:22:54,833 --> 00:22:57,417 West Wales, a small town called Llangrannog. 482 00:22:57,542 --> 00:22:58,500 Try saying that when you're pissed. 483 00:22:58,625 --> 00:23:00,083 Try saying it when you're sober. 484 00:23:01,500 --> 00:23:03,250 What will you be singing for us today, Mr Jenkins? 485 00:23:03,375 --> 00:23:05,375 Well, a song that I know you all know. 486 00:23:05,500 --> 00:23:07,333 Uh, it's a favourite shanty of mine. 487 00:23:07,458 --> 00:23:08,625 Santiana. 488 00:23:10,125 --> 00:23:11,833 In your own time, me 'and some. 489 00:23:12,917 --> 00:23:16,417 O! Santiana won the day 490 00:23:16,542 --> 00:23:20,042 Heave away, Santiana 491 00:23:20,167 --> 00:23:23,375 He won the day down in Monte Del Rey 492 00:23:23,500 --> 00:23:27,292 All along the plains of Mexico 493 00:23:27,625 --> 00:23:30,333 Heave her up and away we'll go 494 00:23:30,458 --> 00:23:33,583 Heave away, Santiana 495 00:23:34,333 --> 00:23:37,292 Heave her up and away we'll go 496 00:23:37,417 --> 00:23:40,917 All along the plains of Mexico 497 00:23:41,042 --> 00:23:44,417 Oh, Santiana fought for gold 498 00:23:44,542 --> 00:23:48,125 Heave away, Santiana 499 00:23:48,250 --> 00:23:51,417 What deeds he did have oft been told 500 00:23:51,542 --> 00:23:55,708 All along the plains of Mexico 501 00:23:55,833 --> 00:23:58,333 Heave her up and away we'll go 502 00:23:58,458 --> 00:24:02,500 Heave away, Santiana 503 00:24:02,625 --> 00:24:06,208 Heave her up and away we'll go 504 00:24:06,333 --> 00:24:11,875 All along the plains of Mexico 505 00:24:14,583 --> 00:24:16,667 Where's that golden button? 506 00:24:17,417 --> 00:24:18,417 Buzzer. 507 00:24:18,542 --> 00:24:19,542 Ah. 508 00:24:20,333 --> 00:24:22,417 Golden buzzer, Mother. 509 00:24:45,875 --> 00:24:47,292 You speak Cornish? 510 00:24:48,458 --> 00:24:50,083 When I moved down, I thought I'd pick up a dictionary 511 00:24:50,208 --> 00:24:51,417 and learn a word or two. 512 00:24:51,542 --> 00:24:53,708 Well, it looks like you've done a lot more than that. 513 00:24:53,833 --> 00:24:55,042 Well, to be fair, 514 00:24:55,167 --> 00:24:57,167 Cornish is a close cousin to my mother tongue, 515 00:24:57,292 --> 00:24:59,417 So, it's probably the reason why I feel so at home here. 516 00:25:00,250 --> 00:25:01,583 Would you be able to take time off work 517 00:25:01,708 --> 00:25:04,458 to fulfil touring, recording, and promotional activities? 518 00:25:04,958 --> 00:25:06,375 You bet I would. 519 00:25:06,500 --> 00:25:08,625 Absolutely, yeah! I'm my own boss. 520 00:25:22,875 --> 00:25:24,292 Ooh! 521 00:25:24,417 --> 00:25:25,500 Hi, Leah. 522 00:25:25,625 --> 00:25:26,833 Gareth, where've you been? 523 00:25:27,792 --> 00:25:28,750 Just doing some work. 524 00:25:28,875 --> 00:25:31,833 Yeah. On the harbour wall getting some, um, service. 525 00:25:32,542 --> 00:25:33,500 Uh, right. Look. 526 00:25:33,625 --> 00:25:35,208 I've watched Morgan's audition. 527 00:25:35,333 --> 00:25:36,292 He seems the perfect fit. 528 00:25:36,417 --> 00:25:38,917 Great! Okay, great, yeah! 529 00:25:39,458 --> 00:25:41,125 I'll let them know. 530 00:25:43,875 --> 00:25:44,875 Oh, Christ. 531 00:25:45,000 --> 00:25:46,167 What? 532 00:25:46,542 --> 00:25:47,542 The tide. 533 00:25:55,500 --> 00:25:56,542 Shit. 534 00:25:57,667 --> 00:26:00,125 Well, one thing to sing for us all in a church. 535 00:26:00,250 --> 00:26:01,208 You all right? 536 00:26:01,333 --> 00:26:02,292 Quite another to sing 537 00:26:02,417 --> 00:26:04,208 for a bunch of rowdy fans out on the Platt. 538 00:26:04,333 --> 00:26:06,000 Didn't look like the sort who would get stage fright. 539 00:26:06,125 --> 00:26:07,500 No. My feeling is that the man 540 00:26:07,625 --> 00:26:09,000 is going to be out of his depth. 541 00:26:09,125 --> 00:26:10,167 He's not the only one. 542 00:26:10,292 --> 00:26:11,333 Eh? 543 00:26:11,458 --> 00:26:13,083 Have a look at this. 544 00:26:13,208 --> 00:26:14,333 What's up? 545 00:26:22,875 --> 00:26:23,875 Oi! Gareth! 546 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 Huh? Ah. 547 00:26:26,125 --> 00:26:27,208 Shark! 548 00:26:32,000 --> 00:26:33,000 Good one! 549 00:26:43,458 --> 00:26:46,000 Leah Jordan absolutely loved Morgan's audition clip. 550 00:26:46,125 --> 00:26:47,833 She thinks he'll be a real asset to the band. 551 00:26:47,958 --> 00:26:50,000 Oh, well, she does, does she? 552 00:26:50,458 --> 00:26:53,167 She also said Kenny's Seafood have been in touch. 553 00:26:53,292 --> 00:26:54,750 They were just wondering if you'd be interested in 554 00:26:54,875 --> 00:26:56,750 being the face of their new fish product. 555 00:26:56,875 --> 00:26:58,542 They Cornish fish, are they? 556 00:27:03,333 --> 00:27:06,667 What? I didn't realise fish had nationalities. 557 00:27:06,792 --> 00:27:07,750 Of course they do. 558 00:27:07,875 --> 00:27:08,917 How can you tell? 559 00:27:09,042 --> 00:27:10,500 They have Cornish accents, innum? 560 00:27:12,875 --> 00:27:14,417 Oh, give him a chance, he's such fun! 561 00:27:14,542 --> 00:27:15,500 Sorry. 562 00:27:15,625 --> 00:27:16,833 Yeah, the label thought 563 00:27:16,958 --> 00:27:18,583 it would be a good marketing opportunity 564 00:27:18,708 --> 00:27:20,917 to sort of cross-publicise with the album launch. 565 00:27:21,042 --> 00:27:22,625 Any money in it for us? 566 00:27:22,750 --> 00:27:24,625 Yeah, a couple of thousand each. 567 00:27:25,583 --> 00:27:26,750 What do we have to do for it? 568 00:27:26,875 --> 00:27:29,542 Uh, Leah said something about dressing up as fishmongers. 569 00:27:32,583 --> 00:27:34,167 Oh. No. 570 00:27:36,167 --> 00:27:37,667 You will have a fishy 571 00:27:37,792 --> 00:27:38,917 On a little dishy 572 00:27:39,042 --> 00:27:41,708 You will have a fishy when the boat comes in 573 00:27:41,833 --> 00:27:44,417 You will have a fishy on a little dishy 574 00:27:44,542 --> 00:27:47,167 You will have a fishy when the boat comes in 575 00:27:47,292 --> 00:27:50,083 Dance to your daddy Sing to your mommy 576 00:27:50,250 --> 00:27:52,708 Dance to your daddy My bonnie lad 577 00:27:52,833 --> 00:27:55,500 Dance to your daddy Sing to your mommy 578 00:27:55,625 --> 00:27:58,292 Dance to your daddy My bonnie lad 579 00:27:58,417 --> 00:28:01,042 You will have a fish You will have a fin 580 00:28:01,167 --> 00:28:03,708 You will have a mackerel When the boat comes in 581 00:28:03,833 --> 00:28:05,167 You will have a fish 582 00:28:05,292 --> 00:28:06,625 You will have a fin 583 00:28:06,750 --> 00:28:09,125 You will have a mackerel when the boat comes in 584 00:28:09,250 --> 00:28:11,000 I'm losing it! I'm losing it! I'm losing it! 585 00:28:11,125 --> 00:28:12,750 Oi, oi, oi, oi, oi! 586 00:28:12,875 --> 00:28:14,292 Cut! Cut! 587 00:28:14,417 --> 00:28:15,375 Come on, what's going on? 588 00:28:15,500 --> 00:28:16,458 It's all right. I've got it. 589 00:28:16,583 --> 00:28:18,292 Horsey, whoa! 590 00:28:18,417 --> 00:28:19,833 This is bloody ridiculous! 591 00:28:19,958 --> 00:28:21,833 How you supposed to serve fish dressed like this? 592 00:28:21,958 --> 00:28:22,917 Yeah, sorry, lads, 593 00:28:23,042 --> 00:28:24,417 I must have misheard the creative brief. 594 00:28:24,542 --> 00:28:26,542 Well, there is a world of difference, isn't there, 595 00:28:26,667 --> 00:28:28,417 between a fishmonger and a fish finger? 596 00:28:28,542 --> 00:28:30,708 What the bloody hell are you doing here, anyway? 597 00:28:30,833 --> 00:28:33,500 He isn't even officially a part of the band yet. 598 00:28:33,625 --> 00:28:35,917 Leah thought he might add some sex appeal. 599 00:28:36,042 --> 00:28:38,042 And since when a fish finger's been sexy? 600 00:28:39,167 --> 00:28:41,167 Yeah. 601 00:28:41,792 --> 00:28:43,792 -Sorry, mm... -Look at him... 602 00:28:43,917 --> 00:28:45,292 You never were the sharpest tool in the shed, 603 00:28:45,417 --> 00:28:46,417 but I didn't think you'd be this dumb! 604 00:28:46,542 --> 00:28:47,750 -What are you talking about? -You don't realise 605 00:28:47,875 --> 00:28:49,208 you left your phone in the pub? 606 00:28:49,333 --> 00:28:50,958 Yeah. This popped up from some slapper 607 00:28:51,083 --> 00:28:52,042 in Grimsby flashing her assets 608 00:28:52,167 --> 00:28:54,167 wanting to pick up where you left off. 609 00:28:54,292 --> 00:28:55,458 No, no, it was just a hen-do. 610 00:28:55,583 --> 00:28:56,542 Oh, yeah, and what were you? 611 00:28:56,667 --> 00:28:57,750 One more fling before the ring? 612 00:28:58,083 --> 00:28:59,875 No, nothing happened, Sal, I promise. 613 00:29:00,000 --> 00:29:02,042 Don't bother coming home tonight. You're barred. 614 00:29:02,167 --> 00:29:04,042 Sal? Sal! 615 00:29:04,167 --> 00:29:05,792 -The ring, don't kick it. -Over there! 616 00:29:05,917 --> 00:29:06,875 -The flipper. -Sal! 617 00:29:07,000 --> 00:29:08,333 -Flip it on the flipper. -I can't! 618 00:29:10,125 --> 00:29:12,250 Um, the director would like to do one more take. 619 00:29:12,375 --> 00:29:15,083 If he hasn't got it after 25, 620 00:29:15,417 --> 00:29:17,208 then perhaps he should get a different job, eh? 621 00:29:17,333 --> 00:29:18,333 Yeah, um, okay. 622 00:29:18,458 --> 00:29:20,458 Well, there's quite a lot at stake here, Jim. 623 00:29:20,583 --> 00:29:22,792 Yeah. Yeah, there is. 624 00:29:22,917 --> 00:29:26,958 Families, and friendship. And none of this is helping. 625 00:29:29,458 --> 00:29:31,417 Put it on the thing. Put it on the flipper. 626 00:29:31,542 --> 00:29:33,792 -I'll get it. I'll get it. -Get your flipper away! 627 00:29:35,500 --> 00:29:36,917 Get your flipper out of the way. 628 00:29:40,958 --> 00:29:42,708 Right, okay, um... 629 00:29:47,208 --> 00:29:48,958 Well, enjoy the view, Miss Flynn. 630 00:29:49,083 --> 00:29:50,708 This is one of our most popular rentals. 631 00:29:50,833 --> 00:29:51,792 Cheers. 632 00:29:51,917 --> 00:29:54,250 What? Oh, God! Sorry. 633 00:29:55,667 --> 00:29:56,708 Oh, The Folly, eh? 634 00:29:58,875 --> 00:30:00,917 Oh, gonna be right up your street, ain't it? 635 00:30:01,042 --> 00:30:02,375 I'm sorry? 636 00:30:02,500 --> 00:30:04,042 Oh, yeah, hasn't he told you? 637 00:30:04,167 --> 00:30:06,292 The place was built as a den of debauchery 638 00:30:06,417 --> 00:30:08,750 some 200 years ago, so... 639 00:30:08,875 --> 00:30:10,083 So? 640 00:30:10,208 --> 00:30:13,042 Drinking, orgies, opium... 641 00:30:13,167 --> 00:30:16,208 That was just the tea parties, so... 642 00:30:16,333 --> 00:30:18,042 I don't know what you're getting at. 643 00:30:18,167 --> 00:30:19,833 Don't listen to him, Miss Flynn. 644 00:30:19,958 --> 00:30:21,208 It's all just old wives' tales. 645 00:30:21,333 --> 00:30:23,875 Oh, he'll say anything for a sale, he will. 646 00:30:24,000 --> 00:30:26,708 Oh, I don't know how you sleep at night, Logan. 647 00:30:26,833 --> 00:30:29,625 Pricing locals out of the housing market and whatnot? 648 00:30:30,125 --> 00:30:33,625 Hey, I have known you since you were a lad. 649 00:30:33,750 --> 00:30:35,042 Where is your integrity? 650 00:30:35,167 --> 00:30:38,583 Integrity, eh? Well, you are a fine one to talk. 651 00:30:39,167 --> 00:30:40,167 Excuse me? 652 00:30:41,167 --> 00:30:42,500 Can I have your autograph, please? 653 00:30:46,875 --> 00:30:51,042 Yes, but you should be asking her for hers, 654 00:30:51,167 --> 00:30:53,625 'cause she's the famous one around here. 655 00:30:56,167 --> 00:30:57,875 Apparently. 656 00:31:01,792 --> 00:31:05,292 It was a mutiny! There was nothing I could do! 657 00:31:05,417 --> 00:31:06,833 They're a bunch of ageing fisherman, 658 00:31:06,958 --> 00:31:08,292 not Pirates of the Caribbean. 659 00:31:08,417 --> 00:31:11,792 Yeah, well, okay. Give me Blackbeard any day. 660 00:31:12,583 --> 00:31:14,208 No, I can't do this any more, Leah! 661 00:31:14,333 --> 00:31:17,458 I literally cannot function outside the M25! 662 00:31:17,583 --> 00:31:20,042 Oh, stop being such a melt. How hard can it be? 663 00:31:23,583 --> 00:31:25,833 Gareth? Hello? 664 00:31:30,292 --> 00:31:31,208 I only agreed to this 665 00:31:31,333 --> 00:31:32,375 because you said you were 666 00:31:32,500 --> 00:31:34,208 personally going to take charge. 667 00:31:34,333 --> 00:31:35,875 I thought he could handle it. 668 00:31:37,500 --> 00:31:39,333 Time to pack your bucket and spade. 669 00:31:54,500 --> 00:31:57,917 Ugh! Will you get your cloven hoof out of my face! 670 00:31:58,042 --> 00:32:00,708 You can talk! Hogging the duvet all night. 671 00:32:00,833 --> 00:32:01,875 I'm surprised you need one 672 00:32:02,000 --> 00:32:04,333 with all that bloody hot air you've been leaking. 673 00:32:05,042 --> 00:32:07,208 At least I didn't try to spoon you. 674 00:32:09,000 --> 00:32:12,083 I thought I was back in bed with Sal. 675 00:32:19,875 --> 00:32:22,167 Ain't no use to sit and cry 676 00:32:22,292 --> 00:32:24,750 Sail away, lady, sail away 677 00:32:24,875 --> 00:32:27,000 You'll be an angel by and by 678 00:32:27,125 --> 00:32:29,792 Sail away, lady, sail away 679 00:32:29,917 --> 00:32:31,667 Don't you rock 680 00:32:31,792 --> 00:32:34,833 Don't you rock on 681 00:32:34,958 --> 00:32:36,833 Don't you rock on, my daddy 682 00:32:36,958 --> 00:32:39,875 Don't you rock on, daddy-oh 683 00:33:00,708 --> 00:33:02,208 Afternoon, Jim. 684 00:33:02,667 --> 00:33:04,083 Maggie said I'd find you here. 685 00:33:04,208 --> 00:33:05,333 Oh, hello. 686 00:33:06,167 --> 00:33:07,208 Head of the record label 687 00:33:07,333 --> 00:33:09,375 risking getting her shoes dirty? 688 00:33:09,500 --> 00:33:10,458 Must be important. 689 00:33:10,583 --> 00:33:13,208 Playing the Minack Theatre in front of the national press 690 00:33:13,333 --> 00:33:15,042 is about as important as it gets. 691 00:33:15,167 --> 00:33:16,625 What? You got us a booking at the Minack? 692 00:33:17,542 --> 00:33:19,125 Oh. Proper job. 693 00:33:20,792 --> 00:33:22,875 I'm here to make sure you're all on message 694 00:33:23,000 --> 00:33:23,958 for the press junket. 695 00:33:24,083 --> 00:33:26,750 Yeah? Whose message might that be, then? 696 00:33:27,167 --> 00:33:28,250 Yours or ours? 697 00:33:29,333 --> 00:33:30,625 Same thing, Jim. 698 00:33:35,333 --> 00:33:36,875 You ever done a junket before? 699 00:33:37,667 --> 00:33:38,625 No. 700 00:33:38,750 --> 00:33:41,208 Well, all you gotta do is grip and grin. 701 00:33:41,333 --> 00:33:43,208 Sounds like a prostate examination. 702 00:33:43,333 --> 00:33:45,542 Similar. Only more probing. 703 00:33:50,042 --> 00:33:51,292 Tom Roberts. What's it like 704 00:33:51,417 --> 00:33:54,042 sharing a record label with Lady Gaga? 705 00:33:54,167 --> 00:33:55,458 Well, according to our management, 706 00:33:55,583 --> 00:33:56,583 she's well chuffed. 707 00:34:00,292 --> 00:34:02,083 David White, BBC Radio Cornwall. 708 00:34:02,208 --> 00:34:03,375 Now, lots of people say that 709 00:34:03,500 --> 00:34:05,333 -you're just a novelty act. -Oh? 710 00:34:05,458 --> 00:34:07,167 But it looks like you're here to stay, 711 00:34:07,292 --> 00:34:08,667 so, what's the secret ingredient? 712 00:34:08,792 --> 00:34:09,750 Musical integrity. 713 00:34:09,875 --> 00:34:11,458 Oggy, oggy, oggy! 714 00:34:11,583 --> 00:34:13,083 Oi, I, oi! 715 00:34:13,208 --> 00:34:14,667 -Oggy! -Oi! 716 00:34:14,792 --> 00:34:16,208 -Oggy! -Oi! 717 00:34:16,333 --> 00:34:18,958 -Oggy, oggy, oggy! -Oi, oi, oi! 718 00:34:19,083 --> 00:34:20,375 Karthi Gnanasegaram. What's it like to 719 00:34:20,500 --> 00:34:21,917 welcome a new member to the band? 720 00:34:22,042 --> 00:34:23,167 Morgan Jenkins, like us, 721 00:34:23,292 --> 00:34:25,125 is a proud Celt with a fine voice 722 00:34:25,250 --> 00:34:28,083 who also risks his life volunteering for the RNLI. 723 00:34:28,208 --> 00:34:30,333 Are you a fisherman by trade, too, Mr Jenkins? 724 00:34:30,458 --> 00:34:31,917 Uh, no. I'm a farmer. 725 00:34:34,083 --> 00:34:35,833 Christ, here we go. 726 00:34:36,167 --> 00:34:37,375 Not now, Jimmy. 727 00:34:37,500 --> 00:34:39,833 -What? Did you know? -I thought everybody did. 728 00:34:40,958 --> 00:34:42,250 Grip and grin, Jim. 729 00:34:43,458 --> 00:34:44,958 Um, that's enough questions. 730 00:34:45,083 --> 00:34:46,292 Thank you. 731 00:34:46,417 --> 00:34:48,375 If you could just make your way to the theatre, 732 00:34:48,500 --> 00:34:49,625 you can take your seats. 733 00:34:49,750 --> 00:34:50,750 This evening's performance 734 00:34:50,875 --> 00:34:52,500 by the Fisherman's Friends will begin 735 00:34:52,625 --> 00:34:55,042 in approximately 15 minutes. 736 00:34:55,167 --> 00:34:56,667 Will you please take your seats? 737 00:34:59,167 --> 00:35:02,042 Come on, son. Get over yourself. 738 00:35:02,167 --> 00:35:03,375 Look where you are. 739 00:35:03,500 --> 00:35:05,625 You're singing in one of the best venues in the country. 740 00:35:05,750 --> 00:35:08,500 Well, I am as open-minded as the next man, Mother, 741 00:35:08,625 --> 00:35:09,958 as you well know. 742 00:35:10,083 --> 00:35:11,417 But you've gotta draw a line 743 00:35:11,542 --> 00:35:13,417 in the sand somewhere, ain't you? 744 00:35:13,542 --> 00:35:14,500 Bad enough being told 745 00:35:14,625 --> 00:35:16,375 what we can and can't catch out there 746 00:35:16,500 --> 00:35:18,000 but blokes like him, 747 00:35:18,125 --> 00:35:20,000 he's been given subsidies not to farm. 748 00:35:20,125 --> 00:35:23,458 Right now, Father would be spinning in his grave. 749 00:35:23,583 --> 00:35:25,875 No, son. You are wrong there. 750 00:35:26,000 --> 00:35:27,708 Jago was a man of the people. 751 00:35:27,833 --> 00:35:30,167 Some of his oldest friends worked the land. 752 00:35:32,000 --> 00:35:33,625 And you can pack that whisky in, and all. 753 00:35:34,833 --> 00:35:37,833 I... I have had it way up to here with your fussing! 754 00:35:40,500 --> 00:35:43,542 She sells seashells on the seashore. 755 00:35:43,667 --> 00:35:46,083 The shells she sells are surely... 756 00:35:46,208 --> 00:35:47,833 He sells seashells! 757 00:35:47,958 --> 00:35:49,833 "She", Leadville. It's not "he". 758 00:35:49,958 --> 00:35:51,917 That's the sort of gender stereotyping 759 00:35:52,042 --> 00:35:53,583 that's fuelled centuries of female oppression. 760 00:35:54,792 --> 00:35:55,833 Why should we assume 761 00:35:55,958 --> 00:35:57,875 it's a woman peddling her wares? 762 00:35:58,000 --> 00:35:59,000 Cheers. 763 00:36:00,917 --> 00:36:02,708 -What's that say? -Uh, it's a song list. 764 00:36:02,833 --> 00:36:04,250 No, no, this. 765 00:36:04,375 --> 00:36:06,458 Him opening with Little Lize? 766 00:36:06,583 --> 00:36:08,208 That ain't happening. 767 00:36:08,333 --> 00:36:09,917 -Why not? -'Cause it ain't! 768 00:36:10,042 --> 00:36:12,417 The audience like it, and Morgan knows it. 769 00:36:12,542 --> 00:36:13,875 Yeah, the boys thought it'd be a good idea 770 00:36:14,000 --> 00:36:15,167 to start with something upbeat. 771 00:36:15,292 --> 00:36:16,917 Put a smile on people's faces. 772 00:36:17,042 --> 00:36:18,542 Oh, I ain't smiling, am I? 773 00:36:19,167 --> 00:36:20,500 No, if there's gonna be any changes, 774 00:36:20,625 --> 00:36:21,708 it's gotta be put to a vote, ain't it? 775 00:36:21,833 --> 00:36:23,000 We already voted, Jim. 776 00:36:23,125 --> 00:36:24,625 But you decided that getting another drink 777 00:36:24,750 --> 00:36:27,042 was more important than having a say. 778 00:36:28,125 --> 00:36:31,333 Little Lize was the first song my father ever taught me. 779 00:36:31,458 --> 00:36:32,750 Now lose it. 780 00:36:37,333 --> 00:36:39,542 What was that about? 781 00:37:03,833 --> 00:37:05,458 Hey, alright? 782 00:37:05,583 --> 00:37:07,667 We're Port Isaac's Fisherman's Friends. 783 00:37:08,833 --> 00:37:12,917 If the salty smell of the sea has been overpowered by the... 784 00:37:13,875 --> 00:37:16,708 by the rotten stench of manure, 785 00:37:18,208 --> 00:37:20,708 well, that's because the band have asked 786 00:37:20,833 --> 00:37:23,458 a muck-spreader to join us here today. 787 00:37:23,583 --> 00:37:24,958 Steady on, Jim. 788 00:37:25,083 --> 00:37:27,875 Our first song is A Sailor ain't a Sailor. 789 00:37:28,000 --> 00:37:28,958 And ladies and gentlemen, 790 00:37:29,083 --> 00:37:30,500 please give a hearty welcome 791 00:37:30,625 --> 00:37:33,542 to our newest member of the band, Morgan Jenkins. 792 00:37:38,417 --> 00:37:40,042 My father often told me 793 00:37:40,167 --> 00:37:41,542 When I was just a lad 794 00:37:41,667 --> 00:37:42,875 The Sailor's life 795 00:37:43,000 --> 00:37:45,292 Is very hard The food was always bad 796 00:37:45,417 --> 00:37:49,167 But now I've joined the Navy aboard a Man-o-war 797 00:37:49,292 --> 00:37:53,417 And now I find a sailor ain't a sailor any more 798 00:37:53,542 --> 00:37:54,958 Don't haul on the ropes 799 00:37:55,083 --> 00:37:56,792 Don't climb up the mast 800 00:37:56,917 --> 00:38:00,292 If you see a sailing ship It might be your last 801 00:38:01,500 --> 00:38:04,917 Get your civvies ready for another run ashore 802 00:38:05,042 --> 00:38:09,000 A sailor ain't a sailor Ain't a sailor any more 803 00:38:09,125 --> 00:38:10,750 The killick of our mess 804 00:38:10,875 --> 00:38:12,667 He says we've had it soft 805 00:38:12,792 --> 00:38:16,458 It wasn't like this in his day When he was up aloft 806 00:38:16,583 --> 00:38:18,375 We like our bunks and sleeping bags 807 00:38:18,500 --> 00:38:20,417 But what's a hammock for? 808 00:38:20,542 --> 00:38:23,917 Swinging from the deck head Or lying on the floor? 809 00:38:24,042 --> 00:38:25,667 Don't haul on the ropes 810 00:38:25,792 --> 00:38:28,125 Don't climb up the mast 811 00:38:28,250 --> 00:38:31,292 If you see a sailing ship, it might be your last 812 00:38:32,500 --> 00:38:35,417 Get your civvies ready for another run ashore 813 00:38:35,833 --> 00:38:39,708 A sailor ain't a sailor Ain't a sailor any more 814 00:38:39,833 --> 00:38:41,375 Don't haul on the ropes 815 00:38:41,500 --> 00:38:43,375 Don't climb up the mast 816 00:38:43,500 --> 00:38:47,000 If you see a sailing ship, it might be your last 817 00:38:47,542 --> 00:38:50,708 Get your civvies ready for another run ashore 818 00:38:50,833 --> 00:38:53,458 A sailor ain't a sailor 819 00:38:53,583 --> 00:38:57,500 Ain't a sailor any more 820 00:39:07,000 --> 00:39:08,958 Ah. Thank you. Thank you. 821 00:39:09,083 --> 00:39:12,333 There we are, our nine Fisherman's Friends 822 00:39:12,458 --> 00:39:14,708 and one sheep shagger! 823 00:39:14,833 --> 00:39:16,625 -Get on with it. -Come on. 824 00:39:16,750 --> 00:39:17,708 Ladies and gentlemen, 825 00:39:17,833 --> 00:39:19,875 our next song is Drunken Sailor! 826 00:39:20,000 --> 00:39:22,042 Oh, go and put a sock in it Germaine Greer, 827 00:39:22,167 --> 00:39:23,333 I'm gonna decide what we sing next. 828 00:39:25,417 --> 00:39:27,292 -Here we go, lads. -Get on with it! 829 00:39:27,417 --> 00:39:28,708 Come on! 830 00:39:32,083 --> 00:39:33,333 I want a refund! 831 00:39:34,250 --> 00:39:36,042 I am strong. 832 00:39:36,167 --> 00:39:37,750 I can make a difference. 833 00:39:37,875 --> 00:39:39,125 I am strong. 834 00:39:39,833 --> 00:39:41,292 I can make a difference. 835 00:39:41,708 --> 00:39:43,875 Today I will succeed. 836 00:39:44,000 --> 00:39:45,625 Today I will succeed. 837 00:39:45,750 --> 00:39:47,458 You are not a victim. 838 00:39:47,583 --> 00:39:50,333 Hey! Hi. Uh... Um, sorry. Just, um... 839 00:39:50,458 --> 00:39:51,417 You are not a victim. 840 00:39:51,542 --> 00:39:52,750 Just going through new artist submissions. 841 00:39:52,875 --> 00:39:55,542 Mindfulness tapes, a growing market. Huge. 842 00:39:55,667 --> 00:39:58,000 You are not a victim. 843 00:39:58,458 --> 00:40:00,542 That's better. 844 00:40:00,667 --> 00:40:02,167 I'm trying to make contact with Leah. 845 00:40:02,292 --> 00:40:03,375 Any update from Cornwall? 846 00:40:03,500 --> 00:40:07,625 Uh, well, no news is good news, Jez... Boss. 847 00:40:10,833 --> 00:40:14,333 Jim! Jim? Jim, you're ruining this for everyone! 848 00:40:14,458 --> 00:40:16,417 -Jim! Come on! -Get off of me! 849 00:40:16,542 --> 00:40:17,958 Come on, Jim! What happened to "one and all"? 850 00:40:18,083 --> 00:40:19,500 One and all, my arse! 851 00:40:19,625 --> 00:40:20,875 Ever since we made the top ten, 852 00:40:21,000 --> 00:40:22,458 it's been every bugger for himself around here! 853 00:40:22,583 --> 00:40:23,792 Why don't you just take it easy, Jim? 854 00:40:23,917 --> 00:40:24,917 If you've got a problem with me, 855 00:40:25,042 --> 00:40:26,000 we can take it somewhere else. 856 00:40:26,125 --> 00:40:27,083 Oh, sod that! 857 00:40:27,208 --> 00:40:28,792 Let's have it out right here, shall we? Eh? 858 00:40:28,917 --> 00:40:29,958 All right, back off! 859 00:40:30,083 --> 00:40:31,875 Hey, if you touch me one more time, 860 00:40:32,000 --> 00:40:33,583 I'm gonna punch you so bloody hard, 861 00:40:33,708 --> 00:40:35,458 you're gonna be spittin' teeth for a bloody week! 862 00:40:35,583 --> 00:40:36,500 -Jim! -Yeah, what do you want? 863 00:40:36,625 --> 00:40:37,833 What the hell is going on? 864 00:40:37,958 --> 00:40:39,125 Well, why don't you ask him? 865 00:40:39,250 --> 00:40:40,708 -You need to calm down! -Oh, yeah! 866 00:40:40,833 --> 00:40:42,625 Take a time out, you're back on in ten minutes. 867 00:40:42,750 --> 00:40:45,417 No. I'm not going on anywhere. 868 00:40:45,542 --> 00:40:47,708 I've had enough of this crap. 869 00:40:47,833 --> 00:40:48,833 No, I quit! 870 00:40:50,208 --> 00:40:51,250 Jim. 871 00:40:52,625 --> 00:40:53,625 Jim! 872 00:41:00,875 --> 00:41:01,875 Any sign of him? 873 00:41:02,333 --> 00:41:04,833 Looked everywhere. 874 00:41:04,958 --> 00:41:05,917 See, this wouldn't have happened 875 00:41:06,042 --> 00:41:07,208 if I hadn't have joined the band. 876 00:41:07,333 --> 00:41:08,333 Don't be daft, Morgan. 877 00:41:08,458 --> 00:41:10,500 If anybody's to blame, it's Jim. 878 00:41:11,167 --> 00:41:12,292 I'm sorry, I know he's going 879 00:41:12,417 --> 00:41:13,375 through a tough time right now, 880 00:41:13,500 --> 00:41:15,458 but he's not the only one struggling. 881 00:41:15,958 --> 00:41:18,292 Not as simple as that, Rowan. You know that. 882 00:41:19,917 --> 00:41:21,792 Look, this doesn't sit right with me. 883 00:41:22,958 --> 00:41:23,917 You lot have been friends 884 00:41:24,042 --> 00:41:25,333 since you were in short trousers. 885 00:41:26,208 --> 00:41:27,958 And me being here is gonna get in the way 886 00:41:28,083 --> 00:41:29,792 of you boys patching things up, so... 887 00:41:32,667 --> 00:41:34,125 I reckon I should just leave you to it. 888 00:41:34,250 --> 00:41:35,208 -No, Morgan. -No. 889 00:41:35,333 --> 00:41:36,833 -Come on, man. -Listen, listen. 890 00:41:36,958 --> 00:41:39,333 I've had the best time singing with you boys. 891 00:41:41,000 --> 00:41:42,750 But this is bigger than that. 892 00:42:05,333 --> 00:42:07,833 You made a right fool of yourself out there. 893 00:42:07,958 --> 00:42:10,208 Oh, the whole bloody situation 894 00:42:10,333 --> 00:42:12,333 has made bloody fools out of everyone, ain't it? 895 00:42:13,708 --> 00:42:17,958 All I want is for things to go back to how they were before. 896 00:42:18,833 --> 00:42:21,583 Change is inevitable, boy. 897 00:42:22,042 --> 00:42:23,042 And in my experience, 898 00:42:23,167 --> 00:42:24,458 it often brings something good 899 00:42:24,583 --> 00:42:25,542 if you embrace it. 900 00:42:25,667 --> 00:42:28,333 Ain't nothing good coming out of this for anyone. 901 00:42:29,333 --> 00:42:31,500 No, far as I can see, 902 00:42:31,625 --> 00:42:34,667 they're all just blinded by the bloody lights, that's all. 903 00:42:34,792 --> 00:42:35,792 What? 904 00:42:36,333 --> 00:42:39,250 'Tis so much better sitting by yourself in the dark. 905 00:42:40,083 --> 00:42:41,167 Well, better that 906 00:42:41,292 --> 00:42:44,250 than being surrounded by people... 907 00:42:48,208 --> 00:42:50,583 and feeling lonelier than you ever have before. 908 00:43:11,000 --> 00:43:12,000 Leadville? 909 00:43:12,875 --> 00:43:13,875 Come on, wake up! 910 00:43:15,542 --> 00:43:17,042 Wake up, you lazy so and so. 911 00:43:20,708 --> 00:43:22,417 Morning, Maggie. 912 00:43:22,542 --> 00:43:24,000 You made the papers. 913 00:43:24,125 --> 00:43:26,250 On a scale of one to ten, how bad is it? 914 00:43:26,750 --> 00:43:27,750 Eleven. 915 00:43:28,333 --> 00:43:30,667 "Fisherman's Friends leave a sour taste." 916 00:43:30,792 --> 00:43:33,250 "Shanty band sink to new depths." 917 00:43:33,375 --> 00:43:35,250 "Cornish crooners walk the plank." 918 00:43:35,917 --> 00:43:37,167 "Fans left gutted.” 919 00:43:37,833 --> 00:43:39,125 What'd The Daily Mail say? 920 00:43:39,708 --> 00:43:42,250 "Hook, line and stinker." 921 00:43:42,917 --> 00:43:44,375 No wonder Jim's laying low. 922 00:43:44,958 --> 00:43:45,917 The least he could do is 923 00:43:46,042 --> 00:43:47,750 look us all in the eye and say sorry. 924 00:43:47,875 --> 00:43:49,583 Well, I have never seen him so down. 925 00:43:51,333 --> 00:43:53,500 I don't know what to do to get through to him any more. 926 00:43:55,417 --> 00:43:58,792 Pass around the grog, me boys 927 00:43:58,917 --> 00:44:02,375 Never mind the storm 928 00:44:02,500 --> 00:44:05,375 Drink the good old liquor down 929 00:44:05,500 --> 00:44:08,958 Until we call for more 930 00:44:09,500 --> 00:44:12,250 Sing, sing... 931 00:44:17,875 --> 00:44:20,125 Well, that was steeper than it looked on the map. 932 00:44:20,875 --> 00:44:22,292 Yeah. Yeah. 933 00:44:22,417 --> 00:44:24,458 -But worth it for this view. -Yeah. 934 00:44:25,667 --> 00:44:26,875 Yeah, it is. 935 00:44:29,417 --> 00:44:31,125 That was some performance you did yesterday. 936 00:44:31,500 --> 00:44:34,083 Well, isn't that what lead singers are meant to do? 937 00:44:35,250 --> 00:44:37,750 Put on a show, create a bit of a scandal. 938 00:44:39,542 --> 00:44:42,208 I've definitely done some crazy things in my time, too. 939 00:44:43,208 --> 00:44:45,083 -Oh, yeah. -Yeah. 940 00:44:46,250 --> 00:44:47,833 Not quite the full Ozzy Osbourne biting 941 00:44:47,958 --> 00:44:49,333 the head off a bat or anything, but... 942 00:44:50,958 --> 00:44:52,208 Definitely stuff I regret. 943 00:44:53,917 --> 00:44:56,417 Well, I don't mean to be rude, 944 00:44:56,542 --> 00:44:58,542 but I'm up here 'cause I want to be alone. 945 00:44:59,500 --> 00:45:00,833 Mm-hmm. 946 00:45:01,708 --> 00:45:02,792 I get that. 947 00:45:03,667 --> 00:45:04,667 Cheers. 948 00:45:07,667 --> 00:45:08,667 Hey? 949 00:45:09,708 --> 00:45:11,417 If you ever wanna chat with somebody, 950 00:45:11,875 --> 00:45:13,167 you know where I'm staying. 951 00:45:29,667 --> 00:45:32,000 Well, we're nine Fisherman's Friends 952 00:45:32,125 --> 00:45:33,792 and one sheep shagger. 953 00:45:33,917 --> 00:45:36,042 And our next song is Drunken Sailor! 954 00:45:36,167 --> 00:45:37,917 Put a bloody sock in it, will you, Germaine Greer? 955 00:45:38,042 --> 00:45:39,042 Seriously? 956 00:45:39,167 --> 00:45:40,583 I'm gonna decide what we sing next. 957 00:45:48,000 --> 00:45:49,833 Yeah, Leah? It's Jez. 958 00:45:51,042 --> 00:45:52,500 Time to cut them loose. 959 00:45:54,208 --> 00:45:55,625 There's no easy way to say this. 960 00:45:56,458 --> 00:45:59,083 The president of the label has decided to drop the band. 961 00:45:59,375 --> 00:46:00,792 What about the album? 962 00:46:01,583 --> 00:46:03,708 We can't release something we don't represent. 963 00:46:03,833 --> 00:46:05,708 There must be something you can do. 964 00:46:06,000 --> 00:46:08,333 These are hands, Rowan, not magic wands. 965 00:46:08,708 --> 00:46:11,167 So that's it, then? Our day in the sun is over? 966 00:46:12,583 --> 00:46:14,083 Some bands don't even get there. 967 00:46:15,000 --> 00:46:17,958 This isn't just any old album, Leah, you know. 968 00:46:19,583 --> 00:46:21,333 Jago sings on a couple of the tracks, 969 00:46:21,458 --> 00:46:22,708 it's dedicated to his memory. 970 00:46:23,583 --> 00:46:25,875 I'm sensitive to the situation, Maggie. 971 00:46:26,625 --> 00:46:28,167 But for the label, it's strictly business. 972 00:46:28,292 --> 00:46:29,708 Well, it might be business to you, my dear, 973 00:46:29,833 --> 00:46:32,000 but it's personal to me. 974 00:46:33,667 --> 00:46:35,667 Jago has a chance to live on through song. 975 00:46:35,792 --> 00:46:37,458 I'm sorry, Maggie. 976 00:46:37,583 --> 00:46:38,667 I really am. 977 00:46:39,833 --> 00:46:41,083 But this comes from the top. 978 00:46:42,250 --> 00:46:43,375 There's nothing I can do. 979 00:46:52,542 --> 00:46:55,750 Stormy's only got one eye 980 00:46:55,875 --> 00:47:00,417 Blow, Captain Stormio 981 00:47:00,833 --> 00:47:03,958 He'll always find you by and by 982 00:47:04,083 --> 00:47:08,833 Blow, Captain Stormio 983 00:47:08,958 --> 00:47:11,833 Stormy's roarin' round the bay 984 00:47:12,208 --> 00:47:15,417 Stamp and go and heave away 985 00:47:15,542 --> 00:47:18,833 Stormy's here but he can't stay 986 00:47:18,958 --> 00:47:22,000 Sailors stay in port today 987 00:47:22,125 --> 00:47:25,333 Stormy's watchin' with his eye 988 00:47:25,458 --> 00:47:30,375 Let him pass and blow on by 989 00:47:34,833 --> 00:47:38,500 He's a-lookin' at you from the sky 990 00:47:38,625 --> 00:47:43,000 Blow, Captain Stormio 991 00:47:43,125 --> 00:47:46,625 Nowhere to run, nowhere to hide 992 00:47:46,750 --> 00:47:51,583 Blow, Captain Stormio 993 00:47:51,708 --> 00:47:54,667 Stormy's watchin' with his eye 994 00:47:54,792 --> 00:47:59,958 Let him pass and blow on by 995 00:48:01,458 --> 00:48:06,583 Let him pass and blow on by 996 00:48:08,167 --> 00:48:13,833 Let him pass and blow on by 997 00:48:19,542 --> 00:48:21,208 Fame is a fickle thing 998 00:48:21,333 --> 00:48:23,250 that can vanish in the blink of an eye. 999 00:48:23,375 --> 00:48:25,750 Something that notorious Irish singer 1000 00:48:25,875 --> 00:48:27,750 Aubrey Flynn found out 1001 00:48:27,875 --> 00:48:31,375 when she had a major meltdown and turned on her fans. 1002 00:48:31,500 --> 00:48:33,833 Maybe you can blame a failed album 1003 00:48:33,958 --> 00:48:35,917 and the pressures of a national tour, 1004 00:48:36,042 --> 00:48:39,333 but throw in plenty of alcohol, live TV 1005 00:48:39,458 --> 00:48:41,375 and you've got a recipe for disaster. 1006 00:48:41,500 --> 00:48:43,333 I don't care! 1007 00:48:43,458 --> 00:48:44,875 -Boo! -Up yours! 1008 00:48:47,208 --> 00:48:49,250 -Kiss my arse! -Boo! 1009 00:48:49,625 --> 00:48:51,125 Get me out of here! 1010 00:48:55,917 --> 00:48:58,500 Sorry for everything 1011 00:48:59,750 --> 00:49:01,667 There's a hundred roads 1012 00:49:01,792 --> 00:49:04,083 That I've already travelled 1013 00:49:05,542 --> 00:49:09,542 Got a story, ooh... 1014 00:49:19,375 --> 00:49:21,708 Baby, got to write 1015 00:49:22,500 --> 00:49:23,958 An ending 1016 00:49:43,833 --> 00:49:44,833 No! 1017 00:49:51,500 --> 00:49:52,500 Are you lost? 1018 00:49:54,417 --> 00:49:56,500 -Eh? -Are you lost? 1019 00:49:57,417 --> 00:49:58,417 No! 1020 00:49:58,542 --> 00:50:00,333 No, I was just checking the condition 1021 00:50:00,458 --> 00:50:03,417 of the stiles and fences along the coastal path. 1022 00:50:05,500 --> 00:50:07,167 Must be a love-hate relationship. 1023 00:50:07,917 --> 00:50:08,875 What's that? 1024 00:50:09,000 --> 00:50:10,583 You and farmers? 1025 00:50:11,458 --> 00:50:14,333 Oh, no, no. Enough of them buggers. No, no, no. 1026 00:50:14,458 --> 00:50:15,958 It was for the lifeboat service. 1027 00:50:16,083 --> 00:50:17,458 More work for them if someone 1028 00:50:17,583 --> 00:50:19,375 takes a tumble down a cliff, that's all. 1029 00:50:19,500 --> 00:50:20,500 Mm. 1030 00:50:21,458 --> 00:50:24,167 While you're up here, do you fancy a cuppa? 1031 00:50:25,583 --> 00:50:28,667 Yeah. Yeah, all right. 1032 00:50:28,792 --> 00:50:29,875 I don't suppose you got 1033 00:50:30,000 --> 00:50:31,042 anything stronger, have you? 1034 00:50:31,583 --> 00:50:33,167 I could add an extra tea bag. 1035 00:50:35,125 --> 00:50:36,208 Huh. 1036 00:50:43,458 --> 00:50:45,250 Oh, thank you. 1037 00:50:51,667 --> 00:50:53,667 Now that I'm up here, um... 1038 00:50:55,583 --> 00:50:57,208 I'd like to apologise for... 1039 00:50:58,125 --> 00:50:59,583 for being grouchy with you 1040 00:50:59,708 --> 00:51:01,958 since you arrived in town. 1041 00:51:03,625 --> 00:51:06,042 I've not been feeling myself of late. 1042 00:51:07,875 --> 00:51:09,333 I appreciate that. 1043 00:51:18,625 --> 00:51:19,958 I've... I've been told you... 1044 00:51:20,083 --> 00:51:22,417 you've packed in the drinking, is that right? 1045 00:51:22,542 --> 00:51:26,125 I haven't had a drink in 1,047 days. 1046 00:51:26,667 --> 00:51:29,500 -Mm. Yeah. Yeah. -Ah. 1047 00:51:29,625 --> 00:51:31,125 Sounds repetitive. 1048 00:51:31,875 --> 00:51:33,208 Each one's a victory. 1049 00:51:35,167 --> 00:51:36,667 Yeah, I like a... 1050 00:51:37,250 --> 00:51:40,208 pint or two myself, I can stop whenever I like. 1051 00:51:41,083 --> 00:51:42,250 I used to say that. 1052 00:51:42,917 --> 00:51:45,458 And then I realised I'd rather live my life sober 1053 00:51:45,583 --> 00:51:47,792 and consider myself an alcoholic than 1054 00:51:47,917 --> 00:51:49,042 live my life drunk 1055 00:51:49,167 --> 00:51:50,875 and try and convince myself that I'm not. 1056 00:51:54,333 --> 00:51:55,667 Yeah. 1057 00:52:01,958 --> 00:52:04,375 I can't ever imagine getting tired of this view. 1058 00:52:04,500 --> 00:52:05,792 Yeah. 1059 00:52:06,792 --> 00:52:08,292 Sometimes she's got a nasty habit of 1060 00:52:08,417 --> 00:52:11,042 letting you know how insignificant you are. 1061 00:52:12,333 --> 00:52:13,875 I don't need reminding of that. 1062 00:52:17,000 --> 00:52:18,000 Hm. 1063 00:52:20,458 --> 00:52:22,583 You feel it even more when you're out there, mind. 1064 00:52:26,042 --> 00:52:27,167 I tell you what... 1065 00:52:28,708 --> 00:52:32,375 I'll let you know next time I'm going out. 1066 00:52:33,458 --> 00:52:34,833 Maybe tag along? 1067 00:52:35,917 --> 00:52:37,250 If you fancy. 1068 00:52:38,333 --> 00:52:39,333 Hm. 1069 00:53:03,750 --> 00:53:05,083 What have you done to your hair? 1070 00:53:05,208 --> 00:53:06,583 You look like Kermit the Frog! 1071 00:53:06,708 --> 00:53:08,250 Trying to get back to my natural colour. 1072 00:53:08,375 --> 00:53:09,750 Where's your bloody washing machine? 1073 00:53:09,875 --> 00:53:11,083 We haven't got one. 1074 00:53:12,167 --> 00:53:13,333 If you wanna wash your grundies, 1075 00:53:13,458 --> 00:53:14,917 you're gonna have to do it the old-fashioned way. 1076 00:53:15,333 --> 00:53:17,833 Hot water, soap, plenty of elbow grease. 1077 00:53:19,083 --> 00:53:20,625 You'll have to wash the dishes first, mind. 1078 00:53:23,167 --> 00:53:26,083 Right. I'm off to liberate a brown trout. 1079 00:53:34,000 --> 00:53:35,708 -Rowan speaking. -It's me. 1080 00:53:36,083 --> 00:53:37,792 Is everything all right? Is Kenwyn okay? 1081 00:53:37,917 --> 00:53:39,083 He's fine. 1082 00:53:40,833 --> 00:53:43,083 I spoke to that girl from Grimsby. 1083 00:53:45,250 --> 00:53:47,208 She said she took advantage of you being so hammered 1084 00:53:47,333 --> 00:53:49,250 and hassled you into giving her your number. 1085 00:53:49,708 --> 00:53:51,417 I'm so, so sorry, Sal. 1086 00:53:52,833 --> 00:53:54,208 I've been a right fool. 1087 00:53:56,125 --> 00:53:57,833 But... 1088 00:53:57,958 --> 00:53:59,292 Listen, if we're gonna get past this then 1089 00:53:59,417 --> 00:54:01,750 I need to be totally honest with you, all right? 1090 00:54:03,667 --> 00:54:05,000 I kind of enjoyed the attention. 1091 00:54:06,125 --> 00:54:07,458 Made me feel wanted again. 1092 00:54:08,375 --> 00:54:10,000 What do you mean "wanted"? 1093 00:54:10,542 --> 00:54:12,333 Since we've had Kenwyn, 1094 00:54:13,000 --> 00:54:15,375 you've barely looked my way or laid a finger on me. 1095 00:54:16,125 --> 00:54:17,958 It's not that I don't want you any more. 1096 00:54:19,167 --> 00:54:22,042 It's just... I don't have any time to be me. 1097 00:54:22,167 --> 00:54:23,542 I'm either a mom 1098 00:54:24,208 --> 00:54:25,875 or a landlady or a housewife. 1099 00:54:27,417 --> 00:54:29,833 None of those things make me feel very attractive. 1100 00:54:30,208 --> 00:54:31,917 Got ourselves into a right muddle, didn't we? 1101 00:54:32,750 --> 00:54:34,833 I swear on Kenwyn's life 1102 00:54:34,958 --> 00:54:37,458 that I will never look at another woman ever again. 1103 00:54:37,833 --> 00:54:39,208 Fat lot of good 1104 00:54:39,333 --> 00:54:40,625 you're gonna be behind the bar. 1105 00:54:42,083 --> 00:54:43,667 Ker-ching! 1106 00:54:49,292 --> 00:54:51,250 What are you so cock-a-hoop about? 1107 00:54:51,708 --> 00:54:53,000 Sally's taking me back. 1108 00:54:53,542 --> 00:54:54,958 Thank God for that. 1109 00:54:59,083 --> 00:55:02,042 So if it took Mum and Danny 23 hours to fly to Sydney... 1110 00:55:02,167 --> 00:55:03,250 -Yeah? -...how long would it 1111 00:55:03,375 --> 00:55:04,333 have taken great-great-great- 1112 00:55:04,458 --> 00:55:05,625 great-Uncle Jack to sail there? 1113 00:55:05,750 --> 00:55:08,250 Hm, four months he was at sea. 1114 00:55:08,375 --> 00:55:10,708 Along with some of the best tenors in the county. 1115 00:55:11,417 --> 00:55:13,125 All lookin' to make their fortunes 1116 00:55:13,250 --> 00:55:15,917 in the great copper mines of South Australia, they were. 1117 00:55:16,083 --> 00:55:18,458 -Did he become rich? -Uh, no. 1118 00:55:18,583 --> 00:55:20,250 No, but he did find happiness. 1119 00:55:21,250 --> 00:55:22,250 Yeah. 1120 00:55:22,458 --> 00:55:25,917 He found and married his true love out there, he did. 1121 00:55:26,333 --> 00:55:27,333 Aw. 1122 00:55:27,708 --> 00:55:30,125 As it happens, turns out she were born in Padstow. 1123 00:55:32,083 --> 00:55:33,667 A man can't have it all though, can he, eh? 1124 00:55:34,792 --> 00:55:35,875 Can we go and visit the old tin mine 1125 00:55:36,000 --> 00:55:37,083 you used to work near here? 1126 00:55:38,083 --> 00:55:39,458 Yeah, maybe next week. 1127 00:55:39,833 --> 00:55:40,792 But I wanna get on with 1128 00:55:40,917 --> 00:55:42,042 my school history project on it. 1129 00:55:42,167 --> 00:55:44,542 Yeah, well, I'm a bit busy this week, Tam. 1130 00:55:44,667 --> 00:55:47,208 Monday, after school. Make that a date, eh? 1131 00:55:47,708 --> 00:55:49,583 I've got to get this lot off, 1132 00:55:49,708 --> 00:55:51,333 so I'll see you later, my darlin'. 1133 00:56:17,583 --> 00:56:19,375 I can see why you like it out here. 1134 00:56:20,458 --> 00:56:21,750 Away from everyone. 1135 00:56:22,583 --> 00:56:25,000 All I ever wanted to be was a fisherman. 1136 00:56:25,125 --> 00:56:26,417 Like my father. 1137 00:56:27,417 --> 00:56:28,708 He used to say, 1138 00:56:29,917 --> 00:56:31,583 "If you can find a job you love, son, 1139 00:56:31,958 --> 00:56:33,000 "you won't have to do 1140 00:56:33,125 --> 00:56:34,333 "a hard day's work in your life." 1141 00:56:34,750 --> 00:56:35,875 Wise words. 1142 00:56:40,250 --> 00:56:41,917 I suppose you were born with sea legs. 1143 00:56:42,042 --> 00:56:43,417 No! 1144 00:56:43,542 --> 00:56:45,083 No, no, no, far from it. 1145 00:56:46,208 --> 00:56:47,208 No. 1146 00:56:47,500 --> 00:56:50,833 I suffered from seasickness so badly when I was a lad, 1147 00:56:50,958 --> 00:56:52,583 the others used to call me Jonah. 1148 00:56:53,208 --> 00:56:55,125 -Jonah? -As in Jonah and the Whale. 1149 00:56:58,000 --> 00:56:59,542 Someone who's bad luck. 1150 00:57:00,708 --> 00:57:01,708 Yeah. 1151 00:57:03,083 --> 00:57:04,875 Clergymen and redheads. 1152 00:57:05,250 --> 00:57:07,000 Also unwelcome on board. 1153 00:57:08,125 --> 00:57:11,292 As are women, but I expect that's for a different reason. 1154 00:57:11,417 --> 00:57:13,542 I'm honoured you've taken the risk. 1155 00:57:14,125 --> 00:57:15,375 You should be. 1156 00:57:16,250 --> 00:57:17,458 So, how'd you get over it? 1157 00:57:17,583 --> 00:57:20,292 Well, my father was a stubborn bastard, that's how. 1158 00:57:21,667 --> 00:57:24,792 He'd have me out here every day, no matter the weather. 1159 00:57:24,917 --> 00:57:27,208 No matter how often he had to hose the deck down. 1160 00:57:28,750 --> 00:57:30,875 He tried all the old wives' tales on me, he did. 1161 00:57:32,250 --> 00:57:34,417 Had me sitting on a brown paper bag, 1162 00:57:35,625 --> 00:57:37,042 chewing ginger, 1163 00:57:37,167 --> 00:57:39,125 dabbing fresh water behind my ears. 1164 00:57:39,250 --> 00:57:40,875 None of it worked, mind, no. 1165 00:57:41,000 --> 00:57:43,292 No, the only real cure for seasickness 1166 00:57:43,417 --> 00:57:45,333 is to go and sit under a tree. 1167 00:57:45,542 --> 00:57:46,917 Yeah. 1168 00:57:47,042 --> 00:57:48,500 No, eventually, yeah, 1169 00:57:49,083 --> 00:57:51,083 I expect my body just adapted, that's all. 1170 00:57:52,500 --> 00:57:54,458 It's amazing what we can overcome 1171 00:57:54,583 --> 00:57:56,375 once we put our minds to it. 1172 00:58:02,125 --> 00:58:04,000 Hm. Yeah. 1173 00:58:04,792 --> 00:58:06,708 We should press on, we, uh... 1174 00:58:07,583 --> 00:58:09,542 We've still got ten string of pods to pull 1175 00:58:09,667 --> 00:58:11,250 before we head back in. 1176 00:58:32,958 --> 00:58:34,583 She's like a siren... 1177 00:58:36,083 --> 00:58:38,083 luring him onto the rocks. 1178 00:58:39,208 --> 00:58:40,750 What's a siren? 1179 00:58:40,875 --> 00:58:42,250 Similar to a mermaid, 1180 00:58:44,000 --> 00:58:45,417 only more dangerous. 1181 00:58:52,583 --> 00:58:54,292 You have chosen your eight songs? 1182 00:58:54,417 --> 00:58:55,375 Mm-hmm. 1183 00:58:55,500 --> 00:58:57,500 You've got your luxury item, you've got your book. 1184 00:58:57,625 --> 00:58:59,542 -Yep. -Now, if you gotta choose 1185 00:58:59,667 --> 00:59:01,458 one of those songs, Aubrey Flynn... 1186 00:59:01,583 --> 00:59:02,625 They always do that, don't they? 1187 00:59:02,750 --> 00:59:04,292 -Uh, yeah. -They always throw in a name. 1188 00:59:04,417 --> 00:59:05,625 Which one's it gonna be? 1189 00:59:05,750 --> 00:59:06,792 Can I phone a friend? 1190 00:59:06,917 --> 00:59:09,333 No, this is not Who Wants To Be A Millionaire? 1191 00:59:09,458 --> 00:59:12,792 This is Desert Island Discs. 1192 00:59:12,917 --> 00:59:14,000 Which one are you gonna choose? 1193 00:59:14,125 --> 00:59:16,542 -Final answer? -Yeah, final answer. 1194 00:59:16,667 --> 00:59:19,000 Fleetwood Mac, Landslide. 1195 00:59:19,125 --> 00:59:20,750 Fleetwood Mac, Landslide it is. 1196 00:59:20,875 --> 00:59:23,083 Thank you very, very much for joining us. 1197 00:59:26,542 --> 00:59:27,958 How was that? Was that all right? 1198 00:59:28,250 --> 00:59:30,458 -That was delicious. -Good. 1199 00:59:31,708 --> 00:59:33,208 It's been a long time since I've had the luxury 1200 00:59:33,333 --> 00:59:35,500 of actually cooking for someone. 1201 00:59:35,625 --> 00:59:37,500 It's been a long time since I've been cooked for. 1202 00:59:37,625 --> 00:59:38,625 Hm. 1203 00:59:39,875 --> 00:59:41,958 Well, I noticed you've got your guitar here. 1204 00:59:42,083 --> 00:59:43,083 Mm-hmm. 1205 00:59:44,583 --> 00:59:46,167 Does that mean you've been working on something? 1206 00:59:47,375 --> 00:59:49,583 Yeah. Yeah, always. 1207 00:59:52,042 --> 00:59:55,000 -Go. Go on, then. -No. Oh, no, no. No, no. 1208 00:59:55,875 --> 00:59:57,125 -I couldn't. -Go on. 1209 00:59:58,708 --> 01:00:00,583 I only sing for myself these days. 1210 01:00:00,708 --> 01:00:01,708 All right. 1211 01:00:02,500 --> 01:00:05,125 All right, what if I hide behind that chair 1212 01:00:05,250 --> 01:00:07,042 and then you can pretend I'm not here? 1213 01:00:07,167 --> 01:00:09,375 No. 1214 01:00:09,500 --> 01:00:10,667 Go on. A verse. 1215 01:00:12,042 --> 01:00:13,250 All right, just a chorus. 1216 01:00:14,500 --> 01:00:16,333 -I'm too shy. -Four bars. 1217 01:00:17,333 --> 01:00:19,417 -Two bars. First line. -Sold. 1218 01:00:21,333 --> 01:00:23,208 Since you asked so beautifully. 1219 01:00:31,625 --> 01:00:33,333 There's a hundred roads 1220 01:00:33,458 --> 01:00:35,958 That I've already travelled 1221 01:00:37,833 --> 01:00:42,542 Got a story for every day of the year 1222 01:00:44,708 --> 01:00:48,875 But, baby, gotta write us an ending 1223 01:00:50,125 --> 01:00:55,458 To stop my heart from hearing words I cannot bear 1224 01:00:58,167 --> 01:01:02,375 Babe, I gotta let you go 1225 01:01:03,458 --> 01:01:06,833 We both know it 1226 01:01:06,958 --> 01:01:10,708 We know 1227 01:01:10,917 --> 01:01:15,500 Maybe I'm a complicated soul 1228 01:01:16,250 --> 01:01:20,500 But I can't say that I don't wanna see you again 1229 01:01:21,667 --> 01:01:27,708 Ooh, babe, I gotta let you go 1230 01:01:28,333 --> 01:01:32,083 We both know it, yeah 1231 01:01:32,208 --> 01:01:34,667 We know 1232 01:01:37,583 --> 01:01:40,042 -That's as far as I go. -That was beautiful. 1233 01:01:42,500 --> 01:01:43,500 Thank you. 1234 01:01:45,792 --> 01:01:46,792 Wow. 1235 01:01:47,958 --> 01:01:50,500 What's it all about, now, that one? 1236 01:01:53,625 --> 01:01:55,333 -My divorce. -Oh. 1237 01:01:55,458 --> 01:01:58,083 That's a bloody eloquent response, if I may say so. 1238 01:02:01,250 --> 01:02:02,417 My marriage ended... 1239 01:02:03,875 --> 01:02:05,083 and best I could come up with 1240 01:02:05,208 --> 01:02:06,833 was a string of four-letter expletives, so... 1241 01:02:07,250 --> 01:02:09,125 I've said my fair share of those, too. 1242 01:02:10,000 --> 01:02:11,250 Yeah, I'm sure. 1243 01:02:12,458 --> 01:02:15,333 The first I found out about my husband's affair... 1244 01:02:16,750 --> 01:02:18,000 was when the tabloids turned up 1245 01:02:18,125 --> 01:02:20,292 on my doorstep with photographs. 1246 01:02:20,417 --> 01:02:22,167 -Oh, Christ. -Looking for comment. 1247 01:02:23,542 --> 01:02:24,542 What about you? 1248 01:02:25,458 --> 01:02:29,583 Oh, no. You don't wanna hear about all that. 1249 01:02:30,583 --> 01:02:33,083 Oh, I have aired my dirty laundry. 1250 01:02:33,208 --> 01:02:34,542 Fair is fair. 1251 01:02:35,333 --> 01:02:37,333 Oh, yeah, well, it was a, uh... 1252 01:02:37,458 --> 01:02:39,875 It was a lee shore wind 1253 01:02:40,000 --> 01:02:42,625 that first exposed my wife's infidelity. 1254 01:02:43,958 --> 01:02:46,125 We'd been called out to a stricken yacht 1255 01:02:46,250 --> 01:02:48,083 that had run aground, was taking on water. 1256 01:02:49,458 --> 01:02:52,500 When we got there, I found the captain 1257 01:02:52,625 --> 01:02:55,417 was bailing the water out with his first mate... 1258 01:02:55,958 --> 01:02:57,708 ...who happened to be my wife. 1259 01:02:59,250 --> 01:03:01,000 Wow. Seriously? 1260 01:03:02,250 --> 01:03:03,375 Yeah, it turns out they'd been 1261 01:03:03,500 --> 01:03:05,625 having an affair for a couple of years. 1262 01:03:05,750 --> 01:03:06,750 Wow. 1263 01:03:07,250 --> 01:03:10,042 And old muggins here... 1264 01:03:10,167 --> 01:03:11,792 Thought she'd taken up sea rowing. 1265 01:03:12,500 --> 01:03:14,250 Oh, yeah. 1266 01:03:15,333 --> 01:03:16,625 What did you say to her? 1267 01:03:16,750 --> 01:03:19,208 Well, let's just say the trip back to the port 1268 01:03:19,333 --> 01:03:20,833 was something of a choppy venture. 1269 01:03:20,958 --> 01:03:23,208 I bet it was. 1270 01:03:24,708 --> 01:03:26,250 At least you can laugh about it now. 1271 01:03:28,583 --> 01:03:29,583 Yeah. 1272 01:03:30,917 --> 01:03:33,208 Yeah, that seems to be coming a little easier, 1273 01:03:33,333 --> 01:03:34,542 the more time I spend with you. 1274 01:04:03,708 --> 01:04:05,417 Don't know why we couldn't have just driven. 1275 01:04:06,042 --> 01:04:07,417 We mustn't give them any warning. 1276 01:04:07,542 --> 01:04:09,625 It's all about the element of surprise. 1277 01:04:09,750 --> 01:04:11,250 Lord knows what's going on up there. 1278 01:04:14,333 --> 01:04:16,375 How are you so sure he's up there, anyway? 1279 01:04:16,792 --> 01:04:18,250 Call it mother's instinct. 1280 01:04:21,583 --> 01:04:23,250 But he's a grown man. 1281 01:04:23,375 --> 01:04:25,125 If he's decided to take a walk on the wild side, 1282 01:04:25,250 --> 01:04:26,625 what can we do about it? 1283 01:04:27,625 --> 01:04:29,250 Stage an intervention. 1284 01:04:30,250 --> 01:04:33,250 I lost one man I love, I'm not gonna lose another. 1285 01:04:34,250 --> 01:04:35,875 Certainly not to drink and drugs. 1286 01:04:53,792 --> 01:04:55,500 -These look lovely. -Yeah. 1287 01:04:58,542 --> 01:04:59,542 Here, hold up. 1288 01:05:01,042 --> 01:05:03,958 Now, this could be the end of a beautiful friendship. 1289 01:05:04,083 --> 01:05:05,125 What could? 1290 01:05:06,375 --> 01:05:07,542 Ah. 1291 01:05:08,625 --> 01:05:10,875 There are two types of people in this world. 1292 01:05:11,458 --> 01:05:12,833 There are those who 1293 01:05:13,542 --> 01:05:15,083 put their jam on first... 1294 01:05:15,958 --> 01:05:19,500 and then those poor lost souls who reach for the cream. 1295 01:05:19,625 --> 01:05:21,333 There are rules for eating scones? 1296 01:05:21,458 --> 01:05:23,042 Ones we live and die by. 1297 01:05:23,500 --> 01:05:27,292 See, if you are unfortunate enough to be born in Devon, 1298 01:05:27,417 --> 01:05:30,333 then you put the cream on first. 1299 01:05:30,458 --> 01:05:31,417 Hm. 1300 01:05:31,542 --> 01:05:33,083 But on this side of the border, 1301 01:05:33,208 --> 01:05:35,417 we like to do things properly, see? 1302 01:05:36,833 --> 01:05:39,792 Big dollop of cream on the jam. 1303 01:05:39,917 --> 01:05:40,917 Hm. 1304 01:05:43,167 --> 01:05:44,958 -Thank you. -You're welcome. 1305 01:05:46,833 --> 01:05:48,458 -You first. -All right. 1306 01:05:50,750 --> 01:05:52,250 Oh, my God! 1307 01:05:53,625 --> 01:05:56,292 I can't believe you've just done that. 1308 01:06:01,875 --> 01:06:03,958 So, would you like me to lick the cream off first? 1309 01:06:04,833 --> 01:06:05,833 Or the jam? 1310 01:06:07,167 --> 01:06:09,917 I don't think we've got a rule for that. 1311 01:06:19,750 --> 01:06:21,375 Oh! Hello. 1312 01:06:22,042 --> 01:06:23,417 Is my son in there? 1313 01:06:26,167 --> 01:06:30,042 Oh, my God! What has she done to you, son? 1314 01:06:31,000 --> 01:06:33,917 Oh. What you lot doing up here, then? 1315 01:06:34,042 --> 01:06:35,417 It's all right, Jim. We're here to help. 1316 01:06:35,583 --> 01:06:38,083 -Help with what? -I told you he was in denial. 1317 01:06:39,083 --> 01:06:40,292 What are you banging on about? 1318 01:06:40,417 --> 01:06:42,417 There's no easy way to say this, Jim, 1319 01:06:42,542 --> 01:06:43,833 but we've come to take you to rehab. 1320 01:06:44,667 --> 01:06:46,208 Rehab? What? 1321 01:06:46,833 --> 01:06:49,542 Jim hasn't had a drink in a week. 1322 01:06:49,667 --> 01:06:52,000 Well, I knew she'd say that. 1323 01:06:52,125 --> 01:06:54,417 That's what they always do, innit? Addicts. 1324 01:06:54,542 --> 01:06:55,750 Cover up for each other. 1325 01:06:56,250 --> 01:06:58,833 I've been sober for almost three years. 1326 01:06:59,750 --> 01:07:01,417 You have? Oh. 1327 01:07:01,542 --> 01:07:03,125 Yeah, she's been helping me out 1328 01:07:03,250 --> 01:07:04,667 of the muddle I got myself into. 1329 01:07:05,208 --> 01:07:06,167 And thanks to her, 1330 01:07:06,292 --> 01:07:07,958 the black cloud is starting to lift. See? 1331 01:07:08,083 --> 01:07:09,417 Does that mean you'll be joining the band again? 1332 01:07:09,542 --> 01:07:11,625 No. No, Rowan, no. 1333 01:07:11,750 --> 01:07:13,917 When father died, the band died with him. 1334 01:07:14,083 --> 01:07:16,958 But together it's up to us to keep them both alive! 1335 01:07:17,500 --> 01:07:19,375 -I'll leave you guys to it. -Yeah. 1336 01:07:19,500 --> 01:07:20,542 All right. 1337 01:07:21,708 --> 01:07:23,458 I've spoken to Leah Jordan. 1338 01:07:24,458 --> 01:07:27,042 If we can come up with a memorable marketing angle, 1339 01:07:27,167 --> 01:07:28,875 we are in with a gambler's chance 1340 01:07:29,000 --> 01:07:30,833 of the label taking us back! 1341 01:07:30,958 --> 01:07:33,542 Oh, well. Good luck with that, eh, Mother. 1342 01:07:33,667 --> 01:07:35,750 Tell you what, you give me a call 1343 01:07:35,875 --> 01:07:37,167 when you've booked us a nice slot 1344 01:07:37,292 --> 01:07:39,417 on the Pyramid Stage at Glastonbury. Right? 1345 01:07:42,667 --> 01:07:44,500 I'm teaching her how to bake a scone. 1346 01:07:45,250 --> 01:07:47,167 I'll see you later, all right? 1347 01:07:51,042 --> 01:07:52,042 Scone? 1348 01:07:56,667 --> 01:07:57,917 Sorry about that. 1349 01:07:59,167 --> 01:08:00,167 They care. 1350 01:08:02,083 --> 01:08:03,750 That's nothing to apologise for. 1351 01:08:05,250 --> 01:08:06,250 Hm. 1352 01:08:11,000 --> 01:08:13,458 I want my love back 1353 01:08:14,042 --> 01:08:16,542 It's over, that is that 1354 01:08:16,667 --> 01:08:19,417 This is the final act 1355 01:08:19,542 --> 01:08:21,833 I want my love back 1356 01:08:22,167 --> 01:08:23,958 I want my love back 1357 01:08:24,083 --> 01:08:26,125 Ah. This has got number one written all over it. 1358 01:08:27,792 --> 01:08:29,083 Just wait until we get her on the chat shows. 1359 01:08:29,208 --> 01:08:30,500 You're not seriously gonna let her speak? 1360 01:08:30,625 --> 01:08:32,167 She's fun. 1361 01:08:34,167 --> 01:08:35,125 She's thick. 1362 01:08:35,250 --> 01:08:39,083 Success is measured in record sales, Leah, not brain cells. 1363 01:08:39,208 --> 01:08:40,833 Jez, she thought Rio Ferdinand 1364 01:08:40,958 --> 01:08:42,083 was the capital of Brazil. 1365 01:08:42,250 --> 01:08:43,292 Uh... 1366 01:08:43,833 --> 01:08:45,750 Hello! Um, I've got Maggie on the phone. 1367 01:08:47,500 --> 01:08:48,750 Mad Maggie? 1368 01:08:48,875 --> 01:08:50,708 From Cornwall. Do you want me to tell her you're busy? 1369 01:08:50,833 --> 01:08:52,292 Uh, no. No. I'll take it. 1370 01:08:53,000 --> 01:08:54,708 Thanks. 1371 01:08:58,083 --> 01:08:59,542 Maggie, what can I do for you? 1372 01:08:59,958 --> 01:09:03,833 Hello, Leah. I got one word to say to you. 1373 01:09:04,417 --> 01:09:05,833 Glastonbury. 1374 01:09:06,667 --> 01:09:07,667 Uh, what about it? 1375 01:09:08,167 --> 01:09:10,208 Would the label take the boys back 1376 01:09:10,333 --> 01:09:11,958 if they sang there this year? 1377 01:09:13,542 --> 01:09:14,625 Maggie, 1378 01:09:14,750 --> 01:09:18,208 Glastonbury is the biggest music festival in the world. 1379 01:09:18,333 --> 01:09:20,708 Every A-list artist dreams of performing there. 1380 01:09:20,833 --> 01:09:23,208 Only a handful get to realise that dream. 1381 01:09:23,333 --> 01:09:24,375 Well, that's probably because 1382 01:09:24,500 --> 01:09:26,208 they don't have the special connection we have. 1383 01:09:26,333 --> 01:09:27,500 What connection? 1384 01:09:28,167 --> 01:09:29,667 Joseph of Arimathea. 1385 01:09:32,083 --> 01:09:33,042 Joseph who? 1386 01:09:33,167 --> 01:09:35,417 You know, Jesus's uncle, the tinner. 1387 01:09:35,542 --> 01:09:36,625 He sailed from Galilee 1388 01:09:36,750 --> 01:09:38,167 to Saint Michael's Mount to buy tin, 1389 01:09:38,292 --> 01:09:39,250 and he brought Jesus with him. 1390 01:09:40,625 --> 01:09:42,625 The Son of God came to Penzance? 1391 01:09:42,750 --> 01:09:44,583 We are the chosen people, Leah. 1392 01:09:47,125 --> 01:09:49,625 You may laugh, my dear... 1393 01:09:49,750 --> 01:09:51,375 But where'd you think we got the saffron from 1394 01:09:51,500 --> 01:09:52,667 for the saffron buns? 1395 01:09:53,750 --> 01:09:54,750 Maggie, you're losing me here. 1396 01:09:54,875 --> 01:09:56,458 What has any of this got to do with Glastonbury? 1397 01:09:56,583 --> 01:09:58,708 Well, before they went home, 1398 01:09:59,083 --> 01:10:00,750 Jesus and Joseph stopped off 1399 01:10:00,875 --> 01:10:02,458 in the Mendip Hills to buy lead. 1400 01:10:03,000 --> 01:10:05,167 And Uncle Joseph planted his staff 1401 01:10:05,292 --> 01:10:07,708 on the mount above Glastonbury, 1402 01:10:07,833 --> 01:10:10,125 which grew into the famous Glastonbury Thorn, 1403 01:10:10,250 --> 01:10:13,083 which blooms every year at Christmas. 1404 01:10:13,375 --> 01:10:14,333 You know, the one the Queen 1405 01:10:14,458 --> 01:10:16,042 has a sprig of on her breakfast table 1406 01:10:16,167 --> 01:10:18,000 before she gives the corgis their sherry? 1407 01:10:18,125 --> 01:10:19,125 Sounds like you're the one 1408 01:10:19,250 --> 01:10:20,250 who's been on the sherry, Maggie. 1409 01:10:20,375 --> 01:10:21,417 It's true. 1410 01:10:21,542 --> 01:10:23,583 William Blake wrote about it in the song Jerusalem. 1411 01:10:23,708 --> 01:10:27,333 And did those feet in ancient time 1412 01:10:27,458 --> 01:10:31,083 Walk upon England's mountains green 1413 01:10:31,417 --> 01:10:33,292 Uh... Look, um, Maggie, 1414 01:10:33,417 --> 01:10:36,583 even if this holy connection paid off, 1415 01:10:36,708 --> 01:10:37,750 you don't have a lead singer. 1416 01:10:38,083 --> 01:10:39,708 Well, if you're talking about Jim, 1417 01:10:39,833 --> 01:10:41,042 he's had a change of heart. 1418 01:10:41,167 --> 01:10:42,875 We're all one big happy family again. 1419 01:10:43,542 --> 01:10:45,250 -We are? -You are? 1420 01:10:46,250 --> 01:10:48,375 He's always wanted to play Glastonbury. 1421 01:10:48,500 --> 01:10:51,875 Ever since Jago took him there in 1982 to see Van Morrison. 1422 01:10:52,000 --> 01:10:54,708 Okay, but what about the beef between him and Morgan? 1423 01:10:55,208 --> 01:10:57,083 Wouldn't it be a wonderful way to celebrate 1424 01:10:57,208 --> 01:10:58,917 them all getting back together again? 1425 01:10:59,667 --> 01:11:01,500 Okay, yeah. 1426 01:11:01,625 --> 01:11:03,750 Keep me posted and if anything comes of it, 1427 01:11:03,875 --> 01:11:05,292 I'll take it to my boss. 1428 01:11:05,625 --> 01:11:07,667 Okay? Good. Thank you, take care. 1429 01:11:07,792 --> 01:11:08,792 And good luck! 1430 01:11:11,250 --> 01:11:13,958 That woman has seriously lost the plot. 1431 01:11:14,083 --> 01:11:16,750 Yeah. A tinner? 1432 01:11:17,667 --> 01:11:19,125 Come on, let's have a look. 1433 01:11:20,833 --> 01:11:24,083 -There you are. -Oh, hello, my darlings. 1434 01:11:26,042 --> 01:11:27,042 Off you go. 1435 01:11:29,542 --> 01:11:30,542 Thank you. 1436 01:11:31,875 --> 01:11:32,917 Oh. 1437 01:11:34,792 --> 01:11:35,792 Here. 1438 01:11:36,042 --> 01:11:39,875 Michael and Emily Eavis, Worthy Farm, Glastonbury. 1439 01:11:40,000 --> 01:11:41,000 That's the one. 1440 01:11:46,833 --> 01:11:48,750 I hate to be a naysayer, Maggie, 1441 01:11:48,875 --> 01:11:49,833 but how do you know 1442 01:11:49,958 --> 01:11:51,125 Michael Eavis even likes lobster? 1443 01:11:51,250 --> 01:11:52,833 Well, it's just a little sweetener, you know, 1444 01:11:52,958 --> 01:11:55,125 while he listens to the album 1445 01:11:55,250 --> 01:11:58,667 and reads my letter reminding him of our holy connection. 1446 01:11:58,792 --> 01:11:59,750 If we manage to pull this off, 1447 01:11:59,875 --> 01:12:01,917 it'll be up there with changing water into wine. 1448 01:12:03,542 --> 01:12:04,708 Come on, my darling. 1449 01:12:04,833 --> 01:12:06,292 Let's go for that walk on the headland. 1450 01:12:07,542 --> 01:12:09,917 Well, have fun. We'll see you later at lunchtime. 1451 01:12:10,042 --> 01:12:11,250 Will do. 1452 01:12:15,875 --> 01:12:17,833 As much as I love having you to myself, 1453 01:12:18,833 --> 01:12:21,208 you can't stay up here hiding away from the world forever. 1454 01:12:23,625 --> 01:12:25,417 No, the trouble is 1455 01:12:25,542 --> 01:12:27,167 I'm not sure the world is the same 1456 01:12:27,292 --> 01:12:28,458 without my father in it. 1457 01:12:29,458 --> 01:12:30,458 I know. 1458 01:12:31,500 --> 01:12:32,958 Why is it the little things that... 1459 01:12:35,292 --> 01:12:36,417 that I miss the most? 1460 01:12:38,375 --> 01:12:41,083 Like the way he'd tell a story. 1461 01:12:42,833 --> 01:12:44,875 Same story a hundred times, 1462 01:12:47,167 --> 01:12:48,792 but you'd always wanna hear the end. 1463 01:12:48,917 --> 01:12:49,958 Hm. 1464 01:12:51,292 --> 01:12:54,000 And how he'd get up every morning of his life, 1465 01:12:54,125 --> 01:12:55,750 before the sun, 1466 01:12:55,875 --> 01:12:58,542 no matter what time he'd gone to bed the night before. 1467 01:13:02,875 --> 01:13:04,167 And his hands. 1468 01:13:06,208 --> 01:13:08,458 I can't stop thinking about his bloody hands. 1469 01:13:09,750 --> 01:13:12,333 He'd pull out pod after pod after pod, 1470 01:13:12,458 --> 01:13:14,875 no matter what the weather was like. 1471 01:13:16,833 --> 01:13:18,167 I don't know how he managed it. 1472 01:13:21,542 --> 01:13:24,000 They were always so warm. 1473 01:13:26,625 --> 01:13:28,000 He'd pick me up 1474 01:13:29,542 --> 01:13:31,125 and he'd put me on his lap, 1475 01:13:31,875 --> 01:13:35,667 and let me take the wheel all the way back to port. 1476 01:13:37,792 --> 01:13:39,708 He'd put them on my cheeks. 1477 01:13:44,625 --> 01:13:46,250 I was half frozen to death. 1478 01:13:52,667 --> 01:13:54,083 Sorry. 1479 01:13:56,875 --> 01:13:58,375 -Oh, God. -What? 1480 01:13:59,458 --> 01:14:01,208 Mother and Tamsyn have gone missing. 1481 01:14:02,042 --> 01:14:04,125 -Tams yn! -Tams yn! 1482 01:14:06,625 --> 01:14:07,625 Tam! 1483 01:14:09,667 --> 01:14:11,000 Tamsyn! 1484 01:14:13,542 --> 01:14:15,000 If anything's happened to her, 1485 01:14:15,125 --> 01:14:16,375 I won't forgive myself. 1486 01:14:16,500 --> 01:14:17,708 You can't think like that, Jim. 1487 01:14:19,542 --> 01:14:22,000 Tamsyn! Tamsyn! 1488 01:14:22,125 --> 01:14:23,875 -Mother! -Maggie! 1489 01:14:24,542 --> 01:14:25,542 Tam! 1490 01:14:27,167 --> 01:14:29,083 Hey! Anything? 1491 01:14:29,625 --> 01:14:30,875 We came up from the village, 1492 01:14:31,000 --> 01:14:32,667 checked Blubber Point, nothing. 1493 01:14:33,542 --> 01:14:35,250 -Right. -Jim. 1494 01:14:35,708 --> 01:14:37,208 I'm here to help. 1495 01:14:37,333 --> 01:14:38,542 Where the hell are they? 1496 01:14:41,917 --> 01:14:44,417 Oh, Christ, no. She wouldn't, would she? 1497 01:14:44,542 --> 01:14:45,542 What? 1498 01:14:46,333 --> 01:14:47,417 The mine. 1499 01:14:53,375 --> 01:14:55,458 Tamsyn! Mother! 1500 01:14:56,625 --> 01:15:00,792 -Tamsyn! -Maggie! Maggie! 1501 01:15:01,792 --> 01:15:02,917 -Tamsyn! -Keep going. 1502 01:15:04,125 --> 01:15:05,500 Tamsyn! 1503 01:15:09,542 --> 01:15:10,792 Just stop a minute and listen! 1504 01:15:10,917 --> 01:15:11,917 Help! 1505 01:15:12,042 --> 01:15:13,333 -I heard something. -Where? 1506 01:15:13,458 --> 01:15:15,875 Over there. Down on the ridge. 1507 01:15:16,125 --> 01:15:17,375 Help! 1508 01:15:17,500 --> 01:15:18,833 Oh, Christ. 1509 01:15:21,750 --> 01:15:22,833 Help! 1510 01:15:22,958 --> 01:15:25,375 -Tamsyn! -We're down here! 1511 01:15:26,292 --> 01:15:27,833 -Oh! -Granfer! 1512 01:15:27,958 --> 01:15:30,042 All right, stay there! Coastguard! 1513 01:15:30,167 --> 01:15:31,292 Coming, Tam. 1514 01:15:31,875 --> 01:15:32,958 You just stay calm, all right? 1515 01:15:33,083 --> 01:15:35,833 Pull this away. One, two, three! 1516 01:15:35,958 --> 01:15:37,208 Mind the dust, Tam. 1517 01:15:37,333 --> 01:15:39,292 -Right. -Coastguard, please! 1518 01:15:39,833 --> 01:15:41,542 -An emergency! -Got you, Jim! 1519 01:15:41,667 --> 01:15:44,458 -You all right, Tam? -I'm scared and cold. 1520 01:15:44,583 --> 01:15:47,167 -Mother! Mother! -She's not waking up. 1521 01:15:47,292 --> 01:15:49,708 -Is she breathing? -She's gone to sleep. 1522 01:15:49,833 --> 01:15:51,750 Stay there! Do not move an inch! 1523 01:15:51,875 --> 01:15:52,875 Hurry up! 1524 01:15:53,375 --> 01:15:55,083 -Good girl! -Don't leave! 1525 01:15:55,208 --> 01:15:57,542 -Coastguard's on its way, Jim. -Tam's hurt her arm. 1526 01:15:57,708 --> 01:16:00,167 Looks like it could be broken. Mother's unconscious. 1527 01:16:00,292 --> 01:16:01,333 Don't know about her injuries. 1528 01:16:01,458 --> 01:16:02,583 I'm gonna want to get down there. 1529 01:16:02,708 --> 01:16:04,250 We haven't got time to wait for the Coastguard. 1530 01:16:04,375 --> 01:16:05,417 We have to, Jim. 1531 01:16:05,542 --> 01:16:07,292 They are on a ledge, 15 foot down. 1532 01:16:07,417 --> 01:16:09,292 If that one gives way, they ain't coming out. 1533 01:16:10,000 --> 01:16:11,417 So, you're gonna have to lower me down 1534 01:16:11,542 --> 01:16:12,583 and haul us all out! 1535 01:16:12,708 --> 01:16:13,792 Request for 1536 01:16:13,917 --> 01:16:15,167 immediate Coastguard Rescue Team 1537 01:16:15,292 --> 01:16:17,833 and helicopter assistance to Port Isaac mine. 1538 01:16:22,917 --> 01:16:25,708 That's it. That's it. Nice. Yeah. 1539 01:16:25,833 --> 01:16:27,042 Slow, slow, slow, slow. 1540 01:16:27,167 --> 01:16:29,125 I'm sorry, it was my fault, Granfer. 1541 01:16:29,458 --> 01:16:30,417 I begged her to take me here. 1542 01:16:30,542 --> 01:16:32,000 Don't you worry about a thing, my love. 1543 01:16:32,292 --> 01:16:34,375 -Come on, give me more! -Just slow, now. 1544 01:16:34,917 --> 01:16:36,708 I wanna make sure this ledge can take me! 1545 01:16:36,833 --> 01:16:38,000 -Easy, easy, easy! -Let it out, let it out. 1546 01:16:38,125 --> 01:16:40,042 “Wait! 1547 01:16:40,458 --> 01:16:42,042 Watch out, Granfer! 1548 01:16:42,417 --> 01:16:43,375 -All right, Jim? -Yeah. 1549 01:16:43,500 --> 01:16:44,750 -All right! -Hold. 1550 01:16:44,875 --> 01:16:46,375 Now, the only thing that matters 1551 01:16:46,500 --> 01:16:48,750 is getting you out of here, all right, my precious? 1552 01:16:48,875 --> 01:16:51,042 All right. What we're gonna do... 1553 01:16:51,500 --> 01:16:53,042 Let me just check Grandma's pulse. 1554 01:16:53,708 --> 01:16:55,083 Is she gonna be all right? 1555 01:16:56,958 --> 01:16:58,958 Yeah. Yeah, of course, she's gonna be all right. 1556 01:16:59,083 --> 01:17:01,083 She's strong as an ox, like you, eh? 1557 01:17:07,083 --> 01:17:08,792 -All right, haul away. -Pull! 1558 01:17:08,917 --> 01:17:10,417 Haul away. Up. Up. 1559 01:17:12,208 --> 01:17:14,792 I got you! I got you. I got you. 1560 01:17:17,000 --> 01:17:18,333 Hey, Jim! Jim! 1561 01:17:18,458 --> 01:17:19,417 -Granfer! -Are you all right? 1562 01:17:19,542 --> 01:17:20,667 Jim! 1563 01:17:22,417 --> 01:17:23,417 I'm okay. 1564 01:18:09,583 --> 01:18:10,917 Thank you. 1565 01:18:11,833 --> 01:18:13,292 Aye? 1566 01:18:14,417 --> 01:18:15,667 One and all, Jim. 1567 01:18:16,958 --> 01:18:18,042 One and all, mate. 1568 01:18:29,542 --> 01:18:30,708 She's got a broken collarbone 1569 01:18:30,833 --> 01:18:32,250 and the ECG's still showing signs 1570 01:18:32,375 --> 01:18:33,750 of an erratic heart rhythm, 1571 01:18:34,250 --> 01:18:36,375 which isn't unusual for a hypothermic incident. 1572 01:18:37,208 --> 01:18:39,458 No, I mean, she's gonna be all right, though, isn't she? 1573 01:18:41,125 --> 01:18:42,917 Obviously, her age is a factor. 1574 01:18:43,042 --> 01:18:45,083 So, the next 24 hours will be critical. 1575 01:18:47,083 --> 01:18:48,333 You should go home and get some rest. 1576 01:18:49,375 --> 01:18:50,917 We'll call you if anything changes. 1577 01:19:08,750 --> 01:19:10,042 It's all right, Mother. 1578 01:19:11,792 --> 01:19:13,083 I'm not leaving you. 1579 01:19:21,375 --> 01:19:22,917 Tamsyn needs you now. 1580 01:19:25,958 --> 01:19:27,292 I'll stay with her. 1581 01:19:41,958 --> 01:19:43,375 Thought we might find you lot here. 1582 01:19:43,500 --> 01:19:44,417 Oh, hello, lads. 1583 01:19:44,542 --> 01:19:45,542 -Hi. -All right? 1584 01:19:45,667 --> 01:19:47,083 -Yeah, yeah. -Hi, Aubrey. 1585 01:19:47,208 --> 01:19:48,292 Hey. 1586 01:19:48,417 --> 01:19:51,208 -Hi, Tam. How's your arm? -A bit better, thanks. 1587 01:19:52,167 --> 01:19:53,167 How is she? 1588 01:19:54,458 --> 01:19:57,292 Oh, doctor's just saying, just gotta wait. 1589 01:19:58,125 --> 01:19:59,333 And hope. 1590 01:20:07,792 --> 01:20:12,292 I stood on Cape Cornwall 1591 01:20:12,417 --> 01:20:16,458 In the sun's evening glow 1592 01:20:17,167 --> 01:20:21,167 On Chywoone Hill at Newlyn 1593 01:20:21,292 --> 01:20:25,833 To watch the fishing fleets go 1594 01:20:26,458 --> 01:20:31,333 Watched the sheave wheels at Geevor 1595 01:20:31,458 --> 01:20:35,542 As they spun around 1596 01:20:35,875 --> 01:20:40,167 And heard the men singing 1597 01:20:40,292 --> 01:20:44,250 As they go underground 1598 01:20:44,500 --> 01:20:48,292 And no one will ever 1599 01:20:48,417 --> 01:20:52,417 Move me from this land 1600 01:20:52,542 --> 01:20:56,500 Until the Lord calls me 1601 01:20:56,625 --> 01:21:00,417 To sit at his hand 1602 01:21:00,542 --> 01:21:04,333 For this is my Eden 1603 01:21:04,458 --> 01:21:08,625 And I'm not alone 1604 01:21:08,750 --> 01:21:12,333 For this is my Cornwall 1605 01:21:12,458 --> 01:21:16,542 And this is my home 1606 01:21:16,667 --> 01:21:20,833 First thing in the morning 1607 01:21:20,958 --> 01:21:24,667 On Chapel Carn Brea 1608 01:21:24,792 --> 01:21:28,875 To gaze at the Scillies 1609 01:21:29,000 --> 01:21:32,792 In the blue far away 1610 01:21:32,917 --> 01:21:36,792 For this is my Cornwall 1611 01:21:36,917 --> 01:21:40,208 And I'll tell you why 1612 01:21:41,083 --> 01:21:44,917 Because I was born here 1613 01:21:45,042 --> 01:21:48,917 And here I shall die 1614 01:21:49,042 --> 01:21:53,125 And no one will ever 1615 01:21:53,250 --> 01:21:56,875 Move me from this land 1616 01:21:57,000 --> 01:22:00,958 Until the Lord calls me 1617 01:22:01,083 --> 01:22:05,125 To sit at his hand 1618 01:22:05,250 --> 01:22:08,792 For this is my Eden 1619 01:22:09,250 --> 01:22:13,042 And I'm not alone 1620 01:22:13,167 --> 01:22:17,417 For this is my Cornwall 1621 01:22:17,542 --> 01:22:21,167 And this is my home 1622 01:22:21,292 --> 01:22:25,833 For this is my Cornwall 1623 01:22:25,958 --> 01:22:32,708 And this is my home 1624 01:22:34,833 --> 01:22:36,458 A... 1625 01:22:39,125 --> 01:22:40,708 ...to E. 1626 01:22:40,833 --> 01:22:42,667 Mm-hmm. Very good. 1627 01:22:43,042 --> 01:22:46,333 E, yeah. A. 1628 01:22:47,750 --> 01:22:48,750 Mm-hmm. 1629 01:22:50,542 --> 01:22:51,542 D. 1630 01:22:52,833 --> 01:22:54,125 It's almost a song. 1631 01:22:59,042 --> 01:23:00,042 Jim. 1632 01:23:00,875 --> 01:23:01,958 Answer the phone. 1633 01:23:03,292 --> 01:23:05,333 -Jim. -Yeah. 1634 01:23:08,875 --> 01:23:09,875 Harbour View. 1635 01:23:11,292 --> 01:23:12,958 This is Jim speaking. 1636 01:23:16,375 --> 01:23:17,375 Hey. 1637 01:23:19,458 --> 01:23:22,583 Thank you. Thanks for letting me know. Good. 1638 01:23:25,667 --> 01:23:27,625 Yeah. Yeah, she's gonna be all right. 1639 01:23:27,750 --> 01:23:29,833 Oh, my God. 1640 01:23:30,042 --> 01:23:31,792 She's gonna be all right, come here. 1641 01:23:50,667 --> 01:23:51,750 All right. 1642 01:23:55,583 --> 01:23:56,667 Here. 1643 01:23:57,292 --> 01:23:58,458 Here we are. 1644 01:23:58,583 --> 01:24:00,208 -Just put this down there. -Yeah, yeah. 1645 01:24:00,333 --> 01:24:02,542 -Then I'm all right. -All right, yeah, yeah. 1646 01:24:02,667 --> 01:24:04,458 -Careful, steady. -I'll be all right now. 1647 01:24:04,583 --> 01:24:05,833 Oh. 1648 01:24:05,958 --> 01:24:07,250 There we go. 1649 01:24:07,375 --> 01:24:08,375 Ooh. 1650 01:24:09,458 --> 01:24:11,583 -Oh. -Yeah. All right? 1651 01:24:12,958 --> 01:24:13,958 Oh. 1652 01:24:15,375 --> 01:24:18,458 Oh, I can't tell you how glad I am to see this view again. 1653 01:24:18,583 --> 01:24:21,250 Come on. Let's get you in, all right? 1654 01:24:21,375 --> 01:24:22,375 Yeah. 1655 01:24:23,958 --> 01:24:26,542 -Mind those steps. -Oh. 1656 01:24:26,667 --> 01:24:29,042 All right. All right. All right. All right. 1657 01:24:32,958 --> 01:24:34,083 Steady on. Careful. 1658 01:24:34,750 --> 01:24:37,417 You give Long John Silver a run for his money. 1659 01:24:37,542 --> 01:24:39,167 All you need is a parrot on your shoulder. 1660 01:24:39,292 --> 01:24:41,625 Yeah, I gave you the black spot and all. 1661 01:24:43,250 --> 01:24:45,542 -Hello, Aubrey. -How you feeling? 1662 01:24:45,667 --> 01:24:48,333 I'm grateful to be alive, really. 1663 01:24:48,458 --> 01:24:50,042 And I'm even more grateful that I've got 1664 01:24:50,167 --> 01:24:53,458 a great, big strong son like I've got. 1665 01:24:53,583 --> 01:24:54,542 There. 1666 01:24:54,667 --> 01:24:57,583 Hewn from that Cornish granite just like 1667 01:24:57,708 --> 01:25:00,083 five generations of fishermen before him. 1668 01:25:00,208 --> 01:25:01,458 That's enough now. 1669 01:25:01,583 --> 01:25:02,542 From what I can see, 1670 01:25:02,667 --> 01:25:04,125 the women are hewn from the same rock. 1671 01:25:04,250 --> 01:25:05,333 Oh. 1672 01:25:05,667 --> 01:25:07,250 Come on, let's get you in that seat. 1673 01:25:07,375 --> 01:25:08,542 Let's sit you down over here, all right? 1674 01:25:08,667 --> 01:25:10,458 Don't fuss, my love. Thank you, don't. 1675 01:25:10,583 --> 01:25:12,250 Some things never change. 1676 01:25:12,375 --> 01:25:14,458 Thank you for looking out for my boy. 1677 01:25:14,958 --> 01:25:16,458 He's a lovely fella. 1678 01:25:16,583 --> 01:25:17,917 Oh. 1679 01:25:18,042 --> 01:25:19,542 Lovely to see you up and about, Maggie. 1680 01:25:19,667 --> 01:25:20,958 Harbour View Bed and Breakfast. 1681 01:25:23,792 --> 01:25:25,458 -Granfer, it's for you. -Yeah? 1682 01:25:26,375 --> 01:25:27,750 He says his name is Michael Eavis. 1683 01:25:28,458 --> 01:25:31,542 Michael? Michael Eavis? Hello? Hello? 1684 01:25:31,667 --> 01:25:33,208 -It's him. -It's not him. 1685 01:25:33,333 --> 01:25:34,583 Oh, yeah. 1686 01:25:35,583 --> 01:25:37,667 Yeah, well, you're welcome. 1687 01:25:37,792 --> 01:25:39,292 Oh, thank you. 1688 01:25:40,333 --> 01:25:41,708 No, we'd be very happy to. 1689 01:25:41,833 --> 01:25:43,542 Yes, yes, Michael. Yes, yes, yes. 1690 01:25:44,083 --> 01:25:46,208 One more thing, yeah, yeah. 1691 01:25:46,333 --> 01:25:48,542 You're a silly arse and I know what you're up to. 1692 01:25:50,333 --> 01:25:52,833 Oh! Danny, eh? 1693 01:25:52,958 --> 01:25:53,958 Oh, messing around, 1694 01:25:54,083 --> 01:25:56,042 putting on a dodgy West Country accent and all. 1695 01:25:56,167 --> 01:25:58,417 Well, but, Jim, it's, uh, 1696 01:25:58,542 --> 01:26:00,708 it's nearly four o'clock in the morning in Australia. 1697 01:26:00,833 --> 01:26:02,875 Yeah, well, he's still getting used to the jetlag, isn't he? 1698 01:26:03,000 --> 01:26:04,333 -After all this time? -Eh? 1699 01:26:04,458 --> 01:26:05,667 Well, what did he say, anyway? 1700 01:26:05,958 --> 01:26:08,542 He said he was grateful for the lobster we sent him, 1701 01:26:08,667 --> 01:26:09,708 he loved the album, 1702 01:26:09,833 --> 01:26:12,125 and then he invited us to play at Glasto this year. 1703 01:26:15,375 --> 01:26:16,667 I think you should call 1471, love. 1704 01:26:16,792 --> 01:26:18,042 Oh, Mother, 1705 01:26:18,167 --> 01:26:20,750 why would Michael Eavis be calling us here, eh? 1706 01:26:20,875 --> 01:26:22,083 How would he get hold of our number? 1707 01:26:22,958 --> 01:26:25,250 I think you should check, you know? Just in case. 1708 01:26:25,792 --> 01:26:28,167 -Go on, Jim! Check! -Go on, Jim. Yeah. 1709 01:26:28,333 --> 01:26:29,458 Go on, just ring him. 1710 01:26:31,667 --> 01:26:32,667 Well... 1711 01:26:35,667 --> 01:26:37,458 Oh, it's ringing. It's ringing. 1712 01:26:44,250 --> 01:26:45,375 Bugger me. 1713 01:26:45,833 --> 01:26:46,833 It is him and all. 1714 01:26:46,958 --> 01:26:49,292 Oh, my God! Oh, my God! 1715 01:26:51,583 --> 01:26:53,542 What have you been up to, Mother? 1716 01:26:53,667 --> 01:26:54,792 Nothing. 1717 01:26:55,458 --> 01:26:57,083 Just pulling a few strings. 1718 01:26:59,333 --> 01:27:00,542 Sorry, Mr Eavis. 1719 01:27:00,667 --> 01:27:02,542 We'd be honoured to sing on your farm. 1720 01:27:09,042 --> 01:27:10,167 It would mean the world to me 1721 01:27:11,250 --> 01:27:12,542 if you'd come along to support us. 1722 01:27:14,542 --> 01:27:15,458 I'm thrilled for you. 1723 01:27:15,583 --> 01:27:16,875 I'm thrilled for all of you, but... 1724 01:27:18,833 --> 01:27:19,833 I made a promise to myself 1725 01:27:19,958 --> 01:27:21,583 to never go back to that world. 1726 01:27:22,875 --> 01:27:24,458 Oh. Oh. 1727 01:27:25,375 --> 01:27:26,750 It won't be the same without you, you know. 1728 01:27:29,375 --> 01:27:30,625 That world doesn't change, Jim. 1729 01:27:30,750 --> 01:27:31,958 No, people do. 1730 01:27:32,667 --> 01:27:33,667 You have. 1731 01:27:34,167 --> 01:27:35,958 And I'd be there with you this time. 1732 01:27:38,042 --> 01:27:39,750 Oi! Sid and Nancy! 1733 01:27:39,875 --> 01:27:41,875 Hey, no. No, no, no, come on, mate. Leave us alone. 1734 01:27:42,042 --> 01:27:43,208 Back on the booze again, is it, Aubrey? 1735 01:27:43,333 --> 01:27:46,083 -Whoa, whoa, whoa. Oh. -Piss off! Go on, piss off! 1736 01:27:46,208 --> 01:27:47,875 What do you want me to do? Kick your bloody arse? 1737 01:27:48,000 --> 01:27:49,333 Oh, Jim, no. 1738 01:27:49,458 --> 01:27:52,417 No, Jim, don't, don't! Don't! That's what he wants! 1739 01:27:52,542 --> 01:27:54,167 Go on! Get out of here! 1740 01:27:54,583 --> 01:27:57,333 Get you nicked for that, mate. Get you breathalysed, too! 1741 01:27:57,458 --> 01:27:59,667 -That's exactly what he wants. -Thank you very much! 1742 01:28:01,458 --> 01:28:03,042 -God! -Hey! Hey, it's all right! 1743 01:28:03,167 --> 01:28:04,167 What the hell were you thinking? 1744 01:28:04,292 --> 01:28:05,250 No, it's over. 1745 01:28:05,375 --> 01:28:06,333 -It's gone! -It's not over! 1746 01:28:06,458 --> 01:28:07,708 Those pictures are gonna be everywhere! 1747 01:28:07,833 --> 01:28:10,250 -So what, who cares? -I care! 1748 01:28:10,583 --> 01:28:12,083 Why? What? Are you... 1749 01:28:12,958 --> 01:28:13,958 What, are you... 1750 01:28:14,083 --> 01:28:15,417 Are you embarrassed to be seen with me or something? 1751 01:28:15,542 --> 01:28:17,375 No! It's not about you, Jim. 1752 01:28:18,375 --> 01:28:19,333 You've made the papers, yes, 1753 01:28:19,458 --> 01:28:21,042 but you don't know what this is like. 1754 01:28:21,167 --> 01:28:23,333 You have no idea what it's like to be followed, 1755 01:28:23,458 --> 01:28:25,125 to be judged, to be commented on. 1756 01:28:25,250 --> 01:28:26,667 You have no idea! 1757 01:28:28,542 --> 01:28:30,083 I came here to get away from all that. 1758 01:28:32,083 --> 01:28:33,958 I came here for a simpler life, 1759 01:28:36,292 --> 01:28:37,625 not a more complicated one. 1760 01:28:37,750 --> 01:28:39,250 No, I'm sorry about that, 1761 01:28:39,375 --> 01:28:41,667 but this doesn't have to be complicated. It's... 1762 01:28:43,250 --> 01:28:45,667 I can't do this, I'm so sorry. I'm so sorry. 1763 01:28:52,167 --> 01:28:53,542 Aubrey! 1764 01:28:56,042 --> 01:28:57,167 Aubrey! 1765 01:29:13,042 --> 01:29:16,375 But they are booked to play Glastonbury! 1766 01:29:17,042 --> 01:29:19,542 How much more convincing can a man want? 1767 01:29:19,667 --> 01:29:21,375 Glastonbury is the issue. 1768 01:29:22,042 --> 01:29:23,708 The boys screwed up the Minack 1769 01:29:23,833 --> 01:29:25,167 in front of The National Press. 1770 01:29:25,292 --> 01:29:26,708 -Shh. -He doesn't want to risk them 1771 01:29:26,833 --> 01:29:30,250 humiliating the label again on a global stage. 1772 01:29:30,375 --> 01:29:32,375 But I can rein 'em in. 1773 01:29:33,750 --> 01:29:35,417 It's not just their behaviour, Maggie. 1774 01:29:35,542 --> 01:29:36,833 It's their voices. 1775 01:29:39,042 --> 01:29:40,958 Hello, Leah. Jim here. 1776 01:29:41,875 --> 01:29:43,083 What was that about voices? 1777 01:29:43,958 --> 01:29:45,458 There's no easy way to say this. 1778 01:29:47,167 --> 01:29:49,083 The president doesn't think you can cut it live. 1779 01:29:50,458 --> 01:29:52,375 Bloody cheek! 1780 01:30:16,458 --> 01:30:17,958 Uh-oh. 1781 01:30:18,667 --> 01:30:19,625 Nothing to do with me. 1782 01:30:19,750 --> 01:30:21,083 Oh, Christ, what are they doing? 1783 01:30:21,208 --> 01:30:22,958 Ladies and gentlemen, can I have your attention? 1784 01:30:23,083 --> 01:30:25,833 Please do not be alarmed, this is not a robbery. 1785 01:30:26,458 --> 01:30:29,083 No need to stand up or curtsy, for that matter. 1786 01:30:30,250 --> 01:30:32,458 -Have you taken a wrong turn? -Huh? 1787 01:30:33,042 --> 01:30:34,708 Billingsgate Market's that way. 1788 01:30:34,833 --> 01:30:37,833 Uh, we're not here to sell you fish, Mr Chandra. 1789 01:30:37,958 --> 01:30:38,958 Really? 1790 01:30:39,208 --> 01:30:40,500 That's right, we're here to sing for our supper. 1791 01:30:40,625 --> 01:30:41,792 Well, this is lunch, actually. 1792 01:30:41,917 --> 01:30:44,458 Yes, and we'd like to be left alone in peace to enjoy it 1793 01:30:44,583 --> 01:30:46,500 as I'm sure everybody else here would, too. 1794 01:30:46,625 --> 01:30:49,208 Well, why don't we let them be the judge of that, eh? 1795 01:30:49,333 --> 01:30:51,583 A sing-a-long never spoiled anybody's appetite. 1796 01:30:51,708 --> 01:30:52,667 It depends who's singing it. 1797 01:30:52,792 --> 01:30:54,083 Well, that's the thing, Mr Chandra. 1798 01:30:54,208 --> 01:30:55,875 Apparently you think that we can't cut it. 1799 01:30:56,000 --> 01:30:58,083 But you've never even seen us perform. 1800 01:30:58,208 --> 01:30:59,708 No, it's like sending your food back 1801 01:30:59,833 --> 01:31:01,375 before you've tasted it. 1802 01:31:01,500 --> 01:31:03,208 Rowan? Take it away. 1803 01:31:03,708 --> 01:31:06,083 I've been a Wild Rover 1804 01:31:06,208 --> 01:31:08,500 For many a year 1805 01:31:08,625 --> 01:31:12,833 And I spent all my monies on whiskey and beer 1806 01:31:13,208 --> 01:31:17,458 But now I'm returning with gold in great store 1807 01:31:17,583 --> 01:31:20,583 And I never will play the Wild Rover no more 1808 01:31:20,708 --> 01:31:25,000 And it's no, nay, never 1809 01:31:25,125 --> 01:31:31,583 No, nay, never no more will I play the Wild Rover 1810 01:31:31,708 --> 01:31:34,958 No, never, no more 1811 01:31:35,083 --> 01:31:39,208 I went to an alehouse I used to frequent 1812 01:31:39,333 --> 01:31:43,958 And I told the landlady my money was spent 1813 01:31:44,083 --> 01:31:47,833 I asked her for credit, she answered me, nay 1814 01:31:48,292 --> 01:31:51,875 Such a custom as yours I can have any day 1815 01:31:52,000 --> 01:31:56,000 And it's no, nay, never 1816 01:31:56,125 --> 01:31:58,875 No, nay, never, no more 1817 01:31:59,000 --> 01:32:02,500 Will I play the Wild Rover 1818 01:32:02,625 --> 01:32:06,083 No, never, no more 1819 01:32:06,208 --> 01:32:07,750 I went to my parents 1820 01:32:07,875 --> 01:32:10,000 -Confessed what I'd done -Yes, he did 1821 01:32:10,125 --> 01:32:14,292 And I asked them to pardon their prodigal son 1822 01:32:15,125 --> 01:32:19,000 And when they caress me as oft times before 1823 01:32:19,125 --> 01:32:22,208 I never will play the Wild Rover no more 1824 01:32:22,333 --> 01:32:26,875 And it's no, nay, never 1825 01:32:27,000 --> 01:32:29,500 No, nay, never, no more 1826 01:32:29,625 --> 01:32:32,833 Will I play the Wild Rover 1827 01:32:33,417 --> 01:32:36,083 No, never, no more 1828 01:32:36,208 --> 01:32:37,167 Come on, one more time! 1829 01:32:37,292 --> 01:32:40,875 And it's no, nay, never 1830 01:32:41,000 --> 01:32:43,750 No, nay, never, no more 1831 01:32:43,875 --> 01:32:47,500 Will I play the Wild Rover 1832 01:32:47,625 --> 01:32:52,458 No, never, no more 1833 01:33:04,083 --> 01:33:05,083 Thank you. 1834 01:33:07,708 --> 01:33:10,125 Well, they do say the customer's always right. 1835 01:33:11,833 --> 01:33:12,875 Well? 1836 01:33:20,125 --> 01:33:21,708 You've got yourselves a new record deal. 1837 01:33:23,125 --> 01:33:24,500 Yes! Yes! 1838 01:33:26,208 --> 01:33:27,500 Get in there! 1839 01:33:28,500 --> 01:33:29,625 All right. 1840 01:33:31,833 --> 01:33:32,833 Oh. 1841 01:33:34,333 --> 01:33:35,500 Proper job. 1842 01:33:35,625 --> 01:33:36,625 Thank you. 1843 01:33:39,500 --> 01:33:40,958 Good morning, everybody! 1844 01:33:41,083 --> 01:33:42,292 If you're just tuning in, 1845 01:33:42,417 --> 01:33:45,583 I am joined by Port Isaac's Fisherman's Friends. 1846 01:33:45,708 --> 01:33:47,958 Come on. 1847 01:33:48,083 --> 01:33:50,500 You are the world's oldest boy band, right? 1848 01:33:50,625 --> 01:33:53,083 With a combined age of, uh... 1849 01:33:53,208 --> 01:33:55,500 What's it? 643? 1850 01:33:55,625 --> 01:33:58,583 That's just Leadville. 1851 01:33:58,708 --> 01:34:00,917 How do you feel about having being asked to sing 1852 01:34:01,083 --> 01:34:02,375 at Glastonbury this year? 1853 01:34:02,500 --> 01:34:03,750 As long as we don't forget 1854 01:34:03,875 --> 01:34:05,458 to put our teeth in we'll be fine, eh? 1855 01:34:07,625 --> 01:34:10,208 Now, all big bands throughout the years 1856 01:34:10,333 --> 01:34:13,000 have had their ups and downs and you are no exception. 1857 01:34:13,292 --> 01:34:14,583 Well, it'd have been a bit boring 1858 01:34:14,708 --> 01:34:16,292 if we hadn't weathered a few storms. 1859 01:34:16,417 --> 01:34:18,083 Quite right, but I do actually think 1860 01:34:18,208 --> 01:34:20,292 people listening would like to know 1861 01:34:20,417 --> 01:34:21,917 what you guys fell out over. 1862 01:34:23,125 --> 01:34:25,500 Was it... Was it more song list than shellfish? 1863 01:34:26,292 --> 01:34:27,500 It was my behaviour, 1864 01:34:28,208 --> 01:34:29,708 actually, Chris, I, erm... 1865 01:34:31,125 --> 01:34:34,042 Yeah, well, my father had passed away, you know. 1866 01:34:35,208 --> 01:34:36,792 I was drowning my sorrows 1867 01:34:36,917 --> 01:34:39,875 and behaved like a complete arse. 1868 01:34:40,000 --> 01:34:42,375 That's a big thing to admit to. 1869 01:34:42,500 --> 01:34:46,292 Oh, actually, what was bigger is, the lads here, 1870 01:34:46,625 --> 01:34:48,708 they supported me, 1871 01:34:48,833 --> 01:34:50,625 and for the most part, anyway, they, uh... 1872 01:34:51,125 --> 01:34:52,417 They forgave me, too. 1873 01:34:53,333 --> 01:34:54,500 Well, that's a sign of true friendship. 1874 01:34:54,625 --> 01:34:55,583 Yeah. 1875 01:34:55,708 --> 01:34:56,875 Yeah, it is. 1876 01:34:57,333 --> 01:34:58,708 Do you have any advice for 1877 01:34:58,833 --> 01:35:00,708 people listening going through similar? 1878 01:35:00,833 --> 01:35:02,375 Yeah. Yeah, I do. 1879 01:35:02,500 --> 01:35:04,583 I know, it's been said a thousand times before, 1880 01:35:04,708 --> 01:35:06,500 but it's worth repeating. 1881 01:35:07,125 --> 01:35:09,000 It really is okay... 1882 01:35:10,792 --> 01:35:12,042 not to be okay. 1883 01:35:13,625 --> 01:35:14,917 Well, I think there's a lot of... 1884 01:35:15,042 --> 01:35:16,500 a lot of blokes out there who 1885 01:35:16,833 --> 01:35:19,917 find it hard to talk about their feelings and such. 1886 01:35:20,292 --> 01:35:23,208 Probably starts out when they're boys, being told to... 1887 01:35:24,208 --> 01:35:26,125 to man up and be strong 1888 01:35:26,708 --> 01:35:29,125 and, you know, "Don't cry like a girl," that kind of thing. 1889 01:35:30,000 --> 01:35:32,417 And then it ends up with men feeling embarrassed 1890 01:35:33,500 --> 01:35:36,208 and ashamed when they can't cope. 1891 01:35:37,708 --> 01:35:39,292 Now, I learned the hard way, see? 1892 01:35:39,708 --> 01:35:42,875 It's not weak to ask for help. 1893 01:35:44,000 --> 01:35:45,875 You know, they say that boys don't cry, well... 1894 01:35:47,417 --> 01:35:48,500 This man does. 1895 01:35:49,500 --> 01:35:51,500 Well, I can certainly identify with that. 1896 01:35:51,625 --> 01:35:53,375 Uh, for anyone just tuning in, 1897 01:35:53,500 --> 01:35:55,708 I am joined by Port Isaac's Fisherman's Friends 1898 01:35:55,833 --> 01:35:58,708 whose brand-new album is out at the end of June. 1899 01:35:59,000 --> 01:36:00,583 And if you've got a ticket to Glastonbury, 1900 01:36:00,708 --> 01:36:02,375 do not miss this old bunch of pirates 1901 01:36:02,500 --> 01:36:04,208 who are supporting Beyoncé. 1902 01:36:04,333 --> 01:36:06,375 I mean, actual factual Beyoncé! 1903 01:36:08,000 --> 01:36:09,208 You're everywhere 1904 01:36:09,333 --> 01:36:10,792 And nowhere, baby 1905 01:36:12,000 --> 01:36:14,333 That's where you're at 1906 01:36:15,417 --> 01:36:18,000 Saying everything is groovy 1907 01:36:19,542 --> 01:36:21,875 When your tyres are flat 1908 01:36:22,000 --> 01:36:26,708 And it's hi, ho, silver lining 1909 01:36:26,833 --> 01:36:30,083 And away you go now, baby 1910 01:36:30,208 --> 01:36:33,667 I see your sun is shining 1911 01:36:33,792 --> 01:36:36,417 But I won't make a fuss 1912 01:36:36,542 --> 01:36:41,000 And it's hi, ho, silver lining 1913 01:36:41,125 --> 01:36:44,667 And away you go now, baby 1914 01:36:44,792 --> 01:36:48,208 I see your sun is shining 1915 01:36:48,333 --> 01:36:50,500 But I won't make a fuss 1916 01:36:52,000 --> 01:36:55,167 Hello! I'm here to pick up 15 Access All Areas passes 1917 01:36:55,292 --> 01:36:56,417 for the Fisherman's Friends. 1918 01:36:56,542 --> 01:36:58,208 Uh, all the food, beverage 1919 01:36:58,333 --> 01:36:59,667 and catering passes are allocated 1920 01:36:59,792 --> 01:37:02,125 at the trader's entrance, uh, gate G. 1921 01:37:03,292 --> 01:37:04,292 Oh, wait, no. 1922 01:37:04,417 --> 01:37:05,708 Fisherman's Friends are a band. 1923 01:37:07,417 --> 01:37:08,500 Yeah, they're playing 1924 01:37:08,625 --> 01:37:09,750 the Pyramid Stage this afternoon, so... 1925 01:37:09,875 --> 01:37:12,000 Uh, sorry. 1926 01:37:12,708 --> 01:37:14,875 I thought you were talking about the cough sweets. 1927 01:37:15,000 --> 01:37:16,667 No, they're a band. 1928 01:37:16,792 --> 01:37:18,875 What shall we do with a drunken sailor? 1929 01:37:19,000 --> 01:37:21,208 What shall we do with a drunken sailor? 1930 01:37:21,333 --> 01:37:23,292 Early in the morning! 1931 01:37:23,417 --> 01:37:25,583 Hooray, and up she rises... 1932 01:37:25,708 --> 01:37:27,292 This is supposed to be the VIP area, 1933 01:37:27,417 --> 01:37:28,750 can't they just behave? 1934 01:37:28,875 --> 01:37:30,125 It's who they are. 1935 01:37:30,792 --> 01:37:32,708 Just got to grip and grin, I suppose. 1936 01:37:32,833 --> 01:37:36,875 ...the morning! 1937 01:37:44,125 --> 01:37:45,500 Black coffee, please. 1938 01:37:49,208 --> 01:37:50,333 Hello, Jim. 1939 01:37:54,917 --> 01:37:57,583 Well, it's a strange place to come, 1940 01:37:57,708 --> 01:38:00,000 if you're gonna stay under the radar. 1941 01:38:01,625 --> 01:38:03,625 Some things are worth breaking cover for. 1942 01:38:04,792 --> 01:38:07,000 -Oh, yeah? Like what? -Mm. 1943 01:38:09,000 --> 01:38:10,708 Supporting someone I care about. 1944 01:38:16,833 --> 01:38:20,542 -I heard you on the radio. -Oh. Waffling on. 1945 01:38:22,208 --> 01:38:23,583 No. 1946 01:38:23,708 --> 01:38:26,833 Saying important things that some people needed to hear. 1947 01:38:31,292 --> 01:38:32,792 I shouldn't have walked away. 1948 01:38:33,500 --> 01:38:34,708 I shouldn't have let you. 1949 01:38:38,042 --> 01:38:39,833 Oh, I have missed you. 1950 01:38:48,500 --> 01:38:49,458 Here's Mother. 1951 01:38:49,583 --> 01:38:51,042 Hello, Aubrey. 1952 01:38:51,833 --> 01:38:54,167 -Nice to see you again. -Nice to see you, too, Maggie. 1953 01:38:54,292 --> 01:38:55,708 -Hi, Sally. -Hi. 1954 01:38:56,417 --> 01:38:57,875 If you're thinking of, you know, 1955 01:38:58,000 --> 01:39:00,208 hanging around a bit, uh, 1956 01:39:00,333 --> 01:39:02,917 Sally and I were wondering if you would like to 1957 01:39:03,042 --> 01:39:04,708 join a rather exclusive club. 1958 01:39:05,417 --> 01:39:06,417 What kind of club? 1959 01:39:07,042 --> 01:39:08,000 The FWAGs. 1960 01:39:08,125 --> 01:39:09,292 FWAGs? 1961 01:39:10,208 --> 01:39:12,375 "Fisherman's Wives and Girlfriends." 1962 01:39:12,500 --> 01:39:15,208 Oh, Christ. Oh, Mother. 1963 01:39:17,125 --> 01:39:18,792 -I'd be honoured. -Oh, good! 1964 01:39:21,292 --> 01:39:23,208 Lads, what are you doing here? 1965 01:39:24,125 --> 01:39:26,000 We've been looking everywhere for you. 1966 01:39:27,333 --> 01:39:28,500 -Jim? -Yeah? 1967 01:39:28,625 --> 01:39:29,750 Jim, what are you playing at? 1968 01:39:29,875 --> 01:39:30,708 You know. 1969 01:39:30,833 --> 01:39:32,375 It's not like we're stalking her or anything. 1970 01:39:32,500 --> 01:39:35,583 "Dear Beyoncé, we're happy to share our dressing room, 1971 01:39:35,708 --> 01:39:37,417 "just don't go nicking any of our songs. 1972 01:39:37,542 --> 01:39:39,167 "Biggest and best, 1973 01:39:39,292 --> 01:39:40,750 "Port Isaac's Fisherman's Friends." 1974 01:39:40,875 --> 01:39:42,583 Lads, you're gonna get us thrown out. 1975 01:39:42,708 --> 01:39:43,708 No, we won't. 1976 01:39:43,833 --> 01:39:45,917 Listen, I just been chewin' the fat with her husband. 1977 01:39:46,042 --> 01:39:48,208 He's a really top bloke, that Jay-Zed, isn't he? 1978 01:39:48,333 --> 01:39:49,750 It's Jay-Z, you pillock. 1979 01:39:49,875 --> 01:39:51,583 Come on! 1980 01:39:51,708 --> 01:39:54,208 Yes! Jay-Z since forever. 1981 01:40:14,000 --> 01:40:15,708 Fancy one last song, then? 1982 01:40:18,750 --> 01:40:20,125 One last song. 1983 01:40:28,500 --> 01:40:29,833 Oh, come on. 1984 01:40:30,208 --> 01:40:31,875 Oh, my God. 1985 01:40:32,000 --> 01:40:33,792 Here we go! 1986 01:40:33,917 --> 01:40:35,542 Bloody hell! Look at that! 1987 01:40:43,000 --> 01:40:46,292 We are the Fisherman's Friends from Port Isaac in Cornwall. 1988 01:40:47,833 --> 01:40:49,250 Thank you, yeah. 1989 01:40:51,417 --> 01:40:53,625 Now we are the men who've done for singing 1990 01:40:53,750 --> 01:40:56,375 what Long John Silver did for tap dancing. 1991 01:41:00,750 --> 01:41:02,000 There's been an awful lot of things 1992 01:41:02,125 --> 01:41:03,708 going on in the world at the moment 1993 01:41:03,833 --> 01:41:05,750 that's dragging people apart. 1994 01:41:05,875 --> 01:41:08,000 So I'm grateful that we're all here 1995 01:41:08,125 --> 01:41:10,417 in this field at Worthy Farm today, 1996 01:41:10,542 --> 01:41:12,042 about to have a good sing-song. 1997 01:41:12,875 --> 01:41:14,625 And that's 'cause we all believe. 1998 01:41:14,750 --> 01:41:17,208 We've got much more in common 1999 01:41:17,333 --> 01:41:18,625 than we have which divides us. 2000 01:41:18,750 --> 01:41:19,750 That's right. 2001 01:41:19,875 --> 01:41:22,375 And out first song is a celebration of that. 2002 01:41:22,500 --> 01:41:26,292 And it's called The Union of Different Kinds. 2003 01:41:31,875 --> 01:41:34,208 For all the small people 2004 01:41:35,500 --> 01:41:37,708 And the tall people 2005 01:41:39,000 --> 01:41:41,000 For the dispossessed 2006 01:41:41,875 --> 01:41:43,708 And the observers 2007 01:41:46,000 --> 01:41:48,625 For all the broken-hearted 2008 01:41:48,875 --> 01:41:51,750 And the recently departed 2009 01:41:52,625 --> 01:41:54,708 For the unwashed 2010 01:41:55,417 --> 01:41:57,333 And the unheard 2011 01:41:59,125 --> 01:42:02,000 Mother Nature don't draw straight lines 2012 01:42:02,417 --> 01:42:05,500 We're broken moulds in a grand design 2013 01:42:05,625 --> 01:42:09,333 We look a mess but we're doin' fine 2014 01:42:10,000 --> 01:42:13,125 We're card-carrying lifelong members 2015 01:42:13,250 --> 01:42:16,417 Of the union of different kinds 2016 01:42:18,208 --> 01:42:21,708 For all the lonely faces 2017 01:42:21,833 --> 01:42:25,125 In those empty spaces 2018 01:42:25,250 --> 01:42:27,708 For the unloved 2019 01:42:27,833 --> 01:42:30,667 And the denied 2020 01:42:31,792 --> 01:42:35,292 For the little wheel 2021 01:42:35,417 --> 01:42:38,250 Turning bigger deal 2022 01:42:38,917 --> 01:42:41,500 For the dreams that bloom 2023 01:42:41,833 --> 01:42:44,333 And those that die 2024 01:42:45,417 --> 01:42:48,375 Mother Nature don't draw straight lines 2025 01:42:48,500 --> 01:42:52,083 We're broken moulds in a grand design 2026 01:42:52,208 --> 01:42:55,708 We look a mess but we're doin' fine 2027 01:42:56,625 --> 01:42:59,417 We're card-carrying lifelong members 2028 01:42:59,542 --> 01:43:02,917 Of the union of different kinds 2029 01:43:03,042 --> 01:43:04,833 Whoo! 2030 01:43:05,125 --> 01:43:07,083 We made it. 2031 01:43:07,208 --> 01:43:10,083 And if you ever fancy a change of scenery, 2032 01:43:10,208 --> 01:43:12,000 I think the label could use a fixer like you. 2033 01:43:13,417 --> 01:43:14,500 You're never gonna believe it! 2034 01:43:14,625 --> 01:43:16,292 I've just bumped into a movie producer. 2035 01:43:16,417 --> 01:43:18,500 He says he wants to make a film about the band! 2036 01:43:18,750 --> 01:43:21,583 Well, that's definitely never gonna happen. 2037 01:43:21,708 --> 01:43:24,750 And the river finds its end in the sea 2038 01:43:24,875 --> 01:43:28,083 Yes, it does 2039 01:43:28,208 --> 01:43:31,625 Mother Nature don't draw straight lines 2040 01:43:31,750 --> 01:43:34,708 We're broken moulds in a grand design 2041 01:43:34,833 --> 01:43:38,708 We look a mess but we're doin' fine 2042 01:43:39,250 --> 01:43:42,292 We're card-carrying lifelong members 2043 01:43:42,417 --> 01:43:44,833 Of the union of different kinds 2044 01:43:44,958 --> 01:43:45,792 Come on, Glastonbury! 2045 01:43:45,917 --> 01:43:48,333 Mother Nature don't draw straight lines 2046 01:43:48,750 --> 01:43:52,208 We're broken moulds in a grand design 2047 01:43:52,333 --> 01:43:56,292 Let's stand up for one last time 2048 01:43:56,417 --> 01:44:01,125 We're card-carrying lifelong members 2049 01:44:01,250 --> 01:44:06,000 Of the union of different kinds 2050 01:44:26,208 --> 01:44:27,625 There once was a ship 2051 01:44:27,750 --> 01:44:29,000 That put to sea 2052 01:44:29,125 --> 01:44:31,375 The name of the ship was the Billy of Tea 2053 01:44:31,500 --> 01:44:33,792 The winds blew up, her bow dipped down 2054 01:44:33,917 --> 01:44:36,583 Oh, blow, my bully boys, blow, hey! 2055 01:44:36,708 --> 01:44:38,917 Soon may the Wellerman come 2056 01:44:39,042 --> 01:44:41,583 To bring us sugar and tea and rum 2057 01:44:41,708 --> 01:44:43,792 One day, when the tonguing is done 2058 01:44:43,917 --> 01:44:45,292 We'll take our leave and go 2059 01:44:45,417 --> 01:44:47,292 When we first got picked up, this was the plan. 2060 01:44:47,417 --> 01:44:49,167 We thought, "If we get to Glastonbury, that's it. 2061 01:44:49,292 --> 01:44:50,292 "We've made it." 2062 01:44:51,708 --> 01:44:53,917 The captain ordered all hands and swore 2063 01:44:54,042 --> 01:44:56,625 He'd take that whale in tow, ho! 2064 01:44:57,500 --> 01:44:59,917 It's a huge, mega deal for us! 2065 01:45:00,042 --> 01:45:01,750 We're just hoping someone's prepared to get up 2066 01:45:01,875 --> 01:45:03,208 that early in the morning to come and see us. 2067 01:45:04,250 --> 01:45:06,583 Take our leave and go 2068 01:45:06,708 --> 01:45:08,792 Before the boat had hit the water 2069 01:45:08,917 --> 01:45:11,292 The whale's tail came up and caught her... 2070 01:45:11,417 --> 01:45:13,917 We got through about ten checkpoints, 2071 01:45:14,042 --> 01:45:16,000 we had to strip naked... 2072 01:45:16,125 --> 01:45:17,083 We're finally in. 2073 01:45:17,208 --> 01:45:18,208 Well, you didn't have to, Trev. 2074 01:45:18,333 --> 01:45:21,292 I didn't have to, but one or two chose to do that. 2075 01:45:21,458 --> 01:45:23,875 One day, when the tonguing is done 2076 01:45:24,000 --> 01:45:26,375 We'll take our leave and go 2077 01:45:26,500 --> 01:45:28,500 No line was cut, no whale was freed 2078 01:45:28,708 --> 01:45:32,208 These songs were just evolved by ordinary people, 2079 01:45:32,333 --> 01:45:35,083 and so, people can still relate to them now, 2080 01:45:35,208 --> 01:45:37,292 you know, they are the people's songs. 2081 01:45:37,417 --> 01:45:39,083 And we're the people championing them. 2082 01:45:39,208 --> 01:45:41,625 To bring us sugar and tea and rum 2083 01:45:41,750 --> 01:45:43,750 One day, when the tonguing is done 2084 01:45:43,875 --> 01:45:46,625 We'll take our leave and go 2085 01:45:46,917 --> 01:45:48,917 -It's very muddy out there. -It did look muddy. 2086 01:45:49,042 --> 01:45:50,083 It's not so bad, though, is it? 2087 01:45:50,208 --> 01:45:51,500 There's nothing like the real thing now, is there? 2088 01:45:51,625 --> 01:45:52,625 Boats were lost 2089 01:45:52,750 --> 01:45:53,792 There were only four 2090 01:45:53,917 --> 01:45:56,500 But still that whale did go, ho! 2091 01:45:56,625 --> 01:45:58,875 Soon may the Wellerman come 2092 01:45:59,000 --> 01:46:01,625 Wake up and smell the bacon. 2093 01:46:02,125 --> 01:46:03,625 It's the Fisherman's Friends. 2094 01:46:04,042 --> 01:46:06,292 Take our leave and go 2095 01:46:06,417 --> 01:46:08,833 For 40 days or even more 2096 01:46:08,958 --> 01:46:10,750 The line went slack then tight once more 2097 01:46:10,875 --> 01:46:12,917 Cornish flags. Very important. 2098 01:46:13,042 --> 01:46:14,375 "One and all", Cornish motto. 2099 01:46:14,500 --> 01:46:16,583 Still that whale did go, ho! 2100 01:46:16,708 --> 01:46:18,833 Soon may the Wellerman come 2101 01:46:18,958 --> 01:46:21,583 To bring us sugar and tea and rum 2102 01:46:21,708 --> 01:46:22,750 One day, when the tonguing is done 2103 01:46:22,875 --> 01:46:24,625 Yeah, very important, Cornish flags. 2104 01:46:24,750 --> 01:46:26,333 Makes us feel as though we're at home. 2105 01:46:26,458 --> 01:46:27,708 As far as I've heard 2106 01:46:27,833 --> 01:46:28,875 The fight's still on 2107 01:46:29,000 --> 01:46:31,417 The line's not cut, the whale's not gone 2108 01:46:31,542 --> 01:46:33,500 The Wellerman makes his regular call 2109 01:46:33,625 --> 01:46:35,708 We're feeling up for it, aren't we? Come on, boys. 2110 01:46:36,500 --> 01:46:38,875 Soon may the Wellerman come 2111 01:46:39,000 --> 01:46:41,583 To bring us sugar and tea and rum 2112 01:46:41,708 --> 01:46:43,792 One day, when the tonguing is done 2113 01:46:43,917 --> 01:46:46,333 We'll take our leave and go 2114 01:46:46,458 --> 01:46:49,208 Soon may the Wellerman come... 2115 01:46:49,333 --> 01:46:50,250 Here we go, guys. 2116 01:46:50,375 --> 01:46:51,625 To bring us sugar and tea and rum 2117 01:46:51,750 --> 01:46:53,917 One day, when the tonguing is done 2118 01:46:54,042 --> 01:46:56,500 We'll take our leave and go 2119 01:46:59,417 --> 01:47:00,417 What shall we do 2120 01:47:00,542 --> 01:47:01,583 With a drunken sailor? 2121 01:47:01,708 --> 01:47:04,125 What shall we do with a drunken sailor? 2122 01:47:04,250 --> 01:47:06,292 What shall we do with a drunken sailor? 2123 01:47:06,417 --> 01:47:08,583 Early in the morning! 2124 01:47:08,708 --> 01:47:10,875 Hooray, and up she rises 2125 01:47:11,000 --> 01:47:13,125 Hooray, and up she rises 2126 01:47:13,250 --> 01:47:15,500 Hooray, and up she rises 2127 01:47:15,625 --> 01:47:17,708 Early in the morning! 2128 01:47:17,833 --> 01:47:19,875 Have you seen the captain's daughter? 2129 01:47:20,000 --> 01:47:22,125 Have you seen the captain's daughter? 2130 01:47:22,250 --> 01:47:24,500 Have you seen the captain's daughter? 2131 01:47:24,625 --> 01:47:26,583 Early in the morning! 2132 01:47:26,708 --> 01:47:29,083 Hooray, and up she rises 2133 01:47:29,208 --> 01:47:31,208 Hooray, and up she rises 2134 01:47:31,333 --> 01:47:33,417 Hooray, and up she rises 2135 01:47:33,542 --> 01:47:38,000 Early in the morning! 2136 01:47:38,125 --> 01:47:41,792 Keel-haul him, keel-haul him 2137 01:47:41,917 --> 01:47:44,958 Keel-haul him, keel-haul him 2138 01:47:45,125 --> 01:47:47,750 Keel-haul him, keel-haul him 2139 01:47:47,875 --> 01:47:50,333 Early in the morning! 2140 01:47:50,458 --> 01:47:52,833 Hooray, and up she rises 2141 01:47:52,958 --> 01:47:55,333 Hooray, and up she rises 2142 01:47:55,458 --> 01:47:58,292 Hooray, and up she rises 2143 01:47:58,417 --> 01:48:03,333 Early in the morning! 2144 01:48:12,833 --> 01:48:16,833 There was a time when Cornish men were always underground 2145 01:48:16,958 --> 01:48:18,708 Our techniques and technologies 2146 01:48:18,833 --> 01:48:20,750 Were known the world around 2147 01:48:20,875 --> 01:48:22,625 But when the mines were sleeping 2148 01:48:22,750 --> 01:48:24,583 There was hardship, there was strife 2149 01:48:24,708 --> 01:48:28,500 And we had to travel overseas to find a better life 2150 01:48:28,625 --> 01:48:32,833 On the shore 2151 01:48:32,958 --> 01:48:36,125 True love will wait for evermore 2152 01:48:36,750 --> 01:48:38,792 So here's to tomorrow 2153 01:48:38,917 --> 01:48:40,875 Whatever's gone before 2154 01:48:41,000 --> 01:48:44,083 Cornwall lies waiting on the shore 2155 01:48:44,208 --> 01:48:46,750 Oh, this is not a song for sadness 2156 01:48:46,875 --> 01:48:48,833 Though that's the way it seems 2157 01:48:48,958 --> 01:48:50,875 We'll always have our roots, boys 2158 01:48:51,000 --> 01:48:53,042 We'll always have our dreams 2159 01:48:53,833 --> 01:48:56,083 In every corner of the world 2160 01:48:56,208 --> 01:48:58,583 You'll always hear the call 2161 01:48:58,708 --> 01:49:01,500 Get on, boy, with our song 2162 01:49:01,625 --> 01:49:03,583 On with her, one and all 2163 01:49:03,708 --> 01:49:07,833 On the shore 2164 01:49:08,000 --> 01:49:11,583 Your true love will wait for evermore 2165 01:49:11,708 --> 01:49:13,875 So here's to tomorrow 2166 01:49:14,000 --> 01:49:16,083 Whatever's gone before 2167 01:49:16,208 --> 01:49:19,500 Cornwall lies waiting on the shore 2168 01:49:19,625 --> 01:49:24,000 On the shore 2169 01:49:24,125 --> 01:49:27,708 Your true love will wait for evermore 2170 01:49:27,833 --> 01:49:29,833 So here's to tomorrow 2171 01:49:29,958 --> 01:49:32,000 Whatever's gone before 2172 01:49:32,125 --> 01:49:35,500 Cornwall lies waiting on the shore 2173 01:49:35,625 --> 01:49:39,375 Oh, Cornwall lies waiting on the shore 2174 01:49:39,500 --> 01:49:45,958 Oh, Cornwall lies waiting on the shore 2175 01:49:53,708 --> 01:49:56,708 Down, down and down he dived 2176 01:49:56,833 --> 01:49:59,708 John in the barrel went over the side 2177 01:49:59,833 --> 01:50:02,625 Will he ever come back up alive? 2178 01:50:02,750 --> 01:50:05,583 Haul him up for air, boys 2179 01:50:05,708 --> 01:50:08,583 Down, down and down he dived 2180 01:50:08,708 --> 01:50:11,500 John in the barrel went over the side 2181 01:50:11,625 --> 01:50:14,500 Hold your breath and enjoy the ride 2182 01:50:14,625 --> 01:50:19,000 You're gonna be a millionaire, boy 2183 01:50:21,125 --> 01:50:24,833 Seventeen children make you poor 2184 01:50:26,833 --> 01:50:30,833 The price of wool right through the floor 2185 01:50:33,000 --> 01:50:36,708 Plenty of money to be made 2186 01:50:38,917 --> 01:50:44,000 Sixty feet below the waves 2187 01:50:44,125 --> 01:50:47,083 Down, down and down he dived 2188 01:50:47,208 --> 01:50:49,917 John in the barrel went over the side 2189 01:50:50,042 --> 01:50:53,000 Will he ever come back up alive? 2190 01:50:53,125 --> 01:50:55,875 Haul him up for air, boys 2191 01:50:56,000 --> 01:50:58,875 Down, down and down he dived 2192 01:50:59,000 --> 01:51:01,833 John in the barrel went over the side 2193 01:51:01,958 --> 01:51:04,708 Hold your breath and enjoy the ride 2194 01:51:04,833 --> 01:51:09,458 You're gonna be a millionaire, boy 2195 01:51:11,542 --> 01:51:15,833 Viking blood and nerves of steel 2196 01:51:17,042 --> 01:51:21,208 How close to heaven do you feel? 2197 01:51:23,333 --> 01:51:26,917 Many stories he could tell 2198 01:51:34,500 --> 01:51:37,375 Down, down and down he dived 2199 01:51:37,500 --> 01:51:40,333 John in the barrel went over the side 2200 01:51:40,458 --> 01:51:43,292 Hold your breath and enjoy the ride 2201 01:51:43,417 --> 01:51:48,042 You're gonna be a millionaire, boy