1
00:00:27,682 --> 00:00:31,455
正しい政治を行う者は 天下を私物化しない
2
00:00:43,042 --> 00:00:44,042
シン・フォー
3
00:00:44,292 --> 00:00:45,452
いつものように
4
00:00:45,458 --> 00:00:46,618
手伝ってくれ
5
00:00:46,625 --> 00:00:48,490
何人入ったか数えるのを
6
00:00:48,500 --> 00:00:49,500
分かった
7
00:00:51,542 --> 00:00:52,542
お母さん
8
00:00:52,750 --> 00:00:54,035
全部僕のせいだ
9
00:00:54,500 --> 00:00:55,910
嘘をついた
10
00:00:55,917 --> 00:00:57,248
お父さんを騙した
11
00:00:57,833 --> 00:00:59,414
二度と嘘をつかない
12
00:00:59,917 --> 00:01:01,532
もう2度と!
13
00:01:05,542 --> 00:01:06,247
お母さん!
14
00:01:06,250 --> 00:01:07,285
私は叔父だ
15
00:01:07,292 --> 00:01:08,748
母親ではない
16
00:01:09,125 --> 00:01:10,661
なぜ警察官になりたい?
17
00:01:10,667 --> 00:01:11,326
犯罪を完全に
18
00:01:11,333 --> 00:01:12,322
無くすことを
19
00:01:12,333 --> 00:01:13,493
約束したい
20
00:01:14,083 --> 00:01:15,414
シン 食べるか?
21
00:01:15,417 --> 00:01:16,827
生まれてきたら
22
00:01:16,833 --> 00:01:19,165
人はさまざまな役割を果たす
23
00:01:19,167 --> 00:01:20,202
良い役割と
24
00:01:20,458 --> 00:01:21,664
悪い役割がある
25
00:01:21,792 --> 00:01:22,792
あなたの役割は?
26
00:01:23,292 --> 00:01:25,328
お前のも食べてやろう
27
00:01:25,333 --> 00:01:27,324
あなたが深淵を見つめるとき
28
00:01:27,333 --> 00:01:29,289
深淵もあなたを見つめている
29
00:01:29,292 --> 00:01:30,577
見つめても大丈夫だが
30
00:01:30,583 --> 00:01:31,663
長居するな
31
00:01:32,208 --> 00:01:33,664
スープを残してあげた
32
00:01:33,667 --> 00:01:35,373
シン・フォー
33
00:01:35,375 --> 00:01:36,785
アイスもあるぞ
34
00:01:36,792 --> 00:01:38,077
- 役割は何?
- シン・フォー
35
00:01:38,083 --> 00:01:39,198
人間か怪物か?
36
00:01:39,208 --> 00:01:40,323
ヨーグルトもあるぞ
37
00:01:40,333 --> 00:01:41,197
シン・フォー
38
00:01:41,208 --> 00:01:42,448
無料の酒も
39
00:01:42,458 --> 00:01:43,664
人間 それとも怪物?
40
00:01:43,667 --> 00:01:44,952
- ごめんなさい!
- 人間か怪物か?
41
00:01:44,958 --> 00:01:45,663
たくさん有るぞ
42
00:01:45,667 --> 00:01:48,534
- シン・フォー
- シン
43
00:01:57,917 --> 00:01:58,997
叩いたか?
44
00:01:59,667 --> 00:02:00,452
叩いてない
45
00:02:00,458 --> 00:02:01,573
叩いただろ?
46
00:02:01,750 --> 00:02:03,706
寝ぼけてた
47
00:02:04,542 --> 00:02:06,157
眠ってたろ
48
00:02:09,833 --> 00:02:11,518
全部食べたの?
49
00:02:11,542 --> 00:02:12,657
一食だけだ
50
00:02:12,833 --> 00:02:13,538
一食?
51
00:02:13,542 --> 00:02:14,952
ニューヨークから東京まで
ずっと食べてた
52
00:02:14,958 --> 00:02:16,664
全部無料だよ
53
00:02:17,083 --> 00:02:18,414
お腹が痛くなるぞ
54
00:02:19,000 --> 00:02:20,160
俺は頭痛になっても
55
00:02:20,167 --> 00:02:21,247
腹が痛くならない!
56
00:02:21,833 --> 00:02:22,788
そうなってる
57
00:02:22,792 --> 00:02:24,157
トイレに行きたい
58
00:02:25,167 --> 00:02:25,952
何か変だ
59
00:02:25,958 --> 00:02:27,038
ああ 腹の具合が変だ
60
00:02:27,042 --> 00:02:28,157
野田宏が変だ
61
00:02:28,167 --> 00:02:29,623
なぜ一人なんだ?
62
00:02:29,625 --> 00:02:30,956
ほかに誰も居ない
63
00:02:32,750 --> 00:02:33,750
こんにちは
64
00:02:34,458 --> 00:02:35,163
行こう!
65
00:02:35,167 --> 00:02:36,577
トイレに行きたい
66
00:02:36,583 --> 00:02:37,663
そんな時間は無い
67
00:02:37,875 --> 00:02:39,595
そんなんじゃ 良い死に方しないぞ
68
00:02:40,250 --> 00:02:41,250
どうした?
69
00:02:41,500 --> 00:02:42,740
9時方向の男の新聞
70
00:02:42,750 --> 00:02:43,535
3日前のだ
71
00:02:43,542 --> 00:02:44,452
10時方向の清掃員
72
00:02:44,458 --> 00:02:45,743
制服が合ってない
73
00:02:45,875 --> 00:02:46,785
2時方向の2人
74
00:02:46,792 --> 00:02:47,406
待ち合わせを装ってるが
75
00:02:47,417 --> 00:02:48,937
じっとこっちを見てる
76
00:02:53,000 --> 00:02:53,614
ベトナム人が
77
00:02:53,625 --> 00:02:54,284
35
78
00:02:54,583 --> 00:02:55,538
東南アジア連合が
79
00:02:55,542 --> 00:02:56,542
37
80
00:02:56,875 --> 00:02:57,875
奴らの狙いは?
81
00:02:57,917 --> 00:02:58,917
行くぞ
82
00:03:00,708 --> 00:03:01,663
誘拐されるのか?
83
00:03:01,667 --> 00:03:03,032
日本は無法社会じゃないだろ?
84
00:03:03,042 --> 00:03:03,952
どうする?
85
00:03:03,958 --> 00:03:05,198
東京って危険なのか?
86
00:03:10,792 --> 00:03:13,579
東京へようこそ!
87
00:04:15,667 --> 00:04:16,702
どうぞ
88
00:04:24,583 --> 00:04:26,619
これぞグランドオープニング!
89
00:04:28,417 --> 00:04:29,532
渡辺勝さんの事件ですか?
90
00:04:29,542 --> 00:04:30,976
だから君はここに居る
91
00:04:31,000 --> 00:04:31,955
事件は放っておいて
92
00:04:31,958 --> 00:04:32,868
3つ質問させろ!
93
00:04:32,875 --> 00:04:34,206
なぜ誘拐される?
94
00:04:34,208 --> 00:04:35,072
迎えの車はどこ?
95
00:04:35,083 --> 00:04:36,448
トイレは付いてるのか?
96
00:04:36,458 --> 00:04:37,618
迎えの車は
97
00:04:37,625 --> 00:04:38,625
これだ
98
00:04:52,250 --> 00:04:52,830
待て
99
00:04:52,833 --> 00:04:53,833
何だ?
100
00:04:55,625 --> 00:04:56,831
殺気を感じる
101
00:04:57,208 --> 00:04:58,208
どこ?
102
00:05:04,708 --> 00:05:05,367
ええと...
103
00:05:05,375 --> 00:05:06,706
あそこだ
104
00:05:13,458 --> 00:05:14,823
笑ってるぞ
105
00:05:14,833 --> 00:05:16,539
俺たちのことを?
106
00:05:16,542 --> 00:05:18,032
奴はタイで一番の探偵だ
107
00:05:18,042 --> 00:05:19,373
俺が一番では?
108
00:05:19,375 --> 00:05:20,330
元警官で
109
00:05:20,333 --> 00:05:21,413
3年連続ムエタイチャンピオン
110
00:05:21,417 --> 00:05:22,031
執拗なことで知られている
111
00:05:22,042 --> 00:05:23,828
そして無敵の「ラビッドドッグ」スタイル
112
00:05:23,833 --> 00:05:24,743
ジャック・ジャー
113
00:05:24,750 --> 00:05:25,750
狂った探偵
114
00:05:26,208 --> 00:05:27,368
タイのボクシングチャンピオン?
115
00:05:27,375 --> 00:05:28,535
腹がまともなら
116
00:05:28,542 --> 00:05:29,122
あんな奴
117
00:05:29,125 --> 00:05:30,645
殴り倒してやる
118
00:05:32,292 --> 00:05:33,407
こっちに来るぞ
119
00:05:35,083 --> 00:05:36,243
よく知ってるのか?
120
00:05:37,458 --> 00:05:39,619
クリマスターを知ってるか?
121
00:05:39,625 --> 00:05:41,456
あいつはランクを急上昇して
122
00:05:41,458 --> 00:05:42,948
すでにトップ10入りした
123
00:05:45,500 --> 00:05:46,364
怖がるな
124
00:05:46,375 --> 00:05:47,490
全員 かかれ!
125
00:06:09,500 --> 00:06:10,831
痛そうだ
126
00:06:22,375 --> 00:06:23,831
タン
127
00:06:23,833 --> 00:06:25,369
あんたが頼りだ
128
00:07:14,625 --> 00:07:15,535
何て事件だ
129
00:07:15,542 --> 00:07:16,998
こりゃ大変だぞ
130
00:07:18,167 --> 00:07:20,078
この人たちは言っている
131
00:07:24,167 --> 00:07:25,407
あれが容疑者の渡辺勝だ
132
00:07:25,417 --> 00:07:26,782
我々の雇い主だ
133
00:07:26,792 --> 00:07:27,531
彼は日本最大のヤクザの
134
00:07:27,542 --> 00:07:28,657
黒竜会の六代目会長だ
135
00:07:28,667 --> 00:07:30,248
被害者のスーチャーウェイ
136
00:07:30,250 --> 00:07:31,410
東南アジア商工会議所会頭
137
00:07:31,417 --> 00:07:32,372
ベトナムとマレーのギャングが
138
00:07:32,375 --> 00:07:33,956
バックに付いてる
139
00:07:33,958 --> 00:07:34,947
彼らは争っていた
140
00:07:34,958 --> 00:07:36,619
東京のニューチャイナタウンの開発権を
141
00:07:36,625 --> 00:07:37,660
数回の闘争後
142
00:07:37,667 --> 00:07:39,643
大規模な闘争の危機に瀕していた
143
00:07:39,667 --> 00:07:40,281
事件の夜
144
00:07:40,292 --> 00:07:41,156
渡辺勝とスーチャーウェイは
145
00:07:41,167 --> 00:07:42,748
最終交渉の会談の場を持ったが
146
00:07:42,750 --> 00:07:44,035
その時にスーチャーウェイは襲われ
147
00:07:44,042 --> 00:07:45,703
病院への搬送途中で死亡した
148
00:07:45,708 --> 00:07:46,948
なんで それを知ってる?
149
00:07:46,958 --> 00:07:47,743
Q
150
00:07:47,750 --> 00:07:48,660
クイーン?
151
00:07:48,667 --> 00:07:50,749
野田宏からの招待状が届いた3時間後に
152
00:07:50,750 --> 00:07:52,661
Qがこの完璧な事件の情報を公開した
153
00:07:52,667 --> 00:07:53,702
完璧な事件?
154
00:07:53,708 --> 00:07:54,948
この事件の
155
00:07:54,958 --> 00:07:56,038
すべての証拠は
156
00:07:56,042 --> 00:07:57,202
渡辺勝を犯人としている
157
00:07:57,208 --> 00:07:59,324
では俺たちはなんでここに居るんだ?
完璧な事件にヒビは有るのか?
158
00:07:59,333 --> 00:08:00,948
皆さんが唯一の可能性です
159
00:08:00,958 --> 00:08:01,617
そしてそれが理由です
160
00:08:01,625 --> 00:08:03,081
渡辺勝に会ってからだ
161
00:08:03,083 --> 00:08:04,619
裁判官は誰?
162
00:08:04,625 --> 00:08:05,831
全員だ
163
00:08:11,958 --> 00:08:13,118
しつこい奴だ
164
00:08:13,375 --> 00:08:14,581
車に乗ろう
165
00:08:37,125 --> 00:08:38,365
奴を追い払うぞ!
166
00:08:38,375 --> 00:08:40,832
すぐ近くまで来てる!
奴はお前の元カレか?
167
00:08:40,833 --> 00:08:43,119
奴がどのくらい保つのか見ていよう!
168
00:08:45,125 --> 00:08:46,285
東京!
169
00:08:46,292 --> 00:08:49,034
俺たちはここに居る!
170
00:08:53,863 --> 00:08:55,272
中華街探偵 3
171
00:09:58,792 --> 00:09:59,792
これじゃダメだ
172
00:10:00,083 --> 00:10:01,789
もう我慢できない
173
00:10:01,792 --> 00:10:02,872
先に行け!
174
00:10:27,958 --> 00:10:30,119
この事件はどのくらい完璧なんだ?
175
00:10:30,125 --> 00:10:31,490
犯行現場には被害者と彼しかいなかった
176
00:10:31,500 --> 00:10:33,240
犯人が部屋から抜け出しには
入口も出口も無い
177
00:10:33,250 --> 00:10:34,535
完璧に鍵のかかった部屋だ
178
00:10:34,542 --> 00:10:36,453
それに これは殺人事件だよね?
179
00:10:37,125 --> 00:10:37,784
シン
180
00:10:37,792 --> 00:10:38,781
完璧な事件だと分かっているのに
181
00:10:38,792 --> 00:10:40,328
ヤクザと関わるのは危険だ
182
00:10:40,333 --> 00:10:41,743
別の事件に切り替えよう
183
00:10:41,750 --> 00:10:42,865
別の事件?
184
00:10:44,333 --> 00:10:45,243
レイプ殺人犯
185
00:10:45,250 --> 00:10:47,411
こういう奴が一番嫌いだ
186
00:10:48,208 --> 00:10:49,493
こんなのいやだ
187
00:10:49,500 --> 00:10:50,580
渡辺勝に会いに行く
188
00:10:50,583 --> 00:10:52,103
それに 鍵のかかった部屋を見るつもりだ
189
00:10:52,250 --> 00:10:53,831
密室? 鍵のかかった部屋とは?
190
00:10:53,833 --> 00:10:54,913
施錠された部屋こそ
191
00:10:54,917 --> 00:10:56,532
探偵捜査の究極の挑戦だ
192
00:10:56,542 --> 00:10:57,452
3つの棺
193
00:10:57,458 --> 00:10:58,197
ユダの窓
194
00:10:58,208 --> 00:10:59,664
あなたの窓
195
00:11:03,208 --> 00:11:04,573
ここに... ここに居る
196
00:11:05,167 --> 00:11:05,952
できない
197
00:11:05,958 --> 00:11:07,619
これ以上 飲めない
198
00:11:07,625 --> 00:11:08,614
日本のスープは
199
00:11:08,625 --> 00:11:09,990
浴場だよ
200
00:11:10,000 --> 00:11:11,080
浴場?
201
00:11:11,083 --> 00:11:12,698
合法的なもの?
202
00:11:13,333 --> 00:11:15,039
違法なものに行ったことがあるのか?
203
00:11:16,417 --> 00:11:17,532
本当にそこに行くのか?
204
00:11:17,542 --> 00:11:18,281
怖いのか?
205
00:11:18,292 --> 00:11:19,452
怖い!
206
00:11:19,458 --> 00:11:20,743
なんで汗かいてる?
207
00:11:20,750 --> 00:11:21,990
暑いせいでだ
208
00:11:34,250 --> 00:11:35,330
はい そうです
209
00:12:03,958 --> 00:12:05,573
入れ墨がきれいだ
210
00:12:05,583 --> 00:12:07,119
ヤクザ達に拍手喝采!
211
00:12:07,125 --> 00:12:08,125
やめろ!
212
00:12:11,000 --> 00:12:12,365
分かりっこない
213
00:12:12,375 --> 00:12:14,036
年寄りばかりだ
214
00:12:14,042 --> 00:12:16,203
ここは入れ墨した奴の
老人ホームか?
215
00:12:16,208 --> 00:12:18,948
日本ではヤクザの高齢化は
深刻な問題だ
216
00:12:18,958 --> 00:12:20,165
若い世代はヤクザにならない
217
00:12:21,375 --> 00:12:22,375
渡辺勝
218
00:12:22,667 --> 00:12:23,667
ウワー!
219
00:12:24,208 --> 00:12:26,369
目と目の間に皺が有って
眉はへこんで
220
00:12:26,375 --> 00:12:27,956
目が濁り
221
00:12:27,958 --> 00:12:29,164
薄い唇で黒い顔に小さな耳
222
00:12:29,167 --> 00:12:30,703
犯人だ!
223
00:12:31,583 --> 00:12:32,789
ばか
224
00:12:33,708 --> 00:12:35,414
フェイスマスクだ
225
00:12:36,625 --> 00:12:37,455
中国語を話すの?
226
00:12:37,458 --> 00:12:38,868
俺は一言しか知らない
227
00:12:38,875 --> 00:12:40,160
もう2言話した
228
00:12:48,500 --> 00:12:49,615
お前に差し込め
229
00:12:52,167 --> 00:12:53,373
どこに?
230
00:12:56,167 --> 00:12:57,953
同時通訳器
231
00:13:28,333 --> 00:13:29,973
我々は彼より少し上です
232
00:13:36,875 --> 00:13:37,915
いくら払うのですか?
233
00:13:39,125 --> 00:13:40,080
人民元でいくらですか?
234
00:13:42,375 --> 00:13:43,535
いつ支払いますか?
235
00:13:44,042 --> 00:13:45,703
あの夜 何が起こったのですか?
236
00:14:51,083 --> 00:14:52,163
不味かった?
237
00:15:07,667 --> 00:15:08,782
その後は?
238
00:15:33,708 --> 00:15:35,039
その夜 みなさんはそこにいましたか?
239
00:15:35,792 --> 00:15:37,157
あなたが見たものを教えてください
240
00:16:01,250 --> 00:16:02,365
つまり
241
00:16:02,375 --> 00:16:03,410
あなたはすぐに部屋に入らなかった
242
00:16:03,417 --> 00:16:04,953
騒音の後?
243
00:16:14,792 --> 00:16:15,872
それは後にして!
244
00:16:15,875 --> 00:16:17,240
まず 私の質問に答えてください
245
00:16:17,250 --> 00:16:19,170
部屋に入る前に
どのくらい待ちましたか?
246
00:16:21,917 --> 00:16:23,157
なぜ 入ることにしたのですか?
247
00:16:57,125 --> 00:16:58,331
2番目に入ったのですね
248
00:16:58,333 --> 00:16:59,448
部屋に
249
00:17:00,500 --> 00:17:01,535
最初に入ったのは
250
00:17:01,542 --> 00:17:02,998
スーチャーウェイの秘書ですね
251
00:17:09,167 --> 00:17:10,647
質問に答えてくれ!
252
00:17:12,208 --> 00:17:13,243
一人ではない
253
00:17:13,250 --> 00:17:14,490
一緒に病院に行ったか?
254
00:17:45,875 --> 00:17:46,705
もちろん やる!
255
00:17:46,708 --> 00:17:47,447
10億円だ
256
00:17:47,458 --> 00:17:48,368
ビタ一文 負けないぞ!
257
00:18:06,208 --> 00:18:07,208
それで
258
00:18:07,375 --> 00:18:08,375
やるのか やらないのか?
259
00:18:15,292 --> 00:18:16,407
これは密室殺人事件
260
00:18:16,417 --> 00:18:17,782
ユダの窓がある
261
00:18:18,833 --> 00:18:19,833
丁度
262
00:18:20,042 --> 00:18:20,827
日本
263
00:18:21,000 --> 00:18:22,000
鍵のかかった部屋
264
00:18:22,083 --> 00:18:22,913
格子推論
265
00:18:23,042 --> 00:18:24,042
とヤクザ
266
00:18:24,208 --> 00:18:25,118
こんな色んな要素が入ってるのは
267
00:18:25,125 --> 00:18:26,365
推理小説でも無理だ
268
00:18:26,375 --> 00:18:26,955
やらせて貰おう
269
00:18:27,042 --> 00:18:27,622
やります!
270
00:18:27,625 --> 00:18:28,455
助手がそう言ってます
271
00:18:28,458 --> 00:18:29,538
だから我々はやる!
272
00:18:29,542 --> 00:18:30,907
いいだろう
273
00:18:31,250 --> 00:18:32,365
最後の質問
274
00:18:34,708 --> 00:18:35,708
行こう
275
00:18:42,250 --> 00:18:43,250
やりましたか
276
00:18:44,125 --> 00:18:45,331
彼を殺すことを?
277
00:19:01,583 --> 00:19:02,618
どういう意味だ?
278
00:19:02,625 --> 00:19:04,206
あいつは俺をバカにしてるのか?
279
00:19:04,208 --> 00:19:05,618
何を言ったんだ?
280
00:19:06,375 --> 00:19:07,410
お前に言ってる
281
00:19:07,417 --> 00:19:08,657
お前の安全を考えて
282
00:19:08,667 --> 00:19:10,828
奴にボクシングの技を味あわせなかった
283
00:19:17,458 --> 00:19:19,198
こんなに自然に囲まれた空間
284
00:19:21,917 --> 00:19:22,656
もういいだろう!
285
00:19:22,667 --> 00:19:23,702
行って見てみよう
286
00:19:24,167 --> 00:19:26,579
我々2人でやれば
事件は解決できるだろう
287
00:19:30,000 --> 00:19:31,240
もっと離れろ
288
00:19:31,250 --> 00:19:32,365
キスつもりか 近過ぎる
289
00:19:32,375 --> 00:19:33,239
行こう
290
00:19:33,250 --> 00:19:34,239
言葉は風に過ぎない
291
00:19:34,250 --> 00:19:35,250
だが 見たことは信じられる
292
00:19:35,500 --> 00:19:36,615
エッ?
293
00:19:36,625 --> 00:19:37,535
何?
294
00:19:37,542 --> 00:19:38,531
犯行現場はどこ?
295
00:19:38,542 --> 00:19:39,577
ここが犯行現場だ
296
00:19:39,917 --> 00:19:41,908
粉々になった衝立はどこだ?
血痕と指紋は?
297
00:19:41,917 --> 00:19:43,782
そうだ! 衝立は? 血痕と指紋は?
298
00:19:47,167 --> 00:19:49,123
日本人は完璧に掃除する
299
00:19:49,125 --> 00:19:50,035
何も残っていない
300
00:19:50,042 --> 00:19:51,248
これで何をするんだ?
301
00:20:11,583 --> 00:20:13,164
見たこと以外に 何か情報はあるか?
302
00:20:13,167 --> 00:20:14,953
全て教えてくれ
303
00:20:19,958 --> 00:20:21,118
飛び散った血痕から
304
00:20:21,125 --> 00:20:23,081
切断されたのは腹部動脈
305
00:20:23,083 --> 00:20:25,244
出血量は推定で300ml
306
00:20:25,250 --> 00:20:26,114
最寄りの病院は
307
00:20:26,125 --> 00:20:27,786
車で25分
308
00:20:27,792 --> 00:20:29,592
だから出血によるショック死は
もっともらしい
309
00:20:31,125 --> 00:20:32,410
部屋が完全に施錠されてたので
310
00:20:32,417 --> 00:20:35,297
第三者が部屋に出入りする
可能性を排除する
311
00:20:36,917 --> 00:20:38,532
それでは 話し合おう
312
00:20:38,542 --> 00:20:40,102
これらの2杯のお茶に注目する
313
00:20:57,208 --> 00:20:58,243
口を封じられたか
314
00:20:58,250 --> 00:20:59,581
スーチャーウェイの遺体には?
315
00:21:01,625 --> 00:21:02,990
渡辺勝には?
316
00:21:08,708 --> 00:21:09,447
それでは
317
00:21:09,458 --> 00:21:10,413
彼は嘘をついた可能性がある
318
00:21:10,417 --> 00:21:12,123
奴はお茶を飲まなかったのか
319
00:21:12,125 --> 00:21:14,286
死者は生きてる者より正直だ
320
00:21:14,292 --> 00:21:16,032
オッカムの剃刀の理論によると
321
00:21:16,042 --> 00:21:17,407
簡単な推論
322
00:21:17,417 --> 00:21:18,953
不必要に複雑にしないでください
323
00:21:18,958 --> 00:21:20,789
あなたは死者を信じるのか?
324
00:21:20,792 --> 00:21:21,656
または生きてる者?
325
00:21:21,667 --> 00:21:23,077
もちろん死者
326
00:21:23,083 --> 00:21:24,619
彼が自殺しない限り
327
00:21:24,625 --> 00:21:26,115
疑問は1つだけ
328
00:21:28,500 --> 00:21:29,535
彼の下に割れたガラスが有った
329
00:21:29,542 --> 00:21:31,032
スーチャーウェイが倒れたところに
330
00:21:31,042 --> 00:21:33,533
これはガラス衝立が粉々になった後に
彼が倒れたことを示している
331
00:21:33,542 --> 00:21:35,954
だが 渡辺勝の下には
割れたガラスが無かった
332
00:21:35,958 --> 00:21:36,958
つまり
333
00:21:39,708 --> 00:21:41,539
彼は衝立を倒さなかった?
334
00:21:41,542 --> 00:21:42,406
どうしてそうなる?
335
00:21:42,417 --> 00:21:44,078
本当は第三者が居たのか?
336
00:21:46,458 --> 00:21:47,538
しかし 密閉された空間のは
337
00:21:47,542 --> 00:21:49,407
第三者の存在は不可能だ
338
00:21:49,833 --> 00:21:51,619
我々は超自然的な話をしてるのか?
339
00:21:51,625 --> 00:21:52,785
そうだ
340
00:21:52,792 --> 00:21:54,783
だから渡辺勝を信じる?
341
00:22:04,000 --> 00:22:04,705
考えを絞ってはダメだ
342
00:22:04,708 --> 00:22:06,809
人間にできないことの理解は
神々に任せるべきだ
343
00:22:06,833 --> 00:22:08,323
ダウジングロッドは
世俗的な事柄の明快にする
344
00:22:08,333 --> 00:22:10,073
神が私と一緒になって判定をする
345
00:22:10,083 --> 00:22:11,083
行け!
346
00:22:19,167 --> 00:22:19,906
わかった!
347
00:22:19,917 --> 00:22:21,999
犯人はテーブルの下に隠れてたんだ
348
00:22:22,292 --> 00:22:23,873
どうやってそこに隠れる?
349
00:22:23,875 --> 00:22:25,411
彼らはめくらじゃない
350
00:22:27,167 --> 00:22:28,577
忘れないで
351
00:22:28,583 --> 00:22:32,155
日本にはこういうことの
スペシャリストがいる
352
00:22:32,167 --> 00:22:33,577
忍者
353
00:22:40,875 --> 00:22:42,831
犯人は忍者なんだ
354
00:22:42,833 --> 00:22:44,494
毒を盛った後テーブルの下に隠れた
355
00:22:44,500 --> 00:22:45,580
2人が気絶した後
356
00:22:45,583 --> 00:22:47,198
ガラス衝立を壊して
357
00:22:47,208 --> 00:22:48,698
スーチャーウェイを刺して
358
00:22:48,708 --> 00:22:50,244
渡辺勝に持たせて
359
00:22:50,250 --> 00:22:51,535
みんなが入ってくる前に
360
00:22:51,542 --> 00:22:53,248
身を隠した
361
00:22:54,958 --> 00:22:56,164
俺の推理は完璧だ
362
00:22:56,167 --> 00:22:58,658
お前達は俺を天才と呼ぶべきだ!
363
00:22:58,667 --> 00:23:00,908
多分 ダウジングロッドは
テーブルを示していない
364
00:23:00,917 --> 00:23:01,917
しかし これは
365
00:23:03,792 --> 00:23:06,329
写真の1つを良く見ると
366
00:23:06,333 --> 00:23:07,664
この真鍮の花瓶は
367
00:23:07,667 --> 00:23:08,998
渡辺勝の手の近くにあった
368
00:23:09,000 --> 00:23:10,115
気絶する前に
369
00:23:10,125 --> 00:23:11,581
渡辺勝が
370
00:23:12,167 --> 00:23:13,202
握ってたのだ
371
00:23:15,333 --> 00:23:18,166
花瓶の酸化物層に金属の傷が有った
372
00:23:18,167 --> 00:23:19,828
取り扱いと傷
373
00:23:20,333 --> 00:23:21,618
1つの可能性だが
374
00:23:30,208 --> 00:23:31,448
推理が正しければ
375
00:23:31,458 --> 00:23:34,200
スーチャーウェイの左側頭部に
打撲痕があるはず
376
00:23:35,000 --> 00:23:36,000
つまり
377
00:23:37,125 --> 00:23:38,410
渡辺勝が嘘をついてる
378
00:23:38,417 --> 00:23:39,782
彼は殺そうとした
379
00:23:40,333 --> 00:23:41,994
この証拠を警察に渡せば
380
00:23:42,000 --> 00:23:43,365
有罪判決を受ける
381
00:23:52,500 --> 00:23:53,205
それを渡せ!
382
00:23:53,208 --> 00:23:53,993
これは忘れるんだ
383
00:23:54,000 --> 00:23:54,830
雇い主は誰だ?
384
00:23:54,833 --> 00:23:56,414
真実が雇い主だ!
385
00:23:56,417 --> 00:23:57,497
真実 真実!
386
00:23:57,500 --> 00:23:59,115
10億円だよ!
387
00:23:59,125 --> 00:24:00,114
お前は金を持ってないだろ
388
00:24:00,125 --> 00:24:01,205
10億あれば何でもできる
389
00:24:01,208 --> 00:24:02,038
金をいくら貰っても
390
00:24:02,042 --> 00:24:03,031
犯人は犯人だ
391
00:24:06,167 --> 00:24:07,623
すごい美人だ
392
00:24:13,417 --> 00:24:17,456
私たちの小さな町からあなたを送り出して
393
00:24:17,458 --> 00:24:20,655
思い出させたいことがあるの
394
00:24:23,000 --> 00:24:23,614
叩いたな?
395
00:24:23,625 --> 00:24:24,865
興奮しすぎだ
396
00:24:24,875 --> 00:24:26,831
アドレナリンとカテコールアミンを
突然放出してして
397
00:24:26,833 --> 00:24:28,494
毛細血管が急速に膨張した結果
398
00:24:28,500 --> 00:24:29,820
特定の臓器...
399
00:24:30,458 --> 00:24:31,163
お前の肌!
400
00:24:31,167 --> 00:24:32,327
赤面してるぞ!
401
00:24:32,333 --> 00:24:33,698
今 音楽が聞えたか?
402
00:24:33,708 --> 00:24:35,244
古い曲だ
403
00:24:35,250 --> 00:24:36,365
ばか!
404
00:24:44,250 --> 00:24:45,535
あんたは中国語を話すから
405
00:24:45,542 --> 00:24:46,782
これは必要ない
406
00:24:47,500 --> 00:24:48,489
小林さん
407
00:24:48,500 --> 00:24:50,365
これをつけてください
とても便利です
408
00:24:51,417 --> 00:24:53,248
これでコミュニケーションとれます
409
00:24:54,833 --> 00:24:55,572
本当に?
410
00:24:55,583 --> 00:24:57,699
私はそんなに有名ですか? 日本でも?
411
00:25:15,292 --> 00:25:17,704
お悔やみ申し上げます 小林さん
412
00:25:17,708 --> 00:25:18,447
泣きたいなら
413
00:25:18,458 --> 00:25:19,914
私の肩で
414
00:25:19,917 --> 00:25:21,703
泣きなさい
415
00:25:25,875 --> 00:25:28,332
あなたのお父さんのために
何かをさせてください
416
00:25:31,042 --> 00:25:31,747
速やかな
417
00:25:31,750 --> 00:25:33,240
犯人逮捕のために
418
00:25:33,250 --> 00:25:34,285
あの夜何が起こったのか
419
00:25:34,292 --> 00:25:35,828
聞いてもよろしいですか?
420
00:25:42,208 --> 00:25:43,493
確信があるようですね
421
00:26:03,708 --> 00:26:04,948
病院に連れて行って
422
00:26:04,958 --> 00:26:05,958
すぐに!
423
00:26:16,292 --> 00:26:17,452
頑張って
424
00:26:17,875 --> 00:26:19,240
スーチャーウェイさん
425
00:26:19,458 --> 00:26:22,074
渡辺勝だ
426
00:26:22,708 --> 00:26:24,289
奴に報復しろ
427
00:26:24,292 --> 00:26:27,831
スーチャーウェイさん
428
00:26:41,833 --> 00:26:44,666
奴は殺人以外に何をしたんだ?
429
00:27:21,167 --> 00:27:22,373
クソ野郎
430
00:27:22,375 --> 00:27:23,956
獣にも劣る奴だ!
431
00:27:29,458 --> 00:27:31,164
金のためだなんて言いいましたか?
432
00:27:32,750 --> 00:27:34,832
金を貰うふりをしてるだけだ
433
00:27:34,833 --> 00:27:36,073
敵に取り入るために
434
00:27:36,083 --> 00:27:37,038
それで
435
00:27:37,042 --> 00:27:38,077
侮辱された後に
436
00:27:38,083 --> 00:27:39,448
見つけた
437
00:27:39,458 --> 00:27:41,744
警察が見落とした証拠を
438
00:27:46,000 --> 00:27:47,285
見つけた
439
00:27:47,292 --> 00:27:48,532
渡辺勝は
440
00:27:48,542 --> 00:27:50,783
これでスーチャーウェイを殴ったに違いない
441
00:27:50,792 --> 00:27:53,454
スーチャーウェイの頭に傷があれば
442
00:27:53,458 --> 00:27:55,790
渡辺の殺意が確認される
443
00:27:58,792 --> 00:27:59,907
ジャック・ジャー!
444
00:28:02,333 --> 00:28:04,119
ございます
445
00:28:26,250 --> 00:28:27,740
ごめんなさい
446
00:29:30,333 --> 00:29:32,073
失敗したようだな
447
00:29:32,083 --> 00:29:33,698
まだ日本人と組むのか?
448
00:29:33,708 --> 00:29:34,868
どういう意味だ?
449
00:29:34,875 --> 00:29:37,332
渡辺はお前達には難題だろう
450
00:29:37,333 --> 00:29:40,245
新しい証拠が出てくれば逮捕される
451
00:29:40,250 --> 00:29:42,787
だが 私と一緒にやれば
452
00:29:42,792 --> 00:29:45,625
無事 中国に帰れる
453
00:29:52,292 --> 00:29:54,408
だから どっちかを選べ!
454
00:30:05,250 --> 00:30:06,956
両方を選べるか?
455
00:30:08,167 --> 00:30:09,077
必要ない!
456
00:30:09,083 --> 00:30:10,823
負ければそうだ
457
00:30:11,042 --> 00:30:13,033
いいね! なるほど...
458
00:30:13,042 --> 00:30:16,000
渡辺はどうやって
お前達を殺すんだろうね
459
00:30:28,583 --> 00:30:32,531
あなたへの私の愛を覚えておいて
460
00:30:32,542 --> 00:30:36,364
私のことを忘れないで
毎日あなたを待っています
461
00:30:36,375 --> 00:30:37,455
また古い歌か?
462
00:30:37,458 --> 00:30:39,540
お前にも聞こえたか?
463
00:30:39,542 --> 00:30:40,782
バカ
464
00:30:42,417 --> 00:30:43,532
どうしようか?
465
00:30:43,542 --> 00:30:44,907
渡辺は我々を裏切るか?
466
00:30:45,167 --> 00:30:46,373
そうだな
467
00:30:46,375 --> 00:30:47,080
我々には
468
00:30:47,083 --> 00:30:48,368
選択肢が2つある
469
00:30:48,375 --> 00:30:49,615
今 投げ出すか
470
00:30:49,625 --> 00:30:50,740
すぐに事件を解決するか
471
00:30:50,958 --> 00:30:52,448
生きている人間が教えてくれないなら
472
00:30:52,458 --> 00:30:53,618
死者に聞こう
473
00:30:59,667 --> 00:31:00,656
今回は
474
00:31:00,667 --> 00:31:02,203
看護婦の格好はしたくない
475
00:31:02,208 --> 00:31:04,164
女の格好すると
ホルモン分泌がおかしくなる
476
00:31:04,167 --> 00:31:05,367
今回は死体の役だ
477
00:31:05,625 --> 00:31:07,331
なんで死体の役なんだ?
478
00:31:07,667 --> 00:31:09,187
医者の役ができるのか?
479
00:32:22,667 --> 00:32:23,907
窒息死するとこだった
480
00:33:16,583 --> 00:33:17,789
俺は何をする?
481
00:33:19,708 --> 00:33:20,914
俺を殺すのか?
482
00:33:21,417 --> 00:33:22,827
俺はお前の叔父だぞ!
483
00:33:22,833 --> 00:33:23,948
俺を殺すつもりか?
484
00:33:26,083 --> 00:33:27,573
正真正銘の叔父だぞ!
485
00:34:03,500 --> 00:34:05,206
スーチャーウェイの遺体を見つけて
486
00:34:05,208 --> 00:34:06,573
自分で確認する
487
00:34:06,583 --> 00:34:07,583
了解!
488
00:34:41,417 --> 00:34:42,417
よし!
489
00:34:51,042 --> 00:34:52,373
なぜ会長は軽いんだ?
490
00:34:52,375 --> 00:34:54,491
死ぬと軽くなる
491
00:34:54,500 --> 00:34:55,535
このバカ!
492
00:37:55,125 --> 00:37:56,080
タン・レンはどこだ?
493
00:37:56,083 --> 00:37:56,868
奴はいい
494
00:37:56,875 --> 00:37:57,955
スーチャーウェイが先だ
495
00:40:49,917 --> 00:40:52,203
側頭部の軽度の浮腫は
頭への打撃によるものだが
496
00:40:52,208 --> 00:40:53,664
そんなに腫れてない
497
00:40:53,667 --> 00:40:55,578
これは 死の直前に
殴られたことを意味する
498
00:41:03,125 --> 00:41:04,535
致命傷の傷口は
499
00:41:04,542 --> 00:41:05,372
渡辺が
500
00:41:05,375 --> 00:41:06,990
犯罪現場に残した
501
00:41:07,000 --> 00:41:08,206
ガラス片と一致する
502
00:41:19,375 --> 00:41:21,115
渡辺が犯人のようだ
503
00:41:22,083 --> 00:41:24,290
刺すときの凶器の握り方には
2種類ある
504
00:41:24,292 --> 00:41:25,623
手のひらか 小指に挟むか
505
00:41:25,625 --> 00:41:26,614
渡辺勝は1.75m
506
00:41:26,625 --> 00:41:28,081
スーチャーウェイは1.8m
507
00:41:28,083 --> 00:41:31,490
手のひらで持って正面から刺した時
傷口は下腹の左側になる
508
00:41:37,583 --> 00:41:40,408
渡辺の凶器の持ち方が鍵だ
509
00:41:47,208 --> 00:41:48,664
彼の静脈の注射跡?
510
00:41:55,750 --> 00:41:58,332
これらに答えられるのは1人しかいない
511
00:41:58,333 --> 00:41:59,573
小林杏奈
512
00:42:11,625 --> 00:42:13,286
黒竜会は君たちを捕らえる指令を出した
513
00:42:13,292 --> 00:42:15,032
厄介なことになった
514
00:42:15,042 --> 00:42:16,407
あんたのせいだと分かってるのか?
515
00:42:16,417 --> 00:42:17,827
もう一度言ったら 死んでやる
516
00:42:17,833 --> 00:42:19,664
そうなったら叔父を失うことになるんだぞ!
517
00:42:19,667 --> 00:42:21,107
あなたは親類なんじゃないんですか?
518
00:42:21,542 --> 00:42:22,952
無事に日本を離れたいなら
519
00:42:22,958 --> 00:42:24,448
事件を解決するしかない
520
00:42:28,667 --> 00:42:30,578
小林さんは
こんなかわいいアパートに住んでるんだ
521
00:42:30,583 --> 00:42:33,165
彼女を叔母さんにするのはどうだ?
522
00:42:33,167 --> 00:42:34,657
彼女が中国籍になるなら
523
00:42:34,667 --> 00:42:36,703
彼女と結婚してもいいな
524
00:42:38,917 --> 00:42:40,498
小林さん こんにちは
525
00:42:44,417 --> 00:42:45,657
どうして鍵が開いてる?
526
00:42:46,000 --> 00:42:47,911
小林さん シャワーを浴びてるの?
527
00:42:48,958 --> 00:42:50,038
入りますよ
528
00:42:50,667 --> 00:42:51,667
小林さん
529
00:42:54,333 --> 00:42:55,333
これは
530
00:42:55,417 --> 00:42:56,417
小林は
531
00:42:56,458 --> 00:42:57,493
誘拐された
532
00:42:57,875 --> 00:42:58,614
何だって?
533
00:43:14,875 --> 00:43:16,831
小林はどうなるの?
534
00:43:21,583 --> 00:43:22,493
またか?
535
00:43:22,500 --> 00:43:23,455
捜査を邪魔してるのか
536
00:43:23,458 --> 00:43:24,868
小林さんを誘拐して?
537
00:43:25,625 --> 00:43:27,161
日本人に違いない
538
00:43:27,167 --> 00:43:29,453
渡辺が小林を誘拐させた!
539
00:43:31,292 --> 00:43:32,372
だからお前なんだ
540
00:43:34,833 --> 00:43:36,118
渡辺に違いない!
541
00:43:36,125 --> 00:43:37,661
証人を黙らせたいんだ
542
00:43:40,250 --> 00:43:41,956
小林を返せ!
543
00:43:44,208 --> 00:43:45,163
なぜ分かる?
544
00:43:45,167 --> 00:43:47,032
自分はこいつと同じと思ってるんだ?
545
00:43:51,792 --> 00:43:54,033
こういう男がかっこいいってこと
決して分からないだろ
546
00:43:54,042 --> 00:43:55,452
お前はおかしい!
547
00:43:55,458 --> 00:43:57,744
男らしさを自慢するなんて?
548
00:44:01,333 --> 00:44:02,038
よし
549
00:44:02,250 --> 00:44:03,250
争うな!
550
00:44:05,042 --> 00:44:06,623
スーチャーウェイの注射跡
551
00:44:06,625 --> 00:44:08,866
渡辺の凶器の持ち方
552
00:44:09,250 --> 00:44:11,616
小林だけが真実の鍵を持っている
553
00:44:11,917 --> 00:44:14,704
そして私の心の鍵
554
00:44:18,375 --> 00:44:19,831
真実を知るために
555
00:44:19,833 --> 00:44:21,369
小林杏奈を先ず見つけるんだ
556
00:44:21,625 --> 00:44:22,740
だから
557
00:44:22,750 --> 00:44:24,365
我々の目的は同じだろう
558
00:44:36,875 --> 00:44:38,615
これだけじゃ何も分からない
559
00:44:38,625 --> 00:44:39,625
ナンバープレート
560
00:44:39,958 --> 00:44:40,958
警察を呼ぼう
561
00:44:41,125 --> 00:44:42,490
田中に逮捕される
562
00:44:42,625 --> 00:44:44,456
電話を奪ったら殴るぞ!
563
00:44:44,458 --> 00:44:46,119
俺はボクシングが強いんだぞ
564
00:44:50,625 --> 00:44:53,164
村田昭
565
00:44:53,458 --> 00:44:54,743
レイプ殺人犯
566
00:44:55,292 --> 00:44:56,372
その連続レイプ殺人犯
567
00:44:56,375 --> 00:44:57,375
何?
568
00:44:57,417 --> 00:44:58,532
レイプ殺人犯?
569
00:44:58,917 --> 00:45:00,123
私の小林さんが...
570
00:45:00,125 --> 00:45:02,912
やめてくれ...
571
00:45:03,125 --> 00:45:03,989
そんなに単純じゃない
572
00:45:04,000 --> 00:45:04,830
まず人質を救おう
573
00:45:04,833 --> 00:45:05,833
行こう!
574
00:45:39,208 --> 00:45:41,039
確かに変態のアジトだ
575
00:45:43,250 --> 00:45:44,615
自分自身は自分で守れ
576
00:45:50,375 --> 00:45:51,535
気をつけろ
577
00:45:55,750 --> 00:45:58,207
お前ら 後ろに隠れてろ
578
00:47:04,500 --> 00:47:06,331
痛いよ
579
00:47:08,875 --> 00:47:10,206
シン 助けろ!
580
00:47:29,681 --> 00:47:36,909
貧乏人が3人 パンが2個
1回のカットで平等に与えよ
581
00:47:44,250 --> 00:47:45,285
簡単だ!
582
00:47:47,950 --> 00:47:49,454
不正解
残り2回
583
00:48:01,545 --> 00:48:02,454
不正解
残り1回
584
00:48:04,125 --> 00:48:05,125
私がやる
585
00:48:11,750 --> 00:48:12,990
お前は殺したぞ
586
00:48:15,010 --> 00:48:15,727
正解
587
00:48:16,250 --> 00:48:17,581
正義と平等
588
00:48:17,583 --> 00:48:18,789
被害を要求する
589
00:48:19,180 --> 00:48:20,500
ゲーム開始
590
00:48:20,583 --> 00:48:22,090
小林を探せ
次の3関門をクリアして
591
00:48:23,708 --> 00:48:24,743
分かるか?
592
00:48:24,750 --> 00:48:26,490
分からないから想像するだけだ
593
00:48:26,500 --> 00:48:27,580
どういうことか?
594
00:48:27,583 --> 00:48:29,073
ゲームが始まった
595
00:48:29,083 --> 00:48:30,038
ゲーム?
596
00:48:30,042 --> 00:48:30,952
これはゲームなのか?
597
00:48:30,958 --> 00:48:32,198
俺たちは助けに来たんでは?
598
00:48:32,208 --> 00:48:33,288
黙れ
599
00:48:44,917 --> 00:48:46,032
小林を救いたいなら
600
00:48:46,035 --> 00:48:47,032
1人1億円持って
601
00:48:47,045 --> 00:48:48,248
明日 午前10時
602
00:48:48,250 --> 00:48:50,582
秋葉原のコスプレカーニバルへ来い
603
00:48:50,583 --> 00:48:51,868
警察に連絡したら
604
00:48:52,500 --> 00:48:53,489
彼女を殺す
605
00:48:53,500 --> 00:48:54,740
3人の探偵?
606
00:48:55,417 --> 00:48:56,657
お前は数えなかったのか?
607
00:48:56,667 --> 00:48:58,077
それともお前?
608
00:49:02,792 --> 00:49:04,123
他に手がかりが無いので
609
00:49:04,125 --> 00:49:05,365
指示に従うしかない
610
00:49:05,583 --> 00:49:06,993
金はどうする?
611
00:49:07,000 --> 00:49:10,413
一晩で三億円を誰が用意できる?
612
00:49:14,417 --> 00:49:15,748
東京はあんたのものじゃないのか?
613
00:49:16,000 --> 00:49:17,456
違う違う!
614
00:49:17,458 --> 00:49:21,997
俺なら日本は俺のものだって言うよ
615
00:49:22,000 --> 00:49:23,160
どういたしまして
616
00:49:23,167 --> 00:49:24,167
すぐに分かる!
617
00:50:05,958 --> 00:50:07,869
あなたは素晴らしい方ですね
618
00:50:08,250 --> 00:50:09,330
恥知らず!
619
00:50:10,542 --> 00:50:11,782
ボディーガードが必要か?
620
00:51:04,500 --> 00:51:05,285
なんてことだ!
621
00:51:05,292 --> 00:51:06,782
コスプレしないと入れない
622
00:51:06,792 --> 00:51:07,792
こっちだ
623
00:51:14,667 --> 00:51:16,507
こういうのを着る日を待ってたんでは?
624
00:51:20,208 --> 00:51:22,164
こんなの着たら寒気が走る
625
00:51:22,167 --> 00:51:23,498
どうやって着るんだ?
626
00:51:29,667 --> 00:51:31,703
これらはすべて日本の文化
627
00:51:37,125 --> 00:51:37,784
シン
628
00:51:37,792 --> 00:51:39,672
俺たちの国の名誉にかけて
頑張らないと
629
00:52:52,708 --> 00:52:54,699
俺たちは何を探してるんだ?
630
00:52:54,708 --> 00:52:55,993
小林を探してる
631
00:52:58,750 --> 00:52:59,865
ヒントはないか?
632
00:52:59,875 --> 00:53:01,240
ヒントは目の前にある
633
00:53:06,083 --> 00:53:07,083
これは何だ?
634
00:53:12,375 --> 00:53:13,740
先ず この衣装を脱がないか?
635
00:53:13,750 --> 00:53:15,160
これも...
636
00:53:16,583 --> 00:53:17,868
電話だ?
637
00:53:17,875 --> 00:53:18,785
内部から
638
00:53:18,792 --> 00:53:19,747
数字3つを押すんだ
639
00:53:19,750 --> 00:53:20,910
電話が切れる前に
640
00:53:20,917 --> 00:53:21,747
見た数字
641
00:53:21,750 --> 00:53:23,331
通り過ぎた人の数字とは?
642
00:53:53,708 --> 00:53:54,447
3
643
00:53:54,625 --> 00:53:55,625
6
644
00:53:56,708 --> 00:53:57,788
最後は?
645
00:54:00,125 --> 00:54:01,160
やめろ!
646
00:54:01,167 --> 00:54:02,247
分からない!
647
00:54:02,500 --> 00:54:03,159
私がやります!
648
00:54:03,167 --> 00:54:04,167
D
649
00:54:05,042 --> 00:54:05,997
36D
650
00:54:06,000 --> 00:54:07,911
当たり前じゃないか?
651
00:54:18,417 --> 00:54:19,076
寺院に行けって
652
00:54:19,083 --> 00:54:20,243
原宿の
653
00:54:21,042 --> 00:54:22,452
武道館に向えって
654
00:54:23,500 --> 00:54:24,615
やるしかない
655
00:54:24,625 --> 00:54:26,035
シン 私をおいてかないで
656
00:54:30,958 --> 00:54:32,539
どうやって行くんだ?
657
00:54:32,542 --> 00:54:34,282
地下鉄なら着けるかもしれない
658
00:54:34,292 --> 00:54:35,532
地下鉄?
659
00:54:53,917 --> 00:54:55,282
息ができない
660
00:54:55,292 --> 00:54:56,031
息ができない
661
00:54:56,042 --> 00:54:58,124
小林さんを救いたくないのか?
662
00:54:59,292 --> 00:55:02,250
小林さん!
663
00:55:11,958 --> 00:55:12,993
こっちだ!
664
00:56:02,667 --> 00:56:04,749
野田宏は何をしてるんだ?
全然移動してない
665
00:56:04,750 --> 00:56:06,035
移動を始めた!
666
00:56:06,042 --> 00:56:07,828
すごく速い 飛んでるのか?
667
00:56:16,792 --> 00:56:20,080
東京の王様だ!
668
00:56:23,363 --> 00:56:24,770
不正行為
669
00:56:24,772 --> 00:56:27,000
お前は失格だ!
670
00:56:28,750 --> 00:56:29,409
見ろ!
671
00:56:29,417 --> 00:56:30,623
野田の赤い点が消えた
672
00:56:30,625 --> 00:56:31,580
墜落したか?
673
00:56:31,583 --> 00:56:32,914
放っとけ! 走れ!
674
00:56:53,810 --> 00:57:01,300
選びなさい
675
00:57:01,375 --> 00:57:02,706
これだ!
676
00:58:14,458 --> 00:58:15,447
お前が選んだから
677
00:58:15,458 --> 00:58:16,458
お前が相手しろ
678
00:58:18,417 --> 00:58:20,157
白くて細い足を選んだのに
679
00:58:20,167 --> 00:58:21,156
白くなくて
680
00:58:21,167 --> 00:58:22,407
太い
681
00:58:23,292 --> 00:58:24,812
小林さんを助けないのか?
682
00:58:25,250 --> 00:58:26,250
やるよ
683
00:58:27,208 --> 00:58:28,823
でも 死にたくない
684
00:58:28,833 --> 00:58:30,289
死はすべての人に同様に降りかかる
685
00:58:30,292 --> 00:58:31,498
泰山より重く
686
00:58:31,500 --> 00:58:33,081
羽よりも軽い
687
00:58:33,083 --> 00:58:35,039
あいつは間違いなく泰山で
688
00:58:35,042 --> 00:58:36,907
俺は間違いなく羽だ
689
00:58:38,542 --> 00:58:39,542
タン!
690
00:58:39,667 --> 00:58:41,123
あの古い歌を覚えてるか?
691
00:58:41,458 --> 00:58:42,994
道の野花…
692
00:58:43,000 --> 00:58:44,080
それじゃない
693
00:58:51,542 --> 00:58:52,542
その通りだ
694
00:58:55,458 --> 00:58:57,119
万里の長城は
695
00:58:57,125 --> 00:58:58,865
崩れることはない
696
00:59:40,958 --> 00:59:43,040
絶対にお前らを倒す!
697
00:59:56,833 --> 00:59:59,245
救急車を呼んでくれ!
698
01:00:03,833 --> 01:00:04,833
タン!
699
01:00:06,458 --> 01:00:07,493
タン!
700
01:00:10,083 --> 01:00:12,993
言い残すことはないか?
701
01:00:17,375 --> 01:00:18,375
シン
702
01:00:19,667 --> 01:00:22,283
小林さんに宜しく伝えてくれ
703
01:00:22,292 --> 01:00:24,954
タイのアア・シャン
704
01:00:24,958 --> 01:00:27,074
それとアメリカのヤン・ヤン
705
01:00:27,500 --> 01:00:29,115
そんなに多くの叔母さんを
706
01:00:29,125 --> 01:00:30,706
どうすればいい?
707
01:00:31,958 --> 01:00:33,619
俺はお前の叔父だ!
708
01:00:34,458 --> 01:00:36,073
血で!
709
01:00:36,083 --> 01:00:36,868
つながってる
710
01:00:36,875 --> 01:00:38,706
血こそ本物だ!
711
01:00:40,042 --> 01:00:40,872
もういい
712
01:00:40,875 --> 01:00:41,875
やめてくれ
713
01:00:42,542 --> 01:00:43,748
弱点を見つけた
714
01:00:43,750 --> 01:00:44,750
あいつを倒したいか?
715
01:00:45,083 --> 01:00:46,072
勿論だろ?
716
01:00:46,083 --> 01:00:47,243
戦っていたとき
717
01:00:47,250 --> 01:00:48,581
気づいた
718
01:00:48,583 --> 01:00:50,039
右足首が左より太い
719
01:00:50,042 --> 01:00:51,373
右足を使ってる
720
01:00:51,375 --> 01:00:52,364
左足を痛めている
721
01:00:52,375 --> 01:00:53,455
左足首の色が
722
01:00:53,458 --> 01:00:54,698
薄いのは
723
01:00:54,708 --> 01:00:56,323
包帯していたからだ
724
01:00:56,333 --> 01:00:57,448
あいつの弱点は
725
01:00:57,458 --> 01:00:58,948
左足首だ
726
01:00:58,958 --> 01:01:00,414
強い奴と戦う時には
727
01:01:00,417 --> 01:01:02,829
弱点を攻めるんだ
728
01:01:03,958 --> 01:01:04,958
分かった!
729
01:01:14,042 --> 01:01:15,282
悟空は下から
730
01:01:18,833 --> 01:01:20,164
ちょんまげ男を股割きして
731
01:01:20,875 --> 01:01:22,115
急所を狙い
732
01:01:22,125 --> 01:01:23,706
桃を握り
733
01:01:23,708 --> 01:01:24,788
白蛇を巻き付け
734
01:01:28,542 --> 01:01:29,372
巨漢を
735
01:01:29,375 --> 01:01:30,375
押え込む
736
01:01:38,042 --> 01:01:38,656
シン
737
01:01:38,667 --> 01:01:39,531
アクション映画から
738
01:01:39,542 --> 01:01:41,282
技を学んだのか?
739
01:01:43,208 --> 01:01:45,244
ジャック・ジャーは脱落したが
740
01:01:45,250 --> 01:01:46,831
君は合格した おめでとう
741
01:01:46,833 --> 01:01:48,198
どこまでやりたい?
742
01:01:48,208 --> 01:01:49,914
最後まで
743
01:01:49,917 --> 01:01:51,123
10分で行け
744
01:01:51,125 --> 01:01:52,285
渋谷の
745
01:01:52,292 --> 01:01:53,657
ハチ公前に
746
01:02:01,292 --> 01:02:02,873
最後の試験は何だ?
747
01:02:02,875 --> 01:02:04,490
何が見える?
748
01:02:07,333 --> 01:02:07,867
人
749
01:02:07,875 --> 01:02:08,739
たくさんの人
750
01:02:08,750 --> 01:02:09,455
そう
751
01:02:09,750 --> 01:02:12,366
ここは世界で最も混雑する交差点
752
01:02:12,375 --> 01:02:13,660
答えろ
753
01:02:13,667 --> 01:02:15,248
青信号の間に
754
01:02:15,250 --> 01:02:17,036
交差点を渡る人数を
755
01:02:18,083 --> 01:02:18,788
それを?
756
01:02:19,000 --> 01:02:19,659
そうだ
757
01:02:19,667 --> 01:02:20,827
シン・フォー
758
01:02:20,833 --> 01:02:22,039
人数を数えるのを
759
01:02:22,042 --> 01:02:24,499
いつものように手伝ってくれ
760
01:02:31,958 --> 01:02:33,118
お前は誰だ?
761
01:02:33,125 --> 01:02:34,125
何者だ?
762
01:02:34,525 --> 01:02:37,914
私が何者かと小林がどこかを
知りたいなら?
763
01:02:40,042 --> 01:02:42,283
これが最後の試験だ
764
01:02:42,292 --> 01:02:43,292
3
765
01:02:44,292 --> 01:02:45,292
2
766
01:02:46,542 --> 01:02:47,542
1
767
01:02:48,083 --> 01:02:49,243
開始
768
01:02:53,375 --> 01:02:54,831
何をしろって言った?
769
01:02:54,833 --> 01:02:55,833
人数を数える!
770
01:02:58,542 --> 01:02:59,122
早く
771
01:02:59,125 --> 01:03:00,240
肩を貸してくれ
772
01:03:06,500 --> 01:03:07,239
人数を数えるのか?
773
01:03:07,250 --> 01:03:08,330
無茶苦茶な要求だ
774
01:03:08,333 --> 01:03:09,333
動かないで
775
01:03:16,833 --> 01:03:18,323
いつまでじっとしてるんだ?
776
01:03:18,333 --> 01:03:19,333
もう少し
777
01:03:19,833 --> 01:03:21,753
大丈夫だ 小さい頃から鍛えてる
778
01:03:28,917 --> 01:03:30,373
1回目は失敗だ
779
01:03:30,375 --> 01:03:31,865
残り2回
780
01:03:31,875 --> 01:03:33,490
続けろ
781
01:03:33,500 --> 01:03:35,491
始まるぞ
782
01:04:16,333 --> 01:04:17,726
3,789
783
01:04:17,750 --> 01:04:18,750
間違い!
784
01:04:19,083 --> 01:04:20,573
これが人間の本性だ
785
01:04:20,583 --> 01:04:23,575
人間の行動は規制できない
786
01:04:23,583 --> 01:04:26,620
シン・フォー これで最後だ
787
01:04:26,625 --> 01:04:28,161
殺されることを覚悟しろ
788
01:04:28,667 --> 01:04:30,453
こいつは金などどうでもいいんだ
789
01:04:30,458 --> 01:04:32,073
俺たちを苦しめたいだけだ
790
01:04:36,375 --> 01:04:37,375
行くぞ!
791
01:04:59,042 --> 01:05:00,122
シン! 何してる?
792
01:05:00,125 --> 01:05:00,955
全部 本物の金だ!
793
01:05:00,958 --> 01:05:02,118
小林を救いたいなら
794
01:05:02,125 --> 01:05:03,205
手伝え!
795
01:05:34,333 --> 01:05:35,493
答えは
796
01:05:35,500 --> 01:05:36,500
ゼロ
797
01:05:47,670 --> 01:05:50,750
私は誰だ? 私はどこにいる?
私はお前にどんな旅をさせた?
798
01:05:51,000 --> 01:05:52,740
間違ったのか?
799
01:05:53,167 --> 01:05:54,202
いや
800
01:05:54,208 --> 01:05:55,448
正解だ
801
01:05:57,958 --> 01:05:58,958
私は誰だ?
802
01:06:00,333 --> 01:06:01,530
何者で どこにいる?
803
01:06:01,525 --> 01:06:03,530
お前にどんな旅をさせた?
804
01:06:03,535 --> 01:06:05,373
別の試験
805
01:06:05,375 --> 01:06:08,162
小林さん どこにいるの?
806
01:06:28,417 --> 01:06:29,827
ゼロ またはオー?
807
01:06:29,833 --> 01:06:31,868
野田のアジトをから
808
01:06:31,875 --> 01:06:32,661
移動した経路か?
809
01:06:40,292 --> 01:06:41,031
Q
810
01:06:41,042 --> 01:06:42,031
クイーン?
811
01:06:42,042 --> 01:06:43,907
すべてクイーンに関係してるのか?
812
01:06:45,750 --> 01:06:47,490
シン 行こう 急いで
813
01:06:48,667 --> 01:06:49,406
野田
814
01:06:49,417 --> 01:06:51,657
東京で名前にQが入っている
場所を探してくれ
815
01:06:51,667 --> 01:06:53,032
小林はそこにいる
816
01:06:53,042 --> 01:06:54,077
ちょっと待て
817
01:06:57,667 --> 01:06:58,747
東京で
818
01:06:58,750 --> 01:07:01,082
名前にQが入っている場所は
1ヶ所だけだ
819
01:07:01,083 --> 01:07:02,823
首都圏外郭放水路の
820
01:07:02,833 --> 01:07:03,913
龍Q館
821
01:07:31,542 --> 01:07:33,123
なんで私の手を握ってる?
822
01:07:33,125 --> 01:07:34,125
シン
823
01:07:34,667 --> 01:07:35,702
怖がるな
824
01:07:36,083 --> 01:07:37,083
怖くない
825
01:07:37,583 --> 01:07:39,039
怖くないと思う
826
01:07:39,042 --> 01:07:41,124
私は怖くない お前がそうだ
827
01:07:41,125 --> 01:07:43,241
怖くなるんじゃないかと恐れてる
828
01:07:43,250 --> 01:07:45,241
怖くてもいいから手を離せ
829
01:07:45,250 --> 01:07:47,241
汗ばんだ手で握らないでくれ
830
01:08:39,000 --> 01:08:40,035
小林さん
831
01:08:47,042 --> 01:08:48,623
今行く!
832
01:09:27,542 --> 01:09:28,873
何者だ?
833
01:09:29,375 --> 01:09:31,240
私を知っているのか?
834
01:09:32,583 --> 01:09:34,494
何がしたい?
835
01:09:43,500 --> 01:09:44,410
どんな選択だ?
836
01:09:46,333 --> 01:09:47,448
ここにいる!
837
01:09:47,458 --> 01:09:48,288
小林さん
838
01:09:51,917 --> 01:09:53,407
シン!
839
01:09:56,583 --> 01:09:57,789
タン!
840
01:09:58,042 --> 01:09:58,906
タン!
841
01:10:28,667 --> 01:10:29,667
シン!
842
01:10:37,708 --> 01:10:38,708
小林さん
843
01:11:12,208 --> 01:11:13,118
狂ってる!
844
01:11:13,125 --> 01:11:14,956
なぜお前を殺す?
845
01:11:20,583 --> 01:11:22,323
私には殺す資格はない!
846
01:12:18,542 --> 01:12:19,827
シン!
847
01:12:22,292 --> 01:12:23,577
シン!
848
01:12:49,125 --> 01:12:50,160
シン!
849
01:13:02,417 --> 01:13:05,830
とても静かに感じる
850
01:13:06,875 --> 01:13:09,161
今は
851
01:13:09,167 --> 01:13:13,365
暗闇に漂う
852
01:13:13,375 --> 01:13:16,663
私を無限にさせて
853
01:13:17,542 --> 01:13:20,158
さようなら
854
01:13:20,167 --> 01:13:23,705
私の古い人生の終わり
855
01:13:23,708 --> 01:13:27,371
誰も運が悪い
856
01:13:27,375 --> 01:13:31,163
公平性はいつ来るのか
857
01:13:31,792 --> 01:13:35,410
暗闇の中 世界が待っている
858
01:13:35,417 --> 01:13:38,739
誰も見たことのない場所を通して
859
01:13:38,750 --> 01:13:43,949
自分と呼ばれる場所
860
01:13:45,458 --> 01:13:49,246
その典型的なものを何かと交換する
861
01:13:49,250 --> 01:13:52,947
あなたが言うように新しくてカラフル
862
01:13:52,958 --> 01:13:57,748
すべてが同じになるわけではない
863
01:14:23,375 --> 01:14:23,989
シン
864
01:14:24,208 --> 01:14:25,208
シン
865
01:14:27,708 --> 01:14:28,823
殺してないと言ってる
866
01:14:28,833 --> 01:14:30,243
なぜあいつを逮捕する?
867
01:14:30,250 --> 01:14:32,081
あいつが居なかったら
小林は救われなかった
868
01:14:40,083 --> 01:14:40,788
社交家!
869
01:14:40,792 --> 01:14:41,781
どうにかしろ!
870
01:14:41,792 --> 01:14:42,656
何か考えろ!
871
01:14:45,375 --> 01:14:46,706
なんでどうにもできないんだ?
872
01:14:46,708 --> 01:14:48,244
あんたは東京の王様だろ?
873
01:14:48,625 --> 01:14:50,331
あんたに呼ばれて来たんだぞ
874
01:14:55,542 --> 01:14:57,123
言っただろ
875
01:14:57,125 --> 01:14:58,661
日本人は助けにならない
876
01:14:59,167 --> 01:15:00,373
なら お前が助けろ
877
01:15:00,375 --> 01:15:01,034
シンを助けろ!
878
01:15:01,042 --> 01:15:02,782
だが 俺の言うことを聞かなかった
879
01:15:08,042 --> 01:15:10,408
ろくでなしの裏切り者
880
01:15:10,417 --> 01:15:12,328
俺の力ではできないと思ってるのか?
881
01:15:12,333 --> 01:15:13,163
もう頼まない
882
01:15:13,167 --> 01:15:16,125
俺の力だけでシンを助ける!
883
01:15:25,333 --> 01:15:28,075
スーチャーウェイの
腕の注射跡を知ってますか?
884
01:15:36,917 --> 01:15:39,829
渡辺勝がどんな風に
凶器を持ってたか?
885
01:15:39,833 --> 01:15:41,824
部屋には入って彼を見た時に
886
01:15:41,833 --> 01:15:43,369
こんな感じでしたか
887
01:15:43,375 --> 01:15:44,990
またはこう?
888
01:15:55,875 --> 01:15:56,875
そうですか
889
01:16:01,333 --> 01:16:02,333
ところで
890
01:16:02,958 --> 01:16:04,323
中国語がうまいんですね
891
01:16:15,292 --> 01:16:18,250
シン 俺が助け出してやる
892
01:17:13,625 --> 01:17:14,705
どうだった?
893
01:17:17,667 --> 01:17:18,747
金持ちなんだろ?
894
01:17:18,750 --> 01:17:20,286
買収すればいいだろ
895
01:17:36,625 --> 01:17:37,580
なんてこった!
896
01:17:37,583 --> 01:17:40,120
あいつは誰もが知ってる
中年女性に人気の野郎だ
897
01:17:40,125 --> 01:17:42,537
俺が代わりに体を捧げるから
どうにかしてくれ!
898
01:17:43,333 --> 01:17:44,789
俺を紹介しろ!
899
01:17:45,917 --> 01:17:46,952
なぜ止める?
900
01:17:48,083 --> 01:17:49,368
落ち着けだって?
901
01:17:53,125 --> 01:17:55,116
シンを残して行けない
902
01:18:00,542 --> 01:18:01,327
これは何だ?
903
01:18:05,375 --> 01:18:06,034
船?
904
01:18:06,042 --> 01:18:07,282
プライベートジェットは?
905
01:18:14,708 --> 01:18:15,823
車はどこに?
906
01:18:17,208 --> 01:18:18,208
そこだ!
907
01:18:40,333 --> 01:18:41,333
船はどこに?
908
01:18:42,042 --> 01:18:43,452
たくさんあるだろ
909
01:18:43,458 --> 01:18:45,164
俺をタイまで乗せていく船と言ったら
910
01:18:45,167 --> 01:18:46,577
豪華客船だろ!
911
01:18:47,375 --> 01:18:48,740
それだよ
912
01:18:49,500 --> 01:18:51,161
野田宏にだまされた!
913
01:18:51,167 --> 01:18:53,158
こんなチンケな船なら
チケットなんていらないだろ
914
01:19:02,292 --> 01:19:04,283
ようこそ
915
01:19:04,292 --> 01:19:05,702
こっちだ
916
01:19:06,583 --> 01:19:07,583
ついて来い
917
01:20:08,333 --> 01:20:09,333
シン!
918
01:20:12,333 --> 01:20:14,119
Qがよろしくって
919
01:20:23,042 --> 01:20:24,407
敗北を認めるのか?
920
01:20:27,042 --> 01:20:27,701
それでも
921
01:20:27,708 --> 01:20:29,619
真実を見つけなければ
922
01:20:30,625 --> 01:20:31,535
密室殺人事件は
923
01:20:31,542 --> 01:20:33,828
推理小説家にとって究極の主題であり
924
01:20:33,833 --> 01:20:35,494
黄金時代の3大作家の1人の
925
01:20:35,500 --> 01:20:36,455
ジョン・ディクスン・カーの
926
01:20:36,458 --> 01:20:37,573
密室殺人事件の定義では
927
01:20:37,583 --> 01:20:40,450
密室殺人事件は13類型に分類される
928
01:20:40,458 --> 01:20:41,823
つまり
929
01:20:41,833 --> 01:20:43,915
今回の事件はその1つに該当する
930
01:20:46,333 --> 01:20:47,288
第1類型
931
01:20:47,292 --> 01:20:48,122
殺害を意図していないが
932
01:20:48,125 --> 01:20:50,116
結果として 偶然死亡する
933
01:20:50,125 --> 01:20:51,035
第2類型
934
01:20:51,042 --> 01:20:53,624
部屋に殺害のための
秘密の装置を仕掛ける
935
01:20:53,625 --> 01:20:54,364
第3類型
936
01:20:54,375 --> 01:20:56,616
動物や植物を使って殺害する
937
01:20:56,625 --> 01:20:57,239
第4類型と第5類型
938
01:20:57,250 --> 01:20:58,035
人々が室内に入る時
939
01:20:58,042 --> 01:20:58,872
ドアの後ろに隠れている
940
01:20:58,875 --> 01:20:59,534
第8類型と第9類型
941
01:20:59,542 --> 01:21:01,032
犯人が室外から殺害して
942
01:21:01,042 --> 01:21:02,476
身を隠す
943
01:21:02,500 --> 01:21:03,159
今回の場合
944
01:21:03,167 --> 01:21:04,532
3つの可能性に絞り込まれる
945
01:21:04,542 --> 01:21:05,122
一つ目
946
01:21:05,125 --> 01:21:06,706
密室は偽り
947
01:21:06,708 --> 01:21:08,323
一見密室だが
948
01:21:08,333 --> 01:21:10,619
秘密の脱出口が有る
949
01:21:10,625 --> 01:21:12,365
今回の部屋には通気孔は無く
950
01:21:12,375 --> 01:21:13,160
秘密のトンネルや
951
01:21:13,167 --> 01:21:14,247
偽のドアも無く
952
01:21:15,125 --> 01:21:17,457
周囲はヤクザ達に囲まれていたので
953
01:21:17,458 --> 01:21:19,073
誰も脱出はできなかった
954
01:21:20,000 --> 01:21:20,989
二つ目
955
01:21:21,000 --> 01:21:22,285
部屋に装置を設置
956
01:21:22,292 --> 01:21:23,077
犯人は室外にいて
957
01:21:23,083 --> 01:21:25,324
リモートで殺害する
958
01:21:25,958 --> 01:21:27,789
しかし 犯行現場には
装置の痕跡は無かった
959
01:21:27,792 --> 01:21:28,577
密閉された空間内では
960
01:21:28,583 --> 01:21:30,574
操作することは不可能
961
01:21:31,208 --> 01:21:32,163
装置が無いので
962
01:21:32,167 --> 01:21:33,282
第2類型は除外される
963
01:21:34,958 --> 01:21:35,993
三つ目
964
01:21:36,000 --> 01:21:37,490
犯人が隠れていた
965
01:21:37,500 --> 01:21:39,206
タイのタンレンの時のように
966
01:21:39,208 --> 01:21:41,164
犯人は犯行後に現場を離れずに
967
01:21:41,167 --> 01:21:43,158
部屋に身を隠していて
968
01:21:43,167 --> 01:21:45,158
捜査が終わるのを待っていた
969
01:21:46,250 --> 01:21:47,706
しかし 室内には家具が無いので
970
01:21:47,708 --> 01:21:48,493
隠れる場所が無かった
971
01:21:48,500 --> 01:21:49,990
第3類型は除外される
972
01:21:50,000 --> 01:21:50,785
すべての可能性を排除して
973
01:21:50,792 --> 01:21:52,157
渡辺が犯人に間違いない
974
01:21:52,167 --> 01:21:53,657
だが まだ説明不足だ
975
01:21:53,667 --> 01:21:54,577
体に下に割れたガラスが無い
976
01:21:54,583 --> 01:21:56,790
渡辺が倒れた後に
衝立が壊されたなら
977
01:21:56,792 --> 01:21:58,282
それをしたのが本当の犯人だ
978
01:21:58,292 --> 01:22:00,157
部屋に居たのは渡辺勝と
スーチャーウェイだけだった
979
01:22:00,167 --> 01:22:01,873
スーチャーウェイは自分を刺せなかった
980
01:22:01,875 --> 01:22:03,081
第14類型が有るのだろうか?
981
01:22:03,083 --> 01:22:04,083
待て
982
01:22:05,583 --> 01:22:06,618
何って言った?
983
01:22:06,625 --> 01:22:08,786
スーチャーウェイは自分では刺せなかった
984
01:22:15,667 --> 01:22:16,667
君は
985
01:22:59,667 --> 01:23:01,874
村田昭はあやつり人形だった
986
01:23:02,417 --> 01:23:04,703
あんたが操つってた
987
01:23:05,625 --> 01:23:07,536
ついに会えた
988
01:23:07,958 --> 01:23:08,958
Q
989
01:23:12,375 --> 01:23:14,457
日本に来る前は
990
01:23:14,458 --> 01:23:15,698
全部操られているようだった
991
01:23:15,708 --> 01:23:17,664
見えざる手によって
992
01:23:17,667 --> 01:23:19,532
3時間前に野田さんから
招待状が届いていた
993
01:23:19,542 --> 01:23:21,578
Qは事件を犯罪サイトに公開した
994
01:23:21,583 --> 01:23:23,119
それは偶然ではありあえない
995
01:23:23,125 --> 01:23:25,207
それはずっとQの計画だった
996
01:23:25,208 --> 01:23:27,789
私を刑務所に入れることを含めて
997
01:23:27,792 --> 01:23:29,157
だが これが目的ではない
998
01:23:29,167 --> 01:23:31,249
会いに来るのは分かっていた
999
01:23:32,083 --> 01:23:33,744
だから
1000
01:23:33,750 --> 01:23:36,582
最初に現れる者が
1001
01:23:36,583 --> 01:23:39,458
Qであることが必要だった
1002
01:23:52,000 --> 01:23:53,035
あんたたち?
1003
01:24:28,042 --> 01:24:29,202
答えは
1004
01:24:29,208 --> 01:24:29,742
ゼロ
1005
01:24:29,750 --> 01:24:31,115
この全部が試験なら
1006
01:24:31,625 --> 01:24:33,035
渡辺さんのことは?
1007
01:24:39,917 --> 01:24:41,248
私を貶めたのか?
1008
01:24:53,958 --> 01:24:55,994
あんたの考えを押しつけるために
1009
01:24:56,000 --> 01:24:57,331
あんたは
1010
01:24:57,333 --> 01:24:58,333
彼を殺した
1011
01:25:27,167 --> 01:25:28,373
それが
1012
01:25:29,000 --> 01:25:30,000
Q
1013
01:25:30,583 --> 01:25:32,164
本当は何がしたい?
1014
01:27:09,000 --> 01:27:10,410
あんたに仲間がいるように
1015
01:27:11,417 --> 01:27:12,657
私にもいる
1016
01:27:17,875 --> 01:27:18,875
お前達?
1017
01:27:19,583 --> 01:27:20,583
私たち
1018
01:27:31,083 --> 01:27:32,994
ありがと~う
1019
01:27:35,667 --> 01:27:36,827
泣いてる暇はない
1020
01:27:36,833 --> 01:27:38,619
キコが あんたを会わせたがってる
1021
01:27:38,625 --> 01:27:39,284
誰に?
1022
01:27:39,292 --> 01:27:40,292
あんたじゃなくて?
1023
01:27:41,375 --> 01:27:42,330
運転できたんだ
1024
01:27:42,333 --> 01:27:43,448
シートベルトを
1025
01:27:43,458 --> 01:27:44,538
急いでる
1026
01:27:46,083 --> 01:27:47,619
ひどい目に遭ったんだぞ
1027
01:27:47,625 --> 01:27:49,185
もっとましな扱いはなかったのか
1028
01:28:17,208 --> 01:28:18,118
入れ
1029
01:28:18,125 --> 01:28:19,485
中で待ってる
1030
01:28:34,167 --> 01:28:35,167
タンさん
1031
01:29:11,125 --> 01:29:13,366
シン・フォーは殺してない
1032
01:29:13,375 --> 01:29:14,831
もちろんだ
1033
01:29:15,667 --> 01:29:16,656
残念だったわ
1034
01:29:16,667 --> 01:29:17,952
何が残念?
1035
01:29:20,042 --> 01:29:22,875
彼には人殺しの才能があると信じてた
1036
01:29:23,500 --> 01:29:25,365
殺人には才能が必要なのか?
1037
01:29:28,375 --> 01:29:31,242
全ての芸術と呼ばれるものには
1038
01:29:31,250 --> 01:29:32,410
才能が必要なの
1039
01:29:32,708 --> 01:29:33,697
だから天才の
1040
01:29:33,708 --> 01:29:35,164
シンを助けてくれ
1041
01:29:38,292 --> 01:29:39,292
主よ
1042
01:29:39,417 --> 01:29:41,499
彼の罪を許してください
1043
01:29:41,500 --> 01:29:43,286
彼の魂を闇から
1044
01:29:43,292 --> 01:29:44,953
光の中へ
1045
01:29:44,958 --> 01:29:46,289
救い出してください
1046
01:29:46,292 --> 01:29:48,658
主 イエス・キリストの名において
1047
01:29:48,667 --> 01:29:49,326
アーメン
1048
01:29:49,333 --> 01:29:49,992
シスター
1049
01:29:50,000 --> 01:29:51,365
魂を救うのはいいが
1050
01:29:51,375 --> 01:29:53,582
実際の彼の体を救い出してほしい
1051
01:30:12,292 --> 01:30:13,623
何をする? 俺を殺すのか?
1052
01:30:13,625 --> 01:30:14,580
自分を見ろ
1053
01:30:14,583 --> 01:30:15,914
シンのふりはやめろ
1054
01:30:39,042 --> 01:30:40,042
もし
1055
01:30:42,375 --> 01:30:43,740
仲間になったら?
1056
01:31:28,375 --> 01:31:29,455
だから
1057
01:31:29,792 --> 01:31:30,998
選べ
1058
01:31:47,792 --> 01:31:48,952
クズが
1059
01:32:14,875 --> 01:32:16,411
私も残念です
1060
01:32:16,917 --> 01:32:18,453
知らなかった
1061
01:32:20,250 --> 01:32:22,115
Qが1人ではなかったとを
1062
01:32:39,458 --> 01:32:41,119
6番目のテスト
1063
01:32:41,708 --> 01:32:43,164
準備完了
1064
01:32:43,167 --> 01:32:44,373
開始
1065
01:32:49,375 --> 01:32:50,364
6番目のテスト
1066
01:32:50,375 --> 01:32:51,364
推力に加えたのは
1067
01:32:51,375 --> 01:32:53,661
重力加速度9.978です
1068
01:32:53,667 --> 01:32:55,157
着地まで2.54秒
1069
01:32:55,167 --> 01:32:56,247
ダミーの身長は1.77m
1070
01:32:56,250 --> 01:32:57,535
体重66キロで
1071
01:32:57,542 --> 01:32:59,578
死んだ村田昭と同じ
1072
01:33:00,542 --> 01:33:02,182
次 7番目のテストを準備
1073
01:33:09,375 --> 01:33:10,785
負荷テスト
1074
01:33:11,000 --> 01:33:12,331
知らなかったの?
1075
01:33:12,333 --> 01:33:13,493
証明するための
1076
01:33:13,500 --> 01:33:15,161
テストだ
1077
01:33:15,167 --> 01:33:16,373
落ちるときに
1078
01:33:16,375 --> 01:33:18,581
押されたか 押されなかったかで
1079
01:33:18,583 --> 01:33:19,323
違いが出る
1080
01:33:19,333 --> 01:33:20,288
分かりますか
1081
01:33:20,292 --> 01:33:22,829
ここは奴が着地した場所
1082
01:33:22,833 --> 01:33:24,369
押されていたら
1083
01:33:24,375 --> 01:33:26,331
もっと別の場所になる
1084
01:33:34,208 --> 01:33:35,243
これです
1085
01:33:36,750 --> 01:33:39,582
村田昭は天涯孤独で
1086
01:33:39,583 --> 01:33:41,414
世間とのつながりは無く
1087
01:33:41,417 --> 01:33:42,281
唯一の肉親は
1088
01:33:42,292 --> 01:33:43,953
ベトナムにいる娘で
1089
01:33:44,500 --> 01:33:46,365
村田昭が脱獄した3日前に
1090
01:33:46,375 --> 01:33:47,455
娘の口座に
1091
01:33:47,458 --> 01:33:48,823
百万ドルが入金し
1092
01:33:48,833 --> 01:33:49,822
死の前日に
1093
01:33:49,833 --> 01:33:52,165
さらに百万ドルが入金しました
1094
01:33:52,167 --> 01:33:53,077
これは村田昭が
1095
01:33:53,083 --> 01:33:55,039
何者かと取引した証拠です
1096
01:33:55,833 --> 01:33:57,619
自身の死と引き換えに
1097
01:34:08,375 --> 01:34:10,240
お前は恩知らずのろくでなしだ
1098
01:34:10,792 --> 01:34:12,032
今は それは置いておいて
1099
01:34:48,833 --> 01:34:50,619
そこまで準備したのか?
1100
01:34:50,625 --> 01:34:52,035
お前は抜け目のない奴だな
1101
01:35:03,125 --> 01:35:04,205
クイーン?
1102
01:35:08,333 --> 01:35:09,948
それを苦肉の選択というんだ
1103
01:35:10,125 --> 01:35:10,910
それで
1104
01:35:11,125 --> 01:35:12,114
野田から昨夜連絡があった
1105
01:35:12,125 --> 01:35:13,535
シン・フォーが逮捕されたと
1106
01:35:14,083 --> 01:35:15,989
彼は洒落者だけど
1107
01:35:15,992 --> 01:35:17,157
信頼できます
1108
01:35:45,958 --> 01:35:47,494
それで シン・フォーは自由になるのか?
1109
01:36:05,958 --> 01:36:07,494
自信があるのか?
1110
01:36:07,958 --> 01:36:09,573
自分を信じるようにね
1111
01:36:16,083 --> 01:36:17,118
シン!
1112
01:36:17,750 --> 01:36:18,750
俺は頼りになるだろ?
1113
01:36:18,958 --> 01:36:20,164
田中直樹はどこ?
1114
01:36:38,500 --> 01:36:39,740
完全じゃない
1115
01:36:40,167 --> 01:36:42,059
スーチャーウェイを病院に運んだ車はどこに?
1116
01:36:47,250 --> 01:36:48,330
すぐ行こう
1117
01:36:51,917 --> 01:36:53,157
別々にやろう
1118
01:36:53,167 --> 01:36:54,282
我々は証拠集めに行く
1119
01:36:54,292 --> 01:36:56,078
あなたとキコは
法廷に行ってくれ
1120
01:37:27,667 --> 01:37:28,782
車の中に有るのか?
1121
01:37:28,792 --> 01:37:29,952
分からない 賭けよう
1122
01:37:29,958 --> 01:37:31,038
無い場合はどうなる?
1123
01:37:31,042 --> 01:37:32,077
我々の負けだ
1124
01:37:32,250 --> 01:37:33,250
タン!
1125
01:37:39,958 --> 01:37:41,073
大丈夫か?
1126
01:37:41,500 --> 01:37:42,500
まだ呼吸してる
1127
01:37:45,500 --> 01:37:46,034
シン!
1128
01:37:46,042 --> 01:37:47,042
動けない! 足が!
1129
01:38:00,042 --> 01:38:00,747
だめだ
1130
01:38:00,750 --> 01:38:02,456
証拠を法廷に持って行くんだ!
1131
01:38:02,458 --> 01:38:03,197
じゃあ どうする?
1132
01:38:03,208 --> 01:38:04,243
止まるな!
1133
01:38:04,250 --> 01:38:05,035
行くんだ!
1134
01:38:05,250 --> 01:38:06,250
走れ!
1135
01:38:18,875 --> 01:38:22,242
PUGBリンタンの5人が来たぜ
1136
01:38:22,875 --> 01:38:25,241
お前の災いを終わらせに!
1137
01:38:27,208 --> 01:38:28,197
また会えたな シン・フォー
1138
01:38:28,208 --> 01:38:30,574
俺たち無しで戦えるのか?
1139
01:38:30,583 --> 01:38:32,073
勝つのはピースキーパー!
1140
01:38:32,083 --> 01:38:33,698
それと忘れるな
1141
01:38:33,708 --> 01:38:35,790
俺たちのル・ジンイン!
1142
01:38:40,042 --> 01:38:41,907
ひるむな! 行け!
1143
01:38:45,125 --> 01:38:47,491
コウジ 戦わなくていい!
1144
01:38:47,550 --> 01:38:48,785
今すぐ法廷に連れて行ってくれ!
1145
01:40:26,375 --> 01:40:27,455
納めてくれ
1146
01:40:30,417 --> 01:40:31,372
やめろ... やめろ...
1147
01:40:31,375 --> 01:40:32,375
怒るな
1148
01:40:32,833 --> 01:40:33,948
落ち着け
1149
01:40:34,333 --> 01:40:36,574
会長を救うためだ
1150
01:40:36,917 --> 01:40:38,282
全力でやってる
1151
01:43:03,833 --> 01:43:06,040
最高の通訳を用意してる
1152
01:43:06,042 --> 01:43:07,578
好きにやってくれ
1153
01:43:09,000 --> 01:43:10,035
犯行は居水堂で行われた
1154
01:43:10,042 --> 01:43:11,907
四方を水に囲まれた密室で
1155
01:43:11,917 --> 01:43:13,623
犯行時に部屋には二人しかいなかった
1156
01:43:13,625 --> 01:43:15,411
被害者と被告の
1157
01:43:15,417 --> 01:43:16,702
そして1人が死んだ
1158
01:43:16,708 --> 01:43:18,323
もう1人がここにいるから
1159
01:43:18,333 --> 01:43:19,948
答えは明白だ
1160
01:43:20,375 --> 01:43:21,375
犯人は
1161
01:43:21,833 --> 01:43:22,913
渡辺勝です
1162
01:43:29,250 --> 01:43:30,740
それが事実だろうか?
1163
01:43:31,375 --> 01:43:33,616
事実を言うのに水を飲む必要があるのか?
1164
01:44:48,958 --> 01:44:50,664
この場合 最も疑わしい点ですが
1165
01:44:50,667 --> 01:44:52,703
本質的に矛盾しているのが
1166
01:44:52,708 --> 01:44:54,118
犯罪現場近くにいた全員が
1167
01:44:54,125 --> 01:44:56,286
ガラスが割れる音
1168
01:44:56,667 --> 01:44:57,667
そして
1169
01:44:57,792 --> 01:44:59,578
スーチャーウェイの叫び声を聞いた
1170
01:45:02,125 --> 01:45:04,491
しかし 犯行現場の写真では
1171
01:45:04,875 --> 01:45:07,275
渡辺勝が倒れていた所には
ガラスの破片が無かった
1172
01:45:08,125 --> 01:45:09,410
これは
1173
01:45:09,417 --> 01:45:12,033
ガラス衝立が壊れる前に
気を失ったことを意味する
1174
01:45:12,875 --> 01:45:13,875
では
1175
01:45:14,083 --> 01:45:16,870
外に聞こえた叫びをどう説明する?
1176
01:45:19,333 --> 01:45:20,413
この全てが
1177
01:45:21,000 --> 01:45:23,161
スーチャーウェイの自作自演だった
1178
01:45:23,292 --> 01:45:23,951
何だって?
1179
01:45:24,292 --> 01:45:25,292
でたらめ言うな!
1180
01:45:38,167 --> 01:45:39,873
正義が欲しいか?
1181
01:45:39,875 --> 01:45:41,331
そうだ!
1182
01:45:41,625 --> 01:45:42,205
そうだ?
1183
01:45:42,208 --> 01:45:43,448
そうだ!
1184
01:45:43,708 --> 01:45:44,708
クソ野郎!
1185
01:45:54,042 --> 01:45:55,282
やっちまえ!
1186
01:46:03,417 --> 01:46:04,702
その夜
1187
01:46:04,708 --> 01:46:05,914
吉本由紀はγ-ヒドロキシ酪酸を
1188
01:46:05,917 --> 01:46:07,498
2人の湯飲みに入れた
1189
01:46:07,500 --> 01:46:08,831
GHBといわれるもの
1190
01:46:09,542 --> 01:46:11,908
スーチャーウェイは
茶を飲みませんでした
1191
01:46:19,208 --> 01:46:21,415
彼らの会話の内容は分からないが
1192
01:46:21,417 --> 01:46:24,079
被告はスーチャーウェイが
言ったことに激怒し
1193
01:46:24,708 --> 01:46:26,619
テーブルにあった真鍮の花瓶で
1194
01:46:26,625 --> 01:46:27,785
スーチャーウェイを殴った
1195
01:46:27,792 --> 01:46:30,204
殴られたスーチャーウェイは
一撃で床に倒れたが
1196
01:46:30,208 --> 01:46:32,915
渡辺勝も薬で意識を失った
1197
01:46:32,917 --> 01:46:33,952
その後
1198
01:46:33,958 --> 01:46:35,949
驚異的な光景に変わった
1199
01:46:38,417 --> 01:46:40,203
渡辺勝が会議室の入るとき
1200
01:46:40,208 --> 01:46:42,824
短刀を持ってなかったことを
1201
01:46:43,333 --> 01:46:44,539
スーチャーウェイは確認した
1202
01:46:44,542 --> 01:46:46,328
しかし 当初の計画をやめて
1203
01:46:54,042 --> 01:46:55,532
渡辺勝が意識を失った後
1204
01:46:55,542 --> 01:46:57,749
スーチャーウェイはガラス衝立を壊して
1205
01:46:57,750 --> 01:46:59,115
ガラスの破片で自分を刺した
1206
01:46:59,125 --> 01:47:00,990
渡辺に握らせる前に
1207
01:47:02,125 --> 01:47:03,911
事前に用意した血液の袋を取り出し
1208
01:47:03,917 --> 01:47:05,748
殴られた場面を演出した
1209
01:47:05,750 --> 01:47:07,911
それが彼の腕に注射跡ができた原因です
1210
01:47:13,750 --> 01:47:16,947
渡辺勝に濡れ衣を着せるために
慎重に考え抜かれた計画です
1211
01:47:29,542 --> 01:47:30,827
東南アジア連合の黒幕が
1212
01:47:30,833 --> 01:47:31,948
渡辺だとして
1213
01:47:31,958 --> 01:47:34,290
ニューチャイナタウンの開発権を
取り返して
1214
01:47:34,292 --> 01:47:35,281
さらに ライバルの黒竜会を
1215
01:47:35,292 --> 01:47:37,248
根絶することができるという
1216
01:47:37,250 --> 01:47:39,081
複数の利点のある計画です
1217
01:47:49,667 --> 01:47:51,623
密室事件の定義では
1218
01:47:51,625 --> 01:47:53,490
すべての密室事件は
1219
01:47:53,500 --> 01:47:55,206
13類型に分類されます
1220
01:47:55,208 --> 01:47:58,075
13類型のどれも
1221
01:47:58,083 --> 01:48:00,790
この事件に適合します
1222
01:48:00,792 --> 01:48:02,032
そしてこれは犯人だったのです
1223
01:48:02,042 --> 01:48:04,624
新しいタイプの
1224
01:48:04,625 --> 01:48:05,865
第14類型で
1225
01:48:05,875 --> 01:48:08,207
被害者は自作自演により
1226
01:48:09,875 --> 01:48:11,866
最小限の怪我で現場を出た
1227
01:48:11,875 --> 01:48:15,117
犯行現場は第2類型です
1228
01:48:15,125 --> 01:48:17,116
そして本当の犯人は
1229
01:48:17,125 --> 01:48:19,036
部屋の外にいたあなた
1230
01:48:21,750 --> 01:48:23,240
小林杏奈さん
1231
01:48:23,833 --> 01:48:25,198
お前正気か?
1232
01:48:27,500 --> 01:48:29,240
検死官の報告はそれを示しています
1233
01:48:29,250 --> 01:48:31,286
スーチャーウェイは
重度の失血で亡くなりました
1234
01:48:31,292 --> 01:48:33,372
鋭いガラスの破片で肝臓を刺されて
1235
01:48:33,708 --> 01:48:35,039
だが 致命傷の凶器は
1236
01:48:35,042 --> 01:48:37,548
渡辺が握っていたものではなかった
1237
01:48:37,550 --> 01:48:38,536
別のものとは
1238
01:48:39,917 --> 01:48:42,374
割れたガラス片を組み合わせたら
1239
01:48:42,375 --> 01:48:43,785
欠品が1つあった
1240
01:48:43,792 --> 01:48:44,702
誰かが
1241
01:48:44,708 --> 01:48:46,198
室内から
1242
01:48:46,208 --> 01:48:47,664
小さな一片を持ち出し
1243
01:48:47,667 --> 01:48:48,907
それを使用して
1244
01:48:48,917 --> 01:48:50,953
車の中でスーチャーウェイを刺した
1245
01:48:51,375 --> 01:48:55,323
これは犯罪現場にあったガラスの破片を
組み合わせた3Dシミュレーションです
1246
01:48:55,333 --> 01:48:57,415
明らかに一カ所が欠けています
1247
01:49:21,042 --> 01:49:22,873
よく見てください
1248
01:49:22,875 --> 01:49:24,456
違いが分かりますか
1249
01:49:24,458 --> 01:49:26,369
二つの防犯カメラの映像の間の?
1250
01:49:26,542 --> 01:49:27,372
あったぞ
1251
01:49:27,375 --> 01:49:29,582
小林さんは病院では着ていなかった!
1252
01:49:30,708 --> 01:49:31,697
でも なぜ?
1253
01:49:31,708 --> 01:49:32,868
上着を着てないから
1254
01:49:32,875 --> 01:49:33,864
何で着ていない?
1255
01:49:33,875 --> 01:49:35,365
許して 小林さん
1256
01:49:35,375 --> 01:49:37,286
あなたのことは好きですが
1257
01:49:37,292 --> 01:49:38,407
個人的な愛情より
1258
01:49:38,417 --> 01:49:40,777
探偵としての誠実さで話します
1259
01:49:43,542 --> 01:49:44,782
推理です
1260
01:49:44,792 --> 01:49:46,703
画像を拡大して
1261
01:49:46,708 --> 01:49:47,914
二つの違いを見たとき
1262
01:49:47,917 --> 01:49:49,657
疑問を持たずにはいられませんでした
1263
01:49:50,958 --> 01:49:52,198
小林さん
1264
01:49:52,542 --> 01:49:54,123
あなたはハンカチをどうしましたか
1265
01:49:54,875 --> 01:49:56,581
犯行現場と病院の間で?
1266
01:50:09,125 --> 01:50:10,035
ハンカチを使ったから
1267
01:50:10,042 --> 01:50:11,828
手が怪我をしないように
1268
01:50:11,833 --> 01:50:13,414
あなたが犯行をする時に
1269
01:50:27,750 --> 01:50:29,615
これは血のついたハンカチと
ガラスの破片です
1270
01:50:29,625 --> 01:50:31,911
スーチャーウェイの車から
発見しました
1271
01:50:31,917 --> 01:50:32,827
渡辺の凶器を使わずに
1272
01:50:32,833 --> 01:50:34,789
スーチャーウェイの計画を
台無しにするため
1273
01:50:34,792 --> 01:50:36,032
あなたのスーツには
1274
01:50:38,000 --> 01:50:39,456
ポケットがなかったので
1275
01:50:39,458 --> 01:50:40,698
凶器を隠した
1276
01:50:40,708 --> 01:50:42,244
犯罪現場を出るときに
スーチャーウェイのポケットに
1277
01:50:42,250 --> 01:50:43,786
それで そのために
1278
01:50:43,792 --> 01:50:45,953
殺人を犯した後
1279
01:50:45,958 --> 01:50:47,414
一時的に車の中に
1280
01:50:47,417 --> 01:50:48,998
凶器を隠したが
1281
01:50:49,000 --> 01:50:50,410
予期せぬことが起こった
1282
01:50:50,417 --> 01:50:52,624
その夜 警察に車が押収されたので
1283
01:50:52,625 --> 01:50:53,705
時間が無かった
1284
01:50:53,708 --> 01:50:55,323
重要な証拠を取り戻すための
1285
01:51:13,667 --> 01:51:14,497
バカじゃないの?
1286
01:51:14,500 --> 01:51:15,990
やってないのに有罪になるのか?
1287
01:51:16,000 --> 01:51:16,614
やった!
1288
01:51:16,625 --> 01:51:17,284
あんたはやってない!
1289
01:51:17,292 --> 01:51:17,826
やった!
1290
01:51:17,833 --> 01:51:18,367
やってない!
1291
01:51:18,375 --> 01:51:19,205
- やった!
- やってません!
1292
01:51:19,208 --> 01:51:20,208
やった!
1293
01:51:20,333 --> 01:51:21,368
違う!
1294
01:51:54,375 --> 01:51:55,160
何?
1295
01:52:44,583 --> 01:52:46,164
通訳はいるか?
1296
01:52:46,458 --> 01:52:47,743
英語も大丈夫だ
1297
01:52:48,833 --> 01:52:50,414
お前は最低の野郎だ!
1298
01:52:50,792 --> 01:52:51,622
だが
1299
01:52:51,625 --> 01:52:53,161
お前は犯人じゃない
1300
01:52:53,750 --> 01:52:55,365
何?
1301
01:52:56,417 --> 01:52:58,703
殺人の動機が
1302
01:52:58,708 --> 01:53:00,244
ここにある
1303
01:53:00,625 --> 01:53:03,822
渡辺について調べたが
1304
01:53:03,833 --> 01:53:07,121
38歳以前の記録が空白だった
1305
01:53:07,125 --> 01:53:10,572
それで ずっと遡って
中国東北部にまで行った
1306
01:53:11,042 --> 01:53:12,031
知りたいなら
1307
01:53:12,042 --> 01:53:13,031
全部飲め!
1308
01:53:13,042 --> 01:53:13,906
汉酱酒
1309
01:53:13,917 --> 01:53:15,077
中国最高!
1310
01:53:17,875 --> 01:53:21,163
そこであなたの出生証明書を見つけた
1311
01:53:21,167 --> 01:53:22,122
そして
1312
01:53:22,125 --> 01:53:24,616
たまたま別の人のも見つけた
1313
01:53:25,250 --> 01:53:27,332
あなたのお父さんのヤンシェン
1314
01:53:27,333 --> 01:53:30,040
1946年2月に生まれた
1315
01:53:30,042 --> 01:53:31,907
中国の綏化で
1316
01:53:31,917 --> 01:53:32,656
ヤンシェンの
1317
01:53:32,667 --> 01:53:34,828
両親は日本からの開拓団で
1318
01:53:34,833 --> 01:53:37,620
彼は戦争孤児になり
1319
01:53:37,625 --> 01:53:40,822
戦後 現地に取り残されて
1320
01:53:40,833 --> 01:53:43,119
地元の農民によって育てられた
1321
01:53:43,125 --> 01:53:45,332
そして 戦争孤児と結婚して
1322
01:53:45,333 --> 01:53:47,540
あなたが生まれた
1323
01:53:48,167 --> 01:53:51,204
あなたやりたかったのは
あいつに復讐することだ
1324
01:53:51,208 --> 01:53:53,824
あなたの実の父親は渡辺だ
そうだろ?
1325
01:53:53,833 --> 01:53:56,870
- なにを話してる?
- どこのどいつだ?
1326
01:53:56,875 --> 01:53:58,536
黙れ
1327
01:53:58,542 --> 01:54:00,157
探偵は真実に基づいて話す
1328
01:54:00,167 --> 01:54:01,452
側面の代わりに
1329
01:54:02,125 --> 01:54:03,740
あなたの国に恥をもたらす
1330
01:54:03,750 --> 01:54:04,750
聞こえるか?
1331
01:54:05,083 --> 01:54:06,448
出ていけ!
1332
01:54:25,958 --> 01:54:27,619
そして あなたの肩のアザ
1333
01:54:30,750 --> 01:54:32,786
アザを見て確信した
1334
01:54:32,792 --> 01:54:34,792
あの夜に渡辺は
1335
01:54:35,042 --> 01:54:36,657
何かを確認しようとした
1336
01:54:40,542 --> 01:54:41,782
この手がかりで
1337
01:54:41,792 --> 01:54:44,534
1983年まで遡った
1338
01:54:44,917 --> 01:54:47,829
あなたの祖父があなたの家族を見つけて
1339
01:54:49,458 --> 01:54:51,540
3人を日本に連れ帰った
1340
01:54:52,250 --> 01:54:55,162
あなたがこの国に初めて来た時
1341
01:54:55,750 --> 01:54:58,332
あなたは3歳でしかなかった
1342
01:55:04,083 --> 01:55:05,823
後はお前がやれ
1343
01:55:05,833 --> 01:55:07,915
内容が多すぎる...
1344
01:55:16,833 --> 01:55:17,913
ヤンシェンは
1345
01:55:18,708 --> 01:55:20,244
1983年に帰国し
1346
01:55:21,000 --> 01:55:22,285
その2年後に
1347
01:55:22,292 --> 01:55:24,749
黒竜会の大田和夫の
1348
01:55:24,750 --> 01:55:26,206
一人娘の琴子と結婚し
1349
01:55:26,208 --> 01:55:28,088
渡辺勝と改名した
1350
01:55:28,167 --> 01:55:29,577
最初の妻のリンナイは
1351
01:55:30,167 --> 01:55:31,156
1988年に亡くなった...
1352
02:03:25,250 --> 02:03:26,160
あの夜
1353
02:03:26,167 --> 02:03:27,657
渡辺に何て言ったんだ?
1354
02:03:57,583 --> 02:04:00,370
それであの夜
小林を娘として認識したのか?
1355
02:04:00,375 --> 02:04:01,581
そうだと思う
1356
02:04:01,583 --> 02:04:02,743
だが 彼は知らなかった
1357
02:04:02,750 --> 02:04:04,331
小林が何のために来たのか
1358
02:04:07,083 --> 02:04:08,744
気を取り直せ!
1359
02:04:08,750 --> 02:04:11,207
事件が解決したんだから
1360
02:04:11,208 --> 02:04:12,823
タイ料理店を探そう
1361
02:04:12,833 --> 02:04:13,868
どうだ?
1362
02:04:13,875 --> 02:04:14,910
タイ料理?
1363
02:04:14,917 --> 02:04:16,123
トムヤムクン! パッタイ!
1364
02:04:16,125 --> 02:04:17,080
中華料理がいい
1365
02:04:17,083 --> 02:04:18,414
紹興酒を飲んで
1366
02:04:18,417 --> 02:04:19,657
餃子と鍋
1367
02:04:23,625 --> 02:04:24,990
辛いトムヤムクン
1368
02:04:26,458 --> 02:04:28,858
中華料理にはなんでもある!
1369
02:04:36,667 --> 02:04:38,373
すごくきれいだな
1370
02:04:38,792 --> 02:04:40,623
今日は何日?
1371
02:04:42,875 --> 02:04:44,706
このように人々は
1372
02:04:45,167 --> 02:04:46,647
先祖の霊を弔う
1373
02:04:47,250 --> 02:04:50,742
故人が安らかに眠るように
1374
02:04:51,208 --> 02:04:53,915
人々が苦しみから解放されるように
1375
02:04:53,917 --> 02:04:56,909
世界平和 調和は富をもたらす!
1376
02:04:59,875 --> 02:05:00,990
なんで俺を見つめてる?
1377
02:05:01,000 --> 02:05:02,000
タン
1378
02:05:02,750 --> 02:05:04,661
お前のことを昔から知ってるが
1379
02:05:04,667 --> 02:05:06,157
洞察力のあることを初めて言った
1380
02:05:06,167 --> 02:05:07,202
当然だ!
1381
02:05:07,208 --> 02:05:09,164
はるかに優れたものがあるのが
分かるか?
1382
02:05:09,167 --> 02:05:10,167
どこに?
1383
02:05:10,208 --> 02:05:11,368
お前には俺がいる!
1384
02:05:32,167 --> 02:05:35,034
あなたの心の中に場所があります
1385
02:05:35,042 --> 02:05:38,284
そして私はそれが愛であることを知っています
1386
02:05:38,292 --> 02:05:43,366
そしてこの場所は
明日よりずっと明るい
1387
02:05:44,042 --> 02:05:46,909
そしてあなたが本当にしようとしたら
1388
02:05:46,917 --> 02:05:49,829
泣く必要はない
1389
02:05:50,125 --> 02:05:51,410
この場所で
1390
02:05:51,417 --> 02:05:55,080
傷や悲しみはないと感じるでしょう
1391
02:05:56,250 --> 02:05:59,207
そこにたどり着く方法はあります
1392
02:05:59,208 --> 02:06:02,166
あなたが生きることに気にかけているなら
1393
02:06:02,167 --> 02:06:04,704
少しスペースを作る
1394
02:06:05,167 --> 02:06:07,704
より良い場所を作る
1395
02:06:07,708 --> 02:06:10,666
世界を癒す
1396
02:06:10,667 --> 02:06:13,989
より良い場所にする
1397
02:06:14,000 --> 02:06:19,165
あなたのために
そして私のために そして人類全体
1398
02:06:19,583 --> 02:06:22,996
死にかけている人がいる
1399
02:06:23,000 --> 02:06:25,992
あなたが生ること気にかけているなら
1400
02:06:26,292 --> 02:06:30,080
あなたと私にとってより良い場所を作る
1401
02:06:31,583 --> 02:06:33,949
世界を癒す
1402
02:06:34,542 --> 02:06:37,864
より良い場所にする
1403
02:06:37,875 --> 02:06:43,415
あなたのために
そして私のために そして人類全体
1404
02:06:43,417 --> 02:06:46,830
死にかけている人がいる
1405
02:06:46,833 --> 02:06:49,745
あなたが生ることに気をかけているなら
1406
02:06:49,750 --> 02:06:54,870
あなたと私にとってより良い場所を作る
1407
02:06:55,208 --> 02:06:57,574
世界を癒す
1408
02:06:58,250 --> 02:07:01,242
より良い場所にする
1409
02:07:01,708 --> 02:07:02,708
そうだ
1410
02:07:04,750 --> 02:07:06,365
シ・ヌオがこれを渡すようにって
1411
02:07:06,875 --> 02:07:08,615
今度は折り紙じゃないんだ?
1412
02:07:08,875 --> 02:07:10,456
指輪なら愛の証なのに
1413
02:07:10,458 --> 02:07:11,994
なぜ腕輪?
1414
02:07:12,958 --> 02:07:14,164
メビウスの帯!
1415
02:07:14,583 --> 02:07:15,618
どういう意味だ?
1416
02:07:15,833 --> 02:07:16,833
彼女は言いたいんだ
1417
02:07:17,167 --> 02:07:18,782
正義と悪は反対ではないが
1418
02:07:18,792 --> 02:07:20,248
絡み合ってる
1419
02:07:20,667 --> 02:07:21,667
時として
1420
02:07:22,000 --> 02:07:23,893
正義と悪は区別できない
1421
02:07:31,750 --> 02:07:33,035
Q!
1422
02:07:48,292 --> 02:07:50,203
シン・フォーが拒否した
1423
02:07:53,167 --> 02:07:56,409
これまで誰も拒否しなかったのに
1424
02:08:01,125 --> 02:08:03,081
我々に対して
1425
02:08:03,375 --> 02:08:05,036
あいつは拒否した
1426
02:08:05,375 --> 02:08:06,831
彼は損をしたな
1427
02:08:07,625 --> 02:08:09,240
我々はどうでも良い
1428
02:08:14,500 --> 02:08:15,990
彼でなければ
1429
02:08:17,875 --> 02:08:19,786
他にも居る
1430
02:08:26,125 --> 02:08:27,456
未来に
1431
02:08:27,958 --> 02:08:29,619
未来に
1432
02:08:48,958 --> 02:08:50,323
誰かが言った
1433
02:08:50,333 --> 02:08:51,869
個々の違いは有るが
1434
02:08:51,875 --> 02:08:54,787
全体として正義と悪は一定のまま
1435
02:08:54,792 --> 02:08:56,498
奴らは闇に潜み
1436
02:08:56,500 --> 02:08:59,162
我々は光を選ぶ
1437
02:08:59,167 --> 02:09:00,782
我々が信じる
1438
02:09:00,792 --> 02:09:02,578
世界は存在する
1439
02:09:02,583 --> 02:09:04,949
正義が常に勝つ
1440
02:09:04,958 --> 02:09:07,620
光は闇を打ち負かして
1441
02:09:07,625 --> 02:09:09,115
悪が存在する限り
1442
02:09:09,125 --> 02:09:10,990
我々は常に
1443
02:09:11,000 --> 02:09:12,331
戦う!