1
00:00:52,489 --> 00:01:02,489
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
2
00:01:05,379 --> 00:01:09,903
« فرزند یک خانوادهی ناشنوا »
3
00:01:10,960 --> 00:01:15,960
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
4
00:01:16,898 --> 00:01:26,898
:تــرجــمــه
« تورج پاکاری و حسین رضایی »
:.:.: HosseinTL & Stef@n :.:.:
5
00:01:28,663 --> 00:01:32,834
♪ بعضی وقتها، حس خوبی بهم دست میده، آره ♪
6
00:01:32,917 --> 00:01:34,419
♪ آره ♪
7
00:01:37,172 --> 00:01:39,213
♪ حسی بهم دست میده ♪
8
00:01:39,297 --> 00:01:42,797
♪ که هیچوقت، هیچوقت، هیچوقت ♪
♪ هیچوقت نداشتم ♪
9
00:01:42,881 --> 00:01:44,506
♪ نه، نه ♪
10
00:01:44,590 --> 00:01:47,756
♪ آره ♪
11
00:01:47,840 --> 00:01:52,465
♪ فقط میخوام الان بهت بگم که... ♪
12
00:01:54,591 --> 00:01:56,091
♪ باور میکنم ♪
13
00:01:56,674 --> 00:01:59,884
♪ واقعا باور میکنم که... ♪
14
00:01:59,967 --> 00:02:03,217
♪ یه چیزی تاثیری روم گذاشته، آره ♪
15
00:02:03,301 --> 00:02:05,634
♪ اوه، حتما باید عشق باشه ♪
16
00:02:05,718 --> 00:02:09,843
♪ اوه، الان یه چیزی روم تاثیر گذاشته، بچه ♪
17
00:02:09,926 --> 00:02:11,677
♪ اوه، حتما باید عشق باشه ♪
18
00:02:11,760 --> 00:02:13,343
♪ بذار الان بهت بگم ♪
19
00:02:13,427 --> 00:02:16,344
♪ حسی بهم دست داده ♪
♪ خیلی احساس قوی بودن میکنم ♪
20
00:02:16,428 --> 00:02:19,178
♪ به نظر میاد همهچیزم عوض شده ♪
21
00:02:33,097 --> 00:02:36,139
♪ آره اوه، حتما باید عشق باشه ♪
22
00:02:36,222 --> 00:02:37,556
♪ میدونی که باید عشق باشه ♪
23
00:02:37,639 --> 00:02:39,056
♪ بذار الان بهت بگم ♪
24
00:02:39,140 --> 00:02:41,931
♪ قلبم احساس سنگینی میکنه ♪
♪ پام احساس سبکی میکنه ♪
25
00:02:42,015 --> 00:02:44,849
♪ سرم رو کامل تکون میدم، ولی حالم طوریش نمیشه ♪
26
00:02:44,932 --> 00:02:47,099
♪ تا حالا همچین حسی نداشتم ♪
27
00:02:47,183 --> 00:02:49,349
آنجلا رز، میشنوی؟
28
00:02:49,433 --> 00:02:51,516
- خیلیخب، دریافت شد
- شماها دارین میاین؟
29
00:02:51,600 --> 00:02:55,017
♪ هیچوقت فکر نمیکردم ممکنه به سرم بیاد ♪
30
00:02:55,100 --> 00:02:58,142
♪ تو یه موقع بدبختوار منو خوشحال کرد ♪
31
00:02:58,225 --> 00:03:01,393
♪ هیچوقت فکر نمیکردم ممکنه اینطوری باشه ♪
32
00:03:01,477 --> 00:03:03,935
♪ عشق رفت و منو رنجوند ♪
33
00:03:04,018 --> 00:03:05,226
♪ من گفتم، اوه ♪
34
00:03:05,310 --> 00:03:06,311
♪ اوه ♪
35
00:03:06,393 --> 00:03:08,019
♪ اوه، اوه ♪
36
00:03:08,102 --> 00:03:10,144
♪ اوه، اوه ♪
37
00:03:10,227 --> 00:03:12,061
♪ هی، هی، هی ♪
38
00:03:12,145 --> 00:03:13,978
♪ اوه، حتما باید عشق باشه ♪
39
00:03:14,061 --> 00:03:15,479
♪ میدونی که باید عشق باشه ♪
40
00:03:15,562 --> 00:03:18,104
♪ اوه، میدونی عین عشق میمونه ♪
41
00:03:23,062 --> 00:03:24,480
میبینمت، روبی
42
00:03:24,563 --> 00:03:26,855
یخِت رو کم میکنم.
من که خیریه راه ننداختم!
43
00:03:26,938 --> 00:03:28,397
داره میاد!
44
00:03:28,481 --> 00:03:29,938
چطوری، عزیزجون؟
45
00:03:30,022 --> 00:03:32,731
هی، روبی!
فکر میکردم شماها تو نقطه اول پُر حجم صید میکردین
46
00:03:32,814 --> 00:03:34,607
به این زودی ماهیهاتون رو گرفتین؟
47
00:03:36,023 --> 00:03:37,523
سهمیهبندیهای شعر و ور
48
00:03:37,607 --> 00:03:38,899
سهمیهبندیهای تخمی، درسته نمیگم؟
49
00:03:38,982 --> 00:03:41,566
میخوای واسه اون روغنماهیها چقدر باهاش حساب کنی؟
کیلویی 4 دلار؟
50
00:03:41,649 --> 00:03:43,983
- 4 دلار و نیم. و تازه دارم سخاوت به خرج میدم
- 4 دلار و نیم؟
51
00:03:44,067 --> 00:03:45,983
مگه شما تو حراج چند میفروشین؟
52
00:03:46,067 --> 00:03:48,192
آروم باش، عزیز.
حساب و کتاب رو بسپار به خودم، خب؟
53
00:03:48,275 --> 00:03:49,484
اینجا رو امضاء کن
54
00:03:49,567 --> 00:03:51,650
میخوای چیکار کنی
پول ناهارش رو هم بگیری؟
55
00:03:58,693 --> 00:04:00,569
چه عوضیای
56
00:04:01,194 --> 00:04:03,486
من همش دارم میگم،
بیاین خودمون ماهیهامون رو بفروشیم
57
00:04:04,111 --> 00:04:06,153
تو دماغه اینکارو امتحان کردن
58
00:04:06,611 --> 00:04:08,028
ریده شد رفت
59
00:04:08,111 --> 00:04:09,945
پس همش غر بزن.
اینطوری به جایی میرسیم
60
00:04:10,361 --> 00:04:12,154
من باید برم.
دوستت دارم، بابا
61
00:04:12,237 --> 00:04:14,029
دکتر رو یادت نره
62
00:04:14,112 --> 00:04:16,738
و تورها
63
00:04:16,821 --> 00:04:18,529
میدونم
64
00:04:18,613 --> 00:04:21,905
خدافظ، صورتتخمی
65
00:04:23,238 --> 00:04:25,614
خدافظ، اسکولمغزی
66
00:04:25,696 --> 00:04:27,946
خوب بود.
این یکی جدید بود!
67
00:04:28,031 --> 00:04:29,323
♪ رفت و منو رنجوند ♪
68
00:04:29,406 --> 00:04:30,448
♪ من گفتم، اوه ♪
69
00:04:30,531 --> 00:04:31,656
♪ اوه، اوه ♪
70
00:04:31,740 --> 00:04:33,157
♪ اوه، اوه ♪
71
00:04:33,240 --> 00:04:34,491
♪ اوه، اوه ♪
72
00:04:34,574 --> 00:04:36,449
♪ هی، هی، هی ♪
73
00:04:36,532 --> 00:04:38,616
♪ اوه، حتما باید عشق باشه ♪
74
00:04:38,699 --> 00:04:41,784
♪ میدونی که باید عشق باشه ♪
75
00:04:41,867 --> 00:04:43,950
که لایحه حقوق از مردم در مقابل...
76
00:04:44,034 --> 00:04:49,201
دولت فدرال محافظت کرد،
اصلاحیه 13، 14 و 15...
77
00:04:49,284 --> 00:04:52,035
از اونا در مقال دولت ایالتی اونا محافظت کرد
78
00:04:53,785 --> 00:04:57,286
بدبختانه، هیچ اصلاحیهای در کار نبود
که از حق چُرت زدن محافظت کنه
79
00:04:57,369 --> 00:04:59,161
روبی... روبی!
80
00:04:59,620 --> 00:05:01,453
چی شده؟
81
00:05:02,787 --> 00:05:04,787
خیلیخب، بیاین مرور کنیم
82
00:05:04,870 --> 00:05:06,953
و فردا مبحث رو ادامه میدیم
83
00:05:07,037 --> 00:05:08,704
میتونین برین!
84
00:05:16,372 --> 00:05:18,289
- حدس بزن چی شده!
- چی؟
85
00:05:18,373 --> 00:05:20,456
انجامش دادم.
با انگشت کوچیک رو هم ریختم
86
00:05:21,331 --> 00:05:22,414
چرا؟
87
00:05:22,915 --> 00:05:24,873
نمیدونم!
کنجکاویم گل کرد
88
00:05:24,956 --> 00:05:26,457
همینطورم، کاملا اشتباهه!
89
00:05:26,540 --> 00:05:29,041
برخلاف دستهای کوچولو موچولوش
چیزش...
90
00:05:30,540 --> 00:05:31,957
- واقعا؟
- اوهوم
91
00:05:32,041 --> 00:05:33,667
آره، باید اسم مستعارش رو عوض کنیم
92
00:05:33,750 --> 00:05:35,042
تو بوی ماهی میدی؟
93
00:05:40,834 --> 00:05:43,584
خب، حداقل دیگه ادای
صدای کَرها رو در نمیاره
94
00:05:45,168 --> 00:05:46,460
خودش پیشرفته
95
00:05:46,543 --> 00:05:47,752
سلام، آدرا
96
00:05:50,002 --> 00:05:51,419
خوبم. تازه کلاس موسیقیم تموم شد
97
00:05:51,503 --> 00:05:53,002
- الان دیگه چه کلاسی داری؟
- ریاضی
98
00:05:55,169 --> 00:05:58,462
خب، هدف اینه که واحدی انتخاب کنیم...
99
00:05:58,545 --> 00:06:00,253
که کمترین میزان تلاش رو بخواد
100
00:06:02,420 --> 00:06:03,629
مثل کلاب فیلم
101
00:06:03,712 --> 00:06:07,171
که همینطورم به عنوان "کولهات رو بذار زمین و برو ماری بکِش" معروفه
102
00:06:09,421 --> 00:06:11,464
بعلاوه، آقای وابچ خیلی جذابه، میدونی؟
103
00:06:11,547 --> 00:06:13,005
مثلا، از لحاظ کامیک-کانی
104
00:06:13,089 --> 00:06:14,506
سلام! گروه کُر
105
00:06:16,048 --> 00:06:17,589
گروه کُر
106
00:06:17,673 --> 00:06:19,423
خیلیخب، فقط اینو پر کن
107
00:06:19,507 --> 00:06:20,507
گروه کُر؟
108
00:06:22,632 --> 00:06:23,840
نعشهای مگه؟
109
00:06:23,924 --> 00:06:26,925
هیس! من همیشه آواز میخونم
110
00:06:27,008 --> 00:06:28,008
مرسی
111
00:06:28,092 --> 00:06:30,841
باشه خب، همین الانشم اینجا
بهت تیکه میپرونن، ولی حله
112
00:06:32,884 --> 00:06:34,801
اگه شروع کنی به...
میدونی، بیتباکس زدن...
113
00:06:34,884 --> 00:06:38,260
و اون کار آهنگ زدن با دست و لیوان رو انجام بدی
دیگه سر و کاری باهم نداریم، باشه؟
114
00:06:46,678 --> 00:06:48,302
♪ من نیاز به کلمهای ندارم ♪
115
00:06:48,386 --> 00:06:49,928
♪ بهت فرصت اول و دوم دادم ♪
116
00:06:50,011 --> 00:06:51,970
♪ دیگه فرصت سومی در کار نیست ♪
117
00:06:52,053 --> 00:06:54,595
♪ تو بزرگراه بدجور سرعت میرم ♪
♪ و اون ماشینه رو نمیتونم واضح ببینم ♪
118
00:06:54,971 --> 00:06:56,720
صداش رو کم کن!
119
00:06:56,804 --> 00:06:58,083
♪ حقت همینه ♪
120
00:06:58,137 --> 00:07:01,471
♪ به این حسودها محل نمیذارم ♪
♪ من هیچوقت ادعام نشده ♪
121
00:07:01,554 --> 00:07:03,389
♪ پُز میده، میگه که باهاش دوست شدم ♪
122
00:07:05,264 --> 00:07:06,264
صداش بلنده!
123
00:07:06,764 --> 00:07:09,139
بعد از ماهیگیری لباست رو عوض نکردی
124
00:07:09,764 --> 00:07:11,056
بوی گند میدی
125
00:07:14,182 --> 00:07:16,474
من عاشق موسیقی رپم
126
00:07:17,307 --> 00:07:20,307
کل کونم داره میلرزه
127
00:07:21,933 --> 00:07:24,058
فقط راه بیوفت!
128
00:07:31,976 --> 00:07:35,269
بدون شک بدجور داره میخاره
129
00:07:35,935 --> 00:07:36,977
میخاره
130
00:07:38,561 --> 00:07:42,395
تخمهام انگار آتیش گرفتن
131
00:07:44,687 --> 00:07:46,311
چیزهای اون، میدونی...
132
00:07:47,645 --> 00:07:52,062
مثل چغندرهای کوچیک عصبانی میمونن
133
00:07:52,855 --> 00:07:57,313
که کلی کشتیچسب روشون چسبیده
134
00:07:58,188 --> 00:07:59,230
فهمیدم!
135
00:08:00,564 --> 00:08:03,231
و واسه مادرت تازه بدتره
136
00:08:05,356 --> 00:08:08,357
مثل یه چنگکِ خرچنگ جوشونده شده
137
00:08:08,440 --> 00:08:11,440
صحیح، خب واژه عامیانه چیزی که
هر دوتون دارین...
138
00:08:11,524 --> 00:08:12,649
"خارش سوارکار" هستش
139
00:08:12,732 --> 00:08:15,358
اگه مدت زیادی لباسهای مرطوب تنتون باشه
راحت میگیرین،
140
00:08:15,441 --> 00:08:19,192
و به راحتی از طریق مقاربت انتقال پیدا میکنه
141
00:08:19,567 --> 00:08:21,793
- شماها خارش سوارکار دارین
- یه کرم ضد قارچ بهتون میدم
142
00:08:21,817 --> 00:08:24,109
ولی هر دوتون باید ناحیه خارش
رو خُشک نگه دارین
143
00:08:24,192 --> 00:08:26,484
و دو هفته سکس نداشته باشین
144
00:08:28,151 --> 00:08:30,360
شما دو نفر باید لباس زیر تمیز بپوشین
145
00:08:30,777 --> 00:08:32,069
و...
146
00:08:32,153 --> 00:08:33,819
و دیگه اجازه ندارین انجامش بدین
147
00:08:35,278 --> 00:08:36,528
چی؟
148
00:08:37,111 --> 00:08:38,903
تا چند وقت؟
149
00:08:38,987 --> 00:08:40,611
دیگه هیچوقت
150
00:08:40,695 --> 00:08:41,862
تموم شد رفت
151
00:08:45,654 --> 00:08:47,405
دو هفته
152
00:08:47,488 --> 00:08:49,238
- غیر ممکنه
- والا نمیتونم
153
00:09:16,701 --> 00:09:18,534
اونا رو در بیار.
بیادبیه
154
00:09:19,993 --> 00:09:22,076
بیادبی اینه که شما خیلی سر و صدا میکنین!
155
00:09:22,160 --> 00:09:24,577
نمیتونم تمرکز کنم
156
00:09:27,369 --> 00:09:28,578
برو غذات رو بخور
157
00:09:39,413 --> 00:09:42,955
میدونی چرا خدا بوی گوز آفریده؟
158
00:09:44,872 --> 00:09:48,497
تا آدمهای کَر هم بتونن ازشون لذت ببرن
159
00:09:58,291 --> 00:10:00,666
خم نباش.
برات عادت میشه
160
00:10:00,749 --> 00:10:02,374
15 دلار، واقعا؟
161
00:10:02,458 --> 00:10:05,375
تو ماری انتخاب کردی، منم شراب
162
00:10:08,000 --> 00:10:10,001
اون به دردت نمیخوره!
ردش کن
163
00:10:10,792 --> 00:10:12,501
هیچ کدومشون لبخند نمیزنن؟
164
00:10:12,876 --> 00:10:15,084
خب که چی؟
جذابه
165
00:10:15,918 --> 00:10:17,252
وقتی من مدل بودم...
166
00:10:17,334 --> 00:10:18,419
- اوه، دوباره شروع شد!
- اوه!
167
00:10:18,501 --> 00:10:22,085
بله! مادرتون بهترین بود!
168
00:10:22,169 --> 00:10:24,461
سال اولی که باهاش آشنا شدم،
برنده مسابقه بانوی زیبایی ینکی شد
169
00:10:24,544 --> 00:10:26,146
"برنده مسابقه بانوی زیبایی ینکی شد"
اوهوم!
170
00:10:26,170 --> 00:10:28,253
همه اون دخترهای شنوا رو شکست داد
171
00:10:29,295 --> 00:10:31,212
از همهشون جذابتر بود
172
00:10:35,379 --> 00:10:36,671
اون چی؟
173
00:10:37,671 --> 00:10:38,880
یکمی
174
00:10:41,255 --> 00:10:45,298
فکر میکردم گفته بودیم
سر میز تیندر ممنوعه!
175
00:10:46,797 --> 00:10:49,882
چطور آخه موسیقی بیادبیه
ولی تیندر مشکلی نداره؟
176
00:10:51,506 --> 00:10:55,382
چون تیندر چیزیه که میتونیم
باهم به عنوان یه خانواده انجامش بدیم
177
00:11:13,218 --> 00:11:14,844
آه، آه، آه، آه!
178
00:11:14,927 --> 00:11:16,969
نه، بهتون که نگفتم بشینین
179
00:11:17,053 --> 00:11:19,219
بلند شین، دوستان.
پاشین، پاشین!
180
00:11:20,636 --> 00:11:24,845
امروز صبح لاتهی منو با یهجور
شیر آجیل درست کردن،
181
00:11:24,928 --> 00:11:26,179
پس حال و حوصله ندارم
182
00:11:26,928 --> 00:11:28,304
هی، یالا! یالا!
183
00:11:31,221 --> 00:11:33,680
اسم من برناردو ویالوبوس هستش
184
00:11:33,764 --> 00:11:35,805
بررررناردو. بررررنا...
185
00:11:35,889 --> 00:11:37,930
اگه نمیتونین "ر" رو بکِشین،
186
00:11:38,014 --> 00:11:41,431
لطفا، لطفا، آبروی خودتون رو نبرین
187
00:11:41,514 --> 00:11:43,223
و فقط منو آقای وی صدا کنین
188
00:11:45,015 --> 00:11:47,474
باشع، همهتون، این طرف
189
00:11:47,557 --> 00:11:49,557
یالا، راه بیوفتین!
همهتون بیاین این طرف
190
00:11:50,266 --> 00:11:51,350
تکون بخورین!
191
00:11:52,183 --> 00:11:55,475
بیاین ببینیم شما یه آلتو، سوپرانو هستین...
192
00:11:55,558 --> 00:11:57,725
یا فقط قسمتهای زیادی از
سریال "گلی" تماشا کردین
193
00:11:58,892 --> 00:12:01,809
تولدم سهشنبه قبل بود،
بنابراین به جای هدیه،
194
00:12:01,893 --> 00:12:03,976
آهنگ تولدت مبارک قبول میکنم
195
00:12:04,060 --> 00:12:06,685
آهنگ کامل رو نمیخوام
196
00:12:07,602 --> 00:12:09,644
فقط میخوام ببینم صداتون چطوره
197
00:12:09,727 --> 00:12:11,852
تو، هری پاتر.
یالا، بخون بشنویم
198
00:12:15,978 --> 00:12:20,604
♪ تولدت مبارک ♪
199
00:12:20,687 --> 00:12:23,146
هیس! صدات تنوره.
بعدی!
200
00:12:24,563 --> 00:12:27,647
♪ تولدت مبارک ♪
201
00:12:29,855 --> 00:12:30,855
آلتو
202
00:12:31,606 --> 00:12:32,814
بعدی!
203
00:12:34,731 --> 00:12:37,273
♪ تولدت مبارک ♪
204
00:12:37,357 --> 00:12:39,523
♪ تولدت... ♪
205
00:12:39,607 --> 00:12:41,482
♪ مبارک ♪
206
00:12:41,565 --> 00:12:42,899
♪ تولدت مبارک... ♪
207
00:12:42,982 --> 00:12:47,524
آقای بررررناردو!
208
00:12:48,233 --> 00:12:49,233
♪ تولدت ♪
209
00:12:49,317 --> 00:12:51,609
♪ مبا...رر..رر... ♪
210
00:12:51,692 --> 00:12:54,026
♪ تولدت ♪
211
00:12:54,109 --> 00:12:57,109
♪ مبارک ♪
212
00:13:00,818 --> 00:13:01,818
عالی بود
213
00:13:02,486 --> 00:13:04,486
- ممنون
- تنور. بعدی!
214
00:13:06,653 --> 00:13:08,569
یالا. آره، تو!
215
00:13:10,028 --> 00:13:11,111
پیراهن قرمزه
216
00:13:14,403 --> 00:13:16,737
با آرزوهای تولدت بهم تبرک بده
217
00:13:21,863 --> 00:13:24,447
کلمات رو یادت رفت؟
218
00:13:29,240 --> 00:13:31,949
نه، نه، به اونا نگاه نکن.
اونا بهت کمک نمیکنن
219
00:13:33,115 --> 00:13:34,490
یالا!
220
00:13:36,616 --> 00:13:38,574
اوه! ها...
221
00:13:40,491 --> 00:13:41,532
یه فراری داریم
222
00:14:21,665 --> 00:14:25,831
♪ تولدت ♪
223
00:14:25,915 --> 00:14:29,541
♪ مبارک ♪
224
00:14:30,582 --> 00:14:34,583
♪ تولدت مبارک ♪
225
00:14:34,666 --> 00:14:37,750
♪ مبارک ♪
226
00:14:37,833 --> 00:14:41,209
♪ تولدت مبارک ♪
227
00:14:41,292 --> 00:14:45,126
♪ تولدت مبارک ♪
228
00:14:45,210 --> 00:14:48,876
♪ تولدت مبارک ♪
229
00:14:48,960 --> 00:14:53,127
♪ باشه ♪
230
00:15:06,838 --> 00:15:09,004
کارت موجودی نداشت!
231
00:15:12,297 --> 00:15:14,256
فردا پول واریز میکنم
232
00:15:14,339 --> 00:15:15,631
خجالتآوره!
233
00:15:15,714 --> 00:15:16,965
میخوای چیکار کنم؟
234
00:15:17,048 --> 00:15:20,923
باید پول یخ، سوخت بدم
235
00:15:24,465 --> 00:15:27,007
شاید بهتره قایق رو بفروشیم؟
236
00:15:27,924 --> 00:15:29,424
و بعدش چی؟
237
00:15:32,217 --> 00:15:35,050
این تنها کاریه که بلدم!
238
00:16:20,850 --> 00:16:23,058
- قضیه چیه؟
- نمیدونم
239
00:16:25,142 --> 00:16:27,267
آره، اوضاع از این قراره که بهزور میتونم
خورد و خوراک خانوادهام رو تأمین کنم
240
00:16:27,350 --> 00:16:28,976
آره، من حتی نمیتونم قایقم رو نگه دارم
241
00:16:29,059 --> 00:16:31,017
- چرت و پرته
- گوش کنین، آروم باشین
242
00:16:31,101 --> 00:16:33,143
فقط دارم بهتون میگم قضیه چیه، خب؟
243
00:16:33,226 --> 00:16:35,560
فدرال اصرار به نظارت روی دریا داره
244
00:16:35,643 --> 00:16:37,078
ناظرها میان تو قایقتون...
245
00:16:37,102 --> 00:16:38,893
تا مطمئن بشن که شما
قانونی رو زیر پا نمیذارین
246
00:16:38,977 --> 00:16:40,769
هزینهاش رو ما باید بدیم؟
247
00:16:40,853 --> 00:16:42,936
پس، باید پول بدم تا یه جاسوس
تو قایقم داشته باشم؟
248
00:16:43,019 --> 00:16:44,478
چقدر هزینه داره؟
249
00:16:46,103 --> 00:16:47,270
روزی 800 دلار
250
00:16:47,854 --> 00:16:49,770
روزی 800 دلار
251
00:16:50,437 --> 00:16:54,062
این بیشتر از درآمد روزانهمونه!
252
00:16:54,146 --> 00:16:55,771
به من نگو.
به اونا بگو
253
00:16:57,646 --> 00:16:59,980
من سالهاست شما رو میشناسم.
یالا
254
00:17:00,063 --> 00:17:01,188
ما قرار نیست...
255
00:17:01,272 --> 00:17:03,439
اوه، محض رضای خدا!
میدونم ریدمانه
256
00:17:11,940 --> 00:17:12,940
آقای وی؟
257
00:17:13,023 --> 00:17:15,065
هیس! هیس
258
00:17:16,399 --> 00:17:17,773
دارم مدیتیشن میکنم
259
00:17:19,567 --> 00:17:20,775
دو دقیقه مونده
260
00:17:22,650 --> 00:17:23,650
باشه
261
00:17:29,068 --> 00:17:30,347
میخوای صبر کنم یا فقط...
262
00:17:30,402 --> 00:17:31,609
آه!
263
00:17:42,445 --> 00:17:46,279
بیشتر آدمایی که از آواز خوندن میترسن
واحد گروه کُر بر نمیدارن
264
00:17:50,196 --> 00:17:52,155
بقیه بچهها منو مضطرب میکنن
265
00:17:53,780 --> 00:17:55,405
قبلا خیلی مسخرهام میکردن
266
00:17:58,406 --> 00:18:02,948
تازه که مدرسه رو شروع کرده بودم
یه جوری حرف میزدم
267
00:18:05,282 --> 00:18:07,907
تو دختری هستی که خانوادهات کَرَن؟
268
00:18:11,324 --> 00:18:12,908
همه به جزء تو؟
269
00:18:12,992 --> 00:18:14,075
آره
270
00:18:15,700 --> 00:18:17,451
و تو آواز میخونی
271
00:18:18,951 --> 00:18:20,284
جالبه
272
00:18:21,701 --> 00:18:22,826
آواز خوندت خوبه؟
273
00:18:23,951 --> 00:18:24,993
نمیدونم
274
00:18:27,952 --> 00:18:29,827
چرا از تو کلاسم فرار کردی؟
275
00:18:31,161 --> 00:18:33,037
ترسیدم
276
00:18:33,120 --> 00:18:35,661
از چی؟ بقیه بچهها؟
277
00:18:35,745 --> 00:18:37,203
شاید
278
00:18:39,245 --> 00:18:41,579
یا شاید اینکه بفهمی آواز خوندم بده
279
00:18:45,913 --> 00:18:48,331
میدونی بویی درمورد باب دیلن چی گفت؟
280
00:18:51,331 --> 00:18:53,956
"صدایی مثل شن و چسب"
281
00:18:54,831 --> 00:18:58,040
کلی صداهای قشنگ وجود دارن
که حرفی واسه زدن ندارن
282
00:18:59,248 --> 00:19:01,207
تو حرفی واسه زدن داری؟
283
00:19:03,374 --> 00:19:05,291
فکر کنم
284
00:19:05,374 --> 00:19:06,666
خوبه
285
00:19:07,083 --> 00:19:09,875
پس تو کلاس میبینمت...
286
00:19:10,709 --> 00:19:11,959
باب
287
00:19:17,585 --> 00:19:19,585
اوه!
288
00:19:20,627 --> 00:19:22,002
واقعا؟
289
00:19:22,502 --> 00:19:24,878
ممنون! ممنون!
290
00:19:32,253 --> 00:19:34,355
- لطفا نکن!
- نه، واقعا... ممکنه برات خوب باشه
291
00:19:34,379 --> 00:19:35,379
اوه، خدای من!
292
00:19:35,463 --> 00:19:36,796
آه...
293
00:19:37,087 --> 00:19:38,088
سلام!
294
00:19:39,088 --> 00:19:42,464
یه لحظه وقت داری
تا به مامانبزرگ زنگ بزنی؟
295
00:19:43,172 --> 00:19:44,672
از بازپخش ویدئویی استفاده کن
296
00:19:45,881 --> 00:19:48,131
ضایعست که با یه مترجم حرف بزنم
297
00:19:48,797 --> 00:19:50,381
دوستم اومده اینجا!
298
00:19:50,465 --> 00:19:53,382
دست از سرش بردار.
پیش دوستِشه
299
00:19:53,882 --> 00:19:55,341
لعنتی، لئو جذاب شده!
300
00:19:55,424 --> 00:19:56,758
اَخ!
301
00:19:56,841 --> 00:19:59,050
چیه؟ صدامو نمیشنوه که
302
00:20:01,216 --> 00:20:03,717
بدنسازی کار میکنه
یا عضلههاش بخاطر ماهیگیریه؟
303
00:20:03,800 --> 00:20:06,051
خیلیخب، بس کن.
نمیتونی با برادرم دوست بشی
304
00:20:06,134 --> 00:20:07,176
چرا؟
305
00:20:07,259 --> 00:20:09,593
چون واسه تو، دوست شدن یعنی سکس
306
00:20:10,217 --> 00:20:12,426
که اصلا نمیخوام بهش فکر کنم
307
00:20:12,509 --> 00:20:16,052
باشه خب، مطمئنم اون نیازی نداره
که خواهر کوچیکهاش ازش محافظت کنه، ولی...
308
00:20:16,135 --> 00:20:18,178
میشه برگردی به اینکه میخواستی
با معلمها رو هم بریزی؟
309
00:20:18,260 --> 00:20:20,636
- سرگرم کنندهتره
- اوه، باشه
310
00:20:28,429 --> 00:20:29,429
روبی؟
311
00:20:31,596 --> 00:20:33,263
به چی داریم گوش میدیم؟
312
00:20:33,347 --> 00:20:34,597
گروه شَگز
313
00:20:37,014 --> 00:20:39,014
اسم این آهنگ "دوستم فوت فوت" هستش
314
00:20:41,514 --> 00:20:42,514
روبی...
315
00:20:42,598 --> 00:20:43,765
صبر کن، صبر کن
316
00:20:43,848 --> 00:20:45,265
♪ اسم دوستم فوت فوت هستش ♪
317
00:20:45,349 --> 00:20:46,973
این بخش مورد علاقمه، اینجاش
318
00:20:47,057 --> 00:20:49,015
- نه!
- همینجاش
319
00:20:49,098 --> 00:20:51,099
تو عجیبترین چیزها رو پیدا میکنی!
320
00:20:51,183 --> 00:20:52,433
♪ هیچوقت خونه پیداش نکردم ♪
321
00:20:52,515 --> 00:20:54,516
اینو تو حراجیِ یه دلاری پیدا کردی؟
322
00:20:55,600 --> 00:20:56,975
صبر کن، یه سوال جدی دارم
323
00:20:57,059 --> 00:20:58,600
زبون اشاره واسه...
324
00:20:59,725 --> 00:21:01,476
اینکه بگی، "تو بدجور جذابی" چیه؟
325
00:21:01,559 --> 00:21:02,559
نه!
326
00:21:02,643 --> 00:21:04,392
این چطور، "بدون شک باید بریم تو کارش"؟
327
00:21:04,476 --> 00:21:05,601
نه!
328
00:21:05,684 --> 00:21:08,185
فقط بخاطر اینه؟
329
00:21:08,936 --> 00:21:11,435
اوه، خدای من! نه!
بس کن!
330
00:21:13,144 --> 00:21:14,561
پس نشونم بده!
331
00:21:36,106 --> 00:21:37,689
گرتی چشه؟
332
00:21:38,315 --> 00:21:40,981
الان بهم گفت که هرپس داره
[بیماری جنسی]
333
00:21:46,316 --> 00:21:48,942
انرژی! انرژی!
334
00:21:49,025 --> 00:21:54,567
♪ بیاین هیجانزده بشیم ♪
335
00:21:55,192 --> 00:21:56,567
♪ بیاین هیجانزده بشیم ♪
336
00:21:59,235 --> 00:22:01,026
داره خوابم میبره!
337
00:22:01,109 --> 00:22:02,902
♪ بیاین هیجانزده بشیم ♪
338
00:22:02,985 --> 00:22:04,610
بچهها، عین مراسم ختم میمونه!
339
00:22:04,693 --> 00:22:06,694
یالا! هی، هی، هی!
340
00:22:06,778 --> 00:22:08,402
بچهها، بیخیال!
341
00:22:08,486 --> 00:22:11,736
شما نوجوونین!
شما که همش به سکس فکر میکنین
[تلفظ مشابه دو کلمه]
342
00:22:13,403 --> 00:22:17,112
باب، بیا اینجا!
بیا! بیا این بالا
343
00:22:18,946 --> 00:22:20,029
بیا!
344
00:22:23,530 --> 00:22:24,863
یالا، بخون!
345
00:22:31,573 --> 00:22:34,365
♪ من واقعا سعی میکردم ♪
346
00:22:34,448 --> 00:22:36,532
نه، نه.
نه، نه، نه، نه
347
00:22:36,949 --> 00:22:38,157
نفس نمیکشی
348
00:22:38,824 --> 00:22:42,075
بدون نفس کشیدن صدایی تولید نمیشه،
و هیچ کدوم از شماها نفس نمیکشین
349
00:22:42,908 --> 00:22:43,991
شِکمت رو پر کن
350
00:22:45,200 --> 00:22:46,200
پرش کن!
351
00:22:47,075 --> 00:22:49,118
یالا، اینکه شکم نیست!
352
00:22:49,201 --> 00:22:51,368
این... این شِکمه!
353
00:22:51,451 --> 00:22:53,451
آه! ها!
354
00:22:53,535 --> 00:22:55,660
خیلیخب، هرکاری میکنم بکن، هرکاری میکنم بکن.
اینکارو بکن
355
00:22:56,827 --> 00:22:58,910
ورزش سگ کوچیک، سگ بزرگ
رو به یاد دارین؟
356
00:22:58,993 --> 00:22:59,993
خیلیخب، سگ کوچیک
357
00:23:01,161 --> 00:23:02,661
انجامش بده، یالا!
358
00:23:04,537 --> 00:23:05,829
فشار بده، فشار بده،
فشار بده، فشار بده!
359
00:23:09,079 --> 00:23:10,121
سگ سایز متوسط!
360
00:23:10,995 --> 00:23:11,995
سگ بزرگ!
361
00:23:16,704 --> 00:23:19,122
خجالت میکشی؟
واقعا؟
362
00:23:19,205 --> 00:23:22,831
همگی، سگ کوچیک، سگ بزرگ!
یالا! و...
363
00:23:24,164 --> 00:23:27,040
نفس نفس بزنین!
نفس نفس بزنین!
364
00:23:27,748 --> 00:23:29,040
فشار بدین!
سگ سایز متوسط!
365
00:23:32,249 --> 00:23:33,249
سگ بزرگ!
366
00:23:34,958 --> 00:23:36,583
مرکز بدنت رو درگیر کن!
367
00:23:36,958 --> 00:23:38,291
فوتش کن بیرون!
368
00:23:38,375 --> 00:23:41,458
فشار بده، فشار بده، فشار بده، فشار بده!
فشار بده، فشار بده، فشار بده!
369
00:23:43,000 --> 00:23:46,042
مرکز بدنت رو درگیر کن!
فشار بده، فشار بده، فشار بده!
370
00:23:46,126 --> 00:23:47,668
بیشتر، بیشتر!
371
00:23:49,293 --> 00:23:50,835
و آواز بخون!
372
00:23:52,752 --> 00:23:56,503
♪ من خیلی سعی میکردم، عزیزم ♪
373
00:23:56,586 --> 00:23:57,586
آره!
374
00:23:58,545 --> 00:24:03,587
♪ خیلی وقته سعی میکنم ♪
♪ جلوی این احساس رو بگیرم ♪
375
00:24:03,671 --> 00:24:05,337
حالا شد یه چیزی!
376
00:24:05,421 --> 00:24:09,547
♪ و اگه تو هم احساس منو داری، عزیزم ♪
377
00:24:11,046 --> 00:24:12,380
♪ بیا ♪
378
00:24:12,463 --> 00:24:16,214
♪ هوم، بیا ♪
379
00:24:20,548 --> 00:24:21,798
خب...
380
00:24:22,632 --> 00:24:24,590
شن و چسب نیست
381
00:24:25,298 --> 00:24:26,549
برو
382
00:24:35,300 --> 00:24:36,509
چِخه!
383
00:24:37,926 --> 00:24:40,343
روبی، مایلز...
384
00:24:41,260 --> 00:24:42,926
بیاین اینجا، بیاین اینجا
385
00:24:45,885 --> 00:24:47,719
اگه ممکنه همین امروز بیاین
386
00:24:47,802 --> 00:24:48,927
مرسی
387
00:24:49,011 --> 00:24:52,012
شماها همدیگه رو میشناسین؟
388
00:24:52,469 --> 00:24:54,053
- یهجورایی
- آره
389
00:24:55,554 --> 00:24:56,554
اوه
390
00:24:57,137 --> 00:24:58,178
آره
391
00:24:58,262 --> 00:24:59,762
یه دوسرایی نیاز دارم
392
00:25:00,429 --> 00:25:02,096
واسه کنسرت پاییز یه دوسرایی نیاز دارم
393
00:25:03,471 --> 00:25:05,346
"تو تنها چیزی هستی که واسه گذران نیاز دارم"
394
00:25:05,430 --> 00:25:06,555
- آهنگ رو میشناسی؟
- آره
395
00:25:06,638 --> 00:25:07,637
میشناسیش؟
396
00:25:09,848 --> 00:25:11,097
یاد بگیرین
397
00:25:13,307 --> 00:25:14,764
کلاس بعدی تمرین میکنیم
398
00:25:20,849 --> 00:25:22,701
- ♪ فقط تو رو... ♪
- ♪ مثل شبنم شیرین صبحگاهی ♪
399
00:25:22,725 --> 00:25:23,724
♪ واسه گذران... ♪
400
00:25:23,766 --> 00:25:24,975
♪ یه نگاه بهت میندازم ♪
401
00:25:25,058 --> 00:25:26,142
♪ نیاز دارم ♪
402
00:25:26,225 --> 00:25:28,392
♪ و دیدنش ساده بود ♪
403
00:25:28,475 --> 00:25:30,142
♪ تو سرنوشت من بودی ♪
404
00:25:30,225 --> 00:25:31,267
♪ فقط تو رو... ♪
405
00:25:31,350 --> 00:25:33,767
♪ آغوشم کامل بازه ♪
406
00:25:33,851 --> 00:25:35,851
♪ غرورم رو کنار گذاشتم ♪
407
00:25:35,934 --> 00:25:38,560
♪ برات فداکاری میکنم ♪
408
00:25:38,643 --> 00:25:41,102
♪ زندگیم رو وقف تو میکنم ♪
409
00:25:41,185 --> 00:25:43,769
- ♪ هرجا جلو بیوفتی میام ♪
- ♪ یالا، عزیزم ♪
410
00:25:43,853 --> 00:25:46,270
♪ همیشه که نیازم داشته باشی کنارتم ♪
411
00:25:46,353 --> 00:25:48,312
♪ و وقتی ارادهام رو از دست میدم ♪
412
00:25:48,395 --> 00:25:50,770
♪ تو اونجایی که بهم قوّت بدی ♪
413
00:25:50,854 --> 00:25:55,146
♪ دیگه واسه ما برگشتنی در کار نیست ♪
414
00:25:55,855 --> 00:26:00,105
♪ ما عشق داریم، همین کافیه ♪
415
00:26:00,188 --> 00:26:01,813
♪ فقط تو رو... ♪
416
00:26:01,896 --> 00:26:03,439
♪ واسه گذران نیاز... ♪
417
00:26:08,523 --> 00:26:10,315
800 کیلو به قیمت سه دلار
418
00:26:10,398 --> 00:26:11,815
تا همینقدر میتونم
419
00:26:11,898 --> 00:26:13,940
ولی همهشون رو برمیدارم، خب؟
باشه؟
420
00:26:14,024 --> 00:26:15,149
باشه
421
00:26:17,066 --> 00:26:18,150
بابا اون پشته
422
00:26:18,233 --> 00:26:19,233
چقدر داری باهاش حساب میکنی؟
423
00:26:19,317 --> 00:26:21,317
بس کن. خودم دارمش
424
00:26:21,899 --> 00:26:23,108
2 دلار و 75 سنت
425
00:26:24,817 --> 00:26:27,318
الان شنیدم که تونی به مککنی گفت که
قیمت سه دلاره
426
00:26:27,401 --> 00:26:30,276
و ماهیهای اون انگار زیر آفتاب پخته شدن
427
00:26:30,359 --> 00:26:32,860
بیخیال! یا سه دلار،
یا صیدمون رو میبریم
428
00:26:32,943 --> 00:26:35,027
روبی، از اینجا برو!
برو!
429
00:26:36,611 --> 00:26:38,153
داره سرت کلاه میذاره!
430
00:26:47,154 --> 00:26:48,905
ما تو فضای عمومی هستیم
431
00:26:51,155 --> 00:26:52,654
بخاطر اهداف پزشکیه
432
00:26:53,196 --> 00:26:57,114
فکر نکنم کَر بودن باعث میشه
سیگاری کشیدن برات قانونی باشه
433
00:26:57,488 --> 00:26:58,864
اون چه کاری بود؟
434
00:26:59,739 --> 00:27:01,698
قیمت رو بردم بالا، غیر از اینه؟
435
00:27:01,781 --> 00:27:05,698
خودم حواسم بود!
تو منو احمق جلوه کردی
436
00:27:05,781 --> 00:27:09,282
نه، موقعی احمق به نظر میای که
گیو هر رقمی که دلش میخواد بهت میگه...
437
00:27:09,365 --> 00:27:11,366
و با بقیه هم چِکش نمیکنی!
438
00:27:12,033 --> 00:27:13,033
بچهها!
439
00:27:14,408 --> 00:27:15,992
اگه میخواین دعوا کنین،
440
00:27:16,450 --> 00:27:20,159
برین با اون عوضیها دعوا کنین!
441
00:27:21,618 --> 00:27:24,076
خانوادهمون کنار هم میمونه
442
00:27:28,827 --> 00:27:33,578
حاضرم تخم چپم رو بدم
تا به اونا بگم که برن در خودشون بذارن
443
00:27:36,162 --> 00:27:37,329
خب برو بهشون بگو!
444
00:27:38,245 --> 00:27:40,454
اونوقت کی میخواد ماهیهامون رو بفروشه؟
445
00:27:40,871 --> 00:27:41,996
ما!
446
00:27:57,457 --> 00:28:01,457
♪ اوه، این چیزه خودته ♪
♪ هرکاری میخوای بکن ♪
447
00:28:03,041 --> 00:28:07,458
♪ نمیتونم بهت بگم که به کی بدیش ♪
448
00:28:07,541 --> 00:28:11,667
♪ چیزه خودته، هرکای میخوای بکن ♪
449
00:28:13,459 --> 00:28:17,502
♪ نمیتونم بهت بگم که به کی بدیش ♪
450
00:28:17,585 --> 00:28:22,002
♪ اگه میخوای من دوستت داشته باشم ♪
♪ شاید اینکارو بکنم ♪
451
00:28:22,919 --> 00:28:27,211
♪ باور کن زن، چیزه خاصی نیست ♪
452
00:28:28,086 --> 00:28:33,128
♪ اوه، الان تو هم به اندازه من عشق نیاز داری ♪
453
00:28:33,212 --> 00:28:37,630
♪ الان برام فرقی نمیکنه ♪
♪ که چیزت رو به کی میدی ♪
454
00:28:37,712 --> 00:28:42,505
♪ اوه، چیزه خودته ♪
♪ هرکاری میخوای بکن ♪
455
00:28:44,714 --> 00:28:47,214
♪ نمیتونم بهت بگم، باپ ♪
456
00:28:47,297 --> 00:28:49,672
♪ به کی میدیش ♪
457
00:28:59,800 --> 00:29:03,758
♪ چیزه خودته، هرکاری میخوای بکن ♪
458
00:29:03,841 --> 00:29:04,883
خداحافظ!
459
00:29:09,592 --> 00:29:11,760
مایلز، روبی، باید تمرین کنیم
460
00:29:17,344 --> 00:29:18,594
روی آهنگ کار کردین؟
461
00:29:18,677 --> 00:29:19,677
اوهوم
462
00:29:20,177 --> 00:29:21,345
خوبه!
463
00:29:21,844 --> 00:29:23,220
ذهن کوچیکم رو حیرتزده کنین
464
00:29:24,720 --> 00:29:25,887
سه و...
465
00:29:25,970 --> 00:29:29,637
♪ فقط تو رو واسه... ♪
466
00:29:32,221 --> 00:29:34,930
♪ گذران نیاز دارم ♪
467
00:29:35,763 --> 00:29:37,847
♪ مثل شبنم شیرین صبحگاهی ♪
468
00:29:37,930 --> 00:29:39,972
♪ یه نگاه بهت انداختم ♪
469
00:29:40,056 --> 00:29:41,098
و این...
470
00:29:41,181 --> 00:29:43,306
شما روی این کار نکردین!
471
00:29:43,389 --> 00:29:44,388
کار کردیم
472
00:29:45,056 --> 00:29:47,515
فقط باهم تمرین نکردیم
473
00:29:47,598 --> 00:29:49,057
خدای من!
474
00:29:49,641 --> 00:29:50,932
"دوسرایی"
475
00:29:51,015 --> 00:29:52,516
تو کلمهاش هست!
476
00:29:52,974 --> 00:29:55,225
باید باهم انجامش بدین!
477
00:29:56,849 --> 00:29:58,225
روبهروی هم وایسین
478
00:29:58,308 --> 00:29:59,850
یالا، روبهروی هم وایسین!
479
00:30:02,142 --> 00:30:03,184
تو ازش میترسی
480
00:30:03,267 --> 00:30:04,601
عاقلی
481
00:30:05,768 --> 00:30:07,394
یالا، اون شپش که نداره
482
00:30:08,018 --> 00:30:10,519
بچهها! این تعهد تابعیت نیست!
483
00:30:10,602 --> 00:30:13,519
یه آهنگ عاشقونهست!
یه آهنگ عاشقونه!
484
00:30:14,103 --> 00:30:18,103
سعی کنین تصور کنین که چطور میمونه
که همهچیزت رو فدای یه انسان دیگه کنی
485
00:30:18,895 --> 00:30:20,229
باشه؟
486
00:30:21,270 --> 00:30:22,396
پس دوباره؟
487
00:30:23,187 --> 00:30:24,312
نه
488
00:30:24,813 --> 00:30:26,396
معلومه که دوباره!
489
00:30:27,105 --> 00:30:28,729
تو اول میخونی، مایلز.
باشه؟
490
00:30:28,813 --> 00:30:32,230
بیا از ورس ادامه بدیم. آمادهای؟
491
00:30:33,897 --> 00:30:36,398
♪ مثل شبنم شیرین صبحگاهی ♪
492
00:30:36,481 --> 00:30:38,689
♪ یه نگاه بهت انداختم ♪
493
00:30:38,773 --> 00:30:40,773
♪ و دیدنش ساده بود ♪
494
00:30:40,856 --> 00:30:42,315
♪ تو سرنوشت من بودی ♪
495
00:30:42,399 --> 00:30:43,399
روبی!
496
00:30:43,482 --> 00:30:45,524
♪ آغوشم کامل بازه ♪
497
00:30:45,607 --> 00:30:47,941
♪ غرورم رو کنار گذاشتم ♪
498
00:30:48,024 --> 00:30:50,149
♪ برات فداکاری میکنم ♪
499
00:30:50,233 --> 00:30:52,067
♪ زندگیم رو وقف تو میکنم ♪
500
00:30:52,150 --> 00:30:54,442
♪ هرجا جلو بیوفتی میام ♪
501
00:30:54,526 --> 00:30:56,442
♪ همیشه که نیازم داشته باشی کنارتم ♪
502
00:30:56,526 --> 00:30:57,401
با همدیگه
503
00:30:57,484 --> 00:30:59,609
♪ و وقتی ارادهام رو از دست میدم ♪
504
00:30:59,693 --> 00:31:01,818
♪ تو اونجایی که بهم قوّت بدی ♪
505
00:31:01,901 --> 00:31:06,403
♪ دیگه واسه ما برگشتنی در کار نیست ♪
506
00:31:06,485 --> 00:31:08,194
♪ ما عشق داریم، همین... ♪
507
00:31:08,277 --> 00:31:10,528
خوبه، خوبه، خوبه. وایسین، وایسین، دست نگه دارین!
خوبه، خوبه، خوبه
508
00:31:10,611 --> 00:31:14,320
تو کورس، هارمونی رو بالا ببر.
بگو...
509
00:31:14,404 --> 00:31:16,362
♪ دیگه واسه ما برگشتنی... ♪
510
00:31:16,445 --> 00:31:18,071
♪ واسه ما در کار نیست ♪
511
00:31:19,029 --> 00:31:20,446
- حله
- فهمیدی؟ خوبه!
512
00:31:20,530 --> 00:31:21,862
از این اجراء عصبانی نیستم
513
00:31:21,946 --> 00:31:23,196
برین تمرین کنین
بعدش برگردین
514
00:31:23,279 --> 00:31:24,947
- باشه
- ممنون
515
00:31:25,822 --> 00:31:27,738
اوه، با گیتار امتحانش کن
516
00:31:27,822 --> 00:31:29,698
باشه، روش کار میکنم
517
00:31:36,991 --> 00:31:37,991
تو میتونی آواز بخونی
518
00:31:39,824 --> 00:31:43,950
یعنی، کنترلی نداری
ولی تُن صدات دوستداشتنیه
519
00:31:44,033 --> 00:31:45,117
ممنون
520
00:31:46,242 --> 00:31:48,158
مورد علاقهترین ویژگیمه
521
00:31:51,492 --> 00:31:53,034
سال بعد میخوای چیکار کنی؟
522
00:31:53,118 --> 00:31:54,118
نمیدونم
523
00:31:55,076 --> 00:31:56,493
با بابام کار کنم
524
00:31:57,660 --> 00:31:59,035
کالج نمیری؟
525
00:31:59,119 --> 00:32:00,577
تو مدرسه کارم خوب نیست
526
00:32:03,786 --> 00:32:07,287
مایلز میخواد واسه کالج موسیقی برکلی تست بده
527
00:32:07,370 --> 00:32:09,537
دارم واسه تستش بهش آموزش میدم
528
00:32:11,370 --> 00:32:13,870
چی؟ شناختی از برکلی نداری؟
529
00:32:14,996 --> 00:32:16,413
اسمش رو شنیدم
530
00:32:16,496 --> 00:32:17,496
بیخیال!
531
00:32:17,579 --> 00:32:20,205
من تو مکزیک بزرگ شدم،
و حتی منم برکلی رو میشناختم
532
00:32:20,871 --> 00:32:22,747
آبراهام لابوریل، باسیست معروف
اونجا درس خونده
533
00:32:22,831 --> 00:32:24,497
منم اونجا درس خوندم
534
00:32:25,123 --> 00:32:26,831
من از پس هزینه مدرسه بر نمیام
535
00:32:27,540 --> 00:32:29,164
اونا بورسیه دارن
536
00:32:37,000 --> 00:32:38,833
وقتی آواز میخونی چه حسی داری؟
537
00:32:45,501 --> 00:32:47,209
نمیدونم
538
00:32:48,251 --> 00:32:50,043
توضیح دادنش سخته
539
00:32:52,876 --> 00:32:54,043
امتحان کن
540
00:33:44,176 --> 00:33:47,218
باید وزنخوانی کنی
و یه قطعه کلاسیک یاد بگیری
541
00:33:48,343 --> 00:33:50,469
من به شبهات و آهر هفتههات نیاز دارم
542
00:33:51,261 --> 00:33:53,219
من وقتم رو تلف نمیکنم
543
00:33:53,678 --> 00:33:55,178
پس اگه دارم وقتم
رو بهت پیشنهاد میکنم،
544
00:33:56,012 --> 00:33:57,970
بخاطر اینه که یه چیزی میشنوم
545
00:34:17,390 --> 00:34:19,432
من به گروه کُر ملحق شدم
546
00:34:21,682 --> 00:34:22,682
چرا؟
547
00:34:23,723 --> 00:34:26,098
دوست دارم آواز بخونم
548
00:34:32,892 --> 00:34:34,101
چیه؟
549
00:34:37,518 --> 00:34:40,060
تو یه نوجوونی
550
00:34:44,101 --> 00:34:47,103
اگه من کور بودم،
دلت میخواست نقاشی بکشی؟
551
00:34:49,228 --> 00:34:51,269
چرا همیشه به تو مربوط میشه؟
552
00:34:51,978 --> 00:34:55,062
دارم با آدما آشنا میشم.
دارم دوست پیدا میکنم
553
00:34:56,978 --> 00:34:58,646
میدونی چیه؟
554
00:34:58,730 --> 00:35:00,980
تو هم باید بین مردم بگردی
555
00:35:01,063 --> 00:35:02,105
هی!
556
00:35:24,108 --> 00:35:25,984
باید یه تجارت شروع کنیم
557
00:35:26,525 --> 00:35:29,234
ببین، همهجا انبار خالی هست
558
00:35:29,775 --> 00:35:32,985
میتونیم یه کسب و کار راه بندازیم
559
00:35:33,068 --> 00:35:35,527
بقیه قایقها رو راضی کنیم
560
00:35:35,611 --> 00:35:36,652
چطوری؟
561
00:35:36,736 --> 00:35:38,694
کی میخواد ازمون حمایت کنه؟
562
00:35:39,111 --> 00:35:41,445
ما کَرها هستیم!
563
00:35:43,028 --> 00:35:46,361
اونا ما رو به مسخره میگیرن
564
00:35:46,445 --> 00:35:49,112
هی! دارم واسه آبجو خوردن میرم بار پرتی.
کی میخواد بیاد؟
565
00:35:49,196 --> 00:35:50,404
- من پایهام!
- من پایهام!
566
00:35:52,488 --> 00:35:53,529
منم باهاشون میرم
567
00:35:53,613 --> 00:35:55,780
میخوای به روبی اساماس بدم؟
568
00:35:55,863 --> 00:35:57,197
نه
569
00:35:57,614 --> 00:35:59,989
من یه آدم بالغام!
570
00:36:01,323 --> 00:36:02,906
یالا، بچه!
571
00:36:07,656 --> 00:36:09,282
دستش رو دور تیرک گیر انداخت...
572
00:36:09,365 --> 00:36:11,324
بغل خرسی کردش
573
00:36:11,908 --> 00:36:13,824
ولی وقتی اینکارو میکنه،
شلوارش میوفته
574
00:36:13,908 --> 00:36:15,158
تا زانوش پایین میان
575
00:36:15,241 --> 00:36:16,658
والا دروغ نمیگم!
576
00:36:16,742 --> 00:36:18,034
مرتیکه مو قرمز...
577
00:36:18,117 --> 00:36:20,493
کونِ سفید شیریش زده بیرون
578
00:36:21,117 --> 00:36:23,326
ولی بازم ده متر بالای تیرکه!
579
00:36:26,451 --> 00:36:27,993
ولی البته، سگ مَسته
580
00:36:28,993 --> 00:36:30,368
واقعا جای تعجب داره!
581
00:36:36,828 --> 00:36:38,870
خوبم! خوردم به عن!
582
00:36:41,621 --> 00:36:43,412
اوه، لعنتی!
583
00:36:45,871 --> 00:36:47,913
اوه، آره؟
این چیه؟
584
00:36:49,747 --> 00:36:51,580
- نکن...
- از جلو روم گمشو
585
00:36:52,747 --> 00:36:55,372
از جلو روم گمشو، عجیبالخلقه!
586
00:36:56,373 --> 00:36:58,207
نکن، نکن!
587
00:37:06,665 --> 00:37:10,375
برین بیرون دعوا کنین!
برین بیرون دعوا کنین!
588
00:37:10,458 --> 00:37:12,458
بیا از اینجا بریم!
589
00:37:20,543 --> 00:37:23,293
واسه چشمت یخ میخوای؟
590
00:37:29,336 --> 00:37:31,586
آه! آره، آره
591
00:38:18,042 --> 00:38:21,544
تو اینجا کار میکنی؟
تو که سنت به مشروب خوردن هم نمیخوره
592
00:38:24,232 --> 00:38:26,827
اینا تا 21 نمیتونن بشمارن
[سن قانونی برای مشروب خوردن]
593
00:38:33,422 --> 00:38:35,120
مشت خوبی زدی
594
00:38:51,015 --> 00:38:53,849
حداقل اونا ازت حمایت میکنن، درسته؟
موسیقیت؟
595
00:38:53,933 --> 00:38:56,349
خب، بابام اصرار داره که
گیتار وقت تلف کردنه
596
00:38:56,432 --> 00:38:58,600
چون یه ساز تاریـه واقعی نیست
597
00:38:58,684 --> 00:39:00,350
حس و حالش رو میبرن
598
00:39:02,642 --> 00:39:05,976
بابت همه اینا متاسفم.
خونهام یهجورایی حالبهمزنه
599
00:39:06,059 --> 00:39:07,518
طوری نیست
600
00:39:15,811 --> 00:39:17,936
امکان نداره!
شگز؟
601
00:39:18,395 --> 00:39:20,728
من فقط واسه این اومدم که
این خانوما رو بدزدم
602
00:39:25,104 --> 00:39:26,729
خدایا!
603
00:39:27,145 --> 00:39:29,021
باورم نمیشه که این واقعا کار میکنه!
604
00:39:29,105 --> 00:39:30,480
صداش مزخرفه
605
00:39:30,563 --> 00:39:32,188
ولی استریوم هم ریده
606
00:39:33,313 --> 00:39:35,064
مامانم فکر میکرد پول هدر دادنه
607
00:39:35,147 --> 00:39:37,231
تو فروشگاه گودویل 2 دلار بود
608
00:39:37,730 --> 00:39:39,314
اونا...
609
00:39:39,398 --> 00:39:43,065
اونا اصلا میدونن موسیقی چیه؟
610
00:39:43,690 --> 00:39:46,607
بابام خیلی از موسیقی رپ گنگستری خوشش میاد
بخاطر باس آهنگهاشون
611
00:39:52,650 --> 00:39:55,692
وقتی بچه بودیم،
شماها رو تو شهر میدیدم
612
00:39:56,192 --> 00:39:58,568
آره. سخت میشه متوجهمون نشد
613
00:39:58,651 --> 00:40:01,943
یه دفعه بود که فکر کنم کلاس سوم بودم...
614
00:40:02,026 --> 00:40:03,943
تو رستوران سیپورت گریل بودی،
615
00:40:04,026 --> 00:40:06,443
و داشتی واسه والدینت سفارش میدادی
616
00:40:06,527 --> 00:40:10,777
و خیلی گردنکلفتانه با پیشخدمته حرف میزدی
617
00:40:10,860 --> 00:40:13,444
و بعد دوتا آبجو سفارش دادی
618
00:40:13,528 --> 00:40:15,112
فکر میکردم خیلی خفن بود
619
00:40:15,611 --> 00:40:16,653
واقعا؟
620
00:40:18,779 --> 00:40:20,029
آره
621
00:40:20,113 --> 00:40:22,530
والدینام حتی بهم اجازه نمیدادن
تنهایی سوار اتوبوس بشم
622
00:40:23,280 --> 00:40:24,280
اونا عجیبن
623
00:40:24,363 --> 00:40:26,738
و از همدیگه متنفرن،
پس اینم از این
624
00:40:32,823 --> 00:40:35,823
خب، چطور باید اینکارو بکنیم؟
625
00:40:35,906 --> 00:40:37,532
- آه...
- وایسیم؟
626
00:40:38,657 --> 00:40:40,532
آره، شاید بهتره مثلا...
627
00:40:40,615 --> 00:40:42,575
نمیدونم، رو به همدیگه بخونیم
628
00:40:54,118 --> 00:40:58,618
♪ فقط تو رو واسه گذران... ♪
629
00:41:01,494 --> 00:41:05,160
♪ نیاز دارم ♪
630
00:41:05,244 --> 00:41:07,911
♪ مثل شبنم شیرین صبحگاهی ♪
631
00:41:07,995 --> 00:41:10,537
♪ یه نگاه بهت میندازم ♪
632
00:41:10,620 --> 00:41:12,787
♪ و دیدنش ساده بود ♪
633
00:41:12,871 --> 00:41:14,912
♪ تو سرنوشت من بودی ♪
634
00:41:15,621 --> 00:41:17,997
♪ آغوشم کامل بازه ♪
635
00:41:18,079 --> 00:41:20,164
♪ غرورم رو کنار گذاشتم ♪
636
00:41:20,247 --> 00:41:21,580
♪ برات... ♪
637
00:41:21,663 --> 00:41:23,581
متاسفم.
آره، معذرت میخوام
638
00:41:23,664 --> 00:41:25,247
این خیلی عجیبه
639
00:41:25,914 --> 00:41:27,081
خیلیخب
640
00:41:27,165 --> 00:41:28,540
نمیدونم کجا رو نگاه کنم
641
00:41:30,874 --> 00:41:33,999
خب، میخوای پشت به پشت
رو امتحان کنیم؟
642
00:41:34,082 --> 00:41:35,416
آره، لطفا
643
00:41:35,999 --> 00:41:37,499
خیلیخب
644
00:41:44,959 --> 00:41:49,460
♪ فقط تو رو واسه گذران... ♪
645
00:41:52,293 --> 00:41:55,461
♪ نیاز دارم ♪
646
00:41:55,544 --> 00:41:58,586
♪ مثل شبنم شیرین صبحگاهی ♪
647
00:41:58,669 --> 00:42:01,128
♪ یه نگاه بهت میندازم ♪
648
00:42:01,545 --> 00:42:03,503
♪ و دیدنش ساده بود ♪
649
00:42:03,587 --> 00:42:06,337
♪ تو سرنوشت من بودی ♪
650
00:42:06,421 --> 00:42:08,754
♪ آغوشم کامل بازه ♪
651
00:42:08,837 --> 00:42:11,212
♪ غرورم رو کنار گذاشتم ♪
652
00:42:11,296 --> 00:42:13,671
♪ برات فداکاری میکنم ♪
653
00:42:13,754 --> 00:42:16,380
♪ زندگیم رو وقف تو میکنم ♪
654
00:42:16,464 --> 00:42:18,922
♪ هرجا جلو بیوفتی میام ♪
655
00:42:19,006 --> 00:42:21,423
♪ همیشه که نیازم داشته باشی کنارتم ♪
656
00:42:21,506 --> 00:42:23,756
♪ و وقتی ارادهام رو از دست میدم ♪
657
00:42:23,840 --> 00:42:26,466
♪ تو اونجایی که بهم قوّت بدی ♪
658
00:42:26,548 --> 00:42:31,424
♪ دیگه واسه ما برگشتنی در کار نیست ♪
659
00:42:31,507 --> 00:42:35,800
♪ ما عشق داریم، همین کافیه ♪
660
00:42:35,884 --> 00:42:38,009
♪ فقط تو رو... ♪
661
00:42:38,092 --> 00:42:43,092
♪ واسه گذران نیاز نیاز دارم ♪
662
00:42:47,260 --> 00:42:49,761
♪ مثل عقابی که از لونهاش محافظت میکنه ♪
663
00:42:49,844 --> 00:42:52,219
♪ واسه تو تمام تلاشم رو میکنم ♪
664
00:42:52,303 --> 00:42:54,386
♪ مثل یه درخت کنارت میایستم ♪
665
00:42:54,470 --> 00:42:56,970
♪ و اگه کسی جرئت داره منو جابهجا کنه ♪
666
00:42:57,053 --> 00:42:59,636
♪ عزیزم، وقتی درهم شکسته بودم... ♪
667
00:42:59,720 --> 00:43:02,012
♪ درون تو قوّت پیدا کردم ♪
668
00:43:02,512 --> 00:43:04,554
♪ نمیدونم چی انتظارمون رو میکشه ♪
669
00:43:04,637 --> 00:43:07,263
♪ ولی با همدیگه میتونیم هر دری رو باز کنیم ♪
670
00:43:07,346 --> 00:43:08,930
♪ فقط واسه اینکه کاری کنم که برات خوبه... ♪
671
00:43:09,013 --> 00:43:10,013
♪ بهت الهام بدم... ♪
672
00:43:12,097 --> 00:43:13,139
اون صدای چیه؟
673
00:43:13,222 --> 00:43:14,431
آه...
674
00:43:16,057 --> 00:43:17,306
اون مامانته؟
675
00:43:20,515 --> 00:43:21,682
حالش خوبه؟
676
00:43:27,974 --> 00:43:29,017
اوه!
677
00:43:46,478 --> 00:43:49,227
باید در این مورد حرف بزنیم
678
00:43:50,312 --> 00:43:51,437
نه، نیازی نیست
679
00:43:51,519 --> 00:43:53,312
نمیدونستیم تو خونهای
680
00:43:53,895 --> 00:43:56,771
دکتر گفت که شما اصلا نباید
سکس داشته باشین!
681
00:43:57,188 --> 00:43:59,229
مادرت رو ببین!
682
00:43:59,313 --> 00:44:00,979
جذابه!
683
00:44:01,897 --> 00:44:05,230
چطور میتونم خودم رو کنترل کنم؟
684
00:44:05,314 --> 00:44:06,731
شاید من باید...
بهتره برم
685
00:44:07,147 --> 00:44:08,147
بشین
686
00:44:09,356 --> 00:44:10,357
باشه
687
00:44:11,065 --> 00:44:14,357
میخوام بدونم قصدت چیه
688
00:44:14,440 --> 00:44:15,940
بابا، نه
689
00:44:16,024 --> 00:44:18,316
شما دو نفر باید از کاندوم استفاده کنین، باشه؟
690
00:44:20,566 --> 00:44:22,816
کلاه سر سربازت کن
691
00:44:44,986 --> 00:44:46,904
اوه، خدای من!
مایلز، برو!
692
00:44:48,320 --> 00:44:49,904
شماها دیگه آخرشین!
693
00:44:50,321 --> 00:44:52,696
- از دیدنتون خوشحال شدم!
- فقط... فقط لطفا برو
694
00:44:57,197 --> 00:44:59,197
اوغ! ازتون متنفرم!
695
00:45:09,032 --> 00:45:10,449
راستش رو بخوای، خوش به حالشون
696
00:45:10,532 --> 00:45:12,908
فکر نکنم از وقتی که بابام رفته
مامانم سکس داشته
697
00:45:13,532 --> 00:45:15,824
راستش، حقیقت نداره.
وکیل طلاقش
698
00:45:17,575 --> 00:45:19,492
خیلی خجالتآور بود
699
00:45:19,951 --> 00:45:22,076
دیگه هیچوقت نمیتونم ببینمش
700
00:45:22,159 --> 00:45:23,409
پیتزا
701
00:45:24,618 --> 00:45:25,868
به نظرم چیزی نیست
702
00:45:25,952 --> 00:45:27,952
احتمالا تا الان یادش رفته
703
00:45:32,410 --> 00:45:34,369
خیلی سرده
704
00:46:06,374 --> 00:46:07,457
هی، روبی!
705
00:46:07,540 --> 00:46:08,624
نزدیک من نشو!
706
00:46:08,707 --> 00:46:10,625
صبر کن! من اینکارو نکردم، باشه؟
من بهشون نگفتم
707
00:46:10,708 --> 00:46:11,708
چرا گفتی
708
00:46:11,792 --> 00:46:14,625
نه. نه، نگفتم.
به جِی گفتم، یه نفر
709
00:46:15,625 --> 00:46:17,125
یالا... داشتیم میخندیدیم
710
00:46:17,209 --> 00:46:18,459
فکر کردم خندهدار بود
711
00:46:50,714 --> 00:46:51,982
- ♪ اونا سرشون رو تکون میدن ♪
- نفس بکش
712
00:46:52,006 --> 00:46:55,090
♪ میگن که عوض شدم ♪
713
00:46:55,173 --> 00:46:57,674
♪ درحالی که چیزی گم شده ♪
714
00:46:57,757 --> 00:47:00,258
♪ ولی چیزی بدست اومده ♪
715
00:47:00,341 --> 00:47:01,424
نفس بکش!
716
00:47:01,508 --> 00:47:05,174
♪ تو هر روز زندگی کردن ♪
717
00:47:05,258 --> 00:47:06,967
♪ به زندگی نگاه کردم ♪
718
00:47:07,050 --> 00:47:08,634
نه، بدش بیرون!
خودتو خالی کن!
719
00:47:08,716 --> 00:47:11,051
- ♪ الان دیگه از هر دو طرف ♪
- تو خودت نگهش ندار!
720
00:47:11,133 --> 00:47:13,301
- ♪ از... ♪
- نگهش ندار!
721
00:47:13,385 --> 00:47:14,593
روبی، نه!
722
00:47:14,676 --> 00:47:17,468
اگه میخوای آهنگ جونی میچل رو انتخاب کنی،
باید بخونیش
723
00:47:17,552 --> 00:47:20,177
- این یکی از بهترین آهنگهاست
- آره، میدونم
724
00:47:21,344 --> 00:47:23,094
یا یه راهی پیدا میکنی
تا باهاش ارتباط برقرار کنی
725
00:47:23,177 --> 00:47:24,970
یا یه آهنگ دیگه انتخاب کن
726
00:47:25,053 --> 00:47:26,345
باشه، یالا!
727
00:47:26,427 --> 00:47:27,678
بدنت رو بلرزون!
بلرزونش!
728
00:47:27,761 --> 00:47:28,762
دستهات رو تکون بده.
یالا!
729
00:47:29,929 --> 00:47:32,595
ها! حالا، اینی که میخونم رو بخون
730
00:47:32,679 --> 00:47:36,429
♪ می، می، می، مـــی! ♪
731
00:47:36,513 --> 00:47:37,513
!بگو
732
00:47:37,596 --> 00:47:39,388
♪ !می، می، می، مــی ♪
733
00:47:39,471 --> 00:47:41,097
نه، نه، داری نگهش میداری!
734
00:47:41,180 --> 00:47:43,556
- نخیر!
- چرا! سعی میکنی صدات قشنگ باشه!
735
00:47:43,639 --> 00:47:45,181
- نخیر!
- چرا، همینطوره
736
00:47:46,973 --> 00:47:47,973
خیلیخب
737
00:47:48,889 --> 00:47:50,890
گفتی وقتی مدرسه رو شروع کرده بودی
738
00:47:50,974 --> 00:47:52,431
غیرعادی حرف میزدی
739
00:47:53,723 --> 00:47:54,890
از چه نظر؟
740
00:47:56,891 --> 00:47:58,307
مثل ناشنواها حرف میزدم
741
00:47:58,391 --> 00:48:00,350
ناشنواها چجوری حرف میزنن؟
742
00:48:01,850 --> 00:48:02,892
میدونی دیگه
743
00:48:02,976 --> 00:48:04,475
نه، نه. نمیدونم
744
00:48:04,559 --> 00:48:06,226
میخوام تو بهم بگی
745
00:48:08,017 --> 00:48:08,852
فرق دارن دیگه
746
00:48:08,934 --> 00:48:10,351
چجوری فرق دارن؟
747
00:48:10,434 --> 00:48:12,852
اشتباه حرف میزنن. زشت
748
00:48:12,935 --> 00:48:14,018
"زشت". خیلیخب
749
00:48:14,102 --> 00:48:15,853
یه صدای زشت دربیار برام
750
00:48:15,936 --> 00:48:18,311
- چی؟
- یالا! آره
751
00:48:18,394 --> 00:48:20,978
فکر کردی تو تنها کسی هستی که
تو مدرسه اذیتش کردن؟
752
00:48:21,061 --> 00:48:22,979
و لهجهش خندهدار بوده؟
753
00:48:23,062 --> 00:48:24,478
تو چشمام نگاه کن!
754
00:48:24,562 --> 00:48:26,521
دستای منو تا جایی که زور داری هل بده
755
00:48:27,563 --> 00:48:28,771
هل بده، هل بده!
756
00:48:28,855 --> 00:48:29,896
منو ببین!
757
00:48:29,980 --> 00:48:32,855
زشتترین و چندشترین صدایی
که میتونی رو دربیار. یالا!
758
00:48:37,564 --> 00:48:38,647
نه! هیولا شو!
759
00:48:43,898 --> 00:48:45,065
حالا بخون برام!
760
00:48:45,149 --> 00:48:47,732
♪ حالا هر دو روی... ♪
761
00:48:47,816 --> 00:48:50,191
♪ زندگی رو دیدم ♪
762
00:48:50,274 --> 00:48:52,607
♪ هم برد و هم باخت رو ♪
763
00:48:52,691 --> 00:48:55,233
♪ و هنوزم نمیدونم چرا... ♪
764
00:48:55,316 --> 00:48:57,775
آره! همینه
765
00:48:57,859 --> 00:48:59,484
همینه!
766
00:48:59,568 --> 00:49:01,901
منتظر همین بودم. هی!
767
00:49:04,318 --> 00:49:06,026
ایول!
768
00:49:06,652 --> 00:49:09,444
- بیخیال بابا!
- شما هر سال سمیهتون رو زیاد میکنین
769
00:49:09,527 --> 00:49:12,045
قبلاً صد تا قایق تو اون لنگرگاه بود.
الان باید 15 تا باشه
770
00:49:12,069 --> 00:49:14,504
آره، چیکار داری میکنی؟
پول زور به دولت میدی؟
771
00:49:14,528 --> 00:49:17,653
میخوای ماهیها رو کنترل کنی
ولی حتی نمیدونی اون بیرون چه خبره
772
00:49:17,736 --> 00:49:19,195
دلیل حضور ناظرها هم همینه
773
00:49:19,279 --> 00:49:23,196
- ما بهش میگیم خبرکش!
- آروم باشین. آروم!
774
00:49:23,280 --> 00:49:24,779
احترامها رو نگه دارین
775
00:49:24,863 --> 00:49:26,904
ما میخوایم داده جمع کنیم
776
00:49:26,988 --> 00:49:29,739
خب دادههات اشتباهه، خب؟
777
00:49:30,322 --> 00:49:31,572
ببخشید
778
00:49:31,655 --> 00:49:33,114
باید ترجمه کنی. من نمیفهمم
779
00:49:33,197 --> 00:49:34,322
امتحان کردی؟
780
00:49:34,406 --> 00:49:37,198
آره! چشم دارم، میبینم چی داره از
تورم بالا میاد مشنگ خان
781
00:49:38,865 --> 00:49:41,490
متوجه هستیم که ناظرها
782
00:49:41,574 --> 00:49:43,241
کار رو از نظر مالی سخت میکنن
783
00:49:43,324 --> 00:49:44,533
جدی؟
784
00:49:44,615 --> 00:49:46,907
ولی برای حفاظت از شیلات مهمه
785
00:49:47,742 --> 00:49:49,950
مراقبت از ماهیها کار جان ـه!
786
00:49:50,033 --> 00:49:53,451
و منم بعنوان رئیس انجمن،
کارم مراقبت از شماست!
787
00:49:53,534 --> 00:49:54,826
شر نگو!
788
00:49:56,118 --> 00:49:57,285
آره جون عمهات
789
00:49:57,368 --> 00:49:58,993
دیگه مثل قدیما نیست
790
00:49:59,076 --> 00:50:02,702
همه باید یه سری فداکاریها بکنن
791
00:50:04,910 --> 00:50:07,578
بچهها، ما دشمن شما نیستیم
792
00:50:23,414 --> 00:50:24,497
کیرمو بخور!
793
00:50:27,622 --> 00:50:29,456
حرف بابامه، نه من
794
00:50:30,457 --> 00:50:32,874
مشکلی داری فرانک؟
795
00:50:41,167 --> 00:50:42,833
از این گوهبازیا خسته شدیم، جیو!
796
00:50:42,916 --> 00:50:44,083
آره
797
00:50:44,167 --> 00:50:46,834
اگه اینا به هوای نظم دادن
ما رو بکشن هم تو به هیچ جات نیست
798
00:50:48,792 --> 00:50:50,876
چون اینجا فقط تو داری پول درمیاری
799
00:50:54,668 --> 00:50:56,960
هیچکس به اندازه ارزش واقعی
صیدش پول نمیگیره
800
00:51:00,544 --> 00:51:03,045
بابای من و باباش ماهیگیر بودن
801
00:51:04,128 --> 00:51:06,337
پس به این راحتیها
از اون آب بیرون نمیام
802
00:51:06,420 --> 00:51:07,462
آره!
803
00:51:12,546 --> 00:51:14,296
برو درت رو بذار!
804
00:51:15,422 --> 00:51:16,880
من دیگه حراج نمیکنم
805
00:51:16,963 --> 00:51:19,672
جدی؟ میخوای چیکار کنی؟
806
00:51:30,132 --> 00:51:31,883
خودمون ماهیمون رو میفروشیم
807
00:51:31,966 --> 00:51:34,258
آره
808
00:51:34,342 --> 00:51:36,091
شما نمیخواین به ما ملحق شین؟
809
00:51:36,175 --> 00:51:37,383
این چه کاریه؟
810
00:51:41,508 --> 00:51:44,676
خوشتون میاد 60 درصد
دستمزدتون بره تو جیب این دیوث
811
00:51:46,426 --> 00:51:49,302
صیدتون رو برامون بیارین،
ما دو برابر اینو بهتون میدیم
812
00:51:51,927 --> 00:51:52,969
دو برابر؟
813
00:51:53,427 --> 00:51:55,719
نمیدونم. ولی خفن بود، نه؟
814
00:51:58,595 --> 00:52:00,054
چی؟
815
00:52:02,928 --> 00:52:04,679
یهو به ذهنم رسید
816
00:52:04,971 --> 00:52:06,055
جوگیر شدم
817
00:52:06,138 --> 00:52:08,555
اصلاً چجوری میشه؟
818
00:52:08,888 --> 00:52:12,639
ما مشتری پیدا میکنیم.
اونا هم مستقیم از قایق ماهی میخرن
819
00:52:14,348 --> 00:52:18,723
میدونی چقدر زحمت داره؟
کلی مراحل داره!
820
00:52:19,222 --> 00:52:20,973
من تحقیق کردم
821
00:52:22,682 --> 00:52:24,390
پولی براش نداریم
822
00:52:24,474 --> 00:52:26,807
تو حساب کتابمون رو بکن
823
00:52:26,891 --> 00:52:28,642
میتونی با زنهای دیگه کار کنی
824
00:52:29,891 --> 00:52:32,184
اون سلیطههای شنوا
نزدیک من نمیشن
825
00:52:32,266 --> 00:52:35,100
شاید چون بهشون میگی "سلیطههای شنوا"؟
826
00:52:35,517 --> 00:52:37,225
تازه خود تو!
تو از ملت متنفری!
827
00:52:38,601 --> 00:52:40,684
میتونیم بالاخره عضو این اجتماع بشیم
828
00:52:41,352 --> 00:52:42,477
ما خودمون اجتماع داریم
829
00:52:42,560 --> 00:52:43,727
کی؟
830
00:52:43,810 --> 00:52:45,226
دوستای کَرتون؟
831
00:52:45,310 --> 00:52:46,936
ماهی یه بار میبینیشون
832
00:52:48,227 --> 00:52:50,728
مشکلش چیه؟
فکر خیلی خوبیه!
833
00:52:53,187 --> 00:52:55,687
نمیتونیم با این آدما حرف بزنیم
834
00:53:54,571 --> 00:53:56,780
صید ماهیتون رو از اینجا بگیرین!
835
00:53:57,696 --> 00:53:59,905
همین حالا ثبت نام کنین
و از قایق ماهی بخرین!
836
00:54:00,656 --> 00:54:02,364
از اقیانوس به سفرههاتون!
837
00:54:10,198 --> 00:54:12,366
فورته، خیلی بلند، فورتیسیمو
838
00:54:12,449 --> 00:54:15,533
ملایم، پیانو، خیلی ملایم، پیانیسیمو
839
00:54:41,245 --> 00:54:42,453
سلام!
840
00:54:43,787 --> 00:54:45,287
روبی بیخیال!
معذرت خواستم که
841
00:54:45,870 --> 00:54:46,870
دیر کردی
842
00:55:32,461 --> 00:55:34,211
بیا برو تو!
843
00:55:37,379 --> 00:55:39,712
ببخشید. باید بعداً بهت زنگ بزنم
844
00:55:45,921 --> 00:55:48,338
این سومین باریه که دیر میکنی
845
00:55:48,422 --> 00:55:50,089
بیست دقیقهست دیگه
846
00:55:50,172 --> 00:55:51,880
یه دقیقه هم باشه فرقی نداره!
847
00:55:51,964 --> 00:55:54,714
نشون میده که به من و وقتم
احترام نمیذاری
848
00:55:54,798 --> 00:55:56,173
من خیلی سرم شلوغه
849
00:55:56,257 --> 00:55:57,840
منم! منم!
850
00:55:57,923 --> 00:56:00,882
منم یه زندگی دارم
که به تو هیچ ربطی نداره
851
00:56:00,966 --> 00:56:04,675
اگه وقت من رو تلف کنی
دیگه باهات کار نمیکنم
852
00:56:07,425 --> 00:56:08,466
خب؟
853
00:56:08,550 --> 00:56:09,633
باشه
854
00:56:10,633 --> 00:56:12,092
عذر میخوام. دیگه تکرار نمیشه
855
00:56:12,551 --> 00:56:13,884
امیدوارم
856
00:56:13,968 --> 00:56:15,301
نمیشه
857
00:56:15,384 --> 00:56:16,385
خیلیخب
858
00:56:29,303 --> 00:56:31,721
میخوای تا فارغالتحصیلی
باهام قهر کنی؟
859
00:56:32,303 --> 00:56:35,512
بخاطر ناشنوا بودنشون بهشون نخندیدم، خب؟
860
00:56:35,595 --> 00:56:36,804
بخاطر اون موقعیت بود
861
00:56:36,887 --> 00:56:37,887
باشه
862
00:56:38,555 --> 00:56:41,471
ببین، میدونم توجیهش نمیکنه
ولی الان وضعیت خونه ما خیلی داغونه
863
00:56:41,555 --> 00:56:43,389
و تو هم که یه زندگی بینقص داری و...
864
00:56:43,472 --> 00:56:44,888
چی؟
865
00:56:44,972 --> 00:56:46,389
پدر و مادرت دیوونهوار عاشق همن
866
00:56:46,472 --> 00:56:48,181
از همدیگه سیر نمیشن
867
00:56:48,265 --> 00:56:49,639
- و خونهتون...
- حالبهمزنه
868
00:56:49,723 --> 00:56:51,223
خونه من حالبهمزنه
869
00:56:51,306 --> 00:56:53,140
نیست، خب؟
خونهست
870
00:56:53,223 --> 00:56:55,433
همهتون با هم کار میکنین و میخندین
871
00:56:55,515 --> 00:56:57,516
و خانواده من اینجوری نیست
872
00:56:57,599 --> 00:56:59,725
بعدم خوندنت رو دیدم و...
873
00:57:01,225 --> 00:57:03,642
من میخونم چون ازم انتظار دارن
874
00:57:04,350 --> 00:57:07,308
تو هیچ نمیدونی چه حسی داره
که بقیه به خانوادهات بخندن
875
00:57:07,934 --> 00:57:08,976
راست میگی. نمیدونم
876
00:57:09,059 --> 00:57:11,810
باید ازشون دفاع کنی،
چون اونا نمیشنون ولی من میشنوم
877
00:57:11,893 --> 00:57:12,893
میدونم
878
00:57:13,727 --> 00:57:15,935
ببخشید روبی. واقعاً میگم
879
00:57:19,978 --> 00:57:21,103
عوضیبازی درآوردم
880
00:57:21,186 --> 00:57:24,854
میشه برات جبران کنم؟ لطفاً
881
00:57:24,937 --> 00:57:27,687
هر چند دقیقه بهت پیام میدم
تا باهام آشتی کنی!
882
00:57:27,770 --> 00:57:28,937
پس خیلی مریضی!
883
00:57:29,688 --> 00:57:31,646
باشه، اینکارو نمیکنم
884
00:57:33,147 --> 00:57:34,604
این کارو نمیکنم
885
00:57:38,272 --> 00:57:40,023
الان شکموها دیگه همهچی میخورن
886
00:57:40,106 --> 00:57:42,897
سر، دم، همهجور آشغال میخورن
887
00:57:42,981 --> 00:57:45,481
یهو چشم بهم میزنی میبینی
کیر ماهی شده غذای لذیذ روز
888
00:57:46,481 --> 00:57:47,565
ماهیها که کیر ندارن
889
00:57:48,566 --> 00:57:50,566
این آخرین دستهی مجانیته بچهجون
890
00:57:50,649 --> 00:57:51,691
آره حله
891
00:57:51,774 --> 00:57:53,691
انگشتام دارن قطع میشن
892
00:57:56,899 --> 00:57:58,900
نمیتونم همه اینا رو تو ماشین جا کنم
893
00:57:59,567 --> 00:58:00,900
کامیون نیاز داریم
894
00:58:02,109 --> 00:58:03,943
کجا میری؟
895
00:58:04,359 --> 00:58:05,860
تمرین موسیقی دارم
896
00:58:06,319 --> 00:58:07,651
نمیتونی بری
897
00:58:12,194 --> 00:58:13,278
این چیه؟
898
00:58:13,361 --> 00:58:15,194
اخبار!
899
00:58:15,278 --> 00:58:16,986
میخوان از خانوادهمون گزارش بگیرن
900
00:58:18,320 --> 00:58:19,320
الان؟
901
00:58:20,362 --> 00:58:21,487
نمیتونم
902
00:58:23,696 --> 00:58:25,155
چجوری مصاحبه کنیم پس؟
903
00:58:25,237 --> 00:58:26,571
من میتونم لبخونی کنم
904
00:58:26,654 --> 00:58:28,030
همشو نمیتونی بفهمی!
905
00:58:28,113 --> 00:58:29,113
مهمه!
906
00:58:29,196 --> 00:58:30,530
کارای منم مهمن!
907
00:58:30,614 --> 00:58:31,780
بمون!
908
00:58:31,864 --> 00:58:33,697
نمیتونم!
909
00:58:34,864 --> 00:58:36,740
میخوای کارمون نابود بشه؟
910
00:58:48,617 --> 00:58:51,366
سلام! شما باید جکی راسی باشین!
911
00:58:51,450 --> 00:58:52,450
چت ترنر هستم
912
00:58:54,618 --> 00:58:56,618
امیدواریم که مردم حمایتمون کنن
913
00:58:56,701 --> 00:58:58,451
و ماهیشون رو اینجا بخرن
914
00:58:58,868 --> 00:59:03,452
عالیه.
خب، روال کار این طرح چیه؟
915
00:59:05,744 --> 00:59:09,411
اساساً، ماهیگیرها تحت سلطهی
کلهگندهها هستن
916
00:59:16,406 --> 00:59:20,103
[آقای وی: لطفاً سر وقت بیا. کلی کار داریم]
[روبی: شرمنده، کار خونوادگی پیش اومد. دیر میام]
917
00:59:20,121 --> 00:59:22,663
هدف ما اینه که ماهی رو
بیواسطه به مردم بفروشیم
918
00:59:49,001 --> 00:59:50,375
آقای وی!
919
00:59:52,418 --> 00:59:53,792
آقای وی!
920
01:00:28,340 --> 01:00:29,924
مال خودته؟
921
01:00:37,466 --> 01:00:38,883
ببخشید
922
01:00:40,133 --> 01:00:41,800
میخوام این کارو انجام بدم
923
01:00:46,343 --> 01:00:47,927
فکر نمیکنم
924
01:00:48,843 --> 01:00:50,344
شوخی میکنین؟
925
01:00:52,511 --> 01:00:54,052
نظم که نداری
926
01:00:54,135 --> 01:00:56,719
دیر که میای. آماده هم نیستی
927
01:00:57,636 --> 01:00:59,428
دو روز هم تو برکلی دووم نمیاری
928
01:01:00,762 --> 01:01:02,887
بیرون! برو!
929
01:01:04,262 --> 01:01:06,763
شما که دانشگاه رفتین هم
که به جایی نرسیدین
930
01:01:10,930 --> 01:01:14,722
تو کلاً 17 سال تو این دنیا بودی؟
931
01:01:15,263 --> 01:01:16,597
هیچی نمیدونی
932
01:01:17,264 --> 01:01:19,056
میخوای بدونی چرا معلم شدم؟
933
01:01:19,139 --> 01:01:20,932
توش مهارت دارم
934
01:01:21,015 --> 01:01:23,807
ولی نمیتونم کار کنم اگه
تو کارت رو انجام ندی
935
01:01:24,557 --> 01:01:26,599
و قطعاً تحمل نمیکنم کسی
که حتی از امتحان کردن
936
01:01:26,682 --> 01:01:29,557
هم میترسه بهم بگه
به جایی نرسیدم
937
01:01:37,892 --> 01:01:41,143
من تا حالا بدون خانوادهام هیچ کاری نکردم
938
01:01:51,686 --> 01:01:53,853
میخوام برم دانشگاه
939
01:01:54,520 --> 01:01:55,561
تو برکلی
940
01:01:58,020 --> 01:01:59,521
دانشگاه موسیقی
941
01:02:01,146 --> 01:02:03,938
معلمم داره برای امتحانش کمکم میکنه
942
01:02:06,146 --> 01:02:08,730
دانشگاه؟ تو بوستون؟
943
01:02:09,272 --> 01:02:11,564
اون شهر پر از دیوثه
944
01:02:12,022 --> 01:02:13,314
همهجا همینه
945
01:02:13,773 --> 01:02:15,481
الان نمیتونی بری
946
01:02:15,564 --> 01:02:17,148
تازه کسب و کارمون رو راه انداختیم. با تو!
947
01:02:17,232 --> 01:02:19,357
فقط همین برات مهمه؟
948
01:02:20,108 --> 01:02:22,358
از دست دادن مترجم مجانیتون؟
949
01:02:22,441 --> 01:02:26,358
تو عضو مهمی از این داستانی
950
01:02:27,316 --> 01:02:28,733
الان وقتش نیست
951
01:02:28,817 --> 01:02:31,651
هیچوقت وقتش نمیاد
952
01:02:32,359 --> 01:02:35,485
نمیتونم تا آخر عمرم پیش شما بمونم!
953
01:02:35,567 --> 01:02:39,777
کسی این انتظار رو ازت نداره
954
01:02:40,276 --> 01:02:41,443
من...
955
01:02:41,944 --> 01:02:45,027
کل عمرم ترجمه کردم
956
01:02:47,153 --> 01:02:49,612
خسته شدم
957
01:02:53,612 --> 01:02:55,821
من خوندن رو دوست دارم
958
01:02:57,780 --> 01:02:59,238
همهچیزه برام
959
01:03:04,864 --> 01:03:06,614
تو خبر داشتی؟
960
01:03:16,574 --> 01:03:18,282
نمیتونیم بذاریم بره
961
01:03:19,616 --> 01:03:21,325
دانشگاهه
962
01:03:21,866 --> 01:03:22,866
نه
963
01:03:22,950 --> 01:03:24,534
آموزشگاه موسیقیه
964
01:03:26,076 --> 01:03:29,368
اگه خوندن بلد نباشه چی؟
965
01:03:30,410 --> 01:03:32,035
شاید صداش افتضاح باشه
966
01:03:32,451 --> 01:03:33,785
افتضاح نیست
967
01:03:33,868 --> 01:03:35,202
جدی؟ تو شنیدی؟
968
01:03:38,828 --> 01:03:41,161
نگرانم. اگه نتونه چی؟
969
01:03:42,203 --> 01:03:43,328
من خستهام
970
01:03:43,412 --> 01:03:44,995
دیگه نمیخوام حرف بزنم
971
01:03:51,663 --> 01:03:54,205
اگه قبول بشه چیکار کنیم؟
972
01:03:55,414 --> 01:03:56,789
بعدش میره
973
01:03:57,539 --> 01:03:59,248
بچهمون میره!
974
01:04:00,289 --> 01:04:01,956
اون بچه نیست
975
01:04:02,039 --> 01:04:03,039
بچهی من هست!
976
01:04:03,123 --> 01:04:04,540
هیچوقت هم بچه نبود
977
01:04:30,372 --> 01:04:33,769
[مایلز: چجوری برات جبران کنم؟
هر چی تو بگی!]
978
01:04:51,755 --> 01:04:52,755
روبی کو؟
979
01:04:53,631 --> 01:04:54,673
عصبانیه
980
01:04:54,756 --> 01:04:56,131
باشه، ولی آخه امروز؟
981
01:04:59,215 --> 01:05:01,215
اون همون ناظرهست؟
982
01:05:02,841 --> 01:05:03,924
سلام!
983
01:05:04,299 --> 01:05:05,716
باید مجبورش کنم بپره
984
01:05:08,049 --> 01:05:10,134
جوآن بایلز هستم.
ناظر دریاییتون
985
01:05:10,216 --> 01:05:12,134
امروز قراره باهاتون بیام
986
01:05:18,968 --> 01:05:21,844
میشه کمکم کنین؟
فکر نکنم بتونم رد شم
987
01:05:21,927 --> 01:05:23,052
عه...
988
01:05:25,386 --> 01:05:26,428
مرسی
989
01:05:39,929 --> 01:05:42,513
انگار ممکنه دریا امروز خروشان باشه
990
01:06:04,641 --> 01:06:07,267
از قایق بندازمش بیرون؟
991
01:06:15,435 --> 01:06:18,352
خب، میخوای منو بکشی؟
992
01:06:18,436 --> 01:06:19,935
هنوز تصمیم نگرفتم
993
01:06:30,729 --> 01:06:31,937
واقعاً؟
994
01:06:32,979 --> 01:06:33,980
نه. نه، نه
995
01:06:34,062 --> 01:06:35,188
فقط با شکم نرو تو آب
996
01:06:42,314 --> 01:06:44,148
- یالا!
- دیوونه شدی؟
997
01:06:50,732 --> 01:06:51,773
خیلی سرد بنظر میاد
998
01:06:51,857 --> 01:06:53,274
بیا تو!
999
01:06:54,608 --> 01:06:55,733
برو کنار!
1000
01:06:56,066 --> 01:06:58,442
اومدم!
1001
01:07:00,775 --> 01:07:02,359
یا خدا، چقدر سرده!
1002
01:07:03,109 --> 01:07:04,693
رفت تو دماغم
1003
01:07:13,986 --> 01:07:16,195
خب، الان آشتیایم؟
1004
01:07:18,486 --> 01:07:20,195
بعد از پریدن از اونجا
1005
01:07:21,820 --> 01:07:24,112
از کجا؟
1006
01:07:26,946 --> 01:07:28,946
اون که دوازده سیزده متره
1007
01:07:29,030 --> 01:07:30,030
آره!
1008
01:07:43,616 --> 01:07:46,407
مرتباً به موتور رسیدگی میکنین؟
1009
01:07:46,908 --> 01:07:49,325
آخرین باری که موتور
رو چک کردین کی بود؟
1010
01:07:49,908 --> 01:07:53,158
آره، صداش بلنده.
برای همین میپرسم
1011
01:08:06,958 --> 01:08:09,745
[ناشنوام]
1012
01:08:12,369 --> 01:08:14,204
اونم؟
1013
01:08:37,164 --> 01:08:38,916
قبلاً بچهها سر این کار نمردن؟
1014
01:08:39,372 --> 01:08:41,016
پلکت قطعاً برعکس میشه
1015
01:08:41,040 --> 01:08:43,082
و شورتت هم میره لای کونت دردت میگیره
1016
01:08:43,166 --> 01:08:44,207
باشه
1017
01:08:45,416 --> 01:08:48,458
پاهات شروع میکنه،
مثل کارتونا
1018
01:08:48,542 --> 01:08:51,584
پس زود بپر که خودتو نجات بدی
1019
01:08:52,085 --> 01:08:53,708
باشه
1020
01:08:54,376 --> 01:08:57,543
راستی، یه شاخه هم اون وسطا هست،
پس رو به جلو بپر
1021
01:08:58,918 --> 01:09:00,460
قشنگ دارم ترغیب میشم
1022
01:09:03,086 --> 01:09:04,668
اون پیچک سمیه؟
1023
01:09:09,087 --> 01:09:10,712
پشمام
1024
01:09:12,004 --> 01:09:13,046
خیلیخب
1025
01:09:15,129 --> 01:09:16,505
یه یادداشت بذاریم
1026
01:09:16,588 --> 01:09:18,588
که مردم فکر نکنن خودکشی دو نفری بوده؟
1027
01:09:19,214 --> 01:09:20,837
نه، بذار نفهمن
1028
01:09:25,006 --> 01:09:27,672
آره، لرزش پا هم شروع شد
1029
01:09:30,757 --> 01:09:32,049
خیلیخب
1030
01:09:32,507 --> 01:09:34,424
یک، دو...
1031
01:09:34,508 --> 01:09:35,841
وایسا، وایسا، وایسا!
1032
01:09:36,591 --> 01:09:37,840
سه! خودمو نجات میدم!
1033
01:09:41,217 --> 01:09:42,884
نه!
1034
01:09:45,633 --> 01:09:47,468
آره! درد داشت
1035
01:09:48,550 --> 01:09:49,593
آخ!
1036
01:09:56,386 --> 01:09:58,136
قایق ماهیگیری آنجلا رز
1037
01:09:58,220 --> 01:10:00,220
قایق ماهیگیری آنجلا رز.
گارد ساحلی
1038
01:10:00,303 --> 01:10:02,845
کانال 16، تمام
1039
01:10:05,346 --> 01:10:07,845
قایق ماهیگیری آنجلا رز.
قایق ماهیگیری آنجلا رز
1040
01:10:07,929 --> 01:10:10,763
گارد ساحلی صحبت میکنه
1041
01:10:10,846 --> 01:10:13,472
کانال 16. جواب بده. تمام
1042
01:10:20,431 --> 01:10:22,807
قایق ماهیگیری آنجلا رز.
قایق ماهیگیری آنجلا رز
1043
01:10:22,890 --> 01:10:25,890
گارد ساحلی صحبت میکنه
1044
01:10:25,973 --> 01:10:27,848
جواب بده. تمام
1045
01:10:29,974 --> 01:10:32,849
قایق ماهیگیری آنجلا رز.
قایق ماهیگیری آنجلا رز
1046
01:10:32,933 --> 01:10:35,225
گارد ساحلی. شما در حال تخلف از...
1047
01:10:43,309 --> 01:10:44,476
شما، آقا!
آقا بلند شید!
1048
01:10:44,559 --> 01:10:47,310
اونو بندازین. بلند شین!
بلند شین! اینجا چه خبره؟
1049
01:10:47,394 --> 01:10:49,727
چرا کسی بیسیم رو جواب نمیده؟
1050
01:11:14,398 --> 01:11:15,398
ترکوندیم
1051
01:11:17,648 --> 01:11:18,773
نه!
1052
01:11:20,982 --> 01:11:22,565
- نه!
- نه، نه!
1053
01:11:24,941 --> 01:11:26,316
اینجا رو ببین!
1054
01:11:29,067 --> 01:11:30,192
آره، آره!
1055
01:11:41,026 --> 01:11:42,318
آره! نه!
1056
01:12:33,451 --> 01:12:34,451
چی شده؟
1057
01:12:35,910 --> 01:12:38,035
نیومدی سر کار
1058
01:12:38,119 --> 01:12:39,953
دیگه نمیتونیم صید کنیم
1059
01:12:40,036 --> 01:12:41,869
پروانهام رو تعلیق کردن
1060
01:12:42,953 --> 01:12:44,120
کی؟
1061
01:12:44,911 --> 01:12:45,912
گارد ساحلی
1062
01:12:45,995 --> 01:12:49,121
ناظر دید که ما کَریم
و بهشون خبر داد
1063
01:12:49,537 --> 01:12:51,413
خب نمیتونن این کارو بکنن
1064
01:12:51,496 --> 01:12:53,288
ما داشتیم کار میکردیم
1065
01:12:53,371 --> 01:12:56,289
اومدن سوارمون کنن.
ما خبر نداشتیم
1066
01:12:56,372 --> 01:12:57,497
بهت گفتم
1067
01:12:57,581 --> 01:12:58,789
یه کارگر شنوا لازم داری
1068
01:12:59,998 --> 01:13:01,455
آره، یعنی تو!
1069
01:13:01,539 --> 01:13:02,581
تو بودی دیگه!
1070
01:13:02,664 --> 01:13:04,873
همیشه که نمیتونم من باشم!
1071
01:13:05,331 --> 01:13:07,206
راست میگه.
یه نفر دیگه لازم داریم
1072
01:13:07,290 --> 01:13:08,456
پولش رو نداریم!
1073
01:13:10,666 --> 01:13:13,666
اگه بهم میگفتی نمیای
1074
01:13:13,749 --> 01:13:16,125
یه کاریش میکردم.
ولی نگفتی
1075
01:13:16,833 --> 01:13:18,750
واقعاً میگی تقصیر منه؟
1076
01:13:19,584 --> 01:13:21,584
پدرت روت حساب کرده بود
1077
01:13:25,668 --> 01:13:28,459
نه. اینو گردن من نندازین
1078
01:13:30,794 --> 01:13:32,878
تقصیر من نیست
1079
01:13:39,712 --> 01:13:42,920
از دستور مجری قانون فدرال
مبنی بر ورود به قایقتون
1080
01:13:43,004 --> 01:13:44,671
اطاعت نکردین
1081
01:13:45,254 --> 01:13:48,213
جدا از این،
از قایقتون در شرایط خطرناک
1082
01:13:48,297 --> 01:13:51,005
و اهمالکارانه استفاده کردین
1083
01:13:51,088 --> 01:13:53,797
به علت... معلولیتتون
1084
01:13:55,298 --> 01:14:00,506
چارهای ندارم جز اینکه حداقل
جریمه که هزار دلار باشه رو لحاظ کنم
1085
01:14:00,965 --> 01:14:05,090
بعلاوهی یه جریمه هزار و پانصد دلاری
1086
01:14:10,008 --> 01:14:14,592
تا برنگردیم روی آب
نمیتونیم این پول رو بدیم
1087
01:14:15,259 --> 01:14:17,801
سرکار، چیکار باید بکنن تا
دوباره بتونن ماهی بگیرن؟
1088
01:14:19,093 --> 01:14:22,594
لازمهش اینه که یک فرد شنوا
1089
01:14:22,677 --> 01:14:25,177
رو همیشه تو قایق داشته باشین
1090
01:14:25,260 --> 01:14:29,094
برای جواب دادن بیسیم،
شنیدن سوت کشتیها و غیره
1091
01:14:29,803 --> 01:14:33,803
جهت اطمینان از همکاریتون،
مرتباً نظارتتون میکنیم
1092
01:14:34,887 --> 01:14:36,762
چنین شخصی رو دارین؟
1093
01:14:59,057 --> 01:15:01,308
قایق رو میفروشم
1094
01:15:01,391 --> 01:15:05,475
پولش رو برمیداریم. همین
1095
01:15:06,434 --> 01:15:07,683
نمیخواد
1096
01:15:08,350 --> 01:15:09,809
من میمونم
1097
01:15:10,976 --> 01:15:13,143
روی قایق باهاتون کار میکنم
1098
01:15:13,226 --> 01:15:14,768
نه!
1099
01:15:14,851 --> 01:15:15,934
آره
1100
01:15:16,018 --> 01:15:18,060
نمیتونیم به یکی دیگه پول بدیم
1101
01:15:20,144 --> 01:15:23,060
تازه کسی هم نیست که
زبون اشاره بلد باشه
1102
01:15:24,728 --> 01:15:26,061
مطمئنی؟
1103
01:15:26,728 --> 01:15:28,437
دانشگاه باشه واسه بعد
1104
01:15:30,479 --> 01:15:32,437
تصمیمم رو گرفتم
1105
01:15:33,854 --> 01:15:35,313
هیجان دارم
1106
01:15:40,189 --> 01:15:42,314
بازم روبی قدیس!
1107
01:15:42,397 --> 01:15:44,606
تو قایق برات زیارتگاه درست میکنیم
1108
01:15:44,689 --> 01:15:45,688
صبر کن!
1109
01:15:45,731 --> 01:15:46,731
میخواد کمک کنه!
1110
01:15:47,231 --> 01:15:48,899
خب خدا رو شکر که دارینش
1111
01:16:14,110 --> 01:16:16,028
منو نکش
1112
01:16:17,778 --> 01:16:23,695
برای کنسرتت یه لباس قرمز خریدم
1113
01:16:29,363 --> 01:16:32,030
اگه خوشت نمیاد،
مجبور نیستی بپوشی
1114
01:16:36,822 --> 01:16:39,573
واقعاً خوشحالم که میمونی
1115
01:16:42,406 --> 01:16:43,823
لئو خوشحال نیست
1116
01:16:44,823 --> 01:16:46,157
به این سادگی نیست
1117
01:16:46,532 --> 01:16:47,866
حس میکنه...
1118
01:16:48,574 --> 01:16:49,699
جایی نداره
1119
01:16:50,741 --> 01:16:52,075
مسخرهست
1120
01:16:53,408 --> 01:16:55,825
همیشه شما سه تا با همین
1121
01:16:55,909 --> 01:16:57,117
بعدش من
1122
01:17:00,618 --> 01:17:02,242
میفهمم
1123
01:17:12,161 --> 01:17:15,870
هیچوقت با خودت گفتی
کاش منم کر بودم؟
1124
01:17:29,164 --> 01:17:32,706
وقتی بدنیا اومدی، تو بیمارستان
1125
01:17:33,915 --> 01:17:36,581
ازت آزمایش شنوایی گرفتن
1126
01:17:38,207 --> 01:17:42,540
تو هم خیلی کوچولو و بامزه بودی
1127
01:17:44,458 --> 01:17:47,333
و بهت الکترود چسبونده بودن
1128
01:17:49,292 --> 01:17:51,792
و من...
1129
01:17:52,584 --> 01:17:55,626
دعا کردم که کاش کر باشی
1130
01:17:58,168 --> 01:18:00,794
وقتی بهمون گفتن
1131
01:18:00,877 --> 01:18:02,585
که میشنوی
1132
01:18:03,794 --> 01:18:05,336
حس کردم...
1133
01:18:06,544 --> 01:18:08,628
تو دلم خالی شد
1134
01:18:08,711 --> 01:18:09,878
چرا؟
1135
01:18:10,836 --> 01:18:14,253
ترسیدم با هم ارتباط نگیریم
1136
01:18:14,837 --> 01:18:16,963
مثل من و مامانم
1137
01:18:17,046 --> 01:18:18,588
صمیمی نیستیم دیگه
1138
01:18:20,005 --> 01:18:23,005
حس کردم ناامیدت میکنم
1139
01:18:23,672 --> 01:18:26,547
حس کردم کر بودن باعث میشه
مامان بدی بشم
1140
01:18:31,882 --> 01:18:33,049
نترس
1141
01:18:33,757 --> 01:18:35,341
مامان بدی هستی
1142
01:18:36,091 --> 01:18:38,216
به دلایل بسیار
1143
01:18:41,800 --> 01:18:44,925
میدونم اذیتت میکنم
1144
01:18:45,008 --> 01:18:47,676
با لباس و آرایش و اینا
1145
01:18:54,969 --> 01:18:56,718
ولی راستش
1146
01:18:56,802 --> 01:19:00,261
خوشحالم که هویت خودتو پیدا کردی
1147
01:19:03,053 --> 01:19:04,553
شجاعی
1148
01:19:05,011 --> 01:19:06,595
برعکس من
1149
01:19:51,686 --> 01:19:52,769
برو گمشو
1150
01:19:53,435 --> 01:19:54,520
قایم شدی؟
1151
01:19:55,520 --> 01:19:57,395
نه خیلی خوب ظاهراً
1152
01:20:02,229 --> 01:20:03,229
هنوز ازم ناراحتی؟
1153
01:20:05,063 --> 01:20:07,063
نمیتونی تماموقت ماهی بگیری
1154
01:20:07,146 --> 01:20:08,146
چرا؟
1155
01:20:10,564 --> 01:20:12,064
گرتی بهم گفت
1156
01:20:12,147 --> 01:20:13,981
که خیلی خوب میخونی
1157
01:20:14,481 --> 01:20:16,314
این خیلی خاصه
1158
01:20:17,398 --> 01:20:18,982
نمیتونی اینجا بمونی
1159
01:20:19,606 --> 01:20:22,732
همهچی رو از تو میخوان
1160
01:20:22,816 --> 01:20:24,816
خب چیکار کنم پس؟
1161
01:20:25,941 --> 01:20:27,108
بذار من انجامش بدم!
1162
01:20:27,191 --> 01:20:28,400
من میتونم!
1163
01:20:28,483 --> 01:20:30,233
من برادر بزرگترم
1164
01:20:30,316 --> 01:20:32,234
اونوقت با من مثل بچه رفتار میکنن
1165
01:20:32,316 --> 01:20:34,859
یه کارم نتونستم توی "فرِش کچ" بکنم
1166
01:20:34,942 --> 01:20:36,943
چون باید با آدمای شنوا حرف بزنی!
1167
01:20:37,026 --> 01:20:38,901
که چی؟ به درک!
1168
01:20:38,985 --> 01:20:41,943
تو میترسی مسخرهمون کنن
1169
01:20:42,026 --> 01:20:44,652
بذار اونا بفهمن چطور
با آدمای کر سروکله بزنن!
1170
01:20:45,153 --> 01:20:47,861
ما درمونده نیستیم
1171
01:20:50,778 --> 01:20:54,445
قبل از بدنیا اومدن تو
هم خانواده ما مشکلی نداشت
1172
01:20:58,155 --> 01:20:59,529
برو
1173
01:21:09,739 --> 01:21:12,698
بیخیال. بیسبال که نیومدی
1174
01:21:24,950 --> 01:21:27,867
خیلیخب بچهها. باید تا دو دقیقه دیگه
حاضر باشین برین رو استیج
1175
01:21:27,950 --> 01:21:29,993
وگرنه اجرا نمیکنین، خب؟
1176
01:21:34,869 --> 01:21:36,285
روبی
1177
01:21:42,119 --> 01:21:44,203
عصرتون بخیر خانمها و آقایان!
1178
01:21:44,287 --> 01:21:46,245
برای کسانی که منو نمیشناسن
1179
01:21:46,328 --> 01:21:49,454
من برناردو ویالوبوس،
استاد کُر هستم
1180
01:21:49,954 --> 01:21:51,079
میتونی لبخونی کنی؟
1181
01:21:51,163 --> 01:21:52,680
بیشتر این بچهها جلوم
منو آقای وی صدا میکنن
1182
01:21:52,704 --> 01:21:53,746
نه زیاد
1183
01:21:54,455 --> 01:21:56,496
نمیدونم پشت سرم چی میگن
1184
01:21:57,913 --> 01:21:59,140
ولی خیلی به این گروه افتخار میکنم
1185
01:21:59,164 --> 01:22:01,205
خندیدن
1186
01:22:01,289 --> 01:22:02,664
خیلی سخت تلاش کردن
1187
01:22:02,748 --> 01:22:07,874
پس من دیگه خفه میشم
و میذارم بچههاتون رو ببینین
1188
01:22:07,956 --> 01:22:09,623
که برای همینم اومدین
1189
01:22:26,501 --> 01:22:29,793
♪ من هیچ مشکلی تو زندگیم ندارم ♪
1190
01:22:30,877 --> 01:22:33,294
روبی خوشگل شده
1191
01:22:33,377 --> 01:22:35,086
♪ هیچ رویای احمقانهای ندارم ♪
♪ که اشکم رو دربیاره ♪
1192
01:22:35,169 --> 01:22:37,462
سلیقهات خوبه
1193
01:22:37,544 --> 01:22:39,128
♪ هیچوقت ترس و نگرانی به دلم راه نداره ♪
1194
01:22:39,211 --> 01:22:42,420
چقدرم قشنگ لباس قرمزش
با پرده ست شده
1195
01:22:42,503 --> 01:22:46,962
♪ میدونم که همیشه زندگی رو میگذرونم ♪
1196
01:22:47,838 --> 01:22:49,838
♪ عصبانی میشم ♪
1197
01:22:49,921 --> 01:22:52,047
♪ آروم میشم ♪
1198
01:22:52,130 --> 01:22:55,464
♪ وقتی مانعی سر راهم سبز میشه ♪
♪ دورش میزنم ♪
1199
01:22:56,339 --> 01:22:59,256
♪ نمیذارم زندگی زمینم بزنه ♪
1200
01:22:59,339 --> 01:23:00,715
خوب میخونه
1201
01:23:02,423 --> 01:23:04,507
- خوب میخونه
- نمیدونم
1202
01:23:04,591 --> 01:23:06,716
- نه، این گفت
- اوه!
1203
01:23:13,884 --> 01:23:15,884
♪ موسیقی تو وجودمه ♪
1204
01:23:15,967 --> 01:23:18,092
♪ موسیقی تو وجودمه ♪
1205
01:23:18,176 --> 01:23:21,217
♪ موسیقی تو وجودمه ♪
1206
01:23:26,218 --> 01:23:29,469
♪ میگن زندگی یه چرخهست ♪
1207
01:23:29,552 --> 01:23:32,428
♪ ولی من که اینطور ندیدمش ♪
1208
01:23:32,511 --> 01:23:34,012
♪ ندیدمش ♪
1209
01:23:34,095 --> 01:23:37,512
♪ میخوام روی یه خط راست حرکت کنم ♪
1210
01:23:55,723 --> 01:23:56,723
چی شده؟
1211
01:23:57,390 --> 01:23:58,849
دکمههام بازه
1212
01:24:06,725 --> 01:24:08,850
شام چی درست کنم؟
1213
01:24:09,559 --> 01:24:13,018
- ماکارونی
- باید برم سوپرمارکت
1214
01:25:17,194 --> 01:25:20,195
و حالا یه هدیه ویژه دارم
1215
01:25:20,278 --> 01:25:23,986
بعضی وقتا صدای یه نفر رو میشنوی و یادت میندازه
که به موسیقی ساختن ادامه بدی
1216
01:25:24,070 --> 01:25:26,779
ترانه اول تموم شد. ترانه دومم تموم شد
1217
01:25:26,862 --> 01:25:31,363
این شما و این مایلز پترسون و روبی راسی!
1218
01:25:54,658 --> 01:25:59,367
♪ تو تمام نیاز منی ♪
1219
01:26:02,117 --> 01:26:05,244
♪ برای گذروندن زندگی ♪
1220
01:26:05,576 --> 01:26:08,285
♪ مثل شبنم زیبای صبحگاهی ♪
1221
01:26:08,369 --> 01:26:10,619
♪ یه نگاه بهت انداختم ♪
1222
01:26:10,702 --> 01:26:15,078
♪ و برام مثل روز روشن بود ♪
♪ که تو تقدیر منی ♪
1223
01:26:15,994 --> 01:26:18,370
♪ آغوشم رو بازِ باز کردم ♪
1224
01:26:18,453 --> 01:26:20,454
♪ و غرورم رو دور ریختم ♪
1225
01:26:21,120 --> 01:26:23,287
♪ برات فداکاری میکنم ♪
1226
01:26:23,371 --> 01:26:25,704
♪ و زندگیم رو وقفت میکنم ♪
1227
01:26:25,788 --> 01:26:28,539
♪ هر جا تو بری میام... ♪
1228
01:27:37,507 --> 01:27:39,174
ماشالا روبی!
1229
01:27:51,926 --> 01:27:55,135
هی روبی! خیلی قشنگ بود
1230
01:27:55,218 --> 01:27:56,219
- اوه!
- مرسی
1231
01:27:56,301 --> 01:27:57,635
باب!
1232
01:27:59,427 --> 01:28:00,970
عالی بود! خیلی عالی بود!
1233
01:28:01,052 --> 01:28:02,219
مرسی
1234
01:28:02,302 --> 01:28:03,803
پدر و مادرت هستن؟
1235
01:28:03,886 --> 01:28:06,804
آره، فرانک و جکی.
اونم برادرم لئو
1236
01:28:07,637 --> 01:28:12,804
ایشون معلمم هستن، آقای وی و خانوادهش
1237
01:28:12,887 --> 01:28:13,971
عه...
1238
01:28:15,097 --> 01:28:16,264
از کردنتون خوشحالم
1239
01:28:17,930 --> 01:28:19,389
تو یوتیوب یاد گرفتم
1240
01:28:19,472 --> 01:28:20,931
آها
1241
01:28:23,098 --> 01:28:26,306
چیه؟ مگه نمیشه "از دیدارتون خوشحالم"؟
1242
01:28:27,098 --> 01:28:28,099
نه
1243
01:28:28,890 --> 01:28:33,057
دیدار با یه انگشته، نه دو تا.
ببین، اینا پاها هستن
1244
01:28:33,141 --> 01:28:34,224
نه!
1245
01:28:34,307 --> 01:28:35,558
نه، نه، نه. منظورم...
1246
01:28:35,641 --> 01:28:36,975
خدای من!
1247
01:28:37,058 --> 01:28:38,559
اشکالی نداره. درک میکنم
1248
01:28:39,600 --> 01:28:41,517
منم از سپوختنت خوشحالم
1249
01:28:45,309 --> 01:28:47,059
پدر و مادر به اینا میگن
1250
01:28:48,852 --> 01:28:49,977
لطفاً بهشون بگو
1251
01:28:50,060 --> 01:28:52,227
دخترشون خیلی بااستعداده
1252
01:28:53,811 --> 01:28:57,270
و اشتباه بزرگی میکنن که
نمیفرستنش دانشگاه"
1253
01:28:58,478 --> 01:29:00,145
فقط بخش اولش رو میگم
1254
01:29:00,228 --> 01:29:03,479
فردا مایلز رو موقع امتحانش میبینم.
هنوز نوبتت رو داری
1255
01:29:03,562 --> 01:29:05,438
- چی میگه؟
- دیگه اصرار نکنین
1256
01:29:05,521 --> 01:29:07,104
باشه، باشه
1257
01:29:07,187 --> 01:29:08,938
ولی ممنون
1258
01:29:35,900 --> 01:29:39,359
میرم یکم هوا بخورم
1259
01:29:39,860 --> 01:29:41,027
باشه
1260
01:29:53,403 --> 01:29:55,320
چی شده؟
1261
01:29:56,903 --> 01:29:58,821
فکر میکنم
1262
01:30:02,530 --> 01:30:06,739
اینجا ستارهها
1263
01:30:06,822 --> 01:30:11,740
به اندازه روی آب قشنگ نیستن
1264
01:30:26,575 --> 01:30:31,951
ترانهای که امشب خوندی درباره چی بود؟
1265
01:30:38,410 --> 01:30:40,452
دربارهی اینکه...
1266
01:30:42,161 --> 01:30:45,578
نیاز داشتن به یه آدم دیگه چجوریه
1267
01:30:48,703 --> 01:30:52,746
میشه برام بخونیش؟
1268
01:30:53,746 --> 01:30:54,954
الان؟
1269
01:30:55,038 --> 01:30:56,621
لطفاً
1270
01:31:08,206 --> 01:31:11,123
♪ مثل شبنم زیبای صبحگاهی ♪
1271
01:31:13,041 --> 01:31:16,875
♪ یه نگاه بهت انداختم ♪
1272
01:31:17,875 --> 01:31:21,250
♪ و مثل روز برام روشن بود ♪
1273
01:31:21,334 --> 01:31:24,959
♪ که تو تقدیر منی ♪
1274
01:31:26,126 --> 01:31:29,168
♪ آغوشم رو باز باز میکنم ♪
1275
01:31:29,251 --> 01:31:33,377
بلندتر. بیشتر!
1276
01:31:33,461 --> 01:31:36,502
♪ برات فداکاری میکنم ♪
1277
01:31:36,586 --> 01:31:40,878
♪ و زندگیم رو وقف تو میکنم ♪
1278
01:31:42,253 --> 01:31:45,629
♪ هر جا تو بری میام ♪
1279
01:31:45,712 --> 01:31:48,879
♪ هر وقت نیازم داشتی ♪
♪ من پیشتم ♪
1280
01:31:48,962 --> 01:31:52,463
♪ و وقتی ارادهام سست شد ♪
1281
01:31:52,546 --> 01:31:55,380
♪ تو هستی و توی مسیر هلم میدی ♪
1282
01:31:55,464 --> 01:31:57,589
♪ هیچوقت... ♪
1283
01:31:58,048 --> 01:32:03,173
♪ پشت سرمون رو نگاه نمیکنیم ♪
1284
01:32:03,256 --> 01:32:07,424
♪ ما بدون شک عشق رو داریم ♪
1285
01:32:07,507 --> 01:32:09,382
♪ همین کافیه ♪
1286
01:32:09,674 --> 01:32:12,133
♪ تو تمام... ♪
1287
01:32:12,425 --> 01:32:16,342
♪ نیاز منی ♪
1288
01:32:19,176 --> 01:32:22,635
♪ برای گذروندن زندگی ♪
1289
01:32:55,431 --> 01:32:56,806
میریم صید؟
1290
01:32:56,890 --> 01:32:57,890
نه
1291
01:33:14,559 --> 01:33:16,643
بچهها، خیلی مسخرهست!
1292
01:33:16,935 --> 01:33:20,936
اگه قراره بندازیمت بیرون،
خانوادگی این کارو میکنیم
1293
01:33:33,446 --> 01:33:36,923
[آقای وی: هنوز فرصت هست بیای
روبی: دارم میام]
1294
01:33:44,523 --> 01:33:46,439
شاید اون طرفاست؟
1295
01:34:03,650 --> 01:34:05,359
من میرم پارک کنم
1296
01:34:13,068 --> 01:34:15,152
ببین چه لباسایی پوشیدن
1297
01:34:15,236 --> 01:34:16,777
خیلی فرق داره
1298
01:34:17,361 --> 01:34:19,820
اشکال نداره. تو هم خوشگلی
1299
01:34:21,277 --> 01:34:22,778
سلام. برای امتحانم اومدم
1300
01:34:22,861 --> 01:34:23,778
باشه. اسمتون چیه؟
1301
01:34:23,861 --> 01:34:25,362
روبی راسی
1302
01:34:26,779 --> 01:34:29,196
انگار یه ساعت و نیم دیر کردین
1303
01:34:29,279 --> 01:34:30,695
الان حاضرین؟
1304
01:34:33,363 --> 01:34:34,863
ما اکیپی میریم
1305
01:34:35,197 --> 01:34:37,239
ببخشید. خانوادهات نمیتونن
باهات بیان داخل
1306
01:34:38,489 --> 01:34:39,864
چی گفت؟
1307
01:34:40,364 --> 01:34:41,823
نمیتونین بیاین تو
1308
01:34:52,741 --> 01:34:53,741
روبی!
1309
01:34:53,825 --> 01:34:54,825
سلام!
1310
01:34:54,908 --> 01:34:55,783
اومدی!
1311
01:34:55,866 --> 01:34:57,033
آقای وی اومده؟
1312
01:34:57,117 --> 01:34:59,617
الان رفت. میتونم بهش زنگ بزنم
1313
01:34:59,700 --> 01:35:02,118
بهش پیام دادم.
چطور بود؟
1314
01:35:03,742 --> 01:35:05,284
هول شدم
1315
01:35:05,368 --> 01:35:06,409
چی؟
1316
01:35:06,493 --> 01:35:07,910
روبی راسی؟
1317
01:35:22,204 --> 01:35:23,621
سلام عرض شد
1318
01:35:23,704 --> 01:35:24,746
سلام
1319
01:35:25,371 --> 01:35:27,122
شما...
1320
01:35:27,205 --> 01:35:29,622
روبی. روبی راسی
1321
01:35:31,580 --> 01:35:33,372
بسیارخب روبی راسی
1322
01:35:33,455 --> 01:35:36,081
به فرم درخواستت که نگاه میکنم
1323
01:35:36,164 --> 01:35:38,832
جدا از شرکتت تو گروه کر مدرسه
1324
01:35:38,915 --> 01:35:42,748
و معرفینامه برناردو ویالوبوس
که ازت تعریف کرده
1325
01:35:43,332 --> 01:35:46,125
تو موسیقی سابقهی خاصی نداری
1326
01:35:51,375 --> 01:35:53,500
نمیفهمم... سوالی هست؟
1327
01:36:03,836 --> 01:36:07,460
بریم بالا
1328
01:36:18,045 --> 01:36:20,338
ترانهی اولت چیه؟
1329
01:36:20,921 --> 01:36:22,921
"هر دو رو"، از جونی میچل
1330
01:36:23,004 --> 01:36:24,672
پارتیتورت رو آوردی؟
(برگه نت)
1331
01:36:27,922 --> 01:36:30,005
خیر. یادم رفت
1332
01:36:32,715 --> 01:36:34,589
شما این ترانه رو بلدی؟
1333
01:36:36,173 --> 01:36:39,258
بسیارخب. باید بدون ساز بخونی
1334
01:36:41,924 --> 01:36:43,008
باشه
1335
01:36:44,925 --> 01:36:46,758
من میتونم همراهیش کنم
1336
01:36:48,217 --> 01:36:50,467
ببخشید مزاحم شدم. سلام!
1337
01:36:51,592 --> 01:36:52,801
حالتون چطوره؟
1338
01:36:52,884 --> 01:36:56,802
من برناردو ویالوبوس هستم،
کلاس 89
1339
01:36:57,510 --> 01:36:58,552
خوشحالم میبینمتون
1340
01:36:59,927 --> 01:37:01,720
اجازه هست؟
1341
01:37:04,012 --> 01:37:05,511
بله گویا
1342
01:37:05,594 --> 01:37:07,345
ممنونم
1343
01:37:07,429 --> 01:37:08,637
چه خبر شده؟
1344
01:37:28,015 --> 01:37:33,224
♪ دسته دسته موهای فرشته ♪
1345
01:37:33,308 --> 01:37:38,891
♪ و قصرهای از جنس بستنی روی هوا ♪
1346
01:37:39,392 --> 01:37:40,808
♪ و تنگههای از جنسِ... ♪
1347
01:37:43,934 --> 01:37:46,101
اوه...
1348
01:37:46,184 --> 01:37:47,892
ببخشید. اشتباه من بود
1349
01:37:49,518 --> 01:37:52,935
میشه از اول شروع کنیم؟
1350
01:38:14,397 --> 01:38:19,356
♪ دسته دسته موهای فرشته ♪
1351
01:38:19,440 --> 01:38:25,190
♪ و قصرهای از جنس بستنی روی هوا ♪
1352
01:38:25,274 --> 01:38:30,941
♪ و تنگههای از جنس پر ♪
1353
01:38:31,691 --> 01:38:34,984
♪ من ابرها رو اینطور دیدم ♪
1354
01:38:37,400 --> 01:38:41,735
♪ اما حالا فقط جلوی آفتاب رو میگیرن ♪
1355
01:38:41,818 --> 01:38:47,819
♪ روی سر همه بارون و برف میریزن ♪
1356
01:38:47,903 --> 01:38:54,028
♪ خیلی کارا میتونستم بکنم ♪
1357
01:38:54,111 --> 01:38:59,529
♪ ولی ابرها مانعم شدن ♪
1358
01:39:00,070 --> 01:39:04,280
♪ حالا هر دو روی ابرها رو دیدم ♪
1359
01:39:04,905 --> 01:39:07,822
♪ هم بالا و هم پایین ♪
1360
01:39:07,906 --> 01:39:10,530
♪ و بازم نمیدونم چرا... ♪
1361
01:39:10,614 --> 01:39:16,157
♪ خیالهای ابره که یادم میمونه ♪
1362
01:39:16,240 --> 01:39:21,866
♪ در واقع اصلاً ابرها رو... ♪
1363
01:39:25,908 --> 01:39:27,742
♪ نمیشناسم ♪
1364
01:39:31,367 --> 01:39:36,076
♪ ماهها و ژوئنها و چرخوفلکها ♪
1365
01:39:36,160 --> 01:39:41,410
♪ اون رقص گیج و حیرانی که ♪
1366
01:39:41,493 --> 01:39:47,912
♪ موقع زنده شدن قصهها حس میکنی ♪
1367
01:39:47,995 --> 01:39:51,953
♪ من عشق رو اینطور دیدم ♪
1368
01:39:53,787 --> 01:39:58,330
♪ اما حالا فقط یه نمایشه ♪
1369
01:39:58,413 --> 01:40:04,206
♪ موقع رفتنت بهت میخندن ♪
1370
01:40:04,289 --> 01:40:10,332
♪ و اگه برات مهمن، نذار بفهمن ♪
1371
01:40:10,664 --> 01:40:15,916
♪ خودت رو تقدیمشون نکن ♪
1372
01:40:15,999 --> 01:40:20,500
♪ حالا هر دو روی عشق رو دیدم ♪
1373
01:40:20,583 --> 01:40:24,167
♪ هم دادن و هم گرفتن... ♪
1374
01:40:24,250 --> 01:40:26,292
♪ و بازم نمیدونم چرا... ♪
1375
01:40:27,084 --> 01:40:32,502
♪ خیالهای عشقه که یادم میمونه ♪
1376
01:40:32,585 --> 01:40:37,877
♪ در واقع اصلاً عشق رو... ♪
1377
01:40:42,086 --> 01:40:43,462
♪ نمیشناسم ♪
1378
01:40:47,213 --> 01:40:52,630
♪ اشک و ترس و حس غرور ♪
1379
01:40:52,713 --> 01:40:58,255
♪ برای بلند گفتنِ "دوستت دارم" ♪
1380
01:40:58,339 --> 01:41:03,590
♪ رویا و نقشه و حضار سیرک ♪
1381
01:41:04,590 --> 01:41:09,591
♪ من زندگی رو اینطور دیدم ♪
1382
01:41:10,382 --> 01:41:15,050
♪ اما حالا دوستای قدیمی ♪
♪ رفتارشون عجیب شده ♪
1383
01:41:15,133 --> 01:41:20,634
♪ سرشون رو تکون میدن ♪
♪ و میگن من عوض شدم ♪
1384
01:41:20,717 --> 01:41:27,010
♪ خب هر روز، چیزی از دست میره ♪
♪ ولی چیز دیگهای بدست میاد ♪
1385
01:41:27,093 --> 01:41:31,552
♪ توی زندگی ♪
1386
01:41:31,636 --> 01:41:37,470
♪ حالا هر دو روی زندگی رو دیدم ♪
1387
01:41:37,553 --> 01:41:43,096
♪ هم برد و هم باخت، و بازم نمیدونم چرا... ♪
1388
01:41:43,179 --> 01:41:48,555
♪ خیالهای زندگیه که یادم میمونه ♪
1389
01:41:48,638 --> 01:41:54,639
♪ در واقع زندگی رو نمیشناسم ♪
1390
01:41:56,389 --> 01:42:02,682
♪ حالا هر دو روی زندگی رو دیدم ♪
1391
01:42:02,766 --> 01:42:07,724
♪ هم بالا و هم پایینش، ♪
♪ و بازم نمیدونم چرا... ♪
1392
01:42:07,808 --> 01:42:13,850
♪ خیالهای زندگیه که یادم میمونه ♪
1393
01:42:13,934 --> 01:42:18,601
♪ در واقع زندگی رو نمیشناسم ♪
1394
01:42:21,644 --> 01:42:23,352
آره؟
1395
01:42:36,437 --> 01:42:38,146
میای بوستون دیدنم؟
1396
01:42:42,355 --> 01:42:43,397
نمیدونم
1397
01:42:43,480 --> 01:42:46,189
احتمالاً اونجا با یه نوازنده
ویولنسل فرار میکنی
1398
01:42:46,272 --> 01:42:47,688
که کلاه فدورا هم میذاره
1399
01:42:49,606 --> 01:42:51,190
آره احتمالا
1400
01:43:08,983 --> 01:43:09,984
حاضری؟
1401
01:43:10,068 --> 01:43:11,526
حاضرم
1402
01:43:14,193 --> 01:43:15,276
خیلیخب!
1403
01:43:17,443 --> 01:43:20,819
سه، دو، یک...
1404
01:43:26,320 --> 01:43:27,445
آخ!
1405
01:43:30,821 --> 01:43:32,946
مطمئنی نمیخوای ما بیایم؟
1406
01:43:33,029 --> 01:43:36,363
- میتونیم کمکت کنیم اتاق خوابگاهت رو بچینی
- نه، نه. شلوغش نکنیم
1407
01:43:41,531 --> 01:43:43,864
خدافظ کونمِیمونی
1408
01:43:44,364 --> 01:43:46,073
خدافظ عنقیافه
1409
01:44:00,283 --> 01:44:01,284
نکن...
1410
01:44:32,232 --> 01:44:33,942
وایسا، وایسا! نگه دار!
1411
01:45:03,680 --> 01:45:04,806
برو!
1412
01:45:07,069 --> 01:45:19,731
:تــرجــمــه
« تورج پاکاری و حسین رضایی »
:.:.: HosseinTL & Stef@n :.:.:
1413
01:45:20,305 --> 01:45:32,400
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.:
1414
01:45:51,897 --> 01:45:56,897
:ترجمهشده در تاریخ
« چهاردهم اوت 2021 »