1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:20,039 --> 00:01:21,248 LA POLOGNE ENVAHIE 4 00:01:22,583 --> 00:01:24,376 LE BLITZ LES NAZIS BOMBARDENT LONDRES 5 00:01:26,921 --> 00:01:28,756 CONSCRIPTION POUR LES HOMMES DÈS 20 ANS 6 00:01:41,352 --> 00:01:43,229 RAID AÉRIEN - DANGER Masquez vos Lumières 7 00:01:49,944 --> 00:01:52,488 LA GUERRE CONTRE L'ALLEMAGNE EST FINIE 8 00:01:54,573 --> 00:01:56,407 Enfant, en Angleterre, 9 00:01:56,408 --> 00:01:59,703 on émergeait des décombres de la Seconde Guerre mondiale. 10 00:01:59,912 --> 00:02:03,165 Nos parents et grands-parents avaient connu deux guerres. 11 00:02:03,707 --> 00:02:06,000 À la fin de la Seconde Guerre mondiale, 12 00:02:06,001 --> 00:02:09,463 il y avait un immense espoir dans l'avenir. 13 00:02:10,256 --> 00:02:12,215 À Londres, il y avait beaucoup 14 00:02:12,216 --> 00:02:15,134 d'immeubles détruits et de cratères... 15 00:02:15,135 --> 00:02:17,346 C'était un paysage d'après-guerre. 16 00:02:18,013 --> 00:02:20,890 Il y avait encore du rationnement. Je me rappelle 17 00:02:20,891 --> 00:02:23,893 avoir acheté des œufs, du lait ou encore du beurre 18 00:02:23,894 --> 00:02:26,146 avec un petit carnet de tickets. 19 00:02:26,730 --> 00:02:28,274 La population se rétablissait. 20 00:02:28,482 --> 00:02:31,276 En dehors de Londres, dans les West Midlands, 21 00:02:31,277 --> 00:02:33,486 se déroulait une vie paisible 22 00:02:33,487 --> 00:02:36,282 semi-banlieusarde d'après-guerre. 23 00:02:37,616 --> 00:02:39,118 Alors, je rêvais d'Amérique 24 00:02:39,743 --> 00:02:42,997 parce que ce monde était à l'opposé du mien. 25 00:03:25,581 --> 00:03:27,498 J'étais fasciné par le rock'n'roll 26 00:03:27,499 --> 00:03:29,501 qui nous venait de là-bas. 27 00:03:30,044 --> 00:03:31,712 Surtout la guitare électrique. 28 00:03:31,837 --> 00:03:34,465 Cette musique semblait venir de Mars, 29 00:03:34,590 --> 00:03:36,383 même si elle venait de Memphis. 30 00:03:36,759 --> 00:03:40,346 En Angleterre, on subissait des musiciens 31 00:03:40,471 --> 00:03:42,097 qui ne prenaient aucun risque, 32 00:03:42,222 --> 00:03:44,182 jusqu'à ce qu'une force de la nature 33 00:03:44,183 --> 00:03:46,268 nommée Lonnie Donegan débarque. 34 00:04:15,089 --> 00:04:19,760 J'étais fasciné d'avoir vu Lonnie Donegan se produire. 35 00:04:19,885 --> 00:04:23,763 J'étais transporté. On avait accès 36 00:04:23,764 --> 00:04:27,184 à une liberté inédite en Angleterre. 37 00:04:36,318 --> 00:04:39,279 Un jour, à l'école, j'ai vu 38 00:04:40,155 --> 00:04:43,867 un type sur le terrain de sport entouré de plein de gens. 39 00:04:43,993 --> 00:04:45,744 C'était Rod Wyatt, 40 00:04:45,869 --> 00:04:48,121 et il jouait des chansons de Donegan 41 00:04:48,122 --> 00:04:49,957 sur une guitare sèche. 42 00:04:50,541 --> 00:04:52,500 Je me suis approché de lui en disant : 43 00:04:52,501 --> 00:04:54,545 "J'en ai une comme ça à la maison." 44 00:04:54,753 --> 00:04:55,753 Et lui : "Amène-la. 45 00:04:55,754 --> 00:04:57,506 Je te montrerai comment l'accorder." 46 00:04:58,007 --> 00:05:01,260 Résultat, il m'a même montré quelques accords. 47 00:05:39,381 --> 00:05:42,050 Ma guitare ne me quittait jamais. 48 00:05:42,051 --> 00:05:45,596 J'en jouais avant le petit-déj et en allant à l'école. 49 00:05:46,138 --> 00:05:47,847 Je voulais en jouer à l'école, 50 00:05:47,848 --> 00:05:49,641 mais je me la faisais confisquer, 51 00:05:49,767 --> 00:05:52,770 et on me la rendait à la fin de la journée. 52 00:05:58,609 --> 00:06:01,904 Mon père me disait : "Je ne comprends pas 53 00:06:02,029 --> 00:06:05,490 ta passion pour la guitare, mais je te soutiens, 54 00:06:05,491 --> 00:06:07,951 à condition que tes notes suivent." 55 00:06:08,077 --> 00:06:10,203 Ma mère était vraiment favorable 56 00:06:10,204 --> 00:06:14,874 à ce que j'intègre un groupe. Elle croyait vraiment en moi. 57 00:06:14,875 --> 00:06:17,503 C'était très important à mes yeux. 58 00:06:21,840 --> 00:06:23,634 Mes parents faisaient du vaudeville. 59 00:06:24,551 --> 00:06:27,012 Ma mère était la chanteuse très apprêtée 60 00:06:27,137 --> 00:06:30,265 et mon père était le comique au piano. 61 00:06:31,767 --> 00:06:34,895 Je les accompagnais dans toutes les bases militaires 62 00:06:35,104 --> 00:06:36,688 où ils divertissaient les troupes. 63 00:06:36,814 --> 00:06:39,817 Les numéros internationaux se succédaient. 64 00:06:40,275 --> 00:06:43,027 Des accordéonistes, des joueurs de banjo. 65 00:06:43,028 --> 00:06:45,155 J'étais fan de tout ça. 66 00:06:56,375 --> 00:06:58,794 J'ai été bercé par toute cette tradition musicale. 67 00:06:59,002 --> 00:07:02,589 Et ça a influencé toute ma carrière. 68 00:07:07,302 --> 00:07:09,554 J'ai grandi dans les West Midlands. 69 00:07:09,555 --> 00:07:11,889 La famille de mon père en vient. 70 00:07:11,890 --> 00:07:15,102 Ma mère vient d'une famille de gitans roumains. 71 00:07:16,061 --> 00:07:18,522 Enfant, j'ai vraiment été choyé, 72 00:07:18,730 --> 00:07:20,106 jusqu'à ce que mes parents 73 00:07:20,107 --> 00:07:22,192 m'envoient à l'école dans une grande ville. 74 00:07:22,317 --> 00:07:25,487 J'ai fait des études de comptable agréé. 75 00:07:25,612 --> 00:07:30,366 J'aimais beaucoup l'école, mais quand Little Richard est apparu, 76 00:07:30,367 --> 00:07:35,164 son style était si provocateur, obsédant et hypnotique 77 00:07:35,873 --> 00:07:38,750 que mon intérêt pour les études a volé en éclats. 78 00:07:53,348 --> 00:07:56,685 À ce moment-là, j'ai su que je voulais devenir chanteur. 79 00:08:12,409 --> 00:08:13,744 C'était décidé. 80 00:08:14,286 --> 00:08:16,914 J'étais accro pour la vie. 81 00:08:27,424 --> 00:08:31,553 John Bonham accorda peu d'interviews et mourut en 1980. 82 00:08:31,970 --> 00:08:36,474 L'interview qui suit est inédite. 83 00:08:36,475 --> 00:08:38,518 Eh bien, je m'appelle John Bonham. 84 00:08:39,061 --> 00:08:42,606 Enfant, j'ai toujours aimé faire des bruits de batterie. 85 00:08:43,774 --> 00:08:46,193 J'ai eu ma première batterie à dix ans. 86 00:08:46,318 --> 00:08:48,694 On est allés voir un film avec Gene Krupa 87 00:08:48,695 --> 00:08:50,030 et c'était génial. 88 00:09:13,345 --> 00:09:14,428 Dans les Midlands, 89 00:09:14,429 --> 00:09:17,140 j'achetais des disques complètement différents. 90 00:09:17,683 --> 00:09:20,852 Johnny Kidd & The Pirates étaient très connus à l'époque. 91 00:10:00,559 --> 00:10:02,311 Tous les juke-boxes le passaient. 92 00:10:02,436 --> 00:10:05,564 Ils étaient dotés d'énormes haut-parleurs. 93 00:10:05,689 --> 00:10:07,941 Résultat, on n'entendait que la basse. 94 00:10:10,610 --> 00:10:13,905 En entendant ça, j'ai pensé : "J'adorerais reproduire ce son." 95 00:10:16,950 --> 00:10:19,578 Quand mon père l'a appris, il a dit : 96 00:10:19,953 --> 00:10:21,705 "La basse est un nouvel instrument. 97 00:10:22,456 --> 00:10:25,042 Et dans deux ans, on n'en entendra plus parler. 98 00:10:26,335 --> 00:10:29,254 Choisis plutôt un saxophone, et tu auras toujours du boulot." 99 00:10:30,255 --> 00:10:32,632 Et j'ai répondu : "Non, je veux une basse." 100 00:10:33,508 --> 00:10:36,970 En m'entendant répéter, mon père m'a dit : "Suis-moi. 101 00:10:37,095 --> 00:10:39,097 Et regarde ma main gauche. 102 00:10:40,140 --> 00:10:41,391 Au piano." 103 00:10:42,267 --> 00:10:44,519 J'ai appris tous les standards comme ça. 104 00:10:46,730 --> 00:10:49,775 J'avais un petit groupe. On jouait au club des jeunes. 105 00:10:50,025 --> 00:10:53,362 Et j'ai parlé au prêtre très avant-gardiste 106 00:10:53,695 --> 00:10:55,697 qui m'a dit : "On a besoin d'un organiste." 107 00:10:55,822 --> 00:10:56,864 Et j'ai répondu : 108 00:10:56,865 --> 00:10:59,743 "Je peux être votre organiste, si vous voulez." 109 00:11:00,035 --> 00:11:02,579 Sans réfléchir davantage. Et il a accepté. 110 00:11:03,121 --> 00:11:06,540 Église St Aidens 111 00:11:06,541 --> 00:11:08,835 Dans la musique d'église, il faut improviser. 112 00:11:08,960 --> 00:11:12,422 Mais je n'étais pas très bon pour suivre une partition. 113 00:11:12,547 --> 00:11:16,259 J'improvisais en permanence. J'apprenais les hymnes. 114 00:11:16,385 --> 00:11:18,136 J'arrivais à les deviner. 115 00:11:18,261 --> 00:11:19,595 Je ne suis pas très croyant, 116 00:11:19,596 --> 00:11:21,263 mais c'était une bonne expérience. 117 00:11:21,264 --> 00:11:23,433 Et le prêtre était très cool. 118 00:11:24,101 --> 00:11:28,814 Je suis ainsi devenu organiste et chef de chœur à 14 ans. 119 00:11:41,368 --> 00:11:44,704 Ça m'a valu la somme rondelette de 25 £ par an. 120 00:11:45,414 --> 00:11:47,707 J'ai ainsi pu m'acheter une basse Fender. 121 00:11:54,256 --> 00:11:58,343 J'avais l'habitude de jouer le jeudi soir au club Marquee. 122 00:11:58,552 --> 00:12:01,513 Et après un certain temps, 123 00:12:01,638 --> 00:12:04,056 le groupe Carter Lewis and The Southerners 124 00:12:04,057 --> 00:12:05,433 est venu me demander 125 00:12:05,434 --> 00:12:07,184 si je voulais être sur son album. 126 00:12:07,185 --> 00:12:09,311 J'ai répondu : "Oui. Avec plaisir". 127 00:12:09,312 --> 00:12:11,355 J'y suis allé avec mon équipement, 128 00:12:11,356 --> 00:12:13,566 une pédale DeArmond, un ampli 129 00:12:13,567 --> 00:12:17,154 et ma toute nouvelle Gibson Les Paul. 130 00:12:17,279 --> 00:12:21,324 Et le groupe m'a dit : "Invente un truc pour ton solo." 131 00:12:21,533 --> 00:12:23,033 Dès la deuxième prise, 132 00:12:23,034 --> 00:12:25,036 je l'avais déjà trouvé en partie. 133 00:12:38,008 --> 00:12:42,179 Les gens ont dû avoir eu vent de ce jeune guitariste 134 00:12:42,304 --> 00:12:45,765 parce que d'autres studios ont commencé à me contacter. 135 00:12:47,642 --> 00:12:49,852 Quand j'ai commencé ces enregistrements, 136 00:12:49,853 --> 00:12:52,606 j'avais 7 ans de moins que tout le monde. 137 00:12:52,731 --> 00:12:57,068 Les studios n'avaient personne de la vieille garde 138 00:12:57,194 --> 00:12:58,402 ou de la garde actuelle 139 00:12:58,403 --> 00:13:00,447 qui connaissait toutes les influences 140 00:13:00,572 --> 00:13:03,867 et toutes les références des nouveaux groupes. 141 00:13:04,075 --> 00:13:05,784 Alors que moi, je les avais toutes, 142 00:13:05,785 --> 00:13:10,832 que ce soit en matière de R&B, de blues ou encore de rock. 143 00:13:11,041 --> 00:13:12,958 Tout le monde recevait ces albums 144 00:13:12,959 --> 00:13:14,461 qui venaient à la base 145 00:13:14,586 --> 00:13:18,632 des navires marchands américains. 146 00:13:18,840 --> 00:13:22,010 L'explosion du rythm and blues avait commencé. 147 00:13:34,481 --> 00:13:36,357 Je suis allé voir Sonny Boy Williamson 148 00:13:36,358 --> 00:13:38,610 à l'American Folk Blues Festival. 149 00:13:38,860 --> 00:13:41,403 À l'époque, j'apprenais aussi l'harmonica. 150 00:13:41,404 --> 00:13:44,365 C'était un merveilleux déferlement 151 00:13:44,366 --> 00:13:47,994 de musiques d'on ne savait où. 152 00:14:25,865 --> 00:14:27,617 Sonny Boy était 153 00:14:27,826 --> 00:14:32,122 tout ce qui allait devenir mon courant musical. 154 00:14:39,462 --> 00:14:44,593 Mais dans ma ville d'enfance, Perry Foster était mon idole. 155 00:14:44,926 --> 00:14:48,805 Et il avait un groupe nommé le Delta Blues Band. 156 00:14:49,264 --> 00:14:54,102 Et d'une manière ou d'une autre, j'ai réussi à l'intégrer. 157 00:14:55,854 --> 00:14:58,105 J'étais prêt à être un mod, un rockeur, 158 00:14:58,106 --> 00:15:00,483 un beatnik, tant que je pouvais chanter 159 00:15:00,734 --> 00:15:03,278 et me faire remarquer, 160 00:15:03,820 --> 00:15:06,823 en essayant de percer. 161 00:15:08,408 --> 00:15:10,492 À l'époque, j'avais un travail en parallèle. 162 00:15:10,493 --> 00:15:13,288 Je bossais avec mon père dans le secteur du bâtiment. 163 00:15:13,955 --> 00:15:16,124 On travaillait bien à l'époque. 164 00:15:17,208 --> 00:15:18,584 Mais la musique a fini 165 00:15:18,585 --> 00:15:20,252 par prendre le pas sur mon métier. 166 00:15:20,253 --> 00:15:21,629 C'est ce qui s'est passé. 167 00:15:21,630 --> 00:15:24,089 On a quitté l'école, on a intégré des groupes, 168 00:15:24,090 --> 00:15:27,594 on a commencé à faire des concerts locaux. 169 00:15:28,470 --> 00:15:31,765 La soul a alors eu une énorme influence sur moi. 170 00:15:56,665 --> 00:15:58,749 James Brown était un de mes préférés 171 00:15:58,750 --> 00:16:01,252 à cause du son de son incroyable batterie. 172 00:16:01,378 --> 00:16:03,880 Je me suis dit que je voulais le même son. 173 00:16:12,305 --> 00:16:14,431 À 16 ans, je suis allé voir un groupe 174 00:16:14,432 --> 00:16:16,309 dans lequel Robert chantait. 175 00:16:16,685 --> 00:16:20,605 Le concert s'est très bien passé parce qu'il était génial. 176 00:16:20,730 --> 00:16:23,232 Dans le public se trouvait 177 00:16:23,233 --> 00:16:26,277 un type impressionnant avec sa sublime copine. 178 00:16:26,861 --> 00:16:28,904 Il est venu me parler à la fin du concert 179 00:16:28,905 --> 00:16:31,032 en me disant : "C'était pas mal, 180 00:16:31,157 --> 00:16:34,285 mais tu serais encore mieux avec un bon batteur." 181 00:16:34,536 --> 00:16:37,414 Ça m'a marqué. Et j'ai dit banco. 182 00:16:39,457 --> 00:16:42,252 La première fois qu'on a joué ensemble, on avait 16 ans. 183 00:16:42,377 --> 00:16:44,212 Et le résultat était super. 184 00:16:51,094 --> 00:16:52,804 John était incroyable. 185 00:16:53,012 --> 00:16:55,348 C'était un batteur très impressionnant. 186 00:16:56,099 --> 00:16:59,853 Je l'observais avec fascination. Il était tout simplement... 187 00:17:00,478 --> 00:17:01,646 fantastique. 188 00:17:02,605 --> 00:17:05,358 Mais la scène locale était très compétitive. 189 00:17:05,483 --> 00:17:09,571 On partait en tournée et tout se passait à merveille, 190 00:17:09,696 --> 00:17:12,197 et tout d'un coup, plus de concerts, plus d'argent. 191 00:17:12,198 --> 00:17:13,825 Tout était à refaire. 192 00:17:14,075 --> 00:17:16,995 Une fois, on n'avait plus d'essence, 193 00:17:17,120 --> 00:17:19,830 et j'ai siphonné l'essence d'une autre voiture, 194 00:17:19,831 --> 00:17:22,125 mais la police m'a surpris 195 00:17:22,250 --> 00:17:25,336 en train de transvaser de l'essence dans un jerrycan. 196 00:17:25,462 --> 00:17:28,214 Lui était assis à l'arrière tremblant 197 00:17:28,339 --> 00:17:31,050 en se demandant : "Que va penser Pat ?" 198 00:17:32,218 --> 00:17:33,385 Pat est devenue sa femme 199 00:17:33,386 --> 00:17:35,054 et elle avait l'habitude de dire : 200 00:17:35,305 --> 00:17:38,016 "Tu n'as pas intérêt à jouer avec Planty. 201 00:17:38,516 --> 00:17:40,143 C'est une catastrophe." 202 00:17:49,444 --> 00:17:52,071 J'ai arrêté l'école à 16 ans. 203 00:17:52,280 --> 00:17:54,239 J'ai foiré la plupart de mes examens 204 00:17:54,240 --> 00:17:56,242 parce que je jouais dans un club 205 00:17:56,367 --> 00:17:59,954 la veille. Et mon père me disait : 206 00:18:00,079 --> 00:18:03,625 "Je peux te trouver un poste d'employé." 207 00:18:04,292 --> 00:18:06,586 "Non, je vais trouver un groupe, papa." 208 00:18:06,711 --> 00:18:09,714 Il y avait un endroit à Londres appelé Archer Street. 209 00:18:10,089 --> 00:18:11,758 Et chaque lundi matin, 210 00:18:11,883 --> 00:18:15,386 tous les musiciens locaux venaient y chercher du travail. 211 00:18:16,221 --> 00:18:20,433 Et gamin, j'y allais chaque lundi matin. 212 00:18:35,114 --> 00:18:37,658 J'ai commencé à être pris par des groupes 213 00:18:37,659 --> 00:18:39,410 et des studios d'enregistrement. 214 00:18:42,914 --> 00:18:45,040 C'est à cette époque qu'est arrivé Jimmy Page 215 00:18:45,041 --> 00:18:46,459 avec sa guitare électrique. 216 00:18:46,918 --> 00:18:49,127 Ça, c'est ma Les Paul Black Beauty. 217 00:18:49,128 --> 00:18:51,588 Cette guitare était celle 218 00:18:51,589 --> 00:18:53,716 que j'utilisais le plus en studio. 219 00:18:55,802 --> 00:18:57,804 J'allais en session d'enregistrement 220 00:18:57,929 --> 00:19:01,391 pour découvrir ce que j'allais jouer ce jour-là. 221 00:19:13,695 --> 00:19:16,114 Les enregistrements étaient sympas à l'époque. 222 00:19:16,865 --> 00:19:20,451 Au début, j'enregistrais beaucoup en studio avec Jimmy. 223 00:19:22,745 --> 00:19:25,707 L'enregistrement de "Goldfinger" a eu lieu à Abbey Road. 224 00:19:25,832 --> 00:19:28,000 On était dans la section rythmique avec Jimmy, 225 00:19:28,001 --> 00:19:29,627 au milieu d'un orchestre complet 226 00:19:30,128 --> 00:19:31,629 et de Shirley Bassey. 227 00:19:35,508 --> 00:19:38,219 On était fous de joie d'être là. 228 00:19:38,344 --> 00:19:41,139 J'étais encore un gosse à l'époque. 229 00:19:41,264 --> 00:19:43,766 Et on était en présence de Shirley Bassey ! 230 00:19:44,183 --> 00:19:46,102 On la voyait, pendant qu'on jouait. 231 00:19:46,227 --> 00:19:48,521 Et elle a sorti le grand jeu. 232 00:19:48,646 --> 00:19:51,691 Pour "Goldfinger". On était aux anges. 233 00:20:12,003 --> 00:20:13,670 Ces studios d'enregistrement 234 00:20:13,671 --> 00:20:16,132 étaient d'une efficacité redoutable. 235 00:20:16,257 --> 00:20:18,091 Impossible de rater sa partie, 236 00:20:18,092 --> 00:20:19,969 car les heures sup étaient interdites. 237 00:20:20,094 --> 00:20:23,222 Si vous vous ratiez, on ne vous rappelait plus. 238 00:20:35,902 --> 00:20:37,861 J'avais un petit journal de poche, 239 00:20:37,862 --> 00:20:40,198 comme celui-ci que j'emmenais partout. 240 00:20:40,698 --> 00:20:43,408 J'ai enregistré avec les Rolling Stones, 241 00:20:43,409 --> 00:20:45,954 David Bowie, Petula Clark... 242 00:20:46,079 --> 00:20:48,080 J'étais sur les albums des Kinks, 243 00:20:48,081 --> 00:20:50,166 le premier album des Who. 244 00:20:50,291 --> 00:20:52,585 J'ai joué avec plein de groupes. 245 00:20:53,086 --> 00:20:55,588 Mais jamais avec les Beatles. 246 00:21:22,657 --> 00:21:25,200 J'ai pas mal enregistré avec Donovan, 247 00:21:25,201 --> 00:21:28,204 et j'ai adoré travailler avec lui. 248 00:21:28,329 --> 00:21:31,040 Et Mickie Most était son producteur. 249 00:21:33,543 --> 00:21:36,212 Ces enregistrements étaient top, car je pouvais regarder 250 00:21:36,337 --> 00:21:40,258 et poser des questions, ce que je ne me suis pas gêné de faire. 251 00:21:40,383 --> 00:21:44,678 Je demandais aux ingés son comment faire certains effets, 252 00:21:44,679 --> 00:21:46,680 comme faire un écho ou une réverbération. 253 00:21:46,681 --> 00:21:48,306 On apprenait la façon 254 00:21:48,307 --> 00:21:51,019 dont ils posaient un micro sur différents instruments. 255 00:21:51,853 --> 00:21:53,687 J'ai pu faire tout ça. 256 00:21:53,688 --> 00:21:55,565 J'avais le droit de faire tout ça. 257 00:21:55,690 --> 00:21:58,108 De plus, j'avais le droit de faire des solos. 258 00:21:58,109 --> 00:21:59,569 C'était une chance. 259 00:22:09,495 --> 00:22:12,331 J'ai demandé à Mickie Most : "Tu as besoin d'un arrangeur ?" 260 00:22:12,498 --> 00:22:14,083 "Tu sais faire ça ?" 261 00:22:14,292 --> 00:22:16,878 "Oui, j'en fais tout le temps..." 262 00:22:17,754 --> 00:22:19,922 En fait, j'ai bluffé. 263 00:22:20,048 --> 00:22:23,926 Mais mon père m'avait appris à ne jamais refuser un travail. 264 00:22:24,552 --> 00:22:26,428 Et notre collaboration avec Mickie 265 00:22:26,429 --> 00:22:27,930 s'est très bien passée. 266 00:22:29,849 --> 00:22:32,476 Il conduisait une Rolls jaune, 267 00:22:32,477 --> 00:22:35,229 et il déposait une démo dans ma boîte 268 00:22:35,354 --> 00:22:37,105 indiquant : "Tu sais ce qu'on aime. 269 00:22:37,106 --> 00:22:39,442 On est vendredi." Et c'était tout. 270 00:22:39,984 --> 00:22:42,694 Je jouais de la basse en studio sept jours par semaine. 271 00:22:42,695 --> 00:22:44,863 Et je devais créer des arrangements la nuit, 272 00:22:44,864 --> 00:22:46,490 avant de retourner bosser à 9 h 273 00:22:46,491 --> 00:22:49,035 pour enregistrer les chansons. 274 00:22:49,160 --> 00:22:53,498 J'ai fait tous les arrangements d'Herman's Hermits et Donovan, 275 00:22:54,373 --> 00:22:56,833 et j'ai aussi beaucoup travaillé avec Lulu. 276 00:22:56,834 --> 00:22:59,087 J'ai fait ses arrangements avec Mickie Most. 277 00:23:14,936 --> 00:23:16,603 J'ai fait avec elle la chanson 278 00:23:16,604 --> 00:23:18,355 du film Les Anges aux poings serrés, 279 00:23:18,356 --> 00:23:19,774 qui a cartonné aux US, 280 00:23:21,025 --> 00:23:24,070 la Mecque de l'industrie de la musique. 281 00:23:24,654 --> 00:23:26,863 Mon père était très fier, 282 00:23:26,864 --> 00:23:29,157 quand les gens qu'il connaissait et respectait 283 00:23:29,158 --> 00:23:31,785 lui disaient : "J'ai vu John en studio 284 00:23:31,786 --> 00:23:34,455 avec untel. Il est vraiment doué." 285 00:23:34,580 --> 00:23:35,706 Et... 286 00:23:36,249 --> 00:23:37,834 Il était tout fier. 287 00:23:41,295 --> 00:23:44,715 À l'époque, je jouais dans plein de groupes. 288 00:23:44,841 --> 00:23:47,760 J'ai enregistré plusieurs albums en studio. 289 00:23:47,885 --> 00:23:51,889 Mais mes parents n'étaient pas très emballés. 290 00:23:52,390 --> 00:23:56,519 En fait, quand j'ai signé mon premier single avec CBS, 291 00:23:57,186 --> 00:24:00,690 ils n'étaient pas au courant, car... 292 00:24:01,732 --> 00:24:06,404 ils m'avaient donné le choix entre continuer les études... 293 00:24:07,530 --> 00:24:10,074 et continuer ma formation 294 00:24:11,701 --> 00:24:13,870 en tant que comptable agréé et... 295 00:24:15,329 --> 00:24:18,958 faire ce que j'avais à faire. C'est ce que j'ai fait. 296 00:24:19,625 --> 00:24:21,794 Donc, j'ai tout plaqué. 297 00:24:29,594 --> 00:24:32,345 Je savais qu'il y avait des chanteurs plus expérimentés, 298 00:24:32,346 --> 00:24:36,058 mais je me suis lancé et j'ai tenté ma chance. 299 00:24:37,226 --> 00:24:39,603 J'avais un caftan, du maquillage, 300 00:24:39,604 --> 00:24:42,106 des cloches, de l'encens. 301 00:24:42,440 --> 00:24:44,317 C'était... 302 00:24:44,901 --> 00:24:46,443 De nous tous, c'est Robert 303 00:24:46,444 --> 00:24:49,572 qui se mettait le plus dans des situations délicates. 304 00:24:49,697 --> 00:24:51,324 C'était de la folie. 305 00:24:52,074 --> 00:24:53,909 John est venu me voir en disant : 306 00:24:53,910 --> 00:24:55,870 "C'est quoi, ce déguisement ?" 307 00:24:56,746 --> 00:24:59,498 Et moi : "Bonne question". 308 00:25:00,166 --> 00:25:03,544 C'était la fin de 1967. Le groupe s'est retrouvé 309 00:25:03,753 --> 00:25:05,963 et notre entente musicale était parfaite. 310 00:25:21,437 --> 00:25:23,731 On a donc formé le groupe Band of Joy. 311 00:25:23,856 --> 00:25:26,483 On mélangeait blues et musique psychédélique. 312 00:25:26,484 --> 00:25:29,361 On voulait faire partie de ce grand mouvement. 313 00:25:29,362 --> 00:25:33,115 On a joué chez Frank Freeman, au club Middle Earth de Londres. 314 00:25:34,075 --> 00:25:35,825 On est allés à Tin Pan Alley 315 00:25:35,826 --> 00:25:37,620 et on a enregistré "Memory Lane", 316 00:25:37,745 --> 00:25:41,249 la première chanson que j'ai écrite. 317 00:25:41,958 --> 00:25:44,168 Malheureusement, elle n'est jamais sortie. 318 00:25:44,293 --> 00:25:48,589 Peu de gens aimaient ce qu'on faisait. Mais nous, si. 319 00:26:16,575 --> 00:26:18,243 Pat hurlait à John : 320 00:26:18,244 --> 00:26:20,454 "Je t'avais dit de ne pas t'approcher de lui. 321 00:26:20,955 --> 00:26:24,791 Il ne t'apportera rien." Alors, il a choisi Tim Rose 322 00:26:24,792 --> 00:26:27,461 et a enregistré "I Got a Loneliness" et "Morning Dew". 323 00:26:28,170 --> 00:26:31,339 C'était comme ça à l'époque. On avait un enfant. 324 00:26:31,340 --> 00:26:34,843 On jouait dans un groupe pro pour toucher un peu d'argent, 325 00:26:34,844 --> 00:26:36,262 pour survivre. 326 00:26:37,305 --> 00:26:40,975 Je suis tombé en disgrâce partout. 327 00:26:42,310 --> 00:26:44,478 Ce fut une époque difficile pour moi. 328 00:26:44,603 --> 00:26:48,356 J'avais une valise marron, un peu de pénicilline 329 00:26:48,357 --> 00:26:51,277 et j'étais SDF. Je n'avais nulle part où aller. 330 00:26:53,070 --> 00:26:55,906 Alors, j'ai rejoint le groupe Obs-Tweedle. 331 00:27:06,375 --> 00:27:11,422 J'étais complètement accepté en tant que musicien de studio. 332 00:27:11,547 --> 00:27:13,965 J'avais fini par faire 333 00:27:13,966 --> 00:27:16,509 ce que tous les vieux de la vieille 334 00:27:16,510 --> 00:27:18,012 faisaient à l'époque. 335 00:27:18,137 --> 00:27:19,471 De la musique de fond. 336 00:27:19,472 --> 00:27:24,310 On appelle ça aussi de la musique d'ascenseur. 337 00:27:24,435 --> 00:27:28,105 Faire un enregistrement de ce genre de musique 338 00:27:28,230 --> 00:27:29,272 était très difficile, 339 00:27:29,273 --> 00:27:31,275 car il y avait des kilomètres de musique. 340 00:27:31,400 --> 00:27:35,028 Il fallait tourner quantité de pages et les jouer. 341 00:27:35,029 --> 00:27:37,739 Jouer la moitié des morceaux 342 00:27:37,740 --> 00:27:40,493 sans être malade tenait du miracle. 343 00:27:40,618 --> 00:27:43,454 Donc, je savais 344 00:27:43,913 --> 00:27:46,374 qu'il était temps de passer à autre chose. 345 00:27:46,499 --> 00:27:48,083 Tous mes amis, comme Eric et Jeff, 346 00:27:48,084 --> 00:27:49,876 faisaient partie d'un groupe 347 00:27:49,877 --> 00:27:51,629 et s'éclataient. 348 00:27:51,879 --> 00:27:55,633 Je me suis dit que j'avais beaucoup à offrir. 349 00:27:56,425 --> 00:27:57,967 Et Jeff Beck m'a dit : 350 00:27:57,968 --> 00:28:00,721 "Ce serait super que tu rejoignes les Yardbirds." 351 00:28:00,846 --> 00:28:01,846 Je me suis demandé 352 00:28:01,847 --> 00:28:04,225 si je voulais vraiment saisir cette opportunité. 353 00:28:04,433 --> 00:28:07,561 Et j'ai réalisé que c'était le moment de foncer. 354 00:28:33,838 --> 00:28:36,005 Intégrer les Yardbirds avec Jeff 355 00:28:36,006 --> 00:28:38,968 signifiait faire une tournée avec un pote et m'éclater. 356 00:28:39,760 --> 00:28:41,804 Mais en pleine tournée américaine, 357 00:28:41,929 --> 00:28:43,471 Jeff a quitté le groupe, 358 00:28:43,472 --> 00:28:45,808 et j'étais sous le choc. 359 00:28:45,933 --> 00:28:50,604 Mais ça m'a permis d'aller dans une tout autre direction. 360 00:28:51,105 --> 00:28:53,357 Et je suis devenu le guitariste principal. 361 00:29:01,031 --> 00:29:03,408 Personne ne s'intéressait plus aux Yardbirds, 362 00:29:03,409 --> 00:29:05,077 ici, en Angleterre. 363 00:29:05,494 --> 00:29:07,412 Alors, on a commencé à être suivi 364 00:29:07,413 --> 00:29:09,915 par la scène underground américaine. 365 00:29:10,624 --> 00:29:14,462 Ce fut vraiment un grand plaisir 366 00:29:14,587 --> 00:29:18,549 de faire partie de la scène musicale de la côte ouest. 367 00:29:25,306 --> 00:29:29,143 Mais on devait faire face à Mickie Most, notre producteur, 368 00:29:29,268 --> 00:29:30,518 si bien qu'on a enregistré 369 00:29:30,519 --> 00:29:34,565 plein d'horribles singles pop pour la radio AM, 370 00:29:35,191 --> 00:29:39,069 et j'ai fini par ne plus vouloir faire de singles. 371 00:29:39,820 --> 00:29:43,698 Voir l'avènement de la FM underground aux États-Unis, 372 00:29:43,699 --> 00:29:46,410 qui passait des faces complètes d'albums, 373 00:29:46,535 --> 00:29:50,581 j'ai compris que c'était l'avenir. 374 00:29:50,706 --> 00:29:54,668 Mon idée est donc devenue de composer des albums 375 00:29:54,793 --> 00:29:57,546 dont la face A ou B passerait sur les radios FM. 376 00:30:04,762 --> 00:30:08,557 J'avais déjà en tête un nouveau son pour les Yardbirds. 377 00:30:08,849 --> 00:30:12,143 Je savais précisément ce que je voulais en termes de guitare 378 00:30:12,144 --> 00:30:15,439 pour les futurs albums, comme pour "Dazed and Confused" 379 00:30:15,564 --> 00:30:18,442 inspiré par Jake Holmes. 380 00:30:43,092 --> 00:30:46,720 Cette guitare était un cadeau de Jeff Beck. 381 00:30:47,346 --> 00:30:50,266 Je l'ai repeinte. Je la lui ai dédiée. 382 00:30:51,559 --> 00:30:55,145 Cette guitare est un symbole de mon parcours 383 00:30:55,854 --> 00:30:59,900 comme Excalibur, l'épée magique. 384 00:31:14,832 --> 00:31:17,960 J'ai vu une chiromancienne à L.A. 385 00:31:18,836 --> 00:31:20,629 Et elle m'a dit : 386 00:31:21,130 --> 00:31:23,464 "Vous allez bientôt prendre une décision 387 00:31:23,465 --> 00:31:26,552 qui va changer votre vie." 388 00:31:27,052 --> 00:31:28,803 Quelques jours après cette visite, 389 00:31:28,804 --> 00:31:30,681 le groupe s'est réuni 390 00:31:31,223 --> 00:31:33,726 et a décidé d'arrêter et de se séparer. 391 00:31:35,519 --> 00:31:37,146 Ça a été un sacré choc. 392 00:31:39,898 --> 00:31:41,816 J'ai tout de suite pensé : 393 00:31:41,817 --> 00:31:43,861 "Maintenant, je sais ce que je vais faire. 394 00:31:44,320 --> 00:31:45,862 Je vais monter mon groupe, 395 00:31:45,863 --> 00:31:47,865 et je sais exactement quoi en faire." 396 00:31:48,073 --> 00:31:51,285 Il me fallait juste trouver un chanteur avec du coffre. 397 00:31:51,827 --> 00:31:53,954 À ce sujet, je connaissais Terry Reid. 398 00:31:54,079 --> 00:31:57,916 On avait travaillé ensemble, et il m'intéressait. 399 00:31:58,626 --> 00:32:02,588 J'ai donc demandé à Peter Grant de le contacter. 400 00:32:02,796 --> 00:32:04,797 Ce dernier était le manager des Yardbirds 401 00:32:04,798 --> 00:32:06,883 et il croyait vraiment en moi. 402 00:32:06,884 --> 00:32:08,926 Quand notre groupe a splitté 403 00:32:08,927 --> 00:32:10,803 et que j'ai voulu en créer un nouveau, 404 00:32:10,804 --> 00:32:12,805 Peter était partant. Il m'a dit : 405 00:32:12,806 --> 00:32:15,392 "Génial. Dis-moi comment je peux t'aider." 406 00:32:15,934 --> 00:32:21,565 Peter Grant et Mickie Most partageaient le même bureau 407 00:32:21,690 --> 00:32:24,777 et se faisaient face. 408 00:32:26,070 --> 00:32:28,071 J'ai fini par apprendre 409 00:32:28,072 --> 00:32:31,450 que malheureusement Terry Reid avait signé un contrat solo 410 00:32:31,575 --> 00:32:33,619 avec Mickie Most. J'étais étonné. 411 00:32:34,203 --> 00:32:35,746 - Il est tout chaud ? - Oui. 412 00:32:35,913 --> 00:32:37,121 - C'est pour toi. - OK. 413 00:32:37,122 --> 00:32:38,831 Je me suis dit : "C'est incorrect." 414 00:32:38,832 --> 00:32:41,084 Cependant, Terry Reid m'a suggéré 415 00:32:41,085 --> 00:32:43,628 le chanteur d'Obs-Tweedle, un groupe des Midlands. 416 00:32:43,629 --> 00:32:46,548 Drôle de nom. C'est un peu bizarre. 417 00:32:47,383 --> 00:32:49,927 Peter Grant et lui sont venus me voir. 418 00:32:51,095 --> 00:32:54,765 Il m'a demandé si je savais où trouver Robert Plant. 419 00:32:55,349 --> 00:32:58,102 Et j'ai dit : "Oui. C'est moi." 420 00:32:58,394 --> 00:33:02,021 Ses improvisations vocales étaient incroyables, 421 00:33:02,022 --> 00:33:05,776 et j'étais impressionné. Donc, je l'ai invité à venir chez moi. 422 00:33:06,485 --> 00:33:09,029 Je n'avais toujours pas de toit à l'époque. 423 00:33:09,154 --> 00:33:12,365 Alors, j'ai pris le train pour Pangbourne 424 00:33:12,366 --> 00:33:14,326 pour frapper à une autre porte. 425 00:33:15,786 --> 00:33:17,662 On s'est très bien entendus. 426 00:33:17,663 --> 00:33:22,376 Il a vu qu'on avait des vinyles en commun. 427 00:33:22,876 --> 00:33:24,627 Je lui ai fait écouter une version de 428 00:33:24,628 --> 00:33:26,587 "Babe I'm Gonna Leave You" par Joan Baez 429 00:33:26,588 --> 00:33:29,674 en disant : "Si tu chantes aussi haut, 430 00:33:29,675 --> 00:33:31,968 j'ai un arrangement qui va avec." 431 00:33:31,969 --> 00:33:35,263 Et ça s'est merveilleusement passé. 432 00:33:35,264 --> 00:33:39,768 C'était magnifique. Il chantait tellement bien. 433 00:33:51,572 --> 00:33:53,866 On sentait que quelque chose se préparait. 434 00:33:55,033 --> 00:33:57,953 Je le sentais autour de moi. 435 00:33:58,537 --> 00:34:02,499 Le jeu de guitare de Jimmy était sublime et incroyable. 436 00:34:05,711 --> 00:34:09,089 Jimmy m'a alors dit : "On a un super batteur." 437 00:34:09,214 --> 00:34:11,674 Et avant qu'il ne poursuive, j'ai dit : "Attends. 438 00:34:11,675 --> 00:34:16,305 Il n'y a pas de meilleur batteur au monde que John Bonham. 439 00:34:16,680 --> 00:34:18,348 Il est fantastique." 440 00:34:18,474 --> 00:34:20,100 Il jouait avec Tim Rose. 441 00:34:20,809 --> 00:34:23,770 Jimmy a dit : "Dans ce cas, allons le voir." 442 00:34:23,771 --> 00:34:25,813 Et j'ai répondu : "John, il faut 443 00:34:25,814 --> 00:34:28,442 que tu écoutes Jimmy jouer. Il est incroyable." 444 00:34:28,567 --> 00:34:30,527 John a dit : "Pas question". 445 00:34:31,028 --> 00:34:32,779 Et moi : "Tu es dingue. 446 00:34:32,780 --> 00:34:36,617 Laisse tomber le folk électrique. 447 00:34:36,742 --> 00:34:37,950 Rejoins mon groupe." 448 00:34:37,951 --> 00:34:41,121 Et il a dit : Pat me tuerait. Ne dis pas ça." 449 00:34:41,455 --> 00:34:43,874 Et j'ai dit : "Je parlerai à Pat et ta mère." 450 00:34:46,293 --> 00:34:50,506 Ma femme Mo a lu que Jimmy formait un groupe. 451 00:34:50,631 --> 00:34:53,883 "Tu devrais l'appeler pour voir s'il cherche un bassiste." 452 00:34:53,884 --> 00:34:56,886 Et moi : "Non. Impossible. J'ai plein de choses à faire. 453 00:34:56,887 --> 00:34:58,806 Des arrangements, des albums..." 454 00:34:58,931 --> 00:35:02,476 Mo a insisté : "Allez, appelle-le." 455 00:35:02,935 --> 00:35:04,352 C'est ce que j'ai fait. 456 00:35:04,353 --> 00:35:09,024 - "Salut. Tu formes un groupe ?" - "Oui." 457 00:35:09,525 --> 00:35:12,611 - "Tu as besoin d'un bassiste ?" - "En fait, oui." 458 00:35:12,736 --> 00:35:14,780 - "Mais il y a un hic." - "Lequel ?" 459 00:35:14,905 --> 00:35:17,449 "Le batteur joue avec Tim Rose 460 00:35:17,574 --> 00:35:21,161 et il touche 40 £ par semaine ? On peut le payer plus ?" 461 00:35:23,121 --> 00:35:25,249 Alors, on a décidé que oui. 462 00:35:27,209 --> 00:35:29,293 Peter Grant nous a permis de répéter 463 00:35:29,294 --> 00:35:32,005 pendant deux heures à Gerrard Street. 464 00:35:32,548 --> 00:35:36,634 On est tous allés là-bas. J'ai installé mon équipement. 465 00:35:36,635 --> 00:35:39,388 John Paul Jones y était avec son matos d'enregistrement, 466 00:35:39,513 --> 00:35:41,515 et John avait sa batterie. 467 00:35:41,640 --> 00:35:46,435 Il y avait des amplificateurs partout et on en a pris un. 468 00:35:46,436 --> 00:35:48,814 Et on a fait les présentations. 469 00:35:48,939 --> 00:35:51,149 - Moi, c'est untel. - Et moi, c'est untel. 470 00:35:51,525 --> 00:35:54,443 C'était assez surréaliste de rencontrer John Paul et Jimmy. 471 00:35:54,444 --> 00:35:58,072 Vu d'où je venais. C'était un peu lunaire 472 00:35:58,073 --> 00:36:00,242 de recevoir des télégrammes, etc. 473 00:36:00,576 --> 00:36:02,660 Je pouvais intégrer les Yardbirds, 474 00:36:02,661 --> 00:36:05,038 on aurait dit un don du ciel. 475 00:36:05,163 --> 00:36:07,248 J'ai dit que je voulais commencer 476 00:36:07,249 --> 00:36:09,417 par jouer "Train Kept A-Rollin'". 477 00:36:09,418 --> 00:36:12,963 - "Tu la connais ?" - "Non." 478 00:36:13,088 --> 00:36:15,507 Et lui : "Il y a 12 mesures. 479 00:36:15,632 --> 00:36:17,926 - Il y a un riff." - "OK. C'est parti." 480 00:36:18,051 --> 00:36:19,386 Ça a commencé ainsi. 481 00:36:19,928 --> 00:36:21,638 Et le studio a explosé. 482 00:36:21,763 --> 00:36:24,265 On n'arrêtait pas de jouer, de faire des solos 483 00:36:24,266 --> 00:36:27,143 et tout le reste, et Robert improvisait. 484 00:36:27,144 --> 00:36:28,895 C'était stupéfiant. 485 00:36:28,896 --> 00:36:30,938 Je m'attendais à un crooner, 486 00:36:30,939 --> 00:36:33,483 et il s'est mis à hurler comme un dingue 487 00:36:34,401 --> 00:36:37,236 avec cette voix et cette tessiture fantastiques. 488 00:36:37,237 --> 00:36:40,531 Je me disais : "Tu chantes super haut. Tu vas te faire mal." 489 00:36:40,532 --> 00:36:43,952 J'étais déboussolé, parce que le résultat 490 00:36:45,037 --> 00:36:46,955 était exactement ce que je voulais. 491 00:36:47,122 --> 00:36:50,751 J'étais assez timide. Le mieux dans ce genre de situation, 492 00:36:50,876 --> 00:36:53,127 est de se taire, de s'accrocher 493 00:36:53,128 --> 00:36:55,422 et de saisir ce qu'on attend de vous. 494 00:36:55,547 --> 00:36:57,924 Il pensait sûrement la même chose que moi 495 00:36:57,925 --> 00:36:59,092 qui suis bassiste, 496 00:36:59,217 --> 00:37:01,344 car les musiciens de la section rythmique 497 00:37:01,345 --> 00:37:03,555 sont vraiment des êtres sensibles. 498 00:37:06,224 --> 00:37:07,934 Je voulais juste m'assurer 499 00:37:07,935 --> 00:37:09,770 qu'on puisse s'accorder ensemble. 500 00:37:10,145 --> 00:37:12,063 La première fois qu'on a joué ensemble, 501 00:37:12,064 --> 00:37:14,065 on voyait qu'on allait être bons. 502 00:37:14,066 --> 00:37:16,276 Sans vouloir en faire des tonnes. 503 00:37:17,694 --> 00:37:19,321 Même si c'est le cas. 504 00:37:20,822 --> 00:37:21,822 Génial. 505 00:37:21,823 --> 00:37:26,328 Quand on a fini, je suis convaincu 506 00:37:26,453 --> 00:37:29,915 qu'on savait tous que notre vie allait changer à jamais. 507 00:37:30,040 --> 00:37:32,083 Il y avait une telle énergie kinétique, 508 00:37:32,084 --> 00:37:35,169 qui se devait de sortir de chacun de nous. 509 00:37:35,170 --> 00:37:38,131 Il était temps de jouer live et d'aller à Pangbourne. 510 00:37:49,601 --> 00:37:51,979 Pangbourne est sur la Tamise. 511 00:37:52,104 --> 00:37:55,106 Quand j'ai découvert ce hangar à bateaux, 512 00:37:55,107 --> 00:37:57,858 j'ai trouvé qu'il était magique. 513 00:37:57,859 --> 00:37:59,860 Il possédait une bonne énergie. 514 00:37:59,861 --> 00:38:03,115 Et ça bouillonnait de créativité. 515 00:38:03,323 --> 00:38:07,452 J'ai vécu dans cette maison de 1967 à 1970. 516 00:38:08,120 --> 00:38:11,415 Au début, on s'est installés à l'étage. 517 00:38:11,540 --> 00:38:14,583 Au niveau des fenêtres du haut, il y a une grande pièce, 518 00:38:14,584 --> 00:38:18,046 et c'est là qu'on répétait. 519 00:38:23,468 --> 00:38:26,680 On surplombait le fleuve. C'était magnifique. 520 00:38:26,805 --> 00:38:30,349 On a appris à se connaître et on travaillait dur. 521 00:38:30,350 --> 00:38:33,395 On ne glandait pas. Le but n'était pas de passer à la télé. 522 00:38:33,562 --> 00:38:36,356 On avait tous très envie de jouer de la musique. 523 00:38:36,481 --> 00:38:39,650 On était en train de composer un album, 524 00:38:39,651 --> 00:38:42,111 et de travailler sur d'autres titres 525 00:38:42,112 --> 00:38:44,614 pour remplir notre concert. 526 00:38:45,699 --> 00:38:50,078 On a répété pendant des jours, et ça faisait beaucoup de bruit. 527 00:38:50,871 --> 00:38:52,831 On pouvait nous entendre de partout. 528 00:38:53,081 --> 00:38:56,333 Je m'attendais à ce que des gens se plaignent, 529 00:38:56,334 --> 00:38:58,128 mais ça n'a pas été le cas. 530 00:39:05,552 --> 00:39:07,303 On s'est réunis très rapidement, 531 00:39:07,304 --> 00:39:11,015 parce qu'une tournée devait se faire avec les Yardbirds, 532 00:39:11,016 --> 00:39:13,518 soit quelques dates en Scandinavie. 533 00:39:13,643 --> 00:39:17,606 C'était pratique qu'on puisse faire partie de cette tournée. 534 00:39:17,856 --> 00:39:21,317 On a pu aller là-bas et jouer devant un public 535 00:39:21,318 --> 00:39:24,237 loin de Londres et l'Angleterre. 536 00:39:25,072 --> 00:39:28,115 On a joué notre premier concert en Scandinavie 537 00:39:28,116 --> 00:39:29,743 en tant que The Yardbirds. 538 00:39:30,410 --> 00:39:33,370 On a pris l'avion, John et moi, assis côte à côte, 539 00:39:33,371 --> 00:39:37,208 en train de fumer au milieu des nombreux couverts, 540 00:39:37,209 --> 00:39:39,294 couteaux et fourchettes devant nous. 541 00:39:39,461 --> 00:39:41,420 Des trucs qu'on aurait d'ordinaire volés, 542 00:39:41,421 --> 00:39:43,464 car il y en avait à foison. 543 00:39:43,465 --> 00:39:45,549 On n'aurait pu remplir nos valises avec 544 00:39:45,550 --> 00:39:47,676 sans se faire aider. 545 00:39:47,677 --> 00:39:50,055 C'était génial. Il y avait tout à bord. 546 00:39:50,305 --> 00:39:51,431 Du gin, du tonic... 547 00:39:52,099 --> 00:39:53,141 du personnel. 548 00:39:53,600 --> 00:39:55,644 Du personnel gentil et charmant. 549 00:39:56,353 --> 00:39:58,647 La clim. Et nous voilà partis. 550 00:39:59,106 --> 00:40:01,525 Que faire d'autre ? 551 00:40:02,484 --> 00:40:04,444 On pouvait pas faire machine arrière. 552 00:40:09,783 --> 00:40:10,866 Quand j'ai annoncé 553 00:40:10,867 --> 00:40:13,245 à mes collègues et mes employeurs 554 00:40:13,370 --> 00:40:15,371 que j'arrêtais de jouer en studio 555 00:40:15,372 --> 00:40:17,457 pour intégrer un groupe de rock, 556 00:40:17,582 --> 00:40:20,293 ils m'ont tous dit : "Tu es complètement fou." 557 00:40:26,258 --> 00:40:28,677 À la basse, John Paul Jones. 558 00:40:28,802 --> 00:40:30,178 John Paul Jones. 559 00:40:34,307 --> 00:40:36,852 À la batterie, John Bonham. 560 00:40:41,565 --> 00:40:43,525 À la guitare, Jimmy Page. 561 00:40:49,239 --> 00:40:51,116 Et votre serviteur, Robert Plant. 562 00:45:43,450 --> 00:45:45,367 Ça s'est tellement bien passé 563 00:45:45,368 --> 00:45:47,370 que le groupe a commencé un album 564 00:45:47,495 --> 00:45:49,497 juste après le retour de Scandinavie. 565 00:45:49,622 --> 00:45:54,002 On était ensemble depuis combien de temps ? Un mois ? 566 00:45:54,127 --> 00:45:56,670 On a enregistré à Olympics Studios 567 00:45:56,671 --> 00:45:59,299 le soir pendant quelques semaines. 568 00:45:59,424 --> 00:46:04,429 La première fois, ce fut le 25 septembre 1968. 569 00:46:04,554 --> 00:46:08,016 Heure d'arrivée : 23 h. 570 00:46:09,726 --> 00:46:11,769 - Première prise. - OK. 571 00:46:12,353 --> 00:46:14,813 Ce cher Glyn Johns était aux manettes 572 00:46:14,814 --> 00:46:17,316 sur la console Helios 573 00:46:17,317 --> 00:46:19,568 construite spécialement pour le studio. 574 00:46:19,569 --> 00:46:21,821 C'était notre ingénieur du son. 575 00:46:22,530 --> 00:46:24,781 Premier set de batterie. 576 00:46:24,782 --> 00:46:27,659 John, Jimmy et John Paul étaient plus prêts que moi 577 00:46:27,660 --> 00:46:30,038 pendant ces enregistrements 578 00:46:30,163 --> 00:46:33,332 parce que tout était en direct. 579 00:46:33,333 --> 00:46:36,669 Il fallait que ça fonctionne. À chaque prise. 580 00:46:36,794 --> 00:46:39,422 L'atmosphère était électrique. 581 00:46:39,547 --> 00:46:42,050 Et j'essayais de me greffer à tout ça. 582 00:46:43,968 --> 00:46:46,721 John Paul Jones avait un toucher à la basse incroyable. 583 00:46:46,846 --> 00:46:50,099 Musicalement, c'était une bête. 584 00:46:55,313 --> 00:46:58,441 J'étais complètement obnubilé par le pied droit de John. 585 00:46:59,400 --> 00:47:01,236 J'avais infiniment de respect pour lui. 586 00:47:01,778 --> 00:47:05,823 Et j'essayais de le mettre en valeur, de l'aider, 587 00:47:06,324 --> 00:47:08,535 et de lui donner de l'espace. 588 00:47:09,035 --> 00:47:10,495 Troisième prise. 589 00:47:10,662 --> 00:47:13,580 Quand je faisais un riff, je laissais la dernière note 590 00:47:13,581 --> 00:47:15,750 il y mettait son grain de sel 591 00:47:15,875 --> 00:47:18,253 et le rythme prenait alors une tout autre ampleur. 592 00:47:48,491 --> 00:47:50,743 LE JOURNAL de 22 H 593 00:47:51,202 --> 00:47:53,203 ACTUALITÉS MONDIALES SEPTEMBRE-OCTOBRE 1968 594 00:47:53,204 --> 00:48:00,295 Mexico L'armée tire sur les étudiants 595 00:48:01,254 --> 00:48:03,256 LES JO SECOUÉS PAR LE BLACK POWER 596 00:48:24,277 --> 00:48:26,028 Londres - "Hair" sort 597 00:48:26,029 --> 00:48:28,656 après la fin de la censure au théâtre 598 00:48:49,302 --> 00:48:50,803 MARCHE POUR LES DROITS CIVIQUES 599 00:48:53,890 --> 00:48:57,184 Nigeria La guerre au Biafra s'intensifie 600 00:48:57,185 --> 00:49:00,562 Sud-Vietnam Les États-Unis déploient 24 000 troupes 601 00:49:00,563 --> 00:49:03,440 René Cassin reçoit le Prix Nobel de la Paix 602 00:49:03,441 --> 00:49:08,488 La Guinée-Équatoriale s'affranchit de l'Espagne 603 00:49:11,157 --> 00:49:13,409 Hawaï Police d'État Jack Lord, un flic différent 604 00:49:14,619 --> 00:49:16,912 Washington Boeing sort le 747 605 00:49:16,913 --> 00:49:18,163 Un Beatle et sa compagne 606 00:49:18,164 --> 00:49:19,832 accusés de détenir de la marijuana 607 00:49:23,586 --> 00:49:27,048 Nevada Test nucléaire sous-terrain 608 00:49:29,676 --> 00:49:34,263 Apollo 7 Première émission en direct de l'espace 609 00:50:06,379 --> 00:50:08,630 J'étais prêt à tout essayer pour l'album. 610 00:50:08,631 --> 00:50:11,007 À jouer de la guitare sèche, 611 00:50:11,008 --> 00:50:15,680 à pédale, slide, électrique. 612 00:50:16,305 --> 00:50:18,223 Je voulais avoir plein de textures 613 00:50:18,224 --> 00:50:19,934 et d'ambiances différentes, 614 00:50:20,059 --> 00:50:24,938 afin que tout l'album bluffe ceux qui l'écouteraient 615 00:50:24,939 --> 00:50:29,026 et les emmène dans un monde inconnu. 616 00:50:30,111 --> 00:50:31,778 La guitare est accordée différemment 617 00:50:31,779 --> 00:50:33,156 pour "Black Mountain Side". 618 00:50:33,281 --> 00:50:35,032 Un peu à la manière d'un sitar. 619 00:50:40,830 --> 00:50:42,664 Jimmy et John Paul étaient vraiment 620 00:50:42,665 --> 00:50:44,584 au sommet de leur talent. 621 00:50:44,709 --> 00:50:48,296 Ils avaient joué tellement de morceaux différents 622 00:50:48,421 --> 00:50:52,215 qu'ils étaient à l'aise dans tous les genres. 623 00:50:52,216 --> 00:50:54,050 Ça nous a permis de jouer 624 00:50:54,051 --> 00:50:56,846 avec une palette de couleurs musicales. 625 00:52:16,926 --> 00:52:18,927 Jimmy a produit l'album. 626 00:52:18,928 --> 00:52:20,762 Ce qui est génial, car ça a donné 627 00:52:20,763 --> 00:52:22,806 un son différent. J'aime beaucoup. 628 00:52:22,807 --> 00:52:25,141 Il avait plein d'idées pour placer les micros 629 00:52:25,142 --> 00:52:26,309 à la bonne distance. 630 00:52:26,310 --> 00:52:28,855 Il savait ce qu'il voulait obtenir. 631 00:52:28,980 --> 00:52:32,732 Le mixage a dû composer avec des choses assez complexes, 632 00:52:32,733 --> 00:52:34,150 comme l'écho inversé 633 00:52:34,151 --> 00:52:36,153 qu'on entend dans "You Shook Me". 634 00:52:36,279 --> 00:52:38,446 Quand on applique un écho à la bande, 635 00:52:38,447 --> 00:52:40,491 puis qu'on la tourne dans l'autre sens, 636 00:52:40,616 --> 00:52:42,743 on obtient un écho à l'envers. 637 00:52:55,798 --> 00:52:57,841 Je passais d'une chanson à l'autre 638 00:52:57,842 --> 00:53:00,011 en fondu enchaîné, entre autres, 639 00:53:00,136 --> 00:53:02,471 si bien que lorsqu'on écoutait tout l'album, 640 00:53:02,597 --> 00:53:05,474 on se devait d'être très attentif. 641 00:53:05,600 --> 00:53:08,561 C'était incroyable... 642 00:53:08,686 --> 00:53:11,229 J'avais d'énormes enceintes électrostatiques 643 00:53:11,230 --> 00:53:13,274 dans ma pièce principale. 644 00:53:13,399 --> 00:53:15,526 On aurait presque pu s'asseoir dedans. 645 00:53:16,068 --> 00:53:17,945 J'écoutais la musique très fort. 646 00:53:35,713 --> 00:53:37,964 Quand on finance soi-même l'album, 647 00:53:37,965 --> 00:53:40,593 on est dans une meilleure position 648 00:53:40,718 --> 00:53:43,511 qu'avec une cassette démo. 649 00:53:43,512 --> 00:53:45,972 Donc, si vous saviez ce que vous faisiez, 650 00:53:45,973 --> 00:53:48,808 c'était logique de finir l'album 651 00:53:48,809 --> 00:53:51,354 avant d'aller dénicher un contrat chez les labels. 652 00:53:55,274 --> 00:53:57,484 Le producteur américain Bert Berns 653 00:53:57,485 --> 00:54:01,072 m'avait très bien vendu auprès d'Atlantic Records. 654 00:54:01,197 --> 00:54:03,823 Quand il m'y a emmené en 1964, 655 00:54:03,824 --> 00:54:06,494 et que j'ai dit que je voulais qu'ils me signent, 656 00:54:07,119 --> 00:54:08,203 c'est ce qu'on a fait. 657 00:54:08,204 --> 00:54:10,956 "Cher Jerry, Jimmy Page sera à New York 658 00:54:10,957 --> 00:54:13,166 pour signer son contrat. 659 00:54:13,167 --> 00:54:15,168 Vous avez accepté de payer son billet. 660 00:54:15,169 --> 00:54:17,170 Je le réserve ou Atlantic s'en charge ?" 661 00:54:17,171 --> 00:54:19,798 On avait rempli notre part du contrat, 662 00:54:19,799 --> 00:54:22,133 et Jimmy et Peter allaient convaincre 663 00:54:22,134 --> 00:54:24,136 Atlantic de nous signer. 664 00:54:24,261 --> 00:54:28,307 Jimmy commençait à avoir les clés du royaume. 665 00:54:28,432 --> 00:54:30,809 Il est allé à New York avec Peter. 666 00:54:30,810 --> 00:54:33,270 Ils ont ainsi rencontré Jerry Wexler. 667 00:55:01,507 --> 00:55:04,968 On a mis le disque, et l'écouter a été un grand moment, 668 00:55:04,969 --> 00:55:07,846 peu importe leur avis, 669 00:55:07,847 --> 00:55:10,725 surtout de le faire écouter à Jerry Wexler. 670 00:55:39,045 --> 00:55:41,171 Atlantic n'avait pas le droit d'y toucher. 671 00:55:41,172 --> 00:55:43,007 Le disque était parfait et fini. 672 00:55:43,132 --> 00:55:45,175 L'ordre des chansons était parfait. 673 00:55:45,176 --> 00:55:47,803 Aucune d'entre elles n'allait être coupée. 674 00:55:50,514 --> 00:55:54,101 Après avoir vu des singles 675 00:55:54,226 --> 00:55:56,353 briser la dynamique d'un groupe, 676 00:55:56,479 --> 00:55:59,106 je ne voulais pas que ça nous arrive. 677 00:55:59,231 --> 00:56:01,107 Et j'ai insisté sur le fait qu'on était 678 00:56:01,108 --> 00:56:03,027 un groupe qui faisait des albums, 679 00:56:03,152 --> 00:56:04,904 pas des singles. 680 00:56:05,821 --> 00:56:08,699 On pouvait faire la loi, car l'album nous appartenait. 681 00:56:13,579 --> 00:56:16,415 Sur la photo, je signe le contrat. 682 00:56:16,540 --> 00:56:19,251 On voit Pete, qui a l'air super cool. 683 00:56:19,376 --> 00:56:21,754 Il ressemble à un parrain de la mafia. 684 00:56:25,049 --> 00:56:28,927 ATLANTIC RECORDS SIGNE LE GROUPE DU MOMENT 685 00:56:28,928 --> 00:56:32,056 EN ANGLETERRE, LED ZEPPELIN 686 00:56:41,649 --> 00:56:43,984 Peter Grant et Jimmy s'étaient arrangés 687 00:56:44,110 --> 00:56:45,610 pour qu'Atlantic n'ait 688 00:56:45,611 --> 00:56:48,030 aucun pouvoir décisionnaire nous concernant. 689 00:56:49,281 --> 00:56:51,700 Ils ont dit au label : "Vous voulez ce groupe, 690 00:56:51,826 --> 00:56:54,912 en retour vous aurez des albums. Mais..." 691 00:56:55,871 --> 00:56:57,747 Peter Grant interdisait 692 00:56:57,748 --> 00:57:00,543 aux responsables des labels de s'approcher du studio. 693 00:57:00,668 --> 00:57:02,544 Ou du groupe. 694 00:57:02,545 --> 00:57:04,505 Ils le craignaient, c'était génial. 695 00:57:04,630 --> 00:57:06,841 Une telle liberté, c'était du jamais vu. 696 00:57:11,846 --> 00:57:14,055 Plutôt que de garder le nom Yardbirds, 697 00:57:14,056 --> 00:57:16,350 le groupe a pu repartir de zéro. 698 00:57:16,475 --> 00:57:18,269 On a décidé de changer de nom. 699 00:57:18,394 --> 00:57:21,271 Keith Moon a suggéré le nom Led Zeppelin. 700 00:57:21,272 --> 00:57:23,858 J'ai trouvé que ce serait un super nom. 701 00:57:24,275 --> 00:57:26,694 Je me suis dit : "C'est un horrible nom. 702 00:57:26,819 --> 00:57:29,071 Personne ne va s'en souvenir." 703 00:57:30,030 --> 00:57:31,656 Mais je n'ai rien trouvé de mieux, 704 00:57:31,657 --> 00:57:33,409 alors on est restés Led Zeppelin. 705 00:57:36,162 --> 00:57:40,040 Tout d'un coup, j'étais papa et presque marié. 706 00:57:40,166 --> 00:57:44,170 Et j'étais dans ce groupe qui allait s'appeler Led Zeppelin. 707 00:57:44,295 --> 00:57:46,171 Donc, je suis rentré chez mes parents 708 00:57:46,172 --> 00:57:47,882 pour leur dire la vérité. 709 00:57:48,007 --> 00:57:50,259 J'ai appelé mes parents en leur disant : 710 00:57:50,384 --> 00:57:53,512 "Vous aimeriez sûrement rencontrer 711 00:57:53,637 --> 00:57:56,891 votre future belle-fille." 712 00:57:57,016 --> 00:57:59,310 Et, bien évidemment, 713 00:58:00,227 --> 00:58:02,021 ils lui ont ouvert leur porte. 714 00:58:04,648 --> 00:58:09,737 Le 9 novembre 1968, on a joué au Middle Earth. 715 00:58:09,862 --> 00:58:13,448 Et pour fêter cette date de concert, 716 00:58:13,449 --> 00:58:15,659 je me suis marié le même jour. 717 00:58:15,826 --> 00:58:19,371 J'ai essayé de tout faire ce jour-là. 718 00:58:19,997 --> 00:58:21,539 Notre voiture est tombée en panne 719 00:58:21,540 --> 00:58:23,416 en allant au concert. La totale. 720 00:58:23,417 --> 00:58:25,376 On avait décidé de ce qu'on allait jouer 721 00:58:25,377 --> 00:58:26,753 et comment on allait jouer. 722 00:58:26,754 --> 00:58:29,464 Les trois premiers titres ont été explosifs. 723 00:58:29,465 --> 00:58:33,093 Le public était médusé. 724 01:01:31,522 --> 01:01:33,272 L'ironie, c'est qu'on ne trouvait pas 725 01:01:33,273 --> 01:01:34,899 de grandes salles en Angleterre. 726 01:01:34,900 --> 01:01:38,946 Quand on demandait si on pouvait booker Led Zeppelin, 727 01:01:39,196 --> 01:01:42,115 la réponse était négative. 728 01:01:42,116 --> 01:01:44,367 Alors, Atlantic a décidé 729 01:01:44,368 --> 01:01:46,786 de sortir le disque le 12 janvier, 730 01:01:46,787 --> 01:01:49,248 mais seulement aux États-Unis. 731 01:01:49,373 --> 01:01:52,543 Peter a monté une tournée pour nous. 732 01:01:53,961 --> 01:01:56,088 On a dû partir la veille de Noël. 733 01:01:56,213 --> 01:01:57,922 L'album allait sortir, 734 01:01:57,923 --> 01:02:01,009 alors on se devait de faire une tournée en Amérique. 735 01:02:02,094 --> 01:02:05,931 Je craignais de ne pas me sentir à l'aise là-bas. 736 01:02:06,098 --> 01:02:09,017 Pat répétait : "Je t'avais dit de pas bosser avec lui." 737 01:02:09,143 --> 01:02:12,438 Mais ma femme, Maureen, et elle étaient très amies, 738 01:02:12,563 --> 01:02:16,400 donc elles ont pu célébrer en même temps 739 01:02:16,525 --> 01:02:19,486 ce que John et moi faisions. 740 01:02:19,611 --> 01:02:21,780 On a juste suivi le mouvement. 741 01:02:22,990 --> 01:02:26,869 Aller en Amérique était mon rêve à tous les niveaux. 742 01:02:30,289 --> 01:02:32,999 LE MOIS DE LED AUX ÉTATS-UNIS 743 01:02:33,000 --> 01:02:35,793 Led Zeppelin commence une tournée 744 01:02:35,794 --> 01:02:39,923 On était en première partie de Vanilla Fudge, au début. 745 01:02:40,048 --> 01:02:43,886 C'était le seul groupe à nous avoir pris sous son aile. 746 01:02:45,387 --> 01:02:46,637 Ce sont de bons amis, 747 01:02:46,638 --> 01:02:48,807 car ils l'étaient quand on n'était rien. 748 01:02:50,309 --> 01:02:53,937 Carmine et John Bonham formaient un duo impayable. 749 01:02:54,062 --> 01:02:57,483 Ils avaient l'habitude de s'imiter pendant les concerts. 750 01:02:57,608 --> 01:03:01,278 Il y avait une belle énergie entre tout le monde. 751 01:03:03,322 --> 01:03:05,449 La tournée a commencé à Denver. 752 01:03:05,574 --> 01:03:07,325 On a joué dans un hangar pour avions 753 01:03:07,326 --> 01:03:09,203 devant un public assez restreint. 754 01:03:09,328 --> 01:03:10,828 J'étais décontenancé. 755 01:03:10,829 --> 01:03:14,207 Mais j'ai dit : "Regroupons-nous 756 01:03:14,208 --> 01:03:16,918 comme si on jouait dans une boîte de nuit, 757 01:03:16,919 --> 01:03:19,670 et jouons pour nous. 758 01:03:19,671 --> 01:03:22,799 Ne faites pas attention au fait qu'il y ait du monde ou pas. 759 01:03:22,925 --> 01:03:25,636 Jouons pour nous et voyons ce que ça donne." 760 01:03:38,815 --> 01:03:41,025 On a joué quelques dates avec Fudge, 761 01:03:41,026 --> 01:03:44,863 puis au Whisky a Go Go à L.A., 762 01:03:44,988 --> 01:03:47,616 avant d'aller à San Francisco. 763 01:04:09,137 --> 01:04:12,891 L'album passait déjà sur les radios underground, 764 01:04:13,016 --> 01:04:15,936 et les gens avaient très envie 765 01:04:16,061 --> 01:04:18,647 de voir ce groupe qu'ils entendaient à la radio. 766 01:04:18,772 --> 01:04:22,734 On avait décidé d'y aller à fond 767 01:04:23,277 --> 01:04:26,028 et de jouer comme jamais. 768 01:04:26,029 --> 01:04:28,282 Bref, de tout donner. 769 01:04:29,950 --> 01:04:34,580 Dans les coulisses du Filmore, Peter Grant a dit : 770 01:04:34,705 --> 01:04:35,830 "Quoi qu'il arrive, 771 01:04:35,831 --> 01:04:38,709 si vous ne cartonnez pas ici, c'est fini." 772 01:07:15,073 --> 01:07:18,326 Après le concert, on a su qu'on était sur la bonne voie. 773 01:07:30,422 --> 01:07:33,215 Tout s'est passé très vite. 774 01:07:33,216 --> 01:07:35,426 Notre réputation a explosé. 775 01:07:35,427 --> 01:07:37,136 Les gens étaient déchaînés, 776 01:07:37,137 --> 01:07:39,722 avant même qu'on arrive pour la Boston Tea Party. 777 01:07:39,723 --> 01:07:44,978 On jouait aussi bien sur la côte ouest que la côte est. 778 01:07:45,896 --> 01:07:49,399 Sur la FM, ils passaient une face de l'album 779 01:07:49,524 --> 01:07:51,234 avant de dire ce que c'était, 780 01:07:51,359 --> 01:07:54,237 il y avait une pub, et ils passaient l'autre face. 781 01:07:54,821 --> 01:07:56,572 Les radios indiquaient alors : 782 01:07:56,573 --> 01:07:58,617 "Ils passent dans votre ville ce soir." 783 01:07:59,034 --> 01:08:01,620 Et tout le monde venait à notre concert. 784 01:08:01,745 --> 01:08:03,454 Du rock'n'roll avec Led Zeppelin. 785 01:08:03,455 --> 01:08:05,247 Robert Plant est avec moi, 786 01:08:05,248 --> 01:08:07,458 et je sais que vous vous sentez bien. 787 01:08:07,459 --> 01:08:10,170 Écoutons une autre auditrice. 788 01:08:10,295 --> 01:08:12,254 - C'est à vous. - C'est Robert Plant ? 789 01:08:12,255 --> 01:08:14,590 - De temps en temps, oui. - Mon Dieu. 790 01:08:14,591 --> 01:08:16,884 Je vais avoir une crise cardiaque. 791 01:08:16,885 --> 01:08:20,138 Oh non ! Ne me dites pas ça. Allez voir un médecin ! 792 01:08:20,931 --> 01:08:23,974 Je veux vous dire que vous êtes trop sexy. C'est dingue. 793 01:08:23,975 --> 01:08:26,394 Super. Merci beaucoup. Personne suivante. 794 01:08:26,520 --> 01:08:28,938 Bonjour. Je voulais vous voir hier soir, 795 01:08:28,939 --> 01:08:30,941 mais j'ai pas trouvé de billets. 796 01:08:31,066 --> 01:08:32,817 Vous avez raté un super concert. 797 01:08:32,818 --> 01:08:34,486 Votre nom ? Peu importe. 798 01:08:35,695 --> 01:08:36,695 - Bonjour. - Salut. 799 01:08:36,696 --> 01:08:39,741 - Salut. - Vous êtes canon. 800 01:08:39,866 --> 01:08:42,827 - Ça veut dire quoi ? - Que vous êtes très beau. 801 01:08:42,828 --> 01:08:46,038 - Génial ! - J'ai adoré le concert. 802 01:08:46,039 --> 01:08:48,875 J'ai beaucoup aimé. Vous êtes canon. 803 01:08:49,000 --> 01:08:52,712 - Continuez ce que vous faites. - Merci. C'est noté. 804 01:09:25,620 --> 01:09:27,497 L'attente était immense. 805 01:09:27,622 --> 01:09:29,708 C'était impressionnant. 806 01:09:58,904 --> 01:10:02,073 En revenant en Angleterre après tout ce qu'on avait vécu, 807 01:10:02,198 --> 01:10:04,159 j'ai dû me taire. 808 01:10:04,743 --> 01:10:07,746 Au pays, le disque n'était pas encore sorti. 809 01:10:07,954 --> 01:10:11,958 Donc, j'ai préféré me taire. 810 01:10:12,626 --> 01:10:15,086 Les gens m'auraient ri au nez. 811 01:10:15,795 --> 01:10:18,757 Avec Bonzo, on se voyait et on se disait : 812 01:10:19,424 --> 01:10:22,427 - "Qu'est-ce qui s'est passé ?" - "Je sais pas." 813 01:10:22,552 --> 01:10:24,596 - "C'était quoi ?" - "Je sais pas trop." 814 01:10:24,846 --> 01:10:28,850 C'était complètement hallucinant. De la folie pure. 815 01:10:29,142 --> 01:10:30,351 En revenant d'Amérique, 816 01:10:30,352 --> 01:10:32,062 les choses avaient beaucoup changé, 817 01:10:32,187 --> 01:10:35,648 et on se sentait super bien. Mais c'était un choc. 818 01:10:35,649 --> 01:10:37,776 Quand on y repense, on avait 20 ans, 819 01:10:38,443 --> 01:10:40,486 et, tout d'un coup, on était entourés 820 01:10:40,487 --> 01:10:42,655 de drogues et de jolies filles, 821 01:10:42,656 --> 01:10:46,158 et plein de gens ont commencé à graviter autour de nous. 822 01:10:46,159 --> 01:10:50,580 Cette énorme sous-culture qui se nourrit de la célébrité. 823 01:10:50,705 --> 01:10:53,082 Surtout au début de notre explosion. 824 01:10:53,083 --> 01:10:55,502 C'est le moment où on sent 825 01:10:56,169 --> 01:10:57,629 que quelque chose se passe. 826 01:10:57,879 --> 01:10:59,381 On adorait ça. 827 01:10:59,506 --> 01:11:01,466 C'est bien normal. 828 01:11:01,591 --> 01:11:03,425 Et tout ça nous arrivait sans la presse 829 01:11:03,426 --> 01:11:05,094 qui ne nous appréciait guère. 830 01:11:05,095 --> 01:11:06,930 On recevait peu de critiques, 831 01:11:07,472 --> 01:11:10,392 la plus célèbre étant celle du magazine Rolling Stone. 832 01:11:11,393 --> 01:11:13,852 Je me rappelle l'avoir lue en me disant : 833 01:11:13,853 --> 01:11:15,522 "Mais de qui ils parlent ? 834 01:11:16,648 --> 01:11:18,149 De nous ?" 835 01:11:19,192 --> 01:11:21,026 Beaucoup de journalistes de l'époque, 836 01:11:21,027 --> 01:11:22,945 j'ignore s'ils étudiaient la musique 837 01:11:22,946 --> 01:11:25,572 pour la critiquer ou s'ils étaient plus préoccupés 838 01:11:25,573 --> 01:11:28,201 par nos activités en groupe. 839 01:11:28,827 --> 01:11:32,663 Mais est-ce qu'on se préoccupait de ce qu'ils pensaient, 840 01:11:32,664 --> 01:11:34,874 vu notre manière de jouer ? 841 01:11:35,000 --> 01:11:36,918 Eh bien, la réponse est... 842 01:11:37,043 --> 01:11:38,628 malheureusement, oui. 843 01:11:39,713 --> 01:11:42,340 C'est là qu'il y a un risque. 844 01:11:42,966 --> 01:11:45,134 Mais heureusement, à nous quatre, 845 01:11:45,135 --> 01:11:47,387 on ne s'en préoccupait pas trop. 846 01:11:47,512 --> 01:11:50,765 On s'intéressait plus au fait d'apprécier ce qu'on faisait. 847 01:11:50,890 --> 01:11:53,810 Le premier album a été descendu en flammes. 848 01:11:53,935 --> 01:11:55,978 Beaucoup disaient ne pas aimer 849 01:11:55,979 --> 01:11:58,648 notre musique sans savoir pourquoi. 850 01:11:58,773 --> 01:12:01,443 Donc, on prenait plutôt ça à la légère. 851 01:12:01,568 --> 01:12:04,612 On travaillait d'arrache-pied 852 01:12:04,738 --> 01:12:06,655 et les gens comprenaient ce qu'on faisait 853 01:12:06,656 --> 01:12:07,782 et ça se voyait. 854 01:12:07,907 --> 01:12:11,368 Et le bouche-à-oreille fonctionnait. 855 01:12:11,369 --> 01:12:13,287 Les concerts étaient pleins à craquer. 856 01:12:13,288 --> 01:12:14,913 Ce qui compte pour un groupe, 857 01:12:14,914 --> 01:12:18,918 c'est ce que les gens entendent, pas ce qu'ils lisent sur lui. 858 01:12:34,017 --> 01:12:36,310 C'était génial de faire ces concerts 859 01:12:36,311 --> 01:12:39,856 et d'être en communion tous les quatre 860 01:12:39,981 --> 01:12:42,649 et de pouvoir faire des changements 861 01:12:42,650 --> 01:12:44,985 avec humour, avec intensité 862 01:12:44,986 --> 01:12:47,655 ou encore avec agressivité. 863 01:12:47,864 --> 01:12:50,491 On était en parfaite symbiose. 864 01:12:50,492 --> 01:12:52,868 On pouvait aller dans n'importe quelle direction 865 01:12:52,869 --> 01:12:54,244 et tout le monde suivait. 866 01:12:54,245 --> 01:12:56,163 Si la guitare menait, ils suivaient. 867 01:12:56,164 --> 01:12:58,207 Je pouvais ralentir et changer un truc. 868 01:12:58,208 --> 01:13:02,170 L'improvisation était à un niveau stratosphérique. 869 01:13:02,962 --> 01:13:05,089 Avec "Dazed and Confused", 870 01:13:05,090 --> 01:13:08,384 l'intensité va crescendo. C'est diabolique. 871 01:20:01,005 --> 01:20:02,923 On avait de l'or entre les mains 872 01:20:02,924 --> 01:20:05,510 et je voulais épater tout le monde. 873 01:20:05,635 --> 01:20:08,803 J'avais tout un concept pour le prochain album. 874 01:20:08,804 --> 01:20:11,765 Il allait être très cinématographique 875 01:20:11,766 --> 01:20:15,978 dans la façon dont la musique allait être composée à la base, 876 01:20:16,187 --> 01:20:19,815 sans compter les overdubs et les couches sonores. 877 01:20:19,941 --> 01:20:22,317 J'ai demandé à ce qu'on répète à la maison 878 01:20:22,318 --> 01:20:24,779 et on a bossé sur deux nouveaux titres, 879 01:20:24,904 --> 01:20:26,029 "Whole Lotta Love" 880 01:20:26,030 --> 01:20:28,491 et "What Is and What Should Never Be". 881 01:20:28,616 --> 01:20:30,867 Jimmy s'asseyait avec une guitare sèche 882 01:20:30,868 --> 01:20:33,204 et on travaillait sur les chansons. 883 01:20:33,663 --> 01:20:36,122 Il commençait en jouant ce qu'on avait écrit. 884 01:20:36,123 --> 01:20:38,709 Puis, on essayait de le suivre. 885 01:20:38,960 --> 01:20:42,462 On s'est rendus à Olympic Studios en avril. 886 01:20:42,463 --> 01:20:46,008 On était ravis de retourner en studio. 887 01:20:46,133 --> 01:20:48,176 Ma capacité à écrire des chansons 888 01:20:48,177 --> 01:20:49,971 a commencé à se mettre en place 889 01:20:50,930 --> 01:20:54,267 à cause de mon entourage. 890 01:20:54,392 --> 01:20:57,978 Pour "Whole Lotta Love", Jimmy avait travaillé sur le refrain. 891 01:20:57,979 --> 01:21:00,063 Il m'a montré le riff qu'il avait trouvé 892 01:21:00,064 --> 01:21:02,149 et qui était incroyable. 893 01:21:14,412 --> 01:21:17,373 Et pour le couplet, j'ai repris un morceau de Willie Dixon. 894 01:21:17,540 --> 01:21:19,917 Tu as besoin de te calmer 895 01:21:20,042 --> 01:21:22,378 Je suis pas en train de plaisanter 896 01:21:22,920 --> 01:21:27,758 Je vais te renvoyer à tes études, ouais 897 01:21:27,925 --> 01:21:30,136 En gros, 898 01:21:30,344 --> 01:21:33,805 je trouvais les meilleurs morceaux de musique noire 899 01:21:33,806 --> 01:21:37,101 et je les triturais dans tous les sens. 900 01:21:38,394 --> 01:21:41,647 Il n'y avait aucun intérêt à ce que "Whole Lotta Love" 901 01:21:41,772 --> 01:21:45,359 ait deux riffs à peu près similaires. 902 01:21:48,321 --> 01:21:51,990 Avec "What Is and What Should Never Be", 903 01:21:51,991 --> 01:21:55,328 ça commence avec des couplets assez doux et posés, 904 01:21:55,453 --> 01:21:56,786 suivi d'un refrain, 905 01:21:56,787 --> 01:21:58,789 que je ne qualifierais pas de puissant, 906 01:21:58,914 --> 01:22:03,293 mais de plus intense, afin de mettre en avant 907 01:22:03,294 --> 01:22:07,298 la force de John Bonham et du groupe dans son ensemble. 908 01:22:26,108 --> 01:22:27,984 On préparait une nouvelle tournée, 909 01:22:27,985 --> 01:22:29,820 et j'étais très emballé 910 01:22:29,945 --> 01:22:32,155 à l'idée d'enregistrer des morceaux 911 01:22:32,156 --> 01:22:34,575 dans différents studios aux États-Unis. 912 01:22:34,784 --> 01:22:38,037 L'idée derrière ce concept était d'être inspiré 913 01:22:38,162 --> 01:22:42,541 par l'amour des gens et d'avoir la réaction du public. 914 01:23:21,455 --> 01:23:23,081 C'était un immense plaisir 915 01:23:23,082 --> 01:23:25,792 d'aller en studio aux États-Unis. 916 01:23:25,793 --> 01:23:28,504 On avait l'énergie d'être en tournée 917 01:23:28,629 --> 01:23:30,422 et de la documenter 918 01:23:30,423 --> 01:23:32,299 en enregistrant de nouveaux morceaux. 919 01:23:49,525 --> 01:23:52,068 La batterie de John Bonham allait être répartie 920 01:23:52,069 --> 01:23:54,238 de manière stéréophonique. 921 01:23:54,363 --> 01:23:56,614 On pouvait ainsi travailler le placement 922 01:23:56,615 --> 01:23:58,993 des autres instruments et le layering. 923 01:24:05,583 --> 01:24:08,836 Il savait aussi parfaitement utiliser sa batterie au mieux. 924 01:24:08,961 --> 01:24:13,424 Si bien que lorsqu'il en jouait, le son résonnait. 925 01:24:13,549 --> 01:24:15,634 Le son était projeté. 926 01:24:17,052 --> 01:24:18,845 John jouait avec ses poignets. 927 01:24:18,846 --> 01:24:20,765 Il ne frappait pas avec ses avant-bras. 928 01:24:20,890 --> 01:24:23,683 Il pouvait aussi jouer un accent avec la grosse caisse 929 01:24:23,684 --> 01:24:26,854 qu'on sentait de manière viscérale. 930 01:24:27,813 --> 01:24:29,565 Il était incroyablement inventif. 931 01:24:30,191 --> 01:24:32,526 Jouer avec lui était très inspirant. 932 01:24:32,651 --> 01:24:36,822 Quand je l'entendais, impossible de faire le minimum syndical. 933 01:24:37,615 --> 01:24:40,158 Je voulais me mettre au diapason avec lui. 934 01:24:40,159 --> 01:24:43,496 Les bassistes ont l'art de s'accorder. 935 01:24:43,954 --> 01:24:46,415 On pouvait entendre chacun de nous. 936 01:24:46,540 --> 01:24:49,710 J'avais vraiment à cœur qu'on puisse 937 01:24:49,835 --> 01:24:52,421 tous nous distinguer sur l'album. 938 01:25:47,351 --> 01:25:49,853 On enregistrait ce qu'on voulait. 939 01:25:49,854 --> 01:25:52,897 Led Zeppelin a toujours eu de multiples influences. 940 01:25:52,898 --> 01:25:55,192 On écoutait tous des trucs différents. 941 01:25:55,401 --> 01:25:57,610 J'ai toujours dit que notre groupe 942 01:25:57,611 --> 01:26:00,364 était notre point commun. 943 01:26:15,838 --> 01:26:21,217 C'était très encourageant d'exposer nos vulnérabilités 944 01:26:21,218 --> 01:26:24,596 en commençant à composer avec Jimmy. 945 01:26:24,597 --> 01:26:26,848 On exposait nos sensibilités 946 01:26:26,849 --> 01:26:28,684 et nos parts d'ombre potentielles. 947 01:26:29,226 --> 01:26:32,521 Composer est un processus très intime. On se dévoile. 948 01:26:33,188 --> 01:26:38,611 J'avais écrit certaines paroles sur les deux premiers albums, 949 01:26:38,736 --> 01:26:40,695 mais je n'étais pas aussi confiant 950 01:26:40,696 --> 01:26:43,532 dans mes paroles que dans mes riffs. 951 01:26:43,908 --> 01:26:48,411 J'ai commencé à penser à mon rôle en tant que chanteur, 952 01:26:48,412 --> 01:26:53,207 en tant que mélodiste ou même en tant que conteur. 953 01:26:53,208 --> 01:26:55,919 L'idée était que les paroles de Robert 954 01:26:55,920 --> 01:26:58,589 soient inspirées par la musique. 955 01:26:58,714 --> 01:27:02,051 Et c'est là qu'il a écrit les paroles de "Ramble On". 956 01:27:02,176 --> 01:27:03,928 Voici... 957 01:27:04,762 --> 01:27:07,014 une ébauche de "Ramble On". 958 01:27:08,098 --> 01:27:09,682 Les feuilles tombent autour de moi 959 01:27:09,683 --> 01:27:11,310 Il est temps de partir 960 01:27:12,436 --> 01:27:15,940 C'est l'histoire de ma vie. 961 01:28:25,718 --> 01:28:27,510 Je voulais absolument avoir 962 01:28:27,511 --> 01:28:29,596 beaucoup de texture et de couches, 963 01:28:29,722 --> 01:28:33,224 surtout concernant la guitare, avec "Ramble On". 964 01:28:33,225 --> 01:28:36,228 Il y a différents moments pour la partie guitare. 965 01:28:36,520 --> 01:28:39,647 Il y a ainsi des roulements 966 01:28:39,648 --> 01:28:42,109 qui déplacent certains couplets. 967 01:28:42,234 --> 01:28:44,236 Le solo a une vraie texture. 968 01:29:01,587 --> 01:29:05,131 C'était un vrai bonheur de pouvoir composer ces morceaux 969 01:29:05,132 --> 01:29:06,841 auxquels tout le monde a participé, 970 01:29:06,842 --> 01:29:08,385 puis de revenir dessus 971 01:29:08,510 --> 01:29:12,096 en se disant : "Comment a-t-il fait pour les transformer ?" 972 01:29:12,097 --> 01:29:15,767 Tous ces changements ont plein d'origines. 973 01:29:15,768 --> 01:29:19,604 Cette intimité dans l'écriture 974 01:29:19,605 --> 01:29:23,776 a fait une énorme différence. On s'est vraiment mis à nu. 975 01:29:25,110 --> 01:29:27,195 Enfant, mes parents m'ont fait escalader 976 01:29:27,196 --> 01:29:29,322 toutes les montagnes mystiques 977 01:29:29,323 --> 01:29:33,118 et fait visiter les ruines les plus magnifiques, 978 01:29:33,243 --> 01:29:38,165 tous ces lieux chargés de l'histoire d'autres peuples. 979 01:29:38,832 --> 01:29:40,750 C'est de ça que parle la chanson. 980 01:29:40,751 --> 01:29:43,378 Vous, moi et les autres. 981 01:30:23,377 --> 01:30:25,379 Concert après concert, 982 01:30:25,504 --> 01:30:28,382 on a fini par avoir une vingtaine de chansons. 983 01:30:28,799 --> 01:30:30,341 Puis, rapidement, 40 titres. 984 01:30:30,342 --> 01:30:32,468 On s'est ouvert les portes de l'Amérique 985 01:30:32,469 --> 01:30:34,053 et on a vu la lumière. 986 01:30:34,054 --> 01:30:37,348 Alors, on a décidé de les ouvrir en grand 987 01:30:37,349 --> 01:30:40,394 et d'y aller à fond... 988 01:30:40,519 --> 01:30:42,311 C'est un énorme continent. 989 01:30:42,312 --> 01:30:44,230 On voulait vraiment marquer les esprits 990 01:30:44,231 --> 01:30:45,983 à travers nos concerts. 991 01:30:49,736 --> 01:30:52,531 Au début, nos tournées étaient interminables. 992 01:30:53,115 --> 01:30:56,034 On tournait pendant des mois. 993 01:30:56,160 --> 01:31:00,538 Trois d'entre nous avaient déjà des familles à cette époque, 994 01:31:00,539 --> 01:31:04,209 et c'était notre cinquième tournée en sept mois, 995 01:31:04,334 --> 01:31:05,918 alors ils étaient éloignés 996 01:31:05,919 --> 01:31:08,130 de leurs enfants depuis longtemps. 997 01:31:09,173 --> 01:31:11,091 C'est dur quand on a une famille. 998 01:31:11,633 --> 01:31:15,094 Ma femme me rejoignait dans les meilleurs endroits. 999 01:31:15,095 --> 01:31:16,596 Quand elle venait à New York, 1000 01:31:16,597 --> 01:31:18,639 elle faisait du shopping avec les enfants. 1001 01:31:18,640 --> 01:31:20,641 Elle assistait au concert. C'était sympa. 1002 01:31:20,642 --> 01:31:22,310 Puis la famille repartait 1003 01:31:22,311 --> 01:31:25,522 et on poursuivait la tournée en Amérique. 1004 01:31:27,316 --> 01:31:28,983 Il n'y avait pas de bus de tournée 1005 01:31:28,984 --> 01:31:30,777 ou ce genre de trucs à l'époque. 1006 01:31:30,903 --> 01:31:33,280 On utilisait le moyen de transport qu'on pouvait, 1007 01:31:33,405 --> 01:31:36,449 on arrivait, on jouait, puis on demandait à Richard Cole 1008 01:31:36,450 --> 01:31:39,994 de trouver la prochaine salle ou ville. 1009 01:31:39,995 --> 01:31:42,122 On le voyait quand on arrivait 1010 01:31:42,247 --> 01:31:44,625 à une intersection et qu'il faisait... 1011 01:31:44,750 --> 01:31:47,169 On se disait : "Oh non. On est encore perdus." 1012 01:31:47,920 --> 01:31:50,463 Les tournées en Angleterre sont bien plus faciles. 1013 01:31:50,464 --> 01:31:53,299 En Amérique, on était à l'hôtel toute la journée 1014 01:31:53,300 --> 01:31:57,678 en train de se prendre la tête avec des abrutis. 1015 01:31:57,679 --> 01:32:01,058 Ce qui se passe dans la journée vous affecte. 1016 01:32:01,808 --> 01:32:05,394 On prenait des vols normaux, alors il fallait se lever tôt 1017 01:32:05,395 --> 01:32:10,025 et attendre à l'aéroport pour se rendre quelque part. 1018 01:32:10,150 --> 01:32:11,943 Mais c'est ainsi que toute l'Amérique 1019 01:32:11,944 --> 01:32:13,362 a entendu parler de nous. 1020 01:32:41,640 --> 01:32:43,307 Quand on est rentrés chez nous, 1021 01:32:43,308 --> 01:32:46,019 tout le monde nous voulait. Quel changement. 1022 01:32:46,353 --> 01:32:47,728 Même sans publicité, 1023 01:32:47,729 --> 01:32:49,981 quand on faisait un concert en Angleterre, 1024 01:32:49,982 --> 01:32:52,233 on s'étonnait de voir autant de monde. 1025 01:32:52,234 --> 01:32:55,070 On mettait ça sur le compte du bouche-à-oreille. 1026 01:34:00,802 --> 01:34:02,845 Je trouvais très stimulant 1027 01:34:02,846 --> 01:34:05,098 le fait de voyager et de vivre des aventures. 1028 01:34:05,223 --> 01:34:07,224 Qu'apprend-on si on n'est pas curieux ? 1029 01:34:07,225 --> 01:34:09,269 Il faut sortir et chercher des réponses. 1030 01:34:33,668 --> 01:34:35,586 On jouait dans des festivals en Amérique, 1031 01:34:35,587 --> 01:34:37,588 deux ans après le "Summer of Love". 1032 01:34:37,589 --> 01:34:39,965 Je sais que ça n'a pas vraiment de signification, 1033 01:34:39,966 --> 01:34:42,052 mais pour moi si, 1034 01:34:42,177 --> 01:34:45,262 parce que je me sentais à ma place 1035 01:34:45,263 --> 01:34:47,099 d'un point de vue émotionnel. 1036 01:35:22,759 --> 01:35:25,010 Je me rappelle John en train de faire la balance 1037 01:35:25,011 --> 01:35:26,679 au Newport Jazz Festival 1038 01:35:26,680 --> 01:35:31,642 et tous les batteurs de James Brown apparaître 1039 01:35:31,643 --> 01:35:35,439 et être bluffés par ce qu'ils voyaient. 1040 01:35:36,356 --> 01:35:38,983 Il faisait son numéro, en se disant : 1041 01:35:38,984 --> 01:35:41,735 "Je sais qui est en train de me regarder." 1042 01:35:41,736 --> 01:35:43,572 C'était génial. 1043 01:35:44,739 --> 01:35:48,451 C'est ce qui faisait l'originalité de Led Zeppelin. 1044 01:35:48,452 --> 01:35:51,663 La façon dont John abordait le rythme et ce qu'il faisait. 1045 01:36:51,389 --> 01:36:52,973 On a enregistré tous les titres 1046 01:36:52,974 --> 01:36:55,184 de Led Zeppelin II lors de cette tournée. 1047 01:36:55,185 --> 01:36:57,646 C'était comme un ouragan. 1048 01:36:57,771 --> 01:37:01,107 Un tourbillon d'énergie et de liberté. 1049 01:37:02,275 --> 01:37:04,652 On n'avait pas eu l'opportunité, 1050 01:37:04,653 --> 01:37:07,447 vu le temps qu'on avait passé en Amérique, 1051 01:37:07,572 --> 01:37:10,033 de se concentrer sur l'Angleterre. 1052 01:37:10,158 --> 01:37:11,742 Quand on est rentrés, 1053 01:37:11,743 --> 01:37:14,454 on a fait notre premier festival britannique. 1054 01:37:15,288 --> 01:37:18,416 Et, bien sûr, on s'est demandé 1055 01:37:18,542 --> 01:37:20,042 si ça allait fonctionner, 1056 01:37:20,043 --> 01:37:22,128 si on allait cartonner chez nous. 1057 01:37:35,475 --> 01:37:36,685 Impressionnant. 1058 01:38:07,007 --> 01:38:09,633 J'avais déjà vu une photo du premier Bath Festival, 1059 01:38:09,634 --> 01:38:13,430 mais c'est fantastique de voir une vidéo. 1060 01:38:14,472 --> 01:38:17,892 C'était sûrement notre premier festival en Angleterre. 1061 01:38:18,018 --> 01:38:19,768 Et il n'a pas plu, c'était super, 1062 01:38:19,769 --> 01:38:21,062 et on s'est éclatés. 1063 01:38:23,898 --> 01:38:25,899 Mais combien de temps devait s'écouler 1064 01:38:25,900 --> 01:38:27,944 entre deux tournées ? Pas beaucoup. 1065 01:38:28,236 --> 01:38:30,655 On était infatigables. 1066 01:38:31,406 --> 01:38:33,908 On était une boule d'énergie et de puissance. 1067 01:38:54,095 --> 01:38:57,891 Il est 13h32, et Apollo 11 décolle. 1068 01:39:46,773 --> 01:39:49,109 C'est un petit pas pour l'homme, 1069 01:39:51,820 --> 01:39:54,572 mais un pas de géant pour l'humanité. 1070 01:40:09,587 --> 01:40:12,924 On donnait un concert quand quelqu'un a marché sur la Lune. 1071 01:40:17,470 --> 01:40:21,057 Imaginez ce que c'était d'être en Amérique, 1072 01:40:21,182 --> 01:40:23,768 d'être encore un gosse et de regarder en l'air... 1073 01:40:23,893 --> 01:40:25,978 Vous regardez un concert, 1074 01:40:25,979 --> 01:40:28,148 et au-dessus un homme marche sur la Lune. 1075 01:41:09,731 --> 01:41:12,024 Le monde est immense, 1076 01:41:12,025 --> 01:41:15,695 et je suis sûr que 99 % des gens s'intéressent plus 1077 01:41:15,820 --> 01:41:17,529 au fait que ces astronautes 1078 01:41:17,530 --> 01:41:20,366 sont rentrés sains et saufs de la Lune. 1079 01:41:20,492 --> 01:41:22,326 Mais le jour de leur retour sur Terre 1080 01:41:22,327 --> 01:41:24,245 a aussi été un grand jour pour nous. 1081 01:41:33,004 --> 01:41:35,881 C'est la consécration quand on est jeune 1082 01:41:35,882 --> 01:41:37,967 et qu'on veut devenir chanteur. 1083 01:41:38,092 --> 01:41:42,305 Obtenir un disque d'or. Qu'y a-t-il de mieux après ça ? 1084 01:41:43,097 --> 01:41:44,516 Ça n'a aucune importance. 1085 01:41:49,521 --> 01:41:51,981 Je voulais vraiment m'assurer 1086 01:41:52,106 --> 01:41:55,484 que ce nouvel album enthousiasme tout le monde. 1087 01:41:55,485 --> 01:41:59,279 Je voulais créer quelque chose de totalement inédit : 1088 01:41:59,280 --> 01:42:04,953 acoustique, électrique, radical et même avant-gardiste. 1089 01:42:05,078 --> 01:42:06,870 Alors, quand ce fut le moment 1090 01:42:06,871 --> 01:42:09,039 de faire le mixage de Led Zeppelin II, 1091 01:42:09,040 --> 01:42:13,378 je l'ai fait avec Eddie Kramer, aux A&R Studios à New York. 1092 01:42:13,503 --> 01:42:16,129 Je trouve qu'il a vraiment assuré. 1093 01:42:16,130 --> 01:42:18,423 Comme beaucoup de mixages, 1094 01:42:18,424 --> 01:42:20,718 il y avait plus d'une personne aux commandes. 1095 01:42:23,930 --> 01:42:26,098 Je voulais faire de "Whole Lotta Love" 1096 01:42:26,099 --> 01:42:28,351 plus qu'un simple single. 1097 01:42:28,476 --> 01:42:30,811 Le titre se devait d'avoir 1098 01:42:30,812 --> 01:42:33,230 une partie radicale avant-gardiste 1099 01:42:33,231 --> 01:42:37,026 au milieu qui commence avec une onde sonore. 1100 01:42:42,699 --> 01:42:46,369 Et une fois que j'allais mettre un overdub par-dessus au milieu, 1101 01:42:46,494 --> 01:42:49,205 j'ai complètement désaccordé ma guitare, 1102 01:42:49,330 --> 01:42:53,418 et j'ai tiré sur les cordes de haut en bas. 1103 01:43:01,593 --> 01:43:03,510 Et j'ai utilisé beaucoup de panoramiques. 1104 01:43:03,511 --> 01:43:05,513 Je déplaçais le son de gauche à droite. 1105 01:43:27,452 --> 01:43:29,370 On avait fini. 1106 01:43:29,495 --> 01:43:31,831 Led Zeppelin II était terminé 1107 01:43:32,624 --> 01:43:34,959 et prêt à sortir. 1108 01:49:09,877 --> 01:49:13,213 Le 9 janvier 1970, 1109 01:49:13,214 --> 01:49:16,299 on a joué au Royal Albert Hall à Londres, 1110 01:49:16,300 --> 01:49:19,469 alors qu'un an plus tôt, 1111 01:49:19,470 --> 01:49:22,681 le 9 janvier 1969, 1112 01:49:22,682 --> 01:49:25,476 on jouait à San Francisco. 1113 01:49:25,601 --> 01:49:29,230 Quelle progression en un an. 1114 01:49:29,563 --> 01:49:33,150 C'était complètement dingue. Je m'éclatais vraiment. 1115 01:49:34,527 --> 01:49:36,279 La carrière de comptable était loin. 1116 01:49:36,570 --> 01:49:38,655 Le concert avait lieu à Londres, 1117 01:49:38,656 --> 01:49:40,783 donc nos familles sont venues nous voir. 1118 01:49:41,325 --> 01:49:43,828 C'était comme un rassemblement des clans. 1119 01:49:44,412 --> 01:49:46,955 Le simple fait de fouler ces célèbres planches 1120 01:49:46,956 --> 01:49:50,001 était surréaliste. C'était fabuleux. 1121 01:49:50,543 --> 01:49:52,085 Et on était les seuls ce soir-là, 1122 01:49:52,086 --> 01:49:53,629 donc on a tout donné. 1123 01:49:59,343 --> 01:50:02,430 Led Zep ! 1124 01:50:03,514 --> 01:50:06,892 Led Zep ! 1125 01:54:53,637 --> 01:54:54,680 Merci beaucoup. 1126 01:55:07,484 --> 01:55:10,904 Led Zep ! 1127 01:55:22,249 --> 01:55:24,500 Mon père était dans la salle. 1128 01:55:24,501 --> 01:55:26,795 Il était très fier. Quelle sensation. 1129 01:55:28,088 --> 01:55:31,008 Il m'a dit : "Il y avait de la passion et de la fougue." 1130 01:55:31,133 --> 01:55:32,926 Ce fut un grand moment. 1131 01:55:34,136 --> 01:55:36,387 Je m'entends très bien avec John Paul. 1132 01:55:36,388 --> 01:55:38,724 D'ailleurs, on s'entend tous très bien. 1133 01:55:38,849 --> 01:55:41,017 Chaque membre du groupe est différent, 1134 01:55:41,018 --> 01:55:43,228 mais tout le monde est très gentil. 1135 01:55:43,354 --> 01:55:45,731 Ils sont tous uniques, à leur façon. 1136 01:55:45,856 --> 01:55:48,441 Il a fallu le milieu de 1969 1137 01:55:48,442 --> 01:55:51,070 pour que je découvre vraiment chacun d'eux. 1138 01:55:51,195 --> 01:55:53,906 Ça s'est fait graduellement. 1139 01:55:54,031 --> 01:55:56,616 Je pourrais parler de Robert pendant des heures. 1140 01:55:56,617 --> 01:55:59,161 Je le connais tellement bien. 1141 01:55:59,286 --> 01:56:01,663 Jimmy est assez timide, en fait. 1142 01:56:01,664 --> 01:56:03,373 Mais quand on le connaît comme moi, 1143 01:56:03,374 --> 01:56:05,000 on ne peut que l'apprécier. 1144 01:56:05,125 --> 01:56:07,543 Vous pouvez aimer chaque membre pour son talent. 1145 01:56:07,544 --> 01:56:09,587 Mais j'adore jouer dans ce groupe, 1146 01:56:09,588 --> 01:56:11,965 alors je suis satisfait. 1147 01:56:14,593 --> 01:56:17,804 Le tout premier jour de notre arrivée, 1148 01:56:17,805 --> 01:56:19,847 on a joué "Train Kept A-Rollin'" 1149 01:56:19,848 --> 01:56:23,394 parce qu'on était attirés par ce moment et ça a marché. 1150 01:56:23,519 --> 01:56:25,978 Mais tout ce qui s'est passé avant, 1151 01:56:25,979 --> 01:56:28,482 c'était nous en train de nous démener. 1152 01:56:29,024 --> 01:56:31,819 Alors, pourquoi s'arrêter ? 1153 01:56:31,944 --> 01:56:36,240 Si vous avez quelque chose en vous de différent, 1154 01:56:36,365 --> 01:56:37,865 alors il faut le cultiver. 1155 01:56:37,866 --> 01:56:39,575 Il faut le travailler sans relâche. 1156 01:56:39,576 --> 01:56:41,161 Il faut aussi croire en soi. 1157 01:56:41,286 --> 01:56:45,039 Mais tant que vous restez honnête avec vous-même, 1158 01:56:45,040 --> 01:56:47,500 vos rêves peuvent se réaliser. J'en suis persuadé. 1159 01:56:47,501 --> 01:56:50,963 C'est possible, car c'est ce qui nous est arrivé. 1160 02:01:33,328 --> 02:01:34,454 Merci. 1161 02:01:36,289 --> 02:01:38,291 Sous-titres traduits par : David Kerlogot