1 00:00:44,100 --> 00:00:46,405 (THUDS) 2 00:01:00,753 --> 00:01:04,192 BOWERY KING: "I am the way into the city of woe. 3 00:01:08,591 --> 00:01:13,761 "I am the way into eternal pain. 4 00:01:13,761 --> 00:01:17,337 (YELLING) "I am the way to go among the lost. 5 00:01:17,337 --> 00:01:21,942 "Before me, there were no created things. 6 00:01:21,942 --> 00:01:25,378 "But those that last forever. 7 00:01:26,979 --> 00:01:30,881 "As do I! 8 00:01:30,881 --> 00:01:35,322 "Abandon all hope you who are about to enter here." 9 00:01:39,622 --> 00:01:42,263 You are now in the presence 10 00:01:43,229 --> 00:01:45,728 of the motherfuckin' king! 11 00:01:47,670 --> 00:01:50,733 (LAUGHING) 12 00:02:05,854 --> 00:02:07,486 You ready, John? 13 00:02:13,894 --> 00:02:14,922 Yeah. 14 00:02:15,665 --> 00:02:19,366 (SNICKERS) 15 00:02:57,137 --> 00:02:58,603 MAN 1: Move! John Wick! 16 00:03:00,075 --> 00:03:01,309 (MAN 1 SHOUTING IN ARABIC) 17 00:03:14,419 --> 00:03:15,653 (MAN 1 EXCLAIMS IN ARABIC) 18 00:03:20,589 --> 00:03:21,989 (MAN 1 SHOUTS IN ARABIC) 19 00:03:25,562 --> 00:03:26,796 (MAN 1 SHOUTING IN ARABIC) 20 00:03:32,303 --> 00:03:33,638 (MAN 1 GROANS) 21 00:03:35,945 --> 00:03:40,546 (GUNFIRE IN DISTANCE) 22 00:03:43,148 --> 00:03:44,517 (GUNSHOT) 23 00:03:47,287 --> 00:03:48,521 (MAN 2 EXCLAIMS IN ARABIC) 24 00:03:51,553 --> 00:03:52,789 (MAN 2 GROANS) 25 00:03:53,623 --> 00:03:55,528 (MAN 3 YELLING IN DISTRESS) 26 00:03:57,229 --> 00:03:58,465 (MAN 3 GROANS) 27 00:04:01,167 --> 00:04:02,700 (HORSE WHINNIES) 28 00:04:17,820 --> 00:04:19,453 Mr. Wick. 29 00:04:21,290 --> 00:04:23,358 To what do I owe the pleasure? 30 00:04:31,096 --> 00:04:32,400 My ring. 31 00:04:34,002 --> 00:04:35,502 My freedom. 32 00:04:38,370 --> 00:04:40,174 Your ring is gone, 33 00:04:40,174 --> 00:04:41,970 like The Elder before me. 34 00:04:44,081 --> 00:04:45,212 And if you came here thinking 35 00:04:45,212 --> 00:04:47,311 you could end this by killing me, 36 00:04:47,311 --> 00:04:49,076 then you are mistaken. 37 00:04:50,453 --> 00:04:52,013 My death will not change the outcome 38 00:04:52,013 --> 00:04:55,016 any more than you can change your nature. 39 00:04:56,051 --> 00:04:59,490 None of us can escape who we are, 40 00:04:59,490 --> 00:05:02,364 and no one escapes The Table. 41 00:05:03,758 --> 00:05:05,597 And the only way John Wick 42 00:05:05,597 --> 00:05:09,404 will ever have freedom or peace, now or ever, 43 00:05:10,467 --> 00:05:11,769 is in death. 44 00:05:14,040 --> 00:05:15,608 I know. 45 00:05:18,710 --> 00:05:22,043 I'm afraid you've come a very long way 46 00:05:22,919 --> 00:05:23,946 for nothing. 47 00:05:26,184 --> 00:05:27,455 Yeah... 48 00:05:31,895 --> 00:05:33,120 Not really. 49 00:05:42,797 --> 00:05:45,572 (THEME MUSIC PLAYING) 50 00:05:57,580 --> 00:06:00,587 (SIREN WAILING) 51 00:06:04,687 --> 00:06:06,153 (CAR ENGINE STOPS) 52 00:06:23,475 --> 00:06:25,843 The Manager, please. 53 00:06:35,184 --> 00:06:38,988 A Harbinger is here to see you, sir. 54 00:06:39,990 --> 00:06:41,923 WINSTON: This must be a mistake. 55 00:06:41,923 --> 00:06:43,790 HARBINGER: There is no mistake. 56 00:06:43,790 --> 00:06:45,365 By order of the Marquis, 57 00:06:45,365 --> 00:06:47,863 Vincent Bisset de Gramont, 58 00:06:47,863 --> 00:06:49,933 this hotel has been condemned. 59 00:06:51,536 --> 00:06:52,804 (BRIEFCASE CLICKS) 60 00:06:56,879 --> 00:06:57,941 (THUDS) 61 00:07:01,711 --> 00:07:04,013 You have one hour. 62 00:07:08,289 --> 00:07:09,788 (CLOSES BRIEFCASE) 63 00:07:15,793 --> 00:07:17,224 He is expecting you. 64 00:07:23,568 --> 00:07:25,001 Can they do this, sir? 65 00:07:25,001 --> 00:07:28,235 The decree is signed by the 12 members of The Table, 66 00:07:29,442 --> 00:07:31,411 giving the Marquis 67 00:07:31,411 --> 00:07:33,206 the power of autem imperator, 68 00:07:33,206 --> 00:07:38,047 which means he is now our judge, jury and... 69 00:07:39,716 --> 00:07:41,055 (KNOCKS THE TABLE) 70 00:07:41,055 --> 00:07:42,788 Evacuate the hotel. 71 00:08:00,710 --> 00:08:03,377 WINSTON: Ned Kelly's final words as the hangman slipped 72 00:08:03,377 --> 00:08:05,547 the noose around his neck were... 73 00:08:06,775 --> 00:08:09,542 "Such is life." 74 00:08:09,542 --> 00:08:12,750 Can you imagine the acceptance, the defiance? 75 00:08:12,750 --> 00:08:15,557 Today is not the day you will die. 76 00:08:16,358 --> 00:08:18,123 Of that, I am sure. 77 00:08:18,123 --> 00:08:21,558 You have the unshakeable faith of David, my friend, 78 00:08:21,558 --> 00:08:23,631 but you shouldn't be here. 79 00:08:24,332 --> 00:08:26,194 This will not be pleasant. 80 00:08:27,830 --> 00:08:29,802 Such is life, sir. 81 00:08:33,176 --> 00:08:34,807 (FOOTSTEPS APPROACHING) 82 00:08:57,064 --> 00:08:59,766 MARQUIS: (IN FRENCH ACCENT) My father used to say, 83 00:09:00,500 --> 00:09:02,600 "How you do anything 84 00:09:02,600 --> 00:09:05,740 "is how you do everything." 85 00:09:05,740 --> 00:09:09,072 Called it the first and the last rule of life. 86 00:09:10,839 --> 00:09:12,674 (SAND FALLING) 87 00:09:12,674 --> 00:09:14,341 You believe in rules... 88 00:09:17,747 --> 00:09:19,049 Mr. Manager? 89 00:09:21,156 --> 00:09:22,184 Oh, I do. 90 00:09:23,790 --> 00:09:25,825 MARQUIS: And what of consequences? 91 00:09:27,591 --> 00:09:28,828 Of course. 92 00:09:30,926 --> 00:09:33,334 And second chances. 93 00:09:33,334 --> 00:09:37,170 Ah. That's where we differ, 94 00:09:37,170 --> 00:09:38,303 you and I. 95 00:09:38,303 --> 00:09:40,235 (SAND FALLING) 96 00:09:41,870 --> 00:09:43,674 Second chances 97 00:09:43,674 --> 00:09:46,978 are the refuge of men who fail. 98 00:10:03,299 --> 00:10:05,997 (STIRRING AUDIBLY) 99 00:10:12,636 --> 00:10:14,335 (CLINKING) 100 00:10:17,247 --> 00:10:18,680 Mm. (SMACKS LIPS) 101 00:10:19,680 --> 00:10:22,112 There are those on The Table 102 00:10:22,912 --> 00:10:24,648 who blame this, um, 103 00:10:24,648 --> 00:10:27,249 atrocity on New York. 104 00:10:28,788 --> 00:10:30,857 They believe it's this city. 105 00:10:33,122 --> 00:10:35,462 The Table has indulged this 106 00:10:35,462 --> 00:10:37,094 fucking place for too long. 107 00:10:38,261 --> 00:10:40,163 And look where that has gotten us. 108 00:10:43,899 --> 00:10:45,406 I shot him. 109 00:10:45,406 --> 00:10:47,775 (CHUCKLING) And yet he lives, 110 00:10:48,742 --> 00:10:50,437 polluting everything he touches. 111 00:10:50,437 --> 00:10:53,280 Marquis, respectfully, my hotel... 112 00:10:53,280 --> 00:10:54,914 MARQUIS: Your hotel? 113 00:10:56,945 --> 00:10:59,853 If I might, sir? 114 00:11:07,758 --> 00:11:09,027 By all means. 115 00:11:12,032 --> 00:11:14,934 The Continentals and their management 116 00:11:15,667 --> 00:11:17,704 are a reminder 117 00:11:17,704 --> 00:11:19,674 to all who sit beneath The Table 118 00:11:19,674 --> 00:11:23,041 that none of us are above the rules. 119 00:11:25,612 --> 00:11:27,243 And yet we are here. 120 00:11:27,943 --> 00:11:29,244 Sir, Mr. Wick... 121 00:11:29,244 --> 00:11:31,786 We're not here because of John Wick! 122 00:11:36,223 --> 00:11:39,420 He is simply the face of your failure, Mr. Manager. 123 00:11:44,499 --> 00:11:46,064 The sand in that glass 124 00:11:46,064 --> 00:11:50,266 is merely an echo of my remaining patience. 125 00:11:56,411 --> 00:11:59,110 (SAND WHISTLING) 126 00:12:04,420 --> 00:12:06,183 (MUFFLED EXPLOSION) 127 00:12:20,130 --> 00:12:22,199 You are no longer New York. 128 00:12:23,472 --> 00:12:25,536 (KNUCKLES CRACKING) 129 00:12:25,536 --> 00:12:26,973 You are nothing. 130 00:12:29,511 --> 00:12:31,439 You are Excommunicado. 131 00:12:33,547 --> 00:12:34,574 And as such... 132 00:12:37,450 --> 00:12:40,514 you no longer need the services of a concierge. 133 00:13:04,038 --> 00:13:06,078 (GASPING) 134 00:13:06,812 --> 00:13:09,444 It has been an honor, 135 00:13:10,583 --> 00:13:11,946 my friend. 136 00:13:11,946 --> 00:13:13,651 (BREATHING SLOWLY) 137 00:13:13,651 --> 00:13:15,054 (BREATHING CEASES) 138 00:13:21,794 --> 00:13:23,161 It should have been me. 139 00:13:25,301 --> 00:13:26,329 MARQUIS: Yes. 140 00:13:27,534 --> 00:13:28,628 But it wasn't. 141 00:13:29,738 --> 00:13:31,470 Now, you think about why that is, 142 00:13:31,470 --> 00:13:35,140 and perhaps one of us will have benefited from this conversation. 143 00:13:38,876 --> 00:13:40,211 (IN FRENCH) 144 00:13:45,686 --> 00:13:49,220 (PIANO TUNE PLAYING) 145 00:13:52,288 --> 00:13:54,489 (PIANO TUNE PLAYING ON WATCH) 146 00:14:04,935 --> 00:14:07,139 (PLAYING SAME TUNE) 147 00:15:03,960 --> 00:15:05,961 (WHISTLES) 148 00:15:05,961 --> 00:15:07,364 (MARQUIS TUT-TUTS) 149 00:15:09,231 --> 00:15:10,631 I have a name for you. 150 00:15:11,574 --> 00:15:12,974 (CHUCKLES) Respectfully, 151 00:15:13,806 --> 00:15:15,075 I'm retired. 152 00:15:15,808 --> 00:15:17,209 Finished. Done. 153 00:15:18,877 --> 00:15:20,212 MARQUIS: I disagree. 154 00:15:21,211 --> 00:15:22,676 CAINE: I'm no use to you. 155 00:15:24,586 --> 00:15:26,020 Or The Table. 156 00:15:26,020 --> 00:15:29,489 (CHUCKLING) That's not for you to decide. 157 00:15:29,489 --> 00:15:30,952 (CHUCKLES) 158 00:15:30,952 --> 00:15:33,423 (SNIFFLES) 159 00:15:35,392 --> 00:15:37,493 I think you should find someone else. 160 00:15:42,230 --> 00:15:43,532 You came close. 161 00:15:45,000 --> 00:15:46,238 Today. 162 00:15:46,904 --> 00:15:48,268 Too close. 163 00:15:48,268 --> 00:15:50,209 You put her in danger. 164 00:15:53,844 --> 00:15:55,148 (SIGHS) 165 00:15:55,683 --> 00:15:56,677 (TAPS CANE) 166 00:16:03,153 --> 00:16:04,586 I know the deal I made. 167 00:16:16,465 --> 00:16:19,106 A former associate, I believe. 168 00:16:23,071 --> 00:16:24,342 He was. 169 00:16:28,045 --> 00:16:29,281 And a friend. 170 00:16:32,454 --> 00:16:33,450 Hmm. 171 00:16:36,257 --> 00:16:39,126 The agreement with The Table stays the same. 172 00:16:40,256 --> 00:16:42,024 We give you a name, 173 00:16:42,024 --> 00:16:43,361 you give us a life. 174 00:16:43,829 --> 00:16:44,824 Or... 175 00:16:46,063 --> 00:16:47,299 we take one. 176 00:16:57,941 --> 00:16:59,212 (SNIFFS) 177 00:17:08,019 --> 00:17:09,486 I will serve. 178 00:17:10,387 --> 00:17:12,324 I will be of service. 179 00:17:13,629 --> 00:17:14,623 (TAPS CANE) 180 00:17:15,828 --> 00:17:17,263 Excellent! 181 00:17:21,899 --> 00:17:24,600 I assume you have a notion of where he might be? 182 00:17:28,104 --> 00:17:31,475 John Wick has few friends remaining in the world, 183 00:17:32,143 --> 00:17:34,280 and even fewer he trusts 184 00:17:35,079 --> 00:17:36,315 with his life. 185 00:17:40,515 --> 00:17:42,154 MARQUIS: Very, very good. 186 00:17:42,154 --> 00:17:44,851 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 187 00:17:52,627 --> 00:17:55,829 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 188 00:18:32,002 --> 00:18:35,304 Welcome to the Osaka Continental. How can I help? 189 00:18:35,304 --> 00:18:36,738 Yeah, I'm lookin' for a room. 190 00:18:40,711 --> 00:18:43,349 I'm afraid this facility doesn't allow animals. 191 00:18:45,150 --> 00:18:46,682 Emotional support animal. 192 00:18:46,682 --> 00:18:48,615 She's your support animal? Other way round. 193 00:18:48,615 --> 00:18:51,588 I'm hers. Isn't that right? 194 00:18:57,096 --> 00:18:58,397 She stays in your room. 195 00:19:02,299 --> 00:19:03,633 Enjoy your stay, sir. 196 00:19:13,277 --> 00:19:14,578 It's not too bad. 197 00:19:15,443 --> 00:19:17,015 Not bad at all. 198 00:19:17,015 --> 00:19:19,715 (MUSIC PLAYING ON RECORD) 199 00:19:31,532 --> 00:19:33,625 There is a dog in my lobby. (SIGHS) 200 00:19:33,625 --> 00:19:35,229 Emotional support animal. 201 00:19:35,229 --> 00:19:37,302 Of course it is. 202 00:19:37,302 --> 00:19:39,802 Tomorrow's schedule. Mr. Suzuki at 11:00 203 00:19:39,802 --> 00:19:42,402 and the Tarasovs are requesting an audience at 2:00. 204 00:19:42,402 --> 00:19:44,308 What's this at 8:00? 205 00:19:44,308 --> 00:19:45,607 Dinner with your daughter. 206 00:19:45,607 --> 00:19:46,779 She says she's concerned you've been 207 00:19:46,779 --> 00:19:48,315 working too hard. 208 00:19:49,581 --> 00:19:51,280 What must I have done to deserve 209 00:19:51,280 --> 00:19:53,748 such a considerate child? 210 00:19:53,748 --> 00:19:57,087 Good karma, I suppose. Indeed. 211 00:19:57,087 --> 00:19:59,690 And how are our guests? 212 00:19:59,690 --> 00:20:03,193 (SIGHS) Some of our gold club members are anxious. 213 00:20:03,193 --> 00:20:05,230 It's always something. 214 00:20:05,230 --> 00:20:07,196 And today it's New York. 215 00:20:07,196 --> 00:20:08,702 And my concierge? 216 00:20:08,702 --> 00:20:10,704 Concerned. 217 00:20:10,704 --> 00:20:14,275 Perhaps we should get you an emotional support animal. 218 00:20:14,942 --> 00:20:16,937 (DRUMS BEATING) 219 00:20:18,080 --> 00:20:20,907 (CONCIERGE SPEAKING IN JAPANESE) 220 00:20:20,907 --> 00:20:23,112 MAN: We've done nothing to offend The Table. 221 00:20:23,112 --> 00:20:25,010 CONCIERGE: (IN ENGLISH) Your relationship with Mr. Wick is no secret. 222 00:20:25,010 --> 00:20:28,048 The Table will come. (ARROW WHIZZES BY) 223 00:20:28,048 --> 00:20:30,016 (ARCHER APOLOGIZES IN JAPANESE) MAN: And... 224 00:20:31,259 --> 00:20:34,027 ...will be met with our grace. 225 00:20:34,027 --> 00:20:35,659 Everything he touches dies. 226 00:20:39,835 --> 00:20:42,534 (IN JAPANESE) 227 00:20:45,138 --> 00:20:46,538 Forgive me, Father. 228 00:20:51,142 --> 00:20:52,346 Akira. 229 00:20:55,580 --> 00:20:57,348 (IN ENGLISH) Please tell my daughter 230 00:20:57,348 --> 00:20:59,386 that I look forward to our dinner. 231 00:21:04,555 --> 00:21:07,024 (ELECTRONIC RAP MUSIC PLAYING) 232 00:21:07,024 --> 00:21:08,758 (FIRE ROARING) 233 00:21:10,933 --> 00:21:12,696 (GLASSES CLINKING) 234 00:21:18,170 --> 00:21:19,637 (IN JAPANESE) 235 00:22:03,614 --> 00:22:05,485 (IN ENGLISH) Apparently not. 236 00:22:06,753 --> 00:22:09,522 Killing the Elder was a mistake, my friend. 237 00:22:12,687 --> 00:22:17,024 Their response was the destruction of the New York Continental. 238 00:22:18,828 --> 00:22:20,995 My daughter fears we are next. 239 00:22:22,298 --> 00:22:23,567 Winston? 240 00:22:23,567 --> 00:22:27,166 Alive, but they executed his concierge 241 00:22:28,307 --> 00:22:29,938 to prove a point. 242 00:22:42,390 --> 00:22:44,458 Have you given any thought to 243 00:22:44,993 --> 00:22:46,526 where this ends? 244 00:22:51,859 --> 00:22:53,896 The Table will never stop. 245 00:22:55,938 --> 00:22:56,932 You know this. 246 00:23:01,076 --> 00:23:02,839 It only takes life 247 00:23:03,771 --> 00:23:05,809 and only gives death. 248 00:23:12,051 --> 00:23:13,080 Koji... 249 00:23:15,716 --> 00:23:17,524 (IN JAPANESE) 250 00:23:22,993 --> 00:23:26,192 Friendship means little when it's convenient. 251 00:23:39,240 --> 00:23:41,911 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY IN JAPANESE) 252 00:24:16,852 --> 00:24:19,018 Welcome to the Osaka Continental. How can I help? 253 00:24:19,018 --> 00:24:20,180 The manager. 254 00:24:22,750 --> 00:24:23,986 Por favor. 255 00:24:27,226 --> 00:24:29,154 Of course. 256 00:24:29,154 --> 00:24:30,861 Please, make yourself comfortable. 257 00:24:34,631 --> 00:24:36,900 (WHISPERS IN JAPANESE) 258 00:24:41,443 --> 00:24:44,644 The only path this leads to is death. 259 00:24:47,910 --> 00:24:50,144 I'm going to kill them all. 260 00:24:50,144 --> 00:24:53,015 (CHUCKLES SOFTLY) I believe you'll try. 261 00:24:53,550 --> 00:24:55,048 But no one, 262 00:24:55,048 --> 00:24:57,855 not even you, can kill everyone. 263 00:25:00,623 --> 00:25:01,859 You want to die? 264 00:25:02,725 --> 00:25:04,026 That's your choice. 265 00:25:05,595 --> 00:25:06,798 A good death 266 00:25:07,798 --> 00:25:10,164 only comes after a good life. 267 00:25:11,670 --> 00:25:13,668 You and I left a good life behind 268 00:25:13,668 --> 00:25:15,972 a long time ago, my friend. 269 00:25:21,183 --> 00:25:22,946 Father, The High Table. 270 00:25:24,714 --> 00:25:26,044 What is he doing here? 271 00:25:26,044 --> 00:25:28,182 Mr. Wick is our guest. 272 00:25:29,189 --> 00:25:30,582 Father... 273 00:25:30,582 --> 00:25:33,020 I'll talk to them. They don't know you're here. 274 00:25:33,020 --> 00:25:35,827 (IN JAPANESE) Stay with Mr. Wick. 275 00:25:45,107 --> 00:25:46,640 (IN JAPANESE) 276 00:25:48,408 --> 00:25:49,610 HENCHMEN: Hai. 277 00:26:08,763 --> 00:26:11,632 (WOMAN ANNOUNCING IN JAPANESE OVER PA) 278 00:26:15,203 --> 00:26:18,166 (IN ENGLISH) Welcome to the Osaka Continental, gentlemen. 279 00:26:19,100 --> 00:26:22,102 How may I be of service? 280 00:26:22,102 --> 00:26:23,807 The Table has reason to believe 281 00:26:23,807 --> 00:26:27,179 that this facility is providing services... 282 00:26:27,179 --> 00:26:30,046 (IN LATIN) 283 00:26:31,751 --> 00:26:34,753 That is a grave accusation. 284 00:26:34,753 --> 00:26:37,658 We will require full access to your hotel. 285 00:26:39,259 --> 00:26:40,722 Of course. 286 00:26:40,722 --> 00:26:42,425 But as you are well aware, 287 00:26:42,425 --> 00:26:44,256 no business, 288 00:26:44,256 --> 00:26:45,961 not even your kind of business, 289 00:26:45,961 --> 00:26:49,569 may be conducted on Continental grounds. 290 00:26:49,569 --> 00:26:52,097 So, I'm going to have to ask you 291 00:26:52,097 --> 00:26:54,708 to surrender your firearms. 292 00:26:56,476 --> 00:26:58,576 We speak for the Marquis. 293 00:26:58,576 --> 00:27:00,714 And I speak for Osaka. 294 00:27:01,314 --> 00:27:02,342 Your guns, 295 00:27:03,051 --> 00:27:04,146 please. 296 00:27:06,052 --> 00:27:09,919 Don't repeat the mistake that fool in New York made. 297 00:27:09,919 --> 00:27:12,951 Fools talk, cowards are silent, 298 00:27:12,951 --> 00:27:15,760 but wise men listen. 299 00:27:15,760 --> 00:27:17,731 CAINE: So which one will you be? 300 00:27:28,277 --> 00:27:30,469 Hello, old friend. 301 00:27:31,310 --> 00:27:33,208 (SIGHS) 302 00:27:33,208 --> 00:27:37,080 So good of you to visit after all these years. 303 00:27:38,115 --> 00:27:40,347 You are with them now? No. 304 00:27:42,886 --> 00:27:44,956 No. Your daughter? 305 00:27:45,720 --> 00:27:46,958 Mia? 306 00:27:48,559 --> 00:27:49,763 Alive. 307 00:27:51,432 --> 00:27:52,832 And your daughter Akira? 308 00:27:54,763 --> 00:27:55,967 Well. 309 00:27:57,700 --> 00:27:58,904 I'm glad. 310 00:28:01,507 --> 00:28:02,743 You know... 311 00:28:04,712 --> 00:28:06,846 we don't have to end this with blood. 312 00:28:08,712 --> 00:28:10,481 Then leave. 313 00:28:10,481 --> 00:28:11,949 No one defies The Table. 314 00:28:11,949 --> 00:28:14,552 I remember once you understood that. 315 00:28:14,552 --> 00:28:16,120 And I remember a time 316 00:28:16,120 --> 00:28:19,025 when you understood the meaning of brotherhood. 317 00:28:19,025 --> 00:28:20,692 Enough! 318 00:28:20,692 --> 00:28:22,695 By order of the Marquis de Gramont, 319 00:28:22,695 --> 00:28:25,194 this hotel has been deconsecrated. 320 00:28:26,235 --> 00:28:27,460 Step aside. 321 00:28:29,236 --> 00:28:30,270 (SNAPS) 322 00:28:30,270 --> 00:28:32,003 (LIGHTS SHUT DOWN) 323 00:28:43,550 --> 00:28:44,983 Don't do this, Koji. 324 00:28:54,790 --> 00:28:56,093 I'm sorry. 325 00:29:04,933 --> 00:29:06,504 (SNAPS FINGERS) 326 00:29:06,504 --> 00:29:07,973 (SHOUTS IN JAPANESE) 327 00:29:22,720 --> 00:29:24,220 (IN SPANISH) 328 00:29:56,688 --> 00:29:58,353 (WOMAN GRUNTING) 329 00:30:15,576 --> 00:30:16,635 (IN ENGLISH) Get out. 330 00:30:21,846 --> 00:30:23,411 (FOOTSTEPS APPROACH) 331 00:30:33,791 --> 00:30:34,994 (IN JAPANESE) 332 00:30:41,131 --> 00:30:42,764 (IN ENGLISH) Secure the hotel. 333 00:30:42,764 --> 00:30:44,102 Find Wick. 334 00:30:49,004 --> 00:30:50,911 (IN JAPANESE) 335 00:30:52,309 --> 00:30:53,571 (IN ENGLISH) If they find you here, 336 00:30:53,571 --> 00:30:56,543 The Table will kill my father, me, 337 00:30:57,711 --> 00:31:00,151 everyone, because you broke the rules. 338 00:31:01,721 --> 00:31:03,154 You shouldn't have come. 339 00:31:16,966 --> 00:31:18,400 (IN JAPANESE) 340 00:31:27,646 --> 00:31:28,641 You armed? 341 00:31:30,385 --> 00:31:31,380 (GUNSHOT) 342 00:31:37,426 --> 00:31:38,486 (MAN GROANS) 343 00:31:40,660 --> 00:31:41,654 (AKIRA GRUNTS) 344 00:32:39,382 --> 00:32:40,614 (IN JAPANESE) Hai. 345 00:32:45,455 --> 00:32:47,324 (IN JAPANESE) (MUTTERS AFFIRMATIVELY) 346 00:32:48,562 --> 00:32:50,195 (SLURPING) 347 00:33:15,687 --> 00:33:16,683 (SPITS) 348 00:33:35,036 --> 00:33:36,708 Hey! 349 00:33:36,708 --> 00:33:38,305 (IN ENGLISH) Blind man! 350 00:33:38,305 --> 00:33:40,377 (SLURPING) Do your job! 351 00:33:41,212 --> 00:33:42,775 (EXHALES) (ARROW WHIZZES) 352 00:33:52,925 --> 00:33:54,127 (TAPS CANE SOFTLY) 353 00:33:55,927 --> 00:33:57,262 (ARROW WHIZZES) 354 00:34:07,970 --> 00:34:09,373 (SIGHS) 355 00:34:10,809 --> 00:34:11,804 (BOW CREAKS) 356 00:34:13,108 --> 00:34:14,576 (GRUNTING) 357 00:34:34,701 --> 00:34:36,829 (PANTING) 358 00:35:09,000 --> 00:35:10,434 (BELL DINGS) 359 00:35:13,268 --> 00:35:14,471 (BELL DINGS) 360 00:35:16,370 --> 00:35:17,573 (BELL DINGS) 361 00:35:18,746 --> 00:35:19,839 (BELL DINGS) 362 00:35:29,889 --> 00:35:30,883 (MAN GRUNTS) 363 00:35:48,136 --> 00:35:50,309 (GROANS) 364 00:35:51,978 --> 00:35:53,312 (BELL DINGS) (YELLS) 365 00:35:55,013 --> 00:35:56,678 (MAN GROANING) 366 00:36:01,448 --> 00:36:03,883 (SCREAMING) 367 00:36:07,860 --> 00:36:09,828 (PANTING) 368 00:36:09,828 --> 00:36:10,923 (GUNSHOT RICOCHETS) 369 00:37:12,321 --> 00:37:13,821 (MAN SCREAMS) 370 00:37:15,830 --> 00:37:16,956 (MAN SCREAMS) 371 00:37:21,164 --> 00:37:24,403 (SCREAMING) 372 00:37:30,338 --> 00:37:31,971 (SCREAMS) 373 00:37:34,111 --> 00:37:36,074 (PANTING) 374 00:37:44,485 --> 00:37:46,557 (MAN CHOKING) 375 00:37:50,864 --> 00:37:52,431 (GUNFIRE) 376 00:37:53,461 --> 00:37:54,796 KOJI: Akira! 377 00:38:04,240 --> 00:38:05,477 (GUNFIRE) 378 00:38:09,983 --> 00:38:11,313 (IN JAPANESE) 379 00:38:11,313 --> 00:38:13,483 (GRUNTS) (AKIRA GROANS) 380 00:38:13,483 --> 00:38:14,847 (IN ENGLISH) Get out the way you came. 381 00:38:14,847 --> 00:38:17,320 Go to the Umeda Station. I'll stay. 382 00:38:17,320 --> 00:38:19,854 Don't insult my gift to you. 383 00:38:22,593 --> 00:38:25,596 And, John, do me a small courtesy. 384 00:38:26,230 --> 00:38:28,660 (IN JAPANESE) 385 00:38:28,660 --> 00:38:30,128 (ASSENTS IN JAPANESE) 386 00:38:35,976 --> 00:38:37,069 (GUN CLICKS) 387 00:38:38,211 --> 00:38:40,105 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 388 00:38:50,385 --> 00:38:51,985 (GRUNTING) 389 00:39:17,446 --> 00:39:19,144 (MAN SCREAMS) 390 00:39:26,158 --> 00:39:29,924 (MAN GROANING) 391 00:39:44,604 --> 00:39:45,808 (GUNSHOTS) 392 00:40:43,533 --> 00:40:45,399 (MAN SHOUTS IN DISTANCE) 393 00:40:45,399 --> 00:40:47,166 (GUNSHOTS) 394 00:40:57,179 --> 00:40:58,584 (GUN CLICKS) (MAN 1 GRUNTS IN SURPRISE) 395 00:41:04,254 --> 00:41:05,250 (GROANS) 396 00:41:26,639 --> 00:41:28,845 (GROANS) 397 00:41:38,852 --> 00:41:40,560 (MACHINE GUN FIRES) 398 00:41:52,765 --> 00:41:54,607 (GROANING) 399 00:41:56,737 --> 00:41:58,270 (GUN CLICKING) 400 00:42:48,062 --> 00:42:49,123 (SCREAMS) 401 00:42:55,061 --> 00:42:57,164 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 402 00:43:23,262 --> 00:43:25,060 (PANTING) 403 00:43:27,265 --> 00:43:28,360 (GRUNTS) 404 00:43:32,501 --> 00:43:33,805 (GRUNTS) 405 00:43:37,740 --> 00:43:39,778 (FOOTSTEPS APPROACHING) 406 00:43:42,744 --> 00:43:44,050 (TAPS CANE) 407 00:43:44,050 --> 00:43:46,380 (SCRAPING) 408 00:43:46,380 --> 00:43:47,687 (CLINKS) 409 00:43:48,221 --> 00:43:49,249 John? 410 00:43:50,619 --> 00:43:51,823 Caine. 411 00:44:00,831 --> 00:44:02,801 They gave you my name. 412 00:44:06,239 --> 00:44:07,300 Yeah. 413 00:44:10,573 --> 00:44:11,942 I'm sorry. 414 00:44:14,279 --> 00:44:15,308 Me, too. 415 00:44:19,912 --> 00:44:21,116 (GUNSHOTS) 416 00:44:33,663 --> 00:44:34,899 (TAPS CANE) 417 00:44:37,133 --> 00:44:39,002 CAINE: You should have stayed out. 418 00:44:39,901 --> 00:44:42,401 For all our sakes. 419 00:44:43,510 --> 00:44:45,338 I tried. (TAPS CANE) 420 00:44:47,312 --> 00:44:48,407 Did you? 421 00:44:51,713 --> 00:44:53,284 (TAP) 422 00:44:53,284 --> 00:44:54,347 (GRUNTING) 423 00:45:13,801 --> 00:45:15,500 (PANTING) 424 00:45:18,212 --> 00:45:19,537 (PANTING) 425 00:45:22,943 --> 00:45:24,278 Come on, John. 426 00:45:27,049 --> 00:45:28,418 Let's get this shit over with. 427 00:45:28,418 --> 00:45:29,481 (COCKS GUN) 428 00:45:32,425 --> 00:45:33,958 Yeah. (PANTING) 429 00:45:33,958 --> 00:45:36,257 That sounds like a good idea. (GUN CLACKING) 430 00:45:41,897 --> 00:45:43,198 (GUN MAGAZINE CLATTERS) 431 00:45:48,737 --> 00:45:49,941 (TAPS CANE) 432 00:45:52,841 --> 00:45:54,341 You took a deal. 433 00:45:56,615 --> 00:45:58,015 Same as you, John. 434 00:46:01,716 --> 00:46:02,921 Family? 435 00:46:05,225 --> 00:46:06,586 (SIGHS) 436 00:46:06,586 --> 00:46:07,820 Family. 437 00:46:07,820 --> 00:46:09,422 (CLATTERS) 438 00:46:36,984 --> 00:46:38,451 You dead, John? 439 00:46:40,021 --> 00:46:42,026 (BREATHING QUIETLY) 440 00:46:46,995 --> 00:46:49,231 (BREATHING HEAVILY) 441 00:46:56,871 --> 00:46:58,405 (GLASS CRACKS) 442 00:46:59,105 --> 00:47:00,506 (GUN CLICKS) 443 00:47:06,651 --> 00:47:07,920 (JOHN GRUNTING) 444 00:47:15,791 --> 00:47:17,028 John. 445 00:47:17,727 --> 00:47:19,096 Caine. 446 00:47:20,092 --> 00:47:21,894 (GUNSHOT) 447 00:47:21,894 --> 00:47:23,364 (GUN COCKS) 448 00:47:24,767 --> 00:47:27,500 (GUNSHOTS) 449 00:47:43,490 --> 00:47:45,485 (PHONE RINGING) 450 00:47:54,533 --> 00:47:55,325 (PHONE CLICKS) 451 00:47:55,325 --> 00:47:57,198 (PHONE RINGS IN DISTANCE) 452 00:47:57,198 --> 00:48:01,202 John Wick, open... (CONTINUES IN JAPANESE) 453 00:48:01,202 --> 00:48:05,603 John Wick... (CONTINUES IN FRENCH) 454 00:48:05,603 --> 00:48:09,674 (WOMEN SPEAKING MULTIPLE LANGUAGES) 455 00:48:28,160 --> 00:48:29,364 (GUNSHOTS) 456 00:48:33,067 --> 00:48:34,303 (BOTH GRUNTING) 457 00:48:50,722 --> 00:48:53,058 (JOHN PANTING) 458 00:49:01,633 --> 00:49:02,931 (GUN COCKS) 459 00:49:02,931 --> 00:49:04,436 (DOG GROWLS) (YELPS) 460 00:49:04,436 --> 00:49:05,499 (GUNSHOT) 461 00:49:06,572 --> 00:49:08,337 (MAN CHOKING) 462 00:49:09,235 --> 00:49:10,904 (DOG GROWLING) 463 00:49:10,904 --> 00:49:12,770 Damn, Johnny. 464 00:49:12,770 --> 00:49:15,278 This is quite the mess you've made. 465 00:49:15,879 --> 00:49:17,647 I don't know you. 466 00:49:17,647 --> 00:49:18,780 But I know you. 467 00:49:18,780 --> 00:49:20,712 (DOG GROWLING) 468 00:49:26,626 --> 00:49:28,192 You a tracker? 469 00:49:33,830 --> 00:49:35,100 How much? 470 00:49:38,264 --> 00:49:39,632 Not enough. 471 00:49:42,401 --> 00:49:43,603 But it's gettin' there. 472 00:49:49,615 --> 00:49:52,051 I need you to take better care of yourself, Johnny. 473 00:49:54,318 --> 00:49:56,253 'Cause we're in this together now. 474 00:50:06,600 --> 00:50:08,232 (DOG SNARLING) 475 00:50:13,640 --> 00:50:14,634 (AKIRA GROANS) 476 00:50:16,940 --> 00:50:18,143 (AKIRA GASPS) 477 00:50:37,895 --> 00:50:40,797 (AKIRA GASPING) 478 00:50:40,797 --> 00:50:42,266 CAINE: All right, Koji. 479 00:50:46,471 --> 00:50:49,405 Just tell me where John is and get out of here. 480 00:50:50,808 --> 00:50:51,869 Leave. 481 00:50:52,977 --> 00:50:55,543 Go somewhere far away. 482 00:50:57,311 --> 00:50:58,843 You know I won't. 483 00:51:03,415 --> 00:51:05,315 (GRUNTS) (GROANS) 484 00:51:05,315 --> 00:51:06,653 (KOJI GROANS) 485 00:51:07,320 --> 00:51:08,556 (IN JAPANESE) 486 00:51:24,775 --> 00:51:26,145 (GROANS) 487 00:51:27,042 --> 00:51:28,142 (SCRAPING) 488 00:51:28,142 --> 00:51:29,907 You owe John Wick nothing. 489 00:51:32,951 --> 00:51:35,286 He has no marker on you. 490 00:51:38,022 --> 00:51:39,290 (EXHALES SHARPLY) 491 00:51:41,327 --> 00:51:44,389 KOJI: You must have fallen far to believe 492 00:51:44,389 --> 00:51:46,390 the only debts we have... 493 00:51:46,390 --> 00:51:47,996 (BREATHES HEAVILY) 494 00:51:47,996 --> 00:51:49,861 ...lie in markers. 495 00:51:56,510 --> 00:51:57,605 Come on. 496 00:52:00,044 --> 00:52:01,675 I don't want to do this. 497 00:52:02,649 --> 00:52:03,710 (EXHALES) 498 00:52:27,838 --> 00:52:28,834 (GRUNTS) 499 00:52:46,487 --> 00:52:47,888 (BLADE SLICES) (GROANS) 500 00:52:47,888 --> 00:52:49,228 Father! 501 00:52:52,261 --> 00:52:54,959 (BREATHING HEAVILY) 502 00:53:04,877 --> 00:53:05,970 Look at me. 503 00:53:14,319 --> 00:53:16,717 Even a blind man knows you have lost. 504 00:53:17,217 --> 00:53:18,488 (SCOFFS) 505 00:53:18,957 --> 00:53:20,391 And, Caine, 506 00:53:21,956 --> 00:53:25,660 you don't need eyes to see the right path. 507 00:53:29,335 --> 00:53:30,995 Just take care of your daughter. 508 00:53:33,365 --> 00:53:34,702 I... 509 00:53:36,305 --> 00:53:37,774 (BREATHING HEAVILY) 510 00:53:37,774 --> 00:53:38,871 I am. 511 00:53:39,811 --> 00:53:40,807 (GRUNTS) 512 00:53:44,345 --> 00:53:45,543 (KOJI GROANS) 513 00:53:45,543 --> 00:53:47,484 No! (KOJI GROANS) 514 00:53:48,018 --> 00:53:51,455 (GASPING) 515 00:53:58,798 --> 00:54:00,794 (WHIMPERING) 516 00:54:24,418 --> 00:54:25,753 CAINE: Don't. 517 00:54:28,322 --> 00:54:29,526 Live. 518 00:54:34,868 --> 00:54:36,335 (SWORD CLATTERS) 519 00:54:37,464 --> 00:54:38,733 (AKIRA WHIMPERS) 520 00:54:51,578 --> 00:54:53,352 I'll be waiting for you. 521 00:54:59,585 --> 00:55:01,118 (GRUNTS SOFTLY) 522 00:55:11,735 --> 00:55:14,373 (WOMAN ANNOUNCING IN JAPANESE ON PA) 523 00:55:25,017 --> 00:55:26,451 (BELL CHIMES) 524 00:55:46,633 --> 00:55:47,835 (FOOTSTEPS APPROACHING) 525 00:55:48,875 --> 00:55:50,739 (WHIMPERS) 526 00:55:58,381 --> 00:55:59,913 (TRAIN ACCELERATES) 527 00:56:06,057 --> 00:56:07,184 Who is he? 528 00:56:14,264 --> 00:56:15,929 He was a friend. 529 00:56:17,899 --> 00:56:20,197 My father is dead because of you. 530 00:56:23,604 --> 00:56:25,136 Because of what you did. 531 00:56:28,774 --> 00:56:30,977 So either you kill him... 532 00:56:33,150 --> 00:56:34,486 or I will. 533 00:56:41,588 --> 00:56:43,462 I understand. 534 00:56:50,233 --> 00:56:51,602 (EXHALES) 535 00:56:53,070 --> 00:56:54,066 (SIGHS) 536 00:56:57,242 --> 00:56:59,511 (ANNOUNCEMENT OVER PA) 537 00:57:03,577 --> 00:57:06,914 Goodbye, Mr. Wick. 538 00:57:10,221 --> 00:57:11,853 (BELL DINGS) 539 00:57:13,423 --> 00:57:15,186 (THUNDER RUMBLING) 540 00:57:30,076 --> 00:57:31,235 Thanks for coming. 541 00:57:32,743 --> 00:57:34,445 Well, us homeless folk do have to 542 00:57:34,445 --> 00:57:36,515 stick together now, don't we? 543 00:57:40,781 --> 00:57:43,588 I need to speak to him. 544 00:57:45,491 --> 00:57:47,919 Last time you spoke to him, 545 00:57:47,919 --> 00:57:50,929 you shot him off a roof. 546 00:57:50,929 --> 00:57:52,891 I had no choice. 547 00:57:52,891 --> 00:57:54,764 They held all the cards. 548 00:57:55,231 --> 00:57:56,535 No. 549 00:57:57,335 --> 00:57:59,069 But who held the gun? 550 00:57:59,069 --> 00:58:01,701 John needs to know the breadth of what's coming at him. 551 00:58:01,701 --> 00:58:03,541 This Marquis is unrestrained. 552 00:58:03,541 --> 00:58:05,505 The Table have let him off the leash. 553 00:58:05,505 --> 00:58:07,740 Oh, my dear Winston, 554 00:58:07,740 --> 00:58:10,681 your benevolence is touching! 555 00:58:11,781 --> 00:58:14,484 But tell me. Tell me true. 556 00:58:14,484 --> 00:58:17,183 Why did the Frenchman let you live? 557 00:58:17,183 --> 00:58:20,152 Killing a man can turn him into a martyr. 558 00:58:21,293 --> 00:58:23,892 Letting him live... 559 00:58:23,892 --> 00:58:27,225 tells the world he's a coward or a turncoat. 560 00:58:30,796 --> 00:58:32,604 So what are you? 561 00:58:34,568 --> 00:58:36,102 Aggrieved. 562 00:58:39,608 --> 00:58:43,648 (OPERATIC MUSIC PLAYING) 563 00:58:46,912 --> 00:58:49,654 (HORSES NEIGHING) 564 00:58:55,459 --> 00:58:57,860 (SWORDS CLASHING) 565 00:58:57,860 --> 00:59:01,259 I fail to see how laying waste to Continentals 566 00:59:01,259 --> 00:59:04,769 is getting you closer to killing John Wick. 567 00:59:04,769 --> 00:59:08,066 MARQUIS: This campaign is not to kill John Wick. 568 00:59:08,066 --> 00:59:11,005 It is to kill the idea of John Wick. 569 00:59:11,904 --> 00:59:13,840 And to do that, I must 570 00:59:13,840 --> 00:59:16,714 destroy everything that idea touches. 571 00:59:18,746 --> 00:59:19,948 (SWORDS CLASHING) 572 00:59:21,784 --> 00:59:23,715 The bloodshed in Osaka 573 00:59:23,715 --> 00:59:25,250 was not necessary. 574 00:59:26,823 --> 00:59:29,892 The bloodshed was the point. 575 00:59:45,708 --> 00:59:47,646 He'll make it your choice. 576 00:59:55,420 --> 00:59:57,282 You, come with me. 577 00:59:58,821 --> 01:00:01,055 Think twice before accepting. 578 01:00:02,492 --> 01:00:04,190 (HORSE WHINNIES) 579 01:00:07,629 --> 01:00:08,832 And you are? 580 01:00:09,598 --> 01:00:10,834 TRACKER: Nobody. 581 01:00:12,865 --> 01:00:16,603 Coyness, Mr. Nobody, 582 01:00:16,603 --> 01:00:18,303 is a pathetic trait. 583 01:00:19,741 --> 01:00:21,271 A miscalculation, 584 01:00:21,271 --> 01:00:24,679 in which by trying to hide our ego, 585 01:00:24,679 --> 01:00:26,718 we let it appear stark naked. 586 01:00:29,588 --> 01:00:31,382 I will ask only once. 587 01:00:36,628 --> 01:00:38,829 How were you able to locate him? 588 01:00:40,962 --> 01:00:42,393 Pay and I'll tell you. 589 01:00:48,468 --> 01:00:51,541 How much would such a service be worth? 590 01:00:51,541 --> 01:00:53,006 Twenty-five million, 591 01:00:53,006 --> 01:00:55,872 plus a matching contribution to my 401k 592 01:00:55,872 --> 01:00:57,146 when he's dead. 593 01:00:57,146 --> 01:00:58,310 Hmm. 594 01:01:00,781 --> 01:01:02,551 We found him once. 595 01:01:02,551 --> 01:01:03,616 We'll find him again. 596 01:01:03,616 --> 01:01:04,952 Is that before 597 01:01:04,952 --> 01:01:07,121 or after he puts you in the ground? 598 01:01:14,201 --> 01:01:15,261 I like you. 599 01:01:18,898 --> 01:01:20,365 Twenty million. 600 01:01:24,443 --> 01:01:25,843 Like me some more. 601 01:01:27,247 --> 01:01:28,340 Twenty-three. 602 01:01:29,416 --> 01:01:32,610 Ego, Mr. Nobody. Mm. 603 01:01:32,610 --> 01:01:34,717 It's 23. 604 01:01:34,717 --> 01:01:36,480 You clearly can afford it. 605 01:01:44,695 --> 01:01:46,391 For the service. Mm-hmm. 606 01:01:48,128 --> 01:01:49,827 (SCREAMS) (DOG BARKS) 607 01:01:49,827 --> 01:01:51,528 TRACKER: Fuck! 608 01:01:52,570 --> 01:01:53,802 (CONTINUES BARKING) 609 01:01:53,802 --> 01:01:55,472 No, no, no. No. It's okay. 610 01:01:55,472 --> 01:01:57,574 Hey, it's okay. Sit. Sit. 611 01:01:57,574 --> 01:02:00,907 (GROANING) (DOG WHIMPERING) 612 01:02:00,907 --> 01:02:02,873 What the fuck is this, man? 613 01:02:02,873 --> 01:02:05,143 A choice. 614 01:02:05,143 --> 01:02:06,716 You can pull the knife out 615 01:02:06,716 --> 01:02:09,887 or you can pull your hand out. 616 01:02:09,887 --> 01:02:12,817 One shows me a man committed only to himself, 617 01:02:12,817 --> 01:02:14,217 and the other, 618 01:02:14,217 --> 01:02:16,553 a man committed to the cause. 619 01:02:17,727 --> 01:02:18,995 Which one are you? 620 01:02:21,631 --> 01:02:23,362 (WHIMPERING SOFTLY) 621 01:02:27,802 --> 01:02:29,566 (GRUNTS SOFTLY) 622 01:02:30,839 --> 01:02:32,943 (BREATHING HEAVILY) 623 01:02:38,278 --> 01:02:40,885 (FLESH SQUELCHING) (GROANING) 624 01:02:45,587 --> 01:02:47,320 (GROANS) 625 01:02:49,228 --> 01:02:50,290 (GRUNTS) 626 01:02:50,857 --> 01:02:52,897 (GASPING) 627 01:02:57,667 --> 01:02:58,903 (TRACKER GROANS) 628 01:03:02,837 --> 01:03:04,436 (IN FRENCH) 629 01:03:53,952 --> 01:03:55,223 Winston. 630 01:03:55,889 --> 01:03:57,258 Jonathan. 631 01:03:58,992 --> 01:04:00,932 My condolences. 632 01:04:02,194 --> 01:04:03,968 He was a good man. 633 01:04:05,933 --> 01:04:07,400 Yes, he was. 634 01:04:08,167 --> 01:04:10,106 Taken for our sins. 635 01:04:20,112 --> 01:04:21,579 Who is this? 636 01:04:23,050 --> 01:04:25,253 The Marquis de Gramont. 637 01:04:25,253 --> 01:04:28,952 Elevated only by his guarantee of killing you. 638 01:04:28,952 --> 01:04:32,425 All the resources of The Table are at his disposal. 639 01:04:33,896 --> 01:04:35,494 Where do I find him? 640 01:04:36,567 --> 01:04:37,595 Paris. 641 01:04:42,607 --> 01:04:43,975 Where will it end? 642 01:04:45,542 --> 01:04:46,538 Huh? 643 01:04:47,975 --> 01:04:49,376 With him dead. 644 01:04:50,208 --> 01:04:52,214 Oh. And then? 645 01:04:53,780 --> 01:04:55,113 Hmm? 646 01:04:55,113 --> 01:04:59,418 Have you learned nothing? 647 01:04:59,418 --> 01:05:02,922 They will replace him before the body's cold. 648 01:05:02,922 --> 01:05:04,755 Hercules had his Hydra. 649 01:05:04,755 --> 01:05:07,225 You have The Table, except you'll run out of bullets 650 01:05:07,225 --> 01:05:09,297 before they run out of heads. 651 01:05:13,533 --> 01:05:17,072 Kill him, but do it the smart way. 652 01:05:17,072 --> 01:05:19,208 And get him to give you your freedom. 653 01:05:21,776 --> 01:05:23,244 How? 654 01:05:23,244 --> 01:05:25,883 Turn his rules and consequences against him. 655 01:05:25,883 --> 01:05:28,415 Challenge him to single combat. 656 01:05:30,086 --> 01:05:33,357 High Table duels are a myth. 657 01:05:33,357 --> 01:05:34,792 Wrong! 658 01:05:34,792 --> 01:05:37,587 They're a cold hard fact, 659 01:05:37,587 --> 01:05:39,823 and part of the foundation of The Table 660 01:05:39,823 --> 01:05:43,430 to stop its more combustible members from outright war. 661 01:05:45,803 --> 01:05:48,204 It's also, win or lose, 662 01:05:50,335 --> 01:05:52,241 what you say you want, 663 01:05:52,907 --> 01:05:54,441 a way out. 664 01:05:58,410 --> 01:06:00,815 I don't sit at The Table. 665 01:06:00,815 --> 01:06:03,217 Your family does. 666 01:06:03,217 --> 01:06:05,020 Get them to issue the challenge 667 01:06:05,020 --> 01:06:07,592 and then offer you up as proxy. 668 01:06:07,592 --> 01:06:09,926 I don't have a family. 669 01:06:09,926 --> 01:06:12,492 The Ruska Roma tore my ticket. 670 01:06:14,166 --> 01:06:18,102 Then I suggest you get your ass to Berlin 671 01:06:18,869 --> 01:06:20,302 and get it mended. 672 01:06:21,001 --> 01:06:22,205 Or... 673 01:06:24,709 --> 01:06:25,736 pick a plot. 674 01:06:28,345 --> 01:06:30,741 What do you get out of this, Winston? 675 01:06:32,118 --> 01:06:34,382 What you were so good at getting, Jonathan. 676 01:06:35,146 --> 01:06:37,183 Revenge. 677 01:06:37,183 --> 01:06:41,620 (SLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 678 01:07:27,266 --> 01:07:28,832 (IN RUSSIAN) 679 01:07:30,039 --> 01:07:32,440 (IN RUSSIAN) Hmm. 680 01:07:39,578 --> 01:07:41,779 (PRIEST PREACHING IN RUSSIAN) 681 01:08:06,007 --> 01:08:07,376 (JOHN GRUNTS) 682 01:08:08,339 --> 01:08:10,379 (GROANING) 683 01:08:16,153 --> 01:08:17,584 (IN ENGLISH) Nice suit. 684 01:08:21,519 --> 01:08:24,789 (OPERATIC MUSIC PLAYING) 685 01:08:28,834 --> 01:08:30,432 (CELL PHONE VIBRATING) 686 01:08:33,970 --> 01:08:35,534 MARQUIS: Speak. 687 01:08:35,534 --> 01:08:38,440 He's in Berlin, at the Ruska Roma. 688 01:08:38,440 --> 01:08:40,840 You can wire that finder's fee now. 689 01:08:40,840 --> 01:08:41,905 No. 690 01:08:42,715 --> 01:08:44,214 Excuse me? 691 01:08:44,214 --> 01:08:46,712 Kill John and you'll get your money. 692 01:08:48,217 --> 01:08:49,946 That wasn't part of our deal. 693 01:08:51,387 --> 01:08:54,820 The deal was for your service. 694 01:08:54,820 --> 01:08:58,493 And it's now a life for a life, Mr. Nobody. 695 01:09:00,294 --> 01:09:03,828 Yours or his. 696 01:09:03,828 --> 01:09:07,397 When it's done, you will have your prize. 697 01:09:07,397 --> 01:09:08,833 And your pension. 698 01:09:13,942 --> 01:09:15,213 (SIGHS) 699 01:09:18,144 --> 01:09:19,382 Asshole. 700 01:09:41,301 --> 01:09:43,769 (IN RUSSIAN) 701 01:09:46,075 --> 01:09:47,377 (JOHN GROANS) 702 01:09:51,179 --> 01:09:52,613 Jonathan Wick? 703 01:10:08,397 --> 01:10:10,033 (GROANS) (ROPE STRETCHING) 704 01:10:10,033 --> 01:10:11,463 (IN ENGLISH) You are forgetting 705 01:10:11,463 --> 01:10:14,467 we are still under The Table. 706 01:10:14,467 --> 01:10:17,170 And last I checked... (CRANKING) 707 01:10:17,170 --> 01:10:19,371 ...you are Excommunicado 708 01:10:19,371 --> 01:10:22,577 and your ticket was torn. 709 01:10:23,809 --> 01:10:27,318 You have no business with us. 710 01:10:28,051 --> 01:10:30,151 (IN RUSSIAN) 711 01:10:30,151 --> 01:10:31,784 (IN ENGLISH) Pyotr is dead! 712 01:10:36,696 --> 01:10:38,326 After you 713 01:10:38,326 --> 01:10:40,529 put a bullet in The Elder's head, 714 01:10:42,368 --> 01:10:44,863 the Marquis had one put in Pyotr's. 715 01:10:45,964 --> 01:10:49,371 And in fine Russian tradition... 716 01:10:49,371 --> 01:10:52,068 (CHUCKLES) He sent us the bill. 717 01:10:53,813 --> 01:10:55,372 Because of you, 718 01:10:55,372 --> 01:10:56,841 I had to kneel 719 01:10:56,841 --> 01:10:59,776 in front of the man who murdered my father. 720 01:10:59,776 --> 01:11:02,016 (IN ENGLISH) Then we have 721 01:11:02,016 --> 01:11:03,684 a common enemy. 722 01:11:05,056 --> 01:11:07,953 We can help each other. 723 01:11:07,953 --> 01:11:12,155 (CHUCKLES) You can't even help yourself. 724 01:11:12,155 --> 01:11:14,590 How the hell are you going to help us? 725 01:11:14,590 --> 01:11:18,496 By killing this Marquis. 726 01:11:18,496 --> 01:11:20,397 They just appoint another. 727 01:11:20,397 --> 01:11:22,703 (IN RUSSIAN) 728 01:11:24,910 --> 01:11:26,503 (CHOKES) It does 729 01:11:26,503 --> 01:11:29,512 if I kill him in a duel! 730 01:11:36,218 --> 01:11:38,015 (JOHN CHOKING) 731 01:11:43,522 --> 01:11:46,122 (IN RUSSIAN) 732 01:12:10,520 --> 01:12:12,416 (IN ENGLISH) How many did you kill 733 01:12:12,416 --> 01:12:13,583 to get out? 734 01:12:13,583 --> 01:12:15,723 (STRAINING) A lot. 735 01:12:16,823 --> 01:12:18,858 You will only have to kill one 736 01:12:19,426 --> 01:12:20,727 to get back in. 737 01:12:20,727 --> 01:12:23,830 The bastard who murdered my father. 738 01:12:25,433 --> 01:12:27,999 Give me the name. 739 01:12:29,205 --> 01:12:30,901 Killa Harkan. 740 01:12:30,901 --> 01:12:33,508 You will find him at Himmel and Hölle. 741 01:12:33,508 --> 01:12:36,345 When he's dead, I will mend your ticket. 742 01:12:36,345 --> 01:12:38,675 And the Crest? (TUT-TUTS) 743 01:12:38,675 --> 01:12:41,584 Harkan first, then we talk. 744 01:12:42,252 --> 01:12:43,951 Bring proof of death. 745 01:12:43,951 --> 01:12:45,720 (GRUNTS) 746 01:12:47,059 --> 01:12:48,888 I'll need a way in. 747 01:12:51,494 --> 01:12:53,090 KATIA: I know a way. (CHUCKLES) 748 01:12:54,230 --> 01:12:55,532 Klaus will take you. 749 01:13:04,844 --> 01:13:06,136 I am Klaus. 750 01:13:06,944 --> 01:13:08,072 (GRUNTS) 751 01:13:10,809 --> 01:13:12,877 John. I am Klaus. 752 01:13:12,877 --> 01:13:17,147 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 753 01:14:01,629 --> 01:14:02,894 Please tell your mistress 754 01:14:02,894 --> 01:14:04,866 that I am honored by this gesture 755 01:14:04,866 --> 01:14:07,868 and I look forward to our continuing partnership. 756 01:14:09,272 --> 01:14:10,574 I am Klaus. 757 01:14:17,544 --> 01:14:20,078 Mr. John Wick 758 01:14:20,679 --> 01:14:22,150 in the flesh. 759 01:14:22,150 --> 01:14:23,680 (CHUCKLES) 760 01:14:23,680 --> 01:14:26,986 The Baba Yaga. (LAUGHS) 761 01:14:28,227 --> 01:14:29,518 Must be Christmas, ja? 762 01:14:29,518 --> 01:14:31,927 (LAUGHS) 763 01:14:31,927 --> 01:14:33,960 (COUGHS) 764 01:14:36,562 --> 01:14:37,997 (INHALES) 765 01:14:39,004 --> 01:14:40,833 (EXHALES) 766 01:14:40,833 --> 01:14:42,738 Where are my manners? Please. 767 01:14:45,737 --> 01:14:47,039 (BLADE SLICES) 768 01:14:48,675 --> 01:14:50,812 A drink, Mr. Wick? 769 01:14:54,012 --> 01:14:56,017 You were expecting me. 770 01:14:56,017 --> 01:14:57,181 Not me. 771 01:14:58,352 --> 01:14:59,557 Him. 772 01:15:00,355 --> 01:15:01,420 CAINE: John? 773 01:15:01,420 --> 01:15:03,121 (TAPPING CANE) 774 01:15:04,129 --> 01:15:05,123 How are you? 775 01:15:07,166 --> 01:15:09,098 You knew I'd be here. 776 01:15:09,098 --> 01:15:10,865 I suspected it. 777 01:15:11,563 --> 01:15:12,801 Family. 778 01:15:17,576 --> 01:15:20,743 KILLA: That family sold you out, Mr. Wick. 779 01:15:22,411 --> 01:15:23,745 They gave you up 780 01:15:23,745 --> 01:15:26,210 in the vain hope of saving themselves. 781 01:15:27,479 --> 01:15:29,681 You see, that's why I never trust the Cossacks. 782 01:15:29,681 --> 01:15:32,418 They are dirty people. 783 01:15:32,418 --> 01:15:34,691 (SNICKERS) 784 01:15:35,722 --> 01:15:37,793 This is personal. 785 01:15:40,298 --> 01:15:41,995 I sense tension here. 786 01:15:43,568 --> 01:15:45,866 Mr. Wick may probably feel 787 01:15:45,866 --> 01:15:48,606 I'm responsible for the death of a... 788 01:15:49,537 --> 01:15:50,839 mutual friend. 789 01:15:54,106 --> 01:15:57,175 But I didn't kill Koji. You did, John. 790 01:15:59,512 --> 01:16:02,382 KILLA: You know, this discord between old friends, 791 01:16:02,382 --> 01:16:03,819 it saddens me. 792 01:16:05,224 --> 01:16:06,217 Allow me to help. 793 01:16:09,127 --> 01:16:10,155 Nein. 794 01:16:11,559 --> 01:16:12,795 We have a deal. 795 01:16:15,561 --> 01:16:16,759 Had. 796 01:16:16,759 --> 01:16:18,295 The Marquis. 797 01:16:18,295 --> 01:16:20,435 Hell, I doubt he'll mind if it's bullets, 798 01:16:20,435 --> 01:16:22,269 blades or a blind man. 799 01:16:22,269 --> 01:16:23,399 (THUD) 800 01:16:24,804 --> 01:16:26,638 (CHUCKLES LIGHTLY) 801 01:16:26,638 --> 01:16:28,206 (INHALES SHARPLY) 802 01:16:34,351 --> 01:16:36,412 (IN GERMAN) 803 01:16:43,092 --> 01:16:45,894 (IN ENGLISH) Is this for me, Mr... 804 01:16:47,197 --> 01:16:48,193 Nobody. 805 01:16:49,964 --> 01:16:52,164 And, no, it's actually for him. 806 01:16:53,370 --> 01:16:55,167 (KILLA LAUGHS) 807 01:16:57,006 --> 01:17:00,141 Then take a seat, Mr. Nobody. 808 01:17:00,141 --> 01:17:01,745 (LAUGHS) 809 01:17:04,076 --> 01:17:05,881 Exciting, ja? (LAUGHS) 810 01:17:07,485 --> 01:17:08,679 (KILLA CONTINUES LAUGHING) 811 01:17:08,679 --> 01:17:11,051 (KILLA COUGHING) 812 01:17:12,850 --> 01:17:14,857 (GROWLING) 813 01:17:15,625 --> 01:17:18,993 So, you want to kill him. 814 01:17:21,663 --> 01:17:22,964 You want to kill him. 815 01:17:24,336 --> 01:17:25,868 I want to kill him. 816 01:17:26,967 --> 01:17:28,772 What about you, Mr. Wick? 817 01:17:29,440 --> 01:17:31,440 I'm going to kill you. 818 01:17:31,440 --> 01:17:32,772 (KILLA CHUCKLING) Oh. 819 01:17:32,772 --> 01:17:35,240 For Pyotr. Of course, ja. 820 01:17:36,782 --> 01:17:39,746 But it looks like we have ourselves, uh, 821 01:17:39,746 --> 01:17:42,719 a genuine conundrum. (CHUCKLES) 822 01:17:42,719 --> 01:17:46,222 A quandary, if you will. A real-life dilemma. 823 01:17:46,222 --> 01:17:47,884 (CHUCKLES) 824 01:17:47,884 --> 01:17:49,221 (KILLA CONTINUES) So... 825 01:17:50,858 --> 01:17:53,163 How about we play a game? 826 01:17:53,163 --> 01:17:54,292 One hand. 827 01:17:55,160 --> 01:17:57,328 The winner decides who lives... 828 01:17:59,371 --> 01:18:00,831 and who does not. 829 01:18:00,831 --> 01:18:02,635 (KILLA CHUCKLING) 830 01:18:02,635 --> 01:18:04,005 (CHUCKLES SOFTLY) 831 01:18:05,841 --> 01:18:08,873 All right. What's the buy-in? 832 01:18:08,873 --> 01:18:11,175 More than you can afford. 833 01:18:11,175 --> 01:18:13,043 (SCOFFS) Yeah, I'm one bullet away 834 01:18:13,043 --> 01:18:15,247 from being a very rich man. 835 01:18:16,783 --> 01:18:18,151 Or a dead one. 836 01:18:20,424 --> 01:18:23,189 Five-card draw. 837 01:18:47,318 --> 01:18:48,346 Mr. Wick. 838 01:18:49,486 --> 01:18:50,788 KILLA: Mr. Wick? 839 01:19:14,073 --> 01:19:16,176 Dead man's hand, Mr. Wick. 840 01:19:20,185 --> 01:19:21,181 Well... 841 01:19:22,552 --> 01:19:24,151 I don't gamble. 842 01:19:26,786 --> 01:19:27,990 Let's see. 843 01:19:35,533 --> 01:19:37,798 Four nines. And a four. 844 01:19:37,798 --> 01:19:40,299 Most impressive. (CHUCKLES) 845 01:19:52,143 --> 01:19:55,584 KILLA: Ah. Royal flush. 846 01:19:55,584 --> 01:19:57,386 Pretty good for a nobody. 847 01:19:57,386 --> 01:19:58,548 Thank you. 848 01:20:00,593 --> 01:20:03,824 A blind man, a guy with a dog 849 01:20:03,824 --> 01:20:05,859 and John Wick walk into a bar 850 01:20:05,859 --> 01:20:09,327 and take a seat at the table. 851 01:20:09,327 --> 01:20:11,467 That either sounds like the beginning 852 01:20:11,467 --> 01:20:13,032 of a stupendous joke 853 01:20:13,032 --> 01:20:15,701 or a most profitable opportunity. 854 01:20:15,701 --> 01:20:17,841 (CHUCKLES) 855 01:20:17,841 --> 01:20:22,044 One thinks he can serve his way out. 856 01:20:26,450 --> 01:20:27,610 One... 857 01:20:28,885 --> 01:20:31,185 thinks he can buy his way out. 858 01:20:34,018 --> 01:20:35,453 And one... 859 01:20:36,957 --> 01:20:38,423 thinks he can kill 860 01:20:39,497 --> 01:20:40,623 his way out. 861 01:20:43,368 --> 01:20:46,563 Each of them all think that they have the winning hand. 862 01:20:47,968 --> 01:20:49,302 But what they fail 863 01:20:50,342 --> 01:20:51,800 to realize 864 01:20:51,800 --> 01:20:55,539 is that the moment they took a seat at The Table... 865 01:20:58,913 --> 01:21:00,881 they had already lost. 866 01:21:00,881 --> 01:21:03,382 Let me guess. Five of a kind? 867 01:21:05,018 --> 01:21:06,114 TRACKER AND JOHN: Yeah. 868 01:21:06,114 --> 01:21:08,288 (IN CANTONESE) 869 01:21:09,428 --> 01:21:11,555 (IN CANTONESE) 870 01:21:13,565 --> 01:21:15,064 KILLA: Just so you know, 871 01:21:16,326 --> 01:21:18,397 Pyotr wasn't personal. 872 01:21:20,198 --> 01:21:21,400 Now, maybe a little bit. 873 01:21:22,908 --> 01:21:25,003 (KILLA YELPS) (HENCHMAN GRUNTS) 874 01:21:25,003 --> 01:21:27,843 Kill! (BARKING) 875 01:21:27,843 --> 01:21:29,375 (MAN SCREAMING) (DOG GROWLING) 876 01:21:34,012 --> 01:21:35,216 (GRUNTING) 877 01:21:49,401 --> 01:21:50,726 (SCREAMS) 878 01:21:58,708 --> 01:22:00,010 (PIN CLICKS) 879 01:22:00,878 --> 01:22:03,145 (GRENADE CLANKS) (MEN SCREAM) 880 01:22:03,812 --> 01:22:04,846 (IN CANTONESE) 881 01:22:04,846 --> 01:22:07,710 (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) 882 01:22:39,816 --> 01:22:41,612 (GRUNTING AND PANTING) 883 01:22:46,551 --> 01:22:48,487 (IN ENGLISH) Hey! He's over there! 884 01:22:54,961 --> 01:22:56,528 (GRUNTING) 885 01:23:09,178 --> 01:23:11,708 (ELECTRONIC DANCE MUSIC CONTINUES) 886 01:23:23,825 --> 01:23:25,425 (INHALES) 887 01:23:29,799 --> 01:23:31,431 (IN GERMAN) 888 01:23:33,670 --> 01:23:35,600 (GRUNTING) 889 01:23:50,885 --> 01:23:52,155 (CHOKING) 890 01:23:53,722 --> 01:23:54,784 (ROARS) 891 01:24:11,707 --> 01:24:13,374 (THUDS) 892 01:24:28,586 --> 01:24:31,161 (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING) 893 01:24:44,706 --> 01:24:47,309 (INAUDIBLE) (MUSIC INTENSIFIES IN VOLUME) 894 01:24:58,855 --> 01:25:00,421 (MEN GRUNTING) 895 01:25:29,150 --> 01:25:31,452 (HENCHMEN GROANING) 896 01:25:43,627 --> 01:25:45,730 Nuts! (BARKING) 897 01:25:47,068 --> 01:25:48,370 (SCREAMING) 898 01:25:50,303 --> 01:25:52,506 (DANCE MUSIC CONTINUES) 899 01:26:04,789 --> 01:26:06,256 (KILLA GRUNTS) 900 01:26:14,298 --> 01:26:16,464 Know what your problem is, Mr. Wick? 901 01:26:17,098 --> 01:26:19,533 You are unlucky. 902 01:26:21,003 --> 01:26:22,503 Unlucky in life, 903 01:26:23,003 --> 01:26:24,366 in love, 904 01:26:24,366 --> 01:26:26,243 in friendship... 905 01:26:28,438 --> 01:26:29,708 and now... 906 01:26:31,243 --> 01:26:32,713 in death. 907 01:26:32,713 --> 01:26:34,281 (LAUGHS) 908 01:26:34,281 --> 01:26:37,848 (FLESH SQUELCHING) (SCREAMS) 909 01:27:00,310 --> 01:27:03,841 (DISTORTED GRUNTING) (BLOWS THUDDING) 910 01:27:30,141 --> 01:27:32,208 (DANCE MUSIC CONTINUES PLAYING) 911 01:27:32,208 --> 01:27:34,443 HENCHMAN: Killa! (INDISTINCT SHOUTING) 912 01:27:45,988 --> 01:27:47,687 (SCREAMS) 913 01:27:52,931 --> 01:27:55,226 (PEOPLE CLAMORING) 914 01:27:55,226 --> 01:27:56,729 (INHALES) 915 01:28:01,235 --> 01:28:02,603 (KILLA YELLS) 916 01:28:12,851 --> 01:28:14,582 (KILLA GRUNTING) 917 01:28:16,613 --> 01:28:18,085 (KILLA GROANS) 918 01:28:18,085 --> 01:28:20,049 (SCREAMING IN PAIN) 919 01:28:21,685 --> 01:28:23,291 (PANTING HEAVILY) 920 01:28:23,291 --> 01:28:25,989 Why don't you just die? 921 01:28:27,359 --> 01:28:28,358 (SCREAMS) 922 01:28:28,358 --> 01:28:29,696 (BONES CRACK) 923 01:28:31,695 --> 01:28:33,799 (PEOPLE CLAMORING) 924 01:28:41,077 --> 01:28:42,841 (JOHN GRUNTING) 925 01:29:01,295 --> 01:29:03,499 (CLAMORING) 926 01:29:33,624 --> 01:29:34,860 CAINE: He's mine. 927 01:29:36,960 --> 01:29:38,999 I told you not to take a deal. 928 01:29:38,999 --> 01:29:41,438 Yeah, I guess your deal didn't work out either, huh? 929 01:29:42,202 --> 01:29:44,037 Huh? 930 01:29:44,037 --> 01:29:46,575 Hell of a thing for them to take your eyes, though. 931 01:29:51,247 --> 01:29:52,482 They didn't take them. 932 01:29:54,645 --> 01:29:55,848 I gave them. 933 01:30:26,711 --> 01:30:29,046 (KATIA IN RUSSIAN) 934 01:30:49,238 --> 01:30:50,606 (IN RUSSIAN) 935 01:31:01,347 --> 01:31:02,717 (GROANS) 936 01:31:06,453 --> 01:31:08,250 (BOTH GRUNT) 937 01:31:09,457 --> 01:31:11,759 (BOTH BREATHE HEAVILY) 938 01:31:24,173 --> 01:31:25,168 (EXHALES) 939 01:31:26,374 --> 01:31:27,643 (KATIA CHUCKLES) 940 01:31:32,145 --> 01:31:34,577 (IN ENGLISH) The Ruska Roma will support 941 01:31:34,577 --> 01:31:35,849 your challenge. 942 01:31:37,080 --> 01:31:38,654 Who will be your Second? 943 01:31:40,520 --> 01:31:41,723 (EXHALES SOFTLY) 944 01:32:07,145 --> 01:32:09,982 WINSTON: A warning of the cost of tyranny. 945 01:32:13,416 --> 01:32:16,752 MARQUIS: You must intend to join your concierge. 946 01:32:16,752 --> 01:32:18,089 WINSTON: Not today. 947 01:32:25,228 --> 01:32:27,335 Per the Old Ways and the old laws, 948 01:32:27,335 --> 01:32:30,134 John Wick calls you to a duel. 949 01:32:30,134 --> 01:32:32,768 To settle your differences the old-fashioned way, 950 01:32:32,768 --> 01:32:34,776 as gentlemen should. 951 01:32:37,012 --> 01:32:39,374 You speak of the Old Ways as if you know them. 952 01:32:40,551 --> 01:32:42,617 A man of Mr. Wick's station 953 01:32:42,617 --> 01:32:44,379 cannot issue such a challenge. 954 01:32:46,016 --> 01:32:48,152 He has his family's crest. 955 01:32:50,821 --> 01:32:52,156 MARQUIS: Hmm. 956 01:32:53,129 --> 01:32:54,163 Berlin. 957 01:32:54,163 --> 01:32:55,623 Ruska Roma challenge, 958 01:32:55,623 --> 01:32:57,627 the acceptance of Mr. Wick back into the fold, 959 01:32:57,627 --> 01:32:59,366 it's all there. 960 01:32:59,366 --> 01:33:01,099 Recorded history now. 961 01:33:09,645 --> 01:33:11,345 And why would I accept this 962 01:33:11,345 --> 01:33:12,981 from a second-rate seat? 963 01:33:12,981 --> 01:33:15,310 Because there are rules, and without them... 964 01:33:15,310 --> 01:33:18,347 We live with the animals. Exactly. 965 01:33:19,817 --> 01:33:21,020 MARQUIS: Mm. 966 01:33:21,919 --> 01:33:23,385 Times are changing. 967 01:33:24,295 --> 01:33:25,723 A new day is dawning. 968 01:33:25,723 --> 01:33:28,665 New ideas, new rules, 969 01:33:29,530 --> 01:33:30,898 new management. 970 01:33:32,963 --> 01:33:35,098 Yet you will accept. 971 01:33:35,098 --> 01:33:39,105 Because we all still sit beneath The Table. 972 01:33:39,105 --> 01:33:42,404 Even you are not immune to the consequences of failure. 973 01:33:50,282 --> 01:33:53,349 And what exactly are Mr. Wick's terms? 974 01:33:54,192 --> 01:33:56,752 Victoriae fiducia. 975 01:33:56,752 --> 01:34:01,731 The unconditional release of any and all obligations to The Table. 976 01:34:16,075 --> 01:34:18,980 Ah, history is littered with Marquis 977 01:34:18,980 --> 01:34:21,410 who were only remembered by their servants. 978 01:34:22,219 --> 01:34:23,280 But you... 979 01:34:25,182 --> 01:34:26,622 you could be remembered 980 01:34:26,622 --> 01:34:29,051 as the man who brought John Wick, 981 01:34:29,051 --> 01:34:30,785 the most feared of all 982 01:34:30,785 --> 01:34:33,389 by The Table and all who sit at it, into the light. 983 01:34:34,859 --> 01:34:36,227 Your light. 984 01:34:38,468 --> 01:34:39,964 And who could predict 985 01:34:39,964 --> 01:34:42,064 how high that kind of glory 986 01:34:42,064 --> 01:34:44,466 could take a man in our world? 987 01:35:01,354 --> 01:35:05,091 Noon, La Tour Eiffel, to discuss rules. 988 01:35:05,956 --> 01:35:07,225 You may go. 989 01:35:08,398 --> 01:35:09,458 When I'm done. 990 01:35:10,900 --> 01:35:12,563 As his Second, upon his victory, 991 01:35:12,563 --> 01:35:16,299 my Excommunicado is to be lifted, my title restored, 992 01:35:16,299 --> 01:35:19,300 my hotel rebuilt and re-consecrated, 993 01:35:19,300 --> 01:35:21,371 all at The Table's expense. 994 01:35:23,709 --> 01:35:24,913 Of course. 995 01:35:25,679 --> 01:35:27,047 (IN FRENCH) 996 01:35:35,156 --> 01:35:37,860 How you do anything is how you do everything. 997 01:35:39,792 --> 01:35:40,995 Now I'm done. 998 01:35:45,100 --> 01:35:47,030 I think I'll miss you when you're gone. 999 01:35:47,030 --> 01:35:49,102 Shame I can't say the same. 1000 01:35:50,002 --> 01:35:51,533 You don't know, do you? 1001 01:35:52,640 --> 01:35:54,842 What's that? 1002 01:35:54,842 --> 01:35:58,010 A man's Second, like his sponsor, 1003 01:35:58,010 --> 01:36:00,107 either walks out with his champion 1004 01:36:00,107 --> 01:36:02,082 or is buried beside him. 1005 01:36:03,651 --> 01:36:05,184 The Old Ways. 1006 01:36:13,430 --> 01:36:14,490 Such is life. 1007 01:36:17,027 --> 01:36:22,234 (BELL TOLLING) 1008 01:37:01,844 --> 01:37:04,007 HARBINGER: Under the Old Laws, 1009 01:37:04,007 --> 01:37:06,274 only one can survive. 1010 01:37:06,274 --> 01:37:08,082 Do you both understand that? 1011 01:37:11,819 --> 01:37:13,255 (CONTINUES) Very good. 1012 01:37:13,255 --> 01:37:15,120 Rules. 1013 01:37:15,120 --> 01:37:18,026 The Challenged chooses first. Time? 1014 01:37:19,857 --> 01:37:21,128 Sunrise. 1015 01:37:26,765 --> 01:37:28,003 Now. 1016 01:37:31,773 --> 01:37:33,107 HARBINGER: Sunrise. 1017 01:37:33,608 --> 01:37:34,603 Location? 1018 01:37:35,743 --> 01:37:37,509 You come here 1019 01:37:37,509 --> 01:37:40,048 thinking there is a way out of this world for you, Mr. Wick? 1020 01:37:42,079 --> 01:37:43,348 There is not. 1021 01:37:46,216 --> 01:37:48,089 Le Centre Pompidou. 1022 01:37:50,791 --> 01:37:52,390 Sacré Coeur. 1023 01:37:57,094 --> 01:37:58,363 Sacré Coeur. 1024 01:37:59,567 --> 01:38:00,563 Weapons? 1025 01:38:01,637 --> 01:38:03,002 If you win, 1026 01:38:03,002 --> 01:38:05,073 The Table will honor its word. 1027 01:38:06,173 --> 01:38:07,537 You will have your freedom. 1028 01:38:08,942 --> 01:38:10,375 But you won't take it. 1029 01:38:11,645 --> 01:38:12,641 Blades. 1030 01:38:18,619 --> 01:38:19,956 Pistols. 1031 01:38:24,689 --> 01:38:29,064 HARBINGER: Dueling pistols. Thirty paces. 1032 01:38:29,064 --> 01:38:31,530 In the event that both parties survive, 1033 01:38:31,530 --> 01:38:34,998 each will approach the other at increments of ten paces 1034 01:38:34,998 --> 01:38:37,435 until only one remains. 1035 01:38:38,873 --> 01:38:40,273 Rules of engagement. 1036 01:38:41,545 --> 01:38:43,004 No quarter. 1037 01:38:43,004 --> 01:38:45,641 MARQUIS: You know why you won't take your freedom? 1038 01:38:46,515 --> 01:38:47,544 Hmm? 1039 01:38:49,050 --> 01:38:51,152 Because this is who you are, 1040 01:38:52,053 --> 01:38:53,583 who you've always been. 1041 01:38:55,857 --> 01:38:57,686 You are a killer. 1042 01:39:00,031 --> 01:39:02,663 An orphan we plucked from the street 1043 01:39:02,663 --> 01:39:05,198 and honed into a knife. 1044 01:39:05,198 --> 01:39:08,103 And it is the killing that gives you purpose. 1045 01:39:09,103 --> 01:39:11,040 A man without purpose... 1046 01:39:12,840 --> 01:39:14,175 is nothing. 1047 01:39:16,580 --> 01:39:17,772 No quarter. 1048 01:39:19,408 --> 01:39:21,280 HARBINGER: No quarter. 1049 01:39:21,280 --> 01:39:24,215 If there is nothing else, gentlemen, 1050 01:39:24,215 --> 01:39:26,022 I will see... A nomination. 1051 01:39:30,495 --> 01:39:31,588 It is his right. 1052 01:39:33,359 --> 01:39:35,031 HARBINGER: Do you have a name? 1053 01:39:40,031 --> 01:39:41,268 Caine. 1054 01:39:43,806 --> 01:39:45,641 HARBINGER: So be it. 1055 01:39:45,641 --> 01:39:47,604 Sunrise, Sacré Coeur. 1056 01:39:49,209 --> 01:39:51,572 Dueling pistols, no quarter. 1057 01:39:51,572 --> 01:39:54,116 Should Mr. Wick be victorious, 1058 01:39:54,116 --> 01:39:56,013 he will be free of any and all obligation 1059 01:39:56,013 --> 01:39:57,678 to The High Table, 1060 01:39:57,678 --> 01:40:00,020 and his Second will be reinstated 1061 01:40:00,020 --> 01:40:02,317 as the manager of the rebuilt 1062 01:40:02,317 --> 01:40:04,093 New York Continental. 1063 01:40:05,794 --> 01:40:09,829 Should the Marquis Vincent Bisset de Gramont be victorious... 1064 01:40:09,829 --> 01:40:11,595 John Wick will be dead. 1065 01:40:13,869 --> 01:40:15,401 As will his Second. 1066 01:40:17,268 --> 01:40:19,040 HARBINGER: Just so. 1067 01:40:19,040 --> 01:40:20,436 Now, if there is nothing more, gentlemen, 1068 01:40:20,436 --> 01:40:22,671 I will see you at sunrise. 1069 01:40:22,671 --> 01:40:24,473 Failure to meet at the appointed hour 1070 01:40:24,473 --> 01:40:26,076 will result in forfeiture 1071 01:40:26,076 --> 01:40:28,315 and immediate execution. 1072 01:40:39,291 --> 01:40:42,362 There is no John out there. 1073 01:40:43,596 --> 01:40:46,366 No happy husband with a normal life. 1074 01:40:49,168 --> 01:40:50,601 There's only John Wick, 1075 01:40:51,576 --> 01:40:52,669 the killer. 1076 01:40:55,011 --> 01:40:57,146 And he's going to kill you. 1077 01:41:00,717 --> 01:41:01,810 (TAPS CANE) 1078 01:41:03,820 --> 01:41:04,879 JOHN: Your hotel? 1079 01:41:05,984 --> 01:41:07,287 Yes. 1080 01:41:07,287 --> 01:41:09,283 You always have an angle, don't you? 1081 01:41:09,283 --> 01:41:11,290 Doesn't everyone? 1082 01:41:11,290 --> 01:41:15,163 Let's find safe harbor before it starts. 1083 01:41:15,163 --> 01:41:17,095 There's something I need to do first. 1084 01:41:17,095 --> 01:41:19,564 Sooner rather than later. 1085 01:41:23,267 --> 01:41:24,938 Won't do it. 1086 01:41:24,938 --> 01:41:26,472 You fight your own fight. 1087 01:41:30,376 --> 01:41:32,214 Isn't this what you want? 1088 01:41:33,946 --> 01:41:35,410 Hmm? 1089 01:41:35,410 --> 01:41:37,219 Victoriae fiducia. 1090 01:41:38,249 --> 01:41:39,583 You kill him, 1091 01:41:39,583 --> 01:41:41,619 and you and your daughter will be free. 1092 01:41:43,794 --> 01:41:45,293 No one can touch her. 1093 01:41:46,796 --> 01:41:48,626 If you don't, 1094 01:41:48,626 --> 01:41:51,464 she will have to face the consequences. 1095 01:41:53,034 --> 01:41:55,171 The choice is yours. 1096 01:43:21,725 --> 01:43:22,786 Caine. 1097 01:43:23,727 --> 01:43:24,854 John. 1098 01:43:25,994 --> 01:43:27,362 Saying goodbyes? 1099 01:43:29,294 --> 01:43:30,926 Saying hello. 1100 01:43:36,206 --> 01:43:37,999 You think your wife can hear you? 1101 01:43:40,611 --> 01:43:41,706 No. 1102 01:43:45,277 --> 01:43:46,612 Then why bother? 1103 01:43:48,753 --> 01:43:50,286 Maybe I'm wrong. 1104 01:43:54,022 --> 01:43:55,621 The dead are gone. 1105 01:43:59,193 --> 01:44:00,989 Only the living matter. 1106 01:44:06,433 --> 01:44:08,733 After my daughter was born... 1107 01:44:10,635 --> 01:44:12,302 I wanted to leave this life. 1108 01:44:12,302 --> 01:44:14,875 (TUNE PLAYING ON WATCH) 1109 01:44:14,875 --> 01:44:16,312 I thought I did. 1110 01:44:18,541 --> 01:44:20,041 But you didn't. 1111 01:44:22,314 --> 01:44:23,748 We're damned... 1112 01:44:25,921 --> 01:44:27,015 you and I. 1113 01:44:28,486 --> 01:44:30,590 On that we agree. 1114 01:44:32,192 --> 01:44:33,395 (MUSIC STOPS) 1115 01:44:34,657 --> 01:44:36,464 My daughter's not. 1116 01:44:39,631 --> 01:44:41,700 If it's between you and her... 1117 01:44:43,874 --> 01:44:45,506 you're going to die. 1118 01:44:52,310 --> 01:44:53,877 Maybe not. 1119 01:44:59,088 --> 01:45:00,620 I missed you, John. 1120 01:45:02,689 --> 01:45:05,493 It's so good to sit with a friend. 1121 01:45:10,462 --> 01:45:12,566 I'll see you tomorrow. 1122 01:45:25,114 --> 01:45:27,449 (WATER SPLASHING) 1123 01:45:42,629 --> 01:45:45,497 This is how you resolve the situation? 1124 01:45:45,497 --> 01:45:47,701 Duello with the Baba Yaga. 1125 01:45:47,701 --> 01:45:50,934 Failure will shake the foundation of The High Table, 1126 01:45:52,342 --> 01:45:55,576 and it will turn Wick into a saint. 1127 01:45:58,248 --> 01:46:00,574 My victory will do the opposite. 1128 01:46:00,574 --> 01:46:01,846 (HARBINGER SCOFFS) 1129 01:46:03,151 --> 01:46:04,750 Marquis de Gramont! 1130 01:46:06,418 --> 01:46:08,584 A man's ambition 1131 01:46:08,584 --> 01:46:10,921 should never exceed his worth. 1132 01:46:13,793 --> 01:46:16,828 You would do well to remember that, sir. 1133 01:46:28,071 --> 01:46:30,875 (SENTIMENTAL FRENCH SONG PLAYING) 1134 01:46:55,365 --> 01:46:58,573 (MUFFLED FRENCH SONG CONTINUES PLAYING ON RADIO) 1135 01:47:16,390 --> 01:47:17,856 (TRAIN APPROACHING) 1136 01:47:37,578 --> 01:47:39,579 Bonjour, Monsieur Wick. 1137 01:47:39,579 --> 01:47:42,515 And welcome to La Resistance. 1138 01:47:42,515 --> 01:47:44,679 A little far from home, aren't you? 1139 01:47:44,679 --> 01:47:46,113 Well, your little act 1140 01:47:46,113 --> 01:47:48,749 of uncivil disobedience inspired me, John. 1141 01:47:48,749 --> 01:47:50,421 I'm branching out, 1142 01:47:50,421 --> 01:47:52,724 spreading my wings. 1143 01:47:52,724 --> 01:47:54,794 How goes the Grand Farewell Tour? 1144 01:47:56,463 --> 01:47:57,995 Coming to an end. 1145 01:47:58,927 --> 01:48:01,262 So it seems. So it seems. 1146 01:48:02,439 --> 01:48:04,540 Forty-two regular, wasn't it? 1147 01:48:05,541 --> 01:48:07,067 It's Kevlar, front to back. 1148 01:48:07,067 --> 01:48:09,004 The latest in ballistic chic. 1149 01:48:09,004 --> 01:48:10,875 Appropriate for all formal occasions. 1150 01:48:10,875 --> 01:48:14,076 Weddings, funerals, High Table duels. 1151 01:48:14,076 --> 01:48:15,812 After all, a man has to look his best 1152 01:48:15,812 --> 01:48:17,652 when it's time to get married. 1153 01:48:19,187 --> 01:48:20,182 Or buried. 1154 01:48:31,035 --> 01:48:32,095 Forgive me, sir, 1155 01:48:32,862 --> 01:48:34,328 but this is madness. 1156 01:48:35,532 --> 01:48:36,999 Madness? 1157 01:48:36,999 --> 01:48:39,036 Trusting your fate to a blind man? 1158 01:48:40,336 --> 01:48:43,205 There are three types of men in this world. 1159 01:48:44,979 --> 01:48:48,045 Those who have something to live for, 1160 01:48:48,045 --> 01:48:51,148 those who have something to die for, 1161 01:48:51,148 --> 01:48:54,015 and those who have something to kill for. 1162 01:48:54,015 --> 01:48:56,756 John Wick has none of these things. 1163 01:48:56,756 --> 01:49:00,057 He is but a ghost in search of a graveyard. 1164 01:49:01,494 --> 01:49:02,895 But the blind man, 1165 01:49:04,201 --> 01:49:05,700 well, he has all three. 1166 01:49:07,435 --> 01:49:09,468 Besides, I have a feeling 1167 01:49:09,468 --> 01:49:11,667 Mr. Wick will never make it 1168 01:49:11,667 --> 01:49:13,840 to the duel by sunrise. 1169 01:49:18,313 --> 01:49:19,780 (IN SPANISH) 1170 01:49:23,354 --> 01:49:25,918 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 1171 01:49:58,683 --> 01:50:00,251 All right, now. 1172 01:50:00,251 --> 01:50:03,056 For all you boppers out there in the City of Lights, 1173 01:50:03,056 --> 01:50:07,021 for all you street people with an ear for the action, 1174 01:50:07,021 --> 01:50:09,362 to all my loyal listeners 1175 01:50:09,362 --> 01:50:12,364 who know the beat of the street... (TURNS UP RADIO) 1176 01:50:12,364 --> 01:50:17,002 ...tonight is your chance to make some beautiful music. 1177 01:50:17,002 --> 01:50:20,539 I've been asked to relay a special request 1178 01:50:20,539 --> 01:50:22,370 from a secret admirer. 1179 01:50:23,446 --> 01:50:25,076 It seems there's a thorn 1180 01:50:25,076 --> 01:50:28,614 in our little slice of paradise. 1181 01:50:28,614 --> 01:50:30,885 A wicked man from the Big Apple 1182 01:50:30,885 --> 01:50:34,316 is making a beeline to our sacred heart. 1183 01:50:35,492 --> 01:50:36,923 We are putting the call out 1184 01:50:36,923 --> 01:50:40,862 to deliver your hardest beats to this man in black. 1185 01:50:40,862 --> 01:50:45,266 If you want the prize, you must finish before sunrise. 1186 01:50:45,266 --> 01:50:47,434 This golden oldie, 1187 01:50:47,434 --> 01:50:50,536 and I do mean golden hit, 1188 01:50:50,536 --> 01:50:53,236 goes out to you, Mr. Wick. 1189 01:50:55,139 --> 01:50:58,072 And remember, there is nowhere to run. 1190 01:50:58,072 --> 01:51:00,716 (POP SONG PLAYING ON RADIO) 1191 01:51:07,290 --> 01:51:08,284 (TIRES SCREECH) 1192 01:51:39,817 --> 01:51:41,988 (TIRES SCREECH) 1193 01:52:03,877 --> 01:52:05,138 DJ: I want to thank you all 1194 01:52:05,138 --> 01:52:09,378 for listening to WUXIA, 1195 01:52:09,378 --> 01:52:12,618 the place for all your entertainment 1196 01:52:12,618 --> 01:52:14,820 and informational needs. 1197 01:52:14,820 --> 01:52:16,285 (IN SINGSONG) Good hunting. 1198 01:52:16,285 --> 01:52:18,557 (POP SONG CONTINUES PLAYING ON RADIO) 1199 01:52:18,557 --> 01:52:20,224 And so it begins. 1200 01:52:21,563 --> 01:52:23,865 I'm going to need a gun. 1201 01:52:25,161 --> 01:52:26,835 I thought you'd never ask. 1202 01:52:28,163 --> 01:52:30,602 Nine-millimeter Pit Viper. 1203 01:52:30,602 --> 01:52:32,368 How'd you get this? 1204 01:52:32,368 --> 01:52:35,536 I know a guy who knows a guy who shot a guy. 1205 01:52:36,680 --> 01:52:38,413 Twenty-one round capacity magazine 1206 01:52:38,413 --> 01:52:39,480 with a built-in compensator 1207 01:52:39,480 --> 01:52:41,382 for virtually no muzzle flip. 1208 01:52:41,382 --> 01:52:43,351 Fiber-optic front sight, 1209 01:52:43,351 --> 01:52:45,015 ambidextrous safeties, 1210 01:52:45,015 --> 01:52:47,620 flared magwell for faster reloads, 1211 01:52:47,620 --> 01:52:49,658 two-pound extreme trigger, 1212 01:52:49,658 --> 01:52:52,360 and for those more, how shall we say, 1213 01:52:52,360 --> 01:52:54,124 intimate encounters, 1214 01:52:54,124 --> 01:52:57,261 this Viper has ferocious fucking fangs. 1215 01:52:59,897 --> 01:53:02,134 (GUN CLICKS) 1216 01:53:02,134 --> 01:53:05,104 How close can you get me to the church? 1217 01:53:10,280 --> 01:53:11,341 Amen. 1218 01:53:21,418 --> 01:53:24,090 Here we are, gentlemen. (EXHALES) 1219 01:53:25,625 --> 01:53:26,724 Your ride. 1220 01:53:26,724 --> 01:53:28,996 (ENGINE WHIRRING) 1221 01:53:30,128 --> 01:53:31,533 WINSTON: When I advised you 1222 01:53:31,533 --> 01:53:32,961 not to dip your pinky 1223 01:53:32,961 --> 01:53:34,801 back into this pond, 1224 01:53:34,801 --> 01:53:37,136 I didn't think I'd get wet. 1225 01:53:39,908 --> 01:53:42,174 It'll all be over after today. 1226 01:53:45,109 --> 01:53:47,311 When I was burying Charon, 1227 01:53:49,252 --> 01:53:52,283 I was torn about what to put on his gravestone. 1228 01:53:53,549 --> 01:53:56,919 A few words to sum up an entire life? 1229 01:53:56,919 --> 01:54:00,057 Long live the king! 1230 01:54:00,057 --> 01:54:02,128 Had mine made years ago. 1231 01:54:03,497 --> 01:54:04,531 Modest. 1232 01:54:04,531 --> 01:54:06,462 (LAUGHS) Prophetic. 1233 01:54:07,636 --> 01:54:09,267 What did you decide? 1234 01:54:10,273 --> 01:54:12,103 Friend. 1235 01:54:12,103 --> 01:54:14,602 That's what he was above all else. 1236 01:54:15,378 --> 01:54:16,505 A friend. 1237 01:54:25,584 --> 01:54:28,220 Au revoir et bonne chasse, Monsieur Wick. 1238 01:54:29,954 --> 01:54:31,355 Thank you, King. 1239 01:54:33,924 --> 01:54:35,194 Jonathan. 1240 01:54:36,332 --> 01:54:37,490 Winston. 1241 01:54:37,490 --> 01:54:40,462 WINSTON: Sunrise is at 6:03. 1242 01:54:40,462 --> 01:54:43,202 Don't be late for all our sakes, hmm? 1243 01:54:52,747 --> 01:54:54,213 "Loving husband." 1244 01:54:54,647 --> 01:54:56,210 Hmm? 1245 01:54:56,210 --> 01:54:58,585 That's what I want on mine. 1246 01:54:58,585 --> 01:55:01,253 "John. Loving husband." 1247 01:55:25,174 --> 01:55:27,477 (PHONE RINGING) 1248 01:55:28,644 --> 01:55:30,513 (MAN ON PHONE SPEAKS INDISTINCTLY) 1249 01:55:31,047 --> 01:55:32,317 Confirmed. 1250 01:55:33,657 --> 01:55:35,523 DJ: Good news, boppers. 1251 01:55:35,523 --> 01:55:37,190 We have a sighting. 1252 01:55:38,324 --> 01:55:40,157 Our man in black has been spotted 1253 01:55:40,157 --> 01:55:42,493 in the Septième Arrondissement. 1254 01:55:42,493 --> 01:55:46,496 I think it's high time we paint him red. 1255 01:55:50,871 --> 01:55:53,206 (ROCK MUSIC PLAYING) 1256 01:56:02,179 --> 01:56:03,678 (CAR HORN BLARES) 1257 01:56:05,819 --> 01:56:07,484 (CAR HORN BEEPING) 1258 01:56:09,756 --> 01:56:11,356 (GRUNTING) 1259 01:56:13,827 --> 01:56:15,492 (ENGINE REVVING) 1260 01:56:28,071 --> 01:56:29,539 (GROANING) 1261 01:56:33,376 --> 01:56:35,083 (ENGINE REVVING) (GASPS) 1262 01:56:57,607 --> 01:56:59,239 (ENGINE REVS) 1263 01:57:01,907 --> 01:57:03,441 (TIRES SQUEAL) 1264 01:57:07,584 --> 01:57:09,447 (ENGINE REVVING) 1265 01:57:11,917 --> 01:57:13,616 (GUNSHOTS) 1266 01:57:15,284 --> 01:57:17,125 (MEN YELLING) 1267 01:57:24,293 --> 01:57:25,628 (ENGINE ROARS) 1268 01:57:32,169 --> 01:57:33,405 (ENGINE REVS) 1269 01:57:39,649 --> 01:57:41,116 (ENGINE REVVING) 1270 01:57:49,018 --> 01:57:53,227 It seems like our friends at the guild dropped the ball, 1271 01:57:53,227 --> 01:57:56,226 and now it's rolling to the Arc de Triomphe. 1272 01:57:56,226 --> 01:57:58,232 Let's see who picks it up. 1273 01:58:02,200 --> 01:58:03,671 (CAR HORN BLARING) 1274 01:58:03,671 --> 01:58:05,635 (TIRES SQUEALING) 1275 01:58:19,921 --> 01:58:23,086 (TIRES SCREECHING) 1276 01:58:23,086 --> 01:58:25,358 (CAR HORNS BLARING) 1277 01:58:38,203 --> 01:58:41,235 (CAR HORN BLARING) 1278 01:58:41,235 --> 01:58:43,172 (TIRES SCREECH) 1279 01:58:43,172 --> 01:58:44,905 (ENGINES REVVING) 1280 01:58:45,980 --> 01:58:47,446 (TIRES SQUEALING) 1281 01:58:54,018 --> 01:58:55,355 (GRUNTS) 1282 01:59:05,164 --> 01:59:06,960 (CAR HORNS BLARING) 1283 01:59:11,203 --> 01:59:13,373 (TIRES SQUEALING) 1284 01:59:16,679 --> 01:59:18,213 (GROANING) 1285 01:59:31,828 --> 01:59:33,690 (TIRES SQUEALING) 1286 01:59:54,244 --> 01:59:55,342 (CRASHING) 1287 01:59:55,342 --> 01:59:56,614 (ENGINE REVVING) 1288 01:59:58,547 --> 02:00:00,684 (CAR HORNS BLARING) 1289 02:00:01,657 --> 02:00:03,022 (GRUNTS) 1290 02:00:03,022 --> 02:00:04,588 DJ: Come on now, people. 1291 02:00:04,588 --> 02:00:06,756 We're gonna have to do a lot better. 1292 02:00:08,999 --> 02:00:10,661 (POP SONG PLAYING ON RADIO) 1293 02:00:10,661 --> 02:00:13,631 Now, who's gonna be our big winner? 1294 02:00:13,631 --> 02:00:16,304 (MEN SPEAKING FRENCH) (CAR HORNS BLARE) 1295 02:00:22,943 --> 02:00:24,543 (GRUNTING) 1296 02:00:52,304 --> 02:00:53,836 (CAR HORNS BLARING) 1297 02:01:10,154 --> 02:01:11,689 (GRUNTS) 1298 02:01:19,628 --> 02:01:21,699 (CAR HORN BLARING) 1299 02:01:22,598 --> 02:01:24,603 (CAR HORNS BLARING) 1300 02:01:34,410 --> 02:01:36,384 (GUNSHOTS) 1301 02:01:46,757 --> 02:01:48,693 (CAR HORN BLARES) (TIRES SCREECH) 1302 02:01:56,169 --> 02:01:57,471 (JOHN GASPS) 1303 02:02:02,242 --> 02:02:04,274 (CAR HORNS BLARING) 1304 02:02:04,274 --> 02:02:06,447 (TIRES SCREECHING) 1305 02:02:22,391 --> 02:02:23,596 (GRUNTS) 1306 02:02:30,467 --> 02:02:31,670 (GLASS SHATTERS) 1307 02:02:35,505 --> 02:02:37,175 (TIRES SCREECH) 1308 02:02:37,175 --> 02:02:39,777 (CELL PHONE RINGING) 1309 02:02:41,346 --> 02:02:42,780 Who is this? 1310 02:02:42,780 --> 02:02:44,413 You know, the question you should be asking, 1311 02:02:44,413 --> 02:02:46,146 huh, is how much? 1312 02:02:46,146 --> 02:02:48,553 I think we have the situation under control. 1313 02:02:48,553 --> 02:02:50,887 (CAR HORNS BLARING) (GUNSHOTS) 1314 02:02:57,364 --> 02:02:59,330 Because the way I see it, 1315 02:02:59,330 --> 02:03:02,162 is that if Mr. Johnny Boy makes it to the church on time, 1316 02:03:02,162 --> 02:03:04,868 this could be your last night as Marquis. 1317 02:03:06,603 --> 02:03:07,937 (CALL DISCONNECTS) 1318 02:03:13,775 --> 02:03:15,109 (BUS HORN BLARES) 1319 02:03:22,652 --> 02:03:23,854 (CAR HORNS BLARING) 1320 02:03:28,590 --> 02:03:29,893 (GUNSHOT) 1321 02:03:30,461 --> 02:03:32,031 (COCKS GUN) 1322 02:03:32,031 --> 02:03:33,765 (GUNSHOTS) 1323 02:03:51,383 --> 02:03:52,586 (DOG BARKING) 1324 02:03:53,451 --> 02:03:54,648 (DOG GROWLING) 1325 02:03:54,648 --> 02:03:57,324 (SHOUTS IN SPANISH) 1326 02:03:57,324 --> 02:03:58,724 (DOG YELPS) (TIRES SCREECH) 1327 02:03:59,390 --> 02:04:00,753 (BARKING) 1328 02:04:00,753 --> 02:04:02,893 (CAR HORNS BLARING) 1329 02:04:06,634 --> 02:04:08,266 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) (ENGINE REVVING) 1330 02:04:08,266 --> 02:04:10,670 (TIRES SCREECHING) 1331 02:04:14,310 --> 02:04:16,676 (MOTORCYCLE ENGINE ROARING) 1332 02:04:18,006 --> 02:04:20,009 DJ: A little traffic update. 1333 02:04:20,009 --> 02:04:23,651 I'm hearing the boys in black couldn't get it done. 1334 02:04:23,651 --> 02:04:26,553 Our wicked friend is on the move again. 1335 02:04:26,553 --> 02:04:30,591 He's headed your way, my listeners of the 8th. 1336 02:04:31,358 --> 02:04:33,990 (ENGINE SPLUTTERING) 1337 02:04:52,447 --> 02:04:55,110 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 1338 02:05:17,503 --> 02:05:19,640 (SPEAKING FRENCH) 1339 02:05:35,223 --> 02:05:36,954 (BOTH GRUNTING) 1340 02:05:38,061 --> 02:05:39,187 (SCREAMING) 1341 02:05:45,695 --> 02:05:49,835 (DOG GROWLING) 1342 02:05:52,704 --> 02:05:55,108 (BARKS) (MAN SCREAMING) 1343 02:05:55,108 --> 02:05:56,908 (DOG SNARLING) 1344 02:06:07,617 --> 02:06:08,821 (GUNSHOT) 1345 02:06:12,656 --> 02:06:13,925 (BONES CRACK) 1346 02:06:19,794 --> 02:06:22,065 (PANTING) 1347 02:06:30,845 --> 02:06:33,274 (CELL PHONE RINGING) (MUFFLED GUNSHOTS) 1348 02:06:34,247 --> 02:06:35,249 Yes? 1349 02:06:35,249 --> 02:06:37,712 Fine. You have a deal. 1350 02:06:37,712 --> 02:06:39,586 All right. 35 it is. 1351 02:06:39,586 --> 02:06:42,518 (CHUCKLES) That wasn't our deal. 1352 02:06:42,518 --> 02:06:44,186 (GUNSHOTS) 1353 02:06:46,961 --> 02:06:49,228 Well, that's the only deal being offered today. 1354 02:06:49,228 --> 02:06:50,296 (HANGS UP) 1355 02:06:50,296 --> 02:06:53,096 (CHUCKLES, GRUNTS) 1356 02:07:12,784 --> 02:07:14,014 Get him! (DOG BARKS) 1357 02:07:14,014 --> 02:07:15,848 (GROWLING) (GUNSHOTS) 1358 02:07:15,848 --> 02:07:18,319 (MAN SCREAMING) 1359 02:07:22,527 --> 02:07:23,629 Phone! 1360 02:07:23,629 --> 02:07:24,825 (MAN GROANING) (DOG SNARLING) 1361 02:07:24,825 --> 02:07:27,097 (CELL PHONE RINGING) 1362 02:07:28,166 --> 02:07:30,302 What? Now, you listen to me. 1363 02:07:30,302 --> 02:07:31,398 Forty. 1364 02:07:32,836 --> 02:07:35,204 You pay for the service. 1365 02:07:37,576 --> 02:07:38,977 (IN FRENCH) 1366 02:07:47,885 --> 02:07:49,955 DJ: Good news, boppers. 1367 02:07:52,186 --> 02:07:54,487 The lottery just went up. 1368 02:07:56,464 --> 02:07:58,227 (MEN SPEAKING HURRIEDLY) 1369 02:08:03,570 --> 02:08:05,036 (MAN SHOUTS IN FRENCH) 1370 02:08:05,571 --> 02:08:07,335 (BOTH GRUNTING) 1371 02:08:12,073 --> 02:08:14,342 (MEN SHOUTING IN FRENCH) 1372 02:08:18,552 --> 02:08:20,183 (MEN SPEAKING FRENCH) 1373 02:08:23,726 --> 02:08:26,893 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 1374 02:08:28,957 --> 02:08:30,930 (MEN GROANING) 1375 02:08:42,673 --> 02:08:44,779 (SCREAMS) 1376 02:08:59,922 --> 02:09:02,093 (MEN GROANING) 1377 02:09:31,624 --> 02:09:33,553 (MEN SCREAMING) 1378 02:10:04,856 --> 02:10:07,092 (MUFFLED GUNFIRE) 1379 02:10:13,029 --> 02:10:15,034 (MAN SHOUTS IN FRENCH) 1380 02:10:34,082 --> 02:10:35,648 (DOG BARKING) 1381 02:10:36,557 --> 02:10:38,453 (MAN SCREAMING) 1382 02:11:09,084 --> 02:11:10,386 (BOTH GRUNT) 1383 02:11:14,056 --> 02:11:15,490 (JOHN GROANS) 1384 02:11:17,862 --> 02:11:20,066 (BOTH GRUNTING) 1385 02:11:40,489 --> 02:11:42,154 (TRACKER GROANS) 1386 02:11:45,460 --> 02:11:47,126 (CHOKING) 1387 02:11:55,198 --> 02:11:57,067 (DOG BARKS) (GRUNTS) 1388 02:11:57,067 --> 02:11:58,632 (DOG SNARLING) (SCREAMING) 1389 02:12:03,778 --> 02:12:05,942 (GRUNTS) (DOG YELPS) 1390 02:12:05,942 --> 02:12:07,542 (GRUNTS) (BARKING) 1391 02:12:12,751 --> 02:12:14,549 (SCREAMS) 1392 02:12:19,929 --> 02:12:22,524 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) (GUNFIRE) 1393 02:12:24,262 --> 02:12:27,232 (GUNSHOTS) (BULLETS RICOCHETING) 1394 02:12:29,800 --> 02:12:31,368 (GRUNTS) 1395 02:12:31,935 --> 02:12:33,304 (GROANING) 1396 02:12:47,853 --> 02:12:49,089 (GRUNTS SOFTLY) 1397 02:12:54,022 --> 02:12:58,065 DJ: To all you boppers still sitting on the side, 1398 02:12:58,065 --> 02:13:01,464 Mr. Wick has the church in sight. 1399 02:13:03,069 --> 02:13:05,839 We are almost out of time. 1400 02:13:05,839 --> 02:13:07,873 Last chance to win the prize 1401 02:13:07,873 --> 02:13:11,543 before Mr. Wick's last sunrise. 1402 02:13:11,543 --> 02:13:16,281 So who out there is going to climb those 222 steps? 1403 02:13:23,218 --> 02:13:24,718 (IN FRENCH) 1404 02:13:25,824 --> 02:13:27,461 (PANTING) 1405 02:13:27,461 --> 02:13:29,690 (TICKING) 1406 02:13:36,934 --> 02:13:38,534 (GRUNTING) 1407 02:13:59,187 --> 02:14:00,490 (GRUNTING) 1408 02:14:31,153 --> 02:14:32,720 (GROANING) 1409 02:14:36,962 --> 02:14:38,730 (MEN GRUNTING) 1410 02:14:38,730 --> 02:14:39,793 (GUNSHOTS) 1411 02:14:53,241 --> 02:14:54,780 (SCREAMS) 1412 02:14:54,780 --> 02:14:56,216 (SILENCED GUNSHOTS) 1413 02:15:34,550 --> 02:15:36,223 (GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE) 1414 02:15:41,092 --> 02:15:42,295 (SMACKS LIPS) 1415 02:15:43,859 --> 02:15:46,266 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) (GUNSHOTS) 1416 02:15:49,804 --> 02:15:51,238 (MAN GROANING) 1417 02:15:56,370 --> 02:15:57,772 (GRUNTING) 1418 02:16:06,919 --> 02:16:07,914 (GROANING) 1419 02:16:20,296 --> 02:16:21,499 (GUN CLICKS) 1420 02:16:22,263 --> 02:16:23,468 (GROANS) 1421 02:16:45,286 --> 02:16:46,319 (GRUNTS) 1422 02:16:46,319 --> 02:16:47,954 (PANTING) 1423 02:17:03,471 --> 02:17:05,173 (BOTH GRUNT) 1424 02:17:05,173 --> 02:17:07,677 (JOHN GROANING) 1425 02:17:31,904 --> 02:17:32,904 (CLANKS) 1426 02:17:32,904 --> 02:17:34,737 (GRUNTING) 1427 02:17:43,883 --> 02:17:44,912 (GROANS) 1428 02:17:51,693 --> 02:17:52,689 (GROANS) 1429 02:17:55,122 --> 02:17:58,398 It appears Mr. Wick won't be joining us. 1430 02:18:12,379 --> 02:18:14,979 (BELL TOLLING IN DISTANCE) (GROANS) 1431 02:18:14,979 --> 02:18:16,614 (SOFT TAPPING) 1432 02:18:17,314 --> 02:18:18,583 CAINE: John? 1433 02:18:21,284 --> 02:18:22,620 John? 1434 02:18:24,155 --> 02:18:25,584 Caine. 1435 02:18:25,584 --> 02:18:27,385 What time is sunrise? 1436 02:18:27,385 --> 02:18:28,890 (GROANS) 1437 02:18:30,491 --> 02:18:31,728 Two... 1438 02:18:33,034 --> 02:18:34,566 maybe three minutes. 1439 02:18:35,867 --> 02:18:39,098 I need you to get to the top of those stairs, John. 1440 02:18:40,907 --> 02:18:41,969 (SIGHS) 1441 02:18:43,141 --> 02:18:44,411 Yeah. 1442 02:18:51,512 --> 02:18:52,782 Ready? 1443 02:18:53,415 --> 02:18:54,751 Yeah. 1444 02:18:58,520 --> 02:18:59,888 (CANE CLANKS) 1445 02:19:06,231 --> 02:19:08,633 (GUN COCKING) 1446 02:19:13,535 --> 02:19:14,936 Twelve or nine? 1447 02:19:16,108 --> 02:19:17,136 Nine. 1448 02:19:19,607 --> 02:19:21,448 (MEN GRUNTING) 1449 02:19:44,938 --> 02:19:46,464 (GRUNTS) 1450 02:19:46,464 --> 02:19:47,804 (GROANS) 1451 02:19:50,607 --> 02:19:52,446 Six upstairs. Thanks. 1452 02:19:56,845 --> 02:19:59,816 (GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE) 1453 02:20:24,176 --> 02:20:25,512 (SCREAMS) 1454 02:20:37,452 --> 02:20:38,756 (GROANS) 1455 02:20:46,868 --> 02:20:47,930 (GROANS) 1456 02:20:49,497 --> 02:20:50,702 (GRUNTS) 1457 02:20:54,471 --> 02:20:55,971 (COCKS GUN) 1458 02:21:00,841 --> 02:21:03,748 (DOG WHINING SOFTLY) 1459 02:21:07,718 --> 02:21:09,252 Ciao, ciao, Mr. Wick. 1460 02:21:09,252 --> 02:21:10,524 (GUNSHOT) 1461 02:21:22,730 --> 02:21:24,032 You can't shoot me. 1462 02:21:25,973 --> 02:21:27,167 (SIGHS) 1463 02:21:28,143 --> 02:21:29,741 Yeah, you're right. 1464 02:21:30,540 --> 02:21:31,743 But I can shoot him. 1465 02:21:34,642 --> 02:21:36,649 (CHOKING) 1466 02:21:44,021 --> 02:21:46,989 But I can hit you, motherfucker. (SPITS) 1467 02:21:48,393 --> 02:21:49,662 Let's go, John. 1468 02:21:51,099 --> 02:21:52,195 (CANE CLANKING) 1469 02:21:52,195 --> 02:21:53,798 (GROANING) 1470 02:22:01,175 --> 02:22:03,302 (DOG GROWLING) 1471 02:22:05,410 --> 02:22:06,507 (IN SPANISH) 1472 02:22:06,507 --> 02:22:08,714 (GROWLING) 1473 02:22:15,653 --> 02:22:17,650 Nuts. (SNARLING) 1474 02:22:17,650 --> 02:22:19,890 (GROANING) 1475 02:22:25,398 --> 02:22:26,864 You hit my puppy. 1476 02:22:28,333 --> 02:22:29,669 (GUNSHOT) 1477 02:22:36,772 --> 02:22:38,172 (TRACKER CLICKS TONGUE) 1478 02:22:44,012 --> 02:22:45,212 You know, you owe me. 1479 02:22:46,219 --> 02:22:47,214 Yeah. 1480 02:22:48,121 --> 02:22:49,117 (GRUNTS) 1481 02:22:55,892 --> 02:22:57,389 Nothing personal, John. 1482 02:22:58,529 --> 02:23:00,161 We're even now. 1483 02:23:01,202 --> 02:23:02,394 CAINE: Yeah. 1484 02:23:03,666 --> 02:23:05,639 (EXHALES DEEPLY) 1485 02:23:35,399 --> 02:23:36,967 (SIGHS) 1486 02:23:51,351 --> 02:23:52,745 (EXHALES DEEPLY) 1487 02:23:52,745 --> 02:23:54,820 And so we begin. 1488 02:24:15,143 --> 02:24:18,937 We seek the truth and will endure the consequences. 1489 02:24:18,937 --> 02:24:21,407 ALL: Consequences. 1490 02:24:34,560 --> 02:24:36,928 (BULLETS CLATTERING) 1491 02:24:41,027 --> 02:24:42,395 Go on now. Come on. 1492 02:24:48,101 --> 02:24:51,745 (BULLETS CLATTERING) 1493 02:25:16,634 --> 02:25:18,002 (GUN COCKS) 1494 02:25:21,541 --> 02:25:22,941 Positions, gentlemen. 1495 02:25:35,954 --> 02:25:38,418 See you in the next life, brother. 1496 02:25:40,559 --> 02:25:42,158 Thirty paces. 1497 02:26:30,505 --> 02:26:32,912 Remember your daughter. Fuck off! 1498 02:26:40,246 --> 02:26:43,153 What a beautiful sunrise. 1499 02:27:02,477 --> 02:27:04,504 Last words, Winston? 1500 02:27:05,876 --> 02:27:07,474 Just have fun out there. 1501 02:27:10,251 --> 02:27:11,643 (SIGHS) 1502 02:27:31,738 --> 02:27:33,599 Are you ready, Mr. Caine? 1503 02:27:40,348 --> 02:27:41,409 Mr. Wick? 1504 02:27:53,119 --> 02:27:55,621 (IN LATIN) 1505 02:28:06,101 --> 02:28:07,435 (IN ENGLISH) Fire! 1506 02:28:09,609 --> 02:28:11,538 (GUNSHOT ECHOES) 1507 02:28:12,313 --> 02:28:13,441 (GRUNTS) 1508 02:28:27,726 --> 02:28:29,424 Twenty paces! 1509 02:29:03,464 --> 02:29:04,492 Fire! 1510 02:29:06,092 --> 02:29:07,495 (WINCES) 1511 02:29:09,799 --> 02:29:11,169 (GROANS) 1512 02:29:12,538 --> 02:29:13,534 (GROANS) 1513 02:29:16,378 --> 02:29:17,373 Nice. 1514 02:29:17,908 --> 02:29:19,276 (GROANS SOFTLY) 1515 02:29:21,945 --> 02:29:23,379 (EXHALES SHARPLY) 1516 02:29:24,914 --> 02:29:26,712 Ten paces! 1517 02:29:29,357 --> 02:29:31,750 (GROANS) 1518 02:30:17,033 --> 02:30:18,467 Just kill him. 1519 02:30:38,320 --> 02:30:40,522 Those who cling to death, 1520 02:30:42,123 --> 02:30:43,360 live. 1521 02:30:46,096 --> 02:30:48,299 Those who cling to life, 1522 02:30:49,503 --> 02:30:50,598 die. 1523 02:31:00,812 --> 02:31:02,148 Fire! 1524 02:31:07,587 --> 02:31:09,122 (GRUNTS) 1525 02:31:12,626 --> 02:31:14,787 (GRUNTING) 1526 02:31:15,596 --> 02:31:17,724 (PANTING) 1527 02:31:22,163 --> 02:31:23,565 (EXHALES) 1528 02:31:33,176 --> 02:31:34,906 (DOG WHINES SOFTLY) 1529 02:31:39,049 --> 02:31:41,084 (IN FRENCH) 1530 02:31:41,084 --> 02:31:42,353 (IN ENGLISH) As your sponsor, 1531 02:31:44,651 --> 02:31:46,621 I claim the coup de grâce. 1532 02:31:50,394 --> 02:31:52,363 Your weapon, give it to me. 1533 02:31:53,197 --> 02:31:54,860 Is my daughter free now? 1534 02:31:56,235 --> 02:31:58,468 Oui. You and your daughter. 1535 02:31:59,134 --> 02:32:00,338 Enjoy. 1536 02:32:18,354 --> 02:32:19,885 Rules. WINSTON: Ha. 1537 02:32:21,622 --> 02:32:24,461 You arrogant asshole, 1538 02:32:25,161 --> 02:32:26,727 he didn't shoot. 1539 02:32:27,933 --> 02:32:29,367 Consequences. 1540 02:32:34,675 --> 02:32:37,276 (PANTING) 1541 02:32:41,681 --> 02:32:44,217 (LAUGHS) 1542 02:32:45,445 --> 02:32:47,253 That's fucking good. 1543 02:32:50,120 --> 02:32:51,521 (JOHN GRUNTS) 1544 02:32:53,990 --> 02:32:54,986 (GROANS) 1545 02:32:59,292 --> 02:33:00,629 Hmm. 1546 02:33:07,437 --> 02:33:10,408 Your obligation to The Table... 1547 02:33:12,112 --> 02:33:14,273 is satisfied, John Wick. 1548 02:33:14,273 --> 02:33:15,545 You are free. 1549 02:33:20,649 --> 02:33:23,014 As are you and your daughter, sir. 1550 02:33:25,856 --> 02:33:28,822 You will be fully reinstated, Mr. Manager. 1551 02:33:30,128 --> 02:33:31,528 All of your terms 1552 02:33:32,867 --> 02:33:34,564 will be fulfilled. 1553 02:33:40,407 --> 02:33:43,502 Our business here now is concluded. 1554 02:33:43,502 --> 02:33:45,542 Good day. (SNAPS FINGERS) 1555 02:33:47,914 --> 02:33:49,381 (JOHN GRUNTS) 1556 02:34:15,203 --> 02:34:16,606 (SIGHS) 1557 02:34:20,043 --> 02:34:21,072 (SNIFFS) 1558 02:34:26,282 --> 02:34:27,485 My brother. 1559 02:34:30,792 --> 02:34:32,385 You owe me one. 1560 02:34:32,385 --> 02:34:33,689 (CHUCKLES SOFTLY) 1561 02:34:35,026 --> 02:34:36,087 Yeah. 1562 02:34:46,633 --> 02:34:49,474 (CAINE WALKS AWAY) 1563 02:34:58,686 --> 02:34:59,814 Winston. 1564 02:35:00,821 --> 02:35:02,014 Jonathan. 1565 02:35:04,618 --> 02:35:06,491 Will you take me home? 1566 02:35:13,460 --> 02:35:14,829 Of course. 1567 02:35:27,212 --> 02:35:30,042 (JOHN BREATHING HEAVILY) 1568 02:35:57,406 --> 02:35:58,774 (GROANS SOFTLY) 1569 02:36:05,151 --> 02:36:08,080 (BREATHING HEAVILY) 1570 02:36:48,423 --> 02:36:49,693 Helen. 1571 02:37:51,325 --> 02:37:53,592 Never thought I'd see the day. 1572 02:37:58,928 --> 02:38:01,897 Where do you think he is, heaven or hell? 1573 02:38:07,601 --> 02:38:08,970 Who knows? 1574 02:38:13,840 --> 02:38:16,681 (BOWERY KING CHUCKLES) 1575 02:38:25,785 --> 02:38:27,824 (IN RUSSIAN) 1576 02:39:05,394 --> 02:39:09,163 ♪ You've taken everything I love from me ♪ 1577 02:39:09,163 --> 02:39:11,733 ♪ Now it's time To pay the price ♪ 1578 02:39:11,733 --> 02:39:15,006 ♪ Well, I'll be walking free ♪ 1579 02:39:15,006 --> 02:39:19,737 ♪ I'm gonna make it right I won't apologize ♪ 1580 02:39:19,737 --> 02:39:24,278 ♪ No tears left to cry I'm seeing Wick tonight ♪ 1581 02:39:24,278 --> 02:39:28,953 ♪ An eye for an eye A life for a life ♪ 1582 02:39:28,953 --> 02:39:33,584 ♪ I'll see you in hell On the other side ♪ 1583 02:39:33,584 --> 02:39:38,492 ♪ An eye for an eye A life for a life ♪ 1584 02:39:38,492 --> 02:39:45,064 ♪ I'll see you in hell On the other, other side ♪ 1585 02:39:45,064 --> 02:39:52,271 ♪ I'll try to burn for you ♪ 1586 02:39:54,574 --> 02:40:01,985 ♪ I'll meet you In the afterlife ♪ 1587 02:40:01,985 --> 02:40:07,288 ♪ I'll take an eye for an eye A life for a life ♪ 1588 02:40:07,288 --> 02:40:13,328 ♪ I'll see you in hell On the other side ♪ 1589 02:40:13,328 --> 02:40:17,795 ♪ Bring you to your knees Better pray I leave ♪ 1590 02:40:17,795 --> 02:40:20,068 (VOCALIZING) 1591 02:40:21,635 --> 02:40:26,910 ♪ I'll see you in hell On the other side ♪ 1592 02:40:33,518 --> 02:40:36,315 (THEME SONG PLAYING) 1593 02:48:29,191 --> 02:48:32,329 (VIOLIN MUSIC PLAYING) 1594 02:49:02,488 --> 02:49:03,789 (POCKET KNIFE CLANGS)