1
00:00:44,100 --> 00:00:46,405
(THUDS)
2
00:01:00,753 --> 00:01:04,192
BOWERY KING: "I am the way
into the city of woe.
3
00:01:08,591 --> 00:01:13,761
"I am the way into eternal pain.
4
00:01:13,761 --> 00:01:17,337
(YELLING) "I am the way
to go among the lost.
5
00:01:17,337 --> 00:01:21,942
"Before me, there were
no created things.
6
00:01:21,942 --> 00:01:25,378
"But those that last forever.
7
00:01:26,979 --> 00:01:30,881
"As do I!
8
00:01:30,881 --> 00:01:35,322
"Abandon all hope
you who are about to
enter here."
9
00:01:39,622 --> 00:01:42,263
You are now in the presence
10
00:01:43,229 --> 00:01:45,728
of the motherfuckin' king!
11
00:01:47,670 --> 00:01:50,733
(LAUGHING)
12
00:02:05,854 --> 00:02:07,486
You ready, John?
13
00:02:13,894 --> 00:02:14,922
Yeah.
14
00:02:15,665 --> 00:02:19,366
(SNICKERS)
15
00:02:57,137 --> 00:02:58,603
MAN 1: Move! John Wick!
16
00:03:00,075 --> 00:03:01,309
(MAN 1 SHOUTING IN ARABIC)
17
00:03:14,419 --> 00:03:15,653
(MAN 1 EXCLAIMS IN ARABIC)
18
00:03:20,589 --> 00:03:21,989
(MAN 1 SHOUTS IN ARABIC)
19
00:03:25,562 --> 00:03:26,796
(MAN 1 SHOUTING IN ARABIC)
20
00:03:32,303 --> 00:03:33,638
(MAN 1 GROANS)
21
00:03:35,945 --> 00:03:40,546
(GUNFIRE IN DISTANCE)
22
00:03:43,148 --> 00:03:44,517
(GUNSHOT)
23
00:03:47,287 --> 00:03:48,521
(MAN 2 EXCLAIMS IN ARABIC)
24
00:03:51,553 --> 00:03:52,789
(MAN 2 GROANS)
25
00:03:53,623 --> 00:03:55,528
(MAN 3 YELLING IN DISTRESS)
26
00:03:57,229 --> 00:03:58,465
(MAN 3 GROANS)
27
00:04:01,167 --> 00:04:02,700
(HORSE WHINNIES)
28
00:04:17,820 --> 00:04:19,453
Mr. Wick.
29
00:04:21,290 --> 00:04:23,358
To what do I
owe the pleasure?
30
00:04:31,096 --> 00:04:32,400
My ring.
31
00:04:34,002 --> 00:04:35,502
My freedom.
32
00:04:38,370 --> 00:04:40,174
Your ring is gone,
33
00:04:40,174 --> 00:04:41,970
like The Elder
before me.
34
00:04:44,081 --> 00:04:45,212
And if you
came here thinking
35
00:04:45,212 --> 00:04:47,311
you could end this
by killing me,
36
00:04:47,311 --> 00:04:49,076
then you
are mistaken.
37
00:04:50,453 --> 00:04:52,013
My death will not
change the outcome
38
00:04:52,013 --> 00:04:55,016
any more than you can
change your nature.
39
00:04:56,051 --> 00:04:59,490
None of us
can escape who we are,
40
00:04:59,490 --> 00:05:02,364
and no one
escapes The Table.
41
00:05:03,758 --> 00:05:05,597
And the only way John Wick
42
00:05:05,597 --> 00:05:09,404
will ever have freedom
or peace, now or ever,
43
00:05:10,467 --> 00:05:11,769
is in death.
44
00:05:14,040 --> 00:05:15,608
I know.
45
00:05:18,710 --> 00:05:22,043
I'm afraid you've come
a very long way
46
00:05:22,919 --> 00:05:23,946
for nothing.
47
00:05:26,184 --> 00:05:27,455
Yeah...
48
00:05:31,895 --> 00:05:33,120
Not really.
49
00:05:42,797 --> 00:05:45,572
(THEME MUSIC PLAYING)
50
00:05:57,580 --> 00:06:00,587
(SIREN WAILING)
51
00:06:04,687 --> 00:06:06,153
(CAR ENGINE STOPS)
52
00:06:23,475 --> 00:06:25,843
The Manager, please.
53
00:06:35,184 --> 00:06:38,988
A Harbinger is here
to see you, sir.
54
00:06:39,990 --> 00:06:41,923
WINSTON: This must
be a mistake.
55
00:06:41,923 --> 00:06:43,790
HARBINGER:
There is no mistake.
56
00:06:43,790 --> 00:06:45,365
By order
of the Marquis,
57
00:06:45,365 --> 00:06:47,863
Vincent Bisset
de Gramont,
58
00:06:47,863 --> 00:06:49,933
this hotel
has been condemned.
59
00:06:51,536 --> 00:06:52,804
(BRIEFCASE CLICKS)
60
00:06:56,879 --> 00:06:57,941
(THUDS)
61
00:07:01,711 --> 00:07:04,013
You have one hour.
62
00:07:08,289 --> 00:07:09,788
(CLOSES BRIEFCASE)
63
00:07:15,793 --> 00:07:17,224
He is
expecting you.
64
00:07:23,568 --> 00:07:25,001
Can they do this, sir?
65
00:07:25,001 --> 00:07:28,235
The decree is signed
by the 12 members of The Table,
66
00:07:29,442 --> 00:07:31,411
giving the Marquis
67
00:07:31,411 --> 00:07:33,206
the power of autem imperator,
68
00:07:33,206 --> 00:07:38,047
which means he is
now our judge, jury and...
69
00:07:39,716 --> 00:07:41,055
(KNOCKS THE TABLE)
70
00:07:41,055 --> 00:07:42,788
Evacuate the hotel.
71
00:08:00,710 --> 00:08:03,377
WINSTON: Ned Kelly's final words
as the hangman slipped
72
00:08:03,377 --> 00:08:05,547
the noose
around his neck were...
73
00:08:06,775 --> 00:08:09,542
"Such is life."
74
00:08:09,542 --> 00:08:12,750
Can you imagine
the acceptance,
the defiance?
75
00:08:12,750 --> 00:08:15,557
Today is not the day
you will die.
76
00:08:16,358 --> 00:08:18,123
Of that,
I am sure.
77
00:08:18,123 --> 00:08:21,558
You have
the unshakeable faith
of David, my friend,
78
00:08:21,558 --> 00:08:23,631
but you shouldn't be here.
79
00:08:24,332 --> 00:08:26,194
This will not be pleasant.
80
00:08:27,830 --> 00:08:29,802
Such is life, sir.
81
00:08:33,176 --> 00:08:34,807
(FOOTSTEPS APPROACHING)
82
00:08:57,064 --> 00:08:59,766
MARQUIS: (IN FRENCH ACCENT)
My father used to say,
83
00:09:00,500 --> 00:09:02,600
"How you do anything
84
00:09:02,600 --> 00:09:05,740
"is how you do everything."
85
00:09:05,740 --> 00:09:09,072
Called it the first
and the last rule of life.
86
00:09:10,839 --> 00:09:12,674
(SAND FALLING)
87
00:09:12,674 --> 00:09:14,341
You believe in rules...
88
00:09:17,747 --> 00:09:19,049
Mr. Manager?
89
00:09:21,156 --> 00:09:22,184
Oh, I do.
90
00:09:23,790 --> 00:09:25,825
MARQUIS: And what
of consequences?
91
00:09:27,591 --> 00:09:28,828
Of course.
92
00:09:30,926 --> 00:09:33,334
And second chances.
93
00:09:33,334 --> 00:09:37,170
Ah. That's where we differ,
94
00:09:37,170 --> 00:09:38,303
you and I.
95
00:09:38,303 --> 00:09:40,235
(SAND FALLING)
96
00:09:41,870 --> 00:09:43,674
Second chances
97
00:09:43,674 --> 00:09:46,978
are the refuge of men who fail.
98
00:10:03,299 --> 00:10:05,997
(STIRRING AUDIBLY)
99
00:10:12,636 --> 00:10:14,335
(CLINKING)
100
00:10:17,247 --> 00:10:18,680
Mm. (SMACKS LIPS)
101
00:10:19,680 --> 00:10:22,112
There are those on The Table
102
00:10:22,912 --> 00:10:24,648
who blame this, um,
103
00:10:24,648 --> 00:10:27,249
atrocity on New York.
104
00:10:28,788 --> 00:10:30,857
They believe
it's this city.
105
00:10:33,122 --> 00:10:35,462
The Table has indulged this
106
00:10:35,462 --> 00:10:37,094
fucking place for too long.
107
00:10:38,261 --> 00:10:40,163
And look where
that has gotten us.
108
00:10:43,899 --> 00:10:45,406
I shot him.
109
00:10:45,406 --> 00:10:47,775
(CHUCKLING) And yet he lives,
110
00:10:48,742 --> 00:10:50,437
polluting everything he touches.
111
00:10:50,437 --> 00:10:53,280
Marquis,
respectfully,
my hotel...
112
00:10:53,280 --> 00:10:54,914
MARQUIS: Your hotel?
113
00:10:56,945 --> 00:10:59,853
If I might, sir?
114
00:11:07,758 --> 00:11:09,027
By all means.
115
00:11:12,032 --> 00:11:14,934
The Continentals
and their management
116
00:11:15,667 --> 00:11:17,704
are a reminder
117
00:11:17,704 --> 00:11:19,674
to all who sit
beneath The Table
118
00:11:19,674 --> 00:11:23,041
that none of us
are above the rules.
119
00:11:25,612 --> 00:11:27,243
And yet we are here.
120
00:11:27,943 --> 00:11:29,244
Sir, Mr. Wick...
121
00:11:29,244 --> 00:11:31,786
We're not here
because of John Wick!
122
00:11:36,223 --> 00:11:39,420
He is simply the face
of your failure, Mr. Manager.
123
00:11:44,499 --> 00:11:46,064
The sand in that glass
124
00:11:46,064 --> 00:11:50,266
is merely an echo
of my remaining patience.
125
00:11:56,411 --> 00:11:59,110
(SAND WHISTLING)
126
00:12:04,420 --> 00:12:06,183
(MUFFLED EXPLOSION)
127
00:12:20,130 --> 00:12:22,199
You are no longer New York.
128
00:12:23,472 --> 00:12:25,536
(KNUCKLES CRACKING)
129
00:12:25,536 --> 00:12:26,973
You are nothing.
130
00:12:29,511 --> 00:12:31,439
You are Excommunicado.
131
00:12:33,547 --> 00:12:34,574
And as such...
132
00:12:37,450 --> 00:12:40,514
you no longer need
the services
of a concierge.
133
00:13:04,038 --> 00:13:06,078
(GASPING)
134
00:13:06,812 --> 00:13:09,444
It has been an honor,
135
00:13:10,583 --> 00:13:11,946
my friend.
136
00:13:11,946 --> 00:13:13,651
(BREATHING SLOWLY)
137
00:13:13,651 --> 00:13:15,054
(BREATHING CEASES)
138
00:13:21,794 --> 00:13:23,161
It should have been me.
139
00:13:25,301 --> 00:13:26,329
MARQUIS: Yes.
140
00:13:27,534 --> 00:13:28,628
But it wasn't.
141
00:13:29,738 --> 00:13:31,470
Now, you think about
why that is,
142
00:13:31,470 --> 00:13:35,140
and perhaps one of us
will have benefited
from this conversation.
143
00:13:38,876 --> 00:13:40,211
(IN FRENCH)
144
00:13:45,686 --> 00:13:49,220
(PIANO TUNE PLAYING)
145
00:13:52,288 --> 00:13:54,489
(PIANO TUNE PLAYING ON WATCH)
146
00:14:04,935 --> 00:14:07,139
(PLAYING SAME TUNE)
147
00:15:03,960 --> 00:15:05,961
(WHISTLES)
148
00:15:05,961 --> 00:15:07,364
(MARQUIS TUT-TUTS)
149
00:15:09,231 --> 00:15:10,631
I have a name for you.
150
00:15:11,574 --> 00:15:12,974
(CHUCKLES) Respectfully,
151
00:15:13,806 --> 00:15:15,075
I'm retired.
152
00:15:15,808 --> 00:15:17,209
Finished. Done.
153
00:15:18,877 --> 00:15:20,212
MARQUIS: I disagree.
154
00:15:21,211 --> 00:15:22,676
CAINE: I'm no use to you.
155
00:15:24,586 --> 00:15:26,020
Or The Table.
156
00:15:26,020 --> 00:15:29,489
(CHUCKLING) That's not
for you to decide.
157
00:15:29,489 --> 00:15:30,952
(CHUCKLES)
158
00:15:30,952 --> 00:15:33,423
(SNIFFLES)
159
00:15:35,392 --> 00:15:37,493
I think you should
find someone else.
160
00:15:42,230 --> 00:15:43,532
You came close.
161
00:15:45,000 --> 00:15:46,238
Today.
162
00:15:46,904 --> 00:15:48,268
Too close.
163
00:15:48,268 --> 00:15:50,209
You put her in danger.
164
00:15:53,844 --> 00:15:55,148
(SIGHS)
165
00:15:55,683 --> 00:15:56,677
(TAPS CANE)
166
00:16:03,153 --> 00:16:04,586
I know the deal I made.
167
00:16:16,465 --> 00:16:19,106
A former associate, I believe.
168
00:16:23,071 --> 00:16:24,342
He was.
169
00:16:28,045 --> 00:16:29,281
And a friend.
170
00:16:32,454 --> 00:16:33,450
Hmm.
171
00:16:36,257 --> 00:16:39,126
The agreement
with The Table
stays the same.
172
00:16:40,256 --> 00:16:42,024
We give you a name,
173
00:16:42,024 --> 00:16:43,361
you give us a life.
174
00:16:43,829 --> 00:16:44,824
Or...
175
00:16:46,063 --> 00:16:47,299
we take one.
176
00:16:57,941 --> 00:16:59,212
(SNIFFS)
177
00:17:08,019 --> 00:17:09,486
I will serve.
178
00:17:10,387 --> 00:17:12,324
I will be
of service.
179
00:17:13,629 --> 00:17:14,623
(TAPS CANE)
180
00:17:15,828 --> 00:17:17,263
Excellent!
181
00:17:21,899 --> 00:17:24,600
I assume you
have a notion of
where he might be?
182
00:17:28,104 --> 00:17:31,475
John Wick has
few friends remaining
in the world,
183
00:17:32,143 --> 00:17:34,280
and even fewer he trusts
184
00:17:35,079 --> 00:17:36,315
with his life.
185
00:17:40,515 --> 00:17:42,154
MARQUIS: Very, very good.
186
00:17:42,154 --> 00:17:44,851
(UPBEAT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
187
00:17:52,627 --> 00:17:55,829
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
188
00:18:32,002 --> 00:18:35,304
Welcome to
the Osaka Continental.
How can I help?
189
00:18:35,304 --> 00:18:36,738
Yeah, I'm lookin'
for a room.
190
00:18:40,711 --> 00:18:43,349
I'm afraid this facility
doesn't allow animals.
191
00:18:45,150 --> 00:18:46,682
Emotional support animal.
192
00:18:46,682 --> 00:18:48,615
She's your
support animal?
Other way round.
193
00:18:48,615 --> 00:18:51,588
I'm hers.
Isn't that right?
194
00:18:57,096 --> 00:18:58,397
She stays in your room.
195
00:19:02,299 --> 00:19:03,633
Enjoy
your stay, sir.
196
00:19:13,277 --> 00:19:14,578
It's not too bad.
197
00:19:15,443 --> 00:19:17,015
Not bad at all.
198
00:19:17,015 --> 00:19:19,715
(MUSIC PLAYING ON RECORD)
199
00:19:31,532 --> 00:19:33,625
There is a dog
in my lobby.
(SIGHS)
200
00:19:33,625 --> 00:19:35,229
Emotional
support animal.
201
00:19:35,229 --> 00:19:37,302
Of course it is.
202
00:19:37,302 --> 00:19:39,802
Tomorrow's schedule.
Mr. Suzuki at 11:00
203
00:19:39,802 --> 00:19:42,402
and the Tarasovs
are requesting
an audience at 2:00.
204
00:19:42,402 --> 00:19:44,308
What's this at 8:00?
205
00:19:44,308 --> 00:19:45,607
Dinner with
your daughter.
206
00:19:45,607 --> 00:19:46,779
She says
she's concerned
you've been
207
00:19:46,779 --> 00:19:48,315
working too hard.
208
00:19:49,581 --> 00:19:51,280
What must I have done
to deserve
209
00:19:51,280 --> 00:19:53,748
such a considerate child?
210
00:19:53,748 --> 00:19:57,087
Good karma,
I suppose. Indeed.
211
00:19:57,087 --> 00:19:59,690
And how are our guests?
212
00:19:59,690 --> 00:20:03,193
(SIGHS) Some of
our gold club members
are anxious.
213
00:20:03,193 --> 00:20:05,230
It's always something.
214
00:20:05,230 --> 00:20:07,196
And today
it's New York.
215
00:20:07,196 --> 00:20:08,702
And my concierge?
216
00:20:08,702 --> 00:20:10,704
Concerned.
217
00:20:10,704 --> 00:20:14,275
Perhaps we should
get you an emotional
support animal.
218
00:20:14,942 --> 00:20:16,937
(DRUMS BEATING)
219
00:20:18,080 --> 00:20:20,907
(CONCIERGE SPEAKING IN JAPANESE)
220
00:20:20,907 --> 00:20:23,112
MAN: We've done nothing
to offend The Table.
221
00:20:23,112 --> 00:20:25,010
CONCIERGE: (IN ENGLISH)
Your relationship with Mr. Wick
is no secret.
222
00:20:25,010 --> 00:20:28,048
The Table will come.
(ARROW WHIZZES BY)
223
00:20:28,048 --> 00:20:30,016
(ARCHER APOLOGIZES
IN JAPANESE)
MAN: And...
224
00:20:31,259 --> 00:20:34,027
...will be met
with our grace.
225
00:20:34,027 --> 00:20:35,659
Everything he touches dies.
226
00:20:39,835 --> 00:20:42,534
(IN JAPANESE)
227
00:20:45,138 --> 00:20:46,538
Forgive me, Father.
228
00:20:51,142 --> 00:20:52,346
Akira.
229
00:20:55,580 --> 00:20:57,348
(IN ENGLISH)
Please tell my daughter
230
00:20:57,348 --> 00:20:59,386
that I look forward
to our dinner.
231
00:21:04,555 --> 00:21:07,024
(ELECTRONIC RAP MUSIC PLAYING)
232
00:21:07,024 --> 00:21:08,758
(FIRE ROARING)
233
00:21:10,933 --> 00:21:12,696
(GLASSES CLINKING)
234
00:21:18,170 --> 00:21:19,637
(IN JAPANESE)
235
00:22:03,614 --> 00:22:05,485
(IN ENGLISH)
Apparently not.
236
00:22:06,753 --> 00:22:09,522
Killing the Elder
was a mistake, my friend.
237
00:22:12,687 --> 00:22:17,024
Their response
was the destruction of
the New York Continental.
238
00:22:18,828 --> 00:22:20,995
My daughter fears
we are next.
239
00:22:22,298 --> 00:22:23,567
Winston?
240
00:22:23,567 --> 00:22:27,166
Alive, but they executed
his concierge
241
00:22:28,307 --> 00:22:29,938
to prove a point.
242
00:22:42,390 --> 00:22:44,458
Have you given
any thought to
243
00:22:44,993 --> 00:22:46,526
where this ends?
244
00:22:51,859 --> 00:22:53,896
The Table
will never stop.
245
00:22:55,938 --> 00:22:56,932
You know this.
246
00:23:01,076 --> 00:23:02,839
It only takes life
247
00:23:03,771 --> 00:23:05,809
and only gives death.
248
00:23:12,051 --> 00:23:13,080
Koji...
249
00:23:15,716 --> 00:23:17,524
(IN JAPANESE)
250
00:23:22,993 --> 00:23:26,192
Friendship means little
when it's convenient.
251
00:23:39,240 --> 00:23:41,911
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
IN JAPANESE)
252
00:24:16,852 --> 00:24:19,018
Welcome to
the Osaka Continental.
How can I help?
253
00:24:19,018 --> 00:24:20,180
The manager.
254
00:24:22,750 --> 00:24:23,986
Por favor.
255
00:24:27,226 --> 00:24:29,154
Of course.
256
00:24:29,154 --> 00:24:30,861
Please, make
yourself comfortable.
257
00:24:34,631 --> 00:24:36,900
(WHISPERS IN JAPANESE)
258
00:24:41,443 --> 00:24:44,644
The only path
this leads to is death.
259
00:24:47,910 --> 00:24:50,144
I'm going
to kill them all.
260
00:24:50,144 --> 00:24:53,015
(CHUCKLES SOFTLY)
I believe you'll try.
261
00:24:53,550 --> 00:24:55,048
But no one,
262
00:24:55,048 --> 00:24:57,855
not even you,
can kill everyone.
263
00:25:00,623 --> 00:25:01,859
You want to die?
264
00:25:02,725 --> 00:25:04,026
That's your choice.
265
00:25:05,595 --> 00:25:06,798
A good death
266
00:25:07,798 --> 00:25:10,164
only comes after a good life.
267
00:25:11,670 --> 00:25:13,668
You and I left
a good life behind
268
00:25:13,668 --> 00:25:15,972
a long time ago, my friend.
269
00:25:21,183 --> 00:25:22,946
Father, The High Table.
270
00:25:24,714 --> 00:25:26,044
What is he doing here?
271
00:25:26,044 --> 00:25:28,182
Mr. Wick
is our guest.
272
00:25:29,189 --> 00:25:30,582
Father...
273
00:25:30,582 --> 00:25:33,020
I'll talk to them.
They don't know
you're here.
274
00:25:33,020 --> 00:25:35,827
(IN JAPANESE)
Stay with Mr. Wick.
275
00:25:45,107 --> 00:25:46,640
(IN JAPANESE)
276
00:25:48,408 --> 00:25:49,610
HENCHMEN: Hai.
277
00:26:08,763 --> 00:26:11,632
(WOMAN ANNOUNCING
IN JAPANESE OVER PA)
278
00:26:15,203 --> 00:26:18,166
(IN ENGLISH) Welcome
to the Osaka Continental, gentlemen.
279
00:26:19,100 --> 00:26:22,102
How may I be
of service?
280
00:26:22,102 --> 00:26:23,807
The Table has
reason to believe
281
00:26:23,807 --> 00:26:27,179
that this facility
is providing services...
282
00:26:27,179 --> 00:26:30,046
(IN LATIN)
283
00:26:31,751 --> 00:26:34,753
That is
a grave accusation.
284
00:26:34,753 --> 00:26:37,658
We will require
full access
to your hotel.
285
00:26:39,259 --> 00:26:40,722
Of course.
286
00:26:40,722 --> 00:26:42,425
But as you
are well aware,
287
00:26:42,425 --> 00:26:44,256
no business,
288
00:26:44,256 --> 00:26:45,961
not even your kind
of business,
289
00:26:45,961 --> 00:26:49,569
may be conducted
on Continental grounds.
290
00:26:49,569 --> 00:26:52,097
So, I'm going
to have to ask you
291
00:26:52,097 --> 00:26:54,708
to surrender your firearms.
292
00:26:56,476 --> 00:26:58,576
We speak for the Marquis.
293
00:26:58,576 --> 00:27:00,714
And I speak
for Osaka.
294
00:27:01,314 --> 00:27:02,342
Your guns,
295
00:27:03,051 --> 00:27:04,146
please.
296
00:27:06,052 --> 00:27:09,919
Don't repeat the mistake
that fool in New York made.
297
00:27:09,919 --> 00:27:12,951
Fools talk,
cowards are silent,
298
00:27:12,951 --> 00:27:15,760
but wise men listen.
299
00:27:15,760 --> 00:27:17,731
CAINE: So which one
will you be?
300
00:27:28,277 --> 00:27:30,469
Hello, old friend.
301
00:27:31,310 --> 00:27:33,208
(SIGHS)
302
00:27:33,208 --> 00:27:37,080
So good of you to visit
after all these years.
303
00:27:38,115 --> 00:27:40,347
You are
with them now?
No.
304
00:27:42,886 --> 00:27:44,956
No.
Your daughter?
305
00:27:45,720 --> 00:27:46,958
Mia?
306
00:27:48,559 --> 00:27:49,763
Alive.
307
00:27:51,432 --> 00:27:52,832
And your daughter Akira?
308
00:27:54,763 --> 00:27:55,967
Well.
309
00:27:57,700 --> 00:27:58,904
I'm glad.
310
00:28:01,507 --> 00:28:02,743
You know...
311
00:28:04,712 --> 00:28:06,846
we don't have
to end this with blood.
312
00:28:08,712 --> 00:28:10,481
Then leave.
313
00:28:10,481 --> 00:28:11,949
No one defies The Table.
314
00:28:11,949 --> 00:28:14,552
I remember once
you understood that.
315
00:28:14,552 --> 00:28:16,120
And I remember a time
316
00:28:16,120 --> 00:28:19,025
when you understood
the meaning of brotherhood.
317
00:28:19,025 --> 00:28:20,692
Enough!
318
00:28:20,692 --> 00:28:22,695
By order of
the Marquis de Gramont,
319
00:28:22,695 --> 00:28:25,194
this hotel has
been deconsecrated.
320
00:28:26,235 --> 00:28:27,460
Step aside.
321
00:28:29,236 --> 00:28:30,270
(SNAPS)
322
00:28:30,270 --> 00:28:32,003
(LIGHTS SHUT DOWN)
323
00:28:43,550 --> 00:28:44,983
Don't do this, Koji.
324
00:28:54,790 --> 00:28:56,093
I'm sorry.
325
00:29:04,933 --> 00:29:06,504
(SNAPS FINGERS)
326
00:29:06,504 --> 00:29:07,973
(SHOUTS IN JAPANESE)
327
00:29:22,720 --> 00:29:24,220
(IN SPANISH)
328
00:29:56,688 --> 00:29:58,353
(WOMAN GRUNTING)
329
00:30:15,576 --> 00:30:16,635
(IN ENGLISH) Get out.
330
00:30:21,846 --> 00:30:23,411
(FOOTSTEPS APPROACH)
331
00:30:33,791 --> 00:30:34,994
(IN JAPANESE)
332
00:30:41,131 --> 00:30:42,764
(IN ENGLISH) Secure the hotel.
333
00:30:42,764 --> 00:30:44,102
Find Wick.
334
00:30:49,004 --> 00:30:50,911
(IN JAPANESE)
335
00:30:52,309 --> 00:30:53,571
(IN ENGLISH)
If they find you here,
336
00:30:53,571 --> 00:30:56,543
The Table will
kill my father, me,
337
00:30:57,711 --> 00:31:00,151
everyone, because
you broke the rules.
338
00:31:01,721 --> 00:31:03,154
You shouldn't have come.
339
00:31:16,966 --> 00:31:18,400
(IN JAPANESE)
340
00:31:27,646 --> 00:31:28,641
You armed?
341
00:31:30,385 --> 00:31:31,380
(GUNSHOT)
342
00:31:37,426 --> 00:31:38,486
(MAN GROANS)
343
00:31:40,660 --> 00:31:41,654
(AKIRA GRUNTS)
344
00:32:39,382 --> 00:32:40,614
(IN JAPANESE)
Hai.
345
00:32:45,455 --> 00:32:47,324
(IN JAPANESE)
(MUTTERS AFFIRMATIVELY)
346
00:32:48,562 --> 00:32:50,195
(SLURPING)
347
00:33:15,687 --> 00:33:16,683
(SPITS)
348
00:33:35,036 --> 00:33:36,708
Hey!
349
00:33:36,708 --> 00:33:38,305
(IN ENGLISH) Blind man!
350
00:33:38,305 --> 00:33:40,377
(SLURPING)
Do your job!
351
00:33:41,212 --> 00:33:42,775
(EXHALES)
(ARROW WHIZZES)
352
00:33:52,925 --> 00:33:54,127
(TAPS CANE SOFTLY)
353
00:33:55,927 --> 00:33:57,262
(ARROW WHIZZES)
354
00:34:07,970 --> 00:34:09,373
(SIGHS)
355
00:34:10,809 --> 00:34:11,804
(BOW CREAKS)
356
00:34:13,108 --> 00:34:14,576
(GRUNTING)
357
00:34:34,701 --> 00:34:36,829
(PANTING)
358
00:35:09,000 --> 00:35:10,434
(BELL DINGS)
359
00:35:13,268 --> 00:35:14,471
(BELL DINGS)
360
00:35:16,370 --> 00:35:17,573
(BELL DINGS)
361
00:35:18,746 --> 00:35:19,839
(BELL DINGS)
362
00:35:29,889 --> 00:35:30,883
(MAN GRUNTS)
363
00:35:48,136 --> 00:35:50,309
(GROANS)
364
00:35:51,978 --> 00:35:53,312
(BELL DINGS)
(YELLS)
365
00:35:55,013 --> 00:35:56,678
(MAN GROANING)
366
00:36:01,448 --> 00:36:03,883
(SCREAMING)
367
00:36:07,860 --> 00:36:09,828
(PANTING)
368
00:36:09,828 --> 00:36:10,923
(GUNSHOT RICOCHETS)
369
00:37:12,321 --> 00:37:13,821
(MAN SCREAMS)
370
00:37:15,830 --> 00:37:16,956
(MAN SCREAMS)
371
00:37:21,164 --> 00:37:24,403
(SCREAMING)
372
00:37:30,338 --> 00:37:31,971
(SCREAMS)
373
00:37:34,111 --> 00:37:36,074
(PANTING)
374
00:37:44,485 --> 00:37:46,557
(MAN CHOKING)
375
00:37:50,864 --> 00:37:52,431
(GUNFIRE)
376
00:37:53,461 --> 00:37:54,796
KOJI: Akira!
377
00:38:04,240 --> 00:38:05,477
(GUNFIRE)
378
00:38:09,983 --> 00:38:11,313
(IN JAPANESE)
379
00:38:11,313 --> 00:38:13,483
(GRUNTS)
(AKIRA GROANS)
380
00:38:13,483 --> 00:38:14,847
(IN ENGLISH)
Get out the way
you came.
381
00:38:14,847 --> 00:38:17,320
Go to
the Umeda Station.
I'll stay.
382
00:38:17,320 --> 00:38:19,854
Don't insult
my gift to you.
383
00:38:22,593 --> 00:38:25,596
And, John, do me
a small courtesy.
384
00:38:26,230 --> 00:38:28,660
(IN JAPANESE)
385
00:38:28,660 --> 00:38:30,128
(ASSENTS IN JAPANESE)
386
00:38:35,976 --> 00:38:37,069
(GUN CLICKS)
387
00:38:38,211 --> 00:38:40,105
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
388
00:38:50,385 --> 00:38:51,985
(GRUNTING)
389
00:39:17,446 --> 00:39:19,144
(MAN SCREAMS)
390
00:39:26,158 --> 00:39:29,924
(MAN GROANING)
391
00:39:44,604 --> 00:39:45,808
(GUNSHOTS)
392
00:40:43,533 --> 00:40:45,399
(MAN SHOUTS IN DISTANCE)
393
00:40:45,399 --> 00:40:47,166
(GUNSHOTS)
394
00:40:57,179 --> 00:40:58,584
(GUN CLICKS)
(MAN 1 GRUNTS
IN SURPRISE)
395
00:41:04,254 --> 00:41:05,250
(GROANS)
396
00:41:26,639 --> 00:41:28,845
(GROANS)
397
00:41:38,852 --> 00:41:40,560
(MACHINE GUN FIRES)
398
00:41:52,765 --> 00:41:54,607
(GROANING)
399
00:41:56,737 --> 00:41:58,270
(GUN CLICKING)
400
00:42:48,062 --> 00:42:49,123
(SCREAMS)
401
00:42:55,061 --> 00:42:57,164
(MAN SHOUTING IN DISTANCE)
402
00:43:23,262 --> 00:43:25,060
(PANTING)
403
00:43:27,265 --> 00:43:28,360
(GRUNTS)
404
00:43:32,501 --> 00:43:33,805
(GRUNTS)
405
00:43:37,740 --> 00:43:39,778
(FOOTSTEPS APPROACHING)
406
00:43:42,744 --> 00:43:44,050
(TAPS CANE)
407
00:43:44,050 --> 00:43:46,380
(SCRAPING)
408
00:43:46,380 --> 00:43:47,687
(CLINKS)
409
00:43:48,221 --> 00:43:49,249
John?
410
00:43:50,619 --> 00:43:51,823
Caine.
411
00:44:00,831 --> 00:44:02,801
They gave you
my name.
412
00:44:06,239 --> 00:44:07,300
Yeah.
413
00:44:10,573 --> 00:44:11,942
I'm sorry.
414
00:44:14,279 --> 00:44:15,308
Me, too.
415
00:44:19,912 --> 00:44:21,116
(GUNSHOTS)
416
00:44:33,663 --> 00:44:34,899
(TAPS CANE)
417
00:44:37,133 --> 00:44:39,002
CAINE: You should have
stayed out.
418
00:44:39,901 --> 00:44:42,401
For all our sakes.
419
00:44:43,510 --> 00:44:45,338
I tried.
(TAPS CANE)
420
00:44:47,312 --> 00:44:48,407
Did you?
421
00:44:51,713 --> 00:44:53,284
(TAP)
422
00:44:53,284 --> 00:44:54,347
(GRUNTING)
423
00:45:13,801 --> 00:45:15,500
(PANTING)
424
00:45:18,212 --> 00:45:19,537
(PANTING)
425
00:45:22,943 --> 00:45:24,278
Come on, John.
426
00:45:27,049 --> 00:45:28,418
Let's get this shit
over with.
427
00:45:28,418 --> 00:45:29,481
(COCKS GUN)
428
00:45:32,425 --> 00:45:33,958
Yeah. (PANTING)
429
00:45:33,958 --> 00:45:36,257
That sounds
like a good idea.
(GUN CLACKING)
430
00:45:41,897 --> 00:45:43,198
(GUN MAGAZINE CLATTERS)
431
00:45:48,737 --> 00:45:49,941
(TAPS CANE)
432
00:45:52,841 --> 00:45:54,341
You took a deal.
433
00:45:56,615 --> 00:45:58,015
Same as you, John.
434
00:46:01,716 --> 00:46:02,921
Family?
435
00:46:05,225 --> 00:46:06,586
(SIGHS)
436
00:46:06,586 --> 00:46:07,820
Family.
437
00:46:07,820 --> 00:46:09,422
(CLATTERS)
438
00:46:36,984 --> 00:46:38,451
You dead, John?
439
00:46:40,021 --> 00:46:42,026
(BREATHING QUIETLY)
440
00:46:46,995 --> 00:46:49,231
(BREATHING HEAVILY)
441
00:46:56,871 --> 00:46:58,405
(GLASS CRACKS)
442
00:46:59,105 --> 00:47:00,506
(GUN CLICKS)
443
00:47:06,651 --> 00:47:07,920
(JOHN GRUNTING)
444
00:47:15,791 --> 00:47:17,028
John.
445
00:47:17,727 --> 00:47:19,096
Caine.
446
00:47:20,092 --> 00:47:21,894
(GUNSHOT)
447
00:47:21,894 --> 00:47:23,364
(GUN COCKS)
448
00:47:24,767 --> 00:47:27,500
(GUNSHOTS)
449
00:47:43,490 --> 00:47:45,485
(PHONE RINGING)
450
00:47:54,533 --> 00:47:55,325
(PHONE CLICKS)
451
00:47:55,325 --> 00:47:57,198
(PHONE RINGS IN DISTANCE)
452
00:47:57,198 --> 00:48:01,202
John Wick, open...
(CONTINUES IN JAPANESE)
453
00:48:01,202 --> 00:48:05,603
John Wick...
(CONTINUES IN FRENCH)
454
00:48:05,603 --> 00:48:09,674
(WOMEN SPEAKING
MULTIPLE LANGUAGES)
455
00:48:28,160 --> 00:48:29,364
(GUNSHOTS)
456
00:48:33,067 --> 00:48:34,303
(BOTH GRUNTING)
457
00:48:50,722 --> 00:48:53,058
(JOHN PANTING)
458
00:49:01,633 --> 00:49:02,931
(GUN COCKS)
459
00:49:02,931 --> 00:49:04,436
(DOG GROWLS)
(YELPS)
460
00:49:04,436 --> 00:49:05,499
(GUNSHOT)
461
00:49:06,572 --> 00:49:08,337
(MAN CHOKING)
462
00:49:09,235 --> 00:49:10,904
(DOG GROWLING)
463
00:49:10,904 --> 00:49:12,770
Damn, Johnny.
464
00:49:12,770 --> 00:49:15,278
This is
quite the mess
you've made.
465
00:49:15,879 --> 00:49:17,647
I don't know you.
466
00:49:17,647 --> 00:49:18,780
But I know you.
467
00:49:18,780 --> 00:49:20,712
(DOG GROWLING)
468
00:49:26,626 --> 00:49:28,192
You a tracker?
469
00:49:33,830 --> 00:49:35,100
How much?
470
00:49:38,264 --> 00:49:39,632
Not enough.
471
00:49:42,401 --> 00:49:43,603
But it's gettin' there.
472
00:49:49,615 --> 00:49:52,051
I need you
to take better care
of yourself, Johnny.
473
00:49:54,318 --> 00:49:56,253
'Cause we're
in this together now.
474
00:50:06,600 --> 00:50:08,232
(DOG SNARLING)
475
00:50:13,640 --> 00:50:14,634
(AKIRA GROANS)
476
00:50:16,940 --> 00:50:18,143
(AKIRA GASPS)
477
00:50:37,895 --> 00:50:40,797
(AKIRA GASPING)
478
00:50:40,797 --> 00:50:42,266
CAINE: All right, Koji.
479
00:50:46,471 --> 00:50:49,405
Just tell me where John is
and get out of here.
480
00:50:50,808 --> 00:50:51,869
Leave.
481
00:50:52,977 --> 00:50:55,543
Go somewhere far away.
482
00:50:57,311 --> 00:50:58,843
You know I won't.
483
00:51:03,415 --> 00:51:05,315
(GRUNTS)
(GROANS)
484
00:51:05,315 --> 00:51:06,653
(KOJI GROANS)
485
00:51:07,320 --> 00:51:08,556
(IN JAPANESE)
486
00:51:24,775 --> 00:51:26,145
(GROANS)
487
00:51:27,042 --> 00:51:28,142
(SCRAPING)
488
00:51:28,142 --> 00:51:29,907
You owe John Wick nothing.
489
00:51:32,951 --> 00:51:35,286
He has no marker on you.
490
00:51:38,022 --> 00:51:39,290
(EXHALES SHARPLY)
491
00:51:41,327 --> 00:51:44,389
KOJI: You must
have fallen far
to believe
492
00:51:44,389 --> 00:51:46,390
the only debts we have...
493
00:51:46,390 --> 00:51:47,996
(BREATHES HEAVILY)
494
00:51:47,996 --> 00:51:49,861
...lie in markers.
495
00:51:56,510 --> 00:51:57,605
Come on.
496
00:52:00,044 --> 00:52:01,675
I don't want to do this.
497
00:52:02,649 --> 00:52:03,710
(EXHALES)
498
00:52:27,838 --> 00:52:28,834
(GRUNTS)
499
00:52:46,487 --> 00:52:47,888
(BLADE SLICES)
(GROANS)
500
00:52:47,888 --> 00:52:49,228
Father!
501
00:52:52,261 --> 00:52:54,959
(BREATHING HEAVILY)
502
00:53:04,877 --> 00:53:05,970
Look at me.
503
00:53:14,319 --> 00:53:16,717
Even a blind man knows
you have lost.
504
00:53:17,217 --> 00:53:18,488
(SCOFFS)
505
00:53:18,957 --> 00:53:20,391
And, Caine,
506
00:53:21,956 --> 00:53:25,660
you don't need eyes
to see the right path.
507
00:53:29,335 --> 00:53:30,995
Just take care
of your daughter.
508
00:53:33,365 --> 00:53:34,702
I...
509
00:53:36,305 --> 00:53:37,774
(BREATHING HEAVILY)
510
00:53:37,774 --> 00:53:38,871
I am.
511
00:53:39,811 --> 00:53:40,807
(GRUNTS)
512
00:53:44,345 --> 00:53:45,543
(KOJI GROANS)
513
00:53:45,543 --> 00:53:47,484
No!
(KOJI GROANS)
514
00:53:48,018 --> 00:53:51,455
(GASPING)
515
00:53:58,798 --> 00:54:00,794
(WHIMPERING)
516
00:54:24,418 --> 00:54:25,753
CAINE: Don't.
517
00:54:28,322 --> 00:54:29,526
Live.
518
00:54:34,868 --> 00:54:36,335
(SWORD CLATTERS)
519
00:54:37,464 --> 00:54:38,733
(AKIRA WHIMPERS)
520
00:54:51,578 --> 00:54:53,352
I'll be waiting for you.
521
00:54:59,585 --> 00:55:01,118
(GRUNTS SOFTLY)
522
00:55:11,735 --> 00:55:14,373
(WOMAN ANNOUNCING
IN JAPANESE ON PA)
523
00:55:25,017 --> 00:55:26,451
(BELL CHIMES)
524
00:55:46,633 --> 00:55:47,835
(FOOTSTEPS APPROACHING)
525
00:55:48,875 --> 00:55:50,739
(WHIMPERS)
526
00:55:58,381 --> 00:55:59,913
(TRAIN ACCELERATES)
527
00:56:06,057 --> 00:56:07,184
Who is he?
528
00:56:14,264 --> 00:56:15,929
He was a friend.
529
00:56:17,899 --> 00:56:20,197
My father is dead
because of you.
530
00:56:23,604 --> 00:56:25,136
Because of what you did.
531
00:56:28,774 --> 00:56:30,977
So either you kill him...
532
00:56:33,150 --> 00:56:34,486
or I will.
533
00:56:41,588 --> 00:56:43,462
I understand.
534
00:56:50,233 --> 00:56:51,602
(EXHALES)
535
00:56:53,070 --> 00:56:54,066
(SIGHS)
536
00:56:57,242 --> 00:56:59,511
(ANNOUNCEMENT OVER PA)
537
00:57:03,577 --> 00:57:06,914
Goodbye, Mr. Wick.
538
00:57:10,221 --> 00:57:11,853
(BELL DINGS)
539
00:57:13,423 --> 00:57:15,186
(THUNDER RUMBLING)
540
00:57:30,076 --> 00:57:31,235
Thanks for coming.
541
00:57:32,743 --> 00:57:34,445
Well, us homeless folk
do have to
542
00:57:34,445 --> 00:57:36,515
stick together now,
don't we?
543
00:57:40,781 --> 00:57:43,588
I need to speak
to him.
544
00:57:45,491 --> 00:57:47,919
Last time
you spoke to him,
545
00:57:47,919 --> 00:57:50,929
you shot him
off a roof.
546
00:57:50,929 --> 00:57:52,891
I had no choice.
547
00:57:52,891 --> 00:57:54,764
They held
all the cards.
548
00:57:55,231 --> 00:57:56,535
No.
549
00:57:57,335 --> 00:57:59,069
But who held the gun?
550
00:57:59,069 --> 00:58:01,701
John needs to know
the breadth of what's
coming at him.
551
00:58:01,701 --> 00:58:03,541
This Marquis
is unrestrained.
552
00:58:03,541 --> 00:58:05,505
The Table have
let him off the leash.
553
00:58:05,505 --> 00:58:07,740
Oh, my dear Winston,
554
00:58:07,740 --> 00:58:10,681
your benevolence
is touching!
555
00:58:11,781 --> 00:58:14,484
But tell me.
Tell me true.
556
00:58:14,484 --> 00:58:17,183
Why did the Frenchman
let you live?
557
00:58:17,183 --> 00:58:20,152
Killing a man
can turn him
into a martyr.
558
00:58:21,293 --> 00:58:23,892
Letting him live...
559
00:58:23,892 --> 00:58:27,225
tells the world
he's a coward
or a turncoat.
560
00:58:30,796 --> 00:58:32,604
So what are you?
561
00:58:34,568 --> 00:58:36,102
Aggrieved.
562
00:58:39,608 --> 00:58:43,648
(OPERATIC MUSIC PLAYING)
563
00:58:46,912 --> 00:58:49,654
(HORSES NEIGHING)
564
00:58:55,459 --> 00:58:57,860
(SWORDS CLASHING)
565
00:58:57,860 --> 00:59:01,259
I fail to see
how laying waste
to Continentals
566
00:59:01,259 --> 00:59:04,769
is getting you closer
to killing John Wick.
567
00:59:04,769 --> 00:59:08,066
MARQUIS: This campaign
is not to kill John Wick.
568
00:59:08,066 --> 00:59:11,005
It is to kill
the idea
of John Wick.
569
00:59:11,904 --> 00:59:13,840
And to do that,
I must
570
00:59:13,840 --> 00:59:16,714
destroy everything
that idea touches.
571
00:59:18,746 --> 00:59:19,948
(SWORDS CLASHING)
572
00:59:21,784 --> 00:59:23,715
The bloodshed
in Osaka
573
00:59:23,715 --> 00:59:25,250
was not necessary.
574
00:59:26,823 --> 00:59:29,892
The bloodshed
was the point.
575
00:59:45,708 --> 00:59:47,646
He'll make it
your choice.
576
00:59:55,420 --> 00:59:57,282
You, come with me.
577
00:59:58,821 --> 01:00:01,055
Think twice
before accepting.
578
01:00:02,492 --> 01:00:04,190
(HORSE WHINNIES)
579
01:00:07,629 --> 01:00:08,832
And you are?
580
01:00:09,598 --> 01:00:10,834
TRACKER: Nobody.
581
01:00:12,865 --> 01:00:16,603
Coyness, Mr. Nobody,
582
01:00:16,603 --> 01:00:18,303
is a pathetic trait.
583
01:00:19,741 --> 01:00:21,271
A miscalculation,
584
01:00:21,271 --> 01:00:24,679
in which by trying
to hide our ego,
585
01:00:24,679 --> 01:00:26,718
we let it appear
stark naked.
586
01:00:29,588 --> 01:00:31,382
I will ask
only once.
587
01:00:36,628 --> 01:00:38,829
How were you able
to locate him?
588
01:00:40,962 --> 01:00:42,393
Pay
and I'll tell you.
589
01:00:48,468 --> 01:00:51,541
How much would
such a service
be worth?
590
01:00:51,541 --> 01:00:53,006
Twenty-five
million,
591
01:00:53,006 --> 01:00:55,872
plus a matching contribution
to my 401k
592
01:00:55,872 --> 01:00:57,146
when he's dead.
593
01:00:57,146 --> 01:00:58,310
Hmm.
594
01:01:00,781 --> 01:01:02,551
We found him once.
595
01:01:02,551 --> 01:01:03,616
We'll find him again.
596
01:01:03,616 --> 01:01:04,952
Is that before
597
01:01:04,952 --> 01:01:07,121
or after he puts you
in the ground?
598
01:01:14,201 --> 01:01:15,261
I like you.
599
01:01:18,898 --> 01:01:20,365
Twenty million.
600
01:01:24,443 --> 01:01:25,843
Like me some more.
601
01:01:27,247 --> 01:01:28,340
Twenty-three.
602
01:01:29,416 --> 01:01:32,610
Ego, Mr. Nobody. Mm.
603
01:01:32,610 --> 01:01:34,717
It's 23.
604
01:01:34,717 --> 01:01:36,480
You clearly
can afford it.
605
01:01:44,695 --> 01:01:46,391
For the service.
Mm-hmm.
606
01:01:48,128 --> 01:01:49,827
(SCREAMS)
(DOG BARKS)
607
01:01:49,827 --> 01:01:51,528
TRACKER: Fuck!
608
01:01:52,570 --> 01:01:53,802
(CONTINUES BARKING)
609
01:01:53,802 --> 01:01:55,472
No, no, no.
No. It's okay.
610
01:01:55,472 --> 01:01:57,574
Hey, it's okay.
Sit. Sit.
611
01:01:57,574 --> 01:02:00,907
(GROANING)
(DOG WHIMPERING)
612
01:02:00,907 --> 01:02:02,873
What the fuck
is this, man?
613
01:02:02,873 --> 01:02:05,143
A choice.
614
01:02:05,143 --> 01:02:06,716
You can pull
the knife out
615
01:02:06,716 --> 01:02:09,887
or you can pull
your hand out.
616
01:02:09,887 --> 01:02:12,817
One shows me
a man committed
only to himself,
617
01:02:12,817 --> 01:02:14,217
and the other,
618
01:02:14,217 --> 01:02:16,553
a man committed
to the cause.
619
01:02:17,727 --> 01:02:18,995
Which one are you?
620
01:02:21,631 --> 01:02:23,362
(WHIMPERING SOFTLY)
621
01:02:27,802 --> 01:02:29,566
(GRUNTS SOFTLY)
622
01:02:30,839 --> 01:02:32,943
(BREATHING HEAVILY)
623
01:02:38,278 --> 01:02:40,885
(FLESH SQUELCHING)
(GROANING)
624
01:02:45,587 --> 01:02:47,320
(GROANS)
625
01:02:49,228 --> 01:02:50,290
(GRUNTS)
626
01:02:50,857 --> 01:02:52,897
(GASPING)
627
01:02:57,667 --> 01:02:58,903
(TRACKER GROANS)
628
01:03:02,837 --> 01:03:04,436
(IN FRENCH)
629
01:03:53,952 --> 01:03:55,223
Winston.
630
01:03:55,889 --> 01:03:57,258
Jonathan.
631
01:03:58,992 --> 01:04:00,932
My condolences.
632
01:04:02,194 --> 01:04:03,968
He was a good man.
633
01:04:05,933 --> 01:04:07,400
Yes, he was.
634
01:04:08,167 --> 01:04:10,106
Taken for our sins.
635
01:04:20,112 --> 01:04:21,579
Who is this?
636
01:04:23,050 --> 01:04:25,253
The Marquis de Gramont.
637
01:04:25,253 --> 01:04:28,952
Elevated only by
his guarantee
of killing you.
638
01:04:28,952 --> 01:04:32,425
All the resources
of The Table
are at his disposal.
639
01:04:33,896 --> 01:04:35,494
Where do I find him?
640
01:04:36,567 --> 01:04:37,595
Paris.
641
01:04:42,607 --> 01:04:43,975
Where will it end?
642
01:04:45,542 --> 01:04:46,538
Huh?
643
01:04:47,975 --> 01:04:49,376
With him dead.
644
01:04:50,208 --> 01:04:52,214
Oh. And then?
645
01:04:53,780 --> 01:04:55,113
Hmm?
646
01:04:55,113 --> 01:04:59,418
Have you
learned nothing?
647
01:04:59,418 --> 01:05:02,922
They will replace him
before the body's cold.
648
01:05:02,922 --> 01:05:04,755
Hercules had his Hydra.
649
01:05:04,755 --> 01:05:07,225
You have The Table,
except you'll
run out of bullets
650
01:05:07,225 --> 01:05:09,297
before they
run out of heads.
651
01:05:13,533 --> 01:05:17,072
Kill him, but do it
the smart way.
652
01:05:17,072 --> 01:05:19,208
And get him to give you
your freedom.
653
01:05:21,776 --> 01:05:23,244
How?
654
01:05:23,244 --> 01:05:25,883
Turn his rules
and consequences
against him.
655
01:05:25,883 --> 01:05:28,415
Challenge him
to single combat.
656
01:05:30,086 --> 01:05:33,357
High Table duels are a myth.
657
01:05:33,357 --> 01:05:34,792
Wrong!
658
01:05:34,792 --> 01:05:37,587
They're a cold
hard fact,
659
01:05:37,587 --> 01:05:39,823
and part of the foundation
of The Table
660
01:05:39,823 --> 01:05:43,430
to stop its more
combustible members
from outright war.
661
01:05:45,803 --> 01:05:48,204
It's also,
win or lose,
662
01:05:50,335 --> 01:05:52,241
what you say you want,
663
01:05:52,907 --> 01:05:54,441
a way out.
664
01:05:58,410 --> 01:06:00,815
I don't sit at The Table.
665
01:06:00,815 --> 01:06:03,217
Your family does.
666
01:06:03,217 --> 01:06:05,020
Get them to issue
the challenge
667
01:06:05,020 --> 01:06:07,592
and then offer you up
as proxy.
668
01:06:07,592 --> 01:06:09,926
I don't have a family.
669
01:06:09,926 --> 01:06:12,492
The Ruska Roma
tore my ticket.
670
01:06:14,166 --> 01:06:18,102
Then I suggest
you get your ass
to Berlin
671
01:06:18,869 --> 01:06:20,302
and get it mended.
672
01:06:21,001 --> 01:06:22,205
Or...
673
01:06:24,709 --> 01:06:25,736
pick a plot.
674
01:06:28,345 --> 01:06:30,741
What do you get
out of this, Winston?
675
01:06:32,118 --> 01:06:34,382
What you were so good
at getting, Jonathan.
676
01:06:35,146 --> 01:06:37,183
Revenge.
677
01:06:37,183 --> 01:06:41,620
(SLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
678
01:07:27,266 --> 01:07:28,832
(IN RUSSIAN)
679
01:07:30,039 --> 01:07:32,440
(IN RUSSIAN)
Hmm.
680
01:07:39,578 --> 01:07:41,779
(PRIEST PREACHING IN RUSSIAN)
681
01:08:06,007 --> 01:08:07,376
(JOHN GRUNTS)
682
01:08:08,339 --> 01:08:10,379
(GROANING)
683
01:08:16,153 --> 01:08:17,584
(IN ENGLISH)
Nice suit.
684
01:08:21,519 --> 01:08:24,789
(OPERATIC MUSIC PLAYING)
685
01:08:28,834 --> 01:08:30,432
(CELL PHONE VIBRATING)
686
01:08:33,970 --> 01:08:35,534
MARQUIS: Speak.
687
01:08:35,534 --> 01:08:38,440
He's in Berlin,
at the Ruska Roma.
688
01:08:38,440 --> 01:08:40,840
You can wire
that finder's fee now.
689
01:08:40,840 --> 01:08:41,905
No.
690
01:08:42,715 --> 01:08:44,214
Excuse me?
691
01:08:44,214 --> 01:08:46,712
Kill John and you'll
get your money.
692
01:08:48,217 --> 01:08:49,946
That wasn't part of our deal.
693
01:08:51,387 --> 01:08:54,820
The deal was
for your service.
694
01:08:54,820 --> 01:08:58,493
And it's now
a life for a life,
Mr. Nobody.
695
01:09:00,294 --> 01:09:03,828
Yours or his.
696
01:09:03,828 --> 01:09:07,397
When it's done,
you will have your prize.
697
01:09:07,397 --> 01:09:08,833
And your pension.
698
01:09:13,942 --> 01:09:15,213
(SIGHS)
699
01:09:18,144 --> 01:09:19,382
Asshole.
700
01:09:41,301 --> 01:09:43,769
(IN RUSSIAN)
701
01:09:46,075 --> 01:09:47,377
(JOHN GROANS)
702
01:09:51,179 --> 01:09:52,613
Jonathan Wick?
703
01:10:08,397 --> 01:10:10,033
(GROANS)
(ROPE STRETCHING)
704
01:10:10,033 --> 01:10:11,463
(IN ENGLISH)
You are forgetting
705
01:10:11,463 --> 01:10:14,467
we are still
under The Table.
706
01:10:14,467 --> 01:10:17,170
And last I checked...
(CRANKING)
707
01:10:17,170 --> 01:10:19,371
...you are Excommunicado
708
01:10:19,371 --> 01:10:22,577
and your ticket
was torn.
709
01:10:23,809 --> 01:10:27,318
You have no business
with us.
710
01:10:28,051 --> 01:10:30,151
(IN RUSSIAN)
711
01:10:30,151 --> 01:10:31,784
(IN ENGLISH) Pyotr is dead!
712
01:10:36,696 --> 01:10:38,326
After you
713
01:10:38,326 --> 01:10:40,529
put a bullet
in The Elder's head,
714
01:10:42,368 --> 01:10:44,863
the Marquis had one
put in Pyotr's.
715
01:10:45,964 --> 01:10:49,371
And in fine
Russian tradition...
716
01:10:49,371 --> 01:10:52,068
(CHUCKLES)
He sent us the bill.
717
01:10:53,813 --> 01:10:55,372
Because of you,
718
01:10:55,372 --> 01:10:56,841
I had to kneel
719
01:10:56,841 --> 01:10:59,776
in front of the man
who murdered my father.
720
01:10:59,776 --> 01:11:02,016
(IN ENGLISH)
Then we have
721
01:11:02,016 --> 01:11:03,684
a common enemy.
722
01:11:05,056 --> 01:11:07,953
We can help each other.
723
01:11:07,953 --> 01:11:12,155
(CHUCKLES)
You can't even
help yourself.
724
01:11:12,155 --> 01:11:14,590
How the hell
are you going
to help us?
725
01:11:14,590 --> 01:11:18,496
By killing this Marquis.
726
01:11:18,496 --> 01:11:20,397
They just
appoint another.
727
01:11:20,397 --> 01:11:22,703
(IN RUSSIAN)
728
01:11:24,910 --> 01:11:26,503
(CHOKES) It does
729
01:11:26,503 --> 01:11:29,512
if I kill him in a duel!
730
01:11:36,218 --> 01:11:38,015
(JOHN CHOKING)
731
01:11:43,522 --> 01:11:46,122
(IN RUSSIAN)
732
01:12:10,520 --> 01:12:12,416
(IN ENGLISH)
How many did you kill
733
01:12:12,416 --> 01:12:13,583
to get out?
734
01:12:13,583 --> 01:12:15,723
(STRAINING) A lot.
735
01:12:16,823 --> 01:12:18,858
You will only have
to kill one
736
01:12:19,426 --> 01:12:20,727
to get back in.
737
01:12:20,727 --> 01:12:23,830
The bastard who
murdered my father.
738
01:12:25,433 --> 01:12:27,999
Give me the name.
739
01:12:29,205 --> 01:12:30,901
Killa Harkan.
740
01:12:30,901 --> 01:12:33,508
You will find him
at Himmel and Hölle.
741
01:12:33,508 --> 01:12:36,345
When he's dead,
I will mend your ticket.
742
01:12:36,345 --> 01:12:38,675
And the Crest?
(TUT-TUTS)
743
01:12:38,675 --> 01:12:41,584
Harkan first, then we talk.
744
01:12:42,252 --> 01:12:43,951
Bring proof of death.
745
01:12:43,951 --> 01:12:45,720
(GRUNTS)
746
01:12:47,059 --> 01:12:48,888
I'll need a way in.
747
01:12:51,494 --> 01:12:53,090
KATIA: I know a way.
(CHUCKLES)
748
01:12:54,230 --> 01:12:55,532
Klaus will take you.
749
01:13:04,844 --> 01:13:06,136
I am Klaus.
750
01:13:06,944 --> 01:13:08,072
(GRUNTS)
751
01:13:10,809 --> 01:13:12,877
John.
I am Klaus.
752
01:13:12,877 --> 01:13:17,147
(UPBEAT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
753
01:14:01,629 --> 01:14:02,894
Please tell your mistress
754
01:14:02,894 --> 01:14:04,866
that I am honored
by this gesture
755
01:14:04,866 --> 01:14:07,868
and I look forward to
our continuing partnership.
756
01:14:09,272 --> 01:14:10,574
I am Klaus.
757
01:14:17,544 --> 01:14:20,078
Mr. John Wick
758
01:14:20,679 --> 01:14:22,150
in the flesh.
759
01:14:22,150 --> 01:14:23,680
(CHUCKLES)
760
01:14:23,680 --> 01:14:26,986
The Baba Yaga. (LAUGHS)
761
01:14:28,227 --> 01:14:29,518
Must be Christmas, ja?
762
01:14:29,518 --> 01:14:31,927
(LAUGHS)
763
01:14:31,927 --> 01:14:33,960
(COUGHS)
764
01:14:36,562 --> 01:14:37,997
(INHALES)
765
01:14:39,004 --> 01:14:40,833
(EXHALES)
766
01:14:40,833 --> 01:14:42,738
Where are
my manners? Please.
767
01:14:45,737 --> 01:14:47,039
(BLADE SLICES)
768
01:14:48,675 --> 01:14:50,812
A drink, Mr. Wick?
769
01:14:54,012 --> 01:14:56,017
You were
expecting me.
770
01:14:56,017 --> 01:14:57,181
Not me.
771
01:14:58,352 --> 01:14:59,557
Him.
772
01:15:00,355 --> 01:15:01,420
CAINE: John?
773
01:15:01,420 --> 01:15:03,121
(TAPPING CANE)
774
01:15:04,129 --> 01:15:05,123
How are you?
775
01:15:07,166 --> 01:15:09,098
You knew I'd be here.
776
01:15:09,098 --> 01:15:10,865
I suspected it.
777
01:15:11,563 --> 01:15:12,801
Family.
778
01:15:17,576 --> 01:15:20,743
KILLA: That family
sold you out, Mr. Wick.
779
01:15:22,411 --> 01:15:23,745
They gave you up
780
01:15:23,745 --> 01:15:26,210
in the vain hope
of saving themselves.
781
01:15:27,479 --> 01:15:29,681
You see, that's why
I never trust the Cossacks.
782
01:15:29,681 --> 01:15:32,418
They are dirty people.
783
01:15:32,418 --> 01:15:34,691
(SNICKERS)
784
01:15:35,722 --> 01:15:37,793
This is personal.
785
01:15:40,298 --> 01:15:41,995
I sense tension here.
786
01:15:43,568 --> 01:15:45,866
Mr. Wick may
probably feel
787
01:15:45,866 --> 01:15:48,606
I'm responsible
for the death of a...
788
01:15:49,537 --> 01:15:50,839
mutual friend.
789
01:15:54,106 --> 01:15:57,175
But I didn't kill Koji.
You did, John.
790
01:15:59,512 --> 01:16:02,382
KILLA: You know,
this discord
between old friends,
791
01:16:02,382 --> 01:16:03,819
it saddens me.
792
01:16:05,224 --> 01:16:06,217
Allow me to help.
793
01:16:09,127 --> 01:16:10,155
Nein.
794
01:16:11,559 --> 01:16:12,795
We have a deal.
795
01:16:15,561 --> 01:16:16,759
Had.
796
01:16:16,759 --> 01:16:18,295
The Marquis.
797
01:16:18,295 --> 01:16:20,435
Hell, I doubt he'll
mind if it's bullets,
798
01:16:20,435 --> 01:16:22,269
blades or a blind man.
799
01:16:22,269 --> 01:16:23,399
(THUD)
800
01:16:24,804 --> 01:16:26,638
(CHUCKLES LIGHTLY)
801
01:16:26,638 --> 01:16:28,206
(INHALES SHARPLY)
802
01:16:34,351 --> 01:16:36,412
(IN GERMAN)
803
01:16:43,092 --> 01:16:45,894
(IN ENGLISH)
Is this
for me, Mr...
804
01:16:47,197 --> 01:16:48,193
Nobody.
805
01:16:49,964 --> 01:16:52,164
And, no, it's actually
for him.
806
01:16:53,370 --> 01:16:55,167
(KILLA LAUGHS)
807
01:16:57,006 --> 01:17:00,141
Then take
a seat,
Mr. Nobody.
808
01:17:00,141 --> 01:17:01,745
(LAUGHS)
809
01:17:04,076 --> 01:17:05,881
Exciting, ja? (LAUGHS)
810
01:17:07,485 --> 01:17:08,679
(KILLA CONTINUES LAUGHING)
811
01:17:08,679 --> 01:17:11,051
(KILLA COUGHING)
812
01:17:12,850 --> 01:17:14,857
(GROWLING)
813
01:17:15,625 --> 01:17:18,993
So, you want to kill him.
814
01:17:21,663 --> 01:17:22,964
You want to kill him.
815
01:17:24,336 --> 01:17:25,868
I want to kill him.
816
01:17:26,967 --> 01:17:28,772
What about
you, Mr. Wick?
817
01:17:29,440 --> 01:17:31,440
I'm going to kill you.
818
01:17:31,440 --> 01:17:32,772
(KILLA CHUCKLING) Oh.
819
01:17:32,772 --> 01:17:35,240
For Pyotr. Of course, ja.
820
01:17:36,782 --> 01:17:39,746
But it looks like
we have ourselves, uh,
821
01:17:39,746 --> 01:17:42,719
a genuine conundrum. (CHUCKLES)
822
01:17:42,719 --> 01:17:46,222
A quandary, if you will.
A real-life dilemma.
823
01:17:46,222 --> 01:17:47,884
(CHUCKLES)
824
01:17:47,884 --> 01:17:49,221
(KILLA CONTINUES) So...
825
01:17:50,858 --> 01:17:53,163
How about we play a game?
826
01:17:53,163 --> 01:17:54,292
One hand.
827
01:17:55,160 --> 01:17:57,328
The winner decides who lives...
828
01:17:59,371 --> 01:18:00,831
and who does not.
829
01:18:00,831 --> 01:18:02,635
(KILLA CHUCKLING)
830
01:18:02,635 --> 01:18:04,005
(CHUCKLES SOFTLY)
831
01:18:05,841 --> 01:18:08,873
All right.
What's the buy-in?
832
01:18:08,873 --> 01:18:11,175
More than you can afford.
833
01:18:11,175 --> 01:18:13,043
(SCOFFS) Yeah,
I'm one bullet away
834
01:18:13,043 --> 01:18:15,247
from being a very rich man.
835
01:18:16,783 --> 01:18:18,151
Or a dead one.
836
01:18:20,424 --> 01:18:23,189
Five-card draw.
837
01:18:47,318 --> 01:18:48,346
Mr. Wick.
838
01:18:49,486 --> 01:18:50,788
KILLA: Mr. Wick?
839
01:19:14,073 --> 01:19:16,176
Dead man's hand, Mr. Wick.
840
01:19:20,185 --> 01:19:21,181
Well...
841
01:19:22,552 --> 01:19:24,151
I don't gamble.
842
01:19:26,786 --> 01:19:27,990
Let's see.
843
01:19:35,533 --> 01:19:37,798
Four nines. And a four.
844
01:19:37,798 --> 01:19:40,299
Most impressive. (CHUCKLES)
845
01:19:52,143 --> 01:19:55,584
KILLA: Ah. Royal flush.
846
01:19:55,584 --> 01:19:57,386
Pretty good for a nobody.
847
01:19:57,386 --> 01:19:58,548
Thank you.
848
01:20:00,593 --> 01:20:03,824
A blind man,
a guy with a dog
849
01:20:03,824 --> 01:20:05,859
and John Wick walk into a bar
850
01:20:05,859 --> 01:20:09,327
and take a seat at the table.
851
01:20:09,327 --> 01:20:11,467
That either sounds
like the beginning
852
01:20:11,467 --> 01:20:13,032
of a stupendous joke
853
01:20:13,032 --> 01:20:15,701
or a most
profitable opportunity.
854
01:20:15,701 --> 01:20:17,841
(CHUCKLES)
855
01:20:17,841 --> 01:20:22,044
One thinks he can
serve his way out.
856
01:20:26,450 --> 01:20:27,610
One...
857
01:20:28,885 --> 01:20:31,185
thinks he can
buy his way out.
858
01:20:34,018 --> 01:20:35,453
And one...
859
01:20:36,957 --> 01:20:38,423
thinks he can kill
860
01:20:39,497 --> 01:20:40,623
his way out.
861
01:20:43,368 --> 01:20:46,563
Each of them all think
that they have
the winning hand.
862
01:20:47,968 --> 01:20:49,302
But what they fail
863
01:20:50,342 --> 01:20:51,800
to realize
864
01:20:51,800 --> 01:20:55,539
is that the moment they took
a seat at The Table...
865
01:20:58,913 --> 01:21:00,881
they had already lost.
866
01:21:00,881 --> 01:21:03,382
Let me guess.
Five of a kind?
867
01:21:05,018 --> 01:21:06,114
TRACKER AND JOHN: Yeah.
868
01:21:06,114 --> 01:21:08,288
(IN CANTONESE)
869
01:21:09,428 --> 01:21:11,555
(IN CANTONESE)
870
01:21:13,565 --> 01:21:15,064
KILLA: Just so you know,
871
01:21:16,326 --> 01:21:18,397
Pyotr wasn't personal.
872
01:21:20,198 --> 01:21:21,400
Now, maybe a little bit.
873
01:21:22,908 --> 01:21:25,003
(KILLA YELPS)
(HENCHMAN GRUNTS)
874
01:21:25,003 --> 01:21:27,843
Kill!
(BARKING)
875
01:21:27,843 --> 01:21:29,375
(MAN SCREAMING)
(DOG GROWLING)
876
01:21:34,012 --> 01:21:35,216
(GRUNTING)
877
01:21:49,401 --> 01:21:50,726
(SCREAMS)
878
01:21:58,708 --> 01:22:00,010
(PIN CLICKS)
879
01:22:00,878 --> 01:22:03,145
(GRENADE CLANKS)
(MEN SCREAM)
880
01:22:03,812 --> 01:22:04,846
(IN CANTONESE)
881
01:22:04,846 --> 01:22:07,710
(ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING)
882
01:22:39,816 --> 01:22:41,612
(GRUNTING AND PANTING)
883
01:22:46,551 --> 01:22:48,487
(IN ENGLISH) Hey!
He's over there!
884
01:22:54,961 --> 01:22:56,528
(GRUNTING)
885
01:23:09,178 --> 01:23:11,708
(ELECTRONIC DANCE MUSIC
CONTINUES)
886
01:23:23,825 --> 01:23:25,425
(INHALES)
887
01:23:29,799 --> 01:23:31,431
(IN GERMAN)
888
01:23:33,670 --> 01:23:35,600
(GRUNTING)
889
01:23:50,885 --> 01:23:52,155
(CHOKING)
890
01:23:53,722 --> 01:23:54,784
(ROARS)
891
01:24:11,707 --> 01:24:13,374
(THUDS)
892
01:24:28,586 --> 01:24:31,161
(MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING)
893
01:24:44,706 --> 01:24:47,309
(INAUDIBLE)
(MUSIC INTENSIFIES
IN VOLUME)
894
01:24:58,855 --> 01:25:00,421
(MEN GRUNTING)
895
01:25:29,150 --> 01:25:31,452
(HENCHMEN GROANING)
896
01:25:43,627 --> 01:25:45,730
Nuts!
(BARKING)
897
01:25:47,068 --> 01:25:48,370
(SCREAMING)
898
01:25:50,303 --> 01:25:52,506
(DANCE MUSIC CONTINUES)
899
01:26:04,789 --> 01:26:06,256
(KILLA GRUNTS)
900
01:26:14,298 --> 01:26:16,464
Know what
your problem is,
Mr. Wick?
901
01:26:17,098 --> 01:26:19,533
You are unlucky.
902
01:26:21,003 --> 01:26:22,503
Unlucky in life,
903
01:26:23,003 --> 01:26:24,366
in love,
904
01:26:24,366 --> 01:26:26,243
in friendship...
905
01:26:28,438 --> 01:26:29,708
and now...
906
01:26:31,243 --> 01:26:32,713
in death.
907
01:26:32,713 --> 01:26:34,281
(LAUGHS)
908
01:26:34,281 --> 01:26:37,848
(FLESH SQUELCHING)
(SCREAMS)
909
01:27:00,310 --> 01:27:03,841
(DISTORTED GRUNTING)
(BLOWS THUDDING)
910
01:27:30,141 --> 01:27:32,208
(DANCE MUSIC CONTINUES PLAYING)
911
01:27:32,208 --> 01:27:34,443
HENCHMAN: Killa!
(INDISTINCT SHOUTING)
912
01:27:45,988 --> 01:27:47,687
(SCREAMS)
913
01:27:52,931 --> 01:27:55,226
(PEOPLE CLAMORING)
914
01:27:55,226 --> 01:27:56,729
(INHALES)
915
01:28:01,235 --> 01:28:02,603
(KILLA YELLS)
916
01:28:12,851 --> 01:28:14,582
(KILLA GRUNTING)
917
01:28:16,613 --> 01:28:18,085
(KILLA GROANS)
918
01:28:18,085 --> 01:28:20,049
(SCREAMING IN PAIN)
919
01:28:21,685 --> 01:28:23,291
(PANTING HEAVILY)
920
01:28:23,291 --> 01:28:25,989
Why don't you
just die?
921
01:28:27,359 --> 01:28:28,358
(SCREAMS)
922
01:28:28,358 --> 01:28:29,696
(BONES CRACK)
923
01:28:31,695 --> 01:28:33,799
(PEOPLE CLAMORING)
924
01:28:41,077 --> 01:28:42,841
(JOHN GRUNTING)
925
01:29:01,295 --> 01:29:03,499
(CLAMORING)
926
01:29:33,624 --> 01:29:34,860
CAINE: He's mine.
927
01:29:36,960 --> 01:29:38,999
I told you
not to take a deal.
928
01:29:38,999 --> 01:29:41,438
Yeah, I guess
your deal didn't
work out either, huh?
929
01:29:42,202 --> 01:29:44,037
Huh?
930
01:29:44,037 --> 01:29:46,575
Hell of a thing
for them to take
your eyes, though.
931
01:29:51,247 --> 01:29:52,482
They didn't take them.
932
01:29:54,645 --> 01:29:55,848
I gave them.
933
01:30:26,711 --> 01:30:29,046
(KATIA IN RUSSIAN)
934
01:30:49,238 --> 01:30:50,606
(IN RUSSIAN)
935
01:31:01,347 --> 01:31:02,717
(GROANS)
936
01:31:06,453 --> 01:31:08,250
(BOTH GRUNT)
937
01:31:09,457 --> 01:31:11,759
(BOTH BREATHE HEAVILY)
938
01:31:24,173 --> 01:31:25,168
(EXHALES)
939
01:31:26,374 --> 01:31:27,643
(KATIA CHUCKLES)
940
01:31:32,145 --> 01:31:34,577
(IN ENGLISH)
The Ruska Roma
will support
941
01:31:34,577 --> 01:31:35,849
your challenge.
942
01:31:37,080 --> 01:31:38,654
Who will be
your Second?
943
01:31:40,520 --> 01:31:41,723
(EXHALES SOFTLY)
944
01:32:07,145 --> 01:32:09,982
WINSTON: A warning
of the cost of tyranny.
945
01:32:13,416 --> 01:32:16,752
MARQUIS: You must intend
to join your concierge.
946
01:32:16,752 --> 01:32:18,089
WINSTON: Not today.
947
01:32:25,228 --> 01:32:27,335
Per the Old Ways
and the old laws,
948
01:32:27,335 --> 01:32:30,134
John Wick calls you to a duel.
949
01:32:30,134 --> 01:32:32,768
To settle your differences
the old-fashioned way,
950
01:32:32,768 --> 01:32:34,776
as gentlemen should.
951
01:32:37,012 --> 01:32:39,374
You speak of the Old Ways
as if you know them.
952
01:32:40,551 --> 01:32:42,617
A man of Mr. Wick's
station
953
01:32:42,617 --> 01:32:44,379
cannot issue
such a challenge.
954
01:32:46,016 --> 01:32:48,152
He has
his family's crest.
955
01:32:50,821 --> 01:32:52,156
MARQUIS: Hmm.
956
01:32:53,129 --> 01:32:54,163
Berlin.
957
01:32:54,163 --> 01:32:55,623
Ruska Roma challenge,
958
01:32:55,623 --> 01:32:57,627
the acceptance
of Mr. Wick
back into the fold,
959
01:32:57,627 --> 01:32:59,366
it's all there.
960
01:32:59,366 --> 01:33:01,099
Recorded history now.
961
01:33:09,645 --> 01:33:11,345
And why would I
accept this
962
01:33:11,345 --> 01:33:12,981
from a second-rate seat?
963
01:33:12,981 --> 01:33:15,310
Because there
are rules,
and without them...
964
01:33:15,310 --> 01:33:18,347
We live with
the animals. Exactly.
965
01:33:19,817 --> 01:33:21,020
MARQUIS: Mm.
966
01:33:21,919 --> 01:33:23,385
Times are changing.
967
01:33:24,295 --> 01:33:25,723
A new day is dawning.
968
01:33:25,723 --> 01:33:28,665
New ideas, new rules,
969
01:33:29,530 --> 01:33:30,898
new management.
970
01:33:32,963 --> 01:33:35,098
Yet you will accept.
971
01:33:35,098 --> 01:33:39,105
Because we all still sit
beneath The Table.
972
01:33:39,105 --> 01:33:42,404
Even you are not immune
to the consequences of failure.
973
01:33:50,282 --> 01:33:53,349
And what exactly
are Mr. Wick's terms?
974
01:33:54,192 --> 01:33:56,752
Victoriae fiducia.
975
01:33:56,752 --> 01:34:01,731
The unconditional release
of any and all obligations
to The Table.
976
01:34:16,075 --> 01:34:18,980
Ah, history is littered
with Marquis
977
01:34:18,980 --> 01:34:21,410
who were
only remembered
by their servants.
978
01:34:22,219 --> 01:34:23,280
But you...
979
01:34:25,182 --> 01:34:26,622
you could
be remembered
980
01:34:26,622 --> 01:34:29,051
as the man who brought
John Wick,
981
01:34:29,051 --> 01:34:30,785
the most
feared of all
982
01:34:30,785 --> 01:34:33,389
by The Table
and all who sit at it,
into the light.
983
01:34:34,859 --> 01:34:36,227
Your light.
984
01:34:38,468 --> 01:34:39,964
And who could predict
985
01:34:39,964 --> 01:34:42,064
how high
that kind of glory
986
01:34:42,064 --> 01:34:44,466
could take a man
in our world?
987
01:35:01,354 --> 01:35:05,091
Noon, La Tour Eiffel,
to discuss rules.
988
01:35:05,956 --> 01:35:07,225
You may go.
989
01:35:08,398 --> 01:35:09,458
When I'm done.
990
01:35:10,900 --> 01:35:12,563
As his Second,
upon his victory,
991
01:35:12,563 --> 01:35:16,299
my Excommunicado
is to be lifted,
my title restored,
992
01:35:16,299 --> 01:35:19,300
my hotel rebuilt
and re-consecrated,
993
01:35:19,300 --> 01:35:21,371
all at
The Table's expense.
994
01:35:23,709 --> 01:35:24,913
Of course.
995
01:35:25,679 --> 01:35:27,047
(IN FRENCH)
996
01:35:35,156 --> 01:35:37,860
How you do anything
is how you do everything.
997
01:35:39,792 --> 01:35:40,995
Now I'm done.
998
01:35:45,100 --> 01:35:47,030
I think I'll miss you
when you're gone.
999
01:35:47,030 --> 01:35:49,102
Shame I can't
say the same.
1000
01:35:50,002 --> 01:35:51,533
You don't know,
do you?
1001
01:35:52,640 --> 01:35:54,842
What's that?
1002
01:35:54,842 --> 01:35:58,010
A man's Second,
like his sponsor,
1003
01:35:58,010 --> 01:36:00,107
either walks out
with his champion
1004
01:36:00,107 --> 01:36:02,082
or is buried beside him.
1005
01:36:03,651 --> 01:36:05,184
The Old Ways.
1006
01:36:13,430 --> 01:36:14,490
Such is life.
1007
01:36:17,027 --> 01:36:22,234
(BELL TOLLING)
1008
01:37:01,844 --> 01:37:04,007
HARBINGER: Under the Old Laws,
1009
01:37:04,007 --> 01:37:06,274
only one can survive.
1010
01:37:06,274 --> 01:37:08,082
Do you both
understand that?
1011
01:37:11,819 --> 01:37:13,255
(CONTINUES) Very good.
1012
01:37:13,255 --> 01:37:15,120
Rules.
1013
01:37:15,120 --> 01:37:18,026
The Challenged
chooses first. Time?
1014
01:37:19,857 --> 01:37:21,128
Sunrise.
1015
01:37:26,765 --> 01:37:28,003
Now.
1016
01:37:31,773 --> 01:37:33,107
HARBINGER: Sunrise.
1017
01:37:33,608 --> 01:37:34,603
Location?
1018
01:37:35,743 --> 01:37:37,509
You come here
1019
01:37:37,509 --> 01:37:40,048
thinking there is
a way out of this world
for you, Mr. Wick?
1020
01:37:42,079 --> 01:37:43,348
There is not.
1021
01:37:46,216 --> 01:37:48,089
Le Centre Pompidou.
1022
01:37:50,791 --> 01:37:52,390
Sacré Coeur.
1023
01:37:57,094 --> 01:37:58,363
Sacré Coeur.
1024
01:37:59,567 --> 01:38:00,563
Weapons?
1025
01:38:01,637 --> 01:38:03,002
If you win,
1026
01:38:03,002 --> 01:38:05,073
The Table will
honor its word.
1027
01:38:06,173 --> 01:38:07,537
You will have
your freedom.
1028
01:38:08,942 --> 01:38:10,375
But you won't take it.
1029
01:38:11,645 --> 01:38:12,641
Blades.
1030
01:38:18,619 --> 01:38:19,956
Pistols.
1031
01:38:24,689 --> 01:38:29,064
HARBINGER: Dueling pistols.
Thirty paces.
1032
01:38:29,064 --> 01:38:31,530
In the event that
both parties survive,
1033
01:38:31,530 --> 01:38:34,998
each will approach the other
at increments of ten paces
1034
01:38:34,998 --> 01:38:37,435
until only one remains.
1035
01:38:38,873 --> 01:38:40,273
Rules of engagement.
1036
01:38:41,545 --> 01:38:43,004
No quarter.
1037
01:38:43,004 --> 01:38:45,641
MARQUIS: You know why
you won't take
your freedom?
1038
01:38:46,515 --> 01:38:47,544
Hmm?
1039
01:38:49,050 --> 01:38:51,152
Because this
is who you are,
1040
01:38:52,053 --> 01:38:53,583
who you've
always been.
1041
01:38:55,857 --> 01:38:57,686
You are a killer.
1042
01:39:00,031 --> 01:39:02,663
An orphan we plucked
from the street
1043
01:39:02,663 --> 01:39:05,198
and honed into a knife.
1044
01:39:05,198 --> 01:39:08,103
And it is the killing
that gives you purpose.
1045
01:39:09,103 --> 01:39:11,040
A man
without purpose...
1046
01:39:12,840 --> 01:39:14,175
is nothing.
1047
01:39:16,580 --> 01:39:17,772
No quarter.
1048
01:39:19,408 --> 01:39:21,280
HARBINGER: No quarter.
1049
01:39:21,280 --> 01:39:24,215
If there is nothing else, gentlemen,
1050
01:39:24,215 --> 01:39:26,022
I will see...
A nomination.
1051
01:39:30,495 --> 01:39:31,588
It is his right.
1052
01:39:33,359 --> 01:39:35,031
HARBINGER:
Do you have a name?
1053
01:39:40,031 --> 01:39:41,268
Caine.
1054
01:39:43,806 --> 01:39:45,641
HARBINGER: So be it.
1055
01:39:45,641 --> 01:39:47,604
Sunrise, Sacré Coeur.
1056
01:39:49,209 --> 01:39:51,572
Dueling pistols,
no quarter.
1057
01:39:51,572 --> 01:39:54,116
Should Mr. Wick
be victorious,
1058
01:39:54,116 --> 01:39:56,013
he will be free of any
and all obligation
1059
01:39:56,013 --> 01:39:57,678
to The High Table,
1060
01:39:57,678 --> 01:40:00,020
and his Second
will be reinstated
1061
01:40:00,020 --> 01:40:02,317
as the manager
of the rebuilt
1062
01:40:02,317 --> 01:40:04,093
New York Continental.
1063
01:40:05,794 --> 01:40:09,829
Should the Marquis
Vincent Bisset de Gramont
be victorious...
1064
01:40:09,829 --> 01:40:11,595
John Wick will be dead.
1065
01:40:13,869 --> 01:40:15,401
As will his Second.
1066
01:40:17,268 --> 01:40:19,040
HARBINGER: Just so.
1067
01:40:19,040 --> 01:40:20,436
Now, if there is
nothing more, gentlemen,
1068
01:40:20,436 --> 01:40:22,671
I will see you
at sunrise.
1069
01:40:22,671 --> 01:40:24,473
Failure to meet
at the appointed hour
1070
01:40:24,473 --> 01:40:26,076
will result
in forfeiture
1071
01:40:26,076 --> 01:40:28,315
and immediate execution.
1072
01:40:39,291 --> 01:40:42,362
There is no John
out there.
1073
01:40:43,596 --> 01:40:46,366
No happy husband
with a normal life.
1074
01:40:49,168 --> 01:40:50,601
There's only John Wick,
1075
01:40:51,576 --> 01:40:52,669
the killer.
1076
01:40:55,011 --> 01:40:57,146
And he's going to kill you.
1077
01:41:00,717 --> 01:41:01,810
(TAPS CANE)
1078
01:41:03,820 --> 01:41:04,879
JOHN: Your hotel?
1079
01:41:05,984 --> 01:41:07,287
Yes.
1080
01:41:07,287 --> 01:41:09,283
You always have
an angle, don't you?
1081
01:41:09,283 --> 01:41:11,290
Doesn't everyone?
1082
01:41:11,290 --> 01:41:15,163
Let's find safe harbor
before it starts.
1083
01:41:15,163 --> 01:41:17,095
There's something
I need to do first.
1084
01:41:17,095 --> 01:41:19,564
Sooner rather
than later.
1085
01:41:23,267 --> 01:41:24,938
Won't do it.
1086
01:41:24,938 --> 01:41:26,472
You fight
your own fight.
1087
01:41:30,376 --> 01:41:32,214
Isn't this
what you want?
1088
01:41:33,946 --> 01:41:35,410
Hmm?
1089
01:41:35,410 --> 01:41:37,219
Victoriae fiducia.
1090
01:41:38,249 --> 01:41:39,583
You kill him,
1091
01:41:39,583 --> 01:41:41,619
and you and your
daughter will be free.
1092
01:41:43,794 --> 01:41:45,293
No one can touch her.
1093
01:41:46,796 --> 01:41:48,626
If you don't,
1094
01:41:48,626 --> 01:41:51,464
she will have to face
the consequences.
1095
01:41:53,034 --> 01:41:55,171
The choice is yours.
1096
01:43:21,725 --> 01:43:22,786
Caine.
1097
01:43:23,727 --> 01:43:24,854
John.
1098
01:43:25,994 --> 01:43:27,362
Saying goodbyes?
1099
01:43:29,294 --> 01:43:30,926
Saying hello.
1100
01:43:36,206 --> 01:43:37,999
You think your wife
can hear you?
1101
01:43:40,611 --> 01:43:41,706
No.
1102
01:43:45,277 --> 01:43:46,612
Then why bother?
1103
01:43:48,753 --> 01:43:50,286
Maybe I'm wrong.
1104
01:43:54,022 --> 01:43:55,621
The dead are gone.
1105
01:43:59,193 --> 01:44:00,989
Only the living matter.
1106
01:44:06,433 --> 01:44:08,733
After my daughter was born...
1107
01:44:10,635 --> 01:44:12,302
I wanted to leave this life.
1108
01:44:12,302 --> 01:44:14,875
(TUNE PLAYING ON WATCH)
1109
01:44:14,875 --> 01:44:16,312
I thought I did.
1110
01:44:18,541 --> 01:44:20,041
But you didn't.
1111
01:44:22,314 --> 01:44:23,748
We're damned...
1112
01:44:25,921 --> 01:44:27,015
you and I.
1113
01:44:28,486 --> 01:44:30,590
On that we agree.
1114
01:44:32,192 --> 01:44:33,395
(MUSIC STOPS)
1115
01:44:34,657 --> 01:44:36,464
My daughter's not.
1116
01:44:39,631 --> 01:44:41,700
If it's between
you and her...
1117
01:44:43,874 --> 01:44:45,506
you're going to die.
1118
01:44:52,310 --> 01:44:53,877
Maybe not.
1119
01:44:59,088 --> 01:45:00,620
I missed you, John.
1120
01:45:02,689 --> 01:45:05,493
It's so good
to sit with a friend.
1121
01:45:10,462 --> 01:45:12,566
I'll see you tomorrow.
1122
01:45:25,114 --> 01:45:27,449
(WATER SPLASHING)
1123
01:45:42,629 --> 01:45:45,497
This is how you
resolve the situation?
1124
01:45:45,497 --> 01:45:47,701
Duello with
the Baba Yaga.
1125
01:45:47,701 --> 01:45:50,934
Failure will shake
the foundation
of The High Table,
1126
01:45:52,342 --> 01:45:55,576
and it will turn Wick
into a saint.
1127
01:45:58,248 --> 01:46:00,574
My victory will
do the opposite.
1128
01:46:00,574 --> 01:46:01,846
(HARBINGER SCOFFS)
1129
01:46:03,151 --> 01:46:04,750
Marquis de Gramont!
1130
01:46:06,418 --> 01:46:08,584
A man's ambition
1131
01:46:08,584 --> 01:46:10,921
should never exceed his worth.
1132
01:46:13,793 --> 01:46:16,828
You would do well
to remember that, sir.
1133
01:46:28,071 --> 01:46:30,875
(SENTIMENTAL
FRENCH SONG PLAYING)
1134
01:46:55,365 --> 01:46:58,573
(MUFFLED FRENCH SONG
CONTINUES PLAYING ON RADIO)
1135
01:47:16,390 --> 01:47:17,856
(TRAIN APPROACHING)
1136
01:47:37,578 --> 01:47:39,579
Bonjour,
Monsieur Wick.
1137
01:47:39,579 --> 01:47:42,515
And welcome
to La Resistance.
1138
01:47:42,515 --> 01:47:44,679
A little far from home,
aren't you?
1139
01:47:44,679 --> 01:47:46,113
Well, your little act
1140
01:47:46,113 --> 01:47:48,749
of uncivil disobedience
inspired me, John.
1141
01:47:48,749 --> 01:47:50,421
I'm branching out,
1142
01:47:50,421 --> 01:47:52,724
spreading my wings.
1143
01:47:52,724 --> 01:47:54,794
How goes the Grand
Farewell Tour?
1144
01:47:56,463 --> 01:47:57,995
Coming to an end.
1145
01:47:58,927 --> 01:48:01,262
So it seems. So it seems.
1146
01:48:02,439 --> 01:48:04,540
Forty-two regular,
wasn't it?
1147
01:48:05,541 --> 01:48:07,067
It's Kevlar,
front to back.
1148
01:48:07,067 --> 01:48:09,004
The latest
in ballistic chic.
1149
01:48:09,004 --> 01:48:10,875
Appropriate for
all formal occasions.
1150
01:48:10,875 --> 01:48:14,076
Weddings, funerals,
High Table duels.
1151
01:48:14,076 --> 01:48:15,812
After all, a man
has to look his best
1152
01:48:15,812 --> 01:48:17,652
when it's time
to get married.
1153
01:48:19,187 --> 01:48:20,182
Or buried.
1154
01:48:31,035 --> 01:48:32,095
Forgive me, sir,
1155
01:48:32,862 --> 01:48:34,328
but this is madness.
1156
01:48:35,532 --> 01:48:36,999
Madness?
1157
01:48:36,999 --> 01:48:39,036
Trusting your fate
to a blind man?
1158
01:48:40,336 --> 01:48:43,205
There are three types
of men in this world.
1159
01:48:44,979 --> 01:48:48,045
Those who
have something
to live for,
1160
01:48:48,045 --> 01:48:51,148
those who
have something
to die for,
1161
01:48:51,148 --> 01:48:54,015
and those who
have something
to kill for.
1162
01:48:54,015 --> 01:48:56,756
John Wick has
none of these things.
1163
01:48:56,756 --> 01:49:00,057
He is but a ghost
in search of a graveyard.
1164
01:49:01,494 --> 01:49:02,895
But the blind man,
1165
01:49:04,201 --> 01:49:05,700
well, he has all three.
1166
01:49:07,435 --> 01:49:09,468
Besides, I have a feeling
1167
01:49:09,468 --> 01:49:11,667
Mr. Wick will never make it
1168
01:49:11,667 --> 01:49:13,840
to the duel by sunrise.
1169
01:49:18,313 --> 01:49:19,780
(IN SPANISH)
1170
01:49:23,354 --> 01:49:25,918
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
1171
01:49:58,683 --> 01:50:00,251
All right, now.
1172
01:50:00,251 --> 01:50:03,056
For all you boppers out there
in the City of Lights,
1173
01:50:03,056 --> 01:50:07,021
for all you street people
with an ear for the action,
1174
01:50:07,021 --> 01:50:09,362
to all my loyal listeners
1175
01:50:09,362 --> 01:50:12,364
who know the beat
of the street...
(TURNS UP RADIO)
1176
01:50:12,364 --> 01:50:17,002
...tonight is your chance
to make some beautiful music.
1177
01:50:17,002 --> 01:50:20,539
I've been asked
to relay a special request
1178
01:50:20,539 --> 01:50:22,370
from a secret admirer.
1179
01:50:23,446 --> 01:50:25,076
It seems there's a thorn
1180
01:50:25,076 --> 01:50:28,614
in our little
slice of paradise.
1181
01:50:28,614 --> 01:50:30,885
A wicked man from the Big Apple
1182
01:50:30,885 --> 01:50:34,316
is making a beeline
to our sacred heart.
1183
01:50:35,492 --> 01:50:36,923
We are putting the call out
1184
01:50:36,923 --> 01:50:40,862
to deliver your hardest beats
to this man in black.
1185
01:50:40,862 --> 01:50:45,266
If you want the prize,
you must finish before sunrise.
1186
01:50:45,266 --> 01:50:47,434
This golden oldie,
1187
01:50:47,434 --> 01:50:50,536
and I do mean golden hit,
1188
01:50:50,536 --> 01:50:53,236
goes out to you, Mr. Wick.
1189
01:50:55,139 --> 01:50:58,072
And remember,
there is nowhere to run.
1190
01:50:58,072 --> 01:51:00,716
(POP SONG PLAYING ON RADIO)
1191
01:51:07,290 --> 01:51:08,284
(TIRES SCREECH)
1192
01:51:39,817 --> 01:51:41,988
(TIRES SCREECH)
1193
01:52:03,877 --> 01:52:05,138
DJ: I want to thank you all
1194
01:52:05,138 --> 01:52:09,378
for listening to WUXIA,
1195
01:52:09,378 --> 01:52:12,618
the place for
all your entertainment
1196
01:52:12,618 --> 01:52:14,820
and informational needs.
1197
01:52:14,820 --> 01:52:16,285
(IN SINGSONG) Good hunting.
1198
01:52:16,285 --> 01:52:18,557
(POP SONG CONTINUES
PLAYING ON RADIO)
1199
01:52:18,557 --> 01:52:20,224
And so it begins.
1200
01:52:21,563 --> 01:52:23,865
I'm going to need a gun.
1201
01:52:25,161 --> 01:52:26,835
I thought
you'd never ask.
1202
01:52:28,163 --> 01:52:30,602
Nine-millimeter Pit Viper.
1203
01:52:30,602 --> 01:52:32,368
How'd you get this?
1204
01:52:32,368 --> 01:52:35,536
I know a guy
who knows a guy
who shot a guy.
1205
01:52:36,680 --> 01:52:38,413
Twenty-one round
capacity magazine
1206
01:52:38,413 --> 01:52:39,480
with a built-in compensator
1207
01:52:39,480 --> 01:52:41,382
for virtually no muzzle flip.
1208
01:52:41,382 --> 01:52:43,351
Fiber-optic front sight,
1209
01:52:43,351 --> 01:52:45,015
ambidextrous safeties,
1210
01:52:45,015 --> 01:52:47,620
flared magwell
for faster reloads,
1211
01:52:47,620 --> 01:52:49,658
two-pound
extreme trigger,
1212
01:52:49,658 --> 01:52:52,360
and for those more,
how shall we say,
1213
01:52:52,360 --> 01:52:54,124
intimate encounters,
1214
01:52:54,124 --> 01:52:57,261
this Viper has
ferocious fucking fangs.
1215
01:52:59,897 --> 01:53:02,134
(GUN CLICKS)
1216
01:53:02,134 --> 01:53:05,104
How close can you
get me to the church?
1217
01:53:10,280 --> 01:53:11,341
Amen.
1218
01:53:21,418 --> 01:53:24,090
Here we are,
gentlemen. (EXHALES)
1219
01:53:25,625 --> 01:53:26,724
Your ride.
1220
01:53:26,724 --> 01:53:28,996
(ENGINE WHIRRING)
1221
01:53:30,128 --> 01:53:31,533
WINSTON: When I advised you
1222
01:53:31,533 --> 01:53:32,961
not to dip
your pinky
1223
01:53:32,961 --> 01:53:34,801
back into this pond,
1224
01:53:34,801 --> 01:53:37,136
I didn't think
I'd get wet.
1225
01:53:39,908 --> 01:53:42,174
It'll all be over
after today.
1226
01:53:45,109 --> 01:53:47,311
When I was
burying Charon,
1227
01:53:49,252 --> 01:53:52,283
I was torn about
what to put
on his gravestone.
1228
01:53:53,549 --> 01:53:56,919
A few words
to sum up
an entire life?
1229
01:53:56,919 --> 01:54:00,057
Long live the king!
1230
01:54:00,057 --> 01:54:02,128
Had mine made
years ago.
1231
01:54:03,497 --> 01:54:04,531
Modest.
1232
01:54:04,531 --> 01:54:06,462
(LAUGHS) Prophetic.
1233
01:54:07,636 --> 01:54:09,267
What did you decide?
1234
01:54:10,273 --> 01:54:12,103
Friend.
1235
01:54:12,103 --> 01:54:14,602
That's what he was
above all else.
1236
01:54:15,378 --> 01:54:16,505
A friend.
1237
01:54:25,584 --> 01:54:28,220
Au revoir
et bonne chasse,
Monsieur Wick.
1238
01:54:29,954 --> 01:54:31,355
Thank you, King.
1239
01:54:33,924 --> 01:54:35,194
Jonathan.
1240
01:54:36,332 --> 01:54:37,490
Winston.
1241
01:54:37,490 --> 01:54:40,462
WINSTON:
Sunrise is at 6:03.
1242
01:54:40,462 --> 01:54:43,202
Don't be late for
all our sakes, hmm?
1243
01:54:52,747 --> 01:54:54,213
"Loving husband."
1244
01:54:54,647 --> 01:54:56,210
Hmm?
1245
01:54:56,210 --> 01:54:58,585
That's what I want on mine.
1246
01:54:58,585 --> 01:55:01,253
"John. Loving husband."
1247
01:55:25,174 --> 01:55:27,477
(PHONE RINGING)
1248
01:55:28,644 --> 01:55:30,513
(MAN ON PHONE
SPEAKS INDISTINCTLY)
1249
01:55:31,047 --> 01:55:32,317
Confirmed.
1250
01:55:33,657 --> 01:55:35,523
DJ: Good news, boppers.
1251
01:55:35,523 --> 01:55:37,190
We have a sighting.
1252
01:55:38,324 --> 01:55:40,157
Our man in black
has been spotted
1253
01:55:40,157 --> 01:55:42,493
in the Septième Arrondissement.
1254
01:55:42,493 --> 01:55:46,496
I think it's high time
we paint him red.
1255
01:55:50,871 --> 01:55:53,206
(ROCK MUSIC PLAYING)
1256
01:56:02,179 --> 01:56:03,678
(CAR HORN BLARES)
1257
01:56:05,819 --> 01:56:07,484
(CAR HORN BEEPING)
1258
01:56:09,756 --> 01:56:11,356
(GRUNTING)
1259
01:56:13,827 --> 01:56:15,492
(ENGINE REVVING)
1260
01:56:28,071 --> 01:56:29,539
(GROANING)
1261
01:56:33,376 --> 01:56:35,083
(ENGINE REVVING)
(GASPS)
1262
01:56:57,607 --> 01:56:59,239
(ENGINE REVS)
1263
01:57:01,907 --> 01:57:03,441
(TIRES SQUEAL)
1264
01:57:07,584 --> 01:57:09,447
(ENGINE REVVING)
1265
01:57:11,917 --> 01:57:13,616
(GUNSHOTS)
1266
01:57:15,284 --> 01:57:17,125
(MEN YELLING)
1267
01:57:24,293 --> 01:57:25,628
(ENGINE ROARS)
1268
01:57:32,169 --> 01:57:33,405
(ENGINE REVS)
1269
01:57:39,649 --> 01:57:41,116
(ENGINE REVVING)
1270
01:57:49,018 --> 01:57:53,227
It seems like
our friends at the guild
dropped the ball,
1271
01:57:53,227 --> 01:57:56,226
and now it's rolling
to the Arc de Triomphe.
1272
01:57:56,226 --> 01:57:58,232
Let's see who picks it up.
1273
01:58:02,200 --> 01:58:03,671
(CAR HORN BLARING)
1274
01:58:03,671 --> 01:58:05,635
(TIRES SQUEALING)
1275
01:58:19,921 --> 01:58:23,086
(TIRES SCREECHING)
1276
01:58:23,086 --> 01:58:25,358
(CAR HORNS BLARING)
1277
01:58:38,203 --> 01:58:41,235
(CAR HORN BLARING)
1278
01:58:41,235 --> 01:58:43,172
(TIRES SCREECH)
1279
01:58:43,172 --> 01:58:44,905
(ENGINES REVVING)
1280
01:58:45,980 --> 01:58:47,446
(TIRES SQUEALING)
1281
01:58:54,018 --> 01:58:55,355
(GRUNTS)
1282
01:59:05,164 --> 01:59:06,960
(CAR HORNS BLARING)
1283
01:59:11,203 --> 01:59:13,373
(TIRES SQUEALING)
1284
01:59:16,679 --> 01:59:18,213
(GROANING)
1285
01:59:31,828 --> 01:59:33,690
(TIRES SQUEALING)
1286
01:59:54,244 --> 01:59:55,342
(CRASHING)
1287
01:59:55,342 --> 01:59:56,614
(ENGINE REVVING)
1288
01:59:58,547 --> 02:00:00,684
(CAR HORNS BLARING)
1289
02:00:01,657 --> 02:00:03,022
(GRUNTS)
1290
02:00:03,022 --> 02:00:04,588
DJ: Come on now, people.
1291
02:00:04,588 --> 02:00:06,756
We're gonna have
to do a lot better.
1292
02:00:08,999 --> 02:00:10,661
(POP SONG PLAYING ON RADIO)
1293
02:00:10,661 --> 02:00:13,631
Now, who's gonna be
our big winner?
1294
02:00:13,631 --> 02:00:16,304
(MEN SPEAKING FRENCH)
(CAR HORNS BLARE)
1295
02:00:22,943 --> 02:00:24,543
(GRUNTING)
1296
02:00:52,304 --> 02:00:53,836
(CAR HORNS BLARING)
1297
02:01:10,154 --> 02:01:11,689
(GRUNTS)
1298
02:01:19,628 --> 02:01:21,699
(CAR HORN BLARING)
1299
02:01:22,598 --> 02:01:24,603
(CAR HORNS BLARING)
1300
02:01:34,410 --> 02:01:36,384
(GUNSHOTS)
1301
02:01:46,757 --> 02:01:48,693
(CAR HORN BLARES)
(TIRES SCREECH)
1302
02:01:56,169 --> 02:01:57,471
(JOHN GASPS)
1303
02:02:02,242 --> 02:02:04,274
(CAR HORNS BLARING)
1304
02:02:04,274 --> 02:02:06,447
(TIRES SCREECHING)
1305
02:02:22,391 --> 02:02:23,596
(GRUNTS)
1306
02:02:30,467 --> 02:02:31,670
(GLASS SHATTERS)
1307
02:02:35,505 --> 02:02:37,175
(TIRES SCREECH)
1308
02:02:37,175 --> 02:02:39,777
(CELL PHONE RINGING)
1309
02:02:41,346 --> 02:02:42,780
Who is this?
1310
02:02:42,780 --> 02:02:44,413
You know, the question
you should be asking,
1311
02:02:44,413 --> 02:02:46,146
huh, is how much?
1312
02:02:46,146 --> 02:02:48,553
I think we have
the situation under control.
1313
02:02:48,553 --> 02:02:50,887
(CAR HORNS BLARING)
(GUNSHOTS)
1314
02:02:57,364 --> 02:02:59,330
Because the way
I see it,
1315
02:02:59,330 --> 02:03:02,162
is that if Mr. Johnny Boy
makes it to the church
on time,
1316
02:03:02,162 --> 02:03:04,868
this could be your
last night as Marquis.
1317
02:03:06,603 --> 02:03:07,937
(CALL DISCONNECTS)
1318
02:03:13,775 --> 02:03:15,109
(BUS HORN BLARES)
1319
02:03:22,652 --> 02:03:23,854
(CAR HORNS BLARING)
1320
02:03:28,590 --> 02:03:29,893
(GUNSHOT)
1321
02:03:30,461 --> 02:03:32,031
(COCKS GUN)
1322
02:03:32,031 --> 02:03:33,765
(GUNSHOTS)
1323
02:03:51,383 --> 02:03:52,586
(DOG BARKING)
1324
02:03:53,451 --> 02:03:54,648
(DOG GROWLING)
1325
02:03:54,648 --> 02:03:57,324
(SHOUTS IN SPANISH)
1326
02:03:57,324 --> 02:03:58,724
(DOG YELPS)
(TIRES SCREECH)
1327
02:03:59,390 --> 02:04:00,753
(BARKING)
1328
02:04:00,753 --> 02:04:02,893
(CAR HORNS BLARING)
1329
02:04:06,634 --> 02:04:08,266
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
(ENGINE REVVING)
1330
02:04:08,266 --> 02:04:10,670
(TIRES SCREECHING)
1331
02:04:14,310 --> 02:04:16,676
(MOTORCYCLE ENGINE ROARING)
1332
02:04:18,006 --> 02:04:20,009
DJ: A little traffic update.
1333
02:04:20,009 --> 02:04:23,651
I'm hearing the boys in black
couldn't get it done.
1334
02:04:23,651 --> 02:04:26,553
Our wicked friend
is on the move again.
1335
02:04:26,553 --> 02:04:30,591
He's headed your way,
my listeners of the 8th.
1336
02:04:31,358 --> 02:04:33,990
(ENGINE SPLUTTERING)
1337
02:04:52,447 --> 02:04:55,110
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
1338
02:05:17,503 --> 02:05:19,640
(SPEAKING FRENCH)
1339
02:05:35,223 --> 02:05:36,954
(BOTH GRUNTING)
1340
02:05:38,061 --> 02:05:39,187
(SCREAMING)
1341
02:05:45,695 --> 02:05:49,835
(DOG GROWLING)
1342
02:05:52,704 --> 02:05:55,108
(BARKS)
(MAN SCREAMING)
1343
02:05:55,108 --> 02:05:56,908
(DOG SNARLING)
1344
02:06:07,617 --> 02:06:08,821
(GUNSHOT)
1345
02:06:12,656 --> 02:06:13,925
(BONES CRACK)
1346
02:06:19,794 --> 02:06:22,065
(PANTING)
1347
02:06:30,845 --> 02:06:33,274
(CELL PHONE RINGING)
(MUFFLED GUNSHOTS)
1348
02:06:34,247 --> 02:06:35,249
Yes?
1349
02:06:35,249 --> 02:06:37,712
Fine. You have a deal.
1350
02:06:37,712 --> 02:06:39,586
All right. 35 it is.
1351
02:06:39,586 --> 02:06:42,518
(CHUCKLES)
That wasn't our deal.
1352
02:06:42,518 --> 02:06:44,186
(GUNSHOTS)
1353
02:06:46,961 --> 02:06:49,228
Well, that's the only deal
being offered today.
1354
02:06:49,228 --> 02:06:50,296
(HANGS UP)
1355
02:06:50,296 --> 02:06:53,096
(CHUCKLES, GRUNTS)
1356
02:07:12,784 --> 02:07:14,014
Get him!
(DOG BARKS)
1357
02:07:14,014 --> 02:07:15,848
(GROWLING)
(GUNSHOTS)
1358
02:07:15,848 --> 02:07:18,319
(MAN SCREAMING)
1359
02:07:22,527 --> 02:07:23,629
Phone!
1360
02:07:23,629 --> 02:07:24,825
(MAN GROANING)
(DOG SNARLING)
1361
02:07:24,825 --> 02:07:27,097
(CELL PHONE RINGING)
1362
02:07:28,166 --> 02:07:30,302
What?
Now, you
listen to me.
1363
02:07:30,302 --> 02:07:31,398
Forty.
1364
02:07:32,836 --> 02:07:35,204
You pay for the service.
1365
02:07:37,576 --> 02:07:38,977
(IN FRENCH)
1366
02:07:47,885 --> 02:07:49,955
DJ: Good news, boppers.
1367
02:07:52,186 --> 02:07:54,487
The lottery just went up.
1368
02:07:56,464 --> 02:07:58,227
(MEN SPEAKING HURRIEDLY)
1369
02:08:03,570 --> 02:08:05,036
(MAN SHOUTS IN FRENCH)
1370
02:08:05,571 --> 02:08:07,335
(BOTH GRUNTING)
1371
02:08:12,073 --> 02:08:14,342
(MEN SHOUTING IN FRENCH)
1372
02:08:18,552 --> 02:08:20,183
(MEN SPEAKING FRENCH)
1373
02:08:23,726 --> 02:08:26,893
(UPBEAT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
1374
02:08:28,957 --> 02:08:30,930
(MEN GROANING)
1375
02:08:42,673 --> 02:08:44,779
(SCREAMS)
1376
02:08:59,922 --> 02:09:02,093
(MEN GROANING)
1377
02:09:31,624 --> 02:09:33,553
(MEN SCREAMING)
1378
02:10:04,856 --> 02:10:07,092
(MUFFLED GUNFIRE)
1379
02:10:13,029 --> 02:10:15,034
(MAN SHOUTS IN FRENCH)
1380
02:10:34,082 --> 02:10:35,648
(DOG BARKING)
1381
02:10:36,557 --> 02:10:38,453
(MAN SCREAMING)
1382
02:11:09,084 --> 02:11:10,386
(BOTH GRUNT)
1383
02:11:14,056 --> 02:11:15,490
(JOHN GROANS)
1384
02:11:17,862 --> 02:11:20,066
(BOTH GRUNTING)
1385
02:11:40,489 --> 02:11:42,154
(TRACKER GROANS)
1386
02:11:45,460 --> 02:11:47,126
(CHOKING)
1387
02:11:55,198 --> 02:11:57,067
(DOG BARKS)
(GRUNTS)
1388
02:11:57,067 --> 02:11:58,632
(DOG SNARLING)
(SCREAMING)
1389
02:12:03,778 --> 02:12:05,942
(GRUNTS)
(DOG YELPS)
1390
02:12:05,942 --> 02:12:07,542
(GRUNTS)
(BARKING)
1391
02:12:12,751 --> 02:12:14,549
(SCREAMS)
1392
02:12:19,929 --> 02:12:22,524
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
(GUNFIRE)
1393
02:12:24,262 --> 02:12:27,232
(GUNSHOTS)
(BULLETS RICOCHETING)
1394
02:12:29,800 --> 02:12:31,368
(GRUNTS)
1395
02:12:31,935 --> 02:12:33,304
(GROANING)
1396
02:12:47,853 --> 02:12:49,089
(GRUNTS SOFTLY)
1397
02:12:54,022 --> 02:12:58,065
DJ: To all you boppers
still sitting on the side,
1398
02:12:58,065 --> 02:13:01,464
Mr. Wick has
the church in sight.
1399
02:13:03,069 --> 02:13:05,839
We are almost out of time.
1400
02:13:05,839 --> 02:13:07,873
Last chance to win the prize
1401
02:13:07,873 --> 02:13:11,543
before Mr. Wick's last sunrise.
1402
02:13:11,543 --> 02:13:16,281
So who out there is going
to climb those 222 steps?
1403
02:13:23,218 --> 02:13:24,718
(IN FRENCH)
1404
02:13:25,824 --> 02:13:27,461
(PANTING)
1405
02:13:27,461 --> 02:13:29,690
(TICKING)
1406
02:13:36,934 --> 02:13:38,534
(GRUNTING)
1407
02:13:59,187 --> 02:14:00,490
(GRUNTING)
1408
02:14:31,153 --> 02:14:32,720
(GROANING)
1409
02:14:36,962 --> 02:14:38,730
(MEN GRUNTING)
1410
02:14:38,730 --> 02:14:39,793
(GUNSHOTS)
1411
02:14:53,241 --> 02:14:54,780
(SCREAMS)
1412
02:14:54,780 --> 02:14:56,216
(SILENCED GUNSHOTS)
1413
02:15:34,550 --> 02:15:36,223
(GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE)
1414
02:15:41,092 --> 02:15:42,295
(SMACKS LIPS)
1415
02:15:43,859 --> 02:15:46,266
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
(GUNSHOTS)
1416
02:15:49,804 --> 02:15:51,238
(MAN GROANING)
1417
02:15:56,370 --> 02:15:57,772
(GRUNTING)
1418
02:16:06,919 --> 02:16:07,914
(GROANING)
1419
02:16:20,296 --> 02:16:21,499
(GUN CLICKS)
1420
02:16:22,263 --> 02:16:23,468
(GROANS)
1421
02:16:45,286 --> 02:16:46,319
(GRUNTS)
1422
02:16:46,319 --> 02:16:47,954
(PANTING)
1423
02:17:03,471 --> 02:17:05,173
(BOTH GRUNT)
1424
02:17:05,173 --> 02:17:07,677
(JOHN GROANING)
1425
02:17:31,904 --> 02:17:32,904
(CLANKS)
1426
02:17:32,904 --> 02:17:34,737
(GRUNTING)
1427
02:17:43,883 --> 02:17:44,912
(GROANS)
1428
02:17:51,693 --> 02:17:52,689
(GROANS)
1429
02:17:55,122 --> 02:17:58,398
It appears Mr. Wick
won't be joining us.
1430
02:18:12,379 --> 02:18:14,979
(BELL TOLLING IN DISTANCE)
(GROANS)
1431
02:18:14,979 --> 02:18:16,614
(SOFT TAPPING)
1432
02:18:17,314 --> 02:18:18,583
CAINE: John?
1433
02:18:21,284 --> 02:18:22,620
John?
1434
02:18:24,155 --> 02:18:25,584
Caine.
1435
02:18:25,584 --> 02:18:27,385
What time is sunrise?
1436
02:18:27,385 --> 02:18:28,890
(GROANS)
1437
02:18:30,491 --> 02:18:31,728
Two...
1438
02:18:33,034 --> 02:18:34,566
maybe three minutes.
1439
02:18:35,867 --> 02:18:39,098
I need you to get to the top
of those stairs, John.
1440
02:18:40,907 --> 02:18:41,969
(SIGHS)
1441
02:18:43,141 --> 02:18:44,411
Yeah.
1442
02:18:51,512 --> 02:18:52,782
Ready?
1443
02:18:53,415 --> 02:18:54,751
Yeah.
1444
02:18:58,520 --> 02:18:59,888
(CANE CLANKS)
1445
02:19:06,231 --> 02:19:08,633
(GUN COCKING)
1446
02:19:13,535 --> 02:19:14,936
Twelve or nine?
1447
02:19:16,108 --> 02:19:17,136
Nine.
1448
02:19:19,607 --> 02:19:21,448
(MEN GRUNTING)
1449
02:19:44,938 --> 02:19:46,464
(GRUNTS)
1450
02:19:46,464 --> 02:19:47,804
(GROANS)
1451
02:19:50,607 --> 02:19:52,446
Six upstairs. Thanks.
1452
02:19:56,845 --> 02:19:59,816
(GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE)
1453
02:20:24,176 --> 02:20:25,512
(SCREAMS)
1454
02:20:37,452 --> 02:20:38,756
(GROANS)
1455
02:20:46,868 --> 02:20:47,930
(GROANS)
1456
02:20:49,497 --> 02:20:50,702
(GRUNTS)
1457
02:20:54,471 --> 02:20:55,971
(COCKS GUN)
1458
02:21:00,841 --> 02:21:03,748
(DOG WHINING SOFTLY)
1459
02:21:07,718 --> 02:21:09,252
Ciao, ciao, Mr. Wick.
1460
02:21:09,252 --> 02:21:10,524
(GUNSHOT)
1461
02:21:22,730 --> 02:21:24,032
You can't shoot me.
1462
02:21:25,973 --> 02:21:27,167
(SIGHS)
1463
02:21:28,143 --> 02:21:29,741
Yeah, you're right.
1464
02:21:30,540 --> 02:21:31,743
But I can shoot him.
1465
02:21:34,642 --> 02:21:36,649
(CHOKING)
1466
02:21:44,021 --> 02:21:46,989
But I can hit you,
motherfucker. (SPITS)
1467
02:21:48,393 --> 02:21:49,662
Let's go, John.
1468
02:21:51,099 --> 02:21:52,195
(CANE CLANKING)
1469
02:21:52,195 --> 02:21:53,798
(GROANING)
1470
02:22:01,175 --> 02:22:03,302
(DOG GROWLING)
1471
02:22:05,410 --> 02:22:06,507
(IN SPANISH)
1472
02:22:06,507 --> 02:22:08,714
(GROWLING)
1473
02:22:15,653 --> 02:22:17,650
Nuts.
(SNARLING)
1474
02:22:17,650 --> 02:22:19,890
(GROANING)
1475
02:22:25,398 --> 02:22:26,864
You hit my puppy.
1476
02:22:28,333 --> 02:22:29,669
(GUNSHOT)
1477
02:22:36,772 --> 02:22:38,172
(TRACKER CLICKS TONGUE)
1478
02:22:44,012 --> 02:22:45,212
You know,
you owe me.
1479
02:22:46,219 --> 02:22:47,214
Yeah.
1480
02:22:48,121 --> 02:22:49,117
(GRUNTS)
1481
02:22:55,892 --> 02:22:57,389
Nothing personal, John.
1482
02:22:58,529 --> 02:23:00,161
We're even now.
1483
02:23:01,202 --> 02:23:02,394
CAINE: Yeah.
1484
02:23:03,666 --> 02:23:05,639
(EXHALES DEEPLY)
1485
02:23:35,399 --> 02:23:36,967
(SIGHS)
1486
02:23:51,351 --> 02:23:52,745
(EXHALES DEEPLY)
1487
02:23:52,745 --> 02:23:54,820
And so we begin.
1488
02:24:15,143 --> 02:24:18,937
We seek the truth
and will endure
the consequences.
1489
02:24:18,937 --> 02:24:21,407
ALL: Consequences.
1490
02:24:34,560 --> 02:24:36,928
(BULLETS CLATTERING)
1491
02:24:41,027 --> 02:24:42,395
Go on now. Come on.
1492
02:24:48,101 --> 02:24:51,745
(BULLETS CLATTERING)
1493
02:25:16,634 --> 02:25:18,002
(GUN COCKS)
1494
02:25:21,541 --> 02:25:22,941
Positions, gentlemen.
1495
02:25:35,954 --> 02:25:38,418
See you
in the next life, brother.
1496
02:25:40,559 --> 02:25:42,158
Thirty paces.
1497
02:26:30,505 --> 02:26:32,912
Remember
your daughter.
Fuck off!
1498
02:26:40,246 --> 02:26:43,153
What a beautiful sunrise.
1499
02:27:02,477 --> 02:27:04,504
Last words, Winston?
1500
02:27:05,876 --> 02:27:07,474
Just have fun out there.
1501
02:27:10,251 --> 02:27:11,643
(SIGHS)
1502
02:27:31,738 --> 02:27:33,599
Are you ready, Mr. Caine?
1503
02:27:40,348 --> 02:27:41,409
Mr. Wick?
1504
02:27:53,119 --> 02:27:55,621
(IN LATIN)
1505
02:28:06,101 --> 02:28:07,435
(IN ENGLISH) Fire!
1506
02:28:09,609 --> 02:28:11,538
(GUNSHOT ECHOES)
1507
02:28:12,313 --> 02:28:13,441
(GRUNTS)
1508
02:28:27,726 --> 02:28:29,424
Twenty paces!
1509
02:29:03,464 --> 02:29:04,492
Fire!
1510
02:29:06,092 --> 02:29:07,495
(WINCES)
1511
02:29:09,799 --> 02:29:11,169
(GROANS)
1512
02:29:12,538 --> 02:29:13,534
(GROANS)
1513
02:29:16,378 --> 02:29:17,373
Nice.
1514
02:29:17,908 --> 02:29:19,276
(GROANS SOFTLY)
1515
02:29:21,945 --> 02:29:23,379
(EXHALES SHARPLY)
1516
02:29:24,914 --> 02:29:26,712
Ten paces!
1517
02:29:29,357 --> 02:29:31,750
(GROANS)
1518
02:30:17,033 --> 02:30:18,467
Just kill him.
1519
02:30:38,320 --> 02:30:40,522
Those who cling to death,
1520
02:30:42,123 --> 02:30:43,360
live.
1521
02:30:46,096 --> 02:30:48,299
Those who cling to life,
1522
02:30:49,503 --> 02:30:50,598
die.
1523
02:31:00,812 --> 02:31:02,148
Fire!
1524
02:31:07,587 --> 02:31:09,122
(GRUNTS)
1525
02:31:12,626 --> 02:31:14,787
(GRUNTING)
1526
02:31:15,596 --> 02:31:17,724
(PANTING)
1527
02:31:22,163 --> 02:31:23,565
(EXHALES)
1528
02:31:33,176 --> 02:31:34,906
(DOG WHINES SOFTLY)
1529
02:31:39,049 --> 02:31:41,084
(IN FRENCH)
1530
02:31:41,084 --> 02:31:42,353
(IN ENGLISH)
As your sponsor,
1531
02:31:44,651 --> 02:31:46,621
I claim the coup de grâce.
1532
02:31:50,394 --> 02:31:52,363
Your weapon,
give it to me.
1533
02:31:53,197 --> 02:31:54,860
Is my daughter
free now?
1534
02:31:56,235 --> 02:31:58,468
Oui. You
and your daughter.
1535
02:31:59,134 --> 02:32:00,338
Enjoy.
1536
02:32:18,354 --> 02:32:19,885
Rules.
WINSTON: Ha.
1537
02:32:21,622 --> 02:32:24,461
You arrogant asshole,
1538
02:32:25,161 --> 02:32:26,727
he didn't shoot.
1539
02:32:27,933 --> 02:32:29,367
Consequences.
1540
02:32:34,675 --> 02:32:37,276
(PANTING)
1541
02:32:41,681 --> 02:32:44,217
(LAUGHS)
1542
02:32:45,445 --> 02:32:47,253
That's fucking good.
1543
02:32:50,120 --> 02:32:51,521
(JOHN GRUNTS)
1544
02:32:53,990 --> 02:32:54,986
(GROANS)
1545
02:32:59,292 --> 02:33:00,629
Hmm.
1546
02:33:07,437 --> 02:33:10,408
Your obligation
to The Table...
1547
02:33:12,112 --> 02:33:14,273
is satisfied,
John Wick.
1548
02:33:14,273 --> 02:33:15,545
You are free.
1549
02:33:20,649 --> 02:33:23,014
As are you
and your daughter, sir.
1550
02:33:25,856 --> 02:33:28,822
You will be
fully reinstated,
Mr. Manager.
1551
02:33:30,128 --> 02:33:31,528
All of your terms
1552
02:33:32,867 --> 02:33:34,564
will be fulfilled.
1553
02:33:40,407 --> 02:33:43,502
Our business here now
is concluded.
1554
02:33:43,502 --> 02:33:45,542
Good day.
(SNAPS FINGERS)
1555
02:33:47,914 --> 02:33:49,381
(JOHN GRUNTS)
1556
02:34:15,203 --> 02:34:16,606
(SIGHS)
1557
02:34:20,043 --> 02:34:21,072
(SNIFFS)
1558
02:34:26,282 --> 02:34:27,485
My brother.
1559
02:34:30,792 --> 02:34:32,385
You owe me one.
1560
02:34:32,385 --> 02:34:33,689
(CHUCKLES SOFTLY)
1561
02:34:35,026 --> 02:34:36,087
Yeah.
1562
02:34:46,633 --> 02:34:49,474
(CAINE WALKS AWAY)
1563
02:34:58,686 --> 02:34:59,814
Winston.
1564
02:35:00,821 --> 02:35:02,014
Jonathan.
1565
02:35:04,618 --> 02:35:06,491
Will you take me home?
1566
02:35:13,460 --> 02:35:14,829
Of course.
1567
02:35:27,212 --> 02:35:30,042
(JOHN BREATHING HEAVILY)
1568
02:35:57,406 --> 02:35:58,774
(GROANS SOFTLY)
1569
02:36:05,151 --> 02:36:08,080
(BREATHING HEAVILY)
1570
02:36:48,423 --> 02:36:49,693
Helen.
1571
02:37:51,325 --> 02:37:53,592
Never thought
I'd see the day.
1572
02:37:58,928 --> 02:38:01,897
Where do you think he is,
heaven or hell?
1573
02:38:07,601 --> 02:38:08,970
Who knows?
1574
02:38:13,840 --> 02:38:16,681
(BOWERY KING CHUCKLES)
1575
02:38:25,785 --> 02:38:27,824
(IN RUSSIAN)
1576
02:39:05,394 --> 02:39:09,163
♪ You've taken everything
I love from me ♪
1577
02:39:09,163 --> 02:39:11,733
♪ Now it's time
To pay the price ♪
1578
02:39:11,733 --> 02:39:15,006
♪ Well, I'll be walking free ♪
1579
02:39:15,006 --> 02:39:19,737
♪ I'm gonna make it right
I won't apologize ♪
1580
02:39:19,737 --> 02:39:24,278
♪ No tears left to cry
I'm seeing Wick tonight ♪
1581
02:39:24,278 --> 02:39:28,953
♪ An eye for an eye
A life for a life ♪
1582
02:39:28,953 --> 02:39:33,584
♪ I'll see you in hell
On the other side ♪
1583
02:39:33,584 --> 02:39:38,492
♪ An eye for an eye
A life for a life ♪
1584
02:39:38,492 --> 02:39:45,064
♪ I'll see you in hell
On the other, other side ♪
1585
02:39:45,064 --> 02:39:52,271
♪ I'll try to burn for you ♪
1586
02:39:54,574 --> 02:40:01,985
♪ I'll meet you
In the afterlife ♪
1587
02:40:01,985 --> 02:40:07,288
♪ I'll take an eye for an eye
A life for a life ♪
1588
02:40:07,288 --> 02:40:13,328
♪ I'll see you in hell
On the other side ♪
1589
02:40:13,328 --> 02:40:17,795
♪ Bring you to your knees
Better pray I leave ♪
1590
02:40:17,795 --> 02:40:20,068
(VOCALIZING)
1591
02:40:21,635 --> 02:40:26,910
♪ I'll see you in hell
On the other side ♪
1592
02:40:33,518 --> 02:40:36,315
(THEME SONG PLAYING)
1593
02:48:29,191 --> 02:48:32,329
(VIOLIN MUSIC PLAYING)
1594
02:49:02,488 --> 02:49:03,789
(POCKET KNIFE CLANGS)