1 00:01:32,750 --> 00:01:36,313 THE WORST PERSON IN THE WORLD 2 00:01:37,042 --> 00:01:40,583 A FILM IN 12 CHAPTERS, A PROLOGUE AND AN EPILOGUE 3 00:01:48,992 --> 00:01:53,033 You've been through the epidermis, derma and muscles. 4 00:01:53,109 --> 00:01:54,608 PROLOGUE 5 00:01:55,201 --> 00:01:58,408 Julie disappointed herself. This used to be easy. 6 00:01:59,784 --> 00:02:01,908 She was still among the top students, 7 00:02:02,201 --> 00:02:03,575 but there were too many 8 00:02:03,826 --> 00:02:05,741 interruptions, updates, 9 00:02:06,284 --> 00:02:07,283 feeds, 10 00:02:07,534 --> 00:02:09,658 unsolvable global problems. 11 00:02:11,784 --> 00:02:13,575 She sensed 12 00:02:14,576 --> 00:02:17,533 a gnawing unease she had tried to suppress by cramming 13 00:02:17,826 --> 00:02:20,033 by drowning it in digital interference. 14 00:02:23,326 --> 00:02:25,450 This was wrong. This wasn't her. 15 00:02:26,909 --> 00:02:28,283 She'd chosen medicine 16 00:02:28,534 --> 00:02:32,366 because it was so hard to gain admission. 17 00:02:32,867 --> 00:02:35,741 Where her excellent grades actually meant something. 18 00:02:42,201 --> 00:02:44,033 But then she had a revelation. 19 00:02:44,617 --> 00:02:46,908 Her passion had always been the soul. 20 00:02:47,159 --> 00:02:48,991 The mind, not the body. 21 00:02:49,242 --> 00:02:52,366 Surgery is like, so concrete. 22 00:02:52,576 --> 00:02:55,741 It's almost like being a carpenter. 23 00:02:56,409 --> 00:02:57,533 But now... 24 00:02:57,742 --> 00:03:02,533 My passion has always been what goes on inside — thoughts and feelings. 25 00:03:02,742 --> 00:03:04,866 It was like a window had opened. 26 00:03:05,076 --> 00:03:06,033 Not anatomy. 27 00:03:06,492 --> 00:03:10,658 If psychology will make you happy, then do it. 28 00:03:11,284 --> 00:03:14,075 I think you're really brave. 29 00:03:14,326 --> 00:03:17,325 I can't take it anymore. I don't want to. 30 00:03:17,659 --> 00:03:19,033 She left him. 31 00:03:19,909 --> 00:03:20,991 Though he was devastated, 32 00:03:21,201 --> 00:03:25,283 he had to respect the way she took control of her life. 33 00:03:50,367 --> 00:03:52,658 She observed her fellow students. 34 00:03:52,909 --> 00:03:54,991 Norway's future spiritual advisers. 35 00:03:55,242 --> 00:03:58,241 Mostly girls with borderline eating disorders. 36 00:03:58,867 --> 00:04:00,616 Say you're at a party. 37 00:04:00,826 --> 00:04:03,033 She still felt trapped in the role of model student. 38 00:04:03,242 --> 00:04:04,200 All this cramming. 39 00:04:04,409 --> 00:04:06,991 When was life supposed to start? 40 00:04:07,201 --> 00:04:08,408 What's your name? 41 00:04:11,409 --> 00:04:12,408 Julie. 42 00:04:12,617 --> 00:04:14,616 The person's name is Julie. 43 00:04:15,242 --> 00:04:17,825 Let's say Julie and I meet at a party, 44 00:04:18,034 --> 00:04:22,200 and we feel a mutual attraction. 45 00:04:22,409 --> 00:04:23,575 Hypothetically. 46 00:04:36,701 --> 00:04:38,866 Actually, she was a visual person. 47 00:04:40,076 --> 00:04:41,700 Now I know. 48 00:04:42,659 --> 00:04:44,283 I want to be a photographer. 49 00:04:44,784 --> 00:04:45,991 A photographer? 50 00:04:46,784 --> 00:04:47,408 I see. 51 00:04:47,701 --> 00:04:51,033 Julie spent her student loan on cameras and lenses. 52 00:04:51,326 --> 00:04:52,991 As long as you're serious about it. 53 00:04:53,659 --> 00:04:55,991 No safety net. No holding back. 54 00:04:56,409 --> 00:04:57,241 Need help? 55 00:04:57,534 --> 00:04:59,158 She took a temp job in a bookstore. 56 00:05:00,659 --> 00:05:02,533 Started a photography course. 57 00:05:02,742 --> 00:05:03,366 Super! 58 00:05:04,076 --> 00:05:05,366 She made new friends. 59 00:05:06,117 --> 00:05:07,325 It felt like coming home. 60 00:05:11,284 --> 00:05:13,575 Suddenly Oslo was a different city. 61 00:05:14,076 --> 00:05:16,158 New places. New faces. 62 00:05:16,367 --> 00:05:17,241 Hi. Aksel. 63 00:05:17,451 --> 00:05:18,200 Right... 64 00:05:18,409 --> 00:05:20,283 You're the comic book artist? 65 00:05:20,492 --> 00:05:22,741 She'd heard he was the creator of Bobcat. 66 00:05:30,159 --> 00:05:31,741 Sorry, I'm a wild animal. 67 00:05:32,326 --> 00:05:33,491 Have you read it? 68 00:05:33,701 --> 00:05:34,491 Yeah. 69 00:05:35,117 --> 00:05:35,991 So? 70 00:05:36,951 --> 00:05:38,783 She pretended she'd read it. 71 00:05:39,367 --> 00:05:43,200 She only remembered one strip she'd found vaguely sexist. 72 00:05:59,076 --> 00:06:00,200 I know what you mean. 73 00:06:00,409 --> 00:06:02,491 Nothing's ever good enough. 74 00:06:02,701 --> 00:06:05,575 The only thing worse than all the idiots is yourself. 75 00:06:05,784 --> 00:06:06,575 But... 76 00:06:07,576 --> 00:06:11,741 If we go on, I'll fall in love with you. Then it'll be too late. 77 00:06:13,117 --> 00:06:14,908 Maybe we should agree to... 78 00:06:16,284 --> 00:06:17,783 stop seeing each other. 79 00:06:21,909 --> 00:06:24,658 The problem is our age difference. 80 00:06:24,867 --> 00:06:28,283 I'm just afraid we'll fall into a vicious circle. 81 00:06:28,492 --> 00:06:30,575 You're much younger than I am. 82 00:06:31,492 --> 00:06:34,366 You'll start to question who you are. 83 00:06:35,451 --> 00:06:38,450 I'm past 40. I've entered a new phase. 84 00:06:38,659 --> 00:06:41,950 Whereas you still need time to find yourself. 85 00:06:42,367 --> 00:06:44,700 You don't need me waiting. 86 00:06:44,909 --> 00:06:47,741 You need to be completely free. 87 00:06:48,492 --> 00:06:50,741 I'm just afraid we'll hurt each other. 88 00:06:58,784 --> 00:07:01,366 Later she said that was the precise moment 89 00:07:01,576 --> 00:07:03,700 she fell in love with him. 90 00:07:23,242 --> 00:07:25,825 Shall I put your bag in the bedroom? 91 00:07:26,076 --> 00:07:27,158 Yes, please. 92 00:07:38,326 --> 00:07:39,866 I have two copies of a book! 93 00:07:40,576 --> 00:07:41,200 Huh? 94 00:07:41,451 --> 00:07:42,325 Yeah. 95 00:07:43,284 --> 00:07:44,491 I'll throw one away. 96 00:07:45,034 --> 00:07:47,283 Can I have two shelves? 97 00:07:49,784 --> 00:07:52,158 How many closets do you need? 98 00:07:53,534 --> 00:07:54,741 How many can I have? 99 00:07:54,992 --> 00:07:57,825 No, that's not how it works. 100 00:07:58,367 --> 00:08:01,200 This is antique glass. All wavy and stuff. 101 00:08:01,451 --> 00:08:03,825 No, don't do that. Not like that. 102 00:08:04,617 --> 00:08:05,825 No! 103 00:08:06,284 --> 00:08:07,658 Lift this catch here. 104 00:08:08,284 --> 00:08:09,991 I'm terrified it'll break. 105 00:08:10,242 --> 00:08:11,783 I gaze out this window. 106 00:08:12,034 --> 00:08:13,908 - No way! - I'm not kidding. 107 00:08:14,159 --> 00:08:16,990 Hey, that's how relationships work. 108 00:08:18,616 --> 00:08:21,450 She's a bit frosty towards me. That's new. 109 00:08:22,991 --> 00:08:25,408 Yeah? Why do you think that is? 110 00:08:25,701 --> 00:08:27,658 It's embarrassing to say. 111 00:08:27,909 --> 00:08:29,950 We've been single together. 112 00:08:30,951 --> 00:08:32,825 Lived that life. 113 00:08:33,076 --> 00:08:35,700 Then suddenly I move in with you. 114 00:08:36,409 --> 00:08:38,616 - And you're happy? - Yeah. 115 00:08:39,659 --> 00:08:41,033 No, no, no... 116 00:08:41,617 --> 00:08:43,491 Did you date this guy? 117 00:08:43,784 --> 00:08:45,283 Yeah, just a fling. 118 00:08:46,784 --> 00:08:47,741 Okay. 119 00:08:48,326 --> 00:08:49,533 Stop! 120 00:08:52,284 --> 00:08:53,908 You're so predictable! 121 00:08:54,617 --> 00:08:56,158 Let's just fuck. 122 00:09:14,701 --> 00:09:15,658 Hello! 123 00:09:16,742 --> 00:09:20,241 CHAPTER 1 THE OTHERS 124 00:09:22,909 --> 00:09:25,116 - Happy to see you! - Me, too. 125 00:09:25,326 --> 00:09:26,741 - Doing good? - Yeah. 126 00:09:28,117 --> 00:09:28,825 Hi, Martin. 127 00:09:29,409 --> 00:09:30,116 Welcome. 128 00:09:30,326 --> 00:09:31,700 Thanks for coming. 129 00:09:35,034 --> 00:09:36,491 Dad designed it. 130 00:09:36,742 --> 00:09:40,616 We should renovate, but don't want to change anything. 131 00:09:40,867 --> 00:09:42,700 It's beautiful. 132 00:09:43,117 --> 00:09:45,950 Yeah, but there's stuff like that. Damp. 133 00:09:55,201 --> 00:09:58,533 We get this room because we're childless. 134 00:09:58,742 --> 00:09:59,991 Dibs on the top bunk. 135 00:10:01,451 --> 00:10:04,158 I always feel that Tone doesn't like me. 136 00:10:04,367 --> 00:10:05,908 She's just shy. 137 00:10:08,326 --> 00:10:10,658 That's what you say about boring people. 138 00:10:11,701 --> 00:10:13,658 - It's my turn now. - Okay. 139 00:10:16,992 --> 00:10:17,991 Thank you. 140 00:10:18,242 --> 00:10:19,283 Vin? 141 00:10:20,284 --> 00:10:21,200 Vin de blanc? 142 00:10:21,451 --> 00:10:22,366 Thanks. 143 00:10:25,076 --> 00:10:28,533 Do you have any friends with kids yet? 144 00:10:30,201 --> 00:10:32,158 No. Only one. 145 00:10:32,367 --> 00:10:34,575 Guess this feels unfamiliar. 146 00:10:36,367 --> 00:10:38,950 - They're very sweet. - Thanks. 147 00:10:39,201 --> 00:10:41,325 So what are you doing now, Julie? 148 00:10:41,534 --> 00:10:44,950 Aksel says you've started writing? 149 00:10:45,409 --> 00:10:48,616 Well, I wouldn't exactly call it writing. 150 00:10:49,201 --> 00:10:49,991 Being modest? 151 00:10:51,034 --> 00:10:51,991 No. 152 00:10:52,242 --> 00:10:53,408 Seems so. 153 00:10:53,659 --> 00:10:57,908 Is there anything you'd like to do, 154 00:10:58,409 --> 00:11:00,283 as a career? 155 00:11:00,534 --> 00:11:02,325 Questions, questions, Karianne. 156 00:11:02,576 --> 00:11:05,408 That question was vulgar when we were students. 157 00:11:05,701 --> 00:11:06,283 Lucky you! 158 00:11:06,534 --> 00:11:07,700 Yeah, we were. 159 00:11:07,951 --> 00:11:10,158 True, we had a lot of freedom. 160 00:11:10,659 --> 00:11:12,325 Being young today is different. 161 00:11:12,951 --> 00:11:14,866 The pressure is heart-breaking. 162 00:11:15,117 --> 00:11:17,283 There's no time to think. 163 00:11:17,534 --> 00:11:19,241 Always something on the screen. 164 00:11:19,451 --> 00:11:21,158 Take William. 165 00:11:21,367 --> 00:11:25,408 If we don't set limits, he spends his life on screens. 166 00:11:29,909 --> 00:11:31,325 Nice try. 167 00:11:31,617 --> 00:11:32,450 Okay. 168 00:11:33,159 --> 00:11:34,450 No, it's not your turn. 169 00:11:34,742 --> 00:11:36,741 It's Martin's turn. 170 00:11:37,034 --> 00:11:39,658 Julie's still the closest. 171 00:11:48,367 --> 00:11:49,533 Bedtime. 172 00:11:51,659 --> 00:11:53,200 - She's exhausted. - No! 173 00:11:53,451 --> 00:11:55,033 No! 174 00:11:55,242 --> 00:11:56,158 - Yes! - No! 175 00:11:56,534 --> 00:11:58,700 I don't want to go to bed! 176 00:11:59,784 --> 00:12:01,908 I don't want to! 177 00:12:02,159 --> 00:12:05,450 Eva, don't make another scene. Come here! 178 00:12:05,659 --> 00:12:07,991 No! I don't want to! 179 00:12:13,117 --> 00:12:14,200 Let go! 180 00:12:15,492 --> 00:12:18,241 - You silly girl! - I don't want to! 181 00:12:18,451 --> 00:12:19,950 But I want you to! 182 00:12:20,159 --> 00:12:21,575 I don't want to! 183 00:12:28,992 --> 00:12:30,366 Kids can be intense. 184 00:12:31,201 --> 00:12:32,491 Well, it's okay. 185 00:12:34,576 --> 00:12:36,366 - Fun with kids. - Yeah. 186 00:12:39,534 --> 00:12:40,700 Can't we just enjoy it? 187 00:12:40,909 --> 00:12:43,408 Please. No fights. 188 00:12:43,617 --> 00:12:46,408 There are kids here, and it's chaos. 189 00:12:46,617 --> 00:12:47,700 Just try. 190 00:12:47,909 --> 00:12:50,700 Try playing with them or something, okay? 191 00:12:51,909 --> 00:12:52,783 Please. 192 00:12:52,992 --> 00:12:54,450 Spare me the kid talk. 193 00:12:54,659 --> 00:12:57,783 Sorry, but I wasn't the one who started. 194 00:12:59,534 --> 00:13:03,575 You're with someone who's younger than you. There's a gap. 195 00:13:03,992 --> 00:13:07,866 You're almost 30. Not a bad age to have kids. 196 00:13:09,492 --> 00:13:12,533 I'm 44. I want to go to the next level. With you. 197 00:13:12,784 --> 00:13:16,033 It has nothing to do with my friends. 198 00:13:16,784 --> 00:13:20,991 You seem to be waiting for something. I don't know what. 199 00:13:21,367 --> 00:13:22,075 Hello? 200 00:13:22,659 --> 00:13:24,325 Jeez. 201 00:13:24,742 --> 00:13:26,616 I didn't want to get into this. 202 00:13:27,201 --> 00:13:28,700 Really not. 203 00:13:31,576 --> 00:13:34,241 Everything's on your terms. 204 00:13:34,867 --> 00:13:36,700 You have time off, so we're on holiday. 205 00:13:36,909 --> 00:13:38,075 You agreed. 206 00:13:38,409 --> 00:13:41,283 After you publish, you get bored. 207 00:13:41,492 --> 00:13:43,241 And start talking about kids. 208 00:13:43,451 --> 00:13:47,158 The others here have kids, so it's an issue. 209 00:13:47,701 --> 00:13:48,700 Not true. 210 00:13:48,909 --> 00:13:50,491 It is true. 211 00:13:51,659 --> 00:13:52,783 And then... 212 00:13:53,034 --> 00:13:54,783 you get a new idea at some point, 213 00:13:54,992 --> 00:13:57,658 and disappear into your drawing board. 214 00:13:57,867 --> 00:13:59,408 What are you saying? 215 00:13:59,784 --> 00:14:01,908 Don't start. It's not cool. 216 00:14:02,117 --> 00:14:03,575 Shut up. Please. 217 00:14:03,784 --> 00:14:06,908 Of course I'd be there if we had kids. 218 00:14:07,117 --> 00:14:10,033 You know that. You know I want children. 219 00:14:10,242 --> 00:14:14,033 Sure, and I'll also want kids at some point. 220 00:14:14,242 --> 00:14:15,616 But I don't know... 221 00:14:15,826 --> 00:14:18,325 I have no maternal instinct, right? 222 00:14:18,659 --> 00:14:21,866 No, you'd make a great mom. 223 00:14:22,659 --> 00:14:23,408 I'm sure of it. 224 00:14:23,617 --> 00:14:26,366 I want to have children, too. 225 00:14:27,117 --> 00:14:28,325 At some point. 226 00:14:28,742 --> 00:14:32,158 So what are we waiting for? What has to happen first? 227 00:14:33,909 --> 00:14:36,491 I don't know what exactly. 228 00:14:39,409 --> 00:14:41,450 I just want to do more first. 229 00:14:41,659 --> 00:14:43,741 Okay, like what? 230 00:14:44,284 --> 00:14:45,533 What's the obstacle? 231 00:14:45,742 --> 00:14:48,158 I don't know! Why do you ask? 232 00:14:48,367 --> 00:14:50,491 Your concept is flawed. 233 00:14:51,451 --> 00:14:55,283 Most people have kids without sorting out their life first. 234 00:14:55,492 --> 00:14:57,866 - They figure it out. - Flawed? 235 00:14:58,076 --> 00:15:00,450 That's how most people do it. 236 00:15:00,659 --> 00:15:05,158 But I don't want everything to happen on your terms, 237 00:15:05,367 --> 00:15:06,533 based on what you want. 238 00:15:06,742 --> 00:15:09,408 Fine. I got it. But what do you want? 239 00:15:09,617 --> 00:15:11,741 Oh, please! We have to stop. 240 00:15:14,659 --> 00:15:17,783 I need sleep to put up with those people. 241 00:15:49,867 --> 00:15:54,116 I know a guy who has a theory about that. 242 00:15:55,367 --> 00:15:57,741 He says we have a limited number of sperm. 243 00:15:58,201 --> 00:16:01,283 Say... three trillion in your lifetime. 244 00:16:01,492 --> 00:16:02,533 Jerk off too much... 245 00:16:03,242 --> 00:16:05,283 and you run out. Could be true. 246 00:16:05,492 --> 00:16:07,491 Easy now, Portnoy. 247 00:16:07,742 --> 00:16:09,033 How fascinating. 248 00:16:09,576 --> 00:16:11,325 Personally, I feel like 249 00:16:11,576 --> 00:16:14,991 I know everything about male problems. 250 00:16:15,034 --> 00:16:16,491 Erectile dysfunction, 251 00:16:16,742 --> 00:16:19,658 morning wood, infatuation with young women... 252 00:16:20,534 --> 00:16:21,825 premature ejaculation... 253 00:16:22,117 --> 00:16:22,991 Nice work, Aksel. 254 00:16:25,242 --> 00:16:27,116 It's in all the books and movies. 255 00:16:27,367 --> 00:16:30,283 Where's the menstrual period? 256 00:16:30,534 --> 00:16:32,866 Female orgasm and desire? Where? 257 00:16:33,076 --> 00:16:35,977 Good question. Tell us. In juicy detail. 258 00:16:36,284 --> 00:16:37,366 No, the point is 259 00:16:37,867 --> 00:16:39,991 it shouldn't be taboo. 260 00:16:40,201 --> 00:16:43,908 If men had periods, that's all we'd hear about. 261 00:16:47,076 --> 00:16:48,575 Can you womansplain it 262 00:16:49,034 --> 00:16:50,116 a bit better? 263 00:16:50,367 --> 00:16:51,741 What do you mean? 264 00:16:52,617 --> 00:16:55,574 Like mansplaining, but womansplaining. 265 00:16:56,450 --> 00:16:57,158 What? 266 00:16:57,367 --> 00:16:58,741 Mansplaining is... 267 00:17:00,492 --> 00:17:03,949 When a 45-year-old man explains 268 00:17:04,409 --> 00:17:06,449 how things really are to a younger woman. 269 00:17:07,117 --> 00:17:08,241 Nice demonstration! 270 00:17:08,534 --> 00:17:09,699 My pleasure. 271 00:17:10,367 --> 00:17:11,116 Ding! Great! 272 00:17:11,409 --> 00:17:12,824 Whiskey, anyone? 273 00:17:23,576 --> 00:17:26,950 How's the senior citizen club doing? 274 00:18:01,534 --> 00:18:02,700 Come on. 275 00:18:36,992 --> 00:18:39,408 Look who's here! 276 00:19:02,909 --> 00:19:03,991 Are you okay? 277 00:19:04,201 --> 00:19:05,408 Not really. 278 00:19:06,492 --> 00:19:07,658 Show me. 279 00:19:09,076 --> 00:19:09,908 No! 280 00:19:10,117 --> 00:19:11,950 Let me see... 281 00:19:16,867 --> 00:19:20,241 We'll laugh about it later. It's just a scratch. 282 00:19:20,492 --> 00:19:22,575 Karianne's such a drama queen. 283 00:19:22,784 --> 00:19:24,325 It's my fault. 284 00:19:24,534 --> 00:19:26,700 Not at all, Julie. 285 00:19:27,534 --> 00:19:30,200 It is. I always overdo it. 286 00:19:30,951 --> 00:19:35,116 I know being here isn't easy for you. 287 00:19:35,326 --> 00:19:39,908 I'm not into this whole "happy family" thing either. 288 00:19:41,201 --> 00:19:43,700 I'm glad it turned into a party tonight. 289 00:19:45,534 --> 00:19:47,200 I hope you had fun! 290 00:19:47,409 --> 00:19:49,575 What the hell's wrong with you? 291 00:19:50,909 --> 00:19:53,950 What's wrong with having a little fun? 292 00:19:54,159 --> 00:19:56,075 I didn't have any fun! 293 00:19:56,284 --> 00:19:57,825 Sorry that happened. 294 00:19:58,034 --> 00:20:01,991 You don't care! 295 00:20:02,201 --> 00:20:04,366 Shut up! Just shut up! 296 00:20:04,992 --> 00:20:08,491 You don't give a shit about me! 297 00:20:12,076 --> 00:20:13,783 Shall we make a baby? 298 00:20:16,367 --> 00:20:17,200 Fuck you. 299 00:20:30,826 --> 00:20:32,116 - Hi. - Good morning. 300 00:20:32,326 --> 00:20:34,491 There's coffee. And cups. 301 00:22:04,326 --> 00:22:08,033 CHAPTER 2 CHEATING 302 00:22:09,659 --> 00:22:11,200 Sorry, I forgot. 303 00:22:11,451 --> 00:22:13,116 What's your line of work? 304 00:22:14,284 --> 00:22:15,825 I work in a bookstore. 305 00:22:16,034 --> 00:22:17,658 Which one? 306 00:22:18,534 --> 00:22:20,825 Norli, by the university. 307 00:22:22,492 --> 00:22:25,075 Could you excuse me for a moment? 308 00:22:28,034 --> 00:22:29,116 Could you sign? 309 00:22:29,534 --> 00:22:31,408 Sure, I'll just finish this. 310 00:22:31,992 --> 00:22:33,825 Any new Bobcat in the pipeline? 311 00:22:34,659 --> 00:22:36,116 I've moved on. 312 00:22:36,492 --> 00:22:38,991 Do you work full-time there, 313 00:22:39,201 --> 00:22:41,991 or are you just temping on weekends? 314 00:23:00,867 --> 00:23:02,158 - Sorry. - Bye. 315 00:23:03,534 --> 00:23:06,116 Hey, I think I'll head home. 316 00:23:06,451 --> 00:23:07,575 Okay. 317 00:23:08,117 --> 00:23:09,283 - You good? - Yeah. 318 00:23:09,492 --> 00:23:11,241 - Sure? - Yeah, I'm fine. 319 00:23:11,784 --> 00:23:14,075 - I can stay if you like. - It's okay. 320 00:23:14,784 --> 00:23:18,116 - But I have to stay a bit longer. - Of course. 321 00:23:19,284 --> 00:23:21,241 Okay. See you at home. 322 00:25:43,451 --> 00:25:45,241 Hi. Can I have a smoke? 323 00:25:45,451 --> 00:25:46,700 Of course. 324 00:26:35,284 --> 00:26:38,533 I had my second child ten years later. 325 00:26:38,742 --> 00:26:42,658 Now we're supposed to introduce solids at 4 months. 326 00:26:42,867 --> 00:26:47,450 What made the pediatricians change their minds? 327 00:26:47,659 --> 00:26:51,033 - Do you cuddle your kids? - Sure, a lot. 328 00:26:51,242 --> 00:26:52,866 They'll be drug addicts. 329 00:26:55,076 --> 00:26:57,408 They'll be addicts because I cuddle them? 330 00:26:57,617 --> 00:27:00,533 Yeah, according to new research. 331 00:27:00,742 --> 00:27:04,575 New research says you shouldn't cuddle your kids? 332 00:27:04,784 --> 00:27:09,200 I realize it must be counter-intuitive for a mother. 333 00:27:09,409 --> 00:27:11,908 But motherhood upsets your limbic system. 334 00:27:12,117 --> 00:27:14,533 So my kids are going to be drug addicts? 335 00:27:15,076 --> 00:27:17,200 That's ridiculous. Do you have children? 336 00:27:17,534 --> 00:27:21,741 No, but I'm a doctor. I have a medical perspective. 337 00:27:21,951 --> 00:27:26,075 Babies express themselves by crying. 338 00:27:26,451 --> 00:27:30,700 It's normal for a mother or a father to comfort them. 339 00:28:06,451 --> 00:28:07,366 Hi. 340 00:28:11,367 --> 00:28:13,616 Not asking me the usual questions? 341 00:28:14,534 --> 00:28:16,783 - Which ones? - Who I am, what I do. 342 00:28:17,784 --> 00:28:19,783 Who are you? What do you do? 343 00:28:19,992 --> 00:28:22,366 I hate those questions. 344 00:28:22,576 --> 00:28:25,783 They're especially bad when you're a doctor. 345 00:28:25,992 --> 00:28:27,200 Are you a doctor? 346 00:28:27,826 --> 00:28:29,033 No, you are. 347 00:28:39,034 --> 00:28:40,741 Which questions should I ask? 348 00:28:46,742 --> 00:28:49,158 Ask me who I know here. 349 00:28:50,076 --> 00:28:52,658 - Who do you know here? - Nobody. 350 00:28:53,909 --> 00:28:55,158 I crashed the party. 351 00:28:56,034 --> 00:28:57,325 You just waltzed in? 352 00:28:59,992 --> 00:29:00,950 Okay. 353 00:29:25,367 --> 00:29:26,616 Nothing's gonna happen. 354 00:29:26,826 --> 00:29:27,866 Of course not. 355 00:29:28,076 --> 00:29:29,616 I'm with someone I love. 356 00:29:29,826 --> 00:29:30,783 Me, too. 357 00:29:31,201 --> 00:29:34,950 And I can't stand cheating. I've been there. Never again. 358 00:29:35,451 --> 00:29:38,116 - Right, cheating is... - No good. 359 00:29:46,534 --> 00:29:48,408 But where do you draw the line? 360 00:29:51,659 --> 00:29:53,075 You can feel it. 361 00:29:53,284 --> 00:29:54,616 If I do this... 362 00:29:59,576 --> 00:30:00,866 Is that cheating? 363 00:30:01,076 --> 00:30:02,033 No. 364 00:30:06,326 --> 00:30:07,991 What about this? 365 00:30:14,576 --> 00:30:16,533 - No, that's permissible. - Is it? 366 00:30:23,992 --> 00:30:26,283 And hurting someone who's not your partner? 367 00:30:26,492 --> 00:30:28,866 - You hurt your partner? - Is that cheating? 368 00:30:32,242 --> 00:30:33,366 Did that hurt? 369 00:30:36,909 --> 00:30:37,908 Did it? 370 00:30:48,367 --> 00:30:50,283 - Feel good? - Yeah, it did. 371 00:30:51,617 --> 00:30:52,533 Okay. 372 00:30:54,701 --> 00:30:55,950 Let me smell your sweat. 373 00:30:56,159 --> 00:30:57,450 - No. - Yes. 374 00:30:59,034 --> 00:31:01,616 - Seriously? - Yes, that's allowed. 375 00:31:09,451 --> 00:31:11,408 - It stinks! - Yes. 376 00:31:11,992 --> 00:31:14,658 The kind of smell you never forget. 377 00:31:15,951 --> 00:31:18,575 My turn to smell you. 378 00:31:20,492 --> 00:31:22,658 No, please. I regret it now. 379 00:31:22,867 --> 00:31:23,866 Let me smell. 380 00:31:32,701 --> 00:31:34,325 I think you smell nice. 381 00:31:52,534 --> 00:31:53,991 I don't know if... 382 00:31:59,826 --> 00:32:02,241 this is permissible. 383 00:32:07,117 --> 00:32:08,450 Go ahead. 384 00:32:08,659 --> 00:32:09,325 Okay. 385 00:32:09,534 --> 00:32:11,575 You start, then I'll go next. 386 00:32:12,909 --> 00:32:17,033 I actually think sex is best 387 00:32:17,326 --> 00:32:19,616 when the dick isn't too hard. 388 00:32:21,909 --> 00:32:23,283 Because... 389 00:32:24,034 --> 00:32:26,950 in a way, then I'm the one 390 00:32:27,451 --> 00:32:30,991 who makes it hard, you know? 391 00:32:34,201 --> 00:32:36,325 My secret will be dumb now. 392 00:32:37,284 --> 00:32:39,366 I guess I misunderstood. 393 00:32:41,201 --> 00:32:43,658 I was going to say I like the Barcode Project. 394 00:32:45,659 --> 00:32:48,450 It looks pretty from the bridge when I go to work. 395 00:32:48,659 --> 00:32:51,450 I expose my darkest secrets, and you... 396 00:32:51,659 --> 00:32:54,283 You said "secrets", not "darkest". 397 00:32:54,492 --> 00:32:55,700 So why is that a secret? 398 00:32:55,909 --> 00:32:58,783 Because everyone thinks it's ugly. 399 00:33:07,784 --> 00:33:09,825 Sorry, we're... 400 00:33:29,992 --> 00:33:31,991 - Can I whisper it? - Okay. 401 00:33:53,201 --> 00:33:54,241 What? 402 00:33:58,826 --> 00:34:02,950 Sorry, I seem to be sitting on everything. 403 00:34:03,284 --> 00:34:04,408 My bad. 404 00:34:32,117 --> 00:34:34,033 There's nothing sexual about that. 405 00:34:34,659 --> 00:34:35,741 Not at all. 406 00:34:40,492 --> 00:34:42,783 Although you do like soft dicks. 407 00:34:43,242 --> 00:34:44,200 Yeah. 408 00:34:45,117 --> 00:34:45,991 Okay. Your turn. 409 00:35:01,742 --> 00:35:02,741 I can't pee. 410 00:35:03,034 --> 00:35:04,866 Just relax. 411 00:36:15,617 --> 00:36:16,783 I'm going this way. 412 00:36:20,617 --> 00:36:21,658 Okay. 413 00:36:29,117 --> 00:36:30,241 What's your name? 414 00:36:31,451 --> 00:36:32,450 Julie. 415 00:36:32,659 --> 00:36:34,200 - I'm Eivind. Eivind... - Don't say it. 416 00:36:35,826 --> 00:36:36,741 Why not? 417 00:36:36,992 --> 00:36:39,950 I'll find you on Facebook, and... 418 00:36:40,242 --> 00:36:41,283 Good thinking. 419 00:36:43,242 --> 00:36:44,450 Okay. 420 00:36:45,201 --> 00:36:46,450 - Bye. - Bye. 421 00:36:47,867 --> 00:36:49,658 - We didn't cheat. - No. 422 00:36:49,909 --> 00:36:51,075 - Not at all. - No. 423 00:36:51,367 --> 00:36:52,200 Bye. 424 00:37:19,951 --> 00:37:25,241 CHAPTER 3 ORAL SEX IN THE AGE OF #METOO 425 00:37:51,867 --> 00:37:52,908 Aksel? 426 00:37:55,701 --> 00:37:57,491 Aksel, I need to tell you something. 427 00:37:57,951 --> 00:37:58,908 Aksel? 428 00:38:25,701 --> 00:38:28,700 "A friend told me she had sex with a man 429 00:38:28,992 --> 00:38:32,866 "who pumped his dick into her mouth while he held her head. 430 00:38:33,409 --> 00:38:36,866 "She was confused because she enjoyed it. 431 00:38:37,076 --> 00:38:39,075 "It really turned her on. 432 00:38:39,701 --> 00:38:44,033 "Can you be a feminist and still enjoy being mouth-fucked? 433 00:38:44,576 --> 00:38:47,741 "Most women I know are ambivalent about performing oral sex. 434 00:38:47,951 --> 00:38:52,866 "They must act as if they like... the pathetic expectation 435 00:38:53,076 --> 00:38:55,741 "that it'll turn them on... 436 00:38:56,409 --> 00:38:58,116 "I like it flaccid. 437 00:38:58,534 --> 00:38:59,825 "So I create the stiffness 438 00:39:00,076 --> 00:39:03,116 "instead of having it thrust upon me." 439 00:39:27,992 --> 00:39:29,283 This is good. 440 00:39:30,201 --> 00:39:31,783 - Yeah? - It's over the top. 441 00:39:32,576 --> 00:39:36,283 I don't agree with everything, but it's very well written. 442 00:39:36,492 --> 00:39:38,658 Original. Very good. 443 00:39:38,992 --> 00:39:40,533 What will you do with it? 444 00:39:41,367 --> 00:39:42,575 I don't know. 445 00:39:45,742 --> 00:39:47,283 You really think it's good? 446 00:39:47,576 --> 00:39:49,200 Yeah. Absolutely. 447 00:39:49,951 --> 00:39:51,075 You sure? 448 00:39:51,326 --> 00:39:52,908 Yeah, I'm not lying. 449 00:39:53,201 --> 00:39:53,741 No? 450 00:40:00,992 --> 00:40:02,075 Are you sure? 451 00:40:02,284 --> 00:40:04,575 Don't you dare doubt it. 452 00:40:06,242 --> 00:40:08,158 It's pretty cerebral. 453 00:40:08,951 --> 00:40:12,075 But it turns me on too. 454 00:40:12,409 --> 00:40:13,783 - Right? - Kinda. 455 00:40:14,534 --> 00:40:15,825 Is that why you wrote it? 456 00:40:16,951 --> 00:40:18,075 Intellectual Viagra? 457 00:40:18,284 --> 00:40:20,533 - Yeah. - It works. 458 00:40:21,492 --> 00:40:24,825 Her piece "Oral Sex in the Age of #MeToo" 459 00:40:25,034 --> 00:40:26,575 was published on jubel.no. 460 00:40:27,159 --> 00:40:30,450 It was widely shared and set off a lively Facebook debate. 461 00:40:35,659 --> 00:40:39,616 With the strong painkillers I'm on, I can't drive. 462 00:40:39,679 --> 00:40:41,299 CHAPTER 4 OUR OWN FAMILY 463 00:40:41,344 --> 00:40:42,944 I understand. 464 00:40:44,367 --> 00:40:46,200 I hoped I could come, but... 465 00:40:47,576 --> 00:40:50,658 I can't spend an hour on a bus with this back. 466 00:40:51,366 --> 00:40:53,366 Don't worry about it. 467 00:40:53,992 --> 00:40:56,991 Could you come to Hønefoss next weekend? 468 00:40:57,242 --> 00:40:58,616 So we can celebrate together. 469 00:40:59,951 --> 00:41:01,825 Nathalie says happy birthday too. 470 00:41:02,117 --> 00:41:03,783 Say hello from me. 471 00:41:07,034 --> 00:41:08,825 How nice to see you. 472 00:41:09,034 --> 00:41:10,866 - It's been too long. - Way too long. 473 00:41:11,451 --> 00:41:13,908 Anyway, have a nice birthday. 474 00:41:14,117 --> 00:41:15,200 Thanks. 475 00:41:15,451 --> 00:41:16,408 Okay. 476 00:41:17,242 --> 00:41:18,533 I'm too skinny? 477 00:41:18,784 --> 00:41:20,575 - You work too much. - True. 478 00:41:20,909 --> 00:41:22,741 We'll talk later. 479 00:41:24,617 --> 00:41:26,325 Happy birthday! 480 00:41:28,701 --> 00:41:32,200 - Why do I always have to go see him? - He's not coming? 481 00:41:33,492 --> 00:41:35,533 Well, he's got a backache. 482 00:41:35,742 --> 00:41:38,783 There's always something wrong with him. 483 00:41:39,451 --> 00:41:40,158 Hello! 484 00:41:41,076 --> 00:41:43,033 So, he's not coming. 485 00:41:43,617 --> 00:41:44,991 That's not nice. 486 00:41:45,201 --> 00:41:47,575 He wanted to, but he has a backache. 487 00:41:50,076 --> 00:41:52,450 Does he realize how it makes you feel? 488 00:41:53,367 --> 00:41:55,241 - He's... - It's a backache, Mom. 489 00:41:56,951 --> 00:41:57,783 Sorry. 490 00:41:58,326 --> 00:41:59,658 Please help yourself. 491 00:41:59,867 --> 00:42:01,866 Thank you. It looks delicious. 492 00:42:02,492 --> 00:42:03,700 I hope you like it. 493 00:42:06,826 --> 00:42:09,491 ♪ Hurray and happy birthday today! ♪ 494 00:42:09,701 --> 00:42:12,158 ♪ It's time to celebrate you! ♪ 495 00:42:13,242 --> 00:42:15,991 At 30, Julie's mom, Eva, 496 00:42:16,284 --> 00:42:19,200 had been divorced for two years. A single mom, 497 00:42:19,451 --> 00:42:21,741 and accountant in a publishing house. 498 00:42:22,034 --> 00:42:24,741 ♪ Let us dance, hop, jump and turn ♪ 499 00:42:24,992 --> 00:42:27,658 ♪ Wishing you the very happiest returns ♪ 500 00:42:27,909 --> 00:42:30,991 ♪ For now it's time for celebration! ♪ 501 00:42:31,284 --> 00:42:32,783 ♪ Congratulations! ♪ 502 00:42:40,034 --> 00:42:41,325 Thanks. 503 00:42:41,742 --> 00:42:44,175 Have you read Julie's article? 504 00:42:44,367 --> 00:42:45,267 Of course. 505 00:42:45,326 --> 00:42:46,526 - And? - It's great. 506 00:42:47,534 --> 00:42:49,658 - Have you read it, Mom? - No. 507 00:42:50,201 --> 00:42:53,408 Julie's article. It's excellent. 508 00:42:54,492 --> 00:42:58,033 At 30, Julie's grandmother had three children. 509 00:42:58,284 --> 00:43:01,575 She played Rebecca West in Rosmersholm at the National Theater. 510 00:43:03,284 --> 00:43:06,241 At 30, Julie's great-grandmother, Astrid, 511 00:43:06,451 --> 00:43:08,866 was a widow, alone with four children. 512 00:43:09,951 --> 00:43:13,616 Julie's great-great-grandmother had seven children. 513 00:43:13,867 --> 00:43:16,241 Two died of tuberculosis. 514 00:43:16,867 --> 00:43:19,783 Julie's great-great-great-grandmother, Herta, was a merchant's wife 515 00:43:20,076 --> 00:43:21,991 with six children 516 00:43:22,242 --> 00:43:24,158 in a loveless marriage. 517 00:43:24,701 --> 00:43:28,991 Julie's great-great-great-great-grandmother never turned 30. 518 00:43:29,284 --> 00:43:33,825 The life expectancy for women at the time was 35 years. 519 00:43:35,034 --> 00:43:39,033 I don't want to bother you with it, but... 520 00:43:41,492 --> 00:43:45,908 It's getting harder and harder to pee. 521 00:43:46,784 --> 00:43:49,991 I was scared it was prostate cancer, 522 00:43:50,284 --> 00:43:51,616 but it wasn't. 523 00:43:52,326 --> 00:43:54,325 - Well, that's good. - Yeah. 524 00:43:55,492 --> 00:43:56,658 Still... 525 00:43:58,534 --> 00:44:00,283 I go to the toilet all the time. 526 00:44:00,534 --> 00:44:01,450 And... 527 00:44:02,034 --> 00:44:03,075 there's leakage. 528 00:44:05,951 --> 00:44:08,366 Thanks for the cool jacket. Good timing. 529 00:44:08,659 --> 00:44:11,408 I want to get into hiking. 530 00:44:15,951 --> 00:44:17,616 Sorry we're late. 531 00:44:21,701 --> 00:44:23,491 You didn't make them coffee? 532 00:44:23,784 --> 00:44:25,158 It's okay. 533 00:44:25,659 --> 00:44:28,116 I'll fix something. 534 00:44:28,409 --> 00:44:29,700 - How'd it go? - Great. 535 00:44:29,992 --> 00:44:31,950 - How many saves? - Lots. 536 00:44:32,284 --> 00:44:33,116 Good job. 537 00:44:33,409 --> 00:44:34,950 Happy belated birthday. 538 00:44:35,242 --> 00:44:36,908 30 is pretty major. 539 00:44:37,992 --> 00:44:39,825 Too bad we missed it. 540 00:44:40,117 --> 00:44:41,950 The tournament lasted all day. 541 00:44:42,367 --> 00:44:43,616 So we couldn't come. 542 00:44:44,159 --> 00:44:46,658 No problem. That's okay. 543 00:44:47,076 --> 00:44:49,991 She's the goalkeeper. You should see her play. 544 00:44:50,409 --> 00:44:52,783 No, she doesn't have to. 545 00:44:54,034 --> 00:44:55,825 She's awesome. 546 00:44:56,117 --> 00:44:57,783 I'll let you know next time. 547 00:44:58,034 --> 00:44:59,575 Yeah, please do. 548 00:45:00,784 --> 00:45:01,950 Cool. 549 00:45:04,701 --> 00:45:06,825 Did you get the article I sent you? 550 00:45:08,159 --> 00:45:12,491 Yeah, I was about to ask you. I couldn't get the link to work. 551 00:45:13,409 --> 00:45:15,116 My PC acts up. 552 00:45:16,201 --> 00:45:18,700 Know anything about computers? 553 00:45:18,909 --> 00:45:21,241 I can take a look. 554 00:45:22,076 --> 00:45:24,950 But can't she just resend the email? 555 00:45:25,159 --> 00:45:26,700 Wasn't there a... 556 00:45:26,909 --> 00:45:28,575 Did she send it in an email? 557 00:45:28,784 --> 00:45:31,116 An attachment to an email. 558 00:45:32,326 --> 00:45:35,408 No, I pressed the button on the mouse. 559 00:45:35,659 --> 00:45:38,700 Then I put the arrow on the square. 560 00:45:38,951 --> 00:45:41,825 I tried twice, then it vanished. 561 00:45:42,076 --> 00:45:45,366 It could be my fault. 562 00:45:45,659 --> 00:45:48,408 Maybe I sent the wrong version. 563 00:45:48,701 --> 00:45:51,658 We'll fix it. You have to read that article. 564 00:45:51,867 --> 00:45:53,950 It's really good. 565 00:45:54,367 --> 00:45:55,450 Very... 566 00:45:55,742 --> 00:45:58,491 Very well written, and... 567 00:45:59,701 --> 00:46:01,116 Clever girl. 568 00:46:03,909 --> 00:46:07,450 When are you coming to see us, Per Harald? 569 00:46:07,826 --> 00:46:11,116 We'd love it. Come see where your daughter lives. 570 00:46:11,326 --> 00:46:13,450 Sure, of course. 571 00:46:14,409 --> 00:46:16,700 But it's hard to park in Central Oslo. 572 00:46:17,742 --> 00:46:19,283 They've got that... 573 00:46:20,826 --> 00:46:21,950 resident... 574 00:46:22,159 --> 00:46:24,616 resident parking there. 575 00:46:25,159 --> 00:46:25,991 Yeah. 576 00:46:26,742 --> 00:46:29,408 It's made it much easier to find a space. 577 00:46:29,659 --> 00:46:31,325 You just have to pay. 578 00:46:31,617 --> 00:46:35,325 And move the car every half hour? 579 00:46:37,576 --> 00:46:41,075 Is that the reason you don't come to see us? 580 00:46:41,867 --> 00:46:44,200 Because it's hard to drive in town? 581 00:46:44,492 --> 00:46:45,325 That's not it. 582 00:46:45,617 --> 00:46:46,700 Then what is it? 583 00:46:47,117 --> 00:46:49,783 Well, you know... 584 00:46:50,201 --> 00:46:53,700 with my painkillers, I'm not allowed to drive. 585 00:46:53,992 --> 00:46:55,700 There's that, too. 586 00:47:02,701 --> 00:47:05,450 The good thing is, he's open about it. 587 00:47:05,659 --> 00:47:08,825 His pains. His prostate. 588 00:47:17,534 --> 00:47:19,825 You have to make your own family. 589 00:47:30,534 --> 00:47:37,075 CHAPTER 5 BAD TIMING 590 00:48:13,784 --> 00:48:14,783 Excuse me? 591 00:48:15,284 --> 00:48:16,033 Hi. 592 00:48:16,242 --> 00:48:17,741 Do you have Green Yoga? 593 00:48:21,659 --> 00:48:23,158 Let me check. 594 00:48:23,617 --> 00:48:25,908 - Which book again? - Green Yoga. 595 00:48:26,451 --> 00:48:28,033 Published last year. 596 00:48:31,117 --> 00:48:34,825 No, I'll have to order it. It's not in stock. 597 00:48:35,076 --> 00:48:36,741 How long will it take? 598 00:48:37,617 --> 00:48:38,741 Two weeks. 599 00:48:40,367 --> 00:48:41,991 Okay. No thanks. 600 00:48:43,367 --> 00:48:44,866 They don't have it either. 601 00:48:45,159 --> 00:48:46,116 Okay. 602 00:48:46,367 --> 00:48:48,075 We can try at Ark. 603 00:48:49,076 --> 00:48:49,825 Thank you. 604 00:49:16,034 --> 00:49:17,700 I told her I forgot my sunglasses. 605 00:49:17,951 --> 00:49:19,575 I just had to say 606 00:49:20,409 --> 00:49:21,825 that I know what we said. 607 00:49:22,367 --> 00:49:24,241 But I think about you a lot. 608 00:49:25,409 --> 00:49:26,366 And... 609 00:49:26,909 --> 00:49:29,325 I don't want to bug you if you're happy. 610 00:49:30,534 --> 00:49:31,491 Are you? 611 00:49:34,201 --> 00:49:36,325 - I don't know what to say. - Say nothing. 612 00:49:37,242 --> 00:49:40,116 I'd like to see you again. Just to talk. 613 00:49:41,867 --> 00:49:44,075 I mean, I'm not going to... 614 00:49:45,409 --> 00:49:49,825 But I'd like to see you again. Just to... 615 00:49:50,701 --> 00:49:53,950 I'm at Åpent Bakeri in Barcode nearly every day. 616 00:49:55,117 --> 00:49:57,450 I work there, I mean. If you want to. 617 00:50:00,784 --> 00:50:01,825 So... 618 00:50:05,117 --> 00:50:06,241 - Eivind? - Yes. 619 00:50:06,867 --> 00:50:07,825 Your glasses. 620 00:50:08,034 --> 00:50:09,116 Oh, right. Fuck. 621 00:50:24,117 --> 00:50:28,116 Language opens the door to the subconscious. 622 00:50:28,326 --> 00:50:29,908 Freud was a great writer. 623 00:50:30,117 --> 00:50:33,116 He could be self-critical. 624 00:50:33,326 --> 00:50:36,366 He never hesitated to revise his theories. 625 00:50:36,576 --> 00:50:40,700 He viewed each individual patient as a research subject. 626 00:50:40,909 --> 00:50:44,283 Freud didn't distinguish between therapy and research. 627 00:50:44,534 --> 00:50:47,658 I find that very compelling. 628 00:50:47,867 --> 00:50:51,366 Especially these days, 629 00:50:51,576 --> 00:50:55,200 when scientific methodology is applied 630 00:50:55,534 --> 00:50:57,991 even in the humanities. 631 00:50:58,201 --> 00:51:00,991 Enough about Freud. How's the movie coming along? 632 00:51:01,242 --> 00:51:03,408 Isn't it almost done? 633 00:51:03,701 --> 00:51:05,325 Yeah, I've seen it, but... 634 00:51:05,534 --> 00:51:06,866 - You have? - Yes. 635 00:51:07,159 --> 00:51:09,158 It's no longer mine at all. 636 00:51:09,367 --> 00:51:11,658 Is it as bad as you feared? 637 00:51:11,867 --> 00:51:15,575 The worst thing is how they've housetrained Bobcat. 638 00:51:15,784 --> 00:51:19,283 It's all very sanitized and safe. 639 00:51:19,492 --> 00:51:20,700 I'll show you something. 640 00:51:22,492 --> 00:51:26,325 A mock-up of the movie poster. 641 00:51:27,201 --> 00:51:28,366 I have to admit... 642 00:51:28,659 --> 00:51:31,200 I'm embarrassed my name's on it. 643 00:51:31,409 --> 00:51:32,158 Shit. 644 00:51:32,576 --> 00:51:34,075 No! Seriously? 645 00:51:34,284 --> 00:51:36,408 You must be kidding. No way. 646 00:51:36,784 --> 00:51:39,616 That's the poster. For real. 647 00:51:40,576 --> 00:51:42,158 Let's see. 648 00:51:42,367 --> 00:51:44,241 Looks like Chip and Dale. 649 00:51:44,451 --> 00:51:45,158 Holy shit. 650 00:51:45,784 --> 00:51:47,575 Should I laugh or cry? 651 00:51:48,159 --> 00:51:51,991 Everything was butchered. The story. All the details. 652 00:51:52,951 --> 00:51:54,741 They removed the starfish. 653 00:51:54,951 --> 00:51:56,741 Sorry, I'm lost. 654 00:51:56,951 --> 00:51:58,158 What starfish? 655 00:51:58,367 --> 00:52:00,200 It's, you know... 656 00:52:00,409 --> 00:52:01,991 the butthole. The anus. 657 00:52:02,201 --> 00:52:04,283 His butt is smooth in the movie. 658 00:52:05,117 --> 00:52:07,450 This thing is gone. 659 00:52:07,909 --> 00:52:09,783 That's bad in my book. 660 00:52:09,992 --> 00:52:12,200 In underground comics you shit, 661 00:52:12,409 --> 00:52:15,866 you puke, you fuck and all that stuff. 662 00:52:16,076 --> 00:52:21,200 Bobcat is a wild cat in a world of domestic cats. 663 00:52:21,409 --> 00:52:23,700 He's a rebel against the bourgeoisie. 664 00:52:23,909 --> 00:52:26,616 One of the most iconic buttholes ever. 665 00:53:05,534 --> 00:53:06,533 Coffee? 666 00:53:06,742 --> 00:53:07,575 Yeah. 667 00:56:39,867 --> 00:56:41,908 I don't know what we should do. 668 00:57:15,201 --> 00:57:16,616 I have to go. 669 00:58:32,576 --> 00:58:33,616 Aksel, 670 00:58:34,034 --> 00:58:35,450 we need to talk. 671 00:58:37,326 --> 00:58:38,866 Yeah, of course. 672 00:58:40,242 --> 00:58:40,991 What's wrong? 673 00:58:42,034 --> 00:58:44,325 Julie said she'd been thinking. 674 00:58:44,867 --> 00:58:48,075 It wasn't his fault. Nothing he could have changed. 675 00:58:48,284 --> 00:58:50,533 It's not anything you've done. 676 00:58:51,117 --> 00:58:53,741 It's not your fault. But I feel... 677 00:58:53,992 --> 00:58:56,533 It was about all their old arguments. 678 00:58:57,117 --> 00:58:58,616 Things they both knew. 679 00:58:58,826 --> 00:59:00,075 It was bad timing. 680 00:59:00,284 --> 00:59:02,991 They'd met in different phases of life. 681 00:59:03,201 --> 00:59:05,325 They wanted different things. 682 00:59:05,534 --> 00:59:07,741 We want different things. 683 00:59:14,576 --> 00:59:16,450 Are you leaving me? 684 00:59:17,117 --> 00:59:17,991 Yeah. 685 00:59:20,909 --> 00:59:22,950 I want it to be over. 686 00:59:49,534 --> 00:59:53,241 Are you sure you're yourself right now? 687 00:59:54,076 --> 00:59:55,116 What do you mean? 688 00:59:55,409 --> 00:59:57,700 Do you realize... 689 00:59:58,367 --> 01:00:01,325 Do you realize what you're doing? 690 01:00:01,576 --> 01:00:03,200 What you're destroying? 691 01:00:03,409 --> 01:00:05,325 Yes, of course. 692 01:00:06,284 --> 01:00:08,158 That's why it's so hard. 693 01:00:15,784 --> 01:00:16,908 Where will you live? 694 01:00:18,659 --> 01:00:19,866 I don't know. 695 01:00:20,201 --> 01:00:21,366 You don't know? 696 01:00:22,076 --> 01:00:23,116 No. With Mom. 697 01:00:28,242 --> 01:00:29,241 Move home to Mom? 698 01:00:30,242 --> 01:00:32,325 Yeah. Until I find a place. 699 01:00:34,826 --> 01:00:35,700 Okay. 700 01:00:41,784 --> 01:00:43,408 No, come on... 701 01:00:46,117 --> 01:00:47,450 It's over. 702 01:00:48,909 --> 01:00:51,950 I've had it. What else can I say? 703 01:00:52,242 --> 01:00:56,033 Is something else bothering you and you're venting on me? 704 01:00:56,326 --> 01:00:56,991 No. 705 01:00:57,409 --> 01:00:59,241 I've thought about it for a long time. 706 01:01:00,034 --> 01:01:01,950 It feels right. 707 01:01:06,701 --> 01:01:08,158 Have you met someone? 708 01:01:08,659 --> 01:01:09,616 No. 709 01:01:16,201 --> 01:01:19,075 I'm so sick of all this, Julie. Dammit. 710 01:01:19,284 --> 01:01:20,658 Sick to death of it. 711 01:01:23,701 --> 01:01:25,658 But okay. 712 01:01:26,117 --> 01:01:28,283 Just leave. If that's what you want. 713 01:01:31,242 --> 01:01:33,908 I'll take a walk while you pack. 714 01:02:01,242 --> 01:02:04,616 Julie said he deserved a more grounded woman. 715 01:02:05,492 --> 01:02:07,075 Ready for children. 716 01:02:07,534 --> 01:02:08,658 Who was dependable, 717 01:02:08,867 --> 01:02:11,825 didn't flake out every six months. 718 01:02:14,367 --> 01:02:16,908 But I like you flaky. 719 01:02:17,117 --> 01:02:19,116 Aksel said he liked her flaky. 720 01:02:19,867 --> 01:02:22,533 That he needed someone like that. 721 01:02:22,951 --> 01:02:25,450 Who could draw him out of his drawing board. 722 01:02:26,284 --> 01:02:28,950 And as for having kids... 723 01:02:31,784 --> 01:02:34,533 He said he'd rather be childless with her 724 01:02:34,742 --> 01:02:36,575 than have kids with anyone else. 725 01:02:37,326 --> 01:02:39,408 You know that's not the only problem. 726 01:02:40,076 --> 01:02:41,741 So what is the problem? 727 01:02:43,617 --> 01:02:47,700 It's a combination of things, not just that. 728 01:02:48,076 --> 01:02:51,866 I can see you're in a crisis right now. 729 01:02:52,076 --> 01:02:54,033 I can understand that. 730 01:02:54,617 --> 01:02:57,325 But if you love me, 731 01:02:58,451 --> 01:02:59,950 we'll sort it all out. 732 01:03:00,159 --> 01:03:01,658 Yes, I do love you. 733 01:03:02,492 --> 01:03:04,033 And I don't love you. 734 01:03:04,909 --> 01:03:07,283 Julie felt that this sentence, 735 01:03:07,492 --> 01:03:08,991 the way she said it, 736 01:03:09,201 --> 01:03:10,491 her emphasis on certain words, 737 01:03:10,701 --> 01:03:13,783 summed up the impossibility of it all. 738 01:03:13,992 --> 01:03:16,991 I feel like a spectator in my own life. 739 01:03:18,701 --> 01:03:21,950 Like I'm playing a supporting role in my own life. 740 01:03:28,034 --> 01:03:30,116 I get that you feel stuck. 741 01:03:30,326 --> 01:03:33,033 You need a change. 742 01:03:33,242 --> 01:03:35,366 But is this the solution? 743 01:03:36,076 --> 01:03:38,575 This is exactly my point. 744 01:03:39,117 --> 01:03:41,241 I'm trying to tell you how I feel, 745 01:03:41,451 --> 01:03:44,700 and you're defining my feelings. 746 01:03:45,576 --> 01:03:47,283 I see what you're doing. 747 01:03:47,492 --> 01:03:51,116 What am I doing? Tell me what I'm doing. 748 01:03:51,242 --> 01:03:53,366 Shut up, and I'll tell you. 749 01:03:53,867 --> 01:03:58,158 You're acting out the confrontation you never dared have with your father. 750 01:03:58,451 --> 01:04:02,491 - You're taking it out on me. - Is that so? 751 01:04:03,201 --> 01:04:05,366 What do you know about it? 752 01:04:05,701 --> 01:04:08,700 This is the crux of our relationship. 753 01:04:08,909 --> 01:04:12,116 Everything we feel, we have to put into words. 754 01:04:12,326 --> 01:04:15,366 Sometimes, I just want to feel things. 755 01:04:15,617 --> 01:04:19,033 You insist on being so damn strong all the time. 756 01:04:19,284 --> 01:04:20,200 For you, 757 01:04:20,409 --> 01:04:22,783 being strong 758 01:04:22,992 --> 01:04:24,908 is about formulating things. 759 01:04:25,117 --> 01:04:27,200 If you analyze things 760 01:04:27,409 --> 01:04:29,741 at every psychological level, 761 01:04:29,951 --> 01:04:31,450 you think you're strong. 762 01:04:31,659 --> 01:04:35,491 Because I'm less analytical, you think I'm weaker. 763 01:04:40,742 --> 01:04:42,825 She said she was terrified of being alone. 764 01:04:43,034 --> 01:04:44,700 Terrified of living without him. 765 01:04:44,909 --> 01:04:46,741 That when she left, 766 01:04:47,117 --> 01:04:49,366 she'd be like Bambi on the ice. 767 01:04:50,534 --> 01:04:53,991 And that was precisely why she had to do it. 768 01:04:56,034 --> 01:04:59,700 Aksel mumbled soothing words she didn't hear. 769 01:04:59,951 --> 01:05:01,741 She was thinking about how, 770 01:05:01,951 --> 01:05:05,575 at the age of 30, she'd just compared herself to Bambi. 771 01:05:09,367 --> 01:05:10,033 No. 772 01:05:12,034 --> 01:05:13,491 I'm pathetic. 773 01:05:13,701 --> 01:05:14,950 No, you're not. 774 01:05:29,617 --> 01:05:30,575 Aksel... 775 01:06:12,451 --> 01:06:13,491 Hey... 776 01:06:15,909 --> 01:06:17,533 I didn't mean what I said. 777 01:06:17,826 --> 01:06:18,741 It's okay. 778 01:06:18,992 --> 01:06:20,575 I said plenty of things, too. 779 01:06:25,201 --> 01:06:26,408 Stay a little longer. 780 01:06:31,076 --> 01:06:32,783 You'll regret it. 781 01:06:35,326 --> 01:06:36,866 I'm sure I will. 782 01:06:38,326 --> 01:06:39,700 The saddest thing, 783 01:06:39,951 --> 01:06:43,991 is one day, you'll want kids. 784 01:06:44,284 --> 01:06:47,241 In any case, you'll have other relationships. 785 01:06:48,284 --> 01:06:52,033 And you'll realize that what we had was unique. 786 01:06:52,492 --> 01:06:53,366 I know. 787 01:06:53,576 --> 01:06:56,783 You don't. But I do. I've had many relationships. 788 01:06:56,992 --> 01:06:58,491 I know how hard it is. 789 01:06:59,867 --> 01:07:03,116 Nobody communicates like we do. Laughs like we do. 790 01:07:13,492 --> 01:07:17,366 Who knows? Maybe we'll get back together someday. 791 01:07:18,242 --> 01:07:19,866 Then and there... 792 01:07:20,451 --> 01:07:21,575 she meant it. 793 01:07:22,576 --> 01:07:23,741 I mean it. 794 01:07:45,367 --> 01:07:48,491 CHAPTER 6 FINNMARK HIGHLANDS 795 01:07:59,951 --> 01:08:01,450 - Are you cold? - Yeah. 796 01:08:05,951 --> 01:08:09,825 - It looked easier on YouTube. - I told you we should practice. 797 01:08:13,201 --> 01:08:13,950 Wait... 798 01:08:14,201 --> 01:08:15,491 This one first. 799 01:08:15,701 --> 01:08:17,950 - Are you sure? - Yes, this goes on top. 800 01:08:18,159 --> 01:08:20,866 Right, but is it first? 801 01:08:21,784 --> 01:08:23,158 Isn't the other one first? 802 01:08:23,367 --> 01:08:25,491 - No, that's the top. - Okay. 803 01:09:07,076 --> 01:09:10,075 Eivind turned it into a funny story he told everyone. 804 01:09:10,867 --> 01:09:12,866 But it touched something deeper in her. 805 01:09:14,742 --> 01:09:17,075 Awoke something in her. 806 01:09:17,367 --> 01:09:18,700 She googled her family name. 807 01:09:18,951 --> 01:09:21,783 Her grandfather came from the Far North. 808 01:09:23,034 --> 01:09:27,491 The DNA sample she sent to America confirmed it. 809 01:09:32,367 --> 01:09:35,741 Eivind didn't see how her newfound identity 810 01:09:35,951 --> 01:09:37,950 as 3.1% Sami 811 01:09:38,409 --> 01:09:42,325 connected to mind-expanding substances and unrelated exotic rituals, 812 01:09:42,659 --> 01:09:45,408 but tried to be supportive. 813 01:09:47,367 --> 01:09:49,783 As she became increasingly militant, 814 01:09:50,034 --> 01:09:53,325 she saw how climate change was hurting indigenous people. 815 01:09:59,201 --> 01:10:01,075 Inuit starving as seals vanish. 816 01:10:01,492 --> 01:10:04,408 Melting ice ruining reindeer pastures. 817 01:10:04,617 --> 01:10:07,866 Aborigines dying of skin cancer from the hole in the ozone. 818 01:10:10,451 --> 01:10:13,408 Eivind could forget about flying to New York. 819 01:10:13,909 --> 01:10:16,283 Breathe in. All the way up. 820 01:10:16,534 --> 01:10:17,950 She made them live 821 01:10:18,826 --> 01:10:20,241 more sustainably. 822 01:10:22,367 --> 01:10:24,075 He could always do better. 823 01:10:24,326 --> 01:10:26,408 Study the ingredients more closely. 824 01:10:26,617 --> 01:10:29,825 Consider the environmental impact of his purchases. 825 01:10:30,034 --> 01:10:31,700 Plastic is killing the oceans. 826 01:10:31,951 --> 01:10:35,075 Norwegian cod was ferried to China and back. 827 01:10:35,326 --> 01:10:37,700 Cobalt mining was destroying the Congo. 828 01:10:37,951 --> 01:10:40,116 Batteries had blood on their hands. 829 01:10:42,659 --> 01:10:46,366 The sum of Western guilt sat beside him on the couch. 830 01:10:46,659 --> 01:10:48,450 Went to bed with him at night. 831 01:10:50,951 --> 01:10:53,700 Everything was weighed against the greater cause. 832 01:11:10,159 --> 01:11:14,325 He felt he was betraying Sunniva. Betraying the Sami people. 833 01:11:18,909 --> 01:11:23,116 Felt like the world's worst person, but couldn't resist. 834 01:11:24,992 --> 01:11:27,658 I forgot my sunglasses inside. 835 01:11:28,326 --> 01:11:29,200 Right. 836 01:11:29,492 --> 01:11:30,950 Be right back. 837 01:11:39,409 --> 01:11:41,908 CHAPTER 7 A NEW CHAPTER 838 01:12:27,826 --> 01:12:29,908 Eivind didn't want kids either. 839 01:12:30,451 --> 01:12:34,783 Climate researchers foresaw hard times for future generations. 840 01:12:34,992 --> 01:12:38,616 Overpopulation was the reason everything was falling apart. 841 01:12:51,242 --> 01:12:54,158 Julie liked how this pessimism added depth 842 01:12:54,492 --> 01:12:56,116 to his cheerful nature. 843 01:12:57,867 --> 01:13:01,366 But she could tell he had other reasons too. 844 01:13:04,867 --> 01:13:06,658 Eivind's father, like Julie's, 845 01:13:06,867 --> 01:13:09,033 tended to forget birthdays. 846 01:13:09,242 --> 01:13:10,616 Eivind would often say, 847 01:13:10,826 --> 01:13:12,575 "According to my father's calendar..." 848 01:13:12,826 --> 01:13:14,408 I'm 12 years old. 849 01:13:15,492 --> 01:13:17,950 They're all hard. No ripe ones. 850 01:13:18,242 --> 01:13:19,408 People die of thirst in Chile 851 01:13:19,701 --> 01:13:22,991 because avocados need so much water. 852 01:13:43,117 --> 01:13:45,325 Still following Sunniva on Instagram? 853 01:13:47,076 --> 01:13:50,866 Yeah, she posts interesting links about the environment. 854 01:13:52,909 --> 01:13:55,950 We don't message or anything. 855 01:13:56,242 --> 01:13:58,908 She's got over 30,000 followers. 856 01:13:59,201 --> 01:14:01,075 For showing off her ass? 857 01:14:02,784 --> 01:14:05,741 She's not showing off her ass, she's doing yoga. 858 01:14:06,284 --> 01:14:07,366 It's yoga. 859 01:14:10,367 --> 01:14:11,825 Okay, she shows it off a bit. 860 01:14:12,409 --> 01:14:14,450 I don't mind you following her. 861 01:14:15,201 --> 01:14:16,950 It's not a problem, but... 862 01:14:18,492 --> 01:14:20,033 I don't want to be 863 01:14:21,076 --> 01:14:24,575 the sensible choice while she's the sexy one. 864 01:14:33,201 --> 01:14:35,158 There's nothing sensible about you. 865 01:14:36,784 --> 01:14:38,241 - I mean... - Yeah. 866 01:14:39,367 --> 01:14:43,075 - The angle of her pelvis... - It's yoga. 867 01:14:43,659 --> 01:14:45,283 That's not yoga. 868 01:14:45,576 --> 01:14:46,325 It is yoga. 869 01:14:47,076 --> 01:14:48,158 You liked it! 870 01:14:48,826 --> 01:14:49,950 Oh, my god! 871 01:14:50,867 --> 01:14:54,366 - That's not cool! - I had to like it! 872 01:15:02,659 --> 01:15:05,491 That's right. 873 01:15:06,367 --> 01:15:09,116 So, that's why... 874 01:15:09,492 --> 01:15:12,783 CHAPTER 8 JULIE'S NARCISSISTIC CIRCUS 875 01:15:12,992 --> 01:15:14,558 I want people to watch me dance. 876 01:15:14,742 --> 01:15:16,783 It's annoying as hell. 877 01:15:16,992 --> 01:15:21,658 You can make a fool of yourself on the dance floor and still be cool. 878 01:15:22,951 --> 01:15:26,533 So true! I've noticed that. When we dance, 879 01:15:26,742 --> 01:15:28,241 you take up all the space. 880 01:15:39,534 --> 01:15:40,825 Yeah, but it's also like, 881 01:15:41,034 --> 01:15:42,950 "Everyone look at me!" 882 01:15:43,242 --> 01:15:47,200 Yeah, that's my point. You're always so mysterious. 883 01:15:53,117 --> 01:15:54,700 You still have your stash? 884 01:15:56,576 --> 01:15:57,658 What's that? 885 01:16:02,117 --> 01:16:02,950 Where'd you find it? 886 01:16:04,451 --> 01:16:05,700 What is it? 887 01:16:06,326 --> 01:16:07,491 Magic mushrooms. 888 01:16:15,826 --> 01:16:16,783 Have you tried it? 889 01:16:18,909 --> 01:16:19,950 Yeah. 890 01:16:25,784 --> 01:16:26,408 Right. 891 01:16:28,326 --> 01:16:29,450 Why'd you do that? 892 01:16:30,992 --> 01:16:31,866 Yuck. 893 01:16:32,076 --> 01:16:33,283 Tastes like dirt. 894 01:16:34,701 --> 01:16:35,575 Anyone? 895 01:17:30,742 --> 01:17:34,158 I don't feel anything. They're probably too old. 896 01:17:35,576 --> 01:17:36,658 I gotta go. 897 01:17:36,951 --> 01:17:38,991 Are you sure? Could be risky. 898 01:17:39,492 --> 01:17:40,700 Come on, man. 899 01:17:41,159 --> 01:17:42,450 We've done this before. 900 01:17:42,659 --> 01:17:44,741 - We'll talk tomorrow. - Call me. 901 01:17:53,826 --> 01:17:54,908 Adil? 902 01:18:04,951 --> 01:18:06,241 Can you speak? 903 01:18:15,159 --> 01:18:17,533 It's kicking in for him. 904 01:18:21,784 --> 01:18:22,533 Julie? 905 01:18:22,951 --> 01:18:24,366 Is it starting to kick in? 906 01:18:25,659 --> 01:18:26,575 You need water. 907 01:18:26,784 --> 01:18:28,116 It's important. 908 01:18:29,076 --> 01:18:30,866 You have to drink lots of water. 909 01:18:32,576 --> 01:18:34,200 Here. 910 01:18:34,576 --> 01:18:35,658 Drink it all. 911 01:18:35,992 --> 01:18:37,658 You'll be okay. 912 01:18:38,076 --> 01:18:39,783 You know I'm here for you. 913 01:18:45,034 --> 01:18:46,033 Julie? 914 01:18:46,784 --> 01:18:47,908 Drink the water. 915 01:18:58,659 --> 01:18:59,700 It's okay! I'm here! 916 01:20:11,034 --> 01:20:13,241 Julie, are you okay? 917 01:20:18,284 --> 01:20:20,658 I thought I'd make it. 918 01:20:21,576 --> 01:20:22,325 Are you okay? 919 01:21:45,159 --> 01:21:47,075 Thought we could use some coffee. 920 01:21:50,617 --> 01:21:52,616 We won't be doing that again. 921 01:21:58,409 --> 01:22:00,658 You should take a shower. 922 01:22:00,867 --> 01:22:02,241 Do I smell bad? 923 01:22:04,242 --> 01:22:06,366 - Is that... - Oh, my god. 924 01:22:07,576 --> 01:22:09,450 Oh, my god. I need to take a shower. 925 01:22:09,701 --> 01:22:12,075 Don't worry, it's not urgent. 926 01:22:12,284 --> 01:22:14,033 Shall I make breakfast? 927 01:22:25,659 --> 01:22:27,783 I feel I can be myself with you. 928 01:22:28,534 --> 01:22:29,825 Completely. 929 01:22:33,867 --> 01:22:35,741 You weren't yourself before? 930 01:22:36,201 --> 01:22:38,033 I was, but I felt like... 931 01:22:38,617 --> 01:22:40,158 I had to be... 932 01:22:41,284 --> 01:22:42,741 a bit... 933 01:22:42,784 --> 01:22:45,408 like I was when we first met. 934 01:22:59,034 --> 01:23:00,908 Thanks for putting up with me. 935 01:23:01,201 --> 01:23:02,616 I love you. 936 01:23:39,201 --> 01:23:42,783 CHAPTER 9 BOBCAT WRECKS XMAS 937 01:23:52,534 --> 01:23:54,925 BOBCAT WRECKS XMAS 938 01:24:15,367 --> 01:24:20,283 Have you read your old Bobcat comics since you grew up? 939 01:24:20,492 --> 01:24:23,533 Because in our day and age, 940 01:24:23,742 --> 01:24:26,241 they seem so inappropriate and murky 941 01:24:26,451 --> 01:24:28,658 that we feel almost sick 942 01:24:28,909 --> 01:24:29,825 reading them. 943 01:24:30,117 --> 01:24:32,908 It's unpleasant to realize you created a character 944 01:24:33,201 --> 01:24:36,200 who gained popularity at the expense of women. 945 01:24:36,492 --> 01:24:37,450 Okay, I get it. 946 01:24:37,701 --> 01:24:40,283 You're saying art should be pleasant? 947 01:24:41,367 --> 01:24:43,325 Do you think it's art? 948 01:24:43,617 --> 01:24:47,908 I brought along some of your early comics. 949 01:24:48,159 --> 01:24:51,241 Bobcat is one thing, but then there's Dick Wolf Dick, 950 01:24:51,534 --> 01:24:53,033 Pedo the Parrot... 951 01:24:53,617 --> 01:24:57,950 Right, I don't really think this is the right medium to 952 01:24:58,326 --> 01:25:00,200 explain comic book humor. 953 01:25:00,492 --> 01:25:04,450 Have you ever considered that some of your readers 954 01:25:04,659 --> 01:25:07,283 may have been victims of incest or rape? 955 01:25:08,617 --> 01:25:12,616 Do we stop creating because some people might feel bad? 956 01:25:12,826 --> 01:25:17,908 Artists get killed for drawing things others find offensive. They're shot. 957 01:25:18,159 --> 01:25:20,950 Are you comparing Mohammed caricatures 958 01:25:21,201 --> 01:25:23,533 with drawings of women with big tits? 959 01:25:23,826 --> 01:25:25,241 Or with incest? 960 01:25:25,451 --> 01:25:26,616 What's your point? 961 01:25:26,826 --> 01:25:28,616 Well, yes and no. 962 01:25:28,867 --> 01:25:30,325 It's a bit of a cop-out 963 01:25:30,617 --> 01:25:33,783 to claim freedom of speech when people criticize you. 964 01:25:33,992 --> 01:25:36,366 We're discussing your work right now, 965 01:25:36,576 --> 01:25:39,366 so nobody's censoring you. 966 01:25:39,742 --> 01:25:42,075 As a woman, I'm upset. 967 01:25:42,284 --> 01:25:45,741 I'm offended, though we're not supposed to say that. 968 01:25:46,242 --> 01:25:49,950 You have a choice. You don't have to feel offended. 969 01:25:50,201 --> 01:25:51,491 It's not a choice. 970 01:25:51,784 --> 01:25:54,616 This is very generational. 971 01:25:54,992 --> 01:25:58,241 One author cannot be held solely responsible. 972 01:25:58,451 --> 01:26:02,616 I think art has to be messy and free. 973 01:26:02,826 --> 01:26:05,325 It has to be a bit dangerous to be fun. 974 01:26:05,534 --> 01:26:09,158 I want art to be a form of therapy 975 01:26:09,409 --> 01:26:12,200 where I can express and work through 976 01:26:12,492 --> 01:26:14,241 all my unacceptable thoughts, 977 01:26:14,534 --> 01:26:17,325 all my darkest impulses. 978 01:26:17,576 --> 01:26:21,325 But you're using your male privilege 979 01:26:21,576 --> 01:26:23,741 to mock people weaker than you. 980 01:26:23,951 --> 01:26:26,325 It's hardly art, or even humor. 981 01:26:26,534 --> 01:26:28,825 Sorry, it's not smart enough to be satire. 982 01:26:29,076 --> 01:26:30,241 But this isn't about me. 983 01:26:30,451 --> 01:26:33,450 Like, when I create something, 984 01:26:33,784 --> 01:26:35,700 it's not just me talking. 985 01:26:35,992 --> 01:26:37,616 - I know that much. - Do you? 986 01:26:38,451 --> 01:26:42,283 Let's say I draw this interview as a cartoon. 987 01:26:42,492 --> 01:26:46,533 The comic version of me might call you a whore. 988 01:26:47,159 --> 01:26:50,116 It doesn't mean I think that. 989 01:26:50,367 --> 01:26:51,991 It could be 990 01:26:52,242 --> 01:26:54,908 a parody of a certain type of insecure male... 991 01:26:55,742 --> 01:26:57,283 You used the word "whore"? 992 01:26:58,326 --> 01:26:59,950 Yes, I said "whore". 993 01:27:00,409 --> 01:27:02,366 You're not interested in what I mean. 994 01:27:02,617 --> 01:27:05,200 Can't you see that's crass sexualization? 995 01:27:05,409 --> 01:27:08,283 I think we're on a slippery slope here. 996 01:27:08,534 --> 01:27:12,575 All you post-feminists are so fucking self-righteous! 997 01:27:14,076 --> 01:27:16,991 Thank you, Marthe Refstad and Aksel Willmann. 998 01:27:17,326 --> 01:27:19,866 The term is "sex worker" now, by the way. 999 01:27:26,367 --> 01:27:29,783 CHAPTER 10 FIRST PERSON SINGULAR 1000 01:27:34,117 --> 01:27:36,075 I'm happy to help! 1001 01:27:58,867 --> 01:27:59,825 Long time no see! 1002 01:28:00,034 --> 01:28:02,366 - Yeah. - How are you? 1003 01:28:02,576 --> 01:28:04,283 Okay. And you? 1004 01:28:04,576 --> 01:28:05,991 I'm good. 1005 01:28:07,492 --> 01:28:10,116 Do you ever talk to Aksel? 1006 01:28:10,326 --> 01:28:11,533 Is he okay? 1007 01:28:12,076 --> 01:28:12,908 Yeah, well... 1008 01:28:13,492 --> 01:28:16,200 I heard the radio interview. 1009 01:28:16,409 --> 01:28:17,283 Yeah. 1010 01:28:17,951 --> 01:28:19,408 He went a bit far. 1011 01:28:25,201 --> 01:28:26,908 He's not doing that well. 1012 01:28:28,201 --> 01:28:30,116 Did you know he's sick? 1013 01:28:31,951 --> 01:28:32,783 Aksel? 1014 01:28:32,992 --> 01:28:34,200 Haven't you heard? 1015 01:28:34,409 --> 01:28:35,700 He has cancer. 1016 01:28:37,159 --> 01:28:39,575 Sorry, I thought you knew. 1017 01:28:40,617 --> 01:28:42,200 It spread quickly. 1018 01:28:42,409 --> 01:28:44,866 They discovered it too late. 1019 01:28:45,076 --> 01:28:45,783 Cancer? 1020 01:28:46,367 --> 01:28:48,408 Pancreatic. 1021 01:28:54,117 --> 01:28:55,283 But... 1022 01:29:00,076 --> 01:29:01,741 How is he coping? 1023 01:29:02,117 --> 01:29:04,741 Pretty well, under the circumstances. 1024 01:29:04,951 --> 01:29:06,325 But it's hard. 1025 01:29:06,784 --> 01:29:08,408 The prognosis 1026 01:29:09,617 --> 01:29:11,491 is not good. 1027 01:29:11,701 --> 01:29:12,908 It's incurable. 1028 01:29:25,784 --> 01:29:27,616 Thanks for letting me know. 1029 01:29:27,826 --> 01:29:29,950 I thought you knew. 1030 01:29:31,034 --> 01:29:32,825 No, I hadn't heard anything. 1031 01:29:34,284 --> 01:29:35,408 It's just... 1032 01:29:37,284 --> 01:29:39,033 I didn't know. 1033 01:30:22,451 --> 01:30:23,741 When did you write this? 1034 01:30:25,659 --> 01:30:26,825 Have you read it? 1035 01:30:27,076 --> 01:30:29,700 I was moving it to paper recycling. 1036 01:30:31,284 --> 01:30:32,366 It's very good. 1037 01:30:34,034 --> 01:30:35,158 You think? 1038 01:30:35,659 --> 01:30:36,991 Yeah, it sucked me right in. 1039 01:30:37,659 --> 01:30:39,616 It's really, really great. 1040 01:30:40,117 --> 01:30:42,200 I mean... 1041 01:30:43,909 --> 01:30:44,950 It's like... 1042 01:30:46,992 --> 01:30:47,616 What? 1043 01:30:47,867 --> 01:30:49,158 Well... 1044 01:30:53,159 --> 01:30:54,616 I have to say, 1045 01:30:54,867 --> 01:30:56,950 it's really nice to read about you. 1046 01:30:58,409 --> 01:31:00,241 But it's not about me. 1047 01:31:01,284 --> 01:31:04,825 But the Christmas scene is your family, right? 1048 01:31:06,242 --> 01:31:08,866 Yeah, but it's fiction. You didn't get that? 1049 01:31:09,117 --> 01:31:10,283 I made it up. 1050 01:31:10,492 --> 01:31:12,658 Okay, it's fiction. In any case... 1051 01:31:15,701 --> 01:31:18,366 - It's good. - Because it's me? 1052 01:31:18,576 --> 01:31:21,366 No, because it's nice. 1053 01:31:21,576 --> 01:31:22,616 "Nice"? 1054 01:31:24,867 --> 01:31:27,325 Yeah, nice. Good. Well written. 1055 01:31:27,826 --> 01:31:31,450 The way you write is really great. 1056 01:31:33,284 --> 01:31:34,491 Like here: 1057 01:31:34,784 --> 01:31:39,408 "Too many memories overlapping, blending into a blur." 1058 01:31:39,701 --> 01:31:43,991 That resonates with me. It's well written. Truly good. 1059 01:31:44,951 --> 01:31:46,325 It's not well written. 1060 01:31:48,951 --> 01:31:49,825 What's wrong? 1061 01:31:50,034 --> 01:31:53,408 Suddenly you're into literature? 1062 01:31:54,951 --> 01:31:57,241 What was the last book you read? 1063 01:32:00,409 --> 01:32:02,575 - Are you okay? What's up? - Why? 1064 01:32:03,451 --> 01:32:06,116 You criticize everything I do these days. 1065 01:32:06,409 --> 01:32:10,116 Sorry, but going through my trash is pretty invasive. 1066 01:32:11,909 --> 01:32:13,950 - Can't you see that? - Relax. 1067 01:32:14,201 --> 01:32:15,533 - "Relax"? - Calm down. 1068 01:32:15,826 --> 01:32:17,741 Relaxing is your specialty! 1069 01:32:18,034 --> 01:32:20,825 You don't mind serving coffee till you're 50. 1070 01:32:21,117 --> 01:32:22,158 But I want more! 1071 01:32:32,201 --> 01:32:34,741 That's hurtful. I don't know what to say. 1072 01:33:00,617 --> 01:33:04,825 CHAPTER 11 POSITIVE 1073 01:33:32,034 --> 01:33:33,158 Hello? 1074 01:33:45,201 --> 01:33:46,158 Hey... 1075 01:33:51,701 --> 01:33:52,825 Have you eaten? 1076 01:33:53,034 --> 01:33:55,700 Yeah, but I can make pasta if you like. 1077 01:33:55,909 --> 01:33:58,325 No, I don't need any if you've eaten. 1078 01:35:41,826 --> 01:35:42,908 Oops, sorry. 1079 01:35:58,117 --> 01:35:59,950 It started with a backache. 1080 01:36:01,034 --> 01:36:03,700 I've had backaches before. I didn't worry. 1081 01:36:04,701 --> 01:36:08,158 Then my skin turned almost golden. 1082 01:36:10,576 --> 01:36:11,658 I thought I looked good. 1083 01:36:13,326 --> 01:36:15,116 It turned out to be jaundice. 1084 01:36:18,409 --> 01:36:22,200 Mom said I was born jaundiced. They put me in a light box. 1085 01:36:23,617 --> 01:36:24,491 Is it painful? 1086 01:36:25,492 --> 01:36:26,741 No, not really. 1087 01:36:27,034 --> 01:36:28,366 It's okay. 1088 01:36:29,242 --> 01:36:33,158 They block selected neural pathways with Botox. 1089 01:36:34,492 --> 01:36:35,283 That's good. 1090 01:36:35,576 --> 01:36:39,408 Yeah, it keeps me from taking too many painkillers. 1091 01:36:45,159 --> 01:36:46,908 How's your family doing? 1092 01:36:47,701 --> 01:36:48,866 Fine, I guess. 1093 01:36:49,284 --> 01:36:51,200 Mom still follows your every move. 1094 01:36:53,576 --> 01:36:54,700 And your dad? 1095 01:36:57,576 --> 01:36:59,450 I've basically cut him off. 1096 01:36:59,784 --> 01:37:00,741 Good. 1097 01:37:02,159 --> 01:37:04,116 He can chase me if he likes. 1098 01:37:04,367 --> 01:37:05,366 Does he? 1099 01:37:05,617 --> 01:37:07,408 No, not really. 1100 01:37:08,576 --> 01:37:09,491 Two coffees. 1101 01:37:10,742 --> 01:37:12,950 They thought it was hilarious. 1102 01:37:13,201 --> 01:37:15,450 In some circumstances, 1103 01:37:15,701 --> 01:37:18,399 morbid humour can be funny. 1104 01:37:18,701 --> 01:37:20,935 Even anal sex at a bar mitzvah? 1105 01:37:21,242 --> 01:37:24,325 It makes me laugh. But I'm an old guy now. 1106 01:37:24,576 --> 01:37:25,575 No. 1107 01:37:25,867 --> 01:37:27,283 Well, you know... 1108 01:37:27,909 --> 01:37:29,533 I kind of expected this. 1109 01:37:29,742 --> 01:37:32,908 I'd given up long before I got sick. 1110 01:37:34,492 --> 01:37:38,866 Really. I just watch my favourite old movies over and over. 1111 01:37:39,117 --> 01:37:43,200 Lynch, The Godfather Part II... 1112 01:37:43,451 --> 01:37:45,075 How many times can you watch 1113 01:37:45,742 --> 01:37:47,158 Dog Day Afternoon? 1114 01:37:47,367 --> 01:37:48,491 Many times! 1115 01:37:51,867 --> 01:37:52,783 You should. 1116 01:37:53,534 --> 01:37:54,533 Absolutely. 1117 01:37:57,742 --> 01:37:59,991 Sometimes I listen to music... 1118 01:38:00,784 --> 01:38:02,200 I haven't heard before. 1119 01:38:02,909 --> 01:38:04,241 But... 1120 01:38:05,117 --> 01:38:06,950 It's old as well. 1121 01:38:08,367 --> 01:38:12,325 Music I didn't know about, but from when I grew up. 1122 01:38:13,326 --> 01:38:16,033 It felt as though I'd already given up. 1123 01:38:18,159 --> 01:38:22,616 I grew up in an age without Internet and mobile phones. 1124 01:38:24,909 --> 01:38:27,241 No, but honestly... 1125 01:38:27,784 --> 01:38:30,950 I sound like an old fart. But I think about it a lot. 1126 01:38:31,992 --> 01:38:35,158 The world that I knew... 1127 01:38:36,284 --> 01:38:38,033 has disappeared. 1128 01:38:38,242 --> 01:38:41,450 For me it was all about going to stores. 1129 01:38:42,076 --> 01:38:45,325 Record stores. 1130 01:38:47,742 --> 01:38:50,491 I'd take the tram to Voices record store in Grünerløkka. 1131 01:38:50,826 --> 01:38:53,450 Leaf through used comics at Pretty Price. 1132 01:38:53,701 --> 01:38:57,700 I can close my eyes and see the aisles at Video Nova in Majorstua. 1133 01:38:59,284 --> 01:39:01,866 I grew up in a time 1134 01:39:02,076 --> 01:39:05,408 when culture was passed along through objects. 1135 01:39:07,117 --> 01:39:10,075 They were interesting because 1136 01:39:11,826 --> 01:39:14,158 we could live among them. 1137 01:39:14,367 --> 01:39:17,325 We could pick them up. Hold them in our hands. 1138 01:39:17,867 --> 01:39:19,200 Compare them. 1139 01:39:19,409 --> 01:39:20,950 A bit like books? 1140 01:39:22,242 --> 01:39:23,825 Yeah, a bit like books. 1141 01:39:27,076 --> 01:39:31,408 That's all I have. I spent my life doing that. 1142 01:39:33,284 --> 01:39:38,200 Collecting all that stuff, comics, books... 1143 01:39:39,951 --> 01:39:41,158 And... 1144 01:39:43,242 --> 01:39:47,241 I just continued, even when it stopped giving me 1145 01:39:48,367 --> 01:39:50,325 the powerful emotions 1146 01:39:50,534 --> 01:39:53,533 I felt in my early 20s. 1147 01:39:56,159 --> 01:39:57,991 I continued anyway. 1148 01:39:58,534 --> 01:39:59,491 And... 1149 01:40:01,076 --> 01:40:02,366 now it's all I have left. 1150 01:40:02,576 --> 01:40:07,158 Knowledge and memories of stupid, futile things 1151 01:40:07,367 --> 01:40:10,241 nobody cares about. 1152 01:40:10,451 --> 01:40:11,950 Don't say that. 1153 01:40:12,159 --> 01:40:14,325 You've got the comics you created. 1154 01:40:15,159 --> 01:40:18,325 I wish I'd had what you had. 1155 01:40:18,534 --> 01:40:20,491 To be able to draw 1156 01:40:20,701 --> 01:40:24,658 without doubting that you're doing what you're supposed to do. 1157 01:40:26,534 --> 01:40:29,366 I really wish I had that. 1158 01:40:29,909 --> 01:40:30,950 Yeah, but... 1159 01:40:31,284 --> 01:40:33,158 I've got cancer. I'm dying. 1160 01:40:33,367 --> 01:40:35,866 Of course I'm being retrospective. 1161 01:40:37,492 --> 01:40:40,116 You said you've done that for ages. 1162 01:40:40,326 --> 01:40:42,241 Not for that long. 1163 01:40:43,492 --> 01:40:48,116 In recent years. I reached a point in life when suddenly... 1164 01:40:48,326 --> 01:40:49,908 It just happened. 1165 01:40:51,534 --> 01:40:53,116 When... 1166 01:40:55,951 --> 01:40:58,325 I began to worship what had been. 1167 01:41:01,076 --> 01:41:05,200 And now I have nothing else. I have no future. 1168 01:41:07,326 --> 01:41:09,575 I can only look back. 1169 01:41:13,076 --> 01:41:14,408 And... 1170 01:41:14,659 --> 01:41:17,158 It's not even nostalgia. It's... 1171 01:41:17,909 --> 01:41:19,325 fear of death. 1172 01:41:19,534 --> 01:41:21,616 It's because I'm scared. 1173 01:41:28,742 --> 01:41:31,241 It has nothing to do with art. 1174 01:41:31,992 --> 01:41:33,908 I'm just trying to process... 1175 01:41:45,992 --> 01:41:48,533 I have surgery tomorrow at 9. 1176 01:41:49,951 --> 01:41:53,366 I felt I could tell you anything. 1177 01:41:54,617 --> 01:41:56,075 You wouldn't judge me. 1178 01:41:56,451 --> 01:41:59,450 You're the least judgemental person I know. 1179 01:42:02,659 --> 01:42:04,575 I don't have anyone I can talk to... 1180 01:42:06,076 --> 01:42:08,450 the way we used to talk. 1181 01:42:21,034 --> 01:42:24,450 Can you tell me what you used to tell me? 1182 01:42:25,284 --> 01:42:28,450 I hated hearing it at the time, but can you tell me... 1183 01:42:29,242 --> 01:42:31,283 I'll be a good mother? 1184 01:42:34,742 --> 01:42:35,652 Are you pregnant? 1185 01:42:45,367 --> 01:42:46,950 Congratulations? 1186 01:42:49,534 --> 01:42:51,241 How do you feel? Good or bad? 1187 01:42:51,451 --> 01:42:52,700 I don't know. 1188 01:42:54,201 --> 01:42:55,658 I'm not sure. 1189 01:42:57,992 --> 01:42:59,616 It was an accident. 1190 01:42:59,826 --> 01:43:03,075 I must've been careless. I mean, clearly I was. 1191 01:43:18,617 --> 01:43:20,741 Were you really sure? 1192 01:43:22,701 --> 01:43:24,450 Sure you wanted kids? 1193 01:43:30,659 --> 01:43:34,825 I was scared, too. I had doubts, of course. 1194 01:43:36,409 --> 01:43:40,283 But I didn't want to show them, to keep you from... 1195 01:43:41,867 --> 01:43:45,116 I never doubted you'd make a good mother. 1196 01:43:45,867 --> 01:43:49,325 I saw that you doubted it. 1197 01:43:50,242 --> 01:43:54,033 If I regret one thing, it's that I never managed 1198 01:43:56,451 --> 01:44:00,866 to make you see how wonderful you are. 1199 01:44:21,617 --> 01:44:22,783 What are you thinking? 1200 01:44:26,409 --> 01:44:28,616 This is hard to hear. 1201 01:44:34,784 --> 01:44:37,616 But... will you keep it? 1202 01:44:39,534 --> 01:44:41,075 I don't know. 1203 01:44:49,867 --> 01:44:52,991 I wasted so much time 1204 01:44:53,909 --> 01:44:55,866 worrying about what could go wrong. 1205 01:44:56,076 --> 01:45:00,033 But what did go wrong, was never the things I worried about. 1206 01:45:02,534 --> 01:45:06,283 If he's a kind man, then go for it. 1207 01:45:07,159 --> 01:45:11,283 With a kind father, and you as the mother, 1208 01:45:12,242 --> 01:45:13,658 everything will be fine. 1209 01:45:27,367 --> 01:45:29,700 Your voice has stayed in my head. 1210 01:45:29,992 --> 01:45:32,825 We still have great conversations. 1211 01:45:33,117 --> 01:45:33,950 No way? 1212 01:45:36,034 --> 01:45:37,200 About what? 1213 01:45:38,701 --> 01:45:41,200 Mostly about comics. 1214 01:45:43,409 --> 01:45:45,241 Eclectic tastes. 1215 01:45:54,742 --> 01:45:56,116 Same here. 1216 01:45:56,409 --> 01:45:58,783 I have imaginary conversations with you. 1217 01:46:13,492 --> 01:46:18,116 I'm sure I remember things about you that you've forgotten. 1218 01:46:20,201 --> 01:46:21,491 And the other way round. 1219 01:46:22,451 --> 01:46:24,325 Yeah, maybe. 1220 01:46:29,159 --> 01:46:30,991 When I'm gone, 1221 01:46:31,826 --> 01:46:34,325 all that stuff about you will go with me. 1222 01:46:45,826 --> 01:46:47,533 May I ask you a question? 1223 01:46:49,451 --> 01:46:53,616 Had you already met him when you broke up with me? 1224 01:46:59,742 --> 01:47:00,741 Yeah. 1225 01:47:04,201 --> 01:47:05,783 Why didn't you tell me? 1226 01:47:13,826 --> 01:47:15,116 I don't know. 1227 01:47:16,534 --> 01:47:17,825 I didn't dare. 1228 01:47:24,784 --> 01:47:27,075 And now you're breaking up with him? 1229 01:47:27,784 --> 01:47:29,450 No, why do you say that? 1230 01:47:31,117 --> 01:47:34,741 Maybe because you don't seem happy about the baby. 1231 01:47:38,076 --> 01:47:41,325 And that's what you do when things get tough. 1232 01:47:49,367 --> 01:47:51,033 I'm glad I'm pregnant. 1233 01:47:59,451 --> 01:48:00,616 I'm sorry. 1234 01:48:06,909 --> 01:48:07,950 It's alright. 1235 01:48:32,951 --> 01:48:35,325 You were the most important relationship in my life. 1236 01:48:38,659 --> 01:48:40,825 You don't have to say anything. 1237 01:48:41,492 --> 01:48:44,575 I know it's not the same for you. 1238 01:48:45,534 --> 01:48:49,075 That's normal. You have many years left to live. 1239 01:48:51,826 --> 01:48:53,283 But I know, I feel it. 1240 01:48:56,117 --> 01:48:57,866 And I want you to know. 1241 01:49:02,451 --> 01:49:04,700 You were the love of my life. 1242 01:49:20,409 --> 01:49:21,866 You're a damn good person. 1243 01:50:01,159 --> 01:50:02,575 I should've told you before. 1244 01:50:03,326 --> 01:50:04,658 But I couldn't. 1245 01:50:06,992 --> 01:50:08,366 I'm pregnant. 1246 01:50:15,534 --> 01:50:17,241 How long have you known? 1247 01:50:18,992 --> 01:50:20,950 I know we don't want kids. 1248 01:50:21,534 --> 01:50:22,616 No... 1249 01:50:22,826 --> 01:50:25,533 I don't know if I do. 1250 01:50:27,826 --> 01:50:31,325 I feel like I never see anything through. 1251 01:50:31,534 --> 01:50:35,033 I go from one thing to another. 1252 01:50:43,659 --> 01:50:46,033 I need time 1253 01:50:47,242 --> 01:50:48,616 to think about all this. 1254 01:50:49,159 --> 01:50:50,450 About us. 1255 01:51:11,492 --> 01:51:12,866 It's okay. 1256 01:51:24,159 --> 01:51:28,491 CHAPTER 12 EVERYTHING COMES TO AN END 1257 01:51:40,034 --> 01:51:41,158 That's where I lived. 1258 01:51:44,659 --> 01:51:46,408 We moved there when I was 8. 1259 01:51:48,576 --> 01:51:49,866 Shall we knock? 1260 01:51:50,451 --> 01:51:51,991 No. I don't think so. 1261 01:52:18,242 --> 01:52:21,158 What do you remember from here? 1262 01:52:30,242 --> 01:52:32,325 I remember these colours. 1263 01:52:38,534 --> 01:52:41,033 They were always my reference 1264 01:52:41,409 --> 01:52:43,116 when I drew my comics. 1265 01:52:43,867 --> 01:52:45,325 These colours. 1266 01:52:51,909 --> 01:52:53,491 And I remember 1267 01:52:54,451 --> 01:52:57,658 the local drunk, who was super nice. 1268 01:53:42,826 --> 01:53:45,700 I'm so tired of pretending everything is okay. 1269 01:53:57,409 --> 01:54:00,533 It sucks being in so much pain. It sucks. 1270 01:54:01,326 --> 01:54:03,033 Everything sucks. 1271 01:54:05,492 --> 01:54:06,325 And... 1272 01:54:08,617 --> 01:54:11,450 I don't want to be a memory for you. 1273 01:54:12,617 --> 01:54:15,325 I don't want to be a voice in your head. 1274 01:54:16,742 --> 01:54:19,825 I don't want to live on through my art. 1275 01:54:26,451 --> 01:54:28,825 I want to live in my flat. 1276 01:54:30,992 --> 01:54:32,075 I want to live... 1277 01:54:36,451 --> 01:54:38,658 I want to live in my flat with you. 1278 01:54:39,617 --> 01:54:41,200 I want to be happy together. 1279 01:55:27,034 --> 01:55:28,033 Bye. 1280 01:55:28,576 --> 01:55:29,700 Bye. 1281 01:55:29,992 --> 01:55:31,075 Hi, Julie. 1282 01:55:31,659 --> 01:55:34,533 Aksel's condition has suddenly worsened. 1283 01:55:35,242 --> 01:55:38,491 He's too ill for his planned treatment. 1284 01:55:38,784 --> 01:55:41,866 He may not make it through the night. 1285 01:55:42,534 --> 01:55:46,241 His family is with him, but I thought you should know. 1286 01:58:33,617 --> 01:58:37,200 EPILOGUE 1287 01:58:37,617 --> 01:58:39,200 There's nothing more to say. 1288 01:59:00,701 --> 01:59:01,450 Cut! 1289 01:59:01,951 --> 01:59:02,741 One more. 1290 01:59:02,951 --> 01:59:05,950 One more quick take. Slight adjustment. 1291 01:59:06,617 --> 01:59:07,783 Be sadder. 1292 01:59:07,992 --> 01:59:08,908 Okay. 1293 01:59:09,117 --> 01:59:10,866 But he gets up so quickly. 1294 01:59:11,201 --> 01:59:12,408 Hey! 1295 01:59:13,409 --> 01:59:15,741 Okay, camera ready. 1296 01:59:17,451 --> 01:59:18,450 Action! 1297 01:59:18,701 --> 01:59:20,058 There's nothing more to say. 1298 01:59:38,992 --> 01:59:40,616 Cut! Great. 1299 01:59:41,242 --> 01:59:42,158 Let's move on. 1300 01:59:43,242 --> 01:59:44,450 Right, stills. 1301 01:59:48,909 --> 01:59:50,950 Sorry, I need some shots of you. 1302 01:59:52,992 --> 01:59:54,283 - Sure. Here? - Yeah. 1303 01:59:59,951 --> 02:00:01,783 - Are you okay? - Yeah. 1304 02:00:05,159 --> 02:00:07,366 But I think I was pretty terrible. 1305 02:00:09,534 --> 02:00:12,283 Then use that. Hold on to that feeling. 1306 02:00:12,909 --> 02:00:15,325 Act like you're looking at him.