1
00:00:05,960 --> 00:00:07,900
Atal honetan suizidioaren gaia
irudikatzen da.
2
00:00:08,100 --> 00:00:09,920
Zuhurtziaz jokatu.
3
00:00:10,130 --> 00:00:12,170
AURREKO ATALETAN...
4
00:00:12,430 --> 00:00:14,390
Munduak iraultza bat behar du.
5
00:00:15,260 --> 00:00:17,160
Eta zu bere ahotsa izango zara.
6
00:00:17,360 --> 00:00:20,290
Bihozkada txarra dut.
Arazoak sortuko ditu.
7
00:00:20,490 --> 00:00:23,100
Hauxe da, txiki. Hauxe da zure familia.
8
00:00:23,480 --> 00:00:26,860
Ezin duzu zure elektrizitatea
nire teilatupean erabili.
9
00:00:27,110 --> 00:00:29,320
Ez duzu guri agintzeko eskubiderik.
10
00:00:31,780 --> 00:00:35,660
Intersexuala naiz. Uste dut horregatik
egin dezakedala hau.
11
00:00:36,120 --> 00:00:40,310
Nire amak bizia arriskatu du
mataza duen jendea defendatzeagatik.
12
00:00:40,510 --> 00:00:42,500
- Eta zuk zeurea ezkutatu duzu.
- Akabo.
13
00:00:45,290 --> 00:00:47,080
- Zer da hau?
- Erdia.
14
00:00:48,880 --> 00:00:50,710
- Elektrokutatu ezazu.
- Ez dut nahi.
15
00:00:51,090 --> 00:00:52,920
Emakume guztiak kaleratu dituzte.
16
00:00:53,130 --> 00:00:54,590
Zuk gelditzeko baimena duzu.
17
00:00:56,050 --> 00:00:57,340
Ez mugitu.
18
00:00:57,720 --> 00:00:58,550
Emadazu.
19
00:01:01,970 --> 00:01:04,060
Eseri oraintxe bertan!
20
00:01:18,280 --> 00:01:21,290
- Zenbat da?
- 20 libera saioko. Eskudirua bakarrik.
21
00:01:29,840 --> 00:01:31,960
Nola erabili ikasi nahi duzue?
22
00:01:32,380 --> 00:01:34,010
- Roxy zara, ezta?
- Bai.
23
00:01:34,630 --> 00:01:35,510
20 libera.
24
00:01:39,140 --> 00:01:40,390
Bideo itzelak dituzu.
25
00:01:43,770 --> 00:01:46,000
Tipo horren hankartea erre zenuen...
26
00:01:46,200 --> 00:01:47,560
Batek ez du ordaindu.
27
00:01:49,860 --> 00:01:50,820
Nor falta da?
28
00:01:52,820 --> 00:01:54,650
Kiera, zer zabiltza? Tira.
29
00:01:59,110 --> 00:02:00,280
Oso garestia da.
30
00:02:00,490 --> 00:02:03,450
Ongi da. Ea, zer ikasi nahi duzue?
31
00:02:06,250 --> 00:02:08,250
Ongi da.
32
00:02:25,020 --> 00:02:26,900
Tira, zu. Zatoz hona.
33
00:02:27,100 --> 00:02:28,600
Aizu. Etorri hona.
34
00:02:30,400 --> 00:02:31,310
Saiatu ontziarekin.
35
00:02:44,200 --> 00:02:46,450
Ez. Zertan ari zara? Jo gogor.
36
00:02:46,660 --> 00:02:49,670
Eduki arren, ez dakit nola erabili.
37
00:02:51,250 --> 00:02:53,440
Ea ba. Gantxo bat jotzea bezalakoa da.
38
00:02:53,640 --> 00:02:56,340
Ukabilkadak bezala, sabeletik irteten da.
39
00:02:57,130 --> 00:02:58,550
Borroka batean egon zarete?
40
00:02:59,880 --> 00:03:01,220
Benetako borroka batean.
41
00:03:02,850 --> 00:03:04,830
Benetako batean egon naiz. Ixo.
42
00:03:05,030 --> 00:03:09,390
Ea. Gakoa da jomuga begiekin jarraitzea,
baina bihotzarekin jotzea.
43
00:03:19,700 --> 00:03:21,320
Tira, zu. Zatoz hona.
44
00:03:25,740 --> 00:03:27,830
Saiatu berriro, baina egin txikiagoa.
45
00:03:28,500 --> 00:03:29,370
Kontzentratu.
46
00:03:33,960 --> 00:03:35,340
Benetan kontzentratu.
47
00:03:36,380 --> 00:03:37,380
Nor gorroto duzu?
48
00:03:50,600 --> 00:03:52,020
Boterea daukat.
49
00:03:59,610 --> 00:04:02,600
Hildakoa Paul Jordan da, 26 urtekoa,
50
00:04:02,800 --> 00:04:04,620
Puget Ridgeko zakur paseatzailea.
51
00:04:04,820 --> 00:04:07,600
Jordanek mezu aztoratzaileak
idatzi zituen sareetan,
52
00:04:07,800 --> 00:04:12,040
eta Seattleko alkate Margot Cleary-Lopezi
ustez gorroto mezuak bidali zizkion.
53
00:04:14,830 --> 00:04:16,530
Hil aurreko egunetan,
54
00:04:16,730 --> 00:04:19,280
dirudienez, Urbandox ezizenarekin
ezaguna den
55
00:04:19,480 --> 00:04:23,280
influencer misteriotsuaren
jarraitzailea zen.
56
00:04:23,480 --> 00:04:26,200
Urbandoxen identitatea
ezezaguna da oraindik,
57
00:04:26,400 --> 00:04:29,170
eta OEDarekiko jarrerak
gorroto-krimenak eragin ditu
58
00:04:29,360 --> 00:04:31,580
herrialdeko neska eta emakumeen aurka.
59
00:04:31,780 --> 00:04:35,900
Garun ahulak dira, beren xedea
zerbaitekin justifikatu behar dute.
60
00:04:36,520 --> 00:04:38,650
Benetako botereaz ari naiz.
61
00:04:39,400 --> 00:04:42,530
Neskek ez dakite borrokatzen.
Ez dute zereginik balen aurka.
62
00:04:43,150 --> 00:04:47,030
Zeure buruari Eva baderitzozu,
hobe duzu Edeneko lorategia babestu.
63
00:04:54,040 --> 00:04:56,800
{\an8}Atxiloketak egin dira hainbat estatutan,
64
00:04:57,000 --> 00:04:59,650
{\an8}non Urbandoxek
milioika jarraitzaile dituen...
65
00:04:59,850 --> 00:05:01,630
Horrelako boterea behar duzu.
66
00:05:13,930 --> 00:05:14,710
Jainko maitea.
67
00:05:14,910 --> 00:05:18,210
- Segizio bat duzu.
- Ezin naiz inora joan haiek gabe.
68
00:05:18,410 --> 00:05:20,720
Aitak ez zuen institutura etortzerik nahi.
69
00:05:20,920 --> 00:05:24,280
Kaka. Berriak ikusi ditut.
Zoro horrek bere burua erre zuen?
70
00:05:24,490 --> 00:05:26,430
- Benetan, ondo zaude?
- Bai.
71
00:05:26,630 --> 00:05:28,910
Nahiago nuke jendeak begiratuko ez balit.
72
00:05:29,160 --> 00:05:30,980
Izugarria izan zen.
73
00:05:31,180 --> 00:05:35,480
Baina nahiko famatua zara.
Zure ama presidentea izango da. Ziur nago.
74
00:05:35,680 --> 00:05:36,750
Ikusi duzu Ryan?
75
00:05:37,460 --> 00:05:41,130
Ez. Atzo ere ez zen etorri.
Liskarra izan duzue?
76
00:05:52,850 --> 00:05:54,180
Erre, neska, erre.
77
00:05:55,810 --> 00:05:57,630
Adierazpen-askatasuna! Ez ukitu.
78
00:05:57,830 --> 00:06:00,510
- Nire aitak auzitara eramango zaitu.
- Deitu dezagun.
79
00:06:00,710 --> 00:06:02,260
- Aska nazazue.
- Goazen.
80
00:06:02,460 --> 00:06:04,740
- Ondo zaude?
- Bai, ondo nago.
81
00:06:29,090 --> 00:06:32,510
Blease jauna, Tunde Ojo naiz.
82
00:06:37,100 --> 00:06:38,020
Eseri.
83
00:06:40,440 --> 00:06:42,480
Ongi etorri Karpatoetara, Tunde Ojo.
84
00:06:44,690 --> 00:06:47,490
Zure Riadeko irudiei esker,
denon ahotan zaude.
85
00:06:48,450 --> 00:06:49,280
Bai.
86
00:06:50,740 --> 00:06:53,080
Toki eta une egokia. Zorte kontua.
87
00:06:53,330 --> 00:06:56,790
Emakumeak nagusi diren toki batera
joan zaitezen behar dut.
88
00:07:00,790 --> 00:07:02,330
Sen ona duzu, Tunde.
89
00:07:03,000 --> 00:07:04,800
Agian talentu bihur dezakezu.
90
00:07:06,880 --> 00:07:10,450
Eta, imajinatzen dut,
beste sexuarentzat xarmagarria zarela?
91
00:07:10,650 --> 00:07:11,470
Zuk badiozu.
92
00:07:13,890 --> 00:07:16,680
Emakume talde batek
soto batetik ihes egin du,
93
00:07:16,890 --> 00:07:18,670
luze zeramaten giltzaperatuta.
94
00:07:18,870 --> 00:07:21,980
- Izututa dirudite.
- Ez. Haserre eta jende bila dabiltza.
95
00:07:22,190 --> 00:07:25,190
Honek nagusia dirudi.
96
00:07:27,530 --> 00:07:28,940
Zoia du izena.
97
00:07:29,820 --> 00:07:32,770
Hara joan eta zer egingo duten
argitu behar duzu,
98
00:07:32,960 --> 00:07:34,230
batu zaitez Zoiarekin.
99
00:07:34,420 --> 00:07:37,740
- Zergatik ez zoaz zeu?
- Moskalev elkarrizketatu behar dut.
100
00:07:39,450 --> 00:07:40,980
Gauzak arin doaz, Tunde.
101
00:07:41,180 --> 00:07:43,690
Emakumeek duten gauza hau
erregai berria da.
102
00:07:43,890 --> 00:07:45,960
Norbait aberastuko da honen kontura.
103
00:07:46,420 --> 00:07:48,300
- Gerra hasiko da.
- Gerra?
104
00:07:49,340 --> 00:07:53,010
Ez. OEDak dena aldatuko du.
105
00:07:54,140 --> 00:07:56,290
Emakumeak askatu egingo dira, indartu.
106
00:07:56,490 --> 00:07:58,540
Egoera hobetzen erakutsiko digute.
107
00:07:58,740 --> 00:08:00,600
Soldaduak tankeetan frijituz?
108
00:08:03,230 --> 00:08:06,690
Zer diozu, Tunde?
Hasi zenuena amaitu nahi?
109
00:08:13,450 --> 00:08:16,120
Karpatoak gizaki trafikoaren
hiriburua dira.
110
00:08:17,660 --> 00:08:21,620
Sotoetan eta hondatutako eraikinetan
geralekuak daude herri askotan,
111
00:08:22,500 --> 00:08:24,920
non gertatzen zena mundu guztiak zekien,
112
00:08:25,330 --> 00:08:29,590
baina ez ikusiarena egin zuten
edo eroskeriak onartu zituzten.
113
00:08:30,260 --> 00:08:34,340
Orain emakumeak ihes egiten
eta herri horiek erretzen ari dira.
114
00:09:04,330 --> 00:09:05,210
Errefuxiatuak.
115
00:09:06,000 --> 00:09:08,290
Sorgin hiltzaileei ihes egin dietenak.
116
00:09:24,770 --> 00:09:25,640
Probatu.
117
00:09:49,130 --> 00:09:52,090
Kontuz bidean.
Emakumeek autoak gelditzen dituzte.
118
00:09:53,130 --> 00:09:54,670
Ez dute presorik hartzen.
119
00:09:57,380 --> 00:09:58,930
Zertara zoaz iparraldera?
120
00:10:01,050 --> 00:10:02,060
Kazetaria naiz.
121
00:10:04,730 --> 00:10:06,850
Zoia izeneko emakume baten bila nabil.
122
00:10:11,110 --> 00:10:13,650
"Zoia jenerala" deitzen dio bere buruari.
123
00:10:14,740 --> 00:10:15,780
Ihes egin duen puta.
124
00:10:16,450 --> 00:10:19,780
Orain hankak ixten ditu,
iraultzailea dela uste du.
125
00:10:24,370 --> 00:10:25,330
Zer esan du?
126
00:10:26,120 --> 00:10:27,370
"Egiozu tiro".
127
00:10:55,650 --> 00:10:59,450
Moskutik emakume guztientzako
etiketa sistema bat igorriko dute.
128
00:11:00,110 --> 00:11:01,970
Herrialde osorako? Asko kostatu...
129
00:11:02,170 --> 00:11:05,480
Milioiak. Preso guztiak giltzapetzeko
kartzelak eraikitzea
130
00:11:05,680 --> 00:11:07,250
garestiagoa da.
131
00:11:08,410 --> 00:11:11,080
Elektrizitatea erabiltzean,
alerta jotzen du,
132
00:11:11,420 --> 00:11:13,840
eta erabiltzailea non dagoen
jakin daiteke.
133
00:11:14,380 --> 00:11:15,460
Maitea.
134
00:11:16,840 --> 00:11:18,380
Bitxi bat erosi dizut.
135
00:11:31,060 --> 00:11:31,900
Ekarri oina.
136
00:11:58,550 --> 00:12:00,800
Orain zoaz zure gelara bazkaltzera.
137
00:12:11,690 --> 00:12:13,730
Tira. Zabaldu zaitez.
138
00:12:22,490 --> 00:12:23,610
Zertan ari zara?
139
00:12:24,280 --> 00:12:27,280
Jainkoarren.
Ahizpetako bat zinela uste nuen.
140
00:12:28,740 --> 00:12:32,410
- Zertarako ireki nahi duzu?
- Ahizpa Veronicak mugikorra kendu dit.
141
00:12:33,670 --> 00:12:35,960
Bi egun daramatzat
Rileyrekin hitz egin gabe.
142
00:12:36,540 --> 00:12:38,300
Ikusteko dudan era bakarra da.
143
00:12:38,800 --> 00:12:42,120
Hiru urte ditu. Ez daki
ama zergatik ez dagoen berarekin.
144
00:12:42,320 --> 00:12:44,010
Abandonatu dudala pentsatuko du.
145
00:12:47,930 --> 00:12:49,180
Aizu. Zaude lasai.
146
00:12:51,640 --> 00:12:54,440
Tira, ez egin negarrik. Lasai.
147
00:12:56,610 --> 00:12:58,730
Entzun. Ez egin negar, ados?
148
00:12:59,440 --> 00:13:02,740
Rileyrekin hitz egingo duzu.
Oraintxe bertan gainera.
149
00:13:03,240 --> 00:13:04,200
Ados?
150
00:13:06,320 --> 00:13:07,620
Ados. Ondo da.
151
00:13:08,120 --> 00:13:12,000
Utzi metatzen,
ura irakiten jartzean bezala.
152
00:13:12,620 --> 00:13:18,500
Eta pentsatu gertatu zaizkizun
gauza txar guztietan.
153
00:13:19,500 --> 00:13:22,090
Zure bularrean hazten joan daitezela.
154
00:13:22,670 --> 00:13:23,720
Hori da.
155
00:13:25,760 --> 00:13:28,930
Orain, kanporatu dena.
156
00:13:35,940 --> 00:13:38,650
- Txundigarria zara.
- Zeuk egin duzu.
157
00:13:46,950 --> 00:13:47,990
Kaixo, txiki.
158
00:13:48,490 --> 00:13:50,640
Amak zure mira du.
159
00:13:50,840 --> 00:13:52,200
Kaixo, amatxo.
160
00:13:54,080 --> 00:13:56,440
Hau nire alaba da. Ez al da ederra?
161
00:13:56,640 --> 00:13:58,320
Riley, agurtu amaren laguna.
162
00:13:58,520 --> 00:14:00,000
- Kaixo.
- Kaixo.
163
00:14:06,130 --> 00:14:09,430
Zer moduz eskua, Rileytxo?
Erredurak itxura hobea du.
164
00:14:10,010 --> 00:14:11,810
Amak ez zizun minik eman nahi.
165
00:14:14,890 --> 00:14:15,770
Babs.
166
00:14:17,560 --> 00:14:19,060
- Zer da hau?
- Alokairua.
167
00:14:21,900 --> 00:14:25,110
Diru asko balio du
horrelako etxea mantentzeak.
168
00:14:25,610 --> 00:14:28,780
- Ez dizut eskerrik emango.
- Ez dizu urtikariak joko.
169
00:14:29,990 --> 00:14:34,160
Ez. Ezerk ezin duelako
egin duzuna konpondu.
170
00:14:36,540 --> 00:14:37,500
Rox?
171
00:14:53,180 --> 00:14:56,080
Sartu, maitea.
Lester Sprink ezagutzen duzu.
172
00:14:56,280 --> 00:14:59,640
Urteak daramatza familia babesten.
Hau Roxy da, gazteena.
173
00:15:00,690 --> 00:15:03,440
Eseri. Nire testamentua
errepasatzen ari gara.
174
00:15:08,070 --> 00:15:11,660
Ea, Monke eta Semeak
175
00:15:13,160 --> 00:15:15,370
hirutan banatuko zen.
176
00:15:16,080 --> 00:15:19,900
Baina Terry zendu denez,
hirugarren zatia norena den erabakiko dut.
177
00:15:20,100 --> 00:15:21,280
Erabakia hartuta dago.
178
00:15:21,470 --> 00:15:24,540
Familia bat hazten ari gara.
Segurtasuna behar dugu.
179
00:15:27,300 --> 00:15:30,470
- Zer uste duzu zuk, Darrell?
- Zeuk erabaki, aita.
180
00:15:32,550 --> 00:15:33,660
Pozik nago nirearekin.
181
00:15:33,860 --> 00:15:38,000
Rickyk eta Terryk elkarrekin
lan egiten zuten, Rickyk merezi du zatia.
182
00:15:38,200 --> 00:15:41,670
Badakit, maitea.
Baina mundua aldatzen ari da, ezta?
183
00:15:41,870 --> 00:15:45,730
Hamar urte barru, agian emakume bat
izan beharko da nagusia.
184
00:15:49,610 --> 00:15:52,640
Ez dago presarik izapideak egiteko.
185
00:15:52,840 --> 00:15:56,700
Ederki, sinatu aurretik,
nire seme-alaba zaharrena eta gazteena
186
00:15:57,330 --> 00:15:59,540
elkarlanean ikusi nahi ditut eta.
187
00:16:00,290 --> 00:16:01,960
Hau iraingarria da.
188
00:16:16,760 --> 00:16:19,060
Kaka.
189
00:16:34,070 --> 00:16:35,660
Kaka.
190
00:16:35,950 --> 00:16:37,370
Kazetaria naiz.
191
00:16:38,950 --> 00:16:40,830
Ulertzen duzue, kazetaria?
192
00:16:41,290 --> 00:16:44,290
- Dariusen espioia izan daiteke.
- Darius hilda dago.
193
00:16:45,130 --> 00:16:46,250
Jarraitu egin dizu?
194
00:16:46,460 --> 00:16:49,590
Herria erre genuen,
ez gaituzte berriro erasoko.
195
00:16:49,880 --> 00:16:51,590
Ezin zara ziur egon.
196
00:16:52,420 --> 00:16:53,720
Bidali pikutara.
197
00:16:56,340 --> 00:16:57,180
Ez.
198
00:16:58,810 --> 00:17:00,350
Ados?
199
00:17:03,440 --> 00:17:04,230
- Bakarrik?
- Bai.
200
00:17:04,430 --> 00:17:05,270
Nor zara?
201
00:17:06,770 --> 00:17:09,190
Tunde dut izena. Tunde Ojo.
202
00:17:09,400 --> 00:17:11,530
Kazetaria naiz. CNNkoa.
203
00:17:11,740 --> 00:17:13,220
- Identifikaziorik?
- Ez.
204
00:17:13,420 --> 00:17:16,160
- Ez. Nire web-orria begiratu...
- Armarik?
205
00:17:16,950 --> 00:17:18,030
Ez.
206
00:17:21,830 --> 00:17:24,000
Ongi da, entzun. Azalduko dizuet.
207
00:17:30,170 --> 00:17:31,880
Zer gertatzen da?
208
00:17:36,090 --> 00:17:36,930
Azkarrago.
209
00:17:38,470 --> 00:17:40,260
- Ongi da.
- Ez mugitu.
210
00:19:34,460 --> 00:19:35,960
Neska bat da.
211
00:20:29,310 --> 00:20:31,810
Andrea, ilea apaintzera nator.
212
00:20:32,140 --> 00:20:32,980
Sartu.
213
00:20:37,860 --> 00:20:38,980
Non bizi zara?
214
00:20:40,030 --> 00:20:41,280
Botanica de Josen.
215
00:20:42,780 --> 00:20:43,990
Etxe polita daukazu?
216
00:20:44,610 --> 00:20:47,370
Ez, andrea. Baina alokairua merkea da.
217
00:20:47,660 --> 00:20:48,490
Jakina.
218
00:20:50,660 --> 00:20:51,830
Bakarrik bizi zara?
219
00:20:53,790 --> 00:20:56,960
- Beste sei emakumerekin.
- Sei?
220
00:20:58,290 --> 00:21:00,610
Tira, behintzat ez dago urrun.
221
00:21:00,810 --> 00:21:02,630
Tranbia dabilenean ez, andrea.
222
00:21:02,970 --> 00:21:05,220
- Ia egunero oinez nator.
- Oinez?
223
00:21:07,550 --> 00:21:08,510
Oinez.
224
00:21:18,900 --> 00:21:20,860
Ilea moztuko dizut, andrea?
225
00:21:22,610 --> 00:21:25,320
Ez. Ideia hobea dut.
226
00:21:28,320 --> 00:21:30,080
Gure bizitzak trukatuko ditugu.
227
00:22:47,900 --> 00:22:50,450
- Barkatu. Nik...
- Ederra zaude.
228
00:23:01,040 --> 00:23:02,540
Bakarrik sentituko zara.
229
00:23:03,960 --> 00:23:05,170
Egia esan,
230
00:23:06,590 --> 00:23:09,260
diru dena emango nuke
nire neba berreskuratzeko.
231
00:23:11,890 --> 00:23:13,050
Aurkitu dugu.
232
00:23:14,310 --> 00:23:15,810
Batzorig kartzelan dago.
233
00:23:17,230 --> 00:23:18,670
Ez da gaizkile bat.
234
00:23:18,870 --> 00:23:22,400
Ezin zuen eroskeria bat ordaindu
eta bost urteko zigorra du.
235
00:23:30,240 --> 00:23:31,320
Espero nuen,
236
00:23:33,240 --> 00:23:34,080
agian,
237
00:23:35,620 --> 00:23:37,540
baduzula presidenteari aipatzea.
238
00:23:41,290 --> 00:23:42,750
Ahizpa bat dut.
239
00:23:45,000 --> 00:23:46,800
Zutaz oso harro egongo da.
240
00:24:50,400 --> 00:24:52,650
Aizu.
241
00:24:53,910 --> 00:24:55,930
- Nik hitz egingo dut.
- Eta nik?
242
00:24:56,130 --> 00:24:58,100
Jarraitu prozedura. Gure sistema.
243
00:24:58,300 --> 00:25:00,960
Arduraduna naiz.
Darrell eta Terryren gainetik.
244
00:25:01,160 --> 00:25:02,620
Nire gainetik ez dago inor.
245
00:25:03,210 --> 00:25:05,880
Badakizu aita
adarra jotzen ari zaizula, ezta?
246
00:25:06,170 --> 00:25:08,420
Astebete iraungo duzu.
247
00:25:09,420 --> 00:25:11,920
Zaharrena naiz.
Badaki nola egiten dudan lan.
248
00:25:13,220 --> 00:25:15,620
- Hau hornitzaile garrantzitsua da.
- Badakit.
249
00:25:15,820 --> 00:25:17,970
Ongi da. Ba ez dena kakaztu, entzun?
250
00:25:18,390 --> 00:25:20,560
Salmenta baieztatu behar dugu. Kito.
251
00:25:23,230 --> 00:25:28,810
Aizu, Roxy. Utzi Rickyri hitz egiten.
Bere rola da.
252
00:25:34,400 --> 00:25:37,280
Etxe hau David Hasselhoffena zen.
253
00:25:38,160 --> 00:25:39,780
- Baita zera ere.
- Benetan.
254
00:25:41,370 --> 00:25:43,660
Sorosle bat zuen igerilekurako.
255
00:25:47,120 --> 00:25:49,500
Mutil nerabe bat elektrokutatu dute
edanda zeuden ehunka neskek
256
00:25:55,340 --> 00:25:56,510
Tori. Ez busti.
257
00:25:57,220 --> 00:25:59,410
Primrose, ene laguna.
258
00:25:59,610 --> 00:26:01,510
- Ricky, seme.
- Aspaldiko.
259
00:26:02,140 --> 00:26:04,880
Zelan Liat?
Ezkontza liluragarria izan zen.
260
00:26:05,080 --> 00:26:06,810
Ondo, eskumuinak bidali dizkizu.
261
00:26:07,770 --> 00:26:09,760
Darrell, zelan ikasketak?
262
00:26:09,960 --> 00:26:12,010
- Ondo.
- Oxfordera joateko asmoa duzu?
263
00:26:12,210 --> 00:26:14,640
Ez, Cambridgera,
arazoetan sartzen ez banaiz.
264
00:26:14,840 --> 00:26:17,260
Arraioa. Bide zuzena hartuko duzu?
265
00:26:17,460 --> 00:26:18,450
Bai, hori da asmoa.
266
00:26:19,240 --> 00:26:20,070
Zer?
267
00:26:21,080 --> 00:26:22,620
Sentitzen dut Terryrena.
268
00:26:22,990 --> 00:26:24,950
Bihotz onekoa zen mutiko hori.
269
00:26:25,250 --> 00:26:27,420
- Milesker, Primrose.
- Eskertzen dugu.
270
00:26:28,830 --> 00:26:30,900
Tira, nor da hau?
271
00:26:31,100 --> 00:26:32,750
- Gure arreba.
- Arrebaordea.
272
00:26:34,010 --> 00:26:35,010
Rox.
273
00:26:35,760 --> 00:26:39,300
Roxy Monke. Zuri buruz hitz egin didate.
274
00:26:41,970 --> 00:26:43,510
Aitaren antza du.
275
00:26:43,760 --> 00:26:45,270
Kontuz ibili, Ricky.
276
00:26:45,980 --> 00:26:47,850
Pena da zure amarena.
277
00:26:48,310 --> 00:26:51,980
Espero dut sikario horiek bidali zituen
kabroia laster aurkitzea.
278
00:26:52,360 --> 00:26:56,070
Gloria. Ekarri nire lagunei edatekoa.
279
00:26:57,570 --> 00:27:00,530
Zuen aita eta biok
harri hauei buruz aritu ginen.
280
00:27:01,070 --> 00:27:04,160
Begira, primerakoak dira.
281
00:27:04,620 --> 00:27:08,120
Beste hauek ere bere gustukoak
izango direla pentsatu dut.
282
00:27:12,340 --> 00:27:15,880
- Nesken kontuak.
- Bai. Igeri egitea gustatzen zaie.
283
00:27:25,010 --> 00:27:26,180
Ondo, David?
284
00:27:29,190 --> 00:27:30,130
Nor zara?
285
00:27:30,330 --> 00:27:33,310
Bernie Monken alaba, beste egunekoa.
Zertan ari zara?
286
00:27:33,520 --> 00:27:37,050
- Zertan uste duzu?
- Aitari oraindik dirua zor diozu.
287
00:27:37,250 --> 00:27:39,600
Baina bere hornitzailearen laguna zara.
288
00:27:39,800 --> 00:27:42,030
Bernie ez da hori entzuteaz poztuko.
289
00:27:42,660 --> 00:27:44,910
- Zoaz pikutara.
- Zer arraio esan duzu?
290
00:27:46,450 --> 00:27:47,660
Jainkoarren.
291
00:27:50,540 --> 00:27:53,210
Azkenengoan, ez zen erabiltzen ausartu.
292
00:27:53,540 --> 00:27:55,040
Nahikoa da.
293
00:27:58,170 --> 00:27:59,010
Aizu.
294
00:28:02,470 --> 00:28:03,300
Pikutara.
295
00:28:03,760 --> 00:28:06,060
- Zer nahi duzu?
- Nire aitaren dirua.
296
00:28:07,220 --> 00:28:09,920
- Ez daukat hemen.
- Bihar goizean, 09:00etan.
297
00:28:10,120 --> 00:28:13,480
Jo Bernie Monken atea
eta eraman zor diozun guztia.
298
00:28:14,270 --> 00:28:16,860
Hau zentzugabekeria.
Ezin zara hona etorri...
299
00:28:19,570 --> 00:28:20,690
- Zer ari zara?
- Roxy.
300
00:28:21,240 --> 00:28:22,950
Bihar, goizeko bederatzietan.
301
00:28:24,240 --> 00:28:26,410
- Ez.
- Hau da azken abisua.
302
00:28:26,740 --> 00:28:27,580
Ez.
303
00:28:38,880 --> 00:28:41,420
Ene Jainkoa, David.
304
00:28:41,720 --> 00:28:43,430
Igerilekuan kaka egin duzu.
305
00:29:07,320 --> 00:29:08,780
- Zer arraio?
- Zer duzu?
306
00:29:09,370 --> 00:29:12,910
- Neska azkarra zara. Ura eroalea da.
- Zerbaitek ukitu nau.
307
00:29:15,710 --> 00:29:16,750
Berriro ere.
308
00:29:17,590 --> 00:29:19,900
Ez dituzu ukitu behar mugiarazteko.
309
00:29:20,100 --> 00:29:22,340
Ene. Lasaitu. Arrain bat izango zen.
310
00:29:22,840 --> 00:29:24,700
Lasai. Arrain bat izango zen.
311
00:29:24,900 --> 00:29:26,700
- Ez horixe.
- Baietz ba.
312
00:29:26,900 --> 00:29:28,080
Suge bat zen.
313
00:29:28,280 --> 00:29:30,920
- Ez da suge bat izan.
- Ziur suge bat zela.
314
00:29:31,110 --> 00:29:34,310
- Esaiezu ozeanoan ez dagoela sugerik.
- Berria zara.
315
00:29:35,230 --> 00:29:37,810
Bai. Jean da. Alabamatik dator.
316
00:29:40,230 --> 00:29:42,070
Alabamatik, nondik zehazki?
317
00:29:43,190 --> 00:29:44,150
Guntersvilletik.
318
00:29:46,660 --> 00:29:47,820
Elkar ezagutzen dugu?
319
00:29:49,200 --> 00:29:50,830
Ez dut uste.
320
00:29:51,700 --> 00:29:53,250
Zure aurpegia ezaguna zait.
321
00:29:55,960 --> 00:29:58,630
Eva mirariak egiteko gai da. Benetakoak.
322
00:29:59,130 --> 00:30:02,030
- Txori bat berpiztu zuen.
- Eta sendatu egin ninduen.
323
00:30:02,230 --> 00:30:05,530
Txikitatik konbultsioak sufritu ditut.
Eskuak jarri eta...
324
00:30:05,730 --> 00:30:09,640
- Ez dut hilabete osoan bat ere eduki.
- Elektrizitatearen bidez?
325
00:30:11,140 --> 00:30:12,310
Jainkoaren bidez.
326
00:30:13,180 --> 00:30:14,560
Berarekin hitz egiten du.
327
00:30:15,640 --> 00:30:17,060
Emakume bat dela dio.
328
00:30:17,350 --> 00:30:19,440
Ba, ez gaizki hartu.
329
00:30:20,230 --> 00:30:22,190
Baina ez naiz jainkozalea.
330
00:30:24,030 --> 00:30:26,200
Nire aita predikaria zenez...
331
00:30:27,860 --> 00:30:30,930
Jean, benetan ari gara. Denok ikusi dugu.
332
00:30:31,130 --> 00:30:33,660
Lasai. Ni ere horrelakoa nintzen.
333
00:30:33,870 --> 00:30:36,660
Gurasotzakoekin elizara
igandero joaten nintzen.
334
00:30:37,210 --> 00:30:38,620
Baina ez nuen sinesten.
335
00:30:40,830 --> 00:30:42,000
Baina begira honi.
336
00:30:45,300 --> 00:30:48,590
Hau ez badu Jainkoak egin,
ez dakit zer den.
337
00:31:03,020 --> 00:31:03,860
Eva.
338
00:31:06,150 --> 00:31:07,400
Zer da hau?
339
00:31:09,070 --> 00:31:10,410
Helduleku bat dirudi.
340
00:31:12,780 --> 00:31:16,540
Eva, hemen gelditu nahi baduzu,
zergatik hausten dituzu arauak?
341
00:31:17,040 --> 00:31:19,320
Arauek ez dutelako zentzurik,
342
00:31:19,510 --> 00:31:21,920
zuen Bibliako istorio gehienek bezala.
343
00:31:22,920 --> 00:31:24,280
Birjinak umeak edukitzen?
344
00:31:24,480 --> 00:31:26,160
Tipoak ura ardo bihurtzen?
345
00:31:26,360 --> 00:31:28,260
Hori Jainkoa da, baina boterea ez?
346
00:31:30,260 --> 00:31:34,010
Istorio horietan sinesten dut
Jainkoaren egia direlako,
347
00:31:34,470 --> 00:31:36,470
Idahoko Eva Jones.
348
00:31:37,680 --> 00:31:40,800
Egia ikusi orduko antzematen dut,
gezurti hutsa zara.
349
00:31:40,990 --> 00:31:42,230
Lasaitu, Veronica.
350
00:31:42,480 --> 00:31:44,940
Zaren pertsona ez da existitzen.
351
00:31:45,610 --> 00:31:48,650
Zure izena, helbidea, gurasoak,
352
00:31:49,070 --> 00:31:51,450
esan zenigun guztia gezurra da.
353
00:31:53,120 --> 00:31:54,490
Ez dizut beldurrik.
354
00:31:55,240 --> 00:31:59,500
Benetan nor zaren argituko dut
eta bertara bueltan bidaliko zaitut.
355
00:32:15,390 --> 00:32:18,470
Badakit nolako neska zaren, Allison.
356
00:32:37,530 --> 00:32:41,660
Arrazoi du. Gezurti hutsa naiz.
Hiltzaile bat.
357
00:32:42,500 --> 00:32:45,280
Kanporatu egingo naute,
bertara bueltan bidali.
358
00:32:45,480 --> 00:32:49,090
Jabea bihurtzen bazara, ez.
Sinetsarazten badiezu, ez.
359
00:32:49,550 --> 00:32:51,380
Sinesmena boterea da.
360
00:33:12,700 --> 00:33:15,680
Lehenengo, ukabilkada bat ematen
jakin behar duzu.
361
00:33:15,880 --> 00:33:18,930
Erpurua kanpoan,
hatz-koskorren azpian, ez kolpatzeko.
362
00:33:19,130 --> 00:33:22,080
Lerrokatu lehen bi koskorrak
besoarekin, ikusten?
363
00:33:22,410 --> 00:33:25,870
Lerro zuzena da. Horrekin jo.
Ez beste hatzekin.
364
00:33:26,830 --> 00:33:28,960
Mantendu behealdean. Jo gorputzean.
365
00:33:29,170 --> 00:33:33,660
Filmetan, aurpegia da jomuga,
baina eskua apurtuko duzu ziurrenik.
366
00:33:33,860 --> 00:33:36,350
Jo bularrean eta biratu aldaka.
367
00:33:36,550 --> 00:33:37,590
Labur eta azkar.
368
00:33:38,300 --> 00:33:40,930
Labur eta azkar. Segidan.
369
00:33:42,470 --> 00:33:44,060
Hasi txinpartaka, neskak.
370
00:33:53,280 --> 00:33:54,110
Erre.
371
00:34:07,000 --> 00:34:09,330
Jos.
372
00:34:22,180 --> 00:34:23,640
Motel, zer demontre?
373
00:34:55,920 --> 00:34:57,220
Zertan ari zara?
374
00:35:00,550 --> 00:35:02,010
Tira, ez dut ondo...
375
00:35:02,350 --> 00:35:06,180
Barkatu, ez dut ondo pentsatu
bihotzarenaren ostean zer egin.
376
00:35:09,190 --> 00:35:11,560
Entzun dut gertatu zaizuna,
377
00:35:12,480 --> 00:35:13,440
tipo horrena.
378
00:35:15,980 --> 00:35:18,400
Zure alboan egon izana
gustatuko litzaidake,
379
00:35:19,570 --> 00:35:21,780
zu gorroto zaituztenek,
380
00:35:22,660 --> 00:35:25,790
oraindik jakin ez arren,
ni ere gorroto nautelako.
381
00:35:28,330 --> 00:35:32,750
Eta zuri min eman nahi dizutenek,
ni ere mindu nahiko nautelako.
382
00:35:34,750 --> 00:35:37,380
Eta jakin ezazu
383
00:35:38,220 --> 00:35:39,590
zurekin nagoela, Jos.
384
00:35:43,640 --> 00:35:44,600
Hau nahi dudala.
385
00:35:54,570 --> 00:35:55,650
Baita nik ere.
386
00:37:03,550 --> 00:37:05,930
CNNkoek ez daukate kazetari europarrik?
387
00:37:06,890 --> 00:37:08,100
Berriemailea naiz.
388
00:37:10,930 --> 00:37:12,520
Emakumeek gustuko zaituzte.
389
00:37:18,690 --> 00:37:20,900
Zuen istorioa kontatu nahi dut.
390
00:37:24,700 --> 00:37:26,240
Esklabotza sexualaren amaiera.
391
00:37:27,950 --> 00:37:28,780
Erantzun honi.
392
00:37:32,580 --> 00:37:34,250
Non zeuden zu bezalako gizonak
393
00:37:35,120 --> 00:37:38,250
eskuetatik elektrizitatea
irteten ez zitzaidanean?
394
00:37:42,970 --> 00:37:43,800
Amaitu dut.
395
00:37:44,170 --> 00:37:47,200
Ez, itxaron. OEDaren lehen bideoa
igo nuen Nigerian.
396
00:37:47,400 --> 00:37:50,540
Saudi Arabian eta Riaden
protestak filmatu nituen.
397
00:37:50,740 --> 00:37:54,270
Bizia arriskatu nuen
emakume horien alde. Hau egin nahi dut.
398
00:37:55,230 --> 00:37:56,270
Kontatu behar dut.
399
00:38:00,070 --> 00:38:01,650
Esklabotza sexualaren amaiera.
400
00:38:04,400 --> 00:38:05,740
Entzun diozue ergelari?
401
00:38:08,450 --> 00:38:09,450
Zenbat?
402
00:38:11,080 --> 00:38:15,230
Diru? Bai, ordaindu ahal dizut,
baina honek bozgorailua emango dizue.
403
00:38:15,430 --> 00:38:17,080
Zuri fama emango dizu.
404
00:38:18,210 --> 00:38:20,040
Zer irabaziko dut nik?
405
00:38:21,750 --> 00:38:22,750
Zer behar duzu?
406
00:38:24,550 --> 00:38:26,380
Nire ahizpa ikusi behar dut.
407
00:38:28,220 --> 00:38:29,300
Ados.
408
00:38:30,510 --> 00:38:32,350
- Non dago?
- Jauregian.
409
00:38:33,560 --> 00:38:34,930
Hango langilea da?
410
00:38:36,180 --> 00:38:37,230
Bertan bizi da.
411
00:38:41,860 --> 00:38:46,900
Tatiana mimatuta dago senar lodi horrekin,
baina oraindik ere nire ahizpa da.
412
00:38:48,240 --> 00:38:49,740
Axola dion jakin behar dut.
413
00:39:29,950 --> 00:39:31,870
Bozgorailua eman nahi didazu?
414
00:39:33,410 --> 00:39:37,870
"Lagundu" zortzi hizkuntzatan
esaten ikasi dut.
415
00:39:41,420 --> 00:39:44,040
Bidali nauten herrialde bakoitzean,
416
00:39:45,210 --> 00:39:47,420
burua indarrez bultzatzen zidaten ohean.
417
00:39:52,010 --> 00:39:55,760
Bakea eskatzen dutenak, askotan,
mina eragin zutenak dira.
418
00:39:56,810 --> 00:39:58,640
Denek zuten gure minaren berri.
419
00:40:00,140 --> 00:40:02,060
Ez duzu berri emateko idatziko,
420
00:40:03,610 --> 00:40:06,900
dagoeneko duten segurtasuna
gogorarazteko baizik.
421
00:40:13,870 --> 00:40:15,620
Elkarrizketa onartuko dut.
422
00:40:18,080 --> 00:40:20,660
Baina ez diet bakerik emango.
423
00:40:23,630 --> 00:40:26,630
Joan nire ahizpari esatera
aldaketa datorrela
424
00:40:28,000 --> 00:40:29,840
eta alde bat hautatu behar duela.
425
00:40:44,350 --> 00:40:49,990
Entzun, maitea. Mirariak gezurra
izan daitezke, baina zu erreala zara.
426
00:40:50,570 --> 00:40:55,070
Nola sendatzen dituzun,
nola sentiarazten dituzun, erreala da.
427
00:40:56,200 --> 00:40:58,740
Zerbaitetan sinesteko ematen diezun fedea,
428
00:40:59,830 --> 00:41:01,080
hori erreala da.
429
00:41:02,120 --> 00:41:04,330
Ez dago zu bezalakoentzat Jainkorik.
430
00:41:06,040 --> 00:41:07,460
Haiek bezalakoentzat.
431
00:41:10,300 --> 00:41:12,720
Fede berri bat eraiki dezakezu,
432
00:41:13,760 --> 00:41:16,090
benetako boterea oinarritzat hartuta,
433
00:41:18,100 --> 00:41:19,970
mirari faltsuen ordez.
434
00:41:23,480 --> 00:41:26,860
Iraultzaren ahotsa zara.
435
00:41:27,230 --> 00:41:29,520
Zure ordua heldu da.
436
00:41:42,830 --> 00:41:46,110
- Savannah.
- Non zaude, Savannah?
437
00:41:46,310 --> 00:41:47,940
- Savannah, non zaude?
- Savannah.
438
00:41:48,140 --> 00:41:49,650
- Savannah.
- Non zaude?
439
00:41:49,850 --> 00:41:52,380
Savannah.
440
00:41:53,590 --> 00:41:54,410
Savannah.
441
00:41:54,610 --> 00:41:56,870
- Savannah, tira.
- Non zaude?
442
00:41:57,070 --> 00:41:59,250
- Zer gertatzen da?
- Barruan dago?
443
00:41:59,450 --> 00:42:00,910
- Itxaron.
- Ezin dugu aurkitu.
444
00:42:01,110 --> 00:42:03,130
Ezin dugu aurkitu. Desagertu egin da.
445
00:42:03,320 --> 00:42:07,630
Labana bat dago komunean.
Odola zegoen lurrean.
446
00:42:07,830 --> 00:42:09,590
Odola? Labana? Aurkitu dezagun.
447
00:42:09,790 --> 00:42:11,930
Veronicak barrura joateko dio.
Arriskutsua da.
448
00:42:12,130 --> 00:42:14,280
Ez dugu amore emango. Aurkituko dugu.
449
00:42:14,570 --> 00:42:16,700
- Goazen uretara.
- Ados.
450
00:42:17,490 --> 00:42:19,910
- Banoa.
- Zoazte barrura. Gu arduratuko gara.
451
00:42:20,330 --> 00:42:22,580
Savannah.
452
00:42:24,040 --> 00:42:25,910
Savannah.
453
00:42:26,290 --> 00:42:27,920
Savannah.
454
00:42:43,680 --> 00:42:46,060
Savannah.
455
00:43:00,740 --> 00:43:02,620
Aska nazazu.
456
00:43:03,120 --> 00:43:06,160
- Ez.
- Aska nazazu!
457
00:43:07,290 --> 00:43:10,290
Arren, askatu. Mesedez, utzi.
458
00:43:10,630 --> 00:43:13,800
Mesedez, utzi.
459
00:43:20,260 --> 00:43:22,260
Ez dezala Veronica ahizpak ikusi.
460
00:43:24,220 --> 00:43:26,270
- Hemen. Jarri hemen.
- Hemen? Ados.
461
00:43:26,520 --> 00:43:27,520
Poliki.
462
00:43:33,110 --> 00:43:34,570
Ondo da.
463
00:43:36,690 --> 00:43:38,490
Ez didate alaba ikusten uzten.
464
00:43:40,950 --> 00:43:44,940
Amak OEDa dauka eta Riley
adopzio etxe batera eramango dute.
465
00:43:45,130 --> 00:43:47,520
Ados, entzun.
Riley hona ekarriko dugu, ados?
466
00:43:47,720 --> 00:43:50,120
Baina ezin dugu zu gabe egin. Ulertzen?
467
00:43:51,000 --> 00:43:53,440
- Nigandik atera nahi dut.
- Gelditu.
468
00:43:53,640 --> 00:43:55,450
Gauza hau nigandik atera nahi dut.
469
00:43:55,650 --> 00:43:59,090
- Nigandik atera.
- Begiratu niri. Egon geldi.
470
00:43:59,630 --> 00:44:01,470
Gelditu, entzun? Ez esan hori.
471
00:44:01,720 --> 00:44:06,210
Arren. Ez esan horrelakorik.
Hobetuko dela hitzematen dizut.
472
00:44:06,410 --> 00:44:10,540
Hitzematen dizut. Hobetuko da. Ados?
473
00:44:10,740 --> 00:44:13,020
Nire hitza duzu. Hemen nago.
474
00:44:14,690 --> 00:44:15,610
Hemen nago.
475
00:44:28,330 --> 00:44:32,540
Zazpi urte inguru nituen neska nintzela
jakin nuenean. Ulertzen?
476
00:44:33,290 --> 00:44:35,000
Ordura arte, mutila nintzen.
477
00:44:35,790 --> 00:44:38,800
Bat-batean neska nintzen
eta argi nuen ondorioa.
478
00:44:40,130 --> 00:44:42,010
Talde galtzailean nengoela.
479
00:44:42,760 --> 00:44:45,260
Munduak galtzaileak garela
jakinarazten digu.
480
00:44:46,600 --> 00:44:49,770
Behin, pilula piloa irentsi nituen
arrazoi horrengatik.
481
00:44:50,730 --> 00:44:55,230
Biluzik atera zizkidaten argazkiak
zabaldu zituzten institutuan.
482
00:44:56,730 --> 00:44:59,110
Pentsatu nuen: "Ezin dut gehiago jasan".
483
00:44:59,940 --> 00:45:00,820
Zer gertatu zen?
484
00:45:01,530 --> 00:45:04,280
Auzokoak ikusi
eta larrialdietara deitu zuen.
485
00:45:06,160 --> 00:45:09,660
Bederatzi urterekin,
amari osabak egin zidana kontatu nion.
486
00:45:11,080 --> 00:45:13,790
Sutan jarri zen
eta aurpegia jipoitu zidan.
487
00:45:15,420 --> 00:45:18,320
Osabak haurtzaro gogorra
izan zuela esan zidan,
488
00:45:18,520 --> 00:45:20,670
eta inori ez kontatzeko.
489
00:45:22,920 --> 00:45:25,840
Beraz, ez nion inori berriz ezer kontatu.
490
00:45:29,430 --> 00:45:31,430
Zerbaitetan sinesteko beharra dute.
491
00:45:41,440 --> 00:45:42,940
Zugan sinetsi behar dute.
492
00:45:56,170 --> 00:45:58,380
Erakutsiezu Jainkoak bidali zaituela.
493
00:46:05,590 --> 00:46:06,800
Nora zoaz?
494
00:46:08,010 --> 00:46:09,010
Zatozte.
495
00:46:15,310 --> 00:46:16,140
Zatoz.
496
00:46:22,110 --> 00:46:25,780
Ez dituzu ukitu behar mugiarazteko.
497
00:46:35,120 --> 00:46:38,250
Ez da inoiz
gu bezalako neskentzako jainkorik egon.
498
00:46:44,880 --> 00:46:46,550
Hutsa garela esan digute.
499
00:46:48,010 --> 00:46:50,800
Erreguka eta makurka,
irribarre egin diegu.
500
00:46:51,550 --> 00:46:55,020
Ez dugu txintik ere esan,
horrek babestuko gintuelakoan.
501
00:46:55,600 --> 00:46:59,350
Eta edozer egin arren,
beti falta zaigu zeozer.
502
00:46:59,650 --> 00:47:02,610
Beti dago betetzea lortzen ez dugun
estandarren bat,
503
00:47:03,230 --> 00:47:05,070
eta lotsaz hondoratu gaituzte.
504
00:47:05,360 --> 00:47:08,560
Eta denbora guztian,
gure hitzak ez du baliorik izan.
505
00:47:08,750 --> 00:47:10,570
Ez digute hitz egitean entzun.
506
00:47:11,660 --> 00:47:14,620
Baina orain, munduak entzun egingo gaitu.
507
00:47:16,830 --> 00:47:19,580
Hau gure garaia da.
508
00:47:28,170 --> 00:47:30,430
- Hankak bakarrik doaz.
- Jainkoa izan da.
509
00:49:51,690 --> 00:49:53,700
HURRENGO ATALETAN...
510
00:49:54,780 --> 00:49:56,110
Aukera bakarra dugu.
511
00:49:56,410 --> 00:49:59,700
Errebeldeen liderrak Zoia du izena.
Ume bat eduki du.
512
00:50:00,410 --> 00:50:02,290
Kaka. Nor arraiok igo du?
513
00:50:02,830 --> 00:50:06,120
Jende gehiago etorriko da
bideoko neska ezagutu nahian.
514
00:50:06,620 --> 00:50:08,110
Zatoz nire bila orduan, urdanga.
515
00:50:08,310 --> 00:50:09,070
Ados, urdanga.
516
00:50:09,270 --> 00:50:11,610
Familiek sakrifizioak egin behar dituzte.
517
00:50:11,810 --> 00:50:15,260
- Ez dut familiaren parte izan nahi.
- Ez dakizu zer egin duzun.
518
00:50:15,800 --> 00:50:16,680
Akabatuko zaitut!
519
00:50:17,840 --> 00:50:18,790
Azpitituluak:
GarbiƱe Ugarte Gracianteparaluceta
520
00:50:18,990 --> 00:50:19,930
Ikuskatzailea
Ilargi G.