1
00:00:44,044 --> 00:00:46,346
(THUDS)
2
00:01:00,695 --> 00:01:04,131
BOWERY KING: "I am the way
into the city of woe.
3
00:01:08,536 --> 00:01:13,708
"I am the way into eternal pain.
4
00:01:13,775 --> 00:01:17,277
(YELLING) "I am the way
to go among the lost.
5
00:01:17,344 --> 00:01:21,883
"Before me, there were
no created things.
6
00:01:21,950 --> 00:01:25,319
"But those that last forever.
7
00:01:26,921 --> 00:01:30,825
"As do I!
8
00:01:30,892 --> 00:01:35,262
"Abandon all hope
you who are about to
enter here."
9
00:01:39,567 --> 00:01:42,202
You are now in the presence
10
00:01:43,170 --> 00:01:45,673
of the motherfuckin' king!
11
00:01:47,609 --> 00:01:50,678
(LAUGHING)
12
00:02:05,793 --> 00:02:07,427
You ready, John?
13
00:02:13,835 --> 00:02:14,869
Yeah.
14
00:02:15,603 --> 00:02:19,306
(SNICKERS)
15
00:02:57,078 --> 00:02:58,546
MAN 1: Move! John Wick!
16
00:03:00,014 --> 00:03:01,248
(MAN 1 SHOUTING IN ARABIC)
17
00:03:14,361 --> 00:03:15,596
(MAN 1 EXCLAIMS IN ARABIC)
18
00:03:20,535 --> 00:03:21,936
(MAN 1 SHOUTS IN ARABIC)
19
00:03:25,506 --> 00:03:26,741
(MAN 1 SHOUTING IN ARABIC)
20
00:03:32,245 --> 00:03:33,581
(MAN 1 GROANS)
21
00:03:35,883 --> 00:03:40,487
(GUNFIRE IN DISTANCE)
22
00:03:43,091 --> 00:03:44,458
(GUNSHOT)
23
00:03:47,227 --> 00:03:48,462
(MAN 2 EXCLAIMS IN ARABIC)
24
00:03:51,498 --> 00:03:52,734
(MAN 2 GROANS)
25
00:03:53,568 --> 00:03:55,469
(MAN 3 YELLING IN DISTRESS)
26
00:03:57,171 --> 00:03:58,405
(MAN 3 GROANS)
27
00:04:01,109 --> 00:04:02,643
(HORSE WHINNIES)
28
00:04:17,759 --> 00:04:19,392
Mr. Wick.
29
00:04:21,229 --> 00:04:23,296
To what do I
owe the pleasure?
30
00:04:31,038 --> 00:04:32,339
My ring.
31
00:04:33,941 --> 00:04:35,442
My freedom.
32
00:04:38,311 --> 00:04:40,114
Your ring is gone,
33
00:04:40,181 --> 00:04:41,916
like The Elder
before me.
34
00:04:44,018 --> 00:04:45,153
And if you
came here thinking
35
00:04:45,219 --> 00:04:47,255
you could end this
by killing me,
36
00:04:47,320 --> 00:04:49,023
then you
are mistaken.
37
00:04:50,390 --> 00:04:51,959
My death will not
change the outcome
38
00:04:52,026 --> 00:04:54,962
any more than you can
change your nature.
39
00:04:55,997 --> 00:04:59,432
None of us
can escape who we are,
40
00:04:59,499 --> 00:05:02,302
and no one
escapes The Table.
41
00:05:03,704 --> 00:05:05,540
And the only way John Wick
42
00:05:05,606 --> 00:05:09,342
will ever have freedom
or peace, now or ever,
43
00:05:10,410 --> 00:05:11,712
is in death.
44
00:05:13,981 --> 00:05:15,550
I know.
45
00:05:18,653 --> 00:05:21,989
I'm afraid you've come
a very long way
46
00:05:22,857 --> 00:05:23,891
for nothing.
47
00:05:26,127 --> 00:05:27,394
Yeah...
48
00:05:31,833 --> 00:05:33,067
Not really.
49
00:05:42,743 --> 00:05:45,513
(THEME MUSIC PLAYING)
50
00:05:57,525 --> 00:06:00,528
(SIREN WAILING)
51
00:06:04,632 --> 00:06:06,100
(CAR ENGINE STOPS)
52
00:06:23,416 --> 00:06:25,786
The Manager, please.
53
00:06:35,129 --> 00:06:38,933
A Harbinger is here
to see you, sir.
54
00:06:39,934 --> 00:06:41,869
WINSTON: This must
be a mistake.
55
00:06:41,936 --> 00:06:43,738
HARBINGER:
There is no mistake.
56
00:06:43,804 --> 00:06:45,306
By order
of the Marquis,
57
00:06:45,373 --> 00:06:47,808
Vincent Bisset
de Gramont,
58
00:06:47,875 --> 00:06:49,877
this hotel
has been condemned.
59
00:06:51,478 --> 00:06:52,747
(BRIEFCASE CLICKS)
60
00:06:56,817 --> 00:06:57,885
(THUDS)
61
00:07:01,656 --> 00:07:03,958
You have one hour.
62
00:07:08,229 --> 00:07:09,730
(CLOSES BRIEFCASE)
63
00:07:15,736 --> 00:07:17,171
He is
expecting you.
64
00:07:23,511 --> 00:07:24,946
Can they do this, sir?
65
00:07:25,012 --> 00:07:28,182
The decree is signed
by the 12 members of The Table,
66
00:07:29,383 --> 00:07:31,352
giving the Marquis
67
00:07:31,419 --> 00:07:33,154
the power of autem imperator,
68
00:07:33,220 --> 00:07:37,992
which means he is
now our judge, jury and...
69
00:07:39,660 --> 00:07:40,995
(KNOCKS THE TABLE)
70
00:07:41,062 --> 00:07:42,730
Evacuate the hotel.
71
00:08:00,648 --> 00:08:03,317
WINSTON: Ned Kelly's final words
as the hangman slipped
72
00:08:03,384 --> 00:08:05,485
the noose
around his neck were...
73
00:08:06,721 --> 00:08:08,022
"Such is life."
74
00:08:08,089 --> 00:08:09,489
"Such is life."
75
00:08:09,557 --> 00:08:12,693
Can you imagine
the acceptance,
the defiance?
76
00:08:12,760 --> 00:08:15,495
Today is not the day
you will die.
77
00:08:16,297 --> 00:08:18,065
Of that,
I am sure.
78
00:08:18,132 --> 00:08:21,502
You have
the unshakeable faith
of David, my friend,
79
00:08:21,569 --> 00:08:23,571
but you shouldn't be here.
80
00:08:24,271 --> 00:08:26,140
This will not be pleasant.
81
00:08:27,775 --> 00:08:29,744
Such is life, sir.
82
00:08:33,114 --> 00:08:34,749
(FOOTSTEPS APPROACHING)
83
00:08:57,004 --> 00:08:59,707
MARQUIS: (IN FRENCH ACCENT)
My father used to say,
84
00:09:00,441 --> 00:09:02,543
"How you do anything
85
00:09:02,610 --> 00:09:05,679
"is how you do everything."
86
00:09:05,746 --> 00:09:09,016
Called it the first
and the last rule of life.
87
00:09:10,785 --> 00:09:12,620
(SAND FALLING)
88
00:09:12,686 --> 00:09:14,288
You believe in rules...
89
00:09:17,691 --> 00:09:18,993
Mr. Manager?
90
00:09:21,095 --> 00:09:22,129
Oh, I do.
91
00:09:23,731 --> 00:09:25,766
MARQUIS: And what
of consequences?
92
00:09:27,536 --> 00:09:28,769
Of course.
93
00:09:30,871 --> 00:09:33,274
And second chances.
94
00:09:33,340 --> 00:09:37,111
Ah. That's where we differ,
95
00:09:37,178 --> 00:09:38,245
you and I.
96
00:09:38,312 --> 00:09:40,181
(SAND FALLING)
97
00:09:41,816 --> 00:09:43,617
Second chances
98
00:09:43,684 --> 00:09:46,921
are the refuge of men who fail.
99
00:10:03,237 --> 00:10:05,940
(STIRRING AUDIBLY)
100
00:10:12,581 --> 00:10:14,281
(CLINKING)
101
00:10:17,184 --> 00:10:18,587
Mm. (SMACKS LIPS)
102
00:10:19,620 --> 00:10:22,056
There are those on The Table
103
00:10:22,857 --> 00:10:24,593
who blame this, um,
104
00:10:24,658 --> 00:10:27,194
atrocity on New York.
105
00:10:28,729 --> 00:10:30,798
They believe
it's this city.
106
00:10:33,067 --> 00:10:35,402
The Table has indulged this
107
00:10:35,469 --> 00:10:37,037
fucking place for too long.
108
00:10:38,205 --> 00:10:40,107
And look where
that has gotten us.
109
00:10:43,844 --> 00:10:45,346
I shot him.
110
00:10:45,412 --> 00:10:47,715
(CHUCKLING) And yet he lives,
111
00:10:48,682 --> 00:10:50,384
polluting everything he touches.
112
00:10:50,451 --> 00:10:53,220
Marquis,
respectfully,
my hotel...
113
00:10:53,287 --> 00:10:54,855
MARQUIS: Your hotel?
114
00:10:56,891 --> 00:10:59,793
If I might, sir?
115
00:11:07,701 --> 00:11:08,969
By all means.
116
00:11:11,972 --> 00:11:14,875
The Continentals
and their management
117
00:11:15,610 --> 00:11:17,646
are a reminder
118
00:11:17,711 --> 00:11:19,614
to all who sit
beneath The Table
119
00:11:19,680 --> 00:11:22,983
that none of us
are above the rules.
120
00:11:25,554 --> 00:11:27,188
And yet we are here.
121
00:11:27,888 --> 00:11:29,190
Sir, Mr. Wick...
122
00:11:29,256 --> 00:11:31,725
We're not here
because of John Wick!
123
00:11:36,163 --> 00:11:39,366
He is simply the face
of your failure, Mr. Manager.
124
00:11:44,438 --> 00:11:46,006
The sand in that glass
125
00:11:46,073 --> 00:11:50,211
is merely an echo
of my remaining patience.
126
00:11:56,350 --> 00:11:59,053
(SAND WHISTLING)
127
00:12:04,358 --> 00:12:06,126
(MUFFLED EXPLOSION)
128
00:12:20,074 --> 00:12:22,142
You are no longer New York.
129
00:12:23,410 --> 00:12:25,479
(KNUCKLES CRACKING)
130
00:12:25,547 --> 00:12:26,914
You are nothing.
131
00:12:29,450 --> 00:12:31,385
You are Excommunicado.
132
00:12:33,487 --> 00:12:34,522
And as such...
133
00:12:37,391 --> 00:12:40,461
you no longer need
the services
of a concierge.
134
00:13:03,984 --> 00:13:06,020
(GASPING)
135
00:13:06,755 --> 00:13:09,390
It has been an honor,
136
00:13:10,525 --> 00:13:11,892
my friend.
137
00:13:11,959 --> 00:13:13,595
(BREATHING SLOWLY)
138
00:13:13,662 --> 00:13:14,995
(BREATHING CEASES)
139
00:13:21,736 --> 00:13:23,103
It should have been me.
140
00:13:25,239 --> 00:13:26,273
MARQUIS: Yes.
141
00:13:27,474 --> 00:13:28,576
But it wasn't.
142
00:13:29,678 --> 00:13:31,412
Now, you think about
why that is,
143
00:13:31,478 --> 00:13:35,082
and perhaps one of us
will have benefited
from this conversation.
144
00:13:38,852 --> 00:13:40,154
(IN FRENCH)
145
00:13:45,627 --> 00:13:49,163
(PIANO TUNE PLAYING)
146
00:13:52,232 --> 00:13:54,435
(PIANO TUNE PLAYING ON WATCH)
147
00:14:04,878 --> 00:14:07,081
(PLAYING SAME TUNE)
148
00:15:03,904 --> 00:15:05,906
(WHISTLES)
149
00:15:05,973 --> 00:15:07,307
(MARQUIS TUT-TUTS)
150
00:15:09,176 --> 00:15:10,578
I have a name for you.
151
00:15:11,513 --> 00:15:12,913
(CHUCKLES) Respectfully,
152
00:15:13,748 --> 00:15:15,015
I'm retired.
153
00:15:15,750 --> 00:15:17,151
Finished. Done.
154
00:15:18,820 --> 00:15:20,154
MARQUIS: I disagree.
155
00:15:21,155 --> 00:15:22,624
CAINE: I'm no use to you.
156
00:15:24,526 --> 00:15:25,959
Or The Table.
157
00:15:26,026 --> 00:15:29,430
(CHUCKLING) That's not
for you to decide.
158
00:15:29,496 --> 00:15:30,899
(CHUCKLES)
159
00:15:30,964 --> 00:15:33,367
(SNIFFLES)
160
00:15:35,335 --> 00:15:37,438
I think you should
find someone else.
161
00:15:42,176 --> 00:15:43,477
You came close.
162
00:15:44,945 --> 00:15:46,180
Today.
163
00:15:46,848 --> 00:15:48,215
Too close.
164
00:15:48,282 --> 00:15:50,150
You put her in danger.
165
00:15:53,788 --> 00:15:55,088
(SIGHS)
166
00:15:55,623 --> 00:15:56,624
(TAPS CANE)
167
00:16:03,096 --> 00:16:04,532
I know the deal I made.
168
00:16:16,410 --> 00:16:19,046
A former associate, I believe.
169
00:16:23,016 --> 00:16:24,284
He was.
170
00:16:27,988 --> 00:16:29,223
And a friend.
171
00:16:32,392 --> 00:16:33,393
Hmm.
172
00:16:36,196 --> 00:16:39,066
The agreement
with The Table
stays the same.
173
00:16:40,200 --> 00:16:41,970
We give you a name,
174
00:16:42,035 --> 00:16:43,303
you give us a life.
175
00:16:43,771 --> 00:16:44,772
Or...
176
00:16:46,006 --> 00:16:47,241
we take one.
177
00:16:57,886 --> 00:16:59,152
(SNIFFS)
178
00:17:07,962 --> 00:17:09,429
I will serve.
179
00:17:10,330 --> 00:17:12,266
I will be
of service.
180
00:17:13,568 --> 00:17:14,569
(TAPS CANE)
181
00:17:15,770 --> 00:17:17,204
Excellent!
182
00:17:21,843 --> 00:17:24,546
I assume you
have a notion of
where he might be?
183
00:17:28,048 --> 00:17:31,418
John Wick has
few friends remaining
in the world,
184
00:17:32,085 --> 00:17:34,221
and even fewer he trusts
185
00:17:35,023 --> 00:17:36,256
with his life.
186
00:17:40,460 --> 00:17:42,095
MARQUIS: Very, very good.
187
00:17:42,162 --> 00:17:44,799
(UPBEAT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
188
00:17:52,574 --> 00:17:55,777
(PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY)
189
00:18:31,946 --> 00:18:35,248
Welcome to
the Osaka Continental.
How can I help?
190
00:18:35,315 --> 00:18:36,684
Yeah, I'm lookin'
for a room.
191
00:18:40,655 --> 00:18:43,290
I'm afraid this facility
doesn't allow animals.
192
00:18:45,093 --> 00:18:46,628
Emotional support animal.
193
00:18:46,694 --> 00:18:48,563
She's your
support animal?
Other way round.
194
00:18:48,630 --> 00:18:51,532
I'm hers.
Isn't that right?
195
00:18:57,038 --> 00:18:58,338
She stays in your room.
196
00:19:02,242 --> 00:19:03,578
Enjoy
your stay, sir.
197
00:19:13,253 --> 00:19:14,522
It's not too bad.
198
00:19:15,389 --> 00:19:16,958
Not bad at all.
199
00:19:17,025 --> 00:19:19,661
(MUSIC PLAYING ON RECORD)
200
00:19:31,471 --> 00:19:33,574
There is a dog
in my lobby.
(SIGHS)
201
00:19:33,641 --> 00:19:35,175
Emotional
support animal.
202
00:19:35,242 --> 00:19:37,244
Of course it is.
203
00:19:37,310 --> 00:19:39,747
Tomorrow's schedule.
Mr. Suzuki at 11:00
204
00:19:39,814 --> 00:19:42,349
and the Tarasovs
are requesting
an audience at 2:00.
205
00:19:42,416 --> 00:19:44,251
What's this at 8:00?
206
00:19:44,317 --> 00:19:45,553
Dinner with
your daughter.
207
00:19:45,620 --> 00:19:46,721
She says
she's concerned
you've been
208
00:19:46,788 --> 00:19:48,255
working too hard.
209
00:19:49,524 --> 00:19:51,224
What must I have done
to deserve
210
00:19:51,291 --> 00:19:53,695
such a considerate child?
211
00:19:53,761 --> 00:19:57,031
Good karma,
I suppose.
Indeed.
212
00:19:57,098 --> 00:19:59,634
And how are our guests?
213
00:19:59,701 --> 00:20:03,137
(SIGHS) Some of
our gold club members
are anxious.
214
00:20:03,203 --> 00:20:05,173
It's always something.
215
00:20:05,238 --> 00:20:07,141
And today
it's New York.
216
00:20:07,207 --> 00:20:08,643
And my concierge?
217
00:20:08,710 --> 00:20:10,645
Concerned.
218
00:20:10,712 --> 00:20:14,214
Perhaps we should
get you an emotional
support animal.
219
00:20:14,882 --> 00:20:16,884
(DRUMS BEATING)
220
00:20:18,019 --> 00:20:20,855
(CONCIERGE SPEAKING IN JAPANESE)
221
00:20:20,922 --> 00:20:23,057
MAN: We've done nothing
to offend The Table.
222
00:20:23,124 --> 00:20:24,959
CONCIERGE: (IN ENGLISH)
Your relationship with Mr. Wick
is no secret.
223
00:20:25,026 --> 00:20:27,995
The Table will come.
(ARROW WHIZZES BY)
224
00:20:28,062 --> 00:20:29,964
(ARCHER APOLOGIZES
IN JAPANESE)
MAN: And...
225
00:20:31,199 --> 00:20:33,968
...will be met
with our grace.
226
00:20:34,035 --> 00:20:35,603
Everything he touches dies.
227
00:20:39,774 --> 00:20:42,476
(IN JAPANESE)
228
00:20:45,079 --> 00:20:46,480
Forgive me, Father.
229
00:20:51,085 --> 00:20:52,285
Akira.
230
00:20:55,523 --> 00:20:57,290
(IN ENGLISH)
Please tell my daughter
231
00:20:57,357 --> 00:20:59,326
that I look forward
to our dinner.
232
00:21:04,498 --> 00:21:06,968
(ELECTRONIC RAP MUSIC PLAYING)
233
00:21:07,034 --> 00:21:08,703
(FIRE ROARING)
234
00:21:10,872 --> 00:21:12,640
(GLASSES CLINKING)
235
00:21:18,112 --> 00:21:19,580
(IN JAPANESE)
236
00:22:03,558 --> 00:22:05,425
(IN ENGLISH)
Apparently not.
237
00:22:06,694 --> 00:22:09,462
Killing the Elder
was a mistake, my friend.
238
00:22:12,633 --> 00:22:16,971
Their response
was the destruction of
the New York Continental.
239
00:22:18,773 --> 00:22:20,942
My daughter fears
we are next.
240
00:22:22,243 --> 00:22:23,511
Winston?
241
00:22:23,578 --> 00:22:27,114
Alive, but they executed
his concierge
242
00:22:28,249 --> 00:22:29,884
to prove a point.
243
00:22:42,330 --> 00:22:44,397
Have you given
any thought to
244
00:22:44,932 --> 00:22:46,466
where this ends?
245
00:22:51,806 --> 00:22:53,841
The Table
will never stop.
246
00:22:55,877 --> 00:22:56,878
You know this.
247
00:23:01,015 --> 00:23:02,783
It only takes life
248
00:23:03,718 --> 00:23:05,753
and only gives death.
249
00:23:11,993 --> 00:23:13,027
Koji...
250
00:23:15,663 --> 00:23:17,464
(IN JAPANESE)
251
00:23:22,937 --> 00:23:26,140
Friendship means little
when it's convenient.
252
00:23:39,186 --> 00:23:41,856
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
IN JAPANESE)
253
00:24:16,791 --> 00:24:18,960
Welcome to
the Osaka Continental.
How can I help?
254
00:24:19,026 --> 00:24:20,127
The manager.
255
00:24:22,697 --> 00:24:23,931
Por favor.
256
00:24:27,168 --> 00:24:29,103
Of course.
257
00:24:29,170 --> 00:24:30,805
Please, make
yourself comfortable.
258
00:24:34,575 --> 00:24:36,844
(WHISPERS IN JAPANESE)
259
00:24:41,382 --> 00:24:44,585
The only path
this leads to is death.
260
00:24:47,855 --> 00:24:50,091
I'm going
to kill them all.
261
00:24:50,157 --> 00:24:52,960
(CHUCKLES SOFTLY)
I believe you'll try.
262
00:24:53,493 --> 00:24:54,996
But no one,
263
00:24:55,062 --> 00:24:57,798
not even you,
can kill everyone.
264
00:25:00,568 --> 00:25:01,802
You want to die?
265
00:25:02,670 --> 00:25:03,971
That's your choice.
266
00:25:05,539 --> 00:25:06,741
A good death
267
00:25:07,742 --> 00:25:10,111
only comes after a good life.
268
00:25:11,612 --> 00:25:13,614
You and I left
a good life behind
269
00:25:13,681 --> 00:25:15,916
a long time ago, my friend.
270
00:25:21,122 --> 00:25:22,890
Father, The High Table.
271
00:25:24,658 --> 00:25:25,993
What is he doing here?
272
00:25:26,060 --> 00:25:28,129
Mr. Wick
is our guest.
273
00:25:29,130 --> 00:25:30,531
Father...
274
00:25:30,598 --> 00:25:32,967
I'll talk to them.
They don't know
you're here.
275
00:25:33,034 --> 00:25:35,770
(IN JAPANESE)
Stay with Mr. Wick.
276
00:25:45,046 --> 00:25:46,580
(IN JAPANESE)
277
00:25:48,349 --> 00:25:49,550
HENCHMEN: Hai.
278
00:26:08,702 --> 00:26:11,572
(WOMAN ANNOUNCING
IN JAPANESE OVER PA)
279
00:26:15,142 --> 00:26:18,112
(IN ENGLISH) Welcome
to the Osaka Continental,
gentlemen.
280
00:26:19,046 --> 00:26:22,049
How may I be
of service?
281
00:26:22,116 --> 00:26:23,751
The Table has
reason to believe
282
00:26:23,818 --> 00:26:27,121
that this facility
is providing services...
283
00:26:27,188 --> 00:26:29,990
(IN LATIN)
284
00:26:31,692 --> 00:26:34,695
That is
a grave accusation.
285
00:26:34,762 --> 00:26:37,598
We will require
full access
to your hotel.
286
00:26:39,200 --> 00:26:40,668
Of course.
287
00:26:40,734 --> 00:26:42,369
But as you
are well aware,
288
00:26:42,436 --> 00:26:44,205
no business,
289
00:26:44,271 --> 00:26:45,906
not even your kind
of business,
290
00:26:45,973 --> 00:26:49,511
may be conducted
on Continental grounds.
291
00:26:49,578 --> 00:26:52,046
So, I'm going
to have to ask you
292
00:26:52,113 --> 00:26:54,648
to surrender your firearms.
293
00:26:56,417 --> 00:26:58,520
We speak for the Marquis.
294
00:26:58,587 --> 00:27:00,654
And I speak
for Osaka.
295
00:27:01,255 --> 00:27:02,289
Your guns,
296
00:27:02,990 --> 00:27:04,091
please.
297
00:27:05,993 --> 00:27:09,864
Don't repeat the mistake
that fool in New York made.
298
00:27:09,930 --> 00:27:12,900
Fools talk,
cowards are silent,
299
00:27:12,967 --> 00:27:15,703
but wise men listen.
300
00:27:15,769 --> 00:27:17,671
CAINE: So which one
will you be?
301
00:27:28,215 --> 00:27:30,417
Hello, old friend.
302
00:27:31,252 --> 00:27:33,154
(SIGHS)
303
00:27:33,220 --> 00:27:37,024
So good of you to visit
after all these years.
304
00:27:38,058 --> 00:27:40,294
You are
with them now?
No.
305
00:27:42,830 --> 00:27:44,899
No.
Your daughter?
306
00:27:45,666 --> 00:27:46,901
Mia?
307
00:27:48,503 --> 00:27:49,703
Alive.
308
00:27:51,372 --> 00:27:52,773
And your daughter Akira?
309
00:27:54,708 --> 00:27:55,910
Well.
310
00:27:57,646 --> 00:27:58,846
I'm glad.
311
00:28:01,448 --> 00:28:02,683
You know...
312
00:28:04,653 --> 00:28:06,787
we don't have
to end this with blood.
313
00:28:08,657 --> 00:28:10,424
Then leave.
314
00:28:10,491 --> 00:28:11,892
No one defies The Table.
315
00:28:11,959 --> 00:28:14,495
I remember once
you understood that.
316
00:28:14,563 --> 00:28:16,063
And I remember a time
317
00:28:16,130 --> 00:28:18,966
when you understood
the meaning of brotherhood.
318
00:28:19,033 --> 00:28:20,635
Enough!
319
00:28:20,701 --> 00:28:22,637
By order of
the Marquis de Gramont,
320
00:28:22,703 --> 00:28:25,139
this hotel has
been deconsecrated.
321
00:28:26,173 --> 00:28:27,408
Step aside.
322
00:28:29,176 --> 00:28:30,211
(SNAPS)
323
00:28:30,277 --> 00:28:31,946
(LIGHTS SHUT DOWN)
324
00:28:43,490 --> 00:28:44,925
Don't do this, Koji.
325
00:28:54,735 --> 00:28:56,036
I'm sorry.
326
00:29:04,878 --> 00:29:06,447
(SNAPS FINGERS)
327
00:29:06,514 --> 00:29:07,915
(SHOUTS IN JAPANESE)
328
00:29:22,664 --> 00:29:24,164
(IN SPANISH)
329
00:29:56,631 --> 00:29:58,299
(WOMAN GRUNTING)
330
00:30:15,517 --> 00:30:16,584
(IN ENGLISH) Get out.
331
00:30:21,790 --> 00:30:23,357
(FOOTSTEPS APPROACH)
332
00:30:33,735 --> 00:30:34,935
(IN JAPANESE)
333
00:30:41,075 --> 00:30:42,711
(IN ENGLISH) Secure the hotel.
334
00:30:42,777 --> 00:30:44,044
Find Wick.
335
00:30:48,949 --> 00:30:50,851
(IN JAPANESE)
336
00:30:52,252 --> 00:30:53,521
(IN ENGLISH)
If they find you here,
337
00:30:53,588 --> 00:30:56,490
The Table will
kill my father, me,
338
00:30:57,659 --> 00:31:00,094
everyone, because
you broke the rules.
339
00:31:01,663 --> 00:31:03,097
You shouldn't have come.
340
00:31:16,910 --> 00:31:18,345
(IN JAPANESE)
341
00:31:27,589 --> 00:31:28,590
You armed?
342
00:31:30,324 --> 00:31:31,325
(GUNSHOT)
343
00:31:37,364 --> 00:31:38,432
(MAN GROANS)
344
00:31:40,602 --> 00:31:41,603
(AKIRA GRUNTS)
345
00:32:39,326 --> 00:32:40,562
(IN JAPANESE)
Hai.
346
00:32:45,399 --> 00:32:47,267
(IN JAPANESE)
(MUTTERS AFFIRMATIVELY)
347
00:32:48,503 --> 00:32:50,137
(SLURPING)
348
00:33:15,630 --> 00:33:16,631
(SPITS)
349
00:33:34,983 --> 00:33:36,651
Hey!
350
00:33:36,718 --> 00:33:38,252
(IN ENGLISH) Blind man!
351
00:33:38,318 --> 00:33:40,320
(SLURPING)
Do your job!
352
00:33:41,188 --> 00:33:42,724
(EXHALES)
(ARROW WHIZZES)
353
00:33:52,867 --> 00:33:54,067
(TAPS CANE SOFTLY)
354
00:33:55,870 --> 00:33:57,204
(ARROW WHIZZES)
355
00:34:07,916 --> 00:34:09,316
(SIGHS)
356
00:34:10,752 --> 00:34:11,753
(BOW CREAKS)
357
00:34:13,053 --> 00:34:14,522
(GRUNTING)
358
00:34:34,642 --> 00:34:36,778
(PANTING)
359
00:35:08,943 --> 00:35:10,377
(BELL DINGS)
360
00:35:13,213 --> 00:35:14,414
(BELL DINGS)
361
00:35:16,316 --> 00:35:17,518
(BELL DINGS)
362
00:35:18,686 --> 00:35:19,787
(BELL DINGS)
363
00:35:29,831 --> 00:35:30,832
(MAN GRUNTS)
364
00:35:48,082 --> 00:35:50,250
(GROANS)
365
00:35:51,919 --> 00:35:53,253
(BELL DINGS)
(YELLS)
366
00:35:54,956 --> 00:35:56,624
(MAN GROANING)
367
00:36:01,395 --> 00:36:03,831
(SCREAMING)
368
00:36:07,802 --> 00:36:09,771
(PANTING)
369
00:36:09,837 --> 00:36:10,872
(GUNSHOT RICOCHETS)
370
00:37:12,265 --> 00:37:13,768
(MAN SCREAMS)
371
00:37:15,770 --> 00:37:16,904
(MAN SCREAMS)
372
00:37:21,109 --> 00:37:24,344
(SCREAMING)
373
00:37:30,283 --> 00:37:31,919
(SCREAMS)
374
00:37:34,055 --> 00:37:36,023
(PANTING)
375
00:37:44,431 --> 00:37:46,501
(MAN CHOKING)
376
00:37:50,805 --> 00:37:52,372
(GUNFIRE)
377
00:37:53,406 --> 00:37:54,742
KOJI: Akira!
378
00:38:04,185 --> 00:38:05,418
(GUNFIRE)
379
00:38:09,924 --> 00:38:11,259
(IN JAPANESE)
380
00:38:11,324 --> 00:38:13,426
(GRUNTS)
(AKIRA GROANS)
381
00:38:13,493 --> 00:38:14,796
(IN ENGLISH)
Get out the way
you came.
382
00:38:14,862 --> 00:38:17,265
Go to
the Umeda Station.
I'll stay.
383
00:38:17,330 --> 00:38:19,801
Don't insult
my gift to you.
384
00:38:22,537 --> 00:38:25,540
And, John, do me
a small courtesy.
385
00:38:26,174 --> 00:38:28,609
(IN JAPANESE)
386
00:38:28,676 --> 00:38:30,077
(ASSENTS IN JAPANESE)
387
00:38:35,917 --> 00:38:37,018
(GUN CLICKS)
388
00:38:38,152 --> 00:38:40,054
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
389
00:38:50,330 --> 00:38:51,933
(GRUNTING)
390
00:39:17,390 --> 00:39:19,093
(MAN SCREAMS)
391
00:39:26,100 --> 00:39:29,871
(MAN GROANING)
392
00:39:44,552 --> 00:39:45,753
(GUNSHOTS)
393
00:40:43,476 --> 00:40:45,346
(MAN SHOUTS IN DISTANCE)
394
00:40:45,413 --> 00:40:47,114
(GUNSHOTS)
395
00:40:57,124 --> 00:40:58,526
(GUN CLICKS)
(MAN 1 GRUNTS
IN SURPRISE)
396
00:41:04,198 --> 00:41:05,199
(GROANS)
397
00:41:26,587 --> 00:41:28,789
(GROANS)
398
00:41:38,799 --> 00:41:40,501
(MACHINE GUN FIRES)
399
00:41:52,713 --> 00:41:54,548
(GROANING)
400
00:41:56,684 --> 00:41:58,219
(GUN CLICKING)
401
00:42:48,002 --> 00:42:49,070
(SCREAMS)
402
00:42:55,009 --> 00:42:57,111
(MAN SHOUTING IN DISTANCE)
403
00:43:23,204 --> 00:43:25,005
(PANTING)
404
00:43:27,208 --> 00:43:28,309
(GRUNTS)
405
00:43:32,446 --> 00:43:33,747
(GRUNTS)
406
00:43:37,685 --> 00:43:39,720
(FOOTSTEPS APPROACHING)
407
00:43:42,723 --> 00:43:43,991
(TAPS CANE)
408
00:43:44,058 --> 00:43:46,327
(SCRAPING)
409
00:43:46,393 --> 00:43:47,628
(CLINKS)
410
00:43:48,162 --> 00:43:49,196
John?
411
00:43:50,565 --> 00:43:51,765
Caine.
412
00:44:00,774 --> 00:44:02,743
They gave you
my name.
413
00:44:06,180 --> 00:44:07,248
Yeah.
414
00:44:10,519 --> 00:44:11,886
I'm sorry.
415
00:44:14,221 --> 00:44:15,256
Me, too.
416
00:44:19,860 --> 00:44:21,061
(GUNSHOTS)
417
00:44:33,608 --> 00:44:34,842
(TAPS CANE)
418
00:44:37,077 --> 00:44:38,946
CAINE: You should have
stayed out.
419
00:44:39,847 --> 00:44:42,349
For all our sakes.
420
00:44:43,450 --> 00:44:45,286
I tried.
(TAPS CANE)
421
00:44:47,254 --> 00:44:48,355
Did you?
422
00:44:51,660 --> 00:44:53,227
(TAP)
423
00:44:53,294 --> 00:44:54,295
(GRUNTING)
424
00:45:13,747 --> 00:45:15,449
(PANTING)
425
00:45:18,152 --> 00:45:19,486
(PANTING)
426
00:45:22,923 --> 00:45:24,225
Come on, John.
427
00:45:26,994 --> 00:45:28,362
Let's get this shit
over with.
428
00:45:28,429 --> 00:45:29,430
(COCKS GUN)
429
00:45:32,366 --> 00:45:33,901
Yeah. (PANTING)
430
00:45:33,968 --> 00:45:36,203
That sounds
like a good idea.
(GUN CLACKING)
431
00:45:41,842 --> 00:45:43,143
(GUN MAGAZINE CLATTERS)
432
00:45:48,683 --> 00:45:49,883
(TAPS CANE)
433
00:45:52,786 --> 00:45:54,288
You took a deal.
434
00:45:56,558 --> 00:45:57,958
Same as you, John.
435
00:46:01,663 --> 00:46:02,863
Family?
436
00:46:05,165 --> 00:46:06,534
(SIGHS)
437
00:46:06,601 --> 00:46:07,768
Family.
438
00:46:07,835 --> 00:46:09,370
(CLATTERS)
439
00:46:36,930 --> 00:46:38,399
You dead, John?
440
00:46:39,967 --> 00:46:41,969
(BREATHING QUIETLY)
441
00:46:46,940 --> 00:46:49,176
(BREATHING HEAVILY)
442
00:46:56,817 --> 00:46:58,352
(GLASS CRACKS)
443
00:46:59,053 --> 00:47:00,454
(GUN CLICKS)
444
00:47:06,594 --> 00:47:07,861
(JOHN GRUNTING)
445
00:47:15,737 --> 00:47:16,970
John.
446
00:47:17,672 --> 00:47:19,039
Caine.
447
00:47:20,040 --> 00:47:21,842
(GUNSHOT)
448
00:47:21,909 --> 00:47:23,310
(GUN COCKS)
449
00:47:24,713 --> 00:47:27,448
(GUNSHOTS)
450
00:47:43,430 --> 00:47:45,432
(PHONE RINGING)
451
00:47:54,475 --> 00:47:55,275
(PHONE CLICKS)
452
00:47:55,342 --> 00:47:57,144
(PHONE RINGS IN DISTANCE)
453
00:47:57,211 --> 00:48:01,148
John Wick, open...
(CONTINUES IN JAPANESE)
454
00:48:01,215 --> 00:48:05,553
John Wick...
(CONTINUES IN FRENCH)
455
00:48:05,620 --> 00:48:09,624
(WOMEN SPEAKING
MULTIPLE LANGUAGES)
456
00:48:28,108 --> 00:48:29,309
(GUNSHOTS)
457
00:48:33,013 --> 00:48:34,248
(BOTH GRUNTING)
458
00:48:50,665 --> 00:48:53,000
(JOHN PANTING)
459
00:49:01,576 --> 00:49:02,877
(GUN COCKS)
460
00:49:02,943 --> 00:49:04,378
(DOG GROWLS)
(YELPS)
461
00:49:04,445 --> 00:49:05,446
(GUNSHOT)
462
00:49:06,514 --> 00:49:08,282
(MAN CHOKING)
463
00:49:09,183 --> 00:49:10,852
(DOG GROWLING)
464
00:49:10,919 --> 00:49:12,720
Damn, Johnny.
465
00:49:12,787 --> 00:49:15,222
This is
quite the mess
you've made.
466
00:49:15,824 --> 00:49:17,592
I don't know you.
467
00:49:17,659 --> 00:49:18,726
But I know you.
468
00:49:18,793 --> 00:49:20,662
(DOG GROWLING)
469
00:49:26,568 --> 00:49:28,135
You a tracker?
470
00:49:33,775 --> 00:49:35,042
How much?
471
00:49:38,212 --> 00:49:39,581
Not enough.
472
00:49:42,349 --> 00:49:43,551
But it's gettin' there.
473
00:49:49,557 --> 00:49:51,992
I need you
to take better care
of yourself, Johnny.
474
00:49:54,261 --> 00:49:56,196
'Cause we're
in this together now.
475
00:50:06,541 --> 00:50:08,175
(DOG SNARLING)
476
00:50:13,581 --> 00:50:14,582
(AKIRA GROANS)
477
00:50:16,885 --> 00:50:18,085
(AKIRA GASPS)
478
00:50:37,839 --> 00:50:40,742
(AKIRA GASPING)
479
00:50:40,808 --> 00:50:42,209
CAINE: All right, Koji.
480
00:50:46,413 --> 00:50:49,349
Just tell me where John is
and get out of here.
481
00:50:50,752 --> 00:50:51,819
Leave.
482
00:50:52,921 --> 00:50:55,489
Go somewhere far away.
483
00:50:57,291 --> 00:50:58,793
You know I won't.
484
00:51:03,363 --> 00:51:05,265
(GRUNTS)
(GROANS)
485
00:51:05,332 --> 00:51:06,601
(KOJI GROANS)
486
00:51:07,267 --> 00:51:08,503
(IN JAPANESE)
487
00:51:24,719 --> 00:51:26,086
(GROANS)
488
00:51:26,988 --> 00:51:28,088
(SCRAPING)
489
00:51:28,155 --> 00:51:29,857
You owe John Wick nothing.
490
00:51:32,894 --> 00:51:35,228
He has no marker on you.
491
00:51:37,966 --> 00:51:39,232
(EXHALES SHARPLY)
492
00:51:41,268 --> 00:51:44,338
KOJI: You must
have fallen far
to believe
493
00:51:44,404 --> 00:51:46,340
the only debts we have...
494
00:51:46,406 --> 00:51:47,942
(BREATHES HEAVILY)
495
00:51:48,009 --> 00:51:49,811
...lie in markers.
496
00:51:56,450 --> 00:51:57,552
Come on.
497
00:51:59,988 --> 00:52:01,623
I don't want to do this.
498
00:52:02,590 --> 00:52:03,658
(EXHALES)
499
00:52:27,782 --> 00:52:28,783
(GRUNTS)
500
00:52:46,433 --> 00:52:47,835
(BLADE SLICES)
(GROANS)
501
00:52:47,902 --> 00:52:49,169
Father!
502
00:52:52,205 --> 00:52:54,909
(BREATHING HEAVILY)
503
00:53:04,819 --> 00:53:05,920
Look at me.
504
00:53:14,261 --> 00:53:16,664
Even a blind man knows
you have lost.
505
00:53:17,165 --> 00:53:18,432
(SCOFFS)
506
00:53:18,900 --> 00:53:20,333
And, Caine,
507
00:53:21,903 --> 00:53:25,606
you don't need eyes
to see the right path.
508
00:53:29,276 --> 00:53:30,945
Just take care
of your daughter.
509
00:53:33,313 --> 00:53:34,649
I...
510
00:53:36,249 --> 00:53:37,719
(BREATHING HEAVILY)
511
00:53:37,785 --> 00:53:38,820
I am.
512
00:53:39,754 --> 00:53:40,755
(GRUNTS)
513
00:53:44,291 --> 00:53:45,492
(KOJI GROANS)
514
00:53:45,560 --> 00:53:47,427
No!
(KOJI GROANS)
515
00:53:47,962 --> 00:53:51,398
(GASPING)
516
00:53:58,740 --> 00:54:00,742
(WHIMPERING)
517
00:54:24,364 --> 00:54:25,700
CAINE: Don't.
518
00:54:28,268 --> 00:54:29,469
Live.
519
00:54:34,809 --> 00:54:36,276
(SWORD CLATTERS)
520
00:54:37,410 --> 00:54:38,679
(AKIRA WHIMPERS)
521
00:54:51,526 --> 00:54:53,293
I'll be waiting for you.
522
00:54:59,534 --> 00:55:01,068
(GRUNTS SOFTLY)
523
00:55:11,679 --> 00:55:14,314
(WOMAN ANNOUNCING
IN JAPANESE ON PA)
524
00:55:24,959 --> 00:55:26,393
(BELL CHIMES)
525
00:55:46,581 --> 00:55:47,782
(FOOTSTEPS APPROACHING)
526
00:55:48,816 --> 00:55:50,685
(WHIMPERS)
527
00:55:58,326 --> 00:55:59,861
(TRAIN ACCELERATES)
528
00:56:06,000 --> 00:56:07,134
Who is he?
529
00:56:14,208 --> 00:56:15,877
He was a friend.
530
00:56:17,845 --> 00:56:20,147
My father is dead
because of you.
531
00:56:23,551 --> 00:56:25,086
Because of what you did.
532
00:56:28,723 --> 00:56:30,925
So either you kill him...
533
00:56:33,094 --> 00:56:34,427
or I will.
534
00:56:41,535 --> 00:56:43,403
I understand.
535
00:56:50,177 --> 00:56:51,545
(EXHALES)
536
00:56:53,014 --> 00:56:54,015
(SIGHS)
537
00:56:57,184 --> 00:56:59,452
(ANNOUNCEMENT OVER PA)
538
00:57:03,524 --> 00:57:06,861
Goodbye, Mr. Wick.
539
00:57:10,164 --> 00:57:11,799
(BELL DINGS)
540
00:57:13,367 --> 00:57:15,136
(THUNDER RUMBLING)
541
00:57:30,017 --> 00:57:31,185
Thanks for coming.
542
00:57:32,687 --> 00:57:34,388
Well, us homeless folk
do have to
543
00:57:34,454 --> 00:57:36,456
stick together now,
don't we?
544
00:57:40,728 --> 00:57:43,531
I need to speak
to him.
545
00:57:45,433 --> 00:57:47,868
Last time
you spoke to him,
546
00:57:47,935 --> 00:57:50,871
you shot him
off a roof.
547
00:57:50,938 --> 00:57:52,840
I had no choice.
548
00:57:52,907 --> 00:57:54,709
They held
all the cards.
549
00:57:55,176 --> 00:57:56,476
No.
550
00:57:57,278 --> 00:57:59,013
But who held the gun?
551
00:57:59,080 --> 00:58:01,649
John needs to know
the breadth of what's
coming at him.
552
00:58:01,716 --> 00:58:03,483
This Marquis
is unrestrained.
553
00:58:03,551 --> 00:58:05,453
The Table have
let him off the leash.
554
00:58:05,519 --> 00:58:07,688
Oh, my dear Winston,
555
00:58:07,755 --> 00:58:10,624
your benevolence
is touching!
556
00:58:11,726 --> 00:58:14,428
But tell me.
Tell me true.
557
00:58:14,494 --> 00:58:17,131
Why did the Frenchman
let you live?
558
00:58:17,198 --> 00:58:20,101
Killing a man
can turn him
into a martyr.
559
00:58:21,235 --> 00:58:23,838
Letting him live...
560
00:58:23,904 --> 00:58:27,174
tells the world
he's a coward
or a turncoat.
561
00:58:30,745 --> 00:58:32,546
So what are you?
562
00:58:34,515 --> 00:58:36,050
Aggrieved.
563
00:58:39,553 --> 00:58:43,591
(OPERATIC MUSIC PLAYING)
564
00:58:46,861 --> 00:58:49,597
(HORSES NEIGHING)
565
00:58:55,403 --> 00:58:57,805
(SWORDS CLASHING)
566
00:58:57,872 --> 00:59:01,208
I fail to see
how laying waste
to Continentals
567
00:59:01,275 --> 00:59:04,712
is getting you closer
to killing John Wick.
568
00:59:04,779 --> 00:59:08,015
MARQUIS: This campaign
is not to kill John Wick.
569
00:59:08,082 --> 00:59:10,951
It is to kill
the idea
of John Wick.
570
00:59:11,852 --> 00:59:13,788
And to do that,
I must
571
00:59:13,854 --> 00:59:16,657
destroy everything
that idea touches.
572
00:59:18,692 --> 00:59:19,894
(SWORDS CLASHING)
573
00:59:21,729 --> 00:59:23,664
The bloodshed
in Osaka
574
00:59:23,731 --> 00:59:25,199
was not necessary.
575
00:59:26,767 --> 00:59:29,837
The bloodshed
was the point.
576
00:59:45,653 --> 00:59:47,588
He'll make it
your choice.
577
00:59:55,362 --> 00:59:57,231
You, come with me.
578
00:59:58,766 --> 01:00:01,001
Think twice
before accepting.
579
01:00:02,436 --> 01:00:04,138
(HORSE WHINNIES)
580
01:00:07,576 --> 01:00:08,776
And you are?
581
01:00:09,544 --> 01:00:10,778
TRACKER: Nobody.
582
01:00:12,813 --> 01:00:16,551
Coyness, Mr. Nobody,
583
01:00:16,617 --> 01:00:18,252
is a pathetic trait.
584
01:00:19,687 --> 01:00:21,222
A miscalculation,
585
01:00:21,288 --> 01:00:24,658
in which by trying
to hide our ego,
586
01:00:24,725 --> 01:00:26,660
we let it appear
stark naked.
587
01:00:29,531 --> 01:00:31,332
I will ask
only once.
588
01:00:36,571 --> 01:00:38,772
How were you able
to locate him?
589
01:00:40,908 --> 01:00:42,343
Pay
and I'll tell you.
590
01:00:48,415 --> 01:00:51,485
How much would
such a service
be worth?
591
01:00:51,553 --> 01:00:52,953
Twenty-five
million,
592
01:00:53,020 --> 01:00:55,823
plus a matching
contribution
to my 401k
593
01:00:55,890 --> 01:00:57,091
when he's dead.
594
01:00:57,158 --> 01:00:58,259
Hmm.
595
01:01:00,728 --> 01:01:02,496
We found him once.
596
01:01:02,564 --> 01:01:03,565
We'll find him again.
597
01:01:03,632 --> 01:01:04,899
Is that before
598
01:01:04,965 --> 01:01:07,067
or after he puts you
in the ground?
599
01:01:14,141 --> 01:01:15,209
I like you.
600
01:01:18,846 --> 01:01:20,314
Twenty million.
601
01:01:24,385 --> 01:01:25,786
Like me some more.
602
01:01:27,188 --> 01:01:28,289
Twenty-three.
603
01:01:29,356 --> 01:01:32,561
Ego, Mr. Nobody.
Mm.
604
01:01:32,627 --> 01:01:34,663
It's 23.
605
01:01:34,728 --> 01:01:36,430
You clearly
can afford it.
606
01:01:44,639 --> 01:01:46,340
For the service.
Mm-hmm.
607
01:01:48,075 --> 01:01:49,777
(SCREAMS)
(DOG BARKS)
608
01:01:49,843 --> 01:01:51,478
TRACKER: Fuck!
609
01:01:52,514 --> 01:01:53,747
(CONTINUES BARKING)
610
01:01:53,814 --> 01:01:55,416
No, no, no.
No. It's okay.
611
01:01:55,482 --> 01:01:57,519
Hey, it's okay.
Sit. Sit.
612
01:01:57,586 --> 01:02:00,854
(GROANING)
(DOG WHIMPERING)
613
01:02:00,921 --> 01:02:02,823
What the fuck
is this, man?
614
01:02:02,890 --> 01:02:05,125
A choice.
615
01:02:05,192 --> 01:02:06,661
You can pull
the knife out
616
01:02:06,727 --> 01:02:09,830
or you can pull
your hand out.
617
01:02:09,897 --> 01:02:12,766
One shows me
a man committed
only to himself,
618
01:02:12,833 --> 01:02:14,168
and the other,
619
01:02:14,235 --> 01:02:16,504
a man committed
to the cause.
620
01:02:17,672 --> 01:02:18,939
Which one are you?
621
01:02:21,576 --> 01:02:23,310
(WHIMPERING SOFTLY)
622
01:02:27,748 --> 01:02:29,517
(GRUNTS SOFTLY)
623
01:02:30,784 --> 01:02:32,886
(BREATHING HEAVILY)
624
01:02:38,259 --> 01:02:40,828
(FLESH SQUELCHING)
(GROANING)
625
01:02:45,533 --> 01:02:47,268
(GROANS)
626
01:02:49,169 --> 01:02:50,237
(GRUNTS)
627
01:02:50,804 --> 01:02:52,840
(GASPING)
628
01:02:57,612 --> 01:02:58,846
(TRACKER GROANS)
629
01:03:02,783 --> 01:03:04,385
(IN FRENCH)
630
01:03:53,901 --> 01:03:55,169
Winston.
631
01:03:55,836 --> 01:03:57,204
Jonathan.
632
01:03:58,939 --> 01:04:00,874
My condolences.
633
01:04:02,142 --> 01:04:03,911
He was a good man.
634
01:04:05,879 --> 01:04:07,348
Yes, he was.
635
01:04:08,115 --> 01:04:10,050
Taken for our sins.
636
01:04:20,060 --> 01:04:21,529
Who is this?
637
01:04:22,996 --> 01:04:25,199
The Marquis de Gramont.
638
01:04:25,265 --> 01:04:28,902
Elevated only by
his guarantee
of killing you.
639
01:04:28,969 --> 01:04:32,373
All the resources
of The Table
are at his disposal.
640
01:04:33,842 --> 01:04:35,442
Where do I find him?
641
01:04:36,511 --> 01:04:37,545
Paris.
642
01:04:42,550 --> 01:04:43,917
Where will it end?
643
01:04:45,486 --> 01:04:46,487
Huh?
644
01:04:47,921 --> 01:04:49,323
With him dead.
645
01:04:50,157 --> 01:04:52,159
Oh. And then?
646
01:04:53,728 --> 01:04:55,062
Hmm?
647
01:04:55,129 --> 01:04:59,366
Have you
learned nothing?
648
01:04:59,433 --> 01:05:02,871
They will replace him
before the body's cold.
649
01:05:02,936 --> 01:05:04,706
Hercules had his Hydra.
650
01:05:04,773 --> 01:05:07,174
You have The Table,
except you'll
run out of bullets
651
01:05:07,241 --> 01:05:09,243
before they
run out of heads.
652
01:05:13,480 --> 01:05:17,017
Kill him, but do it
the smart way.
653
01:05:17,084 --> 01:05:19,153
And get him to give you
your freedom.
654
01:05:21,723 --> 01:05:23,190
How?
655
01:05:23,257 --> 01:05:25,827
Turn his rules
and consequences
against him.
656
01:05:25,894 --> 01:05:28,362
Challenge him
to single combat.
657
01:05:30,030 --> 01:05:33,300
High Table duels are a myth.
658
01:05:33,367 --> 01:05:34,736
Wrong!
659
01:05:34,803 --> 01:05:37,539
They're a cold
hard fact,
660
01:05:37,605 --> 01:05:39,774
and part of the foundation
of The Table
661
01:05:39,841 --> 01:05:43,377
to stop its more
combustible members
from outright war.
662
01:05:45,747 --> 01:05:48,148
It's also,
win or lose,
663
01:05:50,284 --> 01:05:52,186
what you say you want,
664
01:05:52,854 --> 01:05:54,388
a way out.
665
01:05:58,392 --> 01:06:00,762
I don't sit at The Table.
666
01:06:00,829 --> 01:06:03,163
Your family does.
667
01:06:03,230 --> 01:06:04,965
Get them to issue
the challenge
668
01:06:05,032 --> 01:06:07,535
and then offer you up
as proxy.
669
01:06:07,602 --> 01:06:09,871
I don't have a family.
670
01:06:09,938 --> 01:06:12,439
The Ruska Roma
tore my ticket.
671
01:06:14,107 --> 01:06:18,045
Then I suggest
you get your ass
to Berlin
672
01:06:18,813 --> 01:06:20,247
and get it mended.
673
01:06:20,949 --> 01:06:22,149
Or...
674
01:06:24,652 --> 01:06:25,687
pick a plot.
675
01:06:28,288 --> 01:06:30,692
What do you get
out of this, Winston?
676
01:06:32,092 --> 01:06:34,328
What you were so good
at getting, Jonathan.
677
01:06:35,095 --> 01:06:37,130
Revenge.
678
01:06:37,197 --> 01:06:41,569
(SLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
679
01:07:27,214 --> 01:07:28,783
(IN RUSSIAN)
680
01:07:29,984 --> 01:07:32,386
(IN RUSSIAN)
Hmm.
681
01:07:39,561 --> 01:07:41,729
(PRIEST PREACHING IN RUSSIAN)
682
01:08:05,954 --> 01:08:07,321
(JOHN GRUNTS)
683
01:08:08,288 --> 01:08:10,324
(GROANING)
684
01:08:16,096 --> 01:08:17,532
(IN ENGLISH)
Nice suit.
685
01:08:21,468 --> 01:08:24,739
(OPERATIC MUSIC PLAYING)
686
01:08:28,776 --> 01:08:30,377
(CELL PHONE VIBRATING)
687
01:08:33,915 --> 01:08:35,482
MARQUIS: Speak.
688
01:08:35,550 --> 01:08:38,385
He's in Berlin,
at the Ruska Roma.
689
01:08:38,452 --> 01:08:40,788
You can wire
that finder's fee now.
690
01:08:40,855 --> 01:08:41,856
No.
691
01:08:42,657 --> 01:08:44,157
Excuse me?
692
01:08:44,224 --> 01:08:46,661
Kill John and you'll
get your money.
693
01:08:48,161 --> 01:08:49,897
That wasn't part of our deal.
694
01:08:51,331 --> 01:08:54,769
The deal was
for your service.
695
01:08:54,836 --> 01:08:58,438
And it's now
a life for a life,
Mr. Nobody.
696
01:09:00,240 --> 01:09:03,778
Yours or his.
697
01:09:03,845 --> 01:09:07,347
When it's done,
you will have your prize.
698
01:09:07,414 --> 01:09:08,783
And your pension.
699
01:09:13,888 --> 01:09:15,155
(SIGHS)
700
01:09:18,092 --> 01:09:19,326
Asshole.
701
01:09:41,248 --> 01:09:43,718
(IN RUSSIAN)
702
01:09:46,020 --> 01:09:47,320
(JOHN GROANS)
703
01:09:51,125 --> 01:09:52,560
Jonathan Wick?
704
01:10:08,341 --> 01:10:09,977
(GROANS)
(ROPE STRETCHING)
705
01:10:10,044 --> 01:10:11,411
(IN ENGLISH)
You are forgetting
706
01:10:11,478 --> 01:10:14,414
we are still
under The Table.
707
01:10:14,481 --> 01:10:17,118
And last I checked...
(CRANKING)
708
01:10:17,185 --> 01:10:19,319
...you are Excommunicado
709
01:10:19,386 --> 01:10:22,523
and your ticket
was torn.
710
01:10:23,758 --> 01:10:27,260
You have no business
with us.
711
01:10:27,995 --> 01:10:30,098
(IN RUSSIAN)
712
01:10:30,164 --> 01:10:31,733
(IN ENGLISH) Pyotr is dead!
713
01:10:36,637 --> 01:10:38,271
After you
714
01:10:38,338 --> 01:10:40,474
put a bullet
in The Elder's head,
715
01:10:42,309 --> 01:10:44,812
the Marquis had one
put in Pyotr's.
716
01:10:45,913 --> 01:10:49,316
And in fine
Russian tradition...
717
01:10:49,382 --> 01:10:52,019
(CHUCKLES)
He sent us the bill.
718
01:10:53,755 --> 01:10:55,322
Because of you,
719
01:10:55,388 --> 01:10:56,791
I had to kneel
720
01:10:56,858 --> 01:10:59,761
in front of the man
who murdered my father.
721
01:10:59,827 --> 01:11:01,963
(IN ENGLISH)
Then we have
722
01:11:02,029 --> 01:11:03,631
a common enemy.
723
01:11:04,999 --> 01:11:07,902
We can help each other.
724
01:11:07,969 --> 01:11:12,106
(CHUCKLES)
You can't even
help yourself.
725
01:11:12,173 --> 01:11:14,542
How the hell
are you going
to help us?
726
01:11:14,609 --> 01:11:18,445
By killing this Marquis.
727
01:11:18,513 --> 01:11:20,347
They just
appoint another.
728
01:11:20,413 --> 01:11:22,650
(IN RUSSIAN)
729
01:11:24,852 --> 01:11:26,453
(CHOKES) It does
730
01:11:26,521 --> 01:11:29,456
if I kill him in a duel!
731
01:11:36,164 --> 01:11:37,965
(JOHN CHOKING)
732
01:11:43,470 --> 01:11:46,073
(IN RUSSIAN)
733
01:12:10,463 --> 01:12:12,365
(IN ENGLISH)
How many did you kill
734
01:12:12,432 --> 01:12:13,534
to get out?
735
01:12:13,601 --> 01:12:15,670
(STRAINING) A lot.
736
01:12:16,771 --> 01:12:18,806
You will only have
to kill one
737
01:12:19,372 --> 01:12:20,675
to get back in.
738
01:12:20,741 --> 01:12:23,778
The bastard who
murdered my father.
739
01:12:25,378 --> 01:12:27,949
Give me the name.
740
01:12:29,150 --> 01:12:30,852
Killa Harkan.
741
01:12:30,918 --> 01:12:33,453
You will find him
at Himmel and Hölle.
742
01:12:33,521 --> 01:12:36,290
When he's dead,
I will mend your ticket.
743
01:12:36,356 --> 01:12:38,626
And the Crest?
(TUT-TUTS)
744
01:12:38,693 --> 01:12:41,529
Harkan first, then we talk.
745
01:12:42,196 --> 01:12:43,898
Bring proof of death.
746
01:12:43,965 --> 01:12:45,666
(GRUNTS)
747
01:12:47,001 --> 01:12:48,836
I'll need a way in.
748
01:12:51,438 --> 01:12:53,040
KATIA: I know a way.
(CHUCKLES)
749
01:12:54,175 --> 01:12:55,475
Klaus will take you.
750
01:13:04,785 --> 01:13:06,087
I am Klaus.
751
01:13:06,888 --> 01:13:08,022
(GRUNTS)
752
01:13:10,758 --> 01:13:12,860
John.
I am Klaus.
753
01:13:12,927 --> 01:13:17,098
(UPBEAT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
754
01:14:01,575 --> 01:14:02,843
Please tell your mistress
755
01:14:02,910 --> 01:14:04,812
that I am honored
by this gesture
756
01:14:04,879 --> 01:14:07,815
and I look forward to
our continuing partnership.
757
01:14:09,216 --> 01:14:10,518
I am Klaus.
758
01:14:17,490 --> 01:14:20,027
Mr. John Wick
759
01:14:20,628 --> 01:14:22,096
in the flesh.
760
01:14:22,163 --> 01:14:23,631
(CHUCKLES)
761
01:14:23,698 --> 01:14:26,934
The Baba Yaga. (LAUGHS)
762
01:14:28,169 --> 01:14:29,469
Must be Christmas, ja?
763
01:14:29,537 --> 01:14:31,872
(LAUGHS)
764
01:14:31,939 --> 01:14:33,908
(COUGHS)
765
01:14:36,510 --> 01:14:37,945
(INHALES)
766
01:14:38,946 --> 01:14:40,781
(EXHALES)
767
01:14:40,848 --> 01:14:42,683
Where are
my manners? Please.
768
01:14:45,686 --> 01:14:46,988
(BLADE SLICES)
769
01:14:48,622 --> 01:14:50,758
A drink, Mr. Wick?
770
01:14:53,961 --> 01:14:55,963
You were
expecting me.
771
01:14:56,030 --> 01:14:57,131
Not me.
772
01:14:58,299 --> 01:14:59,499
Him.
773
01:15:00,301 --> 01:15:01,369
CAINE: John?
774
01:15:01,435 --> 01:15:03,070
(TAPPING CANE)
775
01:15:04,071 --> 01:15:05,072
How are you?
776
01:15:07,108 --> 01:15:09,043
You knew I'd be here.
777
01:15:09,110 --> 01:15:10,811
I suspected it.
778
01:15:11,512 --> 01:15:12,747
Family.
779
01:15:17,518 --> 01:15:20,688
KILLA: That family
sold you out, Mr. Wick.
780
01:15:22,356 --> 01:15:23,691
They gave you up
781
01:15:23,758 --> 01:15:26,160
in the vain hope
of saving themselves.
782
01:15:27,461 --> 01:15:29,630
You see, that's why
I never trust the Cossacks.
783
01:15:29,697 --> 01:15:32,366
They are dirty people.
784
01:15:32,433 --> 01:15:34,635
(SNICKERS)
785
01:15:35,669 --> 01:15:37,738
This is personal.
786
01:15:40,241 --> 01:15:41,942
I sense tension here.
787
01:15:43,512 --> 01:15:45,813
Mr. Wick may
probably feel
788
01:15:45,880 --> 01:15:48,549
I'm responsible
for the death of a...
789
01:15:49,483 --> 01:15:50,785
mutual friend.
790
01:15:54,055 --> 01:15:57,124
But I didn't kill Koji.
You did, John.
791
01:15:59,460 --> 01:16:02,329
KILLA: You know,
this discord
between old friends,
792
01:16:02,396 --> 01:16:03,764
it saddens me.
793
01:16:05,166 --> 01:16:06,167
Allow me to help.
794
01:16:09,070 --> 01:16:10,104
Nein.
795
01:16:11,506 --> 01:16:12,740
We have a deal.
796
01:16:15,510 --> 01:16:16,710
Had.
797
01:16:16,777 --> 01:16:18,245
The Marquis.
798
01:16:18,312 --> 01:16:20,381
Hell, I doubt he'll
mind if it's bullets,
799
01:16:20,448 --> 01:16:22,216
blades or a blind man.
800
01:16:22,283 --> 01:16:23,350
(THUD)
801
01:16:24,752 --> 01:16:26,587
(CHUCKLES LIGHTLY)
802
01:16:26,654 --> 01:16:28,155
(INHALES SHARPLY)
803
01:16:34,295 --> 01:16:36,363
(IN GERMAN)
804
01:16:43,037 --> 01:16:45,840
(IN ENGLISH)
Is this
for me, Mr...
805
01:16:47,141 --> 01:16:48,142
Nobody.
806
01:16:49,910 --> 01:16:52,113
And, no, it's actually
for him.
807
01:16:53,314 --> 01:16:55,116
(KILLA LAUGHS)
808
01:16:56,951 --> 01:17:00,087
Then take
a seat,
Mr. Nobody.
809
01:17:00,154 --> 01:17:01,689
(LAUGHS)
810
01:17:04,024 --> 01:17:05,826
Exciting, ja? (LAUGHS)
811
01:17:07,428 --> 01:17:08,629
(KILLA CONTINUES LAUGHING)
812
01:17:08,696 --> 01:17:10,998
(KILLA COUGHING)
813
01:17:12,800 --> 01:17:14,802
(GROWLING)
814
01:17:15,570 --> 01:17:18,939
So, you want to kill him.
815
01:17:21,610 --> 01:17:22,910
You want to kill him.
816
01:17:24,278 --> 01:17:25,813
I want to kill him.
817
01:17:26,914 --> 01:17:28,716
What about
you, Mr. Wick?
818
01:17:29,383 --> 01:17:31,385
I'm going to kill you.
819
01:17:31,452 --> 01:17:32,720
(KILLA CHUCKLING) Oh.
820
01:17:32,786 --> 01:17:35,189
For Pyotr. Of course, ja.
821
01:17:36,724 --> 01:17:39,727
But it looks like
we have ourselves, uh,
822
01:17:39,793 --> 01:17:42,663
a genuine conundrum. (CHUCKLES)
823
01:17:42,730 --> 01:17:46,167
A quandary, if you will.
A real-life dilemma.
824
01:17:46,233 --> 01:17:47,835
(CHUCKLES)
825
01:17:47,902 --> 01:17:49,170
(KILLA CONTINUES) So...
826
01:17:50,804 --> 01:17:53,107
How about we play a game?
827
01:17:53,174 --> 01:17:54,241
One hand.
828
01:17:55,109 --> 01:17:57,278
The winner decides who lives...
829
01:17:59,313 --> 01:18:00,781
and who does not.
830
01:18:00,848 --> 01:18:02,584
(KILLA CHUCKLING)
831
01:18:02,651 --> 01:18:03,951
(CHUCKLES SOFTLY)
832
01:18:05,786 --> 01:18:08,822
All right.
What's the buy-in?
833
01:18:08,889 --> 01:18:11,125
More than you can afford.
834
01:18:11,192 --> 01:18:12,993
(SCOFFS) Yeah,
I'm one bullet away
835
01:18:13,060 --> 01:18:15,196
from being a very rich man.
836
01:18:16,730 --> 01:18:18,098
Or a dead one.
837
01:18:20,367 --> 01:18:23,137
Five-card draw.
838
01:18:47,261 --> 01:18:48,295
Mr. Wick.
839
01:18:49,430 --> 01:18:50,731
KILLA: Mr. Wick?
840
01:19:14,021 --> 01:19:16,123
Dead man's hand, Mr. Wick.
841
01:19:20,127 --> 01:19:21,128
Well...
842
01:19:22,496 --> 01:19:24,098
I don't gamble.
843
01:19:26,735 --> 01:19:27,935
Let's see.
844
01:19:35,476 --> 01:19:37,746
Four nines. And a four.
845
01:19:37,811 --> 01:19:40,247
Most impressive. (CHUCKLES)
846
01:19:52,092 --> 01:19:55,530
KILLA: Ah. Royal flush.
847
01:19:55,597 --> 01:19:57,331
Pretty good for a nobody.
848
01:19:57,398 --> 01:19:58,499
Thank you.
849
01:20:00,535 --> 01:20:03,772
A blind man,
a guy with a dog
850
01:20:03,837 --> 01:20:05,806
and John Wick walk into a bar
851
01:20:05,873 --> 01:20:09,276
and take a seat at the table.
852
01:20:09,343 --> 01:20:11,412
That either sounds
like the beginning
853
01:20:11,478 --> 01:20:12,980
of a stupendous joke
854
01:20:13,047 --> 01:20:15,650
or a most
profitable opportunity.
855
01:20:15,717 --> 01:20:17,786
(CHUCKLES)
856
01:20:17,851 --> 01:20:21,989
One thinks he can
serve his way out.
857
01:20:26,393 --> 01:20:27,562
One...
858
01:20:28,829 --> 01:20:31,131
thinks he can
buy his way out.
859
01:20:33,967 --> 01:20:35,402
And one...
860
01:20:36,904 --> 01:20:38,372
thinks he can kill
861
01:20:39,440 --> 01:20:40,575
his way out.
862
01:20:43,310 --> 01:20:46,514
Each of them all think
that they have
the winning hand.
863
01:20:47,915 --> 01:20:49,249
But what they fail
864
01:20:50,284 --> 01:20:51,753
to realize
865
01:20:51,820 --> 01:20:55,489
is that the moment they took
a seat at The Table...
866
01:20:58,859 --> 01:21:00,829
they had already lost.
867
01:21:00,894 --> 01:21:03,330
Let me guess.
Five of a kind?
868
01:21:04,965 --> 01:21:06,066
TRACKER AND JOHN: Yeah.
869
01:21:06,133 --> 01:21:08,235
(IN CANTONESE)
870
01:21:09,370 --> 01:21:11,506
(IN CANTONESE)
871
01:21:13,508 --> 01:21:15,008
KILLA: Just so you know,
872
01:21:16,276 --> 01:21:18,345
Pyotr wasn't personal.
873
01:21:20,147 --> 01:21:21,348
Now, maybe a little bit.
874
01:21:22,851 --> 01:21:24,952
(KILLA YELPS)
(HENCHMAN GRUNTS)
875
01:21:25,018 --> 01:21:27,789
Kill!
(BARKING)
876
01:21:27,856 --> 01:21:29,323
(MAN SCREAMING)
(DOG GROWLING)
877
01:21:33,994 --> 01:21:35,162
(GRUNTING)
878
01:21:49,343 --> 01:21:50,678
(SCREAMS)
879
01:21:58,653 --> 01:21:59,953
(PIN CLICKS)
880
01:22:00,822 --> 01:22:03,090
(GRENADE CLANKS)
(MEN SCREAM)
881
01:22:03,758 --> 01:22:04,793
(IN CANTONESE)
882
01:22:04,859 --> 01:22:07,662
(ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING)
883
01:22:39,761 --> 01:22:41,563
(GRUNTING AND PANTING)
884
01:22:46,501 --> 01:22:48,435
(IN ENGLISH) Hey!
He's over there!
885
01:22:54,909 --> 01:22:56,477
(GRUNTING)
886
01:23:09,122 --> 01:23:11,659
(ELECTRONIC DANCE MUSIC
CONTINUES)
887
01:23:23,771 --> 01:23:25,372
(INHALES)
888
01:23:29,744 --> 01:23:31,378
(IN GERMAN)
889
01:23:33,615 --> 01:23:35,550
(GRUNTING)
890
01:23:50,832 --> 01:23:52,099
(CHOKING)
891
01:23:53,668 --> 01:23:54,736
(ROARS)
892
01:24:11,653 --> 01:24:13,320
(THUDS)
893
01:24:28,536 --> 01:24:31,104
(MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING)
894
01:24:44,652 --> 01:24:47,254
(INAUDIBLE)
(MUSIC INTENSIFIES
IN VOLUME)
895
01:24:58,800 --> 01:25:00,367
(MEN GRUNTING)
896
01:25:29,097 --> 01:25:31,398
(HENCHMEN GROANING)
897
01:25:43,578 --> 01:25:45,680
Nuts!
(BARKING)
898
01:25:47,015 --> 01:25:48,315
(SCREAMING)
899
01:25:50,250 --> 01:25:52,452
(DANCE MUSIC CONTINUES)
900
01:26:04,732 --> 01:26:06,199
(KILLA GRUNTS)
901
01:26:14,241 --> 01:26:16,410
Know what
your problem is,
Mr. Wick?
902
01:26:17,045 --> 01:26:19,479
You are unlucky.
903
01:26:20,948 --> 01:26:22,449
Unlucky in life,
904
01:26:22,950 --> 01:26:24,317
in love,
905
01:26:24,384 --> 01:26:26,186
in friendship...
906
01:26:28,388 --> 01:26:29,657
and now...
907
01:26:31,191 --> 01:26:32,660
in death.
908
01:26:32,727 --> 01:26:34,261
(LAUGHS)
909
01:26:34,327 --> 01:26:37,799
(FLESH SQUELCHING)
(SCREAMS)
910
01:27:00,253 --> 01:27:03,791
(DISTORTED GRUNTING)
(BLOWS THUDDING)
911
01:27:30,084 --> 01:27:32,153
(DANCE MUSIC CONTINUES PLAYING)
912
01:27:32,220 --> 01:27:34,387
HENCHMAN: Killa!
(INDISTINCT SHOUTING)
913
01:27:45,933 --> 01:27:47,635
(SCREAMS)
914
01:27:52,874 --> 01:27:55,176
(PEOPLE CLAMORING)
915
01:27:55,243 --> 01:27:56,677
(INHALES)
916
01:28:01,182 --> 01:28:02,550
(KILLA YELLS)
917
01:28:12,794 --> 01:28:14,529
(KILLA GRUNTING)
918
01:28:16,564 --> 01:28:18,032
(KILLA GROANS)
919
01:28:18,099 --> 01:28:20,001
(SCREAMING IN PAIN)
920
01:28:21,636 --> 01:28:23,237
(PANTING HEAVILY)
921
01:28:23,303 --> 01:28:25,940
Why don't you
just die?
922
01:28:27,307 --> 01:28:28,308
(SCREAMS)
923
01:28:28,375 --> 01:28:29,644
(BONES CRACK)
924
01:28:31,646 --> 01:28:33,748
(PEOPLE CLAMORING)
925
01:28:41,022 --> 01:28:42,790
(JOHN GRUNTING)
926
01:29:01,242 --> 01:29:03,443
(CLAMORING)
927
01:29:33,574 --> 01:29:34,809
CAINE: He's mine.
928
01:29:36,911 --> 01:29:38,946
I told you
not to take a deal.
929
01:29:39,013 --> 01:29:41,381
Yeah, I guess
your deal didn't
work out either, huh?
930
01:29:42,149 --> 01:29:43,985
Huh?
931
01:29:44,051 --> 01:29:46,520
Hell of a thing
for them to take
your eyes, though.
932
01:29:51,192 --> 01:29:52,425
They didn't take them.
933
01:29:54,629 --> 01:29:55,796
I gave them.
934
01:30:26,661 --> 01:30:28,996
(KATIA IN RUSSIAN)
935
01:30:49,183 --> 01:30:50,551
(IN RUSSIAN)
936
01:31:01,295 --> 01:31:02,663
(GROANS)
937
01:31:06,400 --> 01:31:08,202
(BOTH GRUNT)
938
01:31:09,403 --> 01:31:11,706
(BOTH BREATHE HEAVILY)
939
01:31:24,118 --> 01:31:25,119
(EXHALES)
940
01:31:26,320 --> 01:31:27,588
(KATIA CHUCKLES)
941
01:31:32,093 --> 01:31:34,562
(IN ENGLISH)
The Ruska Roma
will support
942
01:31:34,628 --> 01:31:35,796
your challenge.
943
01:31:37,031 --> 01:31:38,599
Who will be
your Second?
944
01:31:40,468 --> 01:31:41,669
(EXHALES SOFTLY)
945
01:32:07,094 --> 01:32:09,930
WINSTON: A warning
of the cost of tyranny.
946
01:32:13,367 --> 01:32:16,704
MARQUIS: You must intend
to join your concierge.
947
01:32:16,771 --> 01:32:18,039
WINSTON: Not today.
948
01:32:25,179 --> 01:32:27,281
Per the Old Ways
and the old laws,
949
01:32:27,348 --> 01:32:30,084
John Wick calls you to a duel.
950
01:32:30,151 --> 01:32:32,720
To settle your differences
the old-fashioned way,
951
01:32:32,787 --> 01:32:34,722
as gentlemen should.
952
01:32:36,957 --> 01:32:39,326
You speak of the Old Ways
as if you know them.
953
01:32:40,494 --> 01:32:42,563
A man of Mr. Wick's
station
954
01:32:42,630 --> 01:32:44,331
cannot issue
such a challenge.
955
01:32:45,966 --> 01:32:48,102
He has
his family's crest.
956
01:32:50,771 --> 01:32:52,106
MARQUIS: Hmm.
957
01:32:53,074 --> 01:32:54,108
Berlin.
958
01:32:54,175 --> 01:32:55,576
Ruska Roma challenge,
959
01:32:55,643 --> 01:32:57,578
the acceptance
of Mr. Wick
back into the fold,
960
01:32:57,645 --> 01:32:59,313
it's all there.
961
01:32:59,380 --> 01:33:01,048
Recorded history now.
962
01:33:09,590 --> 01:33:11,292
And why would I
accept this
963
01:33:11,358 --> 01:33:12,927
from a second-rate seat?
964
01:33:12,993 --> 01:33:15,296
Because there
are rules,
and without them...
965
01:33:15,362 --> 01:33:18,299
We live with
the animals.
Exactly.
966
01:33:19,767 --> 01:33:20,968
MARQUIS: Mm.
967
01:33:21,869 --> 01:33:23,337
Times are changing.
968
01:33:24,238 --> 01:33:25,673
A new day is dawning.
969
01:33:25,739 --> 01:33:28,609
New ideas, new rules,
970
01:33:29,477 --> 01:33:30,845
new management.
971
01:33:32,913 --> 01:33:35,049
Yet you will accept.
972
01:33:35,116 --> 01:33:39,053
Because we all still sit
beneath The Table.
973
01:33:39,120 --> 01:33:42,356
Even you are not immune
to the consequences of failure.
974
01:33:50,231 --> 01:33:53,300
And what exactly
are Mr. Wick's terms?
975
01:33:54,135 --> 01:33:56,704
Victoriae fiducia.
976
01:33:56,770 --> 01:34:01,675
The unconditional release
of any and all obligations
to The Table.
977
01:34:16,023 --> 01:34:18,926
Ah, history is littered
with Marquis
978
01:34:18,993 --> 01:34:21,362
who were
only remembered
by their servants.
979
01:34:22,163 --> 01:34:23,230
But you...
980
01:34:25,132 --> 01:34:26,568
you could
be remembered
981
01:34:26,635 --> 01:34:29,003
as the man who brought
John Wick,
982
01:34:29,069 --> 01:34:30,738
the most
feared of all
983
01:34:30,804 --> 01:34:33,340
by The Table
and all who sit at it,
into the light.
984
01:34:34,808 --> 01:34:36,177
Your light.
985
01:34:38,412 --> 01:34:39,914
And who could predict
986
01:34:39,980 --> 01:34:42,016
how high
that kind of glory
987
01:34:42,082 --> 01:34:44,418
could take a man
in our world?
988
01:35:01,302 --> 01:35:05,039
Noon, La Tour Eiffel,
to discuss rules.
989
01:35:05,906 --> 01:35:07,174
You may go.
990
01:35:08,342 --> 01:35:09,410
When I'm done.
991
01:35:10,844 --> 01:35:12,514
As his Second,
upon his victory,
992
01:35:12,581 --> 01:35:16,250
my Excommunicado
is to be lifted,
my title restored,
993
01:35:16,317 --> 01:35:19,253
my hotel rebuilt
and re-consecrated,
994
01:35:19,320 --> 01:35:21,322
all at
The Table's expense.
995
01:35:23,658 --> 01:35:24,858
Of course.
996
01:35:25,627 --> 01:35:26,994
(IN FRENCH)
997
01:35:35,102 --> 01:35:37,805
How you do anything
is how you do everything.
998
01:35:39,740 --> 01:35:40,941
Now I'm done.
999
01:35:45,045 --> 01:35:46,981
I think I'll miss you
when you're gone.
1000
01:35:47,047 --> 01:35:49,049
Shame I can't
say the same.
1001
01:35:49,950 --> 01:35:51,485
You don't know,
do you?
1002
01:35:52,587 --> 01:35:54,788
What's that?
1003
01:35:54,855 --> 01:35:57,958
A man's Second,
like his sponsor,
1004
01:35:58,025 --> 01:36:00,060
either walks out
with his champion
1005
01:36:00,127 --> 01:36:02,029
or is buried beside him.
1006
01:36:03,598 --> 01:36:05,132
The Old Ways.
1007
01:36:13,374 --> 01:36:14,441
Such is life.
1008
01:36:16,977 --> 01:36:22,182
(BELL TOLLING)
1009
01:37:01,790 --> 01:37:03,957
HARBINGER: Under the Old Laws,
1010
01:37:04,024 --> 01:37:06,226
only one can survive.
1011
01:37:06,293 --> 01:37:08,028
Do you both
understand that?
1012
01:37:11,766 --> 01:37:13,200
(CONTINUES) Very good.
1013
01:37:13,267 --> 01:37:15,069
Rules.
1014
01:37:15,135 --> 01:37:17,971
The Challenged
chooses first. Time?
1015
01:37:19,808 --> 01:37:21,075
Sunrise.
1016
01:37:26,715 --> 01:37:27,948
Now.
1017
01:37:31,720 --> 01:37:33,053
HARBINGER: Sunrise.
1018
01:37:33,555 --> 01:37:34,556
Location?
1019
01:37:35,690 --> 01:37:37,458
You come here
1020
01:37:37,525 --> 01:37:39,993
thinking there is
a way out of this world
for you, Mr. Wick?
1021
01:37:42,062 --> 01:37:43,297
There is not.
1022
01:37:46,166 --> 01:37:48,035
Le Centre Pompidou.
1023
01:37:50,739 --> 01:37:52,339
Sacré Coeur.
1024
01:37:57,044 --> 01:37:58,312
Sacré Coeur.
1025
01:37:59,514 --> 01:38:00,515
Weapons?
1026
01:38:01,583 --> 01:38:02,950
If you win,
1027
01:38:03,016 --> 01:38:05,018
The Table will
honor its word.
1028
01:38:06,120 --> 01:38:07,488
You will have
your freedom.
1029
01:38:08,889 --> 01:38:10,324
But you won't take it.
1030
01:38:11,593 --> 01:38:12,594
Blades.
1031
01:38:18,566 --> 01:38:19,900
Pistols.
1032
01:38:24,639 --> 01:38:29,009
HARBINGER: Dueling pistols.
Thirty paces.
1033
01:38:29,076 --> 01:38:31,478
In the event that
both parties survive,
1034
01:38:31,546 --> 01:38:34,948
each will approach the other
at increments of ten paces
1035
01:38:35,015 --> 01:38:37,384
until only one remains.
1036
01:38:38,820 --> 01:38:40,220
Rules of engagement.
1037
01:38:41,488 --> 01:38:42,956
No quarter.
1038
01:38:43,023 --> 01:38:45,593
MARQUIS: You know why
you won't take
your freedom?
1039
01:38:46,460 --> 01:38:47,494
Hmm?
1040
01:38:49,029 --> 01:38:51,098
Because this
is who you are,
1041
01:38:51,999 --> 01:38:53,535
who you've
always been.
1042
01:38:55,804 --> 01:38:57,639
You are a killer.
1043
01:38:59,973 --> 01:39:02,610
An orphan we plucked
from the street
1044
01:39:02,677 --> 01:39:05,145
and honed into a knife.
1045
01:39:05,212 --> 01:39:08,048
And it is the killing
that gives you purpose.
1046
01:39:09,049 --> 01:39:10,984
A man
without purpose...
1047
01:39:12,787 --> 01:39:14,121
is nothing.
1048
01:39:16,524 --> 01:39:17,725
No quarter.
1049
01:39:19,359 --> 01:39:21,228
HARBINGER: No quarter.
1050
01:39:21,295 --> 01:39:24,164
If there is nothing else,
gentlemen,
1051
01:39:24,231 --> 01:39:25,966
I will see...
A nomination.
1052
01:39:30,437 --> 01:39:31,539
It is his right.
1053
01:39:33,307 --> 01:39:34,975
HARBINGER:
Do you have a name?
1054
01:39:39,980 --> 01:39:41,215
Caine.
1055
01:39:43,751 --> 01:39:45,587
HARBINGER: So be it.
1056
01:39:45,653 --> 01:39:47,555
Sunrise, Sacré Coeur.
1057
01:39:49,156 --> 01:39:51,526
Dueling pistols,
no quarter.
1058
01:39:51,593 --> 01:39:54,061
Should Mr. Wick
be victorious,
1059
01:39:54,127 --> 01:39:55,964
he will be free of any
and all obligation
1060
01:39:56,063 --> 01:39:57,632
to The High Table,
1061
01:39:57,699 --> 01:39:59,968
and his Second
will be reinstated
1062
01:40:00,033 --> 01:40:02,269
as the manager
of the rebuilt
1063
01:40:02,336 --> 01:40:04,037
New York Continental.
1064
01:40:05,740 --> 01:40:09,777
Should the Marquis
Vincent Bisset de Gramont
be victorious...
1065
01:40:09,844 --> 01:40:11,546
John Wick will be dead.
1066
01:40:13,815 --> 01:40:15,349
As will his Second.
1067
01:40:17,217 --> 01:40:18,987
HARBINGER: Just so.
1068
01:40:19,052 --> 01:40:20,387
Now, if there is
nothing more, gentlemen,
1069
01:40:20,454 --> 01:40:22,624
I will see you
at sunrise.
1070
01:40:22,690 --> 01:40:24,424
Failure to meet
at the appointed hour
1071
01:40:24,491 --> 01:40:26,026
will result
in forfeiture
1072
01:40:26,093 --> 01:40:28,262
and immediate execution.
1073
01:40:39,239 --> 01:40:42,309
There is no John
out there.
1074
01:40:43,545 --> 01:40:46,313
No happy husband
with a normal life.
1075
01:40:49,116 --> 01:40:50,552
There's only John Wick,
1076
01:40:51,519 --> 01:40:52,620
the killer.
1077
01:40:54,956 --> 01:40:57,090
And he's going to kill you.
1078
01:41:00,662 --> 01:41:01,763
(TAPS CANE)
1079
01:41:03,765 --> 01:41:04,832
JOHN: Your hotel?
1080
01:41:05,934 --> 01:41:07,234
Yes.
1081
01:41:07,301 --> 01:41:09,236
You always have
an angle, don't you?
1082
01:41:09,303 --> 01:41:11,238
Doesn't everyone?
1083
01:41:11,305 --> 01:41:15,108
Let's find safe harbor
before it starts.
1084
01:41:15,175 --> 01:41:17,045
There's something
I need to do first.
1085
01:41:17,110 --> 01:41:19,514
Sooner rather
than later.
1086
01:41:23,216 --> 01:41:24,886
Won't do it.
1087
01:41:24,953 --> 01:41:26,420
You fight
your own fight.
1088
01:41:30,324 --> 01:41:32,159
Isn't this
what you want?
1089
01:41:33,895 --> 01:41:35,362
Hmm?
1090
01:41:35,429 --> 01:41:37,164
Victoriae fiducia.
1091
01:41:38,198 --> 01:41:39,534
You kill him,
1092
01:41:39,601 --> 01:41:41,569
and you and your
daughter will be free.
1093
01:41:43,738 --> 01:41:45,238
No one can touch her.
1094
01:41:46,741 --> 01:41:48,576
If you don't,
1095
01:41:48,643 --> 01:41:51,411
she will have to face
the consequences.
1096
01:41:52,981 --> 01:41:55,115
The choice is yours.
1097
01:43:21,669 --> 01:43:22,737
Caine.
1098
01:43:23,671 --> 01:43:24,806
John.
1099
01:43:25,940 --> 01:43:27,307
Saying goodbyes?
1100
01:43:29,242 --> 01:43:30,878
Saying hello.
1101
01:43:36,150 --> 01:43:37,952
You think your wife
can hear you?
1102
01:43:40,555 --> 01:43:41,656
No.
1103
01:43:45,225 --> 01:43:46,561
Then why bother?
1104
01:43:48,696 --> 01:43:50,230
Maybe I'm wrong.
1105
01:43:53,968 --> 01:43:55,570
The dead are gone.
1106
01:43:59,140 --> 01:44:00,942
Only the living matter.
1107
01:44:06,379 --> 01:44:08,683
After my daughter was born...
1108
01:44:10,585 --> 01:44:12,252
I wanted to leave this life.
1109
01:44:12,319 --> 01:44:14,822
(TUNE PLAYING ON WATCH)
1110
01:44:14,889 --> 01:44:16,256
I thought I did.
1111
01:44:18,492 --> 01:44:19,994
But you didn't.
1112
01:44:22,262 --> 01:44:23,698
We're damned...
1113
01:44:25,867 --> 01:44:26,968
you and I.
1114
01:44:28,435 --> 01:44:30,538
On that we agree.
1115
01:44:32,140 --> 01:44:33,340
(MUSIC STOPS)
1116
01:44:34,609 --> 01:44:36,409
My daughter's not.
1117
01:44:39,580 --> 01:44:41,649
If it's between
you and her...
1118
01:44:43,818 --> 01:44:45,452
you're going to die.
1119
01:44:52,260 --> 01:44:53,828
Maybe not.
1120
01:44:59,033 --> 01:45:00,568
I missed you, John.
1121
01:45:02,637 --> 01:45:05,438
It's so good
to sit with a friend.
1122
01:45:10,410 --> 01:45:12,513
I'll see you
tomorrow.
1123
01:45:25,059 --> 01:45:27,394
(WATER SPLASHING)
1124
01:45:42,577 --> 01:45:45,445
This is how you
resolve the situation?
1125
01:45:45,513 --> 01:45:47,648
Duello with
the Baba Yaga.
1126
01:45:47,715 --> 01:45:50,885
Failure will shake
the foundation
of The High Table,
1127
01:45:52,286 --> 01:45:55,523
and it will turn Wick
into a saint.
1128
01:45:58,192 --> 01:46:00,528
My victory will
do the opposite.
1129
01:46:00,595 --> 01:46:01,796
(HARBINGER SCOFFS)
1130
01:46:03,097 --> 01:46:04,699
Marquis de Gramont!
1131
01:46:06,366 --> 01:46:08,536
A man's ambition
1132
01:46:08,603 --> 01:46:10,872
should never exceed his worth.
1133
01:46:13,741 --> 01:46:16,777
You would do well
to remember that, sir.
1134
01:46:28,022 --> 01:46:30,825
(SENTIMENTAL
FRENCH SONG PLAYING)
1135
01:46:55,316 --> 01:46:58,519
(MUFFLED FRENCH SONG
CONTINUES PLAYING ON RADIO)
1136
01:47:16,337 --> 01:47:17,805
(TRAIN APPROACHING)
1137
01:47:37,525 --> 01:47:39,527
Bonjour,
Monsieur Wick.
1138
01:47:39,593 --> 01:47:42,462
And welcome
to La Resistance.
1139
01:47:42,530 --> 01:47:44,632
A little far from home,
aren't you?
1140
01:47:44,699 --> 01:47:46,067
Well, your little act
1141
01:47:46,133 --> 01:47:48,703
of uncivil disobedience
inspired me, John.
1142
01:47:48,769 --> 01:47:50,371
I'm branching out,
1143
01:47:50,438 --> 01:47:52,673
spreading my wings.
1144
01:47:52,740 --> 01:47:54,742
How goes the Grand
Farewell Tour?
1145
01:47:56,410 --> 01:47:57,945
Coming to an end.
1146
01:47:58,879 --> 01:48:01,215
So it seems. So it seems.
1147
01:48:02,383 --> 01:48:04,484
Forty-two regular,
wasn't it?
1148
01:48:05,485 --> 01:48:07,021
It's Kevlar,
front to back.
1149
01:48:07,088 --> 01:48:08,956
The latest
in ballistic chic.
1150
01:48:09,023 --> 01:48:10,825
Appropriate for
all formal occasions.
1151
01:48:10,891 --> 01:48:14,028
Weddings, funerals,
High Table duels.
1152
01:48:14,095 --> 01:48:15,763
After all, a man
has to look his best
1153
01:48:15,830 --> 01:48:17,598
when it's time
to get married.
1154
01:48:19,133 --> 01:48:20,134
Or buried.
1155
01:48:30,978 --> 01:48:32,046
Forgive me, sir,
1156
01:48:32,813 --> 01:48:34,281
but this is madness.
1157
01:48:35,483 --> 01:48:36,951
Madness?
1158
01:48:37,018 --> 01:48:38,986
Trusting your fate
to a blind man?
1159
01:48:40,287 --> 01:48:43,157
There are three types
of men in this world.
1160
01:48:44,925 --> 01:48:47,995
Those who
have something
to live for,
1161
01:48:48,062 --> 01:48:51,132
those who
have something
to die for,
1162
01:48:51,198 --> 01:48:53,968
and those who
have something
to kill for.
1163
01:48:54,035 --> 01:48:56,704
John Wick has
none of these things.
1164
01:48:56,771 --> 01:49:00,007
He is but a ghost
in search of a graveyard.
1165
01:49:01,442 --> 01:49:02,843
But the blind man,
1166
01:49:04,145 --> 01:49:05,646
well, he has all three.
1167
01:49:07,381 --> 01:49:09,417
Besides, I have a feeling
1168
01:49:09,483 --> 01:49:11,619
Mr. Wick will never make it
1169
01:49:11,685 --> 01:49:13,788
to the duel by sunrise.
1170
01:49:18,259 --> 01:49:19,727
(IN SPANISH)
1171
01:49:23,297 --> 01:49:25,866
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
1172
01:49:58,632 --> 01:50:00,201
All right, now.
1173
01:50:00,267 --> 01:50:03,003
For all you boppers out there
in the City of Lights,
1174
01:50:03,070 --> 01:50:06,974
for all you street people
with an ear for the action,
1175
01:50:07,041 --> 01:50:09,310
to all my loyal listeners
1176
01:50:09,376 --> 01:50:12,313
who know the beat
of the street...
(TURNS UP RADIO)
1177
01:50:12,379 --> 01:50:16,951
...tonight is your chance
to make some beautiful music.
1178
01:50:17,017 --> 01:50:20,488
I've been asked
to relay a special request
1179
01:50:20,555 --> 01:50:22,323
from a secret admirer.
1180
01:50:23,390 --> 01:50:25,025
It seems there's a thorn
1181
01:50:25,092 --> 01:50:28,563
in our little
slice of paradise.
1182
01:50:28,629 --> 01:50:30,865
A wicked man from the Big Apple
1183
01:50:30,931 --> 01:50:34,268
is making a beeline
to our sacred heart.
1184
01:50:35,436 --> 01:50:36,871
We are putting the call out
1185
01:50:36,937 --> 01:50:40,808
to deliver your hardest beats
to this man in black.
1186
01:50:40,875 --> 01:50:45,212
If you want the prize,
you must finish before sunrise.
1187
01:50:45,279 --> 01:50:47,381
This golden oldie,
1188
01:50:47,448 --> 01:50:50,484
and I do mean golden hit,
1189
01:50:50,552 --> 01:50:53,187
goes out to you, Mr. Wick.
1190
01:50:55,089 --> 01:50:58,025
And remember,
there is nowhere to run.
1191
01:50:58,092 --> 01:51:00,661
(POP SONG PLAYING ON RADIO)
1192
01:51:07,234 --> 01:51:08,235
(TIRES SCREECH)
1193
01:51:39,767 --> 01:51:41,936
(TIRES SCREECH)
1194
01:52:03,824 --> 01:52:05,092
DJ: I want to thank you all
1195
01:52:05,159 --> 01:52:09,330
for listening to WUXIA,
1196
01:52:09,396 --> 01:52:12,567
the place for
all your entertainment
1197
01:52:12,634 --> 01:52:14,768
and informational needs.
1198
01:52:14,835 --> 01:52:16,237
(IN SINGSONG) Good hunting.
1199
01:52:16,303 --> 01:52:18,506
(POP SONG CONTINUES
PLAYING ON RADIO)
1200
01:52:18,573 --> 01:52:20,174
And so it begins.
1201
01:52:21,509 --> 01:52:23,811
I'm going to need a gun.
1202
01:52:25,112 --> 01:52:26,780
I thought
you'd never ask.
1203
01:52:28,115 --> 01:52:30,552
Nine-millimeter Pit Viper.
1204
01:52:30,619 --> 01:52:32,319
How'd you get this?
1205
01:52:32,386 --> 01:52:35,489
I know a guy
who knows a guy
who shot a guy.
1206
01:52:36,625 --> 01:52:38,359
Twenty-one round
capacity magazine
1207
01:52:38,425 --> 01:52:39,426
with a built-in compensator
1208
01:52:39,493 --> 01:52:41,328
for virtually no muzzle flip.
1209
01:52:41,395 --> 01:52:43,297
Fiber-optic front sight,
1210
01:52:43,364 --> 01:52:44,965
ambidextrous safeties,
1211
01:52:45,032 --> 01:52:47,569
flared magwell
for faster reloads,
1212
01:52:47,636 --> 01:52:49,604
two-pound
extreme trigger,
1213
01:52:49,671 --> 01:52:52,306
and for those more,
how shall we say,
1214
01:52:52,373 --> 01:52:54,074
intimate encounters,
1215
01:52:54,141 --> 01:52:57,211
this Viper has
ferocious fucking fangs.
1216
01:52:59,847 --> 01:53:02,082
(GUN CLICKS)
1217
01:53:02,149 --> 01:53:05,052
How close can you
get me to the church?
1218
01:53:10,224 --> 01:53:11,292
Amen.
1219
01:53:21,368 --> 01:53:24,038
Here we are,
gentlemen. (EXHALES)
1220
01:53:25,573 --> 01:53:26,675
Your ride.
1221
01:53:26,741 --> 01:53:28,942
(ENGINE WHIRRING)
1222
01:53:30,077 --> 01:53:31,478
WINSTON: When I advised you
1223
01:53:31,546 --> 01:53:32,913
not to dip
your pinky
1224
01:53:32,980 --> 01:53:34,749
back into this pond,
1225
01:53:34,815 --> 01:53:37,084
I didn't think
I'd get wet.
1226
01:53:39,853 --> 01:53:42,122
It'll all be over
after today.
1227
01:53:45,059 --> 01:53:47,261
When I was
burying Charon,
1228
01:53:49,196 --> 01:53:52,232
I was torn about
what to put
on his gravestone.
1229
01:53:53,501 --> 01:53:56,870
A few words
to sum up
an entire life?
1230
01:53:56,937 --> 01:54:00,007
Long live the king!
1231
01:54:00,074 --> 01:54:02,076
Had mine made
years ago.
1232
01:54:03,444 --> 01:54:04,478
Modest.
1233
01:54:04,546 --> 01:54:06,413
(LAUGHS) Prophetic.
1234
01:54:07,582 --> 01:54:09,216
What did you decide?
1235
01:54:10,217 --> 01:54:12,052
Friend.
1236
01:54:12,119 --> 01:54:14,556
That's what he was
above all else.
1237
01:54:15,322 --> 01:54:16,457
A friend.
1238
01:54:25,533 --> 01:54:28,168
Au revoir
et bonne chasse,
Monsieur Wick.
1239
01:54:29,903 --> 01:54:31,305
Thank you, King.
1240
01:54:33,874 --> 01:54:35,142
Jonathan.
1241
01:54:36,276 --> 01:54:37,444
Winston.
1242
01:54:37,512 --> 01:54:40,414
WINSTON:
Sunrise is at 6:03.
1243
01:54:40,481 --> 01:54:43,150
Don't be late for
all our sakes, hmm?
1244
01:54:52,694 --> 01:54:54,161
"Loving husband."
1245
01:54:54,596 --> 01:54:56,163
Hmm?
1246
01:54:56,230 --> 01:54:58,533
That's what I want on mine.
1247
01:54:58,600 --> 01:55:01,201
"John. Loving husband."
1248
01:55:25,125 --> 01:55:27,428
(PHONE RINGING)
1249
01:55:28,596 --> 01:55:30,464
(MAN ON PHONE
SPEAKS INDISTINCTLY)
1250
01:55:31,031 --> 01:55:32,266
Confirmed.
1251
01:55:33,601 --> 01:55:35,469
DJ: Good news, boppers.
1252
01:55:35,537 --> 01:55:37,137
We have a sighting.
1253
01:55:38,272 --> 01:55:40,107
Our man in black
has been spotted
1254
01:55:40,174 --> 01:55:42,443
in the Septième Arrondissement.
1255
01:55:42,510 --> 01:55:46,447
I think it's high time
we paint him red.
1256
01:55:50,819 --> 01:55:53,153
(ROCK MUSIC PLAYING)
1257
01:56:02,129 --> 01:56:03,631
(CAR HORN BLARES)
1258
01:56:05,767 --> 01:56:07,434
(CAR HORN BEEPING)
1259
01:56:09,704 --> 01:56:11,305
(GRUNTING)
1260
01:56:13,775 --> 01:56:15,442
(ENGINE REVVING)
1261
01:56:28,021 --> 01:56:29,490
(GROANING)
1262
01:56:33,327 --> 01:56:35,028
(ENGINE REVVING)
(GASPS)
1263
01:56:57,552 --> 01:56:59,186
(ENGINE REVS)
1264
01:57:01,856 --> 01:57:03,390
(TIRES SQUEAL)
1265
01:57:07,529 --> 01:57:09,396
(ENGINE REVVING)
1266
01:57:11,866 --> 01:57:13,568
(GUNSHOTS)
1267
01:57:15,235 --> 01:57:17,070
(MEN YELLING)
1268
01:57:24,244 --> 01:57:25,580
(ENGINE ROARS)
1269
01:57:32,119 --> 01:57:33,353
(ENGINE REVS)
1270
01:57:39,594 --> 01:57:41,061
(ENGINE REVVING)
1271
01:57:48,970 --> 01:57:53,173
It seems like
our friends at the guild
dropped the ball,
1272
01:57:53,240 --> 01:57:56,176
and now it's rolling
to the Arc de Triomphe.
1273
01:57:56,243 --> 01:57:58,178
Let's see who picks it up.
1274
01:58:02,149 --> 01:58:03,618
(CAR HORN BLARING)
1275
01:58:03,685 --> 01:58:05,587
(TIRES SQUEALING)
1276
01:58:19,867 --> 01:58:23,037
(TIRES SCREECHING)
1277
01:58:23,103 --> 01:58:25,305
(CAR HORNS BLARING)
1278
01:58:38,151 --> 01:58:41,188
(CAR HORN BLARING)
1279
01:58:41,254 --> 01:58:43,123
(TIRES SCREECH)
1280
01:58:43,190 --> 01:58:44,859
(ENGINES REVVING)
1281
01:58:45,927 --> 01:58:47,394
(TIRES SQUEALING)
1282
01:58:53,968 --> 01:58:55,302
(GRUNTS)
1283
01:59:05,113 --> 01:59:06,914
(CAR HORNS BLARING)
1284
01:59:11,151 --> 01:59:13,320
(TIRES SQUEALING)
1285
01:59:16,624 --> 01:59:18,158
(GROANING)
1286
01:59:31,773 --> 01:59:33,641
(TIRES SQUEALING)
1287
01:59:54,194 --> 01:59:55,295
(CRASHING)
1288
01:59:55,362 --> 01:59:56,564
(ENGINE REVVING)
1289
01:59:58,533 --> 02:00:00,635
(CAR HORNS BLARING)
1290
02:00:01,602 --> 02:00:02,970
(GRUNTS)
1291
02:00:03,037 --> 02:00:04,539
DJ: Come on now, people.
1292
02:00:04,605 --> 02:00:06,708
We're gonna have
to do a lot better.
1293
02:00:08,943 --> 02:00:10,611
(POP SONG PLAYING ON RADIO)
1294
02:00:10,678 --> 02:00:13,581
Now, who's gonna be
our big winner?
1295
02:00:13,648 --> 02:00:16,249
(MEN SPEAKING FRENCH)
(CAR HORNS BLARE)
1296
02:00:22,890 --> 02:00:24,491
(GRUNTING)
1297
02:00:52,252 --> 02:00:53,788
(CAR HORNS BLARING)
1298
02:01:10,104 --> 02:01:11,639
(GRUNTS)
1299
02:01:19,580 --> 02:01:21,649
(CAR HORN BLARING)
1300
02:01:22,550 --> 02:01:24,552
(CAR HORNS BLARING)
1301
02:01:34,361 --> 02:01:36,329
(GUNSHOTS)
1302
02:01:46,707 --> 02:01:48,643
(CAR HORN BLARES)
(TIRES SCREECH)
1303
02:01:56,117 --> 02:01:57,417
(JOHN GASPS)
1304
02:02:02,190 --> 02:02:04,225
(CAR HORNS BLARING)
1305
02:02:04,292 --> 02:02:06,393
(TIRES SCREECHING)
1306
02:02:22,342 --> 02:02:23,544
(GRUNTS)
1307
02:02:30,417 --> 02:02:31,619
(GLASS SHATTERS)
1308
02:02:35,455 --> 02:02:37,124
(TIRES SCREECH)
1309
02:02:37,191 --> 02:02:39,727
(CELL PHONE RINGING)
1310
02:02:41,295 --> 02:02:42,730
Who is this?
1311
02:02:42,797 --> 02:02:44,364
You know, the question
you should be asking,
1312
02:02:44,431 --> 02:02:46,133
huh, is how much?
1313
02:02:46,200 --> 02:02:48,502
I think we have
the situation under control.
1314
02:02:48,569 --> 02:02:50,838
(CAR HORNS BLARING)
(GUNSHOTS)
1315
02:02:57,311 --> 02:02:59,280
Because the way
I see it,
1316
02:02:59,347 --> 02:03:02,116
is that if Mr. Johnny Boy
makes it to the church
on time,
1317
02:03:02,183 --> 02:03:04,819
this could be your
last night as Marquis.
1318
02:03:06,554 --> 02:03:07,889
(CALL DISCONNECTS)
1319
02:03:13,728 --> 02:03:15,062
(BUS HORN BLARES)
1320
02:03:22,603 --> 02:03:23,804
(CAR HORNS BLARING)
1321
02:03:28,542 --> 02:03:29,844
(GUNSHOT)
1322
02:03:30,410 --> 02:03:31,979
(COCKS GUN)
1323
02:03:32,046 --> 02:03:33,714
(GUNSHOTS)
1324
02:03:51,332 --> 02:03:52,533
(DOG BARKING)
1325
02:03:53,401 --> 02:03:54,602
(DOG GROWLING)
1326
02:03:54,669 --> 02:03:57,271
(SHOUTS IN SPANISH)
1327
02:03:57,338 --> 02:03:58,673
(DOG YELPS)
(TIRES SCREECH)
1328
02:03:59,340 --> 02:04:00,708
(BARKING)
1329
02:04:00,775 --> 02:04:02,843
(CAR HORNS BLARING)
1330
02:04:06,580 --> 02:04:08,215
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
(ENGINE REVVING)
1331
02:04:08,282 --> 02:04:10,618
(TIRES SCREECHING)
1332
02:04:14,255 --> 02:04:16,624
(MOTORCYCLE ENGINE ROARING)
1333
02:04:17,959 --> 02:04:19,961
DJ: A little traffic update.
1334
02:04:20,027 --> 02:04:23,597
I'm hearing the boys in black
couldn't get it done.
1335
02:04:23,664 --> 02:04:26,499
Our wicked friend
is on the move again.
1336
02:04:26,567 --> 02:04:30,538
He's headed your way,
my listeners of the 8th.
1337
02:04:31,305 --> 02:04:33,941
(ENGINE SPLUTTERING)
1338
02:04:52,393 --> 02:04:55,062
(MOTORCYCLE ENGINE REVVING)
1339
02:05:17,451 --> 02:05:19,587
(SPEAKING FRENCH)
1340
02:05:35,169 --> 02:05:36,904
(BOTH GRUNTING)
1341
02:05:38,005 --> 02:05:39,140
(SCREAMING)
1342
02:05:45,646 --> 02:05:49,784
(DOG GROWLING)
1343
02:05:52,653 --> 02:05:55,056
(BARKS)
(MAN SCREAMING)
1344
02:05:55,122 --> 02:05:56,857
(DOG SNARLING)
1345
02:06:07,568 --> 02:06:08,769
(GUNSHOT)
1346
02:06:12,606 --> 02:06:13,874
(BONES CRACK)
1347
02:06:19,747 --> 02:06:22,016
(PANTING)
1348
02:06:30,791 --> 02:06:33,227
(CELL PHONE RINGING)
(MUFFLED GUNSHOTS)
1349
02:06:34,195 --> 02:06:35,196
Yes?
1350
02:06:35,262 --> 02:06:37,665
Fine. You have a deal.
1351
02:06:37,731 --> 02:06:39,534
All right. 35 it is.
1352
02:06:39,600 --> 02:06:42,470
(CHUCKLES)
That wasn't our deal.
1353
02:06:42,537 --> 02:06:44,138
(GUNSHOTS)
1354
02:06:46,907 --> 02:06:49,176
Well, that's the only deal
being offered today.
1355
02:06:49,243 --> 02:06:50,244
(HANGS UP)
1356
02:06:50,311 --> 02:06:53,047
(CHUCKLES, GRUNTS)
1357
02:07:12,766 --> 02:07:13,968
Get him!
(DOG BARKS)
1358
02:07:14,034 --> 02:07:15,803
(GROWLING)
(GUNSHOTS)
1359
02:07:15,870 --> 02:07:18,272
(MAN SCREAMING)
1360
02:07:22,476 --> 02:07:23,578
Phone!
1361
02:07:23,644 --> 02:07:24,778
(MAN GROANING)
(DOG SNARLING)
1362
02:07:24,845 --> 02:07:27,047
(CELL PHONE RINGING)
1363
02:07:28,115 --> 02:07:30,251
What?
Now, you
listen to me.
1364
02:07:30,317 --> 02:07:31,352
Forty.
1365
02:07:32,786 --> 02:07:35,156
You pay for the service.
1366
02:07:37,526 --> 02:07:38,926
(IN FRENCH)
1367
02:07:47,835 --> 02:07:49,904
DJ: Good news, boppers.
1368
02:07:52,139 --> 02:07:54,441
The lottery just went up.
1369
02:07:56,410 --> 02:07:58,179
(MEN SPEAKING HURRIEDLY)
1370
02:08:03,518 --> 02:08:04,985
(MAN SHOUTS IN FRENCH)
1371
02:08:05,520 --> 02:08:07,288
(BOTH GRUNTING)
1372
02:08:12,026 --> 02:08:14,295
(MEN SHOUTING IN FRENCH)
1373
02:08:18,499 --> 02:08:20,134
(MEN SPEAKING FRENCH)
1374
02:08:23,672 --> 02:08:26,840
(UPBEAT ELECTRONIC
MUSIC PLAYING)
1375
02:08:28,909 --> 02:08:30,878
(MEN GROANING)
1376
02:08:42,624 --> 02:08:44,725
(SCREAMS)
1377
02:08:59,873 --> 02:09:02,042
(MEN GROANING)
1378
02:09:31,573 --> 02:09:33,508
(MEN SCREAMING)
1379
02:10:04,805 --> 02:10:07,041
(MUFFLED GUNFIRE)
1380
02:10:12,980 --> 02:10:14,982
(MAN SHOUTS IN FRENCH)
1381
02:10:34,034 --> 02:10:35,603
(DOG BARKING)
1382
02:10:36,504 --> 02:10:38,405
(MAN SCREAMING)
1383
02:11:09,036 --> 02:11:10,337
(BOTH GRUNT)
1384
02:11:14,007 --> 02:11:15,442
(JOHN GROANS)
1385
02:11:17,812 --> 02:11:20,013
(BOTH GRUNTING)
1386
02:11:40,434 --> 02:11:42,102
(TRACKER GROANS)
1387
02:11:45,406 --> 02:11:47,074
(CHOKING)
1388
02:11:55,149 --> 02:11:57,017
(DOG BARKS)
(GRUNTS)
1389
02:11:57,084 --> 02:11:58,586
(DOG SNARLING)
(SCREAMING)
1390
02:12:03,725 --> 02:12:05,894
(GRUNTS)
(DOG YELPS)
1391
02:12:05,959 --> 02:12:07,494
(GRUNTS)
(BARKING)
1392
02:12:12,700 --> 02:12:14,502
(SCREAMS)
1393
02:12:19,874 --> 02:12:22,476
(MEN SHOUTING IN DISTANCE)
(GUNFIRE)
1394
02:12:24,211 --> 02:12:27,181
(GUNSHOTS)
(BULLETS RICOCHETING)
1395
02:12:29,751 --> 02:12:31,318
(GRUNTS)
1396
02:12:31,886 --> 02:12:33,253
(GROANING)
1397
02:12:47,802 --> 02:12:49,036
(GRUNTS SOFTLY)
1398
02:12:53,974 --> 02:12:58,011
DJ: To all you boppers
still sitting on the side,
1399
02:12:58,078 --> 02:13:01,415
Mr. Wick has
the church in sight.
1400
02:13:03,016 --> 02:13:05,787
We are almost out of time.
1401
02:13:05,854 --> 02:13:07,822
Last chance to win the prize
1402
02:13:07,889 --> 02:13:11,492
before Mr. Wick's last sunrise.
1403
02:13:11,559 --> 02:13:16,230
So who out there is going
to climb those 222 steps?
1404
02:13:23,170 --> 02:13:24,672
(IN FRENCH)
1405
02:13:25,773 --> 02:13:27,407
(PANTING)
1406
02:13:27,474 --> 02:13:29,644
(TICKING)
1407
02:13:36,885 --> 02:13:38,485
(GRUNTING)
1408
02:13:59,139 --> 02:14:00,440
(GRUNTING)
1409
02:14:31,104 --> 02:14:32,674
(GROANING)
1410
02:14:36,911 --> 02:14:38,680
(MEN GRUNTING)
1411
02:14:38,746 --> 02:14:39,747
(GUNSHOTS)
1412
02:14:53,193 --> 02:14:54,729
(SCREAMS)
1413
02:14:54,796 --> 02:14:56,163
(SILENCED GUNSHOTS)
1414
02:15:34,502 --> 02:15:36,169
(GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE)
1415
02:15:41,042 --> 02:15:42,242
(SMACKS LIPS)
1416
02:15:43,811 --> 02:15:46,213
(MAN SHOUTS INDISTINCTLY)
(GUNSHOTS)
1417
02:15:49,751 --> 02:15:51,184
(MAN GROANING)
1418
02:15:56,323 --> 02:15:57,725
(GRUNTING)
1419
02:16:06,868 --> 02:16:07,869
(GROANING)
1420
02:16:20,247 --> 02:16:21,448
(GUN CLICKS)
1421
02:16:22,215 --> 02:16:23,417
(GROANS)
1422
02:16:45,238 --> 02:16:46,273
(GRUNTS)
1423
02:16:46,339 --> 02:16:47,909
(PANTING)
1424
02:17:03,423 --> 02:17:05,126
(BOTH GRUNT)
1425
02:17:05,193 --> 02:17:07,628
(JOHN GROANING)
1426
02:17:31,853 --> 02:17:32,854
(CLANKS)
1427
02:17:32,920 --> 02:17:34,689
(GRUNTING)
1428
02:17:43,831 --> 02:17:44,866
(GROANS)
1429
02:17:51,639 --> 02:17:52,640
(GROANS)
1430
02:17:55,076 --> 02:17:58,345
It appears Mr. Wick
won't be joining us.
1431
02:18:12,325 --> 02:18:14,929
(BELL TOLLING IN DISTANCE)
(GROANS)
1432
02:18:14,996 --> 02:18:16,564
(SOFT TAPPING)
1433
02:18:17,265 --> 02:18:18,533
CAINE: John?
1434
02:18:21,235 --> 02:18:22,570
John?
1435
02:18:24,105 --> 02:18:25,540
Caine.
1436
02:18:25,606 --> 02:18:27,340
What time is sunrise?
1437
02:18:27,407 --> 02:18:28,843
(GROANS)
1438
02:18:30,443 --> 02:18:31,679
Two...
1439
02:18:32,980 --> 02:18:34,515
maybe three minutes.
1440
02:18:35,817 --> 02:18:39,053
I need you to get to the top
of those stairs, John.
1441
02:18:40,855 --> 02:18:41,923
(SIGHS)
1442
02:18:43,090 --> 02:18:44,357
Yeah.
1443
02:18:51,464 --> 02:18:52,733
Ready?
1444
02:18:53,400 --> 02:18:54,702
Yeah.
1445
02:18:58,471 --> 02:18:59,841
(CANE CLANKS)
1446
02:19:06,180 --> 02:19:08,583
(GUN COCKING)
1447
02:19:13,486 --> 02:19:14,889
Twelve or nine?
1448
02:19:16,057 --> 02:19:17,091
Nine.
1449
02:19:19,560 --> 02:19:21,394
(MEN GRUNTING)
1450
02:19:44,886 --> 02:19:46,419
(GRUNTS)
1451
02:19:46,486 --> 02:19:47,755
(GROANS)
1452
02:19:50,558 --> 02:19:52,392
Six upstairs.
Thanks.
1453
02:19:56,797 --> 02:19:59,767
(GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE)
1454
02:20:24,125 --> 02:20:25,458
(SCREAMS)
1455
02:20:37,405 --> 02:20:38,706
(GROANS)
1456
02:20:46,814 --> 02:20:47,882
(GROANS)
1457
02:20:49,449 --> 02:20:50,651
(GRUNTS)
1458
02:20:54,422 --> 02:20:55,923
(COCKS GUN)
1459
02:21:00,795 --> 02:21:03,698
(DOG WHINING SOFTLY)
1460
02:21:07,702 --> 02:21:09,203
Ciao, ciao, Mr. Wick.
1461
02:21:09,270 --> 02:21:10,470
(GUNSHOT)
1462
02:21:22,683 --> 02:21:23,985
You can't shoot me.
1463
02:21:25,920 --> 02:21:27,121
(SIGHS)
1464
02:21:28,089 --> 02:21:29,690
Yeah, you're right.
1465
02:21:30,490 --> 02:21:31,692
But I can shoot him.
1466
02:21:34,595 --> 02:21:36,597
(CHOKING)
1467
02:21:43,971 --> 02:21:46,941
But I can hit you,
motherfucker. (SPITS)
1468
02:21:48,342 --> 02:21:49,610
Let's go, John.
1469
02:21:51,045 --> 02:21:52,146
(CANE CLANKING)
1470
02:21:52,213 --> 02:21:53,748
(GROANING)
1471
02:22:01,122 --> 02:22:03,257
(DOG GROWLING)
1472
02:22:05,359 --> 02:22:06,460
(IN SPANISH)
1473
02:22:06,527 --> 02:22:08,662
(GROWLING)
1474
02:22:15,603 --> 02:22:17,605
Nuts.
(SNARLING)
1475
02:22:17,671 --> 02:22:19,840
(GROANING)
1476
02:22:25,346 --> 02:22:26,814
You hit my puppy.
1477
02:22:28,282 --> 02:22:29,617
(GUNSHOT)
1478
02:22:36,724 --> 02:22:38,125
(TRACKER CLICKS TONGUE)
1479
02:22:43,964 --> 02:22:45,166
You know,
you owe me.
1480
02:22:46,167 --> 02:22:47,168
Yeah.
1481
02:22:48,069 --> 02:22:49,070
(GRUNTS)
1482
02:22:55,843 --> 02:22:57,344
Nothing personal,
John.
1483
02:22:58,479 --> 02:23:00,114
We're even now.
1484
02:23:01,148 --> 02:23:02,349
CAINE: Yeah.
1485
02:23:03,617 --> 02:23:05,586
(EXHALES DEEPLY)
1486
02:23:35,349 --> 02:23:36,917
(SIGHS)
1487
02:23:51,298 --> 02:23:52,700
(EXHALES DEEPLY)
1488
02:23:52,766 --> 02:23:54,768
And so we begin.
1489
02:24:15,089 --> 02:24:18,893
We seek the truth
and will endure
the consequences.
1490
02:24:18,959 --> 02:24:21,362
ALL: Consequences.
1491
02:24:34,509 --> 02:24:36,877
(BULLETS CLATTERING)
1492
02:24:40,981 --> 02:24:42,349
Go on now. Come on.
1493
02:24:48,055 --> 02:24:51,692
(BULLETS CLATTERING)
1494
02:25:16,585 --> 02:25:17,952
(GUN COCKS)
1495
02:25:21,488 --> 02:25:22,890
Positions, gentlemen.
1496
02:25:35,903 --> 02:25:38,372
See you
in the next life,
brother.
1497
02:25:40,508 --> 02:25:42,109
Thirty paces.
1498
02:26:30,457 --> 02:26:32,860
Remember
your daughter.
Fuck off!
1499
02:26:40,200 --> 02:26:43,103
What a beautiful sunrise.
1500
02:27:02,423 --> 02:27:04,458
Last words, Winston?
1501
02:27:05,826 --> 02:27:07,428
Just have fun out there.
1502
02:27:10,197 --> 02:27:11,599
(SIGHS)
1503
02:27:31,686 --> 02:27:33,555
Are you ready, Mr. Caine?
1504
02:27:40,294 --> 02:27:41,362
Mr. Wick?
1505
02:27:53,073 --> 02:27:55,577
(IN LATIN)
1506
02:28:06,053 --> 02:28:07,388
(IN ENGLISH) Fire!
1507
02:28:09,557 --> 02:28:11,492
(GUNSHOT ECHOES)
1508
02:28:12,259 --> 02:28:13,394
(GRUNTS)
1509
02:28:27,675 --> 02:28:29,376
Twenty paces!
1510
02:29:03,410 --> 02:29:04,445
Fire!
1511
02:29:06,046 --> 02:29:07,448
(WINCES)
1512
02:29:09,751 --> 02:29:11,118
(GROANS)
1513
02:29:12,486 --> 02:29:13,487
(GROANS)
1514
02:29:16,323 --> 02:29:17,324
Nice.
1515
02:29:17,859 --> 02:29:19,226
(GROANS SOFTLY)
1516
02:29:21,896 --> 02:29:23,330
(EXHALES SHARPLY)
1517
02:29:24,866 --> 02:29:26,668
Ten paces!
1518
02:29:29,303 --> 02:29:31,706
(GROANS)
1519
02:30:16,985 --> 02:30:18,418
Just kill him.
1520
02:30:38,272 --> 02:30:40,474
Those who cling to death,
1521
02:30:42,075 --> 02:30:43,310
live.
1522
02:30:46,046 --> 02:30:48,248
Those who cling to life,
1523
02:30:49,449 --> 02:30:50,552
die.
1524
02:31:00,762 --> 02:31:02,095
Fire!
1525
02:31:07,535 --> 02:31:09,037
(GRUNTS)
1526
02:31:12,574 --> 02:31:14,742
(GRUNTING)
1527
02:31:15,543 --> 02:31:17,679
(PANTING)
1528
02:31:22,115 --> 02:31:23,518
(EXHALES)
1529
02:31:33,126 --> 02:31:34,862
(DOG WHINES SOFTLY)
1530
02:31:39,000 --> 02:31:41,035
(IN FRENCH)
1531
02:31:41,101 --> 02:31:42,302
(IN ENGLISH)
As your sponsor,
1532
02:31:44,606 --> 02:31:46,574
I claim the coup de grâce.
1533
02:31:50,344 --> 02:31:52,312
Your weapon,
give it to me.
1534
02:31:53,146 --> 02:31:54,816
Is my daughter
free now?
1535
02:31:56,183 --> 02:31:58,418
Oui. You
and your daughter.
1536
02:31:59,087 --> 02:32:00,287
Enjoy.
1537
02:32:18,305 --> 02:32:19,841
Rules.
WINSTON: Ha.
1538
02:32:21,576 --> 02:32:24,411
You arrogant
asshole,
1539
02:32:25,113 --> 02:32:26,681
he didn't shoot.
1540
02:32:27,882 --> 02:32:29,316
Consequences.
1541
02:32:34,622 --> 02:32:37,224
(PANTING)
1542
02:32:41,629 --> 02:32:44,164
(LAUGHS)
1543
02:32:45,399 --> 02:32:47,200
That's fucking good.
1544
02:32:50,071 --> 02:32:51,471
(JOHN GRUNTS)
1545
02:32:53,941 --> 02:32:54,942
(GROANS)
1546
02:32:59,246 --> 02:33:00,581
Hmm.
1547
02:33:07,387 --> 02:33:10,357
Your obligation
to The Table...
1548
02:33:12,060 --> 02:33:14,227
is satisfied,
John Wick.
1549
02:33:14,294 --> 02:33:15,495
You are free.
1550
02:33:20,601 --> 02:33:22,970
As are you
and your daughter, sir.
1551
02:33:25,807 --> 02:33:28,776
You will be
fully reinstated,
Mr. Manager.
1552
02:33:30,078 --> 02:33:31,478
All of your terms
1553
02:33:32,814 --> 02:33:34,515
will be fulfilled.
1554
02:33:40,353 --> 02:33:43,457
Our business here now
is concluded.
1555
02:33:43,524 --> 02:33:45,492
Good day.
(SNAPS FINGERS)
1556
02:33:47,862 --> 02:33:49,329
(JOHN GRUNTS)
1557
02:34:15,156 --> 02:34:16,557
(SIGHS)
1558
02:34:19,994 --> 02:34:21,028
(SNIFFS)
1559
02:34:26,234 --> 02:34:27,434
My brother.
1560
02:34:30,738 --> 02:34:32,339
You owe me one.
1561
02:34:32,405 --> 02:34:33,641
(CHUCKLES SOFTLY)
1562
02:34:34,976 --> 02:34:36,043
Yeah.
1563
02:34:46,587 --> 02:34:49,422
(CAINE WALKS AWAY)
1564
02:34:58,633 --> 02:34:59,767
Winston.
1565
02:35:00,768 --> 02:35:01,969
Jonathan.
1566
02:35:04,572 --> 02:35:06,439
Will you take me home?
1567
02:35:13,413 --> 02:35:14,782
Of course.
1568
02:35:27,161 --> 02:35:29,997
(JOHN BREATHING HEAVILY)
1569
02:35:57,357 --> 02:35:58,726
(GROANS SOFTLY)
1570
02:36:05,099 --> 02:36:08,035
(BREATHING HEAVILY)
1571
02:36:48,376 --> 02:36:49,644
Helen.
1572
02:37:51,272 --> 02:37:53,541
Never thought
I'd see the day.
1573
02:37:58,879 --> 02:38:01,849
Where do you think he is,
heaven or hell?
1574
02:38:07,555 --> 02:38:08,923
Who knows?
1575
02:38:13,794 --> 02:38:16,630
(BOWERY KING CHUCKLES)
1576
02:38:25,740 --> 02:38:27,775
(IN RUSSIAN)
1577
02:39:05,346 --> 02:39:09,116
♪ You've taken everything
I love from me ♪
1578
02:39:09,183 --> 02:39:11,685
♪ Now it's time
To pay the price ♪
1579
02:39:11,752 --> 02:39:14,955
♪ Well, I'll be walking free ♪
1580
02:39:15,022 --> 02:39:19,693
♪ I'm gonna make it right
I won't apologize ♪
1581
02:39:19,760 --> 02:39:24,231
♪ No tears left to cry
I'm seeing Wick tonight ♪
1582
02:39:24,298 --> 02:39:28,903
♪ An eye for an eye
A life for a life ♪
1583
02:39:28,969 --> 02:39:33,542
♪ I'll see you in hell
On the other side ♪
1584
02:39:33,607 --> 02:39:38,446
♪ An eye for an eye
A life for a life ♪
1585
02:39:38,513 --> 02:39:45,019
♪ I'll see you in hell
On the other, other side ♪
1586
02:39:45,086 --> 02:39:52,226
♪ I'll try to burn for you ♪
1587
02:39:54,529 --> 02:40:01,936
♪ I'll meet you
In the afterlife ♪
1588
02:40:02,002 --> 02:40:07,241
♪ I'll take an eye for an eye
A life for a life ♪
1589
02:40:07,308 --> 02:40:13,280
♪ I'll see you in hell
On the other side ♪
1590
02:40:13,347 --> 02:40:17,751
♪ Bring you to your knees
Better pray I leave ♪
1591
02:40:17,818 --> 02:40:20,020
(VOCALIZING)
1592
02:40:21,590 --> 02:40:26,861
♪ I'll see you in hell
On the other side ♪
1593
02:40:33,467 --> 02:40:36,270
(THEME SONG PLAYING)
1594
02:48:29,142 --> 02:48:32,279
(VIOLIN MUSIC PLAYING)
1595
02:49:02,442 --> 02:49:03,745
(POCKET KNIFE CLANGS)