1
00:00:07,340 --> 00:00:10,050
UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX
2
00:00:14,597 --> 00:00:17,927
Ce pot să-ți spun ce nu știi deja?
Ai un imperiu în textile.
3
00:00:19,227 --> 00:00:22,397
Despre asta e vorba.
Să aibă clientul încredere în tine.
4
00:00:22,605 --> 00:00:23,605
Sau alegătorii.
5
00:00:23,940 --> 00:00:28,030
Alberto e expert,
când vine vorba de încredere.
6
00:00:28,111 --> 00:00:32,621
E de la sine înțeles
că am încredere în el, mai ales recent.
7
00:00:32,699 --> 00:00:33,529
Nu, dragule?
8
00:00:33,950 --> 00:00:34,780
Da.
9
00:00:34,868 --> 00:00:36,868
Cum a fost? M-am descurcat.
10
00:00:37,662 --> 00:00:38,872
Da, foarte bine.
11
00:00:42,834 --> 00:00:44,134
Ce face Pilar?
12
00:00:44,210 --> 00:00:46,210
PRIMĂRIA MADRID
2015
13
00:00:47,005 --> 00:00:48,915
VOTAȚI CU PASIUNE
14
00:00:52,594 --> 00:00:54,304
Ce e în capul tău?
15
00:00:54,679 --> 00:00:56,179
Nimic, Albertito. Al tău?
16
00:00:56,431 --> 00:00:57,311
Futu-i!
17
00:00:58,349 --> 00:01:01,229
Ți-am zis să nu faci asta în public.
18
00:01:01,436 --> 00:01:03,476
- Nu te juca cu mine!
- Îți pasă de aparențe?
19
00:01:03,563 --> 00:01:05,193
Mereu ți-a păsat,
20
00:01:05,398 --> 00:01:07,438
dar știi care e problema?
21
00:01:07,525 --> 00:01:09,025
Nu mă mai pot preface.
22
00:01:09,110 --> 00:01:12,320
Știi ce pot face?
Să-ți spun să te duci dracului.
23
00:01:12,405 --> 00:01:13,405
Grozav.
24
00:01:14,949 --> 00:01:16,079
Stai liniștită.
25
00:01:16,451 --> 00:01:18,951
E doar o ceartă conjugală fără importanță.
26
00:01:25,502 --> 00:01:27,002
E vina lui Beatriz.
27
00:01:27,504 --> 00:01:29,134
Îi face viața un iad.
28
00:01:29,297 --> 00:01:30,877
Nu părea așa de rea.
29
00:01:31,216 --> 00:01:33,216
Nu te lăsa păcălită. E o curvă.
30
00:01:34,469 --> 00:01:35,429
Încă unul?
31
00:01:36,221 --> 00:01:37,141
Nu, mersi.
32
00:01:37,263 --> 00:01:40,813
Am început să ne distrăm prea tare
și am cursuri mâine.
33
00:01:42,018 --> 00:01:42,888
Chem un taxi.
34
00:01:42,977 --> 00:01:43,897
Bine. Cum vrei.
35
00:01:44,562 --> 00:01:45,522
- Pa!
- Pa!
36
00:01:51,611 --> 00:01:52,741
Putem discuta?
37
00:01:55,031 --> 00:01:55,871
Nu mușc.
38
00:01:56,574 --> 00:01:57,454
Sigur.
39
00:01:57,617 --> 00:01:58,487
Vino cu mine.
40
00:02:12,048 --> 00:02:13,168
Ești amica lui Eli?
41
00:02:15,635 --> 00:02:18,345
Uite, Natalia, trebuie să-ți cer ceva.
42
00:02:20,056 --> 00:02:22,976
Nu spune nimănui ce ai auzit mai devreme.
43
00:02:23,309 --> 00:02:25,559
Orice ar fi fost. Poți face asta?
44
00:02:28,606 --> 00:02:29,436
Mersi.
45
00:02:30,066 --> 00:02:33,236
Știi cum e în politică.
Imaginea publică e totul.
46
00:02:33,319 --> 00:02:36,659
Trebuie să-mi păstrez
o imagine simplă, ușor de definit.
47
00:02:37,365 --> 00:02:38,735
Dacă se face o greșeală
48
00:02:38,825 --> 00:02:42,695
și ceva din viața privată devine public,
49
00:02:43,872 --> 00:02:46,502
atunci viața personală
e subiect de discuție.
50
00:02:46,916 --> 00:02:47,746
Înțelegi?
51
00:02:47,834 --> 00:02:50,424
Sigur. Poți fi tu însuți în preajma mea.
52
00:02:52,213 --> 00:02:54,843
Vreau să fiu sincer cu tine. Meriți asta.
53
00:02:59,762 --> 00:03:00,892
Scuze.
54
00:03:00,972 --> 00:03:02,722
Am zis că durează puțin...
55
00:03:05,351 --> 00:03:06,191
Te duc acasă.
56
00:03:16,863 --> 00:03:20,833
MĂ PRESEAZĂ DIN PRICINA NATALIEI.
TREBUIE SĂ NE ÎNTÂLNIM!
57
00:03:20,909 --> 00:03:23,909
Stai liniștită, Eli.
Ne vedem mâine la locul nostru.
58
00:03:24,370 --> 00:03:25,330
Sună bine?
59
00:03:25,413 --> 00:03:27,713
...terorismul jihadist.
60
00:03:28,249 --> 00:03:31,289
Avem primele imagini
cu suspectul principal.
61
00:03:31,586 --> 00:03:33,706
Conform rapoartelor poliției...
62
00:03:33,963 --> 00:03:35,053
Îl căutăm pe Tipi.
63
00:03:38,718 --> 00:03:39,928
Informatorul e aici?
64
00:03:40,762 --> 00:03:42,722
Iar, tu?
65
00:03:43,223 --> 00:03:45,103
Ce vrei să mai cumperi?
66
00:03:46,976 --> 00:03:48,266
Căutăm un prieten.
67
00:03:53,107 --> 00:03:54,397
Ar putea fi oricine.
68
00:04:02,533 --> 00:04:05,543
Tipii din găștile est-europene
au astfel de tatuaje.
69
00:04:05,662 --> 00:04:07,582
Știu. Vrem să aflăm mai multe.
70
00:04:08,373 --> 00:04:11,293
O să văd ce pot să fac, dar durează.
71
00:04:11,376 --> 00:04:12,956
Nu. N-avem timp.
72
00:04:14,462 --> 00:04:17,092
Am înțeles. Munca rapidă e grea.
73
00:04:17,173 --> 00:04:18,843
Dacă munca e grea, costă.
74
00:04:19,759 --> 00:04:22,179
Spune-mi, scumpo, cât de repede vrei?
75
00:04:24,931 --> 00:04:26,471
Am înțeles. Foarte repede.
76
00:04:27,809 --> 00:04:30,399
Stai liniștită. Mă mișc cât de repede pot.
77
00:04:47,245 --> 00:04:48,655
Îmbracă astea.
78
00:04:52,750 --> 00:04:53,920
Pot să întreb ceva?
79
00:04:55,878 --> 00:04:56,918
De ce faci asta?
80
00:04:57,880 --> 00:05:00,220
Am prietene care au ajuns mai rău.
81
00:05:00,842 --> 00:05:02,392
Dar de ce ești aici?
82
00:05:04,262 --> 00:05:05,892
Decizii proaste, puștoaico.
83
00:05:06,639 --> 00:05:08,729
Eram o fată normală ca tine.
84
00:05:08,891 --> 00:05:09,811
Ce s-a întâmplat?
85
00:05:10,727 --> 00:05:12,647
M-am îndrăgostit de omul greșit.
86
00:05:16,274 --> 00:05:18,194
Era să pățesc și eu asta.
87
00:05:18,443 --> 00:05:19,743
Te duc acasă.
88
00:05:26,993 --> 00:05:28,493
Pregătește-te de plecare.
89
00:05:28,578 --> 00:05:30,958
Unde mă duci? Ce o să faceți cu mine?
90
00:05:32,165 --> 00:05:33,365
Pentru cine lucrezi?
91
00:05:33,958 --> 00:05:36,208
Nu-ți pot răspunde la asta.
92
00:05:39,088 --> 00:05:40,088
Te rog.
93
00:05:47,972 --> 00:05:49,062
Intră, te rog.
94
00:05:50,516 --> 00:05:51,676
Bei ceva?
95
00:05:52,226 --> 00:05:53,186
Nu, mersi.
96
00:05:55,855 --> 00:05:57,265
Când ne răspunde?
97
00:05:58,107 --> 00:05:59,397
Curând, sunt sigur.
98
00:06:09,786 --> 00:06:13,536
MÓNICA E VIE.
ÎMI DATOREZI BANII ȘI VIAȚA.
99
00:06:15,291 --> 00:06:16,251
E cumva Tipi?
100
00:06:17,710 --> 00:06:20,090
Nu e el. Nu-ți face griji.
101
00:06:20,463 --> 00:06:21,803
Te sun când aflu ceva.
102
00:06:22,590 --> 00:06:23,630
E totul în regulă?
103
00:06:23,883 --> 00:06:25,763
Da. Odihnește-te puțin.
104
00:06:26,552 --> 00:06:27,852
Te sun dacă am vești.
105
00:06:28,304 --> 00:06:29,184
Daniel.
106
00:06:30,014 --> 00:06:30,854
Mulțumesc.
107
00:06:46,989 --> 00:06:47,949
E rău, nu-i așa?
108
00:06:53,538 --> 00:06:54,368
Álex!
109
00:06:56,499 --> 00:06:57,329
Da.
110
00:06:57,959 --> 00:06:58,999
E multă tensiune.
111
00:07:00,503 --> 00:07:02,053
Nu te odihnești destul.
112
00:07:03,047 --> 00:07:03,877
Auzi...
113
00:07:05,967 --> 00:07:07,797
Știu că Daniel e un pic ciudat,
114
00:07:08,636 --> 00:07:10,176
dar cred că știe ce face.
115
00:07:12,265 --> 00:07:13,635
Mă bucur că l-am găsit.
116
00:07:17,520 --> 00:07:18,350
Da.
117
00:07:20,773 --> 00:07:21,613
Așa o fi.
118
00:07:34,745 --> 00:07:35,785
Ești o jigodie!
119
00:07:35,872 --> 00:07:38,712
Carlos a murit din cauza ta, futu-i!
120
00:07:38,958 --> 00:07:40,788
Ți-am zis să nu mai bei!
121
00:07:40,877 --> 00:07:42,417
Ți-am zis, naibii!
122
00:08:42,522 --> 00:08:43,482
Bună dimineața!
123
00:08:43,648 --> 00:08:44,478
Ce faci?
124
00:08:45,233 --> 00:08:46,483
Ai petrecut noaptea aici.
125
00:08:48,778 --> 00:08:51,858
Mă gândesc că tu crezi
că Mónica nu e în siguranță aici.
126
00:08:52,490 --> 00:08:55,330
Dar faza nasoală e
că știi ceva și nu ne spui.
127
00:08:55,493 --> 00:08:57,583
Sunt doar precaut. Asta e tot.
128
00:08:57,954 --> 00:09:00,334
O ajuți pe Mónica. Ce vrei să obții?
129
00:09:00,957 --> 00:09:02,957
Nimic. Îi sunt dator. Știi asta.
130
00:09:03,042 --> 00:09:05,422
Bine. Rămâne între noi.
131
00:09:07,547 --> 00:09:08,757
Mónica are dreptate.
132
00:09:09,382 --> 00:09:13,262
Natalia a fost răpită.
De unde știm că nu urmează ea?
133
00:09:14,428 --> 00:09:16,348
De ce crezi că o vor pe Mónica?
134
00:09:16,430 --> 00:09:18,060
Nu spun că așa va fi.
135
00:09:18,224 --> 00:09:19,934
Doar mă asigur că nu e așa.
136
00:09:25,690 --> 00:09:26,860
Ascultă, Daniel.
137
00:09:28,609 --> 00:09:30,699
Dacă aflu că-mi ascunzi ceva,
138
00:09:31,195 --> 00:09:33,445
dacă Mónica pățește ceva
139
00:09:33,614 --> 00:09:37,244
sau aflu că ne minți,
eu voi sta noaptea în fața casei tale.
140
00:09:39,579 --> 00:09:40,999
Eu o protejez pe Mónica.
141
00:09:41,747 --> 00:09:44,997
Dacă mă înșel și sunt doar paranoic,
142
00:09:45,084 --> 00:09:46,344
prevenția e bună, nu?
143
00:09:47,878 --> 00:09:50,258
Îți suntem recunoscători pentru ce faci.
144
00:09:52,008 --> 00:09:53,718
Mónica are încredere în tine.
145
00:09:59,640 --> 00:10:03,190
ÎMI VREAU BANII. PLAZA ORIENTE, ORA 5.
DACĂ NU VII, MURIȚI AMÂNDOI.
146
00:10:04,604 --> 00:10:05,564
Trebuie să plec.
147
00:10:14,196 --> 00:10:15,446
Nu înțelegi?
148
00:10:15,698 --> 00:10:19,448
Natalia a dispărut,
mama ei și tata mă presează.
149
00:10:19,619 --> 00:10:22,119
Calmează-te, da?
150
00:10:22,747 --> 00:10:25,667
Suntem într-un hotel.
Nu știm cine e dincolo.
151
00:10:26,125 --> 00:10:26,995
Respiră.
152
00:10:28,628 --> 00:10:29,588
Ce vrei să fac?
153
00:10:30,087 --> 00:10:32,337
Nu știu! E foarte ciudat.
154
00:10:32,632 --> 00:10:34,182
Natalia n-ar dispărea așa.
155
00:10:34,258 --> 00:10:37,048
Poate a luat-o razna
sau s-a certat cu maică-sa.
156
00:10:37,136 --> 00:10:39,926
- Ce știu eu?
- Nu are niciun sens.
157
00:10:41,766 --> 00:10:44,636
Alberto, dacă continuă să mă preseze...
158
00:10:46,020 --> 00:10:46,850
Nu știu.
159
00:10:47,688 --> 00:10:49,318
Ar trebui să le spun totul.
160
00:10:49,732 --> 00:10:51,282
Mă expui public
161
00:10:51,817 --> 00:10:55,447
doar pentru că am băut cu Natalia
și s-a ajuns la sex?
162
00:10:55,946 --> 00:10:57,196
N-am spus că o fac.
163
00:10:58,282 --> 00:11:00,952
Am spus că dacă continuă să mă preseze...
164
00:11:04,580 --> 00:11:06,750
Crezi că am legătură cu dispariția ei.
165
00:11:10,252 --> 00:11:12,302
Privește-mă în ochi și recunoaște.
166
00:11:14,298 --> 00:11:15,928
Privește-mă în ochi!
167
00:11:22,973 --> 00:11:25,643
Sunt un nenorocit. Recunosc.
168
00:11:25,851 --> 00:11:27,811
- Alberto...
- Sunt un nenorocit.
169
00:11:27,937 --> 00:11:29,977
Căsnicia nu mergea și am înșelat.
170
00:11:30,231 --> 00:11:32,981
Dar aș putea fi cu multe femei
de vârsta mea,
171
00:11:33,067 --> 00:11:35,567
nu să risc totul cu o puștoaică de 18 ani,
172
00:11:36,362 --> 00:11:37,702
dar ai tu ceva.
173
00:11:41,450 --> 00:11:44,160
Ești o răsfățată
care se joacă cu mintea mea
174
00:11:44,245 --> 00:11:45,655
și la care mă gândesc mereu.
175
00:11:45,746 --> 00:11:49,706
Îmi tot spun că trebuie să te uit,
că mă bagi în belele,
176
00:11:49,834 --> 00:11:51,254
dar nu pot.
177
00:11:52,378 --> 00:11:53,208
Știi de ce?
178
00:11:55,464 --> 00:11:56,304
Nu vreau.
179
00:11:57,049 --> 00:12:00,089
Îmi oferi ceva ce nici Bea,
nici Natalia n-au putut.
180
00:12:02,972 --> 00:12:04,602
Sunt sigur de două lucruri.
181
00:12:04,682 --> 00:12:06,852
N-am legătură cu dispariția Nataliei
182
00:12:09,478 --> 00:12:10,728
și că mă înnebunești.
183
00:12:48,476 --> 00:12:51,396
Futu-i, Alberto!
Nu poți să ți-o ții în pantaloni?
184
00:12:52,480 --> 00:12:55,360
Crezi că mai ai 20 de ani? Nu e așa!
185
00:12:55,441 --> 00:12:57,861
Cine-ar fi crezut că Beatriz va fi ucisă?
186
00:12:59,195 --> 00:13:01,815
Nu sunt primul
și nici ultimul care înșală.
187
00:13:01,906 --> 00:13:03,526
Soția ta a fost ucisă.
188
00:13:03,616 --> 00:13:04,946
Ucisă!
189
00:13:05,576 --> 00:13:07,496
Ești suspectul principal.
190
00:13:07,828 --> 00:13:11,208
Poliția îți suflă în ceafă
și tu te comporți prostește.
191
00:13:12,333 --> 00:13:14,423
Poți să nu mai gândești cu scula?
192
00:13:14,502 --> 00:13:16,302
Nu sunt vinovat de moartea ei!
193
00:13:16,796 --> 00:13:17,836
Acum, ești...
194
00:13:18,005 --> 00:13:19,545
și vei fi dacă o ții așa.
195
00:13:20,257 --> 00:13:23,837
Dacă se află toate astea, sigur vei fi.
196
00:13:23,928 --> 00:13:26,598
Dacă nu în ochii poliției,
atunci ai alegătorilor.
197
00:13:26,889 --> 00:13:28,849
Și va fi sfârșitul nostru.
198
00:13:29,642 --> 00:13:30,602
E greu de înțeles?
199
00:13:31,101 --> 00:13:33,101
Candidezi la primărie, naibii!
200
00:13:34,480 --> 00:13:37,020
De ce crezi că rămân cu ea, riscând?
201
00:13:37,107 --> 00:13:39,027
Nu mă face să repet.
202
00:13:39,109 --> 00:13:41,899
E foarte agitată. Ar putea face orice.
203
00:13:42,905 --> 00:13:44,525
Cred că glumești!
204
00:13:45,574 --> 00:13:46,914
N-o să vorbească, nu?
205
00:13:47,076 --> 00:13:48,156
Tu fă-mă primar.
206
00:13:48,410 --> 00:13:50,250
Mă ocup eu de restul.
207
00:13:50,955 --> 00:13:53,165
Sper că nu e nevoie să-ți reamintesc.
208
00:13:54,208 --> 00:13:55,378
- Alberto!
- Ce e?
209
00:13:57,002 --> 00:13:57,922
Maturizează-te!
210
00:14:05,970 --> 00:14:06,970
Spune, Tipi.
211
00:14:09,390 --> 00:14:10,220
Unde-i asta?
212
00:14:11,851 --> 00:14:12,691
Ești sigur?
213
00:14:13,811 --> 00:14:15,231
Bine, vorbim mai târziu.
214
00:14:27,366 --> 00:14:28,326
Bună, Mónica!
215
00:14:28,576 --> 00:14:30,036
Spune-mi că ai vești.
216
00:14:30,995 --> 00:14:34,745
Da, urma să te sun.
Tipi mi-a dat o adresă.
217
00:14:34,832 --> 00:14:36,752
Un loc frecventat de tipul cu tatuajul.
218
00:14:36,834 --> 00:14:38,464
Grozav! Mergem, nu?
219
00:14:38,544 --> 00:14:42,174
Acum nu pot. Te sun în câteva ore.
220
00:14:42,256 --> 00:14:44,876
Trebuie să merg acum. Dă-mi adresa.
221
00:14:44,967 --> 00:14:46,887
- Dacă vrei...
- Nu. E periculos.
222
00:14:46,969 --> 00:14:48,469
Nu te duci acolo singură.
223
00:14:48,679 --> 00:14:50,009
De unde crezi că sunt?
224
00:14:50,264 --> 00:14:52,224
Nu mi se va întâmpla nimic.
225
00:14:52,308 --> 00:14:54,388
Îți înțeleg nerăbdarea,
226
00:14:54,476 --> 00:14:56,766
dar nu sunt nebun să te trimit la ei.
227
00:14:57,396 --> 00:14:59,146
Te sun în câteva ore, promit.
228
00:14:59,231 --> 00:15:01,481
Ce e mai important decât asta?
229
00:15:01,567 --> 00:15:02,647
Trebuie să închid.
230
00:15:23,589 --> 00:15:25,549
BEM CEVA?
231
00:15:25,633 --> 00:15:26,883
N-AM TIMP.
232
00:15:26,967 --> 00:15:28,297
PĂCAT.
233
00:15:32,473 --> 00:15:34,933
N-AM TIMP. NE VEDEM LA MINE?
234
00:15:35,059 --> 00:15:39,229
Băieții i-au fotografiat
pe toți care au intrat și au ieșit
235
00:15:39,355 --> 00:15:41,515
- ...în același timp cu Torres.
- Și el?
236
00:15:41,607 --> 00:15:43,567
A folosit intrarea de serviciu.
237
00:15:43,651 --> 00:15:47,111
Cred că a luat liftul de serviciu
până în cameră.
238
00:15:47,404 --> 00:15:50,324
Nu știu cu cine s-a întâlnit,
n-a vrut să se afle.
239
00:15:50,824 --> 00:15:52,834
Fii serios! Torres e politician.
240
00:15:52,910 --> 00:15:55,370
Era la hotel.
Politicienii au întâlniri în hoteluri.
241
00:15:55,454 --> 00:15:56,464
Aha.
242
00:15:56,580 --> 00:15:58,670
Și folosesc intrările de serviciu.
243
00:16:00,042 --> 00:16:00,962
Tu ce ai aflat?
244
00:16:01,418 --> 00:16:04,418
Doar fețe deocamdată.
Trebuie să-i anchetez.
245
00:16:04,505 --> 00:16:06,715
Cine se ocupă? Mai mulți, presupun.
246
00:16:07,299 --> 00:16:09,839
- Doar noi și băieții.
- Așa să rămână.
247
00:16:09,927 --> 00:16:11,637
Pozele nu trebuie să apară.
248
00:16:11,720 --> 00:16:13,010
Nu vreau divulgări.
249
00:16:13,097 --> 00:16:16,097
După ce aflăm cine e criminalul,
vedem cum procedăm.
250
00:16:16,183 --> 00:16:18,603
Între timp, vreau discreție totală.
251
00:16:18,852 --> 00:16:20,402
- S-a înțeles?
- Da, dle.
252
00:16:21,105 --> 00:16:21,935
Urrutia.
253
00:16:22,648 --> 00:16:23,478
Da, dle.
254
00:16:23,774 --> 00:16:26,404
Vreau să știu tot ce faci pentru caz.
255
00:16:26,568 --> 00:16:28,198
Dinainte. E clar?
256
00:16:28,570 --> 00:16:29,700
Ca lumina zilei.
257
00:16:30,489 --> 00:16:31,619
La treabă!
258
00:16:37,538 --> 00:16:38,368
L-ai auzit.
259
00:16:39,665 --> 00:16:40,495
Pleci?
260
00:16:41,250 --> 00:16:42,170
Am treabă.
261
00:16:47,673 --> 00:16:48,513
Pa!
262
00:17:07,443 --> 00:17:08,443
Bună, scumpo!
263
00:17:10,487 --> 00:17:11,487
Ce cauți aici?
264
00:17:12,740 --> 00:17:15,080
I-am zis lui Daniel ce voiai să știi.
265
00:17:15,909 --> 00:17:17,409
Vreau să-mi spui și mie.
266
00:17:37,514 --> 00:17:38,724
Scuze de întârziere.
267
00:17:39,099 --> 00:17:39,929
Nu-i nimic.
268
00:17:40,434 --> 00:17:41,944
Am lucrat puțin. Intră!
269
00:18:15,636 --> 00:18:16,846
Îl crezi?
270
00:18:17,846 --> 00:18:19,926
Ce e? Sunt imposibil de iubit?
271
00:18:20,390 --> 00:18:21,730
Evident că da.
272
00:18:22,101 --> 00:18:24,441
S-a culcat cu Natalia deși era însurat.
273
00:18:24,895 --> 00:18:25,845
Apoi cu tine.
274
00:18:26,355 --> 00:18:27,975
Nu inspiră încredere.
275
00:18:28,065 --> 00:18:30,855
Nu cred că e de încredere,
276
00:18:31,777 --> 00:18:33,487
dar deși e un nenorocit,
277
00:18:33,570 --> 00:18:35,320
tot cred în misiunea lui
278
00:18:35,405 --> 00:18:36,865
și pentru ce luptăm.
279
00:18:36,949 --> 00:18:38,329
Sună frumos,
280
00:18:39,034 --> 00:18:40,164
dar deschide ochii.
281
00:18:40,369 --> 00:18:41,409
E un mincinos.
282
00:18:41,829 --> 00:18:43,789
Și-a înșelat soția cu voi două.
283
00:18:44,123 --> 00:18:45,123
E politician.
284
00:18:45,833 --> 00:18:48,293
De unde știi că nu te înșală?
285
00:18:48,836 --> 00:18:52,836
Mai rău, de unde știi sigur
că nu e implicat în dispariția Nataliei?
286
00:18:52,923 --> 00:18:54,513
Nu mai spune asta, futu-i!
287
00:18:58,053 --> 00:19:00,183
Natalia a încercat să mă avertizeze.
288
00:19:02,141 --> 00:19:03,681
Am crezut că e geloasă,
289
00:19:04,852 --> 00:19:07,232
dar poate că-și făcea griji pentru mine.
290
00:19:14,236 --> 00:19:15,356
Nu știu ce să cred.
291
00:19:18,949 --> 00:19:22,409
E în regulă, scumpo.
292
00:19:29,501 --> 00:19:30,501
Mi-e dor de ea.
293
00:19:31,044 --> 00:19:31,884
Și mie.
294
00:19:32,796 --> 00:19:34,006
Să sperăm că apare.
295
00:19:44,516 --> 00:19:46,056
Acoperă-i fața, Dasha!
296
00:19:46,518 --> 00:19:48,018
- Unde mă duceți?
- Taci!
297
00:19:48,353 --> 00:19:49,773
Nu mă face să te lovesc.
298
00:19:55,027 --> 00:19:56,277
Nu...
299
00:20:01,074 --> 00:20:01,914
Stai locului!
300
00:20:21,553 --> 00:20:24,393
Autoritățile tot nu au vești
despre Beatriz Prats.
301
00:20:24,473 --> 00:20:26,523
Soția candidatului social-democrat
302
00:20:26,600 --> 00:20:29,350
nu s-a mai întors acasă
într-o după-amiază.
303
00:20:29,436 --> 00:20:31,186
Autoritățile conlucrează...
304
00:20:37,527 --> 00:20:38,357
Natalia.
305
00:20:38,445 --> 00:20:39,355
Bună, Alberto!
306
00:20:39,947 --> 00:20:40,947
Ai aflat ceva?
307
00:20:41,323 --> 00:20:43,243
Nu, nimic.
308
00:20:44,076 --> 00:20:45,326
E foarte ciudat.
309
00:20:45,953 --> 00:20:46,873
Bea n-ar pleca așa.
310
00:20:48,956 --> 00:20:49,866
Ce faci?
311
00:20:52,334 --> 00:20:53,174
Nu vii?
312
00:20:54,836 --> 00:20:56,206
Nu vreau să fiu singur.
313
00:20:57,089 --> 00:20:57,969
Chestia e...
314
00:20:59,007 --> 00:21:02,507
că ar fi mai bine să nu ne mai vedem,
cu tot ce se întâmplă.
315
00:21:02,678 --> 00:21:05,258
M-am simțit bine data trecută, dar gata.
316
00:21:05,722 --> 00:21:06,562
Îmi pare rău.
317
00:21:16,984 --> 00:21:19,824
Toți au plecat. Mai doriți altceva?
318
00:21:21,655 --> 00:21:22,695
Nu. Mersi.
319
00:21:24,366 --> 00:21:25,196
Bine.
320
00:21:26,243 --> 00:21:27,373
Pe mâine, atunci!
321
00:21:35,585 --> 00:21:37,375
Scuze, trebuie să vă spun ceva.
322
00:21:39,381 --> 00:21:41,431
Nu chiar, nu îndrăznesc să vă spun,
323
00:21:42,259 --> 00:21:43,469
dar v-am scris ceva.
324
00:21:46,680 --> 00:21:49,020
Sunt foarte speriată și rușinată,
325
00:21:49,141 --> 00:21:50,521
dar trebuie să vă arăt.
326
00:21:53,562 --> 00:21:55,772
Noi avem încredere în dvs.
327
00:21:56,815 --> 00:21:57,765
Eu am încredere.
328
00:22:01,570 --> 00:22:03,530
Citiți-o. Ce jenant!
329
00:22:03,613 --> 00:22:04,453
Pe curând!
330
00:22:04,948 --> 00:22:05,778
Eli, stai.
331
00:22:08,410 --> 00:22:09,330
Stai.
332
00:22:16,668 --> 00:22:18,168
Ești foarte curajoasă.
333
00:22:18,587 --> 00:22:19,837
Sau nebună.
334
00:22:23,550 --> 00:22:24,630
Hai să bem ceva!
335
00:22:28,513 --> 00:22:30,223
Mersi că ai venit. Ia loc.
336
00:22:30,307 --> 00:22:32,307
Nu-i nimic. Spuneți.
337
00:22:33,685 --> 00:22:35,645
Știu ce e între tine și Alberto.
338
00:22:37,189 --> 00:22:40,439
Mai știu că, în ciuda relației,
339
00:22:41,109 --> 00:22:43,739
ai fost loială partidului
și cauzei noastre.
340
00:22:44,404 --> 00:22:45,954
Ești valoroasă pentru noi.
341
00:22:46,573 --> 00:22:48,833
Dar nu putem amesteca viața personală
342
00:22:48,909 --> 00:22:51,409
cu obiectivul de a-i ajuta pe alții,
343
00:22:51,536 --> 00:22:56,286
de a face orașul un loc just și de a ajuta
tinerii care vor să fie independenți.
344
00:22:56,416 --> 00:22:58,166
Am mai auzit asta, Gabriel.
345
00:22:58,668 --> 00:23:00,088
Nu trebuie să repeți.
346
00:23:01,213 --> 00:23:02,053
Ce vrei?
347
00:23:05,717 --> 00:23:07,427
Se apropie alegerile.
348
00:23:08,178 --> 00:23:10,008
După toată treaba cu Beatriz,
349
00:23:10,347 --> 00:23:11,637
el e văduvul perfect.
350
00:23:12,140 --> 00:23:14,730
E distrus din cauza celor întâmplate.
351
00:23:15,435 --> 00:23:16,975
Urcă în sondaje zilnic.
352
00:23:18,188 --> 00:23:20,108
Nu o putem da în bară
353
00:23:20,190 --> 00:23:22,610
pentru că s-a îndrăgostit de o voluntară.
354
00:23:22,859 --> 00:23:24,949
Ți-a zis că s-a îndrăgostit de mine?
355
00:23:25,987 --> 00:23:27,197
Da, s-a îndrăgostit.
356
00:23:43,922 --> 00:23:45,342
Cum m-am descurcat?
357
00:23:46,007 --> 00:23:48,297
Te pricepi. Recunosc.
358
00:25:32,030 --> 00:25:32,950
Ce faci?
359
00:25:34,032 --> 00:25:35,452
N-ar trebui să fie aici.
360
00:25:37,702 --> 00:25:39,542
Tot mă întreb ceva.
361
00:25:44,042 --> 00:25:46,552
Unde găsești fotografii ăștia groaznici?
362
00:25:48,672 --> 00:25:50,762
Sigur te-ai fi descurcat mai bine.
363
00:25:50,840 --> 00:25:52,010
Știi că e așa.
364
00:25:52,092 --> 00:25:52,932
Da.
365
00:26:23,290 --> 00:26:25,880
Mă auzi?
366
00:29:11,499 --> 00:29:12,459
Te-am prins!
367
00:29:53,917 --> 00:29:55,077
POLIȚIA
368
00:29:56,252 --> 00:29:57,382
Fir-ar! E înarmat!
369
00:29:59,214 --> 00:30:00,594
Stop! Poliția!
370
00:30:00,799 --> 00:30:02,969
Am nevoie de întăriri.
Santa Clara și Amnistia.
371
00:30:14,479 --> 00:30:15,729
Stai pe loc! Poliția!
372
00:30:16,856 --> 00:30:19,106
Mâinile sus! Să văd mâinile!
373
00:30:23,404 --> 00:30:24,324
Poliția!
374
00:30:26,908 --> 00:30:28,028
Mâinile pe cap!
375
00:30:36,125 --> 00:30:36,995
Nu mișca.
376
00:30:37,961 --> 00:30:38,801
Nu mișca!
377
00:30:38,920 --> 00:30:40,210
Jos, ticălosule!
378
00:30:41,047 --> 00:30:42,917
Nu mișca! Mâinile pe cap.
379
00:30:44,634 --> 00:30:46,854
Sunt polițist. Futu-i!
380
00:30:46,970 --> 00:30:48,010
Nu mișca.
381
00:30:51,641 --> 00:30:52,981
Ce naiba e asta?
382
00:30:55,019 --> 00:30:55,849
Ridică-te!
383
00:30:56,521 --> 00:30:57,361
Haide!
384
00:31:25,383 --> 00:31:27,343
Lăsați mesaj după semnalul sonor.
385
00:31:27,594 --> 00:31:30,514
Unde ești, Daniel?
Nu-mi răspunzi la apeluri.
386
00:31:32,265 --> 00:31:35,305
Sunt în fața barului. Nu mai pot aștepta.
387
00:31:37,437 --> 00:31:38,267
Intru.
388
00:32:14,974 --> 00:32:15,814
Salut!
389
00:32:17,060 --> 00:32:19,730
Bună! O bere, te rog.
390
00:32:46,047 --> 00:32:47,007
Costă 0,90.
391
00:34:06,544 --> 00:34:07,384
Ce sunt alea?
392
00:34:10,465 --> 00:34:12,465
Sunt șocante, dar grozave.
393
00:34:13,676 --> 00:34:15,796
Încadrarea și lumina sunt uimitoare.
394
00:34:18,473 --> 00:34:20,773
Credeam că ai văzut-o pe Mónica la spital.
395
00:34:22,852 --> 00:34:24,022
Așa e, dar...
396
00:34:25,938 --> 00:34:27,518
am văzut că e bine și...
397
00:34:31,444 --> 00:34:33,284
Știi ce am făcut când am ajuns?
398
00:34:34,197 --> 00:34:35,817
Am făcut poze cu telefonul.
399
00:34:37,450 --> 00:34:38,530
Nu aveam aparatul.
400
00:34:39,827 --> 00:34:43,497
Imaginile erau atât de puternice...
401
00:34:45,708 --> 00:34:48,168
Nici nu mi-am făcut griji pentru răniți.
402
00:34:51,297 --> 00:34:52,837
Am plecat până să mă vadă.
403
00:34:54,383 --> 00:34:56,513
Ce-ar fi crezut dacă mă vedea acolo?
404
00:34:57,678 --> 00:35:00,388
Că ești cel mai interesant tip.
405
00:35:02,141 --> 00:35:04,231
De ce îmi gâdili orgoliul? Ce vrei?
406
00:35:06,729 --> 00:35:09,689
Ce e?
407
00:35:10,942 --> 00:35:13,282
Au apărut poze
cu cadavrul lui Beatriz Prats.
408
00:35:13,694 --> 00:35:20,334
Vă avertizăm că urmează imagini șocante.
409
00:35:20,535 --> 00:35:24,115
Conform autorităților,
caracterul sălbatic al crimei
410
00:35:24,705 --> 00:35:26,785
indică faptul că a fost opera...
411
00:35:26,874 --> 00:35:30,214
CE ORIBIL! TOCMAI AM VĂZUT.
AI NEVOIE DE CEVA?
412
00:35:30,711 --> 00:35:31,711
Trebuie să plec.
413
00:35:32,255 --> 00:35:34,335
Mai mulți ofițeri de poliție
414
00:35:34,423 --> 00:35:39,143
și experți criminologi sunt de părere
că aceste imagini terifiante
415
00:35:39,345 --> 00:35:41,885
sunt dovada că uciderea lui Beatriz Prats
416
00:35:42,140 --> 00:35:44,810
ar fi putut fi premeditată cu lascivitate.
417
00:35:44,892 --> 00:35:47,272
În alte cuvinte,
din cauza dorinței sexuale...
418
00:35:47,353 --> 00:35:48,193
Oprește-l!
419
00:35:48,271 --> 00:35:49,941
Îl sun pe comisar.
420
00:35:50,022 --> 00:35:50,862
Așteaptă.
421
00:35:51,357 --> 00:35:53,317
Ce să aștept? E degradant.
422
00:35:53,651 --> 00:35:54,531
Oprește-l!
423
00:36:02,451 --> 00:36:03,411
Toți se uită.
424
00:36:06,247 --> 00:36:07,167
Oare ce cred?
425
00:36:11,294 --> 00:36:12,134
Ce oribil!
426
00:36:13,754 --> 00:36:15,134
Cine ar face așa ceva?
427
00:36:16,007 --> 00:36:19,717
Cum poate fi cineva
atât de monstruos, atât de rece?
428
00:36:21,262 --> 00:36:23,142
Cine ar provoca... nu.
429
00:36:23,931 --> 00:36:28,981
Cine ar cauza o asemenea durere
și să fie împăcat cu sine?
430
00:36:29,729 --> 00:36:31,859
Nu-mi vine să cred că cineva
431
00:36:31,939 --> 00:36:34,069
ar face asta unui om precum Beatriz.
432
00:36:34,233 --> 00:36:35,403
Cine ar face asta?
433
00:36:36,777 --> 00:36:37,737
Cine e monstrul?
434
00:36:39,447 --> 00:36:41,447
Cine ar putea fi atât de rece?
435
00:36:43,034 --> 00:36:46,374
Cine ar cauza o asemenea durere
și să fie împăcat cu sine?
436
00:36:51,292 --> 00:36:54,502
N-am vrut să discut
despre această crimă sordidă...
437
00:36:54,587 --> 00:36:55,417
Rahat!
438
00:36:55,504 --> 00:36:57,844
Din păcate, imaginile au devenit publice
439
00:36:57,924 --> 00:37:00,434
și mă simt obligat să vă împărtășesc asta.
440
00:37:10,228 --> 00:37:13,058
Îmi sună telefonul. Poți să mi-l dai?
441
00:37:14,273 --> 00:37:15,483
E în tava de acolo.
442
00:37:18,110 --> 00:37:19,700
Doar să spun unde sunt.
443
00:37:22,156 --> 00:37:23,776
Ce crezi că voi face?
444
00:37:24,450 --> 00:37:26,120
Vreau să-mi anunț familia.
445
00:37:27,078 --> 00:37:28,408
Sigur sunt îngrijorați.
446
00:37:28,537 --> 00:37:31,417
Soția mea va suna încontinuu.
Nu știe unde sunt.
447
00:37:32,541 --> 00:37:34,171
Hai, omule! Ce te costă?
448
00:37:35,169 --> 00:37:36,839
Haide! Dă-mi-l.
449
00:37:37,588 --> 00:37:39,798
Taci sau îți înrăutățești situația?
450
00:37:40,633 --> 00:37:44,143
Ai atacat un polițist,
te-ai opus arestării și erai înarmat.
451
00:37:44,345 --> 00:37:47,055
Cred că o să stai aici o vreme.
452
00:37:47,974 --> 00:37:48,894
Hai în celulă!
453
00:37:50,268 --> 00:37:52,478
Cum să fie? Pe calea ușoară sau grea?
454
00:38:08,536 --> 00:38:10,656
MÓNICA APELEAZĂ
455
00:38:31,267 --> 00:38:33,097
Ascultă, Álex. E important.
456
00:38:33,728 --> 00:38:34,768
Sunt în belele.
457
00:38:36,689 --> 00:38:38,769
Sunt la Barul JL din Entrevías.
458
00:38:38,983 --> 00:38:42,493
Daniel are vești despre Natalia,
dar nu răspunde la telefon.
459
00:38:42,611 --> 00:38:44,531
Dacă te sună, spune-i unde sunt.
460
00:38:44,739 --> 00:38:45,569
Mersi.
461
00:39:25,154 --> 00:39:27,164
PRIVAT
462
00:42:21,247 --> 00:42:23,997
Îmi trebuie telefonul.
Cineva ar putea fi în pericol.
463
00:42:24,083 --> 00:42:24,923
Intră!
464
00:42:26,710 --> 00:42:27,590
Mâinile.
465
00:42:35,469 --> 00:42:36,299
Stai cuminte.
466
00:42:45,896 --> 00:42:49,276
L-am găsit, Daniel. E la bar.
467
00:42:52,528 --> 00:42:54,028
Ce naiba cauți aici?
468
00:42:55,573 --> 00:42:58,083
Scuze, m-am pierdut. Aici e ieșirea, nu?
469
00:42:58,409 --> 00:43:00,369
Locul e privat. Scrie și pe ușă.
470
00:43:00,786 --> 00:43:01,616
Dimitri!
471
00:43:01,829 --> 00:43:04,459
A fost o greșeală. N-am venit să fur.
472
00:43:05,082 --> 00:43:08,132
- Trebuie să plec.
- Nu pleci nicăieri.
473
00:43:08,210 --> 00:43:09,710
Ce se petrece, Luka?
474
00:43:09,795 --> 00:43:11,835
Ea e cățeaua de care ți-am zis.
475
00:43:12,214 --> 00:43:16,724
Nu știu ce se petrece aici,
dar chiar trebuie să plec.
476
00:43:16,802 --> 00:43:18,682
La naiba, Dimitri!
477
00:43:18,929 --> 00:43:20,639
Ți-am zis că nu poți rămâne!
478
00:43:20,806 --> 00:43:23,176
Taci! Vrei să audă toți?
479
00:43:24,143 --> 00:43:26,193
Iartă-mi prietenul. E agitat.
480
00:43:26,645 --> 00:43:28,015
I-am zis că e o greșeală.
481
00:43:28,856 --> 00:43:29,856
Pot pleca?
482
00:43:30,816 --> 00:43:32,066
Ce cauți aici?
483
00:43:33,611 --> 00:43:34,451
Poftim?
484
00:43:34,695 --> 00:43:36,355
E o întrebare simplă.
485
00:43:38,449 --> 00:43:39,829
Ce cauți în bar?
486
00:43:41,493 --> 00:43:44,663
Nu mă simt bine.
487
00:43:57,968 --> 00:43:59,798
Nu știu cine naiba ești,
488
00:44:01,096 --> 00:44:04,846
dar ți-a expirat timpul.
489
00:44:06,018 --> 00:44:09,688
Ar trebui să ne spui ce vrem să știm...
490
00:44:11,231 --> 00:44:13,611
Va fi ultimul lucru pe care-l vei spune.
491
00:44:21,325 --> 00:44:23,365
Cât mai e până se trezește?
492
00:44:23,452 --> 00:44:24,412
Imediat.
493
00:44:24,495 --> 00:44:27,495
Trebuie să-i mai dăm o doză
până o băgăm în container.
494
00:44:27,581 --> 00:44:31,091
Te-am găsit.
Daniel Romero, detectiv la Omucideri.
495
00:44:31,168 --> 00:44:33,918
„Decorat... concediat...
496
00:44:34,004 --> 00:44:35,344
Imprudență.
497
00:44:35,422 --> 00:44:36,882
Decesul unui coleg.”
498
00:44:36,965 --> 00:44:37,795
Repet.
499
00:44:37,883 --> 00:44:40,393
Ajut femeia să-și găsească fiica.
500
00:44:40,803 --> 00:44:43,263
Am un pont cum că ar fi un rus implicat.
501
00:44:43,347 --> 00:44:45,597
Au trecut ore. Poate mai avem timp.
502
00:44:45,683 --> 00:44:47,523
Cine ești? Ești polițistă?
503
00:44:47,601 --> 00:44:48,771
Nu sunt polițistă.
504
00:44:50,229 --> 00:44:51,609
Nu, te rog!
505
00:44:52,856 --> 00:44:54,936
Întregul partid va afla că ești un gunoi.
506
00:44:55,401 --> 00:44:56,861
Ascultă, mucoaso!
507
00:44:56,944 --> 00:44:57,904
Gândește-te bine.
508
00:44:58,362 --> 00:45:00,452
M-au mai testat oamenii
509
00:45:00,531 --> 00:45:01,701
și au văzut ce pot.
510
00:45:01,782 --> 00:45:03,492
Mai bine să se teamă de mine.
511
00:45:04,034 --> 00:45:05,494
Nu va mai face nimic.
512
00:45:05,577 --> 00:45:06,947
De unde naiba știi tu?
513
00:45:07,037 --> 00:45:08,827
Acum chiar că avem belele.
514
00:45:09,248 --> 00:45:11,708
Dacă te auzea cineva,
ar fi zis că ți-ai ucis soția.
515
00:45:12,418 --> 00:45:13,788
Mă asigur că nu vorbește.
516
00:45:16,964 --> 00:45:18,974
Subtitrarea: Ramona Coman