1 00:00:44,044 --> 00:00:46,346 (THUDS) 2 00:01:00,695 --> 00:01:04,131 BOWERY KING: "I am the way into the city of woe. 3 00:01:08,536 --> 00:01:13,708 "I am the way into eternal pain. 4 00:01:13,775 --> 00:01:17,277 (YELLING) "I am the way to go among the lost. 5 00:01:17,344 --> 00:01:21,883 "Before me, there were no created things. 6 00:01:21,950 --> 00:01:25,319 "But those that last forever. 7 00:01:26,921 --> 00:01:30,825 "As do I! 8 00:01:30,892 --> 00:01:35,262 "Abandon all hope you who are about to enter here." 9 00:01:39,567 --> 00:01:42,202 You are now in the presence 10 00:01:43,170 --> 00:01:45,673 of the motherfuckin' king! 11 00:01:47,609 --> 00:01:50,678 (LAUGHING) 12 00:02:05,793 --> 00:02:07,427 You ready, John? 13 00:02:13,835 --> 00:02:14,869 Yeah. 14 00:02:15,603 --> 00:02:19,306 (SNICKERS) 15 00:02:57,078 --> 00:02:58,546 MAN 1: Move! John Wick! 16 00:03:00,014 --> 00:03:01,248 (MAN 1 SHOUTING IN ARABIC) 17 00:03:14,361 --> 00:03:15,596 (MAN 1 EXCLAIMS IN ARABIC) 18 00:03:20,535 --> 00:03:21,936 (MAN 1 SHOUTS IN ARABIC) 19 00:03:25,506 --> 00:03:26,741 (MAN 1 SHOUTING IN ARABIC) 20 00:03:32,245 --> 00:03:33,581 (MAN 1 GROANS) 21 00:03:35,883 --> 00:03:40,487 (GUNFIRE IN DISTANCE) 22 00:03:43,091 --> 00:03:44,458 (GUNSHOT) 23 00:03:47,227 --> 00:03:48,462 (MAN 2 EXCLAIMS IN ARABIC) 24 00:03:51,498 --> 00:03:52,734 (MAN 2 GROANS) 25 00:03:53,568 --> 00:03:55,469 (MAN 3 YELLING IN DISTRESS) 26 00:03:57,171 --> 00:03:58,405 (MAN 3 GROANS) 27 00:04:01,109 --> 00:04:02,643 (HORSE WHINNIES) 28 00:04:17,759 --> 00:04:19,392 Mr. Wick. 29 00:04:21,229 --> 00:04:23,296 To what do I owe the pleasure? 30 00:04:31,038 --> 00:04:32,339 My ring. 31 00:04:33,941 --> 00:04:35,442 My freedom. 32 00:04:38,311 --> 00:04:40,114 Your ring is gone, 33 00:04:40,181 --> 00:04:41,916 like The Elder before me. 34 00:04:44,018 --> 00:04:45,153 And if you came here thinking 35 00:04:45,219 --> 00:04:47,255 you could end this by killing me, 36 00:04:47,320 --> 00:04:49,023 then you are mistaken. 37 00:04:50,390 --> 00:04:51,959 My death will not change the outcome 38 00:04:52,026 --> 00:04:54,962 any more than you can change your nature. 39 00:04:55,997 --> 00:04:59,432 None of us can escape who we are, 40 00:04:59,499 --> 00:05:02,302 and no one escapes The Table. 41 00:05:03,704 --> 00:05:05,540 And the only way John Wick 42 00:05:05,606 --> 00:05:09,342 will ever have freedom or peace, now or ever, 43 00:05:10,410 --> 00:05:11,712 is in death. 44 00:05:13,981 --> 00:05:15,550 I know. 45 00:05:18,653 --> 00:05:21,989 I'm afraid you've come a very long way 46 00:05:22,857 --> 00:05:23,891 for nothing. 47 00:05:26,127 --> 00:05:27,394 Yeah... 48 00:05:31,833 --> 00:05:33,067 Not really. 49 00:05:42,743 --> 00:05:45,513 (THEME MUSIC PLAYING) 50 00:05:57,525 --> 00:06:00,528 (SIREN WAILING) 51 00:06:04,632 --> 00:06:06,100 (CAR ENGINE STOPS) 52 00:06:23,416 --> 00:06:25,786 The Manager, please. 53 00:06:35,129 --> 00:06:38,933 A Harbinger is here to see you, sir. 54 00:06:39,934 --> 00:06:41,869 WINSTON: This must be a mistake. 55 00:06:41,936 --> 00:06:43,738 HARBINGER: There is no mistake. 56 00:06:43,804 --> 00:06:45,306 By order of the Marquis, 57 00:06:45,373 --> 00:06:47,808 Vincent Bisset de Gramont, 58 00:06:47,875 --> 00:06:49,877 this hotel has been condemned. 59 00:06:51,478 --> 00:06:52,747 (BRIEFCASE CLICKS) 60 00:06:56,817 --> 00:06:57,885 (THUDS) 61 00:07:01,656 --> 00:07:03,958 You have one hour. 62 00:07:08,229 --> 00:07:09,730 (CLOSES BRIEFCASE) 63 00:07:15,736 --> 00:07:17,171 He is expecting you. 64 00:07:23,511 --> 00:07:24,946 Can they do this, sir? 65 00:07:25,012 --> 00:07:28,182 The decree is signed by the 12 members of The Table, 66 00:07:29,383 --> 00:07:31,352 giving the Marquis 67 00:07:31,419 --> 00:07:33,154 the power of autem imperator, 68 00:07:33,220 --> 00:07:37,992 which means he is now our judge, jury and... 69 00:07:39,660 --> 00:07:40,995 (KNOCKS THE TABLE) 70 00:07:41,062 --> 00:07:42,730 Evacuate the hotel. 71 00:08:00,648 --> 00:08:03,317 WINSTON: Ned Kelly's final words as the hangman slipped 72 00:08:03,384 --> 00:08:05,485 the noose around his neck were... 73 00:08:06,721 --> 00:08:08,022 "Such is life." 74 00:08:08,089 --> 00:08:09,489 "Such is life." 75 00:08:09,557 --> 00:08:12,693 Can you imagine the acceptance, the defiance? 76 00:08:12,760 --> 00:08:15,495 Today is not the day you will die. 77 00:08:16,297 --> 00:08:18,065 Of that, I am sure. 78 00:08:18,132 --> 00:08:21,502 You have the unshakeable faith of David, my friend, 79 00:08:21,569 --> 00:08:23,571 but you shouldn't be here. 80 00:08:24,271 --> 00:08:26,140 This will not be pleasant. 81 00:08:27,775 --> 00:08:29,744 Such is life, sir. 82 00:08:33,114 --> 00:08:34,749 (FOOTSTEPS APPROACHING) 83 00:08:57,004 --> 00:08:59,707 MARQUIS: (IN FRENCH ACCENT) My father used to say, 84 00:09:00,441 --> 00:09:02,543 "How you do anything 85 00:09:02,610 --> 00:09:05,679 "is how you do everything." 86 00:09:05,746 --> 00:09:09,016 Called it the first and the last rule of life. 87 00:09:10,785 --> 00:09:12,620 (SAND FALLING) 88 00:09:12,686 --> 00:09:14,288 You believe in rules... 89 00:09:17,691 --> 00:09:18,993 Mr. Manager? 90 00:09:21,095 --> 00:09:22,129 Oh, I do. 91 00:09:23,731 --> 00:09:25,766 MARQUIS: And what of consequences? 92 00:09:27,536 --> 00:09:28,769 Of course. 93 00:09:30,871 --> 00:09:33,274 And second chances. 94 00:09:33,340 --> 00:09:37,111 Ah. That's where we differ, 95 00:09:37,178 --> 00:09:38,245 you and I. 96 00:09:38,312 --> 00:09:40,181 (SAND FALLING) 97 00:09:41,816 --> 00:09:43,617 Second chances 98 00:09:43,684 --> 00:09:46,921 are the refuge of men who fail. 99 00:10:03,237 --> 00:10:05,940 (STIRRING AUDIBLY) 100 00:10:12,581 --> 00:10:14,281 (CLINKING) 101 00:10:17,184 --> 00:10:18,587 Mm. (SMACKS LIPS) 102 00:10:19,620 --> 00:10:22,056 There are those on The Table 103 00:10:22,857 --> 00:10:24,593 who blame this, um, 104 00:10:24,658 --> 00:10:27,194 atrocity on New York. 105 00:10:28,729 --> 00:10:30,798 They believe it's this city. 106 00:10:33,067 --> 00:10:35,402 The Table has indulged this 107 00:10:35,469 --> 00:10:37,037 fucking place for too long. 108 00:10:38,205 --> 00:10:40,107 And look where that has gotten us. 109 00:10:43,844 --> 00:10:45,346 I shot him. 110 00:10:45,412 --> 00:10:47,715 (CHUCKLING) And yet he lives, 111 00:10:48,682 --> 00:10:50,384 polluting everything he touches. 112 00:10:50,451 --> 00:10:53,220 Marquis, respectfully, my hotel... 113 00:10:53,287 --> 00:10:54,855 MARQUIS: Your hotel? 114 00:10:56,891 --> 00:10:59,793 If I might, sir? 115 00:11:07,701 --> 00:11:08,969 By all means. 116 00:11:11,972 --> 00:11:14,875 The Continentals and their management 117 00:11:15,610 --> 00:11:17,646 are a reminder 118 00:11:17,711 --> 00:11:19,614 to all who sit beneath The Table 119 00:11:19,680 --> 00:11:22,983 that none of us are above the rules. 120 00:11:25,554 --> 00:11:27,188 And yet we are here. 121 00:11:27,888 --> 00:11:29,190 Sir, Mr. Wick... 122 00:11:29,256 --> 00:11:31,725 We're not here because of John Wick! 123 00:11:36,163 --> 00:11:39,366 He is simply the face of your failure, Mr. Manager. 124 00:11:44,438 --> 00:11:46,006 The sand in that glass 125 00:11:46,073 --> 00:11:50,211 is merely an echo of my remaining patience. 126 00:11:56,350 --> 00:11:59,053 (SAND WHISTLING) 127 00:12:04,358 --> 00:12:06,126 (MUFFLED EXPLOSION) 128 00:12:20,074 --> 00:12:22,142 You are no longer New York. 129 00:12:23,410 --> 00:12:25,479 (KNUCKLES CRACKING) 130 00:12:25,547 --> 00:12:26,914 You are nothing. 131 00:12:29,450 --> 00:12:31,385 You are Excommunicado. 132 00:12:33,487 --> 00:12:34,522 And as such... 133 00:12:37,391 --> 00:12:40,461 you no longer need the services of a concierge. 134 00:13:03,984 --> 00:13:06,020 (GASPING) 135 00:13:06,755 --> 00:13:09,390 It has been an honor, 136 00:13:10,525 --> 00:13:11,892 my friend. 137 00:13:11,959 --> 00:13:13,595 (BREATHING SLOWLY) 138 00:13:13,662 --> 00:13:14,995 (BREATHING CEASES) 139 00:13:21,736 --> 00:13:23,103 It should have been me. 140 00:13:25,239 --> 00:13:26,273 MARQUIS: Yes. 141 00:13:27,474 --> 00:13:28,576 But it wasn't. 142 00:13:29,678 --> 00:13:31,412 Now, you think about why that is, 143 00:13:31,478 --> 00:13:35,082 and perhaps one of us will have benefited from this conversation. 144 00:13:38,852 --> 00:13:40,154 (IN FRENCH) 145 00:13:45,627 --> 00:13:49,163 (PIANO TUNE PLAYING) 146 00:13:52,232 --> 00:13:54,435 (PIANO TUNE PLAYING ON WATCH) 147 00:14:04,878 --> 00:14:07,081 (PLAYING SAME TUNE) 148 00:15:03,904 --> 00:15:05,906 (WHISTLES) 149 00:15:05,973 --> 00:15:07,307 (MARQUIS TUT-TUTS) 150 00:15:09,176 --> 00:15:10,578 I have a name for you. 151 00:15:11,513 --> 00:15:12,913 (CHUCKLES) Respectfully, 152 00:15:13,748 --> 00:15:15,015 I'm retired. 153 00:15:15,750 --> 00:15:17,151 Finished. Done. 154 00:15:18,820 --> 00:15:20,154 MARQUIS: I disagree. 155 00:15:21,155 --> 00:15:22,624 CAINE: I'm no use to you. 156 00:15:24,526 --> 00:15:25,959 Or The Table. 157 00:15:26,026 --> 00:15:29,430 (CHUCKLING) That's not for you to decide. 158 00:15:29,496 --> 00:15:30,899 (CHUCKLES) 159 00:15:30,964 --> 00:15:33,367 (SNIFFLES) 160 00:15:35,335 --> 00:15:37,438 I think you should find someone else. 161 00:15:42,176 --> 00:15:43,477 You came close. 162 00:15:44,945 --> 00:15:46,180 Today. 163 00:15:46,848 --> 00:15:48,215 Too close. 164 00:15:48,282 --> 00:15:50,150 You put her in danger. 165 00:15:53,788 --> 00:15:55,088 (SIGHS) 166 00:15:55,623 --> 00:15:56,624 (TAPS CANE) 167 00:16:03,096 --> 00:16:04,532 I know the deal I made. 168 00:16:16,410 --> 00:16:19,046 A former associate, I believe. 169 00:16:23,016 --> 00:16:24,284 He was. 170 00:16:27,988 --> 00:16:29,223 And a friend. 171 00:16:32,392 --> 00:16:33,393 Hmm. 172 00:16:36,196 --> 00:16:39,066 The agreement with The Table stays the same. 173 00:16:40,200 --> 00:16:41,970 We give you a name, 174 00:16:42,035 --> 00:16:43,303 you give us a life. 175 00:16:43,771 --> 00:16:44,772 Or... 176 00:16:46,006 --> 00:16:47,241 we take one. 177 00:16:57,886 --> 00:16:59,152 (SNIFFS) 178 00:17:07,962 --> 00:17:09,429 I will serve. 179 00:17:10,330 --> 00:17:12,266 I will be of service. 180 00:17:13,568 --> 00:17:14,569 (TAPS CANE) 181 00:17:15,770 --> 00:17:17,204 Excellent! 182 00:17:21,843 --> 00:17:24,546 I assume you have a notion of where he might be? 183 00:17:28,048 --> 00:17:31,418 John Wick has few friends remaining in the world, 184 00:17:32,085 --> 00:17:34,221 and even fewer he trusts 185 00:17:35,023 --> 00:17:36,256 with his life. 186 00:17:40,460 --> 00:17:42,095 MARQUIS: Very, very good. 187 00:17:42,162 --> 00:17:44,799 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 188 00:17:52,574 --> 00:17:55,777 (PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY) 189 00:18:31,946 --> 00:18:35,248 Welcome to the Osaka Continental. How can I help? 190 00:18:35,315 --> 00:18:36,684 Yeah, I'm lookin' for a room. 191 00:18:40,655 --> 00:18:43,290 I'm afraid this facility doesn't allow animals. 192 00:18:45,093 --> 00:18:46,628 Emotional support animal. 193 00:18:46,694 --> 00:18:48,563 She's your support animal? Other way round. 194 00:18:48,630 --> 00:18:51,532 I'm hers. Isn't that right? 195 00:18:57,038 --> 00:18:58,338 She stays in your room. 196 00:19:02,242 --> 00:19:03,578 Enjoy your stay, sir. 197 00:19:13,253 --> 00:19:14,522 It's not too bad. 198 00:19:15,389 --> 00:19:16,958 Not bad at all. 199 00:19:17,025 --> 00:19:19,661 (MUSIC PLAYING ON RECORD) 200 00:19:31,471 --> 00:19:33,574 There is a dog in my lobby. (SIGHS) 201 00:19:33,641 --> 00:19:35,175 Emotional support animal. 202 00:19:35,242 --> 00:19:37,244 Of course it is. 203 00:19:37,310 --> 00:19:39,747 Tomorrow's schedule. Mr. Suzuki at 11:00 204 00:19:39,814 --> 00:19:42,349 and the Tarasovs are requesting an audience at 2:00. 205 00:19:42,416 --> 00:19:44,251 What's this at 8:00? 206 00:19:44,317 --> 00:19:45,553 Dinner with your daughter. 207 00:19:45,620 --> 00:19:46,721 She says she's concerned you've been 208 00:19:46,788 --> 00:19:48,255 working too hard. 209 00:19:49,524 --> 00:19:51,224 What must I have done to deserve 210 00:19:51,291 --> 00:19:53,695 such a considerate child? 211 00:19:53,761 --> 00:19:57,031 Good karma, I suppose. Indeed. 212 00:19:57,098 --> 00:19:59,634 And how are our guests? 213 00:19:59,701 --> 00:20:03,137 (SIGHS) Some of our gold club members are anxious. 214 00:20:03,203 --> 00:20:05,173 It's always something. 215 00:20:05,238 --> 00:20:07,141 And today it's New York. 216 00:20:07,207 --> 00:20:08,643 And my concierge? 217 00:20:08,710 --> 00:20:10,645 Concerned. 218 00:20:10,712 --> 00:20:14,214 Perhaps we should get you an emotional support animal. 219 00:20:14,882 --> 00:20:16,884 (DRUMS BEATING) 220 00:20:18,019 --> 00:20:20,855 (CONCIERGE SPEAKING IN JAPANESE) 221 00:20:20,922 --> 00:20:23,057 MAN: We've done nothing to offend The Table. 222 00:20:23,124 --> 00:20:24,959 CONCIERGE: (IN ENGLISH) Your relationship with Mr. Wick is no secret. 223 00:20:25,026 --> 00:20:27,995 The Table will come. (ARROW WHIZZES BY) 224 00:20:28,062 --> 00:20:29,964 (ARCHER APOLOGIZES IN JAPANESE) MAN: And... 225 00:20:31,199 --> 00:20:33,968 ...will be met with our grace. 226 00:20:34,035 --> 00:20:35,603 Everything he touches dies. 227 00:20:39,774 --> 00:20:42,476 (IN JAPANESE) 228 00:20:45,079 --> 00:20:46,480 Forgive me, Father. 229 00:20:51,085 --> 00:20:52,285 Akira. 230 00:20:55,523 --> 00:20:57,290 (IN ENGLISH) Please tell my daughter 231 00:20:57,357 --> 00:20:59,326 that I look forward to our dinner. 232 00:21:04,498 --> 00:21:06,968 (ELECTRONIC RAP MUSIC PLAYING) 233 00:21:07,034 --> 00:21:08,703 (FIRE ROARING) 234 00:21:10,872 --> 00:21:12,640 (GLASSES CLINKING) 235 00:21:18,112 --> 00:21:19,580 (IN JAPANESE) 236 00:22:03,558 --> 00:22:05,425 (IN ENGLISH) Apparently not. 237 00:22:06,694 --> 00:22:09,462 Killing the Elder was a mistake, my friend. 238 00:22:12,633 --> 00:22:16,971 Their response was the destruction of the New York Continental. 239 00:22:18,773 --> 00:22:20,942 My daughter fears we are next. 240 00:22:22,243 --> 00:22:23,511 Winston? 241 00:22:23,578 --> 00:22:27,114 Alive, but they executed his concierge 242 00:22:28,249 --> 00:22:29,884 to prove a point. 243 00:22:42,330 --> 00:22:44,397 Have you given any thought to 244 00:22:44,932 --> 00:22:46,466 where this ends? 245 00:22:51,806 --> 00:22:53,841 The Table will never stop. 246 00:22:55,877 --> 00:22:56,878 You know this. 247 00:23:01,015 --> 00:23:02,783 It only takes life 248 00:23:03,718 --> 00:23:05,753 and only gives death. 249 00:23:11,993 --> 00:23:13,027 Koji... 250 00:23:15,663 --> 00:23:17,464 (IN JAPANESE) 251 00:23:22,937 --> 00:23:26,140 Friendship means little when it's convenient. 252 00:23:39,186 --> 00:23:41,856 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY IN JAPANESE) 253 00:24:16,791 --> 00:24:18,960 Welcome to the Osaka Continental. How can I help? 254 00:24:19,026 --> 00:24:20,127 The manager. 255 00:24:22,697 --> 00:24:23,931 Por favor. 256 00:24:27,168 --> 00:24:29,103 Of course. 257 00:24:29,170 --> 00:24:30,805 Please, make yourself comfortable. 258 00:24:34,575 --> 00:24:36,844 (WHISPERS IN JAPANESE) 259 00:24:41,382 --> 00:24:44,585 The only path this leads to is death. 260 00:24:47,855 --> 00:24:50,091 I'm going to kill them all. 261 00:24:50,157 --> 00:24:52,960 (CHUCKLES SOFTLY) I believe you'll try. 262 00:24:53,493 --> 00:24:54,996 But no one, 263 00:24:55,062 --> 00:24:57,798 not even you, can kill everyone. 264 00:25:00,568 --> 00:25:01,802 You want to die? 265 00:25:02,670 --> 00:25:03,971 That's your choice. 266 00:25:05,539 --> 00:25:06,741 A good death 267 00:25:07,742 --> 00:25:10,111 only comes after a good life. 268 00:25:11,612 --> 00:25:13,614 You and I left a good life behind 269 00:25:13,681 --> 00:25:15,916 a long time ago, my friend. 270 00:25:21,122 --> 00:25:22,890 Father, The High Table. 271 00:25:24,658 --> 00:25:25,993 What is he doing here? 272 00:25:26,060 --> 00:25:28,129 Mr. Wick is our guest. 273 00:25:29,130 --> 00:25:30,531 Father... 274 00:25:30,598 --> 00:25:32,967 I'll talk to them. They don't know you're here. 275 00:25:33,034 --> 00:25:35,770 (IN JAPANESE) Stay with Mr. Wick. 276 00:25:45,046 --> 00:25:46,580 (IN JAPANESE) 277 00:25:48,349 --> 00:25:49,550 HENCHMEN: Hai. 278 00:26:08,702 --> 00:26:11,572 (WOMAN ANNOUNCING IN JAPANESE OVER PA) 279 00:26:15,142 --> 00:26:18,112 (IN ENGLISH) Welcome to the Osaka Continental, gentlemen. 280 00:26:19,046 --> 00:26:22,049 How may I be of service? 281 00:26:22,116 --> 00:26:23,751 The Table has reason to believe 282 00:26:23,818 --> 00:26:27,121 that this facility is providing services... 283 00:26:27,188 --> 00:26:29,990 (IN LATIN) 284 00:26:31,692 --> 00:26:34,695 That is a grave accusation. 285 00:26:34,762 --> 00:26:37,598 We will require full access to your hotel. 286 00:26:39,200 --> 00:26:40,668 Of course. 287 00:26:40,734 --> 00:26:42,369 But as you are well aware, 288 00:26:42,436 --> 00:26:44,205 no business, 289 00:26:44,271 --> 00:26:45,906 not even your kind of business, 290 00:26:45,973 --> 00:26:49,511 may be conducted on Continental grounds. 291 00:26:49,578 --> 00:26:52,046 So, I'm going to have to ask you 292 00:26:52,113 --> 00:26:54,648 to surrender your firearms. 293 00:26:56,417 --> 00:26:58,520 We speak for the Marquis. 294 00:26:58,587 --> 00:27:00,654 And I speak for Osaka. 295 00:27:01,255 --> 00:27:02,289 Your guns, 296 00:27:02,990 --> 00:27:04,091 please. 297 00:27:05,993 --> 00:27:09,864 Don't repeat the mistake that fool in New York made. 298 00:27:09,930 --> 00:27:12,900 Fools talk, cowards are silent, 299 00:27:12,967 --> 00:27:15,703 but wise men listen. 300 00:27:15,769 --> 00:27:17,671 CAINE: So which one will you be? 301 00:27:28,215 --> 00:27:30,417 Hello, old friend. 302 00:27:31,252 --> 00:27:33,154 (SIGHS) 303 00:27:33,220 --> 00:27:37,024 So good of you to visit after all these years. 304 00:27:38,058 --> 00:27:40,294 You are with them now? No. 305 00:27:42,830 --> 00:27:44,899 No. Your daughter? 306 00:27:45,666 --> 00:27:46,901 Mia? 307 00:27:48,503 --> 00:27:49,703 Alive. 308 00:27:51,372 --> 00:27:52,773 And your daughter Akira? 309 00:27:54,708 --> 00:27:55,910 Well. 310 00:27:57,646 --> 00:27:58,846 I'm glad. 311 00:28:01,448 --> 00:28:02,683 You know... 312 00:28:04,653 --> 00:28:06,787 we don't have to end this with blood. 313 00:28:08,657 --> 00:28:10,424 Then leave. 314 00:28:10,491 --> 00:28:11,892 No one defies The Table. 315 00:28:11,959 --> 00:28:14,495 I remember once you understood that. 316 00:28:14,563 --> 00:28:16,063 And I remember a time 317 00:28:16,130 --> 00:28:18,966 when you understood the meaning of brotherhood. 318 00:28:19,033 --> 00:28:20,635 Enough! 319 00:28:20,701 --> 00:28:22,637 By order of the Marquis de Gramont, 320 00:28:22,703 --> 00:28:25,139 this hotel has been deconsecrated. 321 00:28:26,173 --> 00:28:27,408 Step aside. 322 00:28:29,176 --> 00:28:30,211 (SNAPS) 323 00:28:30,277 --> 00:28:31,946 (LIGHTS SHUT DOWN) 324 00:28:43,490 --> 00:28:44,925 Don't do this, Koji. 325 00:28:54,735 --> 00:28:56,036 I'm sorry. 326 00:29:04,878 --> 00:29:06,447 (SNAPS FINGERS) 327 00:29:06,514 --> 00:29:07,915 (SHOUTS IN JAPANESE) 328 00:29:22,664 --> 00:29:24,164 (IN SPANISH) 329 00:29:56,631 --> 00:29:58,299 (WOMAN GRUNTING) 330 00:30:15,517 --> 00:30:16,584 (IN ENGLISH) Get out. 331 00:30:21,790 --> 00:30:23,357 (FOOTSTEPS APPROACH) 332 00:30:33,735 --> 00:30:34,935 (IN JAPANESE) 333 00:30:41,075 --> 00:30:42,711 (IN ENGLISH) Secure the hotel. 334 00:30:42,777 --> 00:30:44,044 Find Wick. 335 00:30:48,949 --> 00:30:50,851 (IN JAPANESE) 336 00:30:52,252 --> 00:30:53,521 (IN ENGLISH) If they find you here, 337 00:30:53,588 --> 00:30:56,490 The Table will kill my father, me, 338 00:30:57,659 --> 00:31:00,094 everyone, because you broke the rules. 339 00:31:01,663 --> 00:31:03,097 You shouldn't have come. 340 00:31:16,910 --> 00:31:18,345 (IN JAPANESE) 341 00:31:27,589 --> 00:31:28,590 You armed? 342 00:31:30,324 --> 00:31:31,325 (GUNSHOT) 343 00:31:37,364 --> 00:31:38,432 (MAN GROANS) 344 00:31:40,602 --> 00:31:41,603 (AKIRA GRUNTS) 345 00:32:39,326 --> 00:32:40,562 (IN JAPANESE) Hai. 346 00:32:45,399 --> 00:32:47,267 (IN JAPANESE) (MUTTERS AFFIRMATIVELY) 347 00:32:48,503 --> 00:32:50,137 (SLURPING) 348 00:33:15,630 --> 00:33:16,631 (SPITS) 349 00:33:34,983 --> 00:33:36,651 Hey! 350 00:33:36,718 --> 00:33:38,252 (IN ENGLISH) Blind man! 351 00:33:38,318 --> 00:33:40,320 (SLURPING) Do your job! 352 00:33:41,188 --> 00:33:42,724 (EXHALES) (ARROW WHIZZES) 353 00:33:52,867 --> 00:33:54,067 (TAPS CANE SOFTLY) 354 00:33:55,870 --> 00:33:57,204 (ARROW WHIZZES) 355 00:34:07,916 --> 00:34:09,316 (SIGHS) 356 00:34:10,752 --> 00:34:11,753 (BOW CREAKS) 357 00:34:13,053 --> 00:34:14,522 (GRUNTING) 358 00:34:34,642 --> 00:34:36,778 (PANTING) 359 00:35:08,943 --> 00:35:10,377 (BELL DINGS) 360 00:35:13,213 --> 00:35:14,414 (BELL DINGS) 361 00:35:16,316 --> 00:35:17,518 (BELL DINGS) 362 00:35:18,686 --> 00:35:19,787 (BELL DINGS) 363 00:35:29,831 --> 00:35:30,832 (MAN GRUNTS) 364 00:35:48,082 --> 00:35:50,250 (GROANS) 365 00:35:51,919 --> 00:35:53,253 (BELL DINGS) (YELLS) 366 00:35:54,956 --> 00:35:56,624 (MAN GROANING) 367 00:36:01,395 --> 00:36:03,831 (SCREAMING) 368 00:36:07,802 --> 00:36:09,771 (PANTING) 369 00:36:09,837 --> 00:36:10,872 (GUNSHOT RICOCHETS) 370 00:37:12,265 --> 00:37:13,768 (MAN SCREAMS) 371 00:37:15,770 --> 00:37:16,904 (MAN SCREAMS) 372 00:37:21,109 --> 00:37:24,344 (SCREAMING) 373 00:37:30,283 --> 00:37:31,919 (SCREAMS) 374 00:37:34,055 --> 00:37:36,023 (PANTING) 375 00:37:44,431 --> 00:37:46,501 (MAN CHOKING) 376 00:37:50,805 --> 00:37:52,372 (GUNFIRE) 377 00:37:53,406 --> 00:37:54,742 KOJI: Akira! 378 00:38:04,185 --> 00:38:05,418 (GUNFIRE) 379 00:38:09,924 --> 00:38:11,259 (IN JAPANESE) 380 00:38:11,324 --> 00:38:13,426 (GRUNTS) (AKIRA GROANS) 381 00:38:13,493 --> 00:38:14,796 (IN ENGLISH) Get out the way you came. 382 00:38:14,862 --> 00:38:17,265 Go to the Umeda Station. I'll stay. 383 00:38:17,330 --> 00:38:19,801 Don't insult my gift to you. 384 00:38:22,537 --> 00:38:25,540 And, John, do me a small courtesy. 385 00:38:26,174 --> 00:38:28,609 (IN JAPANESE) 386 00:38:28,676 --> 00:38:30,077 (ASSENTS IN JAPANESE) 387 00:38:35,917 --> 00:38:37,018 (GUN CLICKS) 388 00:38:38,152 --> 00:38:40,054 (MEN SHOUTING INDISTINCTLY) 389 00:38:50,330 --> 00:38:51,933 (GRUNTING) 390 00:39:17,390 --> 00:39:19,093 (MAN SCREAMS) 391 00:39:26,100 --> 00:39:29,871 (MAN GROANING) 392 00:39:44,552 --> 00:39:45,753 (GUNSHOTS) 393 00:40:43,476 --> 00:40:45,346 (MAN SHOUTS IN DISTANCE) 394 00:40:45,413 --> 00:40:47,114 (GUNSHOTS) 395 00:40:57,124 --> 00:40:58,526 (GUN CLICKS) (MAN 1 GRUNTS IN SURPRISE) 396 00:41:04,198 --> 00:41:05,199 (GROANS) 397 00:41:26,587 --> 00:41:28,789 (GROANS) 398 00:41:38,799 --> 00:41:40,501 (MACHINE GUN FIRES) 399 00:41:52,713 --> 00:41:54,548 (GROANING) 400 00:41:56,684 --> 00:41:58,219 (GUN CLICKING) 401 00:42:48,002 --> 00:42:49,070 (SCREAMS) 402 00:42:55,009 --> 00:42:57,111 (MAN SHOUTING IN DISTANCE) 403 00:43:23,204 --> 00:43:25,005 (PANTING) 404 00:43:27,208 --> 00:43:28,309 (GRUNTS) 405 00:43:32,446 --> 00:43:33,747 (GRUNTS) 406 00:43:37,685 --> 00:43:39,720 (FOOTSTEPS APPROACHING) 407 00:43:42,723 --> 00:43:43,991 (TAPS CANE) 408 00:43:44,058 --> 00:43:46,327 (SCRAPING) 409 00:43:46,393 --> 00:43:47,628 (CLINKS) 410 00:43:48,162 --> 00:43:49,196 John? 411 00:43:50,565 --> 00:43:51,765 Caine. 412 00:44:00,774 --> 00:44:02,743 They gave you my name. 413 00:44:06,180 --> 00:44:07,248 Yeah. 414 00:44:10,519 --> 00:44:11,886 I'm sorry. 415 00:44:14,221 --> 00:44:15,256 Me, too. 416 00:44:19,860 --> 00:44:21,061 (GUNSHOTS) 417 00:44:33,608 --> 00:44:34,842 (TAPS CANE) 418 00:44:37,077 --> 00:44:38,946 CAINE: You should have stayed out. 419 00:44:39,847 --> 00:44:42,349 For all our sakes. 420 00:44:43,450 --> 00:44:45,286 I tried. (TAPS CANE) 421 00:44:47,254 --> 00:44:48,355 Did you? 422 00:44:51,660 --> 00:44:53,227 (TAP) 423 00:44:53,294 --> 00:44:54,295 (GRUNTING) 424 00:45:13,747 --> 00:45:15,449 (PANTING) 425 00:45:18,152 --> 00:45:19,486 (PANTING) 426 00:45:22,923 --> 00:45:24,225 Come on, John. 427 00:45:26,994 --> 00:45:28,362 Let's get this shit over with. 428 00:45:28,429 --> 00:45:29,430 (COCKS GUN) 429 00:45:32,366 --> 00:45:33,901 Yeah. (PANTING) 430 00:45:33,968 --> 00:45:36,203 That sounds like a good idea. (GUN CLACKING) 431 00:45:41,842 --> 00:45:43,143 (GUN MAGAZINE CLATTERS) 432 00:45:48,683 --> 00:45:49,883 (TAPS CANE) 433 00:45:52,786 --> 00:45:54,288 You took a deal. 434 00:45:56,558 --> 00:45:57,958 Same as you, John. 435 00:46:01,663 --> 00:46:02,863 Family? 436 00:46:05,165 --> 00:46:06,534 (SIGHS) 437 00:46:06,601 --> 00:46:07,768 Family. 438 00:46:07,835 --> 00:46:09,370 (CLATTERS) 439 00:46:36,930 --> 00:46:38,399 You dead, John? 440 00:46:39,967 --> 00:46:41,969 (BREATHING QUIETLY) 441 00:46:46,940 --> 00:46:49,176 (BREATHING HEAVILY) 442 00:46:56,817 --> 00:46:58,352 (GLASS CRACKS) 443 00:46:59,053 --> 00:47:00,454 (GUN CLICKS) 444 00:47:06,594 --> 00:47:07,861 (JOHN GRUNTING) 445 00:47:15,737 --> 00:47:16,970 John. 446 00:47:17,672 --> 00:47:19,039 Caine. 447 00:47:20,040 --> 00:47:21,842 (GUNSHOT) 448 00:47:21,909 --> 00:47:23,310 (GUN COCKS) 449 00:47:24,713 --> 00:47:27,448 (GUNSHOTS) 450 00:47:43,430 --> 00:47:45,432 (PHONE RINGING) 451 00:47:54,475 --> 00:47:55,275 (PHONE CLICKS) 452 00:47:55,342 --> 00:47:57,144 (PHONE RINGS IN DISTANCE) 453 00:47:57,211 --> 00:48:01,148 John Wick, open... (CONTINUES IN JAPANESE) 454 00:48:01,215 --> 00:48:05,553 John Wick... (CONTINUES IN FRENCH) 455 00:48:05,620 --> 00:48:09,624 (WOMEN SPEAKING MULTIPLE LANGUAGES) 456 00:48:28,108 --> 00:48:29,309 (GUNSHOTS) 457 00:48:33,013 --> 00:48:34,248 (BOTH GRUNTING) 458 00:48:50,665 --> 00:48:53,000 (JOHN PANTING) 459 00:49:01,576 --> 00:49:02,877 (GUN COCKS) 460 00:49:02,943 --> 00:49:04,378 (DOG GROWLS) (YELPS) 461 00:49:04,445 --> 00:49:05,446 (GUNSHOT) 462 00:49:06,514 --> 00:49:08,282 (MAN CHOKING) 463 00:49:09,183 --> 00:49:10,852 (DOG GROWLING) 464 00:49:10,919 --> 00:49:12,720 Damn, Johnny. 465 00:49:12,787 --> 00:49:15,222 This is quite the mess you've made. 466 00:49:15,824 --> 00:49:17,592 I don't know you. 467 00:49:17,659 --> 00:49:18,726 But I know you. 468 00:49:18,793 --> 00:49:20,662 (DOG GROWLING) 469 00:49:26,568 --> 00:49:28,135 You a tracker? 470 00:49:33,775 --> 00:49:35,042 How much? 471 00:49:38,212 --> 00:49:39,581 Not enough. 472 00:49:42,349 --> 00:49:43,551 But it's gettin' there. 473 00:49:49,557 --> 00:49:51,992 I need you to take better care of yourself, Johnny. 474 00:49:54,261 --> 00:49:56,196 'Cause we're in this together now. 475 00:50:06,541 --> 00:50:08,175 (DOG SNARLING) 476 00:50:13,581 --> 00:50:14,582 (AKIRA GROANS) 477 00:50:16,885 --> 00:50:18,085 (AKIRA GASPS) 478 00:50:37,839 --> 00:50:40,742 (AKIRA GASPING) 479 00:50:40,808 --> 00:50:42,209 CAINE: All right, Koji. 480 00:50:46,413 --> 00:50:49,349 Just tell me where John is and get out of here. 481 00:50:50,752 --> 00:50:51,819 Leave. 482 00:50:52,921 --> 00:50:55,489 Go somewhere far away. 483 00:50:57,291 --> 00:50:58,793 You know I won't. 484 00:51:03,363 --> 00:51:05,265 (GRUNTS) (GROANS) 485 00:51:05,332 --> 00:51:06,601 (KOJI GROANS) 486 00:51:07,267 --> 00:51:08,503 (IN JAPANESE) 487 00:51:24,719 --> 00:51:26,086 (GROANS) 488 00:51:26,988 --> 00:51:28,088 (SCRAPING) 489 00:51:28,155 --> 00:51:29,857 You owe John Wick nothing. 490 00:51:32,894 --> 00:51:35,228 He has no marker on you. 491 00:51:37,966 --> 00:51:39,232 (EXHALES SHARPLY) 492 00:51:41,268 --> 00:51:44,338 KOJI: You must have fallen far to believe 493 00:51:44,404 --> 00:51:46,340 the only debts we have... 494 00:51:46,406 --> 00:51:47,942 (BREATHES HEAVILY) 495 00:51:48,009 --> 00:51:49,811 ...lie in markers. 496 00:51:56,450 --> 00:51:57,552 Come on. 497 00:51:59,988 --> 00:52:01,623 I don't want to do this. 498 00:52:02,590 --> 00:52:03,658 (EXHALES) 499 00:52:27,782 --> 00:52:28,783 (GRUNTS) 500 00:52:46,433 --> 00:52:47,835 (BLADE SLICES) (GROANS) 501 00:52:47,902 --> 00:52:49,169 Father! 502 00:52:52,205 --> 00:52:54,909 (BREATHING HEAVILY) 503 00:53:04,819 --> 00:53:05,920 Look at me. 504 00:53:14,261 --> 00:53:16,664 Even a blind man knows you have lost. 505 00:53:17,165 --> 00:53:18,432 (SCOFFS) 506 00:53:18,900 --> 00:53:20,333 And, Caine, 507 00:53:21,903 --> 00:53:25,606 you don't need eyes to see the right path. 508 00:53:29,276 --> 00:53:30,945 Just take care of your daughter. 509 00:53:33,313 --> 00:53:34,649 I... 510 00:53:36,249 --> 00:53:37,719 (BREATHING HEAVILY) 511 00:53:37,785 --> 00:53:38,820 I am. 512 00:53:39,754 --> 00:53:40,755 (GRUNTS) 513 00:53:44,291 --> 00:53:45,492 (KOJI GROANS) 514 00:53:45,560 --> 00:53:47,427 No! (KOJI GROANS) 515 00:53:47,962 --> 00:53:51,398 (GASPING) 516 00:53:58,740 --> 00:54:00,742 (WHIMPERING) 517 00:54:24,364 --> 00:54:25,700 CAINE: Don't. 518 00:54:28,268 --> 00:54:29,469 Live. 519 00:54:34,809 --> 00:54:36,276 (SWORD CLATTERS) 520 00:54:37,410 --> 00:54:38,679 (AKIRA WHIMPERS) 521 00:54:51,526 --> 00:54:53,293 I'll be waiting for you. 522 00:54:59,534 --> 00:55:01,068 (GRUNTS SOFTLY) 523 00:55:11,679 --> 00:55:14,314 (WOMAN ANNOUNCING IN JAPANESE ON PA) 524 00:55:24,959 --> 00:55:26,393 (BELL CHIMES) 525 00:55:46,581 --> 00:55:47,782 (FOOTSTEPS APPROACHING) 526 00:55:48,816 --> 00:55:50,685 (WHIMPERS) 527 00:55:58,326 --> 00:55:59,861 (TRAIN ACCELERATES) 528 00:56:06,000 --> 00:56:07,134 Who is he? 529 00:56:14,208 --> 00:56:15,877 He was a friend. 530 00:56:17,845 --> 00:56:20,147 My father is dead because of you. 531 00:56:23,551 --> 00:56:25,086 Because of what you did. 532 00:56:28,723 --> 00:56:30,925 So either you kill him... 533 00:56:33,094 --> 00:56:34,427 or I will. 534 00:56:41,535 --> 00:56:43,403 I understand. 535 00:56:50,177 --> 00:56:51,545 (EXHALES) 536 00:56:53,014 --> 00:56:54,015 (SIGHS) 537 00:56:57,184 --> 00:56:59,452 (ANNOUNCEMENT OVER PA) 538 00:57:03,524 --> 00:57:06,861 Goodbye, Mr. Wick. 539 00:57:10,164 --> 00:57:11,799 (BELL DINGS) 540 00:57:13,367 --> 00:57:15,136 (THUNDER RUMBLING) 541 00:57:30,017 --> 00:57:31,185 Thanks for coming. 542 00:57:32,687 --> 00:57:34,388 Well, us homeless folk do have to 543 00:57:34,454 --> 00:57:36,456 stick together now, don't we? 544 00:57:40,728 --> 00:57:43,531 I need to speak to him. 545 00:57:45,433 --> 00:57:47,868 Last time you spoke to him, 546 00:57:47,935 --> 00:57:50,871 you shot him off a roof. 547 00:57:50,938 --> 00:57:52,840 I had no choice. 548 00:57:52,907 --> 00:57:54,709 They held all the cards. 549 00:57:55,176 --> 00:57:56,476 No. 550 00:57:57,278 --> 00:57:59,013 But who held the gun? 551 00:57:59,080 --> 00:58:01,649 John needs to know the breadth of what's coming at him. 552 00:58:01,716 --> 00:58:03,483 This Marquis is unrestrained. 553 00:58:03,551 --> 00:58:05,453 The Table have let him off the leash. 554 00:58:05,519 --> 00:58:07,688 Oh, my dear Winston, 555 00:58:07,755 --> 00:58:10,624 your benevolence is touching! 556 00:58:11,726 --> 00:58:14,428 But tell me. Tell me true. 557 00:58:14,494 --> 00:58:17,131 Why did the Frenchman let you live? 558 00:58:17,198 --> 00:58:20,101 Killing a man can turn him into a martyr. 559 00:58:21,235 --> 00:58:23,838 Letting him live... 560 00:58:23,904 --> 00:58:27,174 tells the world he's a coward or a turncoat. 561 00:58:30,745 --> 00:58:32,546 So what are you? 562 00:58:34,515 --> 00:58:36,050 Aggrieved. 563 00:58:39,553 --> 00:58:43,591 (OPERATIC MUSIC PLAYING) 564 00:58:46,861 --> 00:58:49,597 (HORSES NEIGHING) 565 00:58:55,403 --> 00:58:57,805 (SWORDS CLASHING) 566 00:58:57,872 --> 00:59:01,208 I fail to see how laying waste to Continentals 567 00:59:01,275 --> 00:59:04,712 is getting you closer to killing John Wick. 568 00:59:04,779 --> 00:59:08,015 MARQUIS: This campaign is not to kill John Wick. 569 00:59:08,082 --> 00:59:10,951 It is to kill the idea of John Wick. 570 00:59:11,852 --> 00:59:13,788 And to do that, I must 571 00:59:13,854 --> 00:59:16,657 destroy everything that idea touches. 572 00:59:18,692 --> 00:59:19,894 (SWORDS CLASHING) 573 00:59:21,729 --> 00:59:23,664 The bloodshed in Osaka 574 00:59:23,731 --> 00:59:25,199 was not necessary. 575 00:59:26,767 --> 00:59:29,837 The bloodshed was the point. 576 00:59:45,653 --> 00:59:47,588 He'll make it your choice. 577 00:59:55,362 --> 00:59:57,231 You, come with me. 578 00:59:58,766 --> 01:00:01,001 Think twice before accepting. 579 01:00:02,436 --> 01:00:04,138 (HORSE WHINNIES) 580 01:00:07,576 --> 01:00:08,776 And you are? 581 01:00:09,544 --> 01:00:10,778 TRACKER: Nobody. 582 01:00:12,813 --> 01:00:16,551 Coyness, Mr. Nobody, 583 01:00:16,617 --> 01:00:18,252 is a pathetic trait. 584 01:00:19,687 --> 01:00:21,222 A miscalculation, 585 01:00:21,288 --> 01:00:24,658 in which by trying to hide our ego, 586 01:00:24,725 --> 01:00:26,660 we let it appear stark naked. 587 01:00:29,531 --> 01:00:31,332 I will ask only once. 588 01:00:36,571 --> 01:00:38,772 How were you able to locate him? 589 01:00:40,908 --> 01:00:42,343 Pay and I'll tell you. 590 01:00:48,415 --> 01:00:51,485 How much would such a service be worth? 591 01:00:51,553 --> 01:00:52,953 Twenty-five million, 592 01:00:53,020 --> 01:00:55,823 plus a matching contribution to my 401k 593 01:00:55,890 --> 01:00:57,091 when he's dead. 594 01:00:57,158 --> 01:00:58,259 Hmm. 595 01:01:00,728 --> 01:01:02,496 We found him once. 596 01:01:02,564 --> 01:01:03,565 We'll find him again. 597 01:01:03,632 --> 01:01:04,899 Is that before 598 01:01:04,965 --> 01:01:07,067 or after he puts you in the ground? 599 01:01:14,141 --> 01:01:15,209 I like you. 600 01:01:18,846 --> 01:01:20,314 Twenty million. 601 01:01:24,385 --> 01:01:25,786 Like me some more. 602 01:01:27,188 --> 01:01:28,289 Twenty-three. 603 01:01:29,356 --> 01:01:32,561 Ego, Mr. Nobody. Mm. 604 01:01:32,627 --> 01:01:34,663 It's 23. 605 01:01:34,728 --> 01:01:36,430 You clearly can afford it. 606 01:01:44,639 --> 01:01:46,340 For the service. Mm-hmm. 607 01:01:48,075 --> 01:01:49,777 (SCREAMS) (DOG BARKS) 608 01:01:49,843 --> 01:01:51,478 TRACKER: Fuck! 609 01:01:52,514 --> 01:01:53,747 (CONTINUES BARKING) 610 01:01:53,814 --> 01:01:55,416 No, no, no. No. It's okay. 611 01:01:55,482 --> 01:01:57,519 Hey, it's okay. Sit. Sit. 612 01:01:57,586 --> 01:02:00,854 (GROANING) (DOG WHIMPERING) 613 01:02:00,921 --> 01:02:02,823 What the fuck is this, man? 614 01:02:02,890 --> 01:02:05,125 A choice. 615 01:02:05,192 --> 01:02:06,661 You can pull the knife out 616 01:02:06,727 --> 01:02:09,830 or you can pull your hand out. 617 01:02:09,897 --> 01:02:12,766 One shows me a man committed only to himself, 618 01:02:12,833 --> 01:02:14,168 and the other, 619 01:02:14,235 --> 01:02:16,504 a man committed to the cause. 620 01:02:17,672 --> 01:02:18,939 Which one are you? 621 01:02:21,576 --> 01:02:23,310 (WHIMPERING SOFTLY) 622 01:02:27,748 --> 01:02:29,517 (GRUNTS SOFTLY) 623 01:02:30,784 --> 01:02:32,886 (BREATHING HEAVILY) 624 01:02:38,259 --> 01:02:40,828 (FLESH SQUELCHING) (GROANING) 625 01:02:45,533 --> 01:02:47,268 (GROANS) 626 01:02:49,169 --> 01:02:50,237 (GRUNTS) 627 01:02:50,804 --> 01:02:52,840 (GASPING) 628 01:02:57,612 --> 01:02:58,846 (TRACKER GROANS) 629 01:03:02,783 --> 01:03:04,385 (IN FRENCH) 630 01:03:53,901 --> 01:03:55,169 Winston. 631 01:03:55,836 --> 01:03:57,204 Jonathan. 632 01:03:58,939 --> 01:04:00,874 My condolences. 633 01:04:02,142 --> 01:04:03,911 He was a good man. 634 01:04:05,879 --> 01:04:07,348 Yes, he was. 635 01:04:08,115 --> 01:04:10,050 Taken for our sins. 636 01:04:20,060 --> 01:04:21,529 Who is this? 637 01:04:22,996 --> 01:04:25,199 The Marquis de Gramont. 638 01:04:25,265 --> 01:04:28,902 Elevated only by his guarantee of killing you. 639 01:04:28,969 --> 01:04:32,373 All the resources of The Table are at his disposal. 640 01:04:33,842 --> 01:04:35,442 Where do I find him? 641 01:04:36,511 --> 01:04:37,545 Paris. 642 01:04:42,550 --> 01:04:43,917 Where will it end? 643 01:04:45,486 --> 01:04:46,487 Huh? 644 01:04:47,921 --> 01:04:49,323 With him dead. 645 01:04:50,157 --> 01:04:52,159 Oh. And then? 646 01:04:53,728 --> 01:04:55,062 Hmm? 647 01:04:55,129 --> 01:04:59,366 Have you learned nothing? 648 01:04:59,433 --> 01:05:02,871 They will replace him before the body's cold. 649 01:05:02,936 --> 01:05:04,706 Hercules had his Hydra. 650 01:05:04,773 --> 01:05:07,174 You have The Table, except you'll run out of bullets 651 01:05:07,241 --> 01:05:09,243 before they run out of heads. 652 01:05:13,480 --> 01:05:17,017 Kill him, but do it the smart way. 653 01:05:17,084 --> 01:05:19,153 And get him to give you your freedom. 654 01:05:21,723 --> 01:05:23,190 How? 655 01:05:23,257 --> 01:05:25,827 Turn his rules and consequences against him. 656 01:05:25,894 --> 01:05:28,362 Challenge him to single combat. 657 01:05:30,030 --> 01:05:33,300 High Table duels are a myth. 658 01:05:33,367 --> 01:05:34,736 Wrong! 659 01:05:34,803 --> 01:05:37,539 They're a cold hard fact, 660 01:05:37,605 --> 01:05:39,774 and part of the foundation of The Table 661 01:05:39,841 --> 01:05:43,377 to stop its more combustible members from outright war. 662 01:05:45,747 --> 01:05:48,148 It's also, win or lose, 663 01:05:50,284 --> 01:05:52,186 what you say you want, 664 01:05:52,854 --> 01:05:54,388 a way out. 665 01:05:58,392 --> 01:06:00,762 I don't sit at The Table. 666 01:06:00,829 --> 01:06:03,163 Your family does. 667 01:06:03,230 --> 01:06:04,965 Get them to issue the challenge 668 01:06:05,032 --> 01:06:07,535 and then offer you up as proxy. 669 01:06:07,602 --> 01:06:09,871 I don't have a family. 670 01:06:09,938 --> 01:06:12,439 The Ruska Roma tore my ticket. 671 01:06:14,107 --> 01:06:18,045 Then I suggest you get your ass to Berlin 672 01:06:18,813 --> 01:06:20,247 and get it mended. 673 01:06:20,949 --> 01:06:22,149 Or... 674 01:06:24,652 --> 01:06:25,687 pick a plot. 675 01:06:28,288 --> 01:06:30,692 What do you get out of this, Winston? 676 01:06:32,092 --> 01:06:34,328 What you were so good at getting, Jonathan. 677 01:06:35,095 --> 01:06:37,130 Revenge. 678 01:06:37,197 --> 01:06:41,569 (SLOW ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 679 01:07:27,214 --> 01:07:28,783 (IN RUSSIAN) 680 01:07:29,984 --> 01:07:32,386 (IN RUSSIAN) Hmm. 681 01:07:39,561 --> 01:07:41,729 (PRIEST PREACHING IN RUSSIAN) 682 01:08:05,954 --> 01:08:07,321 (JOHN GRUNTS) 683 01:08:08,288 --> 01:08:10,324 (GROANING) 684 01:08:16,096 --> 01:08:17,532 (IN ENGLISH) Nice suit. 685 01:08:21,468 --> 01:08:24,739 (OPERATIC MUSIC PLAYING) 686 01:08:28,776 --> 01:08:30,377 (CELL PHONE VIBRATING) 687 01:08:33,915 --> 01:08:35,482 MARQUIS: Speak. 688 01:08:35,550 --> 01:08:38,385 He's in Berlin, at the Ruska Roma. 689 01:08:38,452 --> 01:08:40,788 You can wire that finder's fee now. 690 01:08:40,855 --> 01:08:41,856 No. 691 01:08:42,657 --> 01:08:44,157 Excuse me? 692 01:08:44,224 --> 01:08:46,661 Kill John and you'll get your money. 693 01:08:48,161 --> 01:08:49,897 That wasn't part of our deal. 694 01:08:51,331 --> 01:08:54,769 The deal was for your service. 695 01:08:54,836 --> 01:08:58,438 And it's now a life for a life, Mr. Nobody. 696 01:09:00,240 --> 01:09:03,778 Yours or his. 697 01:09:03,845 --> 01:09:07,347 When it's done, you will have your prize. 698 01:09:07,414 --> 01:09:08,783 And your pension. 699 01:09:13,888 --> 01:09:15,155 (SIGHS) 700 01:09:18,092 --> 01:09:19,326 Asshole. 701 01:09:41,248 --> 01:09:43,718 (IN RUSSIAN) 702 01:09:46,020 --> 01:09:47,320 (JOHN GROANS) 703 01:09:51,125 --> 01:09:52,560 Jonathan Wick? 704 01:10:08,341 --> 01:10:09,977 (GROANS) (ROPE STRETCHING) 705 01:10:10,044 --> 01:10:11,411 (IN ENGLISH) You are forgetting 706 01:10:11,478 --> 01:10:14,414 we are still under The Table. 707 01:10:14,481 --> 01:10:17,118 And last I checked... (CRANKING) 708 01:10:17,185 --> 01:10:19,319 ...you are Excommunicado 709 01:10:19,386 --> 01:10:22,523 and your ticket was torn. 710 01:10:23,758 --> 01:10:27,260 You have no business with us. 711 01:10:27,995 --> 01:10:30,098 (IN RUSSIAN) 712 01:10:30,164 --> 01:10:31,733 (IN ENGLISH) Pyotr is dead! 713 01:10:36,637 --> 01:10:38,271 After you 714 01:10:38,338 --> 01:10:40,474 put a bullet in The Elder's head, 715 01:10:42,309 --> 01:10:44,812 the Marquis had one put in Pyotr's. 716 01:10:45,913 --> 01:10:49,316 And in fine Russian tradition... 717 01:10:49,382 --> 01:10:52,019 (CHUCKLES) He sent us the bill. 718 01:10:53,755 --> 01:10:55,322 Because of you, 719 01:10:55,388 --> 01:10:56,791 I had to kneel 720 01:10:56,858 --> 01:10:59,761 in front of the man who murdered my father. 721 01:10:59,827 --> 01:11:01,963 (IN ENGLISH) Then we have 722 01:11:02,029 --> 01:11:03,631 a common enemy. 723 01:11:04,999 --> 01:11:07,902 We can help each other. 724 01:11:07,969 --> 01:11:12,106 (CHUCKLES) You can't even help yourself. 725 01:11:12,173 --> 01:11:14,542 How the hell are you going to help us? 726 01:11:14,609 --> 01:11:18,445 By killing this Marquis. 727 01:11:18,513 --> 01:11:20,347 They just appoint another. 728 01:11:20,413 --> 01:11:22,650 (IN RUSSIAN) 729 01:11:24,852 --> 01:11:26,453 (CHOKES) It does 730 01:11:26,521 --> 01:11:29,456 if I kill him in a duel! 731 01:11:36,164 --> 01:11:37,965 (JOHN CHOKING) 732 01:11:43,470 --> 01:11:46,073 (IN RUSSIAN) 733 01:12:10,463 --> 01:12:12,365 (IN ENGLISH) How many did you kill 734 01:12:12,432 --> 01:12:13,534 to get out? 735 01:12:13,601 --> 01:12:15,670 (STRAINING) A lot. 736 01:12:16,771 --> 01:12:18,806 You will only have to kill one 737 01:12:19,372 --> 01:12:20,675 to get back in. 738 01:12:20,741 --> 01:12:23,778 The bastard who murdered my father. 739 01:12:25,378 --> 01:12:27,949 Give me the name. 740 01:12:29,150 --> 01:12:30,852 Killa Harkan. 741 01:12:30,918 --> 01:12:33,453 You will find him at Himmel and Hölle. 742 01:12:33,521 --> 01:12:36,290 When he's dead, I will mend your ticket. 743 01:12:36,356 --> 01:12:38,626 And the Crest? (TUT-TUTS) 744 01:12:38,693 --> 01:12:41,529 Harkan first, then we talk. 745 01:12:42,196 --> 01:12:43,898 Bring proof of death. 746 01:12:43,965 --> 01:12:45,666 (GRUNTS) 747 01:12:47,001 --> 01:12:48,836 I'll need a way in. 748 01:12:51,438 --> 01:12:53,040 KATIA: I know a way. (CHUCKLES) 749 01:12:54,175 --> 01:12:55,475 Klaus will take you. 750 01:13:04,785 --> 01:13:06,087 I am Klaus. 751 01:13:06,888 --> 01:13:08,022 (GRUNTS) 752 01:13:10,758 --> 01:13:12,860 John. I am Klaus. 753 01:13:12,927 --> 01:13:17,098 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 754 01:14:01,575 --> 01:14:02,843 Please tell your mistress 755 01:14:02,910 --> 01:14:04,812 that I am honored by this gesture 756 01:14:04,879 --> 01:14:07,815 and I look forward to our continuing partnership. 757 01:14:09,216 --> 01:14:10,518 I am Klaus. 758 01:14:17,490 --> 01:14:20,027 Mr. John Wick 759 01:14:20,628 --> 01:14:22,096 in the flesh. 760 01:14:22,163 --> 01:14:23,631 (CHUCKLES) 761 01:14:23,698 --> 01:14:26,934 The Baba Yaga. (LAUGHS) 762 01:14:28,169 --> 01:14:29,469 Must be Christmas, ja? 763 01:14:29,537 --> 01:14:31,872 (LAUGHS) 764 01:14:31,939 --> 01:14:33,908 (COUGHS) 765 01:14:36,510 --> 01:14:37,945 (INHALES) 766 01:14:38,946 --> 01:14:40,781 (EXHALES) 767 01:14:40,848 --> 01:14:42,683 Where are my manners? Please. 768 01:14:45,686 --> 01:14:46,988 (BLADE SLICES) 769 01:14:48,622 --> 01:14:50,758 A drink, Mr. Wick? 770 01:14:53,961 --> 01:14:55,963 You were expecting me. 771 01:14:56,030 --> 01:14:57,131 Not me. 772 01:14:58,299 --> 01:14:59,499 Him. 773 01:15:00,301 --> 01:15:01,369 CAINE: John? 774 01:15:01,435 --> 01:15:03,070 (TAPPING CANE) 775 01:15:04,071 --> 01:15:05,072 How are you? 776 01:15:07,108 --> 01:15:09,043 You knew I'd be here. 777 01:15:09,110 --> 01:15:10,811 I suspected it. 778 01:15:11,512 --> 01:15:12,747 Family. 779 01:15:17,518 --> 01:15:20,688 KILLA: That family sold you out, Mr. Wick. 780 01:15:22,356 --> 01:15:23,691 They gave you up 781 01:15:23,758 --> 01:15:26,160 in the vain hope of saving themselves. 782 01:15:27,461 --> 01:15:29,630 You see, that's why I never trust the Cossacks. 783 01:15:29,697 --> 01:15:32,366 They are dirty people. 784 01:15:32,433 --> 01:15:34,635 (SNICKERS) 785 01:15:35,669 --> 01:15:37,738 This is personal. 786 01:15:40,241 --> 01:15:41,942 I sense tension here. 787 01:15:43,512 --> 01:15:45,813 Mr. Wick may probably feel 788 01:15:45,880 --> 01:15:48,549 I'm responsible for the death of a... 789 01:15:49,483 --> 01:15:50,785 mutual friend. 790 01:15:54,055 --> 01:15:57,124 But I didn't kill Koji. You did, John. 791 01:15:59,460 --> 01:16:02,329 KILLA: You know, this discord between old friends, 792 01:16:02,396 --> 01:16:03,764 it saddens me. 793 01:16:05,166 --> 01:16:06,167 Allow me to help. 794 01:16:09,070 --> 01:16:10,104 Nein. 795 01:16:11,506 --> 01:16:12,740 We have a deal. 796 01:16:15,510 --> 01:16:16,710 Had. 797 01:16:16,777 --> 01:16:18,245 The Marquis. 798 01:16:18,312 --> 01:16:20,381 Hell, I doubt he'll mind if it's bullets, 799 01:16:20,448 --> 01:16:22,216 blades or a blind man. 800 01:16:22,283 --> 01:16:23,350 (THUD) 801 01:16:24,752 --> 01:16:26,587 (CHUCKLES LIGHTLY) 802 01:16:26,654 --> 01:16:28,155 (INHALES SHARPLY) 803 01:16:34,295 --> 01:16:36,363 (IN GERMAN) 804 01:16:43,037 --> 01:16:45,840 (IN ENGLISH) Is this for me, Mr... 805 01:16:47,141 --> 01:16:48,142 Nobody. 806 01:16:49,910 --> 01:16:52,113 And, no, it's actually for him. 807 01:16:53,314 --> 01:16:55,116 (KILLA LAUGHS) 808 01:16:56,951 --> 01:17:00,087 Then take a seat, Mr. Nobody. 809 01:17:00,154 --> 01:17:01,689 (LAUGHS) 810 01:17:04,024 --> 01:17:05,826 Exciting, ja? (LAUGHS) 811 01:17:07,428 --> 01:17:08,629 (KILLA CONTINUES LAUGHING) 812 01:17:08,696 --> 01:17:10,998 (KILLA COUGHING) 813 01:17:12,800 --> 01:17:14,802 (GROWLING) 814 01:17:15,570 --> 01:17:18,939 So, you want to kill him. 815 01:17:21,610 --> 01:17:22,910 You want to kill him. 816 01:17:24,278 --> 01:17:25,813 I want to kill him. 817 01:17:26,914 --> 01:17:28,716 What about you, Mr. Wick? 818 01:17:29,383 --> 01:17:31,385 I'm going to kill you. 819 01:17:31,452 --> 01:17:32,720 (KILLA CHUCKLING) Oh. 820 01:17:32,786 --> 01:17:35,189 For Pyotr. Of course, ja. 821 01:17:36,724 --> 01:17:39,727 But it looks like we have ourselves, uh, 822 01:17:39,793 --> 01:17:42,663 a genuine conundrum. (CHUCKLES) 823 01:17:42,730 --> 01:17:46,167 A quandary, if you will. A real-life dilemma. 824 01:17:46,233 --> 01:17:47,835 (CHUCKLES) 825 01:17:47,902 --> 01:17:49,170 (KILLA CONTINUES) So... 826 01:17:50,804 --> 01:17:53,107 How about we play a game? 827 01:17:53,174 --> 01:17:54,241 One hand. 828 01:17:55,109 --> 01:17:57,278 The winner decides who lives... 829 01:17:59,313 --> 01:18:00,781 and who does not. 830 01:18:00,848 --> 01:18:02,584 (KILLA CHUCKLING) 831 01:18:02,651 --> 01:18:03,951 (CHUCKLES SOFTLY) 832 01:18:05,786 --> 01:18:08,822 All right. What's the buy-in? 833 01:18:08,889 --> 01:18:11,125 More than you can afford. 834 01:18:11,192 --> 01:18:12,993 (SCOFFS) Yeah, I'm one bullet away 835 01:18:13,060 --> 01:18:15,196 from being a very rich man. 836 01:18:16,730 --> 01:18:18,098 Or a dead one. 837 01:18:20,367 --> 01:18:23,137 Five-card draw. 838 01:18:47,261 --> 01:18:48,295 Mr. Wick. 839 01:18:49,430 --> 01:18:50,731 KILLA: Mr. Wick? 840 01:19:14,021 --> 01:19:16,123 Dead man's hand, Mr. Wick. 841 01:19:20,127 --> 01:19:21,128 Well... 842 01:19:22,496 --> 01:19:24,098 I don't gamble. 843 01:19:26,735 --> 01:19:27,935 Let's see. 844 01:19:35,476 --> 01:19:37,746 Four nines. And a four. 845 01:19:37,811 --> 01:19:40,247 Most impressive. (CHUCKLES) 846 01:19:52,092 --> 01:19:55,530 KILLA: Ah. Royal flush. 847 01:19:55,597 --> 01:19:57,331 Pretty good for a nobody. 848 01:19:57,398 --> 01:19:58,499 Thank you. 849 01:20:00,535 --> 01:20:03,772 A blind man, a guy with a dog 850 01:20:03,837 --> 01:20:05,806 and John Wick walk into a bar 851 01:20:05,873 --> 01:20:09,276 and take a seat at the table. 852 01:20:09,343 --> 01:20:11,412 That either sounds like the beginning 853 01:20:11,478 --> 01:20:12,980 of a stupendous joke 854 01:20:13,047 --> 01:20:15,650 or a most profitable opportunity. 855 01:20:15,717 --> 01:20:17,786 (CHUCKLES) 856 01:20:17,851 --> 01:20:21,989 One thinks he can serve his way out. 857 01:20:26,393 --> 01:20:27,562 One... 858 01:20:28,829 --> 01:20:31,131 thinks he can buy his way out. 859 01:20:33,967 --> 01:20:35,402 And one... 860 01:20:36,904 --> 01:20:38,372 thinks he can kill 861 01:20:39,440 --> 01:20:40,575 his way out. 862 01:20:43,310 --> 01:20:46,514 Each of them all think that they have the winning hand. 863 01:20:47,915 --> 01:20:49,249 But what they fail 864 01:20:50,284 --> 01:20:51,753 to realize 865 01:20:51,820 --> 01:20:55,489 is that the moment they took a seat at The Table... 866 01:20:58,859 --> 01:21:00,829 they had already lost. 867 01:21:00,894 --> 01:21:03,330 Let me guess. Five of a kind? 868 01:21:04,965 --> 01:21:06,066 TRACKER AND JOHN: Yeah. 869 01:21:06,133 --> 01:21:08,235 (IN CANTONESE) 870 01:21:09,370 --> 01:21:11,506 (IN CANTONESE) 871 01:21:13,508 --> 01:21:15,008 KILLA: Just so you know, 872 01:21:16,276 --> 01:21:18,345 Pyotr wasn't personal. 873 01:21:20,147 --> 01:21:21,348 Now, maybe a little bit. 874 01:21:22,851 --> 01:21:24,952 (KILLA YELPS) (HENCHMAN GRUNTS) 875 01:21:25,018 --> 01:21:27,789 Kill! (BARKING) 876 01:21:27,856 --> 01:21:29,323 (MAN SCREAMING) (DOG GROWLING) 877 01:21:33,994 --> 01:21:35,162 (GRUNTING) 878 01:21:49,343 --> 01:21:50,678 (SCREAMS) 879 01:21:58,653 --> 01:21:59,953 (PIN CLICKS) 880 01:22:00,822 --> 01:22:03,090 (GRENADE CLANKS) (MEN SCREAM) 881 01:22:03,758 --> 01:22:04,793 (IN CANTONESE) 882 01:22:04,859 --> 01:22:07,662 (ELECTRONIC DANCE MUSIC PLAYING) 883 01:22:39,761 --> 01:22:41,563 (GRUNTING AND PANTING) 884 01:22:46,501 --> 01:22:48,435 (IN ENGLISH) Hey! He's over there! 885 01:22:54,909 --> 01:22:56,477 (GRUNTING) 886 01:23:09,122 --> 01:23:11,659 (ELECTRONIC DANCE MUSIC CONTINUES) 887 01:23:23,771 --> 01:23:25,372 (INHALES) 888 01:23:29,744 --> 01:23:31,378 (IN GERMAN) 889 01:23:33,615 --> 01:23:35,550 (GRUNTING) 890 01:23:50,832 --> 01:23:52,099 (CHOKING) 891 01:23:53,668 --> 01:23:54,736 (ROARS) 892 01:24:11,653 --> 01:24:13,320 (THUDS) 893 01:24:28,536 --> 01:24:31,104 (MUFFLED DANCE MUSIC PLAYING) 894 01:24:44,652 --> 01:24:47,254 (INAUDIBLE) (MUSIC INTENSIFIES IN VOLUME) 895 01:24:58,800 --> 01:25:00,367 (MEN GRUNTING) 896 01:25:29,097 --> 01:25:31,398 (HENCHMEN GROANING) 897 01:25:43,578 --> 01:25:45,680 Nuts! (BARKING) 898 01:25:47,015 --> 01:25:48,315 (SCREAMING) 899 01:25:50,250 --> 01:25:52,452 (DANCE MUSIC CONTINUES) 900 01:26:04,732 --> 01:26:06,199 (KILLA GRUNTS) 901 01:26:14,241 --> 01:26:16,410 Know what your problem is, Mr. Wick? 902 01:26:17,045 --> 01:26:19,479 You are unlucky. 903 01:26:20,948 --> 01:26:22,449 Unlucky in life, 904 01:26:22,950 --> 01:26:24,317 in love, 905 01:26:24,384 --> 01:26:26,186 in friendship... 906 01:26:28,388 --> 01:26:29,657 and now... 907 01:26:31,191 --> 01:26:32,660 in death. 908 01:26:32,727 --> 01:26:34,261 (LAUGHS) 909 01:26:34,327 --> 01:26:37,799 (FLESH SQUELCHING) (SCREAMS) 910 01:27:00,253 --> 01:27:03,791 (DISTORTED GRUNTING) (BLOWS THUDDING) 911 01:27:30,084 --> 01:27:32,153 (DANCE MUSIC CONTINUES PLAYING) 912 01:27:32,220 --> 01:27:34,387 HENCHMAN: Killa! (INDISTINCT SHOUTING) 913 01:27:45,933 --> 01:27:47,635 (SCREAMS) 914 01:27:52,874 --> 01:27:55,176 (PEOPLE CLAMORING) 915 01:27:55,243 --> 01:27:56,677 (INHALES) 916 01:28:01,182 --> 01:28:02,550 (KILLA YELLS) 917 01:28:12,794 --> 01:28:14,529 (KILLA GRUNTING) 918 01:28:16,564 --> 01:28:18,032 (KILLA GROANS) 919 01:28:18,099 --> 01:28:20,001 (SCREAMING IN PAIN) 920 01:28:21,636 --> 01:28:23,237 (PANTING HEAVILY) 921 01:28:23,303 --> 01:28:25,940 Why don't you just die? 922 01:28:27,307 --> 01:28:28,308 (SCREAMS) 923 01:28:28,375 --> 01:28:29,644 (BONES CRACK) 924 01:28:31,646 --> 01:28:33,748 (PEOPLE CLAMORING) 925 01:28:41,022 --> 01:28:42,790 (JOHN GRUNTING) 926 01:29:01,242 --> 01:29:03,443 (CLAMORING) 927 01:29:33,574 --> 01:29:34,809 CAINE: He's mine. 928 01:29:36,911 --> 01:29:38,946 I told you not to take a deal. 929 01:29:39,013 --> 01:29:41,381 Yeah, I guess your deal didn't work out either, huh? 930 01:29:42,149 --> 01:29:43,985 Huh? 931 01:29:44,051 --> 01:29:46,520 Hell of a thing for them to take your eyes, though. 932 01:29:51,192 --> 01:29:52,425 They didn't take them. 933 01:29:54,629 --> 01:29:55,796 I gave them. 934 01:30:26,661 --> 01:30:28,996 (KATIA IN RUSSIAN) 935 01:30:49,183 --> 01:30:50,551 (IN RUSSIAN) 936 01:31:01,295 --> 01:31:02,663 (GROANS) 937 01:31:06,400 --> 01:31:08,202 (BOTH GRUNT) 938 01:31:09,403 --> 01:31:11,706 (BOTH BREATHE HEAVILY) 939 01:31:24,118 --> 01:31:25,119 (EXHALES) 940 01:31:26,320 --> 01:31:27,588 (KATIA CHUCKLES) 941 01:31:32,093 --> 01:31:34,562 (IN ENGLISH) The Ruska Roma will support 942 01:31:34,628 --> 01:31:35,796 your challenge. 943 01:31:37,031 --> 01:31:38,599 Who will be your Second? 944 01:31:40,468 --> 01:31:41,669 (EXHALES SOFTLY) 945 01:32:07,094 --> 01:32:09,930 WINSTON: A warning of the cost of tyranny. 946 01:32:13,367 --> 01:32:16,704 MARQUIS: You must intend to join your concierge. 947 01:32:16,771 --> 01:32:18,039 WINSTON: Not today. 948 01:32:25,179 --> 01:32:27,281 Per the Old Ways and the old laws, 949 01:32:27,348 --> 01:32:30,084 John Wick calls you to a duel. 950 01:32:30,151 --> 01:32:32,720 To settle your differences the old-fashioned way, 951 01:32:32,787 --> 01:32:34,722 as gentlemen should. 952 01:32:36,957 --> 01:32:39,326 You speak of the Old Ways as if you know them. 953 01:32:40,494 --> 01:32:42,563 A man of Mr. Wick's station 954 01:32:42,630 --> 01:32:44,331 cannot issue such a challenge. 955 01:32:45,966 --> 01:32:48,102 He has his family's crest. 956 01:32:50,771 --> 01:32:52,106 MARQUIS: Hmm. 957 01:32:53,074 --> 01:32:54,108 Berlin. 958 01:32:54,175 --> 01:32:55,576 Ruska Roma challenge, 959 01:32:55,643 --> 01:32:57,578 the acceptance of Mr. Wick back into the fold, 960 01:32:57,645 --> 01:32:59,313 it's all there. 961 01:32:59,380 --> 01:33:01,048 Recorded history now. 962 01:33:09,590 --> 01:33:11,292 And why would I accept this 963 01:33:11,358 --> 01:33:12,927 from a second-rate seat? 964 01:33:12,993 --> 01:33:15,296 Because there are rules, and without them... 965 01:33:15,362 --> 01:33:18,299 We live with the animals. Exactly. 966 01:33:19,767 --> 01:33:20,968 MARQUIS: Mm. 967 01:33:21,869 --> 01:33:23,337 Times are changing. 968 01:33:24,238 --> 01:33:25,673 A new day is dawning. 969 01:33:25,739 --> 01:33:28,609 New ideas, new rules, 970 01:33:29,477 --> 01:33:30,845 new management. 971 01:33:32,913 --> 01:33:35,049 Yet you will accept. 972 01:33:35,116 --> 01:33:39,053 Because we all still sit beneath The Table. 973 01:33:39,120 --> 01:33:42,356 Even you are not immune to the consequences of failure. 974 01:33:50,231 --> 01:33:53,300 And what exactly are Mr. Wick's terms? 975 01:33:54,135 --> 01:33:56,704 Victoriae fiducia. 976 01:33:56,770 --> 01:34:01,675 The unconditional release of any and all obligations to The Table. 977 01:34:16,023 --> 01:34:18,926 Ah, history is littered with Marquis 978 01:34:18,993 --> 01:34:21,362 who were only remembered by their servants. 979 01:34:22,163 --> 01:34:23,230 But you... 980 01:34:25,132 --> 01:34:26,568 you could be remembered 981 01:34:26,635 --> 01:34:29,003 as the man who brought John Wick, 982 01:34:29,069 --> 01:34:30,738 the most feared of all 983 01:34:30,804 --> 01:34:33,340 by The Table and all who sit at it, into the light. 984 01:34:34,808 --> 01:34:36,177 Your light. 985 01:34:38,412 --> 01:34:39,914 And who could predict 986 01:34:39,980 --> 01:34:42,016 how high that kind of glory 987 01:34:42,082 --> 01:34:44,418 could take a man in our world? 988 01:35:01,302 --> 01:35:05,039 Noon, La Tour Eiffel, to discuss rules. 989 01:35:05,906 --> 01:35:07,174 You may go. 990 01:35:08,342 --> 01:35:09,410 When I'm done. 991 01:35:10,844 --> 01:35:12,514 As his Second, upon his victory, 992 01:35:12,581 --> 01:35:16,250 my Excommunicado is to be lifted, my title restored, 993 01:35:16,317 --> 01:35:19,253 my hotel rebuilt and re-consecrated, 994 01:35:19,320 --> 01:35:21,322 all at The Table's expense. 995 01:35:23,658 --> 01:35:24,858 Of course. 996 01:35:25,627 --> 01:35:26,994 (IN FRENCH) 997 01:35:35,102 --> 01:35:37,805 How you do anything is how you do everything. 998 01:35:39,740 --> 01:35:40,941 Now I'm done. 999 01:35:45,045 --> 01:35:46,981 I think I'll miss you when you're gone. 1000 01:35:47,047 --> 01:35:49,049 Shame I can't say the same. 1001 01:35:49,950 --> 01:35:51,485 You don't know, do you? 1002 01:35:52,587 --> 01:35:54,788 What's that? 1003 01:35:54,855 --> 01:35:57,958 A man's Second, like his sponsor, 1004 01:35:58,025 --> 01:36:00,060 either walks out with his champion 1005 01:36:00,127 --> 01:36:02,029 or is buried beside him. 1006 01:36:03,598 --> 01:36:05,132 The Old Ways. 1007 01:36:13,374 --> 01:36:14,441 Such is life. 1008 01:36:16,977 --> 01:36:22,182 (BELL TOLLING) 1009 01:37:01,790 --> 01:37:03,957 HARBINGER: Under the Old Laws, 1010 01:37:04,024 --> 01:37:06,226 only one can survive. 1011 01:37:06,293 --> 01:37:08,028 Do you both understand that? 1012 01:37:11,766 --> 01:37:13,200 (CONTINUES) Very good. 1013 01:37:13,267 --> 01:37:15,069 Rules. 1014 01:37:15,135 --> 01:37:17,971 The Challenged chooses first. Time? 1015 01:37:19,808 --> 01:37:21,075 Sunrise. 1016 01:37:26,715 --> 01:37:27,948 Now. 1017 01:37:31,720 --> 01:37:33,053 HARBINGER: Sunrise. 1018 01:37:33,555 --> 01:37:34,556 Location? 1019 01:37:35,690 --> 01:37:37,458 You come here 1020 01:37:37,525 --> 01:37:39,993 thinking there is a way out of this world for you, Mr. Wick? 1021 01:37:42,062 --> 01:37:43,297 There is not. 1022 01:37:46,166 --> 01:37:48,035 Le Centre Pompidou. 1023 01:37:50,739 --> 01:37:52,339 Sacré Coeur. 1024 01:37:57,044 --> 01:37:58,312 Sacré Coeur. 1025 01:37:59,514 --> 01:38:00,515 Weapons? 1026 01:38:01,583 --> 01:38:02,950 If you win, 1027 01:38:03,016 --> 01:38:05,018 The Table will honor its word. 1028 01:38:06,120 --> 01:38:07,488 You will have your freedom. 1029 01:38:08,889 --> 01:38:10,324 But you won't take it. 1030 01:38:11,593 --> 01:38:12,594 Blades. 1031 01:38:18,566 --> 01:38:19,900 Pistols. 1032 01:38:24,639 --> 01:38:29,009 HARBINGER: Dueling pistols. Thirty paces. 1033 01:38:29,076 --> 01:38:31,478 In the event that both parties survive, 1034 01:38:31,546 --> 01:38:34,948 each will approach the other at increments of ten paces 1035 01:38:35,015 --> 01:38:37,384 until only one remains. 1036 01:38:38,820 --> 01:38:40,220 Rules of engagement. 1037 01:38:41,488 --> 01:38:42,956 No quarter. 1038 01:38:43,023 --> 01:38:45,593 MARQUIS: You know why you won't take your freedom? 1039 01:38:46,460 --> 01:38:47,494 Hmm? 1040 01:38:49,029 --> 01:38:51,098 Because this is who you are, 1041 01:38:51,999 --> 01:38:53,535 who you've always been. 1042 01:38:55,804 --> 01:38:57,639 You are a killer. 1043 01:38:59,973 --> 01:39:02,610 An orphan we plucked from the street 1044 01:39:02,677 --> 01:39:05,145 and honed into a knife. 1045 01:39:05,212 --> 01:39:08,048 And it is the killing that gives you purpose. 1046 01:39:09,049 --> 01:39:10,984 A man without purpose... 1047 01:39:12,787 --> 01:39:14,121 is nothing. 1048 01:39:16,524 --> 01:39:17,725 No quarter. 1049 01:39:19,359 --> 01:39:21,228 HARBINGER: No quarter. 1050 01:39:21,295 --> 01:39:24,164 If there is nothing else, gentlemen, 1051 01:39:24,231 --> 01:39:25,966 I will see... A nomination. 1052 01:39:30,437 --> 01:39:31,539 It is his right. 1053 01:39:33,307 --> 01:39:34,975 HARBINGER: Do you have a name? 1054 01:39:39,980 --> 01:39:41,215 Caine. 1055 01:39:43,751 --> 01:39:45,587 HARBINGER: So be it. 1056 01:39:45,653 --> 01:39:47,555 Sunrise, Sacré Coeur. 1057 01:39:49,156 --> 01:39:51,526 Dueling pistols, no quarter. 1058 01:39:51,593 --> 01:39:54,061 Should Mr. Wick be victorious, 1059 01:39:54,127 --> 01:39:55,964 he will be free of any and all obligation 1060 01:39:56,063 --> 01:39:57,632 to The High Table, 1061 01:39:57,699 --> 01:39:59,968 and his Second will be reinstated 1062 01:40:00,033 --> 01:40:02,269 as the manager of the rebuilt 1063 01:40:02,336 --> 01:40:04,037 New York Continental. 1064 01:40:05,740 --> 01:40:09,777 Should the Marquis Vincent Bisset de Gramont be victorious... 1065 01:40:09,844 --> 01:40:11,546 John Wick will be dead. 1066 01:40:13,815 --> 01:40:15,349 As will his Second. 1067 01:40:17,217 --> 01:40:18,987 HARBINGER: Just so. 1068 01:40:19,052 --> 01:40:20,387 Now, if there is nothing more, gentlemen, 1069 01:40:20,454 --> 01:40:22,624 I will see you at sunrise. 1070 01:40:22,690 --> 01:40:24,424 Failure to meet at the appointed hour 1071 01:40:24,491 --> 01:40:26,026 will result in forfeiture 1072 01:40:26,093 --> 01:40:28,262 and immediate execution. 1073 01:40:39,239 --> 01:40:42,309 There is no John out there. 1074 01:40:43,545 --> 01:40:46,313 No happy husband with a normal life. 1075 01:40:49,116 --> 01:40:50,552 There's only John Wick, 1076 01:40:51,519 --> 01:40:52,620 the killer. 1077 01:40:54,956 --> 01:40:57,090 And he's going to kill you. 1078 01:41:00,662 --> 01:41:01,763 (TAPS CANE) 1079 01:41:03,765 --> 01:41:04,832 JOHN: Your hotel? 1080 01:41:05,934 --> 01:41:07,234 Yes. 1081 01:41:07,301 --> 01:41:09,236 You always have an angle, don't you? 1082 01:41:09,303 --> 01:41:11,238 Doesn't everyone? 1083 01:41:11,305 --> 01:41:15,108 Let's find safe harbor before it starts. 1084 01:41:15,175 --> 01:41:17,045 There's something I need to do first. 1085 01:41:17,110 --> 01:41:19,514 Sooner rather than later. 1086 01:41:23,216 --> 01:41:24,886 Won't do it. 1087 01:41:24,953 --> 01:41:26,420 You fight your own fight. 1088 01:41:30,324 --> 01:41:32,159 Isn't this what you want? 1089 01:41:33,895 --> 01:41:35,362 Hmm? 1090 01:41:35,429 --> 01:41:37,164 Victoriae fiducia. 1091 01:41:38,198 --> 01:41:39,534 You kill him, 1092 01:41:39,601 --> 01:41:41,569 and you and your daughter will be free. 1093 01:41:43,738 --> 01:41:45,238 No one can touch her. 1094 01:41:46,741 --> 01:41:48,576 If you don't, 1095 01:41:48,643 --> 01:41:51,411 she will have to face the consequences. 1096 01:41:52,981 --> 01:41:55,115 The choice is yours. 1097 01:43:21,669 --> 01:43:22,737 Caine. 1098 01:43:23,671 --> 01:43:24,806 John. 1099 01:43:25,940 --> 01:43:27,307 Saying goodbyes? 1100 01:43:29,242 --> 01:43:30,878 Saying hello. 1101 01:43:36,150 --> 01:43:37,952 You think your wife can hear you? 1102 01:43:40,555 --> 01:43:41,656 No. 1103 01:43:45,225 --> 01:43:46,561 Then why bother? 1104 01:43:48,696 --> 01:43:50,230 Maybe I'm wrong. 1105 01:43:53,968 --> 01:43:55,570 The dead are gone. 1106 01:43:59,140 --> 01:44:00,942 Only the living matter. 1107 01:44:06,379 --> 01:44:08,683 After my daughter was born... 1108 01:44:10,585 --> 01:44:12,252 I wanted to leave this life. 1109 01:44:12,319 --> 01:44:14,822 (TUNE PLAYING ON WATCH) 1110 01:44:14,889 --> 01:44:16,256 I thought I did. 1111 01:44:18,492 --> 01:44:19,994 But you didn't. 1112 01:44:22,262 --> 01:44:23,698 We're damned... 1113 01:44:25,867 --> 01:44:26,968 you and I. 1114 01:44:28,435 --> 01:44:30,538 On that we agree. 1115 01:44:32,140 --> 01:44:33,340 (MUSIC STOPS) 1116 01:44:34,609 --> 01:44:36,409 My daughter's not. 1117 01:44:39,580 --> 01:44:41,649 If it's between you and her... 1118 01:44:43,818 --> 01:44:45,452 you're going to die. 1119 01:44:52,260 --> 01:44:53,828 Maybe not. 1120 01:44:59,033 --> 01:45:00,568 I missed you, John. 1121 01:45:02,637 --> 01:45:05,438 It's so good to sit with a friend. 1122 01:45:10,410 --> 01:45:12,513 I'll see you tomorrow. 1123 01:45:25,059 --> 01:45:27,394 (WATER SPLASHING) 1124 01:45:42,577 --> 01:45:45,445 This is how you resolve the situation? 1125 01:45:45,513 --> 01:45:47,648 Duello with the Baba Yaga. 1126 01:45:47,715 --> 01:45:50,885 Failure will shake the foundation of The High Table, 1127 01:45:52,286 --> 01:45:55,523 and it will turn Wick into a saint. 1128 01:45:58,192 --> 01:46:00,528 My victory will do the opposite. 1129 01:46:00,595 --> 01:46:01,796 (HARBINGER SCOFFS) 1130 01:46:03,097 --> 01:46:04,699 Marquis de Gramont! 1131 01:46:06,366 --> 01:46:08,536 A man's ambition 1132 01:46:08,603 --> 01:46:10,872 should never exceed his worth. 1133 01:46:13,741 --> 01:46:16,777 You would do well to remember that, sir. 1134 01:46:28,022 --> 01:46:30,825 (SENTIMENTAL FRENCH SONG PLAYING) 1135 01:46:55,316 --> 01:46:58,519 (MUFFLED FRENCH SONG CONTINUES PLAYING ON RADIO) 1136 01:47:16,337 --> 01:47:17,805 (TRAIN APPROACHING) 1137 01:47:37,525 --> 01:47:39,527 Bonjour, Monsieur Wick. 1138 01:47:39,593 --> 01:47:42,462 And welcome to La Resistance. 1139 01:47:42,530 --> 01:47:44,632 A little far from home, aren't you? 1140 01:47:44,699 --> 01:47:46,067 Well, your little act 1141 01:47:46,133 --> 01:47:48,703 of uncivil disobedience inspired me, John. 1142 01:47:48,769 --> 01:47:50,371 I'm branching out, 1143 01:47:50,438 --> 01:47:52,673 spreading my wings. 1144 01:47:52,740 --> 01:47:54,742 How goes the Grand Farewell Tour? 1145 01:47:56,410 --> 01:47:57,945 Coming to an end. 1146 01:47:58,879 --> 01:48:01,215 So it seems. So it seems. 1147 01:48:02,383 --> 01:48:04,484 Forty-two regular, wasn't it? 1148 01:48:05,485 --> 01:48:07,021 It's Kevlar, front to back. 1149 01:48:07,088 --> 01:48:08,956 The latest in ballistic chic. 1150 01:48:09,023 --> 01:48:10,825 Appropriate for all formal occasions. 1151 01:48:10,891 --> 01:48:14,028 Weddings, funerals, High Table duels. 1152 01:48:14,095 --> 01:48:15,763 After all, a man has to look his best 1153 01:48:15,830 --> 01:48:17,598 when it's time to get married. 1154 01:48:19,133 --> 01:48:20,134 Or buried. 1155 01:48:30,978 --> 01:48:32,046 Forgive me, sir, 1156 01:48:32,813 --> 01:48:34,281 but this is madness. 1157 01:48:35,483 --> 01:48:36,951 Madness? 1158 01:48:37,018 --> 01:48:38,986 Trusting your fate to a blind man? 1159 01:48:40,287 --> 01:48:43,157 There are three types of men in this world. 1160 01:48:44,925 --> 01:48:47,995 Those who have something to live for, 1161 01:48:48,062 --> 01:48:51,132 those who have something to die for, 1162 01:48:51,198 --> 01:48:53,968 and those who have something to kill for. 1163 01:48:54,035 --> 01:48:56,704 John Wick has none of these things. 1164 01:48:56,771 --> 01:49:00,007 He is but a ghost in search of a graveyard. 1165 01:49:01,442 --> 01:49:02,843 But the blind man, 1166 01:49:04,145 --> 01:49:05,646 well, he has all three. 1167 01:49:07,381 --> 01:49:09,417 Besides, I have a feeling 1168 01:49:09,483 --> 01:49:11,619 Mr. Wick will never make it 1169 01:49:11,685 --> 01:49:13,788 to the duel by sunrise. 1170 01:49:18,259 --> 01:49:19,727 (IN SPANISH) 1171 01:49:23,297 --> 01:49:25,866 (UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING) 1172 01:49:58,632 --> 01:50:00,201 All right, now. 1173 01:50:00,267 --> 01:50:03,003 For all you boppers out there in the City of Lights, 1174 01:50:03,070 --> 01:50:06,974 for all you street people with an ear for the action, 1175 01:50:07,041 --> 01:50:09,310 to all my loyal listeners 1176 01:50:09,376 --> 01:50:12,313 who know the beat of the street... (TURNS UP RADIO) 1177 01:50:12,379 --> 01:50:16,951 ...tonight is your chance to make some beautiful music. 1178 01:50:17,017 --> 01:50:20,488 I've been asked to relay a special request 1179 01:50:20,555 --> 01:50:22,323 from a secret admirer. 1180 01:50:23,390 --> 01:50:25,025 It seems there's a thorn 1181 01:50:25,092 --> 01:50:28,563 in our little slice of paradise. 1182 01:50:28,629 --> 01:50:30,865 A wicked man from the Big Apple 1183 01:50:30,931 --> 01:50:34,268 is making a beeline to our sacred heart. 1184 01:50:35,436 --> 01:50:36,871 We are putting the call out 1185 01:50:36,937 --> 01:50:40,808 to deliver your hardest beats to this man in black. 1186 01:50:40,875 --> 01:50:45,212 If you want the prize, you must finish before sunrise. 1187 01:50:45,279 --> 01:50:47,381 This golden oldie, 1188 01:50:47,448 --> 01:50:50,484 and I do mean golden hit, 1189 01:50:50,552 --> 01:50:53,187 goes out to you, Mr. Wick. 1190 01:50:55,089 --> 01:50:58,025 And remember, there is nowhere to run. 1191 01:50:58,092 --> 01:51:00,661 (POP SONG PLAYING ON RADIO) 1192 01:51:07,234 --> 01:51:08,235 (TIRES SCREECH) 1193 01:51:39,767 --> 01:51:41,936 (TIRES SCREECH) 1194 01:52:03,824 --> 01:52:05,092 DJ: I want to thank you all 1195 01:52:05,159 --> 01:52:09,330 for listening to WUXIA, 1196 01:52:09,396 --> 01:52:12,567 the place for all your entertainment 1197 01:52:12,634 --> 01:52:14,768 and informational needs. 1198 01:52:14,835 --> 01:52:16,237 (IN SINGSONG) Good hunting. 1199 01:52:16,303 --> 01:52:18,506 (POP SONG CONTINUES PLAYING ON RADIO) 1200 01:52:18,573 --> 01:52:20,174 And so it begins. 1201 01:52:21,509 --> 01:52:23,811 I'm going to need a gun. 1202 01:52:25,112 --> 01:52:26,780 I thought you'd never ask. 1203 01:52:28,115 --> 01:52:30,552 Nine-millimeter Pit Viper. 1204 01:52:30,619 --> 01:52:32,319 How'd you get this? 1205 01:52:32,386 --> 01:52:35,489 I know a guy who knows a guy who shot a guy. 1206 01:52:36,625 --> 01:52:38,359 Twenty-one round capacity magazine 1207 01:52:38,425 --> 01:52:39,426 with a built-in compensator 1208 01:52:39,493 --> 01:52:41,328 for virtually no muzzle flip. 1209 01:52:41,395 --> 01:52:43,297 Fiber-optic front sight, 1210 01:52:43,364 --> 01:52:44,965 ambidextrous safeties, 1211 01:52:45,032 --> 01:52:47,569 flared magwell for faster reloads, 1212 01:52:47,636 --> 01:52:49,604 two-pound extreme trigger, 1213 01:52:49,671 --> 01:52:52,306 and for those more, how shall we say, 1214 01:52:52,373 --> 01:52:54,074 intimate encounters, 1215 01:52:54,141 --> 01:52:57,211 this Viper has ferocious fucking fangs. 1216 01:52:59,847 --> 01:53:02,082 (GUN CLICKS) 1217 01:53:02,149 --> 01:53:05,052 How close can you get me to the church? 1218 01:53:10,224 --> 01:53:11,292 Amen. 1219 01:53:21,368 --> 01:53:24,038 Here we are, gentlemen. (EXHALES) 1220 01:53:25,573 --> 01:53:26,675 Your ride. 1221 01:53:26,741 --> 01:53:28,942 (ENGINE WHIRRING) 1222 01:53:30,077 --> 01:53:31,478 WINSTON: When I advised you 1223 01:53:31,546 --> 01:53:32,913 not to dip your pinky 1224 01:53:32,980 --> 01:53:34,749 back into this pond, 1225 01:53:34,815 --> 01:53:37,084 I didn't think I'd get wet. 1226 01:53:39,853 --> 01:53:42,122 It'll all be over after today. 1227 01:53:45,059 --> 01:53:47,261 When I was burying Charon, 1228 01:53:49,196 --> 01:53:52,232 I was torn about what to put on his gravestone. 1229 01:53:53,501 --> 01:53:56,870 A few words to sum up an entire life? 1230 01:53:56,937 --> 01:54:00,007 Long live the king! 1231 01:54:00,074 --> 01:54:02,076 Had mine made years ago. 1232 01:54:03,444 --> 01:54:04,478 Modest. 1233 01:54:04,546 --> 01:54:06,413 (LAUGHS) Prophetic. 1234 01:54:07,582 --> 01:54:09,216 What did you decide? 1235 01:54:10,217 --> 01:54:12,052 Friend. 1236 01:54:12,119 --> 01:54:14,556 That's what he was above all else. 1237 01:54:15,322 --> 01:54:16,457 A friend. 1238 01:54:25,533 --> 01:54:28,168 Au revoir et bonne chasse, Monsieur Wick. 1239 01:54:29,903 --> 01:54:31,305 Thank you, King. 1240 01:54:33,874 --> 01:54:35,142 Jonathan. 1241 01:54:36,276 --> 01:54:37,444 Winston. 1242 01:54:37,512 --> 01:54:40,414 WINSTON: Sunrise is at 6:03. 1243 01:54:40,481 --> 01:54:43,150 Don't be late for all our sakes, hmm? 1244 01:54:52,694 --> 01:54:54,161 "Loving husband." 1245 01:54:54,596 --> 01:54:56,163 Hmm? 1246 01:54:56,230 --> 01:54:58,533 That's what I want on mine. 1247 01:54:58,600 --> 01:55:01,201 "John. Loving husband." 1248 01:55:25,125 --> 01:55:27,428 (PHONE RINGING) 1249 01:55:28,596 --> 01:55:30,464 (MAN ON PHONE SPEAKS INDISTINCTLY) 1250 01:55:31,031 --> 01:55:32,266 Confirmed. 1251 01:55:33,601 --> 01:55:35,469 DJ: Good news, boppers. 1252 01:55:35,537 --> 01:55:37,137 We have a sighting. 1253 01:55:38,272 --> 01:55:40,107 Our man in black has been spotted 1254 01:55:40,174 --> 01:55:42,443 in the Septième Arrondissement. 1255 01:55:42,510 --> 01:55:46,447 I think it's high time we paint him red. 1256 01:55:50,819 --> 01:55:53,153 (ROCK MUSIC PLAYING) 1257 01:56:02,129 --> 01:56:03,631 (CAR HORN BLARES) 1258 01:56:05,767 --> 01:56:07,434 (CAR HORN BEEPING) 1259 01:56:09,704 --> 01:56:11,305 (GRUNTING) 1260 01:56:13,775 --> 01:56:15,442 (ENGINE REVVING) 1261 01:56:28,021 --> 01:56:29,490 (GROANING) 1262 01:56:33,327 --> 01:56:35,028 (ENGINE REVVING) (GASPS) 1263 01:56:57,552 --> 01:56:59,186 (ENGINE REVS) 1264 01:57:01,856 --> 01:57:03,390 (TIRES SQUEAL) 1265 01:57:07,529 --> 01:57:09,396 (ENGINE REVVING) 1266 01:57:11,866 --> 01:57:13,568 (GUNSHOTS) 1267 01:57:15,235 --> 01:57:17,070 (MEN YELLING) 1268 01:57:24,244 --> 01:57:25,580 (ENGINE ROARS) 1269 01:57:32,119 --> 01:57:33,353 (ENGINE REVS) 1270 01:57:39,594 --> 01:57:41,061 (ENGINE REVVING) 1271 01:57:48,970 --> 01:57:53,173 It seems like our friends at the guild dropped the ball, 1272 01:57:53,240 --> 01:57:56,176 and now it's rolling to the Arc de Triomphe. 1273 01:57:56,243 --> 01:57:58,178 Let's see who picks it up. 1274 01:58:02,149 --> 01:58:03,618 (CAR HORN BLARING) 1275 01:58:03,685 --> 01:58:05,587 (TIRES SQUEALING) 1276 01:58:19,867 --> 01:58:23,037 (TIRES SCREECHING) 1277 01:58:23,103 --> 01:58:25,305 (CAR HORNS BLARING) 1278 01:58:38,151 --> 01:58:41,188 (CAR HORN BLARING) 1279 01:58:41,254 --> 01:58:43,123 (TIRES SCREECH) 1280 01:58:43,190 --> 01:58:44,859 (ENGINES REVVING) 1281 01:58:45,927 --> 01:58:47,394 (TIRES SQUEALING) 1282 01:58:53,968 --> 01:58:55,302 (GRUNTS) 1283 01:59:05,113 --> 01:59:06,914 (CAR HORNS BLARING) 1284 01:59:11,151 --> 01:59:13,320 (TIRES SQUEALING) 1285 01:59:16,624 --> 01:59:18,158 (GROANING) 1286 01:59:31,773 --> 01:59:33,641 (TIRES SQUEALING) 1287 01:59:54,194 --> 01:59:55,295 (CRASHING) 1288 01:59:55,362 --> 01:59:56,564 (ENGINE REVVING) 1289 01:59:58,533 --> 02:00:00,635 (CAR HORNS BLARING) 1290 02:00:01,602 --> 02:00:02,970 (GRUNTS) 1291 02:00:03,037 --> 02:00:04,539 DJ: Come on now, people. 1292 02:00:04,605 --> 02:00:06,708 We're gonna have to do a lot better. 1293 02:00:08,943 --> 02:00:10,611 (POP SONG PLAYING ON RADIO) 1294 02:00:10,678 --> 02:00:13,581 Now, who's gonna be our big winner? 1295 02:00:13,648 --> 02:00:16,249 (MEN SPEAKING FRENCH) (CAR HORNS BLARE) 1296 02:00:22,890 --> 02:00:24,491 (GRUNTING) 1297 02:00:52,252 --> 02:00:53,788 (CAR HORNS BLARING) 1298 02:01:10,104 --> 02:01:11,639 (GRUNTS) 1299 02:01:19,580 --> 02:01:21,649 (CAR HORN BLARING) 1300 02:01:22,550 --> 02:01:24,552 (CAR HORNS BLARING) 1301 02:01:34,361 --> 02:01:36,329 (GUNSHOTS) 1302 02:01:46,707 --> 02:01:48,643 (CAR HORN BLARES) (TIRES SCREECH) 1303 02:01:56,117 --> 02:01:57,417 (JOHN GASPS) 1304 02:02:02,190 --> 02:02:04,225 (CAR HORNS BLARING) 1305 02:02:04,292 --> 02:02:06,393 (TIRES SCREECHING) 1306 02:02:22,342 --> 02:02:23,544 (GRUNTS) 1307 02:02:30,417 --> 02:02:31,619 (GLASS SHATTERS) 1308 02:02:35,455 --> 02:02:37,124 (TIRES SCREECH) 1309 02:02:37,191 --> 02:02:39,727 (CELL PHONE RINGING) 1310 02:02:41,295 --> 02:02:42,730 Who is this? 1311 02:02:42,797 --> 02:02:44,364 You know, the question you should be asking, 1312 02:02:44,431 --> 02:02:46,133 huh, is how much? 1313 02:02:46,200 --> 02:02:48,502 I think we have the situation under control. 1314 02:02:48,569 --> 02:02:50,838 (CAR HORNS BLARING) (GUNSHOTS) 1315 02:02:57,311 --> 02:02:59,280 Because the way I see it, 1316 02:02:59,347 --> 02:03:02,116 is that if Mr. Johnny Boy makes it to the church on time, 1317 02:03:02,183 --> 02:03:04,819 this could be your last night as Marquis. 1318 02:03:06,554 --> 02:03:07,889 (CALL DISCONNECTS) 1319 02:03:13,728 --> 02:03:15,062 (BUS HORN BLARES) 1320 02:03:22,603 --> 02:03:23,804 (CAR HORNS BLARING) 1321 02:03:28,542 --> 02:03:29,844 (GUNSHOT) 1322 02:03:30,410 --> 02:03:31,979 (COCKS GUN) 1323 02:03:32,046 --> 02:03:33,714 (GUNSHOTS) 1324 02:03:51,332 --> 02:03:52,533 (DOG BARKING) 1325 02:03:53,401 --> 02:03:54,602 (DOG GROWLING) 1326 02:03:54,669 --> 02:03:57,271 (SHOUTS IN SPANISH) 1327 02:03:57,338 --> 02:03:58,673 (DOG YELPS) (TIRES SCREECH) 1328 02:03:59,340 --> 02:04:00,708 (BARKING) 1329 02:04:00,775 --> 02:04:02,843 (CAR HORNS BLARING) 1330 02:04:06,580 --> 02:04:08,215 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) (ENGINE REVVING) 1331 02:04:08,282 --> 02:04:10,618 (TIRES SCREECHING) 1332 02:04:14,255 --> 02:04:16,624 (MOTORCYCLE ENGINE ROARING) 1333 02:04:17,959 --> 02:04:19,961 DJ: A little traffic update. 1334 02:04:20,027 --> 02:04:23,597 I'm hearing the boys in black couldn't get it done. 1335 02:04:23,664 --> 02:04:26,499 Our wicked friend is on the move again. 1336 02:04:26,567 --> 02:04:30,538 He's headed your way, my listeners of the 8th. 1337 02:04:31,305 --> 02:04:33,941 (ENGINE SPLUTTERING) 1338 02:04:52,393 --> 02:04:55,062 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 1339 02:05:17,451 --> 02:05:19,587 (SPEAKING FRENCH) 1340 02:05:35,169 --> 02:05:36,904 (BOTH GRUNTING) 1341 02:05:38,005 --> 02:05:39,140 (SCREAMING) 1342 02:05:45,646 --> 02:05:49,784 (DOG GROWLING) 1343 02:05:52,653 --> 02:05:55,056 (BARKS) (MAN SCREAMING) 1344 02:05:55,122 --> 02:05:56,857 (DOG SNARLING) 1345 02:06:07,568 --> 02:06:08,769 (GUNSHOT) 1346 02:06:12,606 --> 02:06:13,874 (BONES CRACK) 1347 02:06:19,747 --> 02:06:22,016 (PANTING) 1348 02:06:30,791 --> 02:06:33,227 (CELL PHONE RINGING) (MUFFLED GUNSHOTS) 1349 02:06:34,195 --> 02:06:35,196 Yes? 1350 02:06:35,262 --> 02:06:37,665 Fine. You have a deal. 1351 02:06:37,731 --> 02:06:39,534 All right. 35 it is. 1352 02:06:39,600 --> 02:06:42,470 (CHUCKLES) That wasn't our deal. 1353 02:06:42,537 --> 02:06:44,138 (GUNSHOTS) 1354 02:06:46,907 --> 02:06:49,176 Well, that's the only deal being offered today. 1355 02:06:49,243 --> 02:06:50,244 (HANGS UP) 1356 02:06:50,311 --> 02:06:53,047 (CHUCKLES, GRUNTS) 1357 02:07:12,766 --> 02:07:13,968 Get him! (DOG BARKS) 1358 02:07:14,034 --> 02:07:15,803 (GROWLING) (GUNSHOTS) 1359 02:07:15,870 --> 02:07:18,272 (MAN SCREAMING) 1360 02:07:22,476 --> 02:07:23,578 Phone! 1361 02:07:23,644 --> 02:07:24,778 (MAN GROANING) (DOG SNARLING) 1362 02:07:24,845 --> 02:07:27,047 (CELL PHONE RINGING) 1363 02:07:28,115 --> 02:07:30,251 What? Now, you listen to me. 1364 02:07:30,317 --> 02:07:31,352 Forty. 1365 02:07:32,786 --> 02:07:35,156 You pay for the service. 1366 02:07:37,526 --> 02:07:38,926 (IN FRENCH) 1367 02:07:47,835 --> 02:07:49,904 DJ: Good news, boppers. 1368 02:07:52,139 --> 02:07:54,441 The lottery just went up. 1369 02:07:56,410 --> 02:07:58,179 (MEN SPEAKING HURRIEDLY) 1370 02:08:03,518 --> 02:08:04,985 (MAN SHOUTS IN FRENCH) 1371 02:08:05,520 --> 02:08:07,288 (BOTH GRUNTING) 1372 02:08:12,026 --> 02:08:14,295 (MEN SHOUTING IN FRENCH) 1373 02:08:18,499 --> 02:08:20,134 (MEN SPEAKING FRENCH) 1374 02:08:23,672 --> 02:08:26,840 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC PLAYING) 1375 02:08:28,909 --> 02:08:30,878 (MEN GROANING) 1376 02:08:42,624 --> 02:08:44,725 (SCREAMS) 1377 02:08:59,873 --> 02:09:02,042 (MEN GROANING) 1378 02:09:31,573 --> 02:09:33,508 (MEN SCREAMING) 1379 02:10:04,805 --> 02:10:07,041 (MUFFLED GUNFIRE) 1380 02:10:12,980 --> 02:10:14,982 (MAN SHOUTS IN FRENCH) 1381 02:10:34,034 --> 02:10:35,603 (DOG BARKING) 1382 02:10:36,504 --> 02:10:38,405 (MAN SCREAMING) 1383 02:11:09,036 --> 02:11:10,337 (BOTH GRUNT) 1384 02:11:14,007 --> 02:11:15,442 (JOHN GROANS) 1385 02:11:17,812 --> 02:11:20,013 (BOTH GRUNTING) 1386 02:11:40,434 --> 02:11:42,102 (TRACKER GROANS) 1387 02:11:45,406 --> 02:11:47,074 (CHOKING) 1388 02:11:55,149 --> 02:11:57,017 (DOG BARKS) (GRUNTS) 1389 02:11:57,084 --> 02:11:58,586 (DOG SNARLING) (SCREAMING) 1390 02:12:03,725 --> 02:12:05,894 (GRUNTS) (DOG YELPS) 1391 02:12:05,959 --> 02:12:07,494 (GRUNTS) (BARKING) 1392 02:12:12,700 --> 02:12:14,502 (SCREAMS) 1393 02:12:19,874 --> 02:12:22,476 (MEN SHOUTING IN DISTANCE) (GUNFIRE) 1394 02:12:24,211 --> 02:12:27,181 (GUNSHOTS) (BULLETS RICOCHETING) 1395 02:12:29,751 --> 02:12:31,318 (GRUNTS) 1396 02:12:31,886 --> 02:12:33,253 (GROANING) 1397 02:12:47,802 --> 02:12:49,036 (GRUNTS SOFTLY) 1398 02:12:53,974 --> 02:12:58,011 DJ: To all you boppers still sitting on the side, 1399 02:12:58,078 --> 02:13:01,415 Mr. Wick has the church in sight. 1400 02:13:03,016 --> 02:13:05,787 We are almost out of time. 1401 02:13:05,854 --> 02:13:07,822 Last chance to win the prize 1402 02:13:07,889 --> 02:13:11,492 before Mr. Wick's last sunrise. 1403 02:13:11,559 --> 02:13:16,230 So who out there is going to climb those 222 steps? 1404 02:13:23,170 --> 02:13:24,672 (IN FRENCH) 1405 02:13:25,773 --> 02:13:27,407 (PANTING) 1406 02:13:27,474 --> 02:13:29,644 (TICKING) 1407 02:13:36,885 --> 02:13:38,485 (GRUNTING) 1408 02:13:59,139 --> 02:14:00,440 (GRUNTING) 1409 02:14:31,104 --> 02:14:32,674 (GROANING) 1410 02:14:36,911 --> 02:14:38,680 (MEN GRUNTING) 1411 02:14:38,746 --> 02:14:39,747 (GUNSHOTS) 1412 02:14:53,193 --> 02:14:54,729 (SCREAMS) 1413 02:14:54,796 --> 02:14:56,163 (SILENCED GUNSHOTS) 1414 02:15:34,502 --> 02:15:36,169 (GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE) 1415 02:15:41,042 --> 02:15:42,242 (SMACKS LIPS) 1416 02:15:43,811 --> 02:15:46,213 (MAN SHOUTS INDISTINCTLY) (GUNSHOTS) 1417 02:15:49,751 --> 02:15:51,184 (MAN GROANING) 1418 02:15:56,323 --> 02:15:57,725 (GRUNTING) 1419 02:16:06,868 --> 02:16:07,869 (GROANING) 1420 02:16:20,247 --> 02:16:21,448 (GUN CLICKS) 1421 02:16:22,215 --> 02:16:23,417 (GROANS) 1422 02:16:45,238 --> 02:16:46,273 (GRUNTS) 1423 02:16:46,339 --> 02:16:47,909 (PANTING) 1424 02:17:03,423 --> 02:17:05,126 (BOTH GRUNT) 1425 02:17:05,193 --> 02:17:07,628 (JOHN GROANING) 1426 02:17:31,853 --> 02:17:32,854 (CLANKS) 1427 02:17:32,920 --> 02:17:34,689 (GRUNTING) 1428 02:17:43,831 --> 02:17:44,866 (GROANS) 1429 02:17:51,639 --> 02:17:52,640 (GROANS) 1430 02:17:55,076 --> 02:17:58,345 It appears Mr. Wick won't be joining us. 1431 02:18:12,325 --> 02:18:14,929 (BELL TOLLING IN DISTANCE) (GROANS) 1432 02:18:14,996 --> 02:18:16,564 (SOFT TAPPING) 1433 02:18:17,265 --> 02:18:18,533 CAINE: John? 1434 02:18:21,235 --> 02:18:22,570 John? 1435 02:18:24,105 --> 02:18:25,540 Caine. 1436 02:18:25,606 --> 02:18:27,340 What time is sunrise? 1437 02:18:27,407 --> 02:18:28,843 (GROANS) 1438 02:18:30,443 --> 02:18:31,679 Two... 1439 02:18:32,980 --> 02:18:34,515 maybe three minutes. 1440 02:18:35,817 --> 02:18:39,053 I need you to get to the top of those stairs, John. 1441 02:18:40,855 --> 02:18:41,923 (SIGHS) 1442 02:18:43,090 --> 02:18:44,357 Yeah. 1443 02:18:51,464 --> 02:18:52,733 Ready? 1444 02:18:53,400 --> 02:18:54,702 Yeah. 1445 02:18:58,471 --> 02:18:59,841 (CANE CLANKS) 1446 02:19:06,180 --> 02:19:08,583 (GUN COCKING) 1447 02:19:13,486 --> 02:19:14,889 Twelve or nine? 1448 02:19:16,057 --> 02:19:17,091 Nine. 1449 02:19:19,560 --> 02:19:21,394 (MEN GRUNTING) 1450 02:19:44,886 --> 02:19:46,419 (GRUNTS) 1451 02:19:46,486 --> 02:19:47,755 (GROANS) 1452 02:19:50,558 --> 02:19:52,392 Six upstairs. Thanks. 1453 02:19:56,797 --> 02:19:59,767 (GUNFIRE CONTINUES IN DISTANCE) 1454 02:20:24,125 --> 02:20:25,458 (SCREAMS) 1455 02:20:37,405 --> 02:20:38,706 (GROANS) 1456 02:20:46,814 --> 02:20:47,882 (GROANS) 1457 02:20:49,449 --> 02:20:50,651 (GRUNTS) 1458 02:20:54,422 --> 02:20:55,923 (COCKS GUN) 1459 02:21:00,795 --> 02:21:03,698 (DOG WHINING SOFTLY) 1460 02:21:07,702 --> 02:21:09,203 Ciao, ciao, Mr. Wick. 1461 02:21:09,270 --> 02:21:10,470 (GUNSHOT) 1462 02:21:22,683 --> 02:21:23,985 You can't shoot me. 1463 02:21:25,920 --> 02:21:27,121 (SIGHS) 1464 02:21:28,089 --> 02:21:29,690 Yeah, you're right. 1465 02:21:30,490 --> 02:21:31,692 But I can shoot him. 1466 02:21:34,595 --> 02:21:36,597 (CHOKING) 1467 02:21:43,971 --> 02:21:46,941 But I can hit you, motherfucker. (SPITS) 1468 02:21:48,342 --> 02:21:49,610 Let's go, John. 1469 02:21:51,045 --> 02:21:52,146 (CANE CLANKING) 1470 02:21:52,213 --> 02:21:53,748 (GROANING) 1471 02:22:01,122 --> 02:22:03,257 (DOG GROWLING) 1472 02:22:05,359 --> 02:22:06,460 (IN SPANISH) 1473 02:22:06,527 --> 02:22:08,662 (GROWLING) 1474 02:22:15,603 --> 02:22:17,605 Nuts. (SNARLING) 1475 02:22:17,671 --> 02:22:19,840 (GROANING) 1476 02:22:25,346 --> 02:22:26,814 You hit my puppy. 1477 02:22:28,282 --> 02:22:29,617 (GUNSHOT) 1478 02:22:36,724 --> 02:22:38,125 (TRACKER CLICKS TONGUE) 1479 02:22:43,964 --> 02:22:45,166 You know, you owe me. 1480 02:22:46,167 --> 02:22:47,168 Yeah. 1481 02:22:48,069 --> 02:22:49,070 (GRUNTS) 1482 02:22:55,843 --> 02:22:57,344 Nothing personal, John. 1483 02:22:58,479 --> 02:23:00,114 We're even now. 1484 02:23:01,148 --> 02:23:02,349 CAINE: Yeah. 1485 02:23:03,617 --> 02:23:05,586 (EXHALES DEEPLY) 1486 02:23:35,349 --> 02:23:36,917 (SIGHS) 1487 02:23:51,298 --> 02:23:52,700 (EXHALES DEEPLY) 1488 02:23:52,766 --> 02:23:54,768 And so we begin. 1489 02:24:15,089 --> 02:24:18,893 We seek the truth and will endure the consequences. 1490 02:24:18,959 --> 02:24:21,362 ALL: Consequences. 1491 02:24:34,509 --> 02:24:36,877 (BULLETS CLATTERING) 1492 02:24:40,981 --> 02:24:42,349 Go on now. Come on. 1493 02:24:48,055 --> 02:24:51,692 (BULLETS CLATTERING) 1494 02:25:16,585 --> 02:25:17,952 (GUN COCKS) 1495 02:25:21,488 --> 02:25:22,890 Positions, gentlemen. 1496 02:25:35,903 --> 02:25:38,372 See you in the next life, brother. 1497 02:25:40,508 --> 02:25:42,109 Thirty paces. 1498 02:26:30,457 --> 02:26:32,860 Remember your daughter. Fuck off! 1499 02:26:40,200 --> 02:26:43,103 What a beautiful sunrise. 1500 02:27:02,423 --> 02:27:04,458 Last words, Winston? 1501 02:27:05,826 --> 02:27:07,428 Just have fun out there. 1502 02:27:10,197 --> 02:27:11,599 (SIGHS) 1503 02:27:31,686 --> 02:27:33,555 Are you ready, Mr. Caine? 1504 02:27:40,294 --> 02:27:41,362 Mr. Wick? 1505 02:27:53,073 --> 02:27:55,577 (IN LATIN) 1506 02:28:06,053 --> 02:28:07,388 (IN ENGLISH) Fire! 1507 02:28:09,557 --> 02:28:11,492 (GUNSHOT ECHOES) 1508 02:28:12,259 --> 02:28:13,394 (GRUNTS) 1509 02:28:27,675 --> 02:28:29,376 Twenty paces! 1510 02:29:03,410 --> 02:29:04,445 Fire! 1511 02:29:06,046 --> 02:29:07,448 (WINCES) 1512 02:29:09,751 --> 02:29:11,118 (GROANS) 1513 02:29:12,486 --> 02:29:13,487 (GROANS) 1514 02:29:16,323 --> 02:29:17,324 Nice. 1515 02:29:17,859 --> 02:29:19,226 (GROANS SOFTLY) 1516 02:29:21,896 --> 02:29:23,330 (EXHALES SHARPLY) 1517 02:29:24,866 --> 02:29:26,668 Ten paces! 1518 02:29:29,303 --> 02:29:31,706 (GROANS) 1519 02:30:16,985 --> 02:30:18,418 Just kill him. 1520 02:30:38,272 --> 02:30:40,474 Those who cling to death, 1521 02:30:42,075 --> 02:30:43,310 live. 1522 02:30:46,046 --> 02:30:48,248 Those who cling to life, 1523 02:30:49,449 --> 02:30:50,552 die. 1524 02:31:00,762 --> 02:31:02,095 Fire! 1525 02:31:07,535 --> 02:31:09,037 (GRUNTS) 1526 02:31:12,574 --> 02:31:14,742 (GRUNTING) 1527 02:31:15,543 --> 02:31:17,679 (PANTING) 1528 02:31:22,115 --> 02:31:23,518 (EXHALES) 1529 02:31:33,126 --> 02:31:34,862 (DOG WHINES SOFTLY) 1530 02:31:39,000 --> 02:31:41,035 (IN FRENCH) 1531 02:31:41,101 --> 02:31:42,302 (IN ENGLISH) As your sponsor, 1532 02:31:44,606 --> 02:31:46,574 I claim the coup de grâce. 1533 02:31:50,344 --> 02:31:52,312 Your weapon, give it to me. 1534 02:31:53,146 --> 02:31:54,816 Is my daughter free now? 1535 02:31:56,183 --> 02:31:58,418 Oui. You and your daughter. 1536 02:31:59,087 --> 02:32:00,287 Enjoy. 1537 02:32:18,305 --> 02:32:19,841 Rules. WINSTON: Ha. 1538 02:32:21,576 --> 02:32:24,411 You arrogant asshole, 1539 02:32:25,113 --> 02:32:26,681 he didn't shoot. 1540 02:32:27,882 --> 02:32:29,316 Consequences. 1541 02:32:34,622 --> 02:32:37,224 (PANTING) 1542 02:32:41,629 --> 02:32:44,164 (LAUGHS) 1543 02:32:45,399 --> 02:32:47,200 That's fucking good. 1544 02:32:50,071 --> 02:32:51,471 (JOHN GRUNTS) 1545 02:32:53,941 --> 02:32:54,942 (GROANS) 1546 02:32:59,246 --> 02:33:00,581 Hmm. 1547 02:33:07,387 --> 02:33:10,357 Your obligation to The Table... 1548 02:33:12,060 --> 02:33:14,227 is satisfied, John Wick. 1549 02:33:14,294 --> 02:33:15,495 You are free. 1550 02:33:20,601 --> 02:33:22,970 As are you and your daughter, sir. 1551 02:33:25,807 --> 02:33:28,776 You will be fully reinstated, Mr. Manager. 1552 02:33:30,078 --> 02:33:31,478 All of your terms 1553 02:33:32,814 --> 02:33:34,515 will be fulfilled. 1554 02:33:40,353 --> 02:33:43,457 Our business here now is concluded. 1555 02:33:43,524 --> 02:33:45,492 Good day. (SNAPS FINGERS) 1556 02:33:47,862 --> 02:33:49,329 (JOHN GRUNTS) 1557 02:34:15,156 --> 02:34:16,557 (SIGHS) 1558 02:34:19,994 --> 02:34:21,028 (SNIFFS) 1559 02:34:26,234 --> 02:34:27,434 My brother. 1560 02:34:30,738 --> 02:34:32,339 You owe me one. 1561 02:34:32,405 --> 02:34:33,641 (CHUCKLES SOFTLY) 1562 02:34:34,976 --> 02:34:36,043 Yeah. 1563 02:34:46,587 --> 02:34:49,422 (CAINE WALKS AWAY) 1564 02:34:58,633 --> 02:34:59,767 Winston. 1565 02:35:00,768 --> 02:35:01,969 Jonathan. 1566 02:35:04,572 --> 02:35:06,439 Will you take me home? 1567 02:35:13,413 --> 02:35:14,782 Of course. 1568 02:35:27,161 --> 02:35:29,997 (JOHN BREATHING HEAVILY) 1569 02:35:57,357 --> 02:35:58,726 (GROANS SOFTLY) 1570 02:36:05,099 --> 02:36:08,035 (BREATHING HEAVILY) 1571 02:36:48,376 --> 02:36:49,644 Helen. 1572 02:37:51,272 --> 02:37:53,541 Never thought I'd see the day. 1573 02:37:58,879 --> 02:38:01,849 Where do you think he is, heaven or hell? 1574 02:38:07,555 --> 02:38:08,923 Who knows? 1575 02:38:13,794 --> 02:38:16,630 (BOWERY KING CHUCKLES) 1576 02:38:25,740 --> 02:38:27,775 (IN RUSSIAN) 1577 02:39:05,346 --> 02:39:09,116 ♪ You've taken everything I love from me ♪ 1578 02:39:09,183 --> 02:39:11,685 ♪ Now it's time To pay the price ♪ 1579 02:39:11,752 --> 02:39:14,955 ♪ Well, I'll be walking free ♪ 1580 02:39:15,022 --> 02:39:19,693 ♪ I'm gonna make it right I won't apologize ♪ 1581 02:39:19,760 --> 02:39:24,231 ♪ No tears left to cry I'm seeing Wick tonight ♪ 1582 02:39:24,298 --> 02:39:28,903 ♪ An eye for an eye A life for a life ♪ 1583 02:39:28,969 --> 02:39:33,542 ♪ I'll see you in hell On the other side ♪ 1584 02:39:33,607 --> 02:39:38,446 ♪ An eye for an eye A life for a life ♪ 1585 02:39:38,513 --> 02:39:45,019 ♪ I'll see you in hell On the other, other side ♪ 1586 02:39:45,086 --> 02:39:52,226 ♪ I'll try to burn for you ♪ 1587 02:39:54,529 --> 02:40:01,936 ♪ I'll meet you In the afterlife ♪ 1588 02:40:02,002 --> 02:40:07,241 ♪ I'll take an eye for an eye A life for a life ♪ 1589 02:40:07,308 --> 02:40:13,280 ♪ I'll see you in hell On the other side ♪ 1590 02:40:13,347 --> 02:40:17,751 ♪ Bring you to your knees Better pray I leave ♪ 1591 02:40:17,818 --> 02:40:20,020 (VOCALIZING) 1592 02:40:21,590 --> 02:40:26,861 ♪ I'll see you in hell On the other side ♪ 1593 02:40:33,467 --> 02:40:36,270 (THEME SONG PLAYING) 1594 02:48:29,142 --> 02:48:32,279 (VIOLIN MUSIC PLAYING) 1595 02:49:02,442 --> 02:49:03,745 (POCKET KNIFE CLANGS)