1 00:00:06,630 --> 00:00:08,070 {\an8}[turbulence] 2 00:00:08,270 --> 00:00:10,110 {\an8}[Makayla] I can't breathe, I can't breathe! 3 00:00:10,310 --> 00:00:12,240 {\an8}[John] Honey, we're almost there, try and relax. 4 00:00:12,440 --> 00:00:13,200 {\an8}[Lacey] Sir, she has to take a seat-- 5 00:00:13,400 --> 00:00:14,490 {\an8}[John] I know. I'm so sorry, she's afraid of flying. 6 00:00:14,690 --> 00:00:16,910 {\an8}[Lacey] I understand, but we've already started our descent, 7 00:00:17,110 --> 00:00:18,290 {\an8}I need you both to sit down-- 8 00:00:18,490 --> 00:00:19,330 {\an8}[Makayla] Don't touch me! 9 00:00:19,530 --> 00:00:20,290 {\an8}- [John] Makayla-- - [Makayla] Dad! 10 00:00:20,490 --> 00:00:22,170 {\an8}- [Lacey] Sir-- - [John] Honey, she's just trying to help-- 11 00:00:22,370 --> 00:00:24,710 {\an8}- [Makayla] No, stay away-- - [Lacey] Miss, please calm down. 12 00:00:24,910 --> 00:00:27,070 {\an8}- [Makayla] It's on fire-- - [Lacey] Oh, my God! 13 00:00:27,270 --> 00:00:29,680 {\an8}- [beeping] - [plane droning] 14 00:00:29,880 --> 00:00:31,320 {\an8}[crash] 15 00:00:44,540 --> 00:00:45,940 [NTSB rep] What we know for sure, 16 00:00:46,140 --> 00:00:48,990 the pilot sent a distress code at 5:48 a.m. 17 00:00:49,190 --> 00:00:51,820 Just as the plane was beginning to descent. 18 00:00:52,020 --> 00:00:54,990 They managed to divert here for an emergency landing, 19 00:00:55,190 --> 00:00:56,140 but they came in too low. 20 00:00:59,350 --> 00:01:00,510 The casualty count is... 21 00:01:01,140 --> 00:01:02,180 it's significant. 22 00:01:06,270 --> 00:01:08,460 God. Do we know what caused this? 23 00:01:08,660 --> 00:01:09,840 Off the pilot comms, 24 00:01:10,040 --> 00:01:12,360 we think there was some kind of electrical malfunction on board. 25 00:01:16,360 --> 00:01:18,470 Shit. Press. 26 00:01:18,670 --> 00:01:20,850 Get to our media contacts, no names to be released 27 00:01:21,050 --> 00:01:22,440 until the families have been notified. 28 00:01:22,640 --> 00:01:24,150 We should prep a statement as soon as possible. 29 00:01:24,350 --> 00:01:26,710 Don't worry. Already got my guys on that. 30 00:01:27,460 --> 00:01:30,780 Daniel, uh, I can handle this-- 31 00:01:30,980 --> 00:01:35,530 I know, but you've been up for hours. Take a break, okay? 32 00:01:35,730 --> 00:01:40,080 Let me deal with this mess. You just take care of your people. 33 00:01:40,280 --> 00:01:41,750 Great work. 34 00:01:41,950 --> 00:01:43,140 All right, let's go. 35 00:01:45,850 --> 00:01:48,050 [indistinct chattering] 36 00:01:48,250 --> 00:01:52,720 I mean, it sounds supportive, so why do I feel like I'm getting fucked? 37 00:01:52,920 --> 00:01:55,720 'Cause fuckery's the only language guys like Daniel speak. 38 00:01:55,920 --> 00:01:58,110 [sighs] 39 00:02:05,500 --> 00:02:08,790 You know that video from Nigeria of the electricity? 40 00:02:10,670 --> 00:02:12,320 Were there any teen girls on this plane? 41 00:02:12,520 --> 00:02:15,530 The survivors were taken to U-Dub. Let's find out. 42 00:02:15,730 --> 00:02:18,490 [helicopter whirring] 43 00:02:18,690 --> 00:02:21,640 [gentle music] 44 00:02:41,950 --> 00:02:44,950 [music builds up] 45 00:02:58,130 --> 00:03:02,850 [inhales, exhales] 46 00:03:11,770 --> 00:03:15,610 [car door opens, closes] 47 00:03:21,410 --> 00:03:23,620 [cellphone vibrates] 48 00:03:27,290 --> 00:03:28,100 Hello? 49 00:03:28,300 --> 00:03:30,980 Tunde, this is Vin Sena from CNN. 50 00:03:31,180 --> 00:03:34,070 CNN? Wait, sorry-- Did you just say CNN? 51 00:03:34,270 --> 00:03:36,240 Yeah. We've seen your footage of the electric girls. 52 00:03:36,440 --> 00:03:39,380 Look, we'll buy what you have and I'll put you on a contract for more. 53 00:03:41,300 --> 00:03:44,040 [stammers] 54 00:03:44,240 --> 00:03:46,660 I don't know what to say, it's... 55 00:03:46,860 --> 00:03:47,710 [Vin] Tunde? 56 00:03:47,910 --> 00:03:50,920 I'm so sorry, I think you have the wrong number. 57 00:03:51,120 --> 00:03:54,010 - [Vin] Tun-- - You have a business exam coming up when? 58 00:03:54,200 --> 00:03:56,220 - Three weeks. - [Eniola, sarcastic] Only in three weeks? 59 00:03:56,420 --> 00:03:57,680 You have plenty of time, abi? 60 00:03:57,870 --> 00:04:00,050 - No. - Your age mates are facing their books 61 00:04:00,250 --> 00:04:04,060 and instead, you're gallivanting around town filming rubbish. 62 00:04:04,260 --> 00:04:08,100 And the poor girl... forced to go to the village. 63 00:04:08,300 --> 00:04:10,450 - People are saying she's a witch. - [sighs] 64 00:04:11,080 --> 00:04:12,820 Oh. [laughs] 65 00:04:13,020 --> 00:04:15,110 You're puffing up your chest at me? 66 00:04:15,310 --> 00:04:18,500 Awon big boy, big guy in town, abi? 67 00:04:19,710 --> 00:04:21,410 You want to end up like your uncle Deji? 68 00:04:21,610 --> 00:04:23,590 Philandering his way into an early grave? 69 00:04:25,050 --> 00:04:27,830 It is high time that you faced front. 70 00:04:28,030 --> 00:04:29,970 That journalist thing, forget it. 71 00:04:32,690 --> 00:04:33,850 Tunde. 72 00:04:36,360 --> 00:04:38,190 Leave Ndudi and her family in peace. 73 00:04:40,530 --> 00:04:41,940 You have brought enough shame. 74 00:04:43,950 --> 00:04:47,480 ["Being in Love" by Wet Leg playing] 75 00:04:47,670 --> 00:04:51,310 ♪ I lost my appetite I cannot sleep at night ♪ 76 00:04:51,510 --> 00:04:55,320 ♪ I cannot concentrate I do not feel too great ♪ 77 00:04:55,520 --> 00:04:59,200 ♪ The world is caving in And I'm kinda struggling ♪ 78 00:04:59,390 --> 00:05:03,170 ♪ But I kinda like it 'Cause it feels like being in love ♪ 79 00:05:05,510 --> 00:05:08,910 ♪ Being in love ♪ 80 00:05:09,110 --> 00:05:11,080 - ♪ Being in love ♪ - [driver] Not today. 81 00:05:11,280 --> 00:05:12,960 - [music stops] - [driver] Not today. 82 00:05:13,160 --> 00:05:13,980 What? 83 00:05:14,560 --> 00:05:16,060 No girls. 84 00:05:16,480 --> 00:05:17,690 Your parents should have gotten a text. 85 00:05:23,690 --> 00:05:24,610 Sorry. 86 00:05:32,290 --> 00:05:33,620 What the fuck are you doing? 87 00:05:36,120 --> 00:05:38,320 - [Ryan] Hey! - What the fuck? 88 00:05:38,520 --> 00:05:40,320 - So he didn't let you on the bus? - No. 89 00:05:40,520 --> 00:05:42,250 He said all girls get off. 90 00:05:43,630 --> 00:05:45,920 Her elbows were sparking like chainsaws, man. 91 00:05:47,470 --> 00:05:50,300 - Elbows? - [indistinct chattering] 92 00:05:54,140 --> 00:05:55,630 - I'll catch up with you later. - Okay. 93 00:05:55,830 --> 00:05:57,380 - [Yuki] Jos, hey. - Hey. 94 00:05:57,580 --> 00:05:59,590 You hanging out with Cat again? 95 00:05:59,790 --> 00:06:02,430 Like, you know she has it. 96 00:06:02,620 --> 00:06:05,890 - Does she? - [boys laughing] 97 00:06:06,090 --> 00:06:07,640 Did you see the one where the girl sneezes it out? 98 00:06:07,840 --> 00:06:09,930 - You're lying. - Oh, my God, it's lit! 99 00:06:10,130 --> 00:06:11,520 Uh, what are you doing later? 100 00:06:11,720 --> 00:06:14,730 I'm hanging out with Cat but maybe I'll see you Friday? 101 00:06:14,930 --> 00:06:15,980 Sure. 102 00:06:16,180 --> 00:06:18,650 - Hey. You good? - Hey. 103 00:06:18,850 --> 00:06:21,940 I would've gotten out the bus earlier but I didn't know what was happening. 104 00:06:22,140 --> 00:06:23,630 No, that guy was crazy. 105 00:06:25,260 --> 00:06:27,990 And so, I was thinking, 106 00:06:28,190 --> 00:06:30,890 what are you doing later? Wanna hang out tonight? 107 00:06:31,760 --> 00:06:34,310 I actually have plans with Cat tonight. Sorry. 108 00:06:34,930 --> 00:06:36,210 Friday? 109 00:06:36,410 --> 00:06:37,920 Sure. Yeah. 110 00:06:38,120 --> 00:06:39,920 Did you see the one where she sneezes it out? 111 00:06:40,120 --> 00:06:42,730 - No way. - It's fucking lit. 112 00:06:43,480 --> 00:06:44,510 [PA dings] 113 00:06:44,710 --> 00:06:47,180 [announcer over PA] This is South Seattle High. 114 00:06:47,380 --> 00:06:49,390 First period is suspended. 115 00:06:49,590 --> 00:06:52,320 All students report to your home rooms. 116 00:06:53,490 --> 00:06:56,850 [Mrs. Elms] Quick as you can, please. That's great. Okay. 117 00:06:57,050 --> 00:06:59,830 Let's get seated. Get yourself seated. 118 00:07:01,040 --> 00:07:02,420 We're leaving this open. 119 00:07:05,090 --> 00:07:08,510 - Okay, settle down now. - [students chattering] 120 00:07:12,300 --> 00:07:18,180 Uh, we have a directive from the Governor's office, 121 00:07:19,230 --> 00:07:23,210 to address the rumours that are circulating regarding an issue, 122 00:07:23,410 --> 00:07:27,230 that some of the girls in the school may be experiencing. 123 00:07:29,650 --> 00:07:31,600 It's related to... 124 00:07:31,800 --> 00:07:36,290 "sudden and unpredictable discharges of electricity". 125 00:07:41,460 --> 00:07:44,380 This isn't about anyone getting into trouble, 126 00:07:45,590 --> 00:07:51,130 this is about the safety of all our staff and students. 127 00:07:52,220 --> 00:07:54,220 [tense music] 128 00:07:56,220 --> 00:07:59,140 So, if you have it... 129 00:08:00,180 --> 00:08:03,400 please, could I ask you to identify yourself? 130 00:08:16,070 --> 00:08:18,770 How about you raise your hand if you know someone who has it? 131 00:08:18,970 --> 00:08:20,520 Mr. Ellis, come on, man. 132 00:08:20,720 --> 00:08:21,960 Let's just get this done. 133 00:08:24,080 --> 00:08:26,880 - [clangs] - [girl screams] 134 00:08:30,670 --> 00:08:31,820 [Jonny] Taylor White has it. 135 00:08:32,020 --> 00:08:33,260 That's bullshit. 136 00:08:35,140 --> 00:08:36,700 To the front please, Taylor. 137 00:08:36,900 --> 00:08:38,010 Get out here. 138 00:08:39,470 --> 00:08:42,680 We broke up last week and now-- are you serious? 139 00:08:44,900 --> 00:08:45,980 I can do it. 140 00:08:46,900 --> 00:08:48,360 [Mrs. Elms] Ashley, thank you. 141 00:08:49,020 --> 00:08:50,360 [Claire] Brie Diaz can do it. 142 00:08:58,370 --> 00:09:01,440 - Angel says she can do it. - She's just pissed at me. 143 00:09:01,640 --> 00:09:02,730 This is bullshit. 144 00:09:02,930 --> 00:09:04,370 - I can do it. - Out. 145 00:09:07,130 --> 00:09:09,500 Cat Cole and Jos Cleary-Lopez both have it. 146 00:09:16,300 --> 00:09:17,470 Let's go, ladies. 147 00:09:20,430 --> 00:09:21,520 [Mr. Ellis] Leave your bags. 148 00:09:28,360 --> 00:09:30,400 [Cat] Snitch. 149 00:09:34,110 --> 00:09:36,890 - [Mr. Ellis] Anyone else? - Mr. El-- That's absurd. 150 00:09:37,090 --> 00:09:38,680 You can't do this. 151 00:09:38,880 --> 00:09:43,790 [ominous music] 152 00:09:44,960 --> 00:09:47,960 [indistinct] 153 00:09:56,630 --> 00:09:59,040 [guard] Stop her! Don't let her leave! 154 00:09:59,240 --> 00:10:00,000 [Mr. Ellis] Eyes front. 155 00:10:00,200 --> 00:10:02,410 Come on, nothing to see. 156 00:10:02,610 --> 00:10:03,960 Keep coming. 157 00:10:04,160 --> 00:10:05,330 [Cat] This is fucked up. 158 00:10:05,530 --> 00:10:08,800 [Mr. Ellis] Come on, hustle. Move, move. Come on! 159 00:10:09,000 --> 00:10:12,340 Forty-six passengers, one flight attendant. 160 00:10:12,540 --> 00:10:14,470 That's how many people survived this crash. 161 00:10:14,670 --> 00:10:16,550 - [John] You can't keep her from me. - [hospital admin] I understand-- 162 00:10:16,750 --> 00:10:18,180 [John] No, you don't understand a damn thing. 163 00:10:18,380 --> 00:10:20,850 My kid is 12, you're holding her without cause. 164 00:10:21,050 --> 00:10:22,940 I wanna see her now! 165 00:10:23,130 --> 00:10:25,230 Mr. Kelly, please calm down. 166 00:10:25,430 --> 00:10:26,940 The hell are the Feds doing here? 167 00:10:27,140 --> 00:10:28,400 I wanna know where Makayla is right now. 168 00:10:28,600 --> 00:10:30,230 We assure you, your daughter is fine. 169 00:10:30,430 --> 00:10:31,610 She's being treated in the building, 170 00:10:31,810 --> 00:10:34,410 and she'll be released once we determine there's no ongoing threat. 171 00:10:34,600 --> 00:10:35,360 [John] Threat of what? 172 00:10:35,560 --> 00:10:37,160 A couple of other passengers ID'd your daughter 173 00:10:37,360 --> 00:10:39,240 as part of the incident on board. 174 00:10:39,440 --> 00:10:41,910 She is a 12-year-old kid, not a god damn terrorist! 175 00:10:42,110 --> 00:10:43,370 Is everything okay over here? 176 00:10:43,570 --> 00:10:45,040 This is FBI business, ma'am. 177 00:10:45,240 --> 00:10:47,420 I'm Margot Cleary-Lopez, the mayor. 178 00:10:47,620 --> 00:10:50,460 Uh, I thought crashes were NTSB domain. 179 00:10:50,660 --> 00:10:54,320 Unless I'm missing something and it was criminal activity on board. 180 00:10:57,570 --> 00:10:59,890 [announcer over PA] Dr. Sheldon operating room three. 181 00:11:00,090 --> 00:11:01,850 Dr. Sheldon OR three. 182 00:11:02,050 --> 00:11:03,030 [Margot] Where were you stationed? 183 00:11:05,080 --> 00:11:07,370 Uh, Afghanistan. 184 00:11:08,620 --> 00:11:10,400 Thank you for your service, mister... 185 00:11:10,600 --> 00:11:12,580 Kelly. John Kelly. 186 00:11:14,130 --> 00:11:15,420 Wanna take a seat? 187 00:11:21,260 --> 00:11:23,700 - [sighs] How's the arm? - It's fine. 188 00:11:23,900 --> 00:11:24,910 I'm fine. 189 00:11:25,110 --> 00:11:26,540 I wanna see my daughter, and these arseholes-- 190 00:11:26,740 --> 00:11:28,060 Her name's Makayla? 191 00:11:31,190 --> 00:11:32,760 She's probably terrified right now. 192 00:11:32,950 --> 00:11:36,360 Yeah. I mean, I get that. I've got three myself. 193 00:11:39,070 --> 00:11:41,740 Look, she didn't do anything wrong. 194 00:11:42,860 --> 00:11:44,830 I mean, she didn't mean... 195 00:11:46,540 --> 00:11:48,600 I don't even actually know happened... 196 00:11:48,800 --> 00:11:50,960 She’s afraid of flying and she panicked. 197 00:11:53,130 --> 00:11:55,290 But she’s a good kid. She wouldn’t hurt anyone. 198 00:12:01,430 --> 00:12:03,680 Listen, I’m gonna find out what’s going on. 199 00:12:04,260 --> 00:12:05,930 But in the meantime can you do me a favor? 200 00:12:07,470 --> 00:12:09,500 If you deck one of those agents, 201 00:12:09,700 --> 00:12:12,000 I’m pretty sure you’re not gonna see your daughter today, 202 00:12:12,200 --> 00:12:15,260 so sit tight 'til you hear from me? 203 00:12:15,460 --> 00:12:17,590 Yeah, I can do that. 204 00:12:17,790 --> 00:12:19,820 Yeah? Okay. 205 00:12:22,070 --> 00:12:24,010 Helen, I need to get in to see Makayla Kelly. 206 00:12:24,210 --> 00:12:26,850 [sighs] These Feds won’t let her own father in to see her. 207 00:12:27,050 --> 00:12:29,540 [sighs deeply] Okay. So we’ll go around them. 208 00:12:31,710 --> 00:12:33,190 [line ringing] 209 00:12:33,390 --> 00:12:34,400 [Rob] Hey, is everything okay? 210 00:12:34,600 --> 00:12:37,280 Yeah. Do you know anyone at U-Dub Northwest who works in isolation? 211 00:12:37,480 --> 00:12:40,950 I have some Feds blocking access to a crash survivor I need to talk to. 212 00:12:41,150 --> 00:12:43,720 Yeah, yeah. I do. Let me put you in touch with Tash. 213 00:12:44,380 --> 00:12:46,300 Tash, your ex? 214 00:12:47,600 --> 00:12:49,100 Uh, sure. That'll be great. 215 00:12:51,310 --> 00:12:54,060 [birds squawking] 216 00:12:58,480 --> 00:13:00,550 [winds chimes dinging] 217 00:13:00,750 --> 00:13:02,400 [female voice] Lazarus has risen. 218 00:13:03,820 --> 00:13:04,950 [exhales] 219 00:13:11,290 --> 00:13:12,660 Praise be. 220 00:13:17,710 --> 00:13:21,300 It's okay, girl. No one is gonna hurt you here. 221 00:13:24,630 --> 00:13:26,510 [munches] 222 00:13:30,310 --> 00:13:31,460 Where am I? 223 00:13:31,660 --> 00:13:36,940 This is the Sisters of Christ Convent. I am Sister Maria. 224 00:13:38,020 --> 00:13:39,440 What’s your name? 225 00:13:40,730 --> 00:13:41,630 Eve. 226 00:13:41,830 --> 00:13:43,320 [The Voice] Ooh... Good choice. 227 00:13:44,360 --> 00:13:47,390 [Sister Maria] Those are fresh. We grow most of our food here. 228 00:13:47,590 --> 00:13:52,230 And we make soap, with seaweed, to pay for anything else we need. 229 00:13:52,430 --> 00:13:58,280 Which is more and more. Since we’ve started taking you all in. 230 00:13:58,470 --> 00:14:01,380 We get more girls like you every day. 231 00:14:02,090 --> 00:14:04,760 Girls like me? What kind of girl is that? 232 00:14:05,550 --> 00:14:07,680 Girls with no place else to go. 233 00:14:10,640 --> 00:14:14,600 You’re gonna meet them soon enough They’re in the dormitory. 234 00:14:19,150 --> 00:14:23,150 We... found this in your bag. 235 00:14:23,650 --> 00:14:24,760 You went through my stuff? 236 00:14:24,960 --> 00:14:26,190 I have to. 237 00:14:27,280 --> 00:14:33,030 We don’t allow drugs, alcohol, weapons... 238 00:14:36,870 --> 00:14:39,370 Are you a believer? 239 00:14:40,000 --> 00:14:42,320 I talk to God every day. 240 00:14:42,520 --> 00:14:43,880 [The Voice] Do you now? 241 00:14:44,840 --> 00:14:46,280 And He talks back? 242 00:14:46,480 --> 00:14:50,840 She. She does. All the time. 243 00:14:51,470 --> 00:14:54,470 How lucky. To have such faith. 244 00:14:57,270 --> 00:14:59,690 Eve. I am glad to meet you. 245 00:15:00,400 --> 00:15:02,690 It was no accident I found you on that road. 246 00:15:03,980 --> 00:15:08,570 So rest as long as you like. Please. 247 00:15:13,030 --> 00:15:16,690 [door opens, closes] 248 00:15:16,890 --> 00:15:20,020 ["Tihilele" by Les Filles de Illighadad playing] 249 00:15:20,220 --> 00:15:22,750 [chickens clucking] 250 00:15:24,380 --> 00:15:26,760 [indistinct chatter] 251 00:15:57,490 --> 00:15:59,350 [Gordy] You're just gonna stare at her like that? 252 00:15:59,550 --> 00:16:01,270 Sister Veronica! 253 00:16:01,470 --> 00:16:03,320 - [Gordy] Hey! - [Sima] Sister Veronica! 254 00:16:03,520 --> 00:16:05,630 [Gordy] What, you never seen a girl fit before? 255 00:16:09,300 --> 00:16:13,590 [indistinct chatter] 256 00:16:14,340 --> 00:16:16,540 [Tom] No evidence that the footage was doctored... 257 00:16:16,740 --> 00:16:18,040 Some even believe it's an ad. 258 00:16:18,240 --> 00:16:21,000 [Kristen] For Taters. It looked like Taters to me. 259 00:16:21,200 --> 00:16:23,750 [Tom] Or could this be another issue caused by video gaming? 260 00:16:23,950 --> 00:16:25,210 [Kristen] Uh-huh. 261 00:16:25,410 --> 00:16:26,840 [Tom] Later today, we'll be hearing your thoughts 262 00:16:27,040 --> 00:16:28,340 together with expert analysis, 263 00:16:28,540 --> 00:16:31,530 on the Internet phenomenon, "The Electric Girl" hoax. 264 00:16:32,240 --> 00:16:33,060 What? 265 00:16:33,250 --> 00:16:34,970 - [Jade] Yo move. - [Tom] And so, as adults catch up 266 00:16:35,170 --> 00:16:37,350 with what the kids have apparently been watching for weeks, 267 00:16:37,550 --> 00:16:39,540 we have the latest footage from around the globe. 268 00:16:40,200 --> 00:16:41,620 [Kristen] Mm-hmm. 269 00:16:42,000 --> 00:16:44,900 Is this a hoax? You decide. 270 00:16:45,100 --> 00:16:47,990 Some viewers may find the following scenes distressing. 271 00:16:48,190 --> 00:16:49,300 [Kristen] Watch out. 272 00:16:50,800 --> 00:16:52,530 [laughs] 273 00:16:52,730 --> 00:16:53,970 Holy crap. Holy crap. 274 00:16:54,470 --> 00:16:55,510 [gasps] 275 00:16:57,180 --> 00:16:58,850 [giggles] 276 00:17:00,850 --> 00:17:02,130 Prick! [laughs] 277 00:17:02,330 --> 00:17:04,130 - [man] Hey! - Run! 278 00:17:04,330 --> 00:17:08,010 [speaking in Igbo] [gasps] [in English] Okay, okay. Okay. 279 00:17:08,210 --> 00:17:09,970 [Tom] Nobody's looking at the rise of violent crime. 280 00:17:10,170 --> 00:17:11,390 Hey, yo! Can you move? 281 00:17:11,580 --> 00:17:13,600 [Tom] The US Police force has a breaking point. 282 00:17:13,800 --> 00:17:16,850 And suggesting that this might be a good thing we got going on. 283 00:17:17,050 --> 00:17:18,100 That's dumb. 284 00:17:18,300 --> 00:17:19,780 You got this thing? 285 00:17:20,580 --> 00:17:23,120 We all do. Well, most of us. 286 00:17:24,250 --> 00:17:25,820 - That's why we're here. - [ominous music] 287 00:17:26,020 --> 00:17:27,360 So everyone has it now? 288 00:17:27,560 --> 00:17:28,900 Everyone's special. 289 00:17:29,100 --> 00:17:31,590 [The Voice] None of these girls can do what you can, baby. 290 00:17:32,920 --> 00:17:33,780 [door closes] 291 00:17:33,980 --> 00:17:36,540 - We got a clothes donation. - Okay. 292 00:17:36,730 --> 00:17:40,760 [girls clamoring] 293 00:17:42,180 --> 00:17:43,810 [indistinct arguing] 294 00:17:44,180 --> 00:17:47,850 [Sister Veronica] Girls, outside now! Family meeting! 295 00:17:50,520 --> 00:17:53,590 It has come to our attention that the recent issues 296 00:17:53,790 --> 00:17:56,720 that some of you have reported regarding your fingers 297 00:17:56,920 --> 00:18:01,270 and, uh, sparks, has been spreading across America, possibly further, 298 00:18:01,470 --> 00:18:05,400 and it would seem that this mutation is incredibly dangerous. 299 00:18:05,600 --> 00:18:09,280 I think the unfortunate business with the chicken, 300 00:18:09,480 --> 00:18:11,400 - which I won’t get into again... - [snickers] 301 00:18:11,600 --> 00:18:13,410 ...has shown us just what we are dealing with. 302 00:18:13,600 --> 00:18:17,450 This is about all our safety. It’s my word and you’ll be out of here. 303 00:18:17,650 --> 00:18:20,430 No Electricity! Now get to work! 304 00:18:22,140 --> 00:18:26,060 - Go! - [girls chatting indistinctly] 305 00:18:32,690 --> 00:18:38,200 [girls singing "Blow Eliza, Blow"] 306 00:19:06,810 --> 00:19:08,710 [Margot] Is this necessary? 307 00:19:08,910 --> 00:19:12,130 It's just a precaution until we know for sure what we're dealing with. 308 00:19:12,330 --> 00:19:14,590 There are a lot of rumours floating around and not a lot of answers. 309 00:19:14,790 --> 00:19:15,980 [Margot] Right. 310 00:19:16,610 --> 00:19:19,260 So you and Rob met at Doctors without Borders? 311 00:19:19,460 --> 00:19:22,970 Yeah, yeah. Six months in Cambodia right out of med school. 312 00:19:23,170 --> 00:19:27,370 Hmm. He says that trip changed his life, his whole outlook on medicine. 313 00:19:28,410 --> 00:19:31,670 Yeah, mine too. It really put things in perspective. 314 00:19:33,080 --> 00:19:37,260 Okay. The agents have been doing checks every 20 minutes, so just watch your time. 315 00:19:38,010 --> 00:19:39,490 - Thank you again. - You're welcome. 316 00:19:39,690 --> 00:19:43,260 [suspenseful music] 317 00:19:44,140 --> 00:19:45,970 [door closes] 318 00:19:49,560 --> 00:19:50,890 Makayla? 319 00:19:56,230 --> 00:19:57,110 Hi. 320 00:19:58,150 --> 00:20:00,890 I'm Margot. I'm the mayor here, of Seattle. 321 00:20:01,090 --> 00:20:02,390 I want my dad. 322 00:20:02,590 --> 00:20:04,990 I actually just spoke to your dad. He's right upstairs. 323 00:20:05,740 --> 00:20:08,060 Why won't they let me see him? [stutters] Am I in trouble? 324 00:20:08,260 --> 00:20:10,360 No. No, no one is in trouble. 325 00:20:10,550 --> 00:20:13,920 No, I'm just here to find out what happened. 326 00:20:15,340 --> 00:20:17,740 I already told them. I didn't... do anything. 327 00:20:17,940 --> 00:20:19,090 I just... 328 00:20:19,710 --> 00:20:22,130 hate when the plane shakes, I feel like I'm gonna die. 329 00:20:23,090 --> 00:20:26,260 My daughter Jos used to be terrified of flying, too. 330 00:20:29,180 --> 00:20:32,390 You remember anything about what happened? 331 00:20:35,560 --> 00:20:38,780 Might help me clear things up and get you home. 332 00:20:45,280 --> 00:20:46,620 My hands. 333 00:20:47,740 --> 00:20:50,810 They started hurting a few days ago. 334 00:20:51,010 --> 00:20:55,000 You know, like when you touch laundry in a dryer and you get a shock? 335 00:20:56,130 --> 00:20:57,740 I was really nervous for the flight, 336 00:20:57,940 --> 00:21:01,460 so my dad gave me a Benadryl to help me sleep. 337 00:21:03,010 --> 00:21:05,290 Then the plane was shaking, 338 00:21:05,480 --> 00:21:09,000 I woke up, I was so scared and it was so hard to breathe. 339 00:21:09,200 --> 00:21:11,540 And then a lady started telling me to put on my belt. 340 00:21:11,740 --> 00:21:13,060 The... the flight attendant? 341 00:21:14,810 --> 00:21:17,560 And then my hands started hurting again. 342 00:21:18,400 --> 00:21:20,980 And then she reached over to put on my belt. 343 00:21:21,990 --> 00:21:25,810 And then suddenly the blanket was on fire and... 344 00:21:26,010 --> 00:21:29,020 [choking up] everyone was screaming and everything went flying, 345 00:21:29,220 --> 00:21:30,790 and then the plane just... 346 00:21:32,540 --> 00:21:35,650 [cries] I swear, I didn't mean to hurt anybody. 347 00:21:35,850 --> 00:21:37,860 - I don't know what I did. [sobs] - Hey. 348 00:21:38,060 --> 00:21:39,740 It's okay. We're gonna figure this out. 349 00:21:39,940 --> 00:21:43,110 - [sobbing] - It's okay. It's okay. 350 00:21:43,310 --> 00:21:45,220 Tell the lady I'm sorry. 351 00:21:45,800 --> 00:21:47,090 What lady? The flight attendant? 352 00:21:49,350 --> 00:21:50,970 I think I hurt her. 353 00:21:52,720 --> 00:21:54,810 [Lacey] I thought the kid just didn't want to put her belt on... 354 00:21:55,520 --> 00:21:57,090 but then it looked like she was seizing. 355 00:21:57,290 --> 00:21:58,960 So I grabbed her. 356 00:21:59,160 --> 00:22:01,930 I just wanted to make sure she didn’t hit her head or something... 357 00:22:02,120 --> 00:22:05,180 And then? Did you see it? How the blanket caught on fire? 358 00:22:05,380 --> 00:22:08,560 No, I didn’t see anything... it was so fast... 359 00:22:08,760 --> 00:22:12,140 She was trying to push me off, and her hands were here. 360 00:22:12,340 --> 00:22:15,370 And then there was this, like, jolt. 361 00:22:16,330 --> 00:22:19,150 And it hurt like hell, and then... 362 00:22:19,350 --> 00:22:21,090 it didn't hurt at all. 363 00:22:21,920 --> 00:22:23,610 It felt fucking amazing. 364 00:22:23,810 --> 00:22:27,260 [suspense music plays] 365 00:22:32,890 --> 00:22:35,560 [buzzing] 366 00:22:37,770 --> 00:22:39,350 I can't explain it. 367 00:22:40,270 --> 00:22:43,110 I think she gave it to me. 368 00:22:45,860 --> 00:22:48,680 I think we both brought the plane down. 369 00:22:48,880 --> 00:22:50,530 - [door opens] - [gasps] 370 00:22:51,030 --> 00:22:52,780 Let's go, Mayor. You're done. 371 00:23:01,460 --> 00:23:02,490 [phone ringing] 372 00:23:02,690 --> 00:23:05,130 [Agent Warren] This room is strictly for approved personnel only. 373 00:23:05,710 --> 00:23:07,620 Oh, my God, Rob. You're not gonna believe-- 374 00:23:07,820 --> 00:23:10,540 [Rob] It's Jos. We gotta get to her school right now. 375 00:23:10,730 --> 00:23:12,800 - What? What? What's going on? - [tense music] 376 00:23:15,220 --> 00:23:17,330 Thank you for getting here so quickly, Mrs. Cleary-Lopez, 377 00:23:17,530 --> 00:23:18,380 I know you’re very busy-- 378 00:23:18,580 --> 00:23:19,690 Jos? 379 00:23:20,940 --> 00:23:22,590 Jocelyn Cleary-Lopez! 380 00:23:22,790 --> 00:23:24,130 - [Rob] Jos! Jesus... - [murmuring] 381 00:23:24,330 --> 00:23:25,760 - [Margot] Jos! - [Rob] ...Christ. 382 00:23:25,960 --> 00:23:27,680 Mom, I'm... I'm over here. 383 00:23:27,880 --> 00:23:30,510 - [Rob] Oh, my God! - Jesus! 384 00:23:30,710 --> 00:23:33,100 - [Margot] Are you okay, honey? - [Rob] What the hell is going on here? 385 00:23:33,300 --> 00:23:34,640 - [Jos] Yeah, I'm fine. - Oh, my God! 386 00:23:34,840 --> 00:23:35,890 What are you doing here? 387 00:23:36,090 --> 00:23:37,410 I thought only dad was gonna come. 388 00:23:38,250 --> 00:23:40,480 Well, we were both worried. 389 00:23:40,680 --> 00:23:44,500 [girls laughing, chattering] 390 00:23:45,500 --> 00:23:47,110 [Rob] What are you doing, Joe? 391 00:23:47,310 --> 00:23:49,030 You’ve been to our house. We've served you dinner. 392 00:23:49,230 --> 00:23:51,160 And you're gonna treat our kids like fucking criminals? 393 00:23:51,360 --> 00:23:52,950 What's wrong with you, man? Are you sick? 394 00:23:53,150 --> 00:23:55,790 - Have you lost your humanity? - They're gonna have to be taken care of. 395 00:23:55,990 --> 00:23:57,370 Jesus fucking Christ. 396 00:23:57,570 --> 00:23:59,790 Can you get those fucking things off her or I'm gonna wrap them around 397 00:23:59,990 --> 00:24:01,040 your mother fucking neck? 398 00:24:01,240 --> 00:24:03,520 - You hear me? You hear me? - Yeah. 399 00:24:10,440 --> 00:24:14,220 If all of these girls aren't with their parents at home in the next hour, 400 00:24:14,420 --> 00:24:16,100 you have a huge problem. 401 00:24:16,300 --> 00:24:17,950 - Are you okay? - Yeah. 402 00:24:18,870 --> 00:24:20,910 - This will be fine, all right? - Okay. 403 00:24:25,290 --> 00:24:29,840 [tense music] 404 00:24:36,050 --> 00:24:40,100 I know some girls can, like, aim it or control it more. 405 00:24:41,890 --> 00:24:45,060 It's like they know what they want to hit and how hard they want to hit it. 406 00:24:49,280 --> 00:24:50,280 Okay. 407 00:24:51,110 --> 00:24:52,320 But mine... 408 00:24:53,740 --> 00:24:55,030 mine doesn't work like that. 409 00:24:56,490 --> 00:24:58,410 Okay. How does yours work? 410 00:25:15,050 --> 00:25:16,410 See? 411 00:25:16,610 --> 00:25:18,180 - [yelps] - [Rob] Hey! Hey! 412 00:25:26,100 --> 00:25:29,980 ["Up All Night" by Sault plays] 413 00:25:35,780 --> 00:25:38,980 Up all night, dance on the weekend Rain don't shine 414 00:25:39,170 --> 00:25:41,310 ♪ Praying that the music Will change my life ♪ 415 00:25:41,510 --> 00:25:44,900 ♪ No time for sleeping, cure your mind Don't stop believing it ♪ 416 00:25:45,100 --> 00:25:48,440 ♪ Take your time, dance on the weekend Rain don't shine ♪ 417 00:25:48,640 --> 00:25:50,570 ♪ Praying that the music Will change my life ♪ 418 00:25:50,770 --> 00:25:54,280 ♪ No time for sleeping, cure your mind Don't stop believing it ♪ 419 00:25:54,480 --> 00:25:57,700 ♪ Pretty good times, expensive business Close your eyes ♪ 420 00:25:57,900 --> 00:25:58,950 [indistinct] 421 00:25:59,150 --> 00:26:02,330 ♪ It's too small with them apartments Fix your mind ♪ 422 00:26:02,530 --> 00:26:04,180 ♪ Don't stop believing it ♪ 423 00:26:06,060 --> 00:26:08,850 [girls laughing] 424 00:26:09,400 --> 00:26:11,400 - [Sister Veronica] This? - [Allie] Mm-hmm. 425 00:26:14,110 --> 00:26:17,350 You know, this is some weird ass convent shit you got going on here. 426 00:26:17,550 --> 00:26:20,310 You were in pretty bad shape, you almost died out there on the road. 427 00:26:20,510 --> 00:26:21,350 Do you know that? 428 00:26:21,550 --> 00:26:26,860 You need a doctor to check you over but... we have a storm coming Friday 429 00:26:27,060 --> 00:26:28,440 so it’ll have to be after that. 430 00:26:28,640 --> 00:26:30,630 There’ll be no one in or out for a while. 431 00:26:33,460 --> 00:26:34,950 Can I leave? 432 00:26:35,150 --> 00:26:37,050 Well, as long as you’re out by this afternoon. 433 00:26:37,800 --> 00:26:39,720 After that we have to lock the place down. 434 00:26:42,260 --> 00:26:45,270 You need to stop by the office and fill out the identity forms. 435 00:26:45,600 --> 00:26:47,140 All girls must be on record. 436 00:26:47,890 --> 00:26:50,350 [The Voice] Uh-uh, girl. No paper trail. 437 00:26:51,230 --> 00:26:53,230 As soon as I get my shoes, I'm gone. 438 00:26:53,610 --> 00:26:55,590 That suits us just fine. 439 00:26:55,790 --> 00:26:58,490 ["Up All Night" by Sault playing] 440 00:27:09,870 --> 00:27:11,830 You won't find much. 441 00:27:13,250 --> 00:27:15,380 We take a vow of poverty. 442 00:27:25,890 --> 00:27:30,020 Sister Monica, Patron Saint of Wayward Children. 443 00:27:32,020 --> 00:27:33,730 Have a seat, Eve. 444 00:27:34,730 --> 00:27:37,280 I don't want trouble. No police. 445 00:27:38,280 --> 00:27:39,400 Just talk. 446 00:27:46,040 --> 00:27:48,620 Sister Veronica can be a hard ass... 447 00:27:49,710 --> 00:27:52,670 but I promise, she's a good woman. 448 00:27:53,540 --> 00:27:55,880 She has done amazing things. 449 00:28:06,180 --> 00:28:08,710 Doesn't seem very Catholic-y. 450 00:28:08,910 --> 00:28:11,940 It isn't. We're nuns in our hearts. 451 00:28:12,940 --> 00:28:14,980 Sisters of Christ in our hearts. 452 00:28:16,440 --> 00:28:17,860 But not in the church. 453 00:28:19,360 --> 00:28:23,490 When I was younger, I decided to live my truth. 454 00:28:25,530 --> 00:28:29,620 I told my family, this is who I am. 455 00:28:31,870 --> 00:28:33,330 I am a woman. 456 00:28:34,250 --> 00:28:36,290 Not the man that you believed me to be. 457 00:28:37,750 --> 00:28:42,240 I was cast out, no family. 458 00:28:42,440 --> 00:28:43,840 I lost my job. 459 00:28:45,850 --> 00:28:47,510 I was on the streets. 460 00:28:49,930 --> 00:28:51,680 And Veronica found me. 461 00:28:53,480 --> 00:28:55,400 And she guide me. 462 00:28:56,440 --> 00:28:58,980 But for her kindness... 463 00:29:00,110 --> 00:29:02,070 she was excommunicated. 464 00:29:05,280 --> 00:29:10,040 All of the women here, they have been cast out. 465 00:29:10,620 --> 00:29:12,500 {\an8}Standing up for justice. 466 00:29:13,790 --> 00:29:15,860 Standing up for the weak. 467 00:29:16,060 --> 00:29:20,410 If she stands up for people, why is she so against the electricity? 468 00:29:20,600 --> 00:29:22,840 Veronica's a revolutionary. 469 00:29:24,050 --> 00:29:28,160 But this power is a crisis of faith. 470 00:29:28,360 --> 00:29:30,420 And she worries. 471 00:29:30,610 --> 00:29:34,810 She knows that consequences come with change. 472 00:29:36,440 --> 00:29:40,150 Have patience and stay. 473 00:29:42,650 --> 00:29:46,760 [The Voice] Rebel nuns and wayward girls. See? 474 00:29:46,960 --> 00:29:49,490 I told you there's a place where you belong. 475 00:29:54,080 --> 00:29:56,320 [girl on TV] And then, in 2016... 476 00:29:56,520 --> 00:29:58,320 [Rob] Is it impossible? Maybe... 477 00:29:58,520 --> 00:30:00,650 [Margot] Maybe it's transferrable. Maybe she touched something. 478 00:30:00,850 --> 00:30:04,120 Wait, you're talking about a virus here? What the hell? 479 00:30:04,310 --> 00:30:06,530 The kids have been posting about it, everyone is calling it a hoax. 480 00:30:06,730 --> 00:30:10,120 I mean, there's fires and outages... I warned Dandon about this. 481 00:30:10,320 --> 00:30:11,790 I know you did. 482 00:30:11,990 --> 00:30:14,750 [Margot, choking up] I can’t believe this is happening to my baby! 483 00:30:14,950 --> 00:30:17,000 - [TV volume rising] - [Rob] Shh! Shh! 484 00:30:17,200 --> 00:30:19,050 I'm telling you. She's gonna be okay. She's gonna be fine. 485 00:30:19,250 --> 00:30:20,970 No, she's not. That girl from the plane? 486 00:30:21,160 --> 00:30:24,800 They had her locked up like E.T., running tests on her. 487 00:30:25,000 --> 00:30:28,010 It is not okay with me that the world is gonna use our daughter 488 00:30:28,210 --> 00:30:29,640 - as a lab rat. - Honey, honey. 489 00:30:29,840 --> 00:30:31,270 I don't think it's headed that way. 490 00:30:31,470 --> 00:30:33,440 - How do you know? - I mean, if there are 50 in a high school 491 00:30:33,640 --> 00:30:34,900 - and you extrapolate from there... - Yeah? 492 00:30:35,100 --> 00:30:38,270 ...statistically, that's hundreds and thousands of girls going through this. 493 00:30:38,470 --> 00:30:39,650 I think we need to get her some help 494 00:30:39,850 --> 00:30:40,780 - and we need to do it quietly. - Okay. 495 00:30:40,980 --> 00:30:43,030 Can you contact that therapist that Matty worked with last summer? 496 00:30:43,230 --> 00:30:44,780 What was his name? Doctor... 497 00:30:44,980 --> 00:30:47,240 And we need to tell Helen before this gets out. 498 00:30:47,440 --> 00:30:49,220 Whoa, how would it get out? 499 00:30:49,930 --> 00:30:51,870 Well, we can't keep something like this a secret forever, Rob. 500 00:30:52,070 --> 00:30:52,960 It's gonna get political. 501 00:30:53,160 --> 00:30:54,750 - Don't do that. Don't do that. - What? 502 00:30:54,950 --> 00:30:57,080 Don't use that Mayor Seattle voice on me, okay? 503 00:30:57,280 --> 00:30:58,790 - Because I'm not the enemy, okay? - Seriously? 504 00:30:58,990 --> 00:31:01,010 You wanna argue about my tone of voice right now? 505 00:31:01,200 --> 00:31:04,010 [indistinct TV chatter] 506 00:31:04,210 --> 00:31:05,940 - Thank you! - Hey! 507 00:31:08,030 --> 00:31:09,930 [narrator on TV] The electric eel is the only animal 508 00:31:10,130 --> 00:31:11,770 that can produce a killing shock of electricity. 509 00:31:11,970 --> 00:31:13,600 Oh, look, Jos, it's your long-lost family. 510 00:31:13,800 --> 00:31:15,020 [narrator on TV] Despite the name eel... 511 00:31:15,220 --> 00:31:16,700 Give it back I was watching that. 512 00:31:17,870 --> 00:31:19,270 Poor Mom and Dad. 513 00:31:19,470 --> 00:31:22,440 It's like their favourite kid got an STD from having sex with an eel. 514 00:31:22,640 --> 00:31:23,900 What's an STD? 515 00:31:24,100 --> 00:31:26,490 - Give it. Matty. - What are you doing? 516 00:31:26,690 --> 00:31:28,340 Let go! [grunts] 517 00:31:29,430 --> 00:31:32,370 [grunts, screams] 518 00:31:32,570 --> 00:31:34,870 - [Matty screaming] - Matty, are you okay? 519 00:31:35,070 --> 00:31:36,870 - Jos! Jos! What's happening? - I didn't mean to. It was an accident. 520 00:31:37,070 --> 00:31:38,460 [cross talking] 521 00:31:38,660 --> 00:31:40,420 [Rob] Come here. 522 00:31:40,620 --> 00:31:43,510 - Let me see... Let me check. - [Matty grunts] 523 00:31:43,710 --> 00:31:45,760 [Margot] Is he okay? What happened to his eye? 524 00:31:45,960 --> 00:31:49,100 Margot, tell Frank to pull up front. We gotta get him to a hospital right away. 525 00:31:49,290 --> 00:31:52,180 - It was an accident... accident. - [Matty groans] 526 00:31:52,380 --> 00:31:54,560 [Rob] It's gonna be fine, champ, I'm telling you. Relax. 527 00:31:54,760 --> 00:31:56,870 [cicadas chirping] 528 00:32:27,150 --> 00:32:29,610 [gate squeaks] 529 00:32:32,530 --> 00:32:34,950 [dogs barking from a distance] 530 00:32:39,540 --> 00:32:43,080 [dramatic music playing] 531 00:32:52,680 --> 00:32:54,590 Come on, Ndudi. 532 00:33:01,180 --> 00:33:04,960 - What are you doing here? - Hey, hey. I just wanna talk... 533 00:33:05,160 --> 00:33:06,810 - Just go. - Please. 534 00:33:08,980 --> 00:33:10,230 Come on. 535 00:33:11,320 --> 00:33:13,860 [door creaks open, closes] 536 00:33:18,490 --> 00:33:20,160 You shouldn't be here. 537 00:33:21,120 --> 00:33:22,940 If my grandmother sees us together, we are finished. 538 00:33:23,140 --> 00:33:24,710 I know. I know, It's just... 539 00:33:27,670 --> 00:33:29,380 Ndudi, I'm so sorry. 540 00:33:30,210 --> 00:33:31,450 I'm sorry. 541 00:33:31,650 --> 00:33:33,490 I'm so sorry. I, I just... 542 00:33:33,690 --> 00:33:35,090 You just what? 543 00:33:35,880 --> 00:33:38,390 I just... I had to see you. 544 00:33:50,150 --> 00:33:51,610 Hey. 545 00:33:52,740 --> 00:33:54,030 [chuckles] 546 00:33:57,950 --> 00:33:59,740 I got a job offer from CNN. 547 00:34:04,200 --> 00:34:06,460 - Wait, Ndudi-- - I'm so mad at you. 548 00:34:09,590 --> 00:34:11,670 Tunde, that was my story. 549 00:34:12,630 --> 00:34:14,010 I found it! 550 00:34:15,220 --> 00:34:17,010 - You didn't even want to come. - Shh. 551 00:34:19,260 --> 00:34:21,220 You were messing around with Adunola. 552 00:34:22,930 --> 00:34:25,430 Making up some nonsense about some business. 553 00:34:27,940 --> 00:34:33,900 Then you put my face... all over the Internet for the whole world to see... 554 00:34:37,070 --> 00:34:41,280 and now you come here asking me for advice? 555 00:34:42,870 --> 00:34:46,210 - Because I’m a joke, abi? - No, no. Ndudi, listen... 556 00:34:47,660 --> 00:34:49,290 Here's some advice. 557 00:34:49,960 --> 00:34:52,920 Do something you believe in for once. 558 00:34:58,510 --> 00:35:00,050 Be a man, Tunde. 559 00:35:09,310 --> 00:35:13,650 Ndudi, I don't know what I want to do. 560 00:35:19,240 --> 00:35:20,770 That's not my problem. 561 00:35:20,960 --> 00:35:24,390 [dramatic music plays] 562 00:35:24,590 --> 00:35:26,660 [door creaks open] 563 00:35:27,200 --> 00:35:28,500 [Ndudi's grandmother] Ndudi. 564 00:35:29,920 --> 00:35:33,340 Ndudi! Come inside! 565 00:35:37,130 --> 00:35:41,890 What do you think you're gonna do at this time of the night? Go! 566 00:35:44,810 --> 00:35:46,180 [door closes] 567 00:36:13,500 --> 00:36:17,670 [generator starting] 568 00:36:25,760 --> 00:36:27,290 So you're just gonna leave? 569 00:36:27,490 --> 00:36:29,540 Mom and Dad are going to lose their minds. 570 00:36:29,740 --> 00:36:31,420 This is a once-in-a-lifetime opportunity. 571 00:36:31,620 --> 00:36:34,630 CNN called me, they want me to do my style of reporting. 572 00:36:34,830 --> 00:36:37,420 Reporting? Bro, you take video selfies. 573 00:36:37,620 --> 00:36:39,510 I can speak to people other reporters can’t. 574 00:36:39,710 --> 00:36:41,600 And get into places other reporters are not allowed... 575 00:36:41,800 --> 00:36:44,930 Dad is not going to allow you to come back to the house. 576 00:36:45,130 --> 00:36:46,640 You're neglecting your school, your job-- 577 00:36:46,840 --> 00:36:49,120 Things he wants from me. What about what I want for myself? 578 00:36:50,790 --> 00:36:53,980 Dami, Ndudi is right. I need to be my own man. 579 00:36:54,180 --> 00:36:56,440 Ah, I'm wasting my life here. 580 00:36:56,640 --> 00:36:59,280 Wasting my time with studies that don't interest me, 581 00:36:59,480 --> 00:37:02,490 work I can't stand, girls I don't care about. 582 00:37:02,690 --> 00:37:03,840 [gasps] 583 00:37:04,970 --> 00:37:07,350 I understand most of what you are saying. 584 00:37:08,310 --> 00:37:10,710 But the girls? [chuckles] They're not so bad. 585 00:37:10,910 --> 00:37:13,600 [laughs] Dami, this power is spreading. 586 00:37:14,270 --> 00:37:16,010 And it’s going to change things. 587 00:37:16,200 --> 00:37:19,610 Here in Nigeria, but all over the world, In ways we cannot imagine. 588 00:37:20,150 --> 00:37:22,150 This is huge, Dami. 589 00:37:22,900 --> 00:37:25,070 Allah is showing me my path. 590 00:37:27,070 --> 00:37:28,600 This is my destiny. 591 00:37:28,800 --> 00:37:30,270 [tense music] 592 00:37:30,470 --> 00:37:32,150 [indistinct chatter in PA] 593 00:37:32,350 --> 00:37:36,170 Look, Jos. Do you like my boobs? 594 00:37:36,790 --> 00:37:39,670 [Rob and Margot talking indistinctly] 595 00:37:46,010 --> 00:37:49,010 - [door closes] - [Rob] Honey. The doctor's got results. 596 00:37:50,350 --> 00:37:52,880 Good news, his reflexes are strong. 597 00:37:53,070 --> 00:37:56,630 His eyelid shut quickly, so the injury is limited to the skin. 598 00:37:56,830 --> 00:37:58,300 Oh, thank God. 599 00:37:58,500 --> 00:38:00,900 But... I hear a but. 600 00:38:01,530 --> 00:38:05,680 His eye should be okay but you should consult with a plastic surgeon 601 00:38:05,880 --> 00:38:07,070 for a second opinion. 602 00:38:08,530 --> 00:38:10,240 There may be some scarring. 603 00:38:11,370 --> 00:38:12,950 [Rob] Oh, man. 604 00:38:13,620 --> 00:38:15,190 [Rob] All right. Thank you so much. Thank you. 605 00:38:15,390 --> 00:38:17,540 - [Margot] Thank you. - [man on PA] Dr. Stevens to the ICU. 606 00:38:18,330 --> 00:38:19,940 - [Margot sighs] - It's okay, it's gonna be fine. 607 00:38:20,140 --> 00:38:20,990 It's gonna be fine. 608 00:38:21,190 --> 00:38:24,320 Gonna be fine. There's so much they can do with skin graft these days. 609 00:38:24,520 --> 00:38:25,530 You know? 610 00:38:25,730 --> 00:38:27,120 Seriously, he's gonna get better. 611 00:38:27,320 --> 00:38:28,720 Yeah. 612 00:38:34,100 --> 00:38:36,270 Honey, hold on. I'll be right back. 613 00:38:36,730 --> 00:38:38,340 Hey, Tash. How are you? 614 00:38:38,540 --> 00:38:39,960 [Natasha] Oh, hi. 615 00:38:40,160 --> 00:38:42,470 [Rob and Natasha chatting] 616 00:38:42,670 --> 00:38:46,150 [soft choir music] 617 00:38:49,320 --> 00:38:51,240 [Margot sighs deeply] 618 00:38:58,330 --> 00:38:59,540 You didn't mean to. 619 00:39:01,080 --> 00:39:03,130 - I know it was an accident-- - Stop. 620 00:39:05,170 --> 00:39:06,510 Stop what? 621 00:39:08,340 --> 00:39:11,140 Stop pretending like we're so close and that you're super mom. 622 00:39:11,550 --> 00:39:13,370 I'm not pretending anything. 623 00:39:13,570 --> 00:39:16,100 Today’s the most time we’ve spent together in over a year. 624 00:39:17,520 --> 00:39:20,270 And it’s only because I’m becoming a liability for your perfect life. 625 00:39:20,850 --> 00:39:23,320 Jos, that is not true. 626 00:39:23,820 --> 00:39:25,030 I love you. 627 00:39:26,940 --> 00:39:30,070 And... sorry that I'm not around more. 628 00:39:30,990 --> 00:39:32,600 I thought you didn't wanna spend time with me. 629 00:39:32,800 --> 00:39:33,870 [scoffs] 630 00:39:34,620 --> 00:39:35,790 What? 631 00:39:37,540 --> 00:39:40,960 Oh, my God. Why is he talking about me? 632 00:39:41,880 --> 00:39:45,130 Jos, come on, let's go get some answers. 633 00:39:55,930 --> 00:39:58,890 [machine whirring] 634 00:40:09,360 --> 00:40:12,970 Honey, she's okay. They do dozens of these a day. 635 00:40:13,170 --> 00:40:15,350 - Come on. - [machine whirring] 636 00:40:15,550 --> 00:40:19,250 [MRI Technician] Jos, I need you to stay as still as possible, okay? 637 00:40:19,870 --> 00:40:24,940 [machine whirring loudly] 638 00:40:25,140 --> 00:40:26,750 - [buzzing] - Mom. 639 00:40:27,380 --> 00:40:29,070 - [Jos] Dad! - Get her out. Get her out now. 640 00:40:29,270 --> 00:40:31,300 [buzzing] 641 00:40:34,260 --> 00:40:35,680 [taps on glass] 642 00:40:40,020 --> 00:40:41,520 - [Rob] Can you, can you play it again? - [Natasha] Yeah. 643 00:40:48,900 --> 00:40:50,680 So is she okay? 644 00:40:50,880 --> 00:40:52,320 [Natasha] Watch this. 645 00:40:57,490 --> 00:40:58,810 What am I looking at? 646 00:40:59,010 --> 00:41:01,520 See that? It's not coming from their hands. 647 00:41:01,720 --> 00:41:03,610 It's coming from right there. 648 00:41:03,810 --> 00:41:05,690 I heard from some colleagues from around the country, 649 00:41:05,890 --> 00:41:06,990 but I hadn't seen it for myself. 650 00:41:07,190 --> 00:41:09,960 We’ve had a few cases come through. Two girls with burn scars. 651 00:41:11,050 --> 00:41:15,330 Okay, so Jos sparked when she went through the scan. 652 00:41:15,530 --> 00:41:18,910 It blew the machine but it gave us this beautiful, clear picture. 653 00:41:19,110 --> 00:41:20,460 [Rob] That striated muscle tissue, 654 00:41:20,660 --> 00:41:23,500 it banded into cervical spinal nerves right here. 655 00:41:23,700 --> 00:41:25,340 at these points, there and there. 656 00:41:25,540 --> 00:41:26,800 Are those pacemaker cells? 657 00:41:27,000 --> 00:41:29,170 - Like the sinoatrial node? - Yeah, which would explain the... 658 00:41:29,370 --> 00:41:31,740 - electrical impulse. - Layperson terms, please. 659 00:41:32,490 --> 00:41:34,030 [Margot clears throat] 660 00:41:35,910 --> 00:41:38,640 - It's an organ. - It's a new organ. 661 00:41:38,840 --> 00:41:40,410 One that generates electricity. 662 00:41:42,750 --> 00:41:44,250 Well, that's... 663 00:41:45,370 --> 00:41:47,150 - insane. - Well, not really. 664 00:41:47,350 --> 00:41:50,280 The heart, the eye, the brain, they all generate electricity. 665 00:41:50,480 --> 00:41:53,620 Yeah, but unlike those organs, that's all this one seems to do. 666 00:41:53,820 --> 00:41:54,660 Well, where did it come from? 667 00:41:54,860 --> 00:41:57,870 Well, I mean, if it was one girl, I'd say it was a random mutation? 668 00:41:58,070 --> 00:42:00,040 And then nature throws us curve balls, I know that, but... 669 00:42:00,240 --> 00:42:02,170 it's hundreds and thousands. 670 00:42:02,370 --> 00:42:04,480 [Natasha] It could be some genetic switch 671 00:42:04,730 --> 00:42:06,340 that flipped. 672 00:42:06,540 --> 00:42:09,150 Something that was there, dormant, and it just... [snaps fingers] 673 00:42:09,560 --> 00:42:11,050 But why would it do that? 674 00:42:11,250 --> 00:42:13,340 Has got to be environmental, right? Don't you think? 675 00:42:13,540 --> 00:42:16,050 Pollution, contaminated soil, stressors, or-- 676 00:42:16,250 --> 00:42:18,570 - Survival. - Yeah. 677 00:42:20,280 --> 00:42:24,450 Oh, God damn it. So, wait, you're saying either... 678 00:42:25,080 --> 00:42:27,460 we did this to these girls or... 679 00:42:29,710 --> 00:42:32,340 they developed it out of necessity. 680 00:42:33,880 --> 00:42:37,970 [dramatic music playing] 681 00:42:41,220 --> 00:42:44,270 [line ringing] 682 00:42:45,140 --> 00:42:46,840 [Dandon voicemail] Hi, you’ve reached Dan’s private line. 683 00:42:47,040 --> 00:42:48,900 Leave a message or try my assistant. 684 00:42:52,020 --> 00:42:55,150 - [line ringing] - [exhales] 685 00:42:56,490 --> 00:42:58,350 What the fuck, Margot? 686 00:42:58,550 --> 00:43:01,020 Do you have any idea what time it is? This is harassment. 687 00:43:01,220 --> 00:43:04,270 It's an organ. Girls are developing a new organ. 688 00:43:04,470 --> 00:43:05,940 They're, they're evolving. That's what this is. 689 00:43:06,140 --> 00:43:07,860 The electricity, all the fires, the plane crash. 690 00:43:08,060 --> 00:43:10,530 And we did nothing to prevent this. We should've put more resources-- 691 00:43:10,730 --> 00:43:12,860 Okay, calm down, okay? Just take a breath. 692 00:43:13,060 --> 00:43:14,590 Don't tell me to calm down. 693 00:43:15,420 --> 00:43:16,700 This might be contagious. 694 00:43:16,900 --> 00:43:19,370 How can it be contagious? You just said it’s “evolution.” 695 00:43:19,570 --> 00:43:22,960 Okay, that girl from the plane, Makayla Kelly, 696 00:43:23,150 --> 00:43:26,020 she transferred it to a flight attendant. 697 00:43:27,430 --> 00:43:29,060 And how would you know that? 698 00:43:30,020 --> 00:43:32,610 Unless you interfered with an FBI investigation? 699 00:43:34,070 --> 00:43:35,510 You motherfucker. 700 00:43:35,710 --> 00:43:38,970 You know all this and you kept it from me, kept it from the public? 701 00:43:39,170 --> 00:43:42,470 I don’t have any obligation to share classified information. 702 00:43:42,670 --> 00:43:43,930 Classified by whom? 703 00:43:44,130 --> 00:43:45,810 There are a lot of people in Washington, 704 00:43:46,010 --> 00:43:48,730 people much smarter than you and me putting plans into place. 705 00:43:48,930 --> 00:43:51,400 No one wants to go off half-cocked and create a panic. 706 00:43:51,600 --> 00:43:53,530 We wait until we have answers 707 00:43:53,730 --> 00:43:57,240 No, you are in the middle of fundraising for your senate campaign 708 00:43:57,440 --> 00:43:59,200 and this might fuck up your chances. 709 00:43:59,400 --> 00:44:02,450 Well, Daniel, this is much bigger than any campaign. 710 00:44:02,650 --> 00:44:04,040 We need to prepare parents. 711 00:44:04,240 --> 00:44:05,790 We need to prepare our girls. 712 00:44:05,990 --> 00:44:07,830 They need to know what's happening in their own bodies. 713 00:44:08,030 --> 00:44:10,460 You know what they do to the messenger, right? 714 00:44:10,660 --> 00:44:11,750 You remember what happened with Covid? 715 00:44:11,950 --> 00:44:14,590 I’m not going to put my face out there as a target for an angry mob. 716 00:44:14,790 --> 00:44:16,800 We wait until D.C. moves on this. 717 00:44:17,000 --> 00:44:21,390 Until then, we try not to get hysterical and we keep a lid on our feelings. 718 00:44:21,590 --> 00:44:25,640 You love to stand in front of the cameras when you can present yourself as a hero. 719 00:44:25,840 --> 00:44:27,850 But when you could be a source of comfort, 720 00:44:28,050 --> 00:44:33,710 when you could help people not feel so crazy and alone... you are a coward. 721 00:44:34,670 --> 00:44:38,280 Don't fuck this up for me, Margot. I'm serious. 722 00:44:38,480 --> 00:44:40,470 Yeah? Well, so am I. 723 00:44:41,720 --> 00:44:43,010 [exhales] 724 00:44:44,180 --> 00:44:45,660 It's nothing but a hoax. 725 00:44:45,860 --> 00:44:46,910 It's a hoax. 726 00:44:47,110 --> 00:44:49,880 It's fake news. 727 00:44:50,070 --> 00:44:53,000 We're still gathering information on this, but we think it's a hoax. 728 00:44:53,200 --> 00:44:54,960 Enough. Thank you. 729 00:44:55,160 --> 00:44:56,470 [reporters clamoring] 730 00:44:56,660 --> 00:44:57,610 [knocks on door] 731 00:44:59,440 --> 00:45:00,300 Ready? 732 00:45:00,500 --> 00:45:01,640 Are you? 733 00:45:01,840 --> 00:45:03,820 [both chuckle] 734 00:45:04,530 --> 00:45:06,890 I'm so sorry to put you through this. 735 00:45:07,090 --> 00:45:08,640 After all your hard work. 736 00:45:08,840 --> 00:45:10,650 It's what you promised. 737 00:45:10,850 --> 00:45:14,860 When we started down this path together, you and me 738 00:45:15,060 --> 00:45:17,530 in this fucked up world of politics. 739 00:45:17,730 --> 00:45:21,630 We're gonna make a splash 'cause we're gonna do the right thing. 740 00:45:23,800 --> 00:45:24,760 It's definitely fucked up. 741 00:45:25,550 --> 00:45:28,640 Well, burn it all down. Shit. 742 00:45:29,180 --> 00:45:30,810 I brought the good popcorn. 743 00:45:33,390 --> 00:45:34,690 Okay. 744 00:45:35,900 --> 00:45:38,770 [indistinct chattering] 745 00:45:41,820 --> 00:45:44,900 [camera shutters clicking] 746 00:45:46,070 --> 00:45:47,410 [exhales] 747 00:45:49,080 --> 00:45:52,040 [dramatic music playing] 748 00:45:53,290 --> 00:45:54,660 Good morning. 749 00:45:55,580 --> 00:45:58,110 Well, it’s been a very eventful and stressful week 750 00:45:58,310 --> 00:45:59,950 in this beautiful city of ours. 751 00:46:00,140 --> 00:46:03,160 I know many of you are worried about rumours flying around. 752 00:46:03,360 --> 00:46:04,780 Things that have been happening in schools. 753 00:46:04,980 --> 00:46:10,050 And it seems that people in positions of power have been telling us it’s a hoax. 754 00:46:11,010 --> 00:46:13,600 “Reject the evidence of your eyes and ears.” 755 00:46:15,270 --> 00:46:16,390 Well... 756 00:46:17,980 --> 00:46:20,380 This is not a hoax. 757 00:46:20,580 --> 00:46:23,260 [murmuring] 758 00:46:23,460 --> 00:46:25,680 I'm here to talk to you as your mayor 759 00:46:25,880 --> 00:46:28,240 but I'm also here to talk to you as a parent. 760 00:46:28,780 --> 00:46:31,350 I have two beautiful girls at home, 761 00:46:31,550 --> 00:46:34,980 and I don’t know about you, but it’s not okay with me 762 00:46:35,180 --> 00:46:37,150 for politicians to make decisions 763 00:46:37,350 --> 00:46:39,500 about what’s happens in my children’s bodies. 764 00:46:40,130 --> 00:46:42,490 In the past, we’ve all seen what happens 765 00:46:42,690 --> 00:46:46,280 when we don’t give women information about what's happening in their own bodies. 766 00:46:46,480 --> 00:46:51,760 We’ve all seen or felt that cycle of shame 767 00:46:52,810 --> 00:46:53,810 and desperation. 768 00:46:54,890 --> 00:46:56,500 Back alley abortions. 769 00:46:56,700 --> 00:47:00,210 Teenage girls with no resources forced into giving birth. 770 00:47:00,410 --> 00:47:02,880 Rape victims too afraid to come forward, 771 00:47:03,080 --> 00:47:05,950 and postpartum moms suffering in silence. 772 00:47:06,150 --> 00:47:08,820 Let us be done withholding. 773 00:47:10,820 --> 00:47:12,870 Okay, this is everything we know so far... 774 00:47:14,700 --> 00:47:17,770 the electrical condition that’s been affecting adolescent girls 775 00:47:17,970 --> 00:47:19,610 - is not a virus or a trick... - [Rob] Hey, did she tell you 776 00:47:19,810 --> 00:47:21,420 she was gonna do this? 777 00:47:23,340 --> 00:47:26,870 Doctors have discovered the presence of a new organ 778 00:47:27,060 --> 00:47:28,910 along the collarbone of young women. 779 00:47:29,110 --> 00:47:32,120 It emerges naturally in girls aged 12 to 19. 780 00:47:32,320 --> 00:47:34,750 And the ability seems to be transferrable. 781 00:47:34,950 --> 00:47:39,630 The organ appears to be mimicking some of the electrical impulses of the heart... 782 00:47:39,830 --> 00:47:41,460 We don’t know why it has developed... 783 00:47:41,660 --> 00:47:46,820 We don’t know the extent or purpose of its... power. 784 00:47:47,610 --> 00:47:52,200 These are the questions we will all face together in the coming months. 785 00:47:54,080 --> 00:47:57,600 The world as we know it may never be the same... 786 00:47:57,800 --> 00:48:01,460 [reporter clamoring] 787 00:48:02,130 --> 00:48:04,070 ...producing electricity. 788 00:48:04,270 --> 00:48:05,570 A rope like organ, composed of... 789 00:48:05,770 --> 00:48:08,910 ...hundreds and thousands of electrocytes: cells that can build up electricity 790 00:48:09,110 --> 00:48:10,120 and then release it at once. 791 00:48:10,320 --> 00:48:13,660 Which so far, has affected girls between the ages of 12 and 19 only. 792 00:48:13,860 --> 00:48:15,790 Just girls, luckily. 793 00:48:15,990 --> 00:48:21,380 It’s an organ we have only seen before in electric fish. 794 00:48:21,580 --> 00:48:25,670 Well, it’s just... I mean, carry on. 795 00:48:25,870 --> 00:48:27,880 It’s vital that these girls are supported. 796 00:48:28,080 --> 00:48:31,430 Locked up if necessary. 797 00:48:31,630 --> 00:48:33,520 Capital punishment. 798 00:48:33,710 --> 00:48:35,060 Tranquillizers. 799 00:48:35,260 --> 00:48:36,560 Implementing martial law. 800 00:48:36,760 --> 00:48:38,730 We need to act. 801 00:48:38,930 --> 00:48:44,040 ["Run to Your Mama" by GOAT playing]