1 00:00:41,250 --> 00:00:44,750 Kehidupan ini hanyalah memori 2 00:00:44,833 --> 00:00:47,583 tentang dia dan cara saya kehilangannya. 3 00:00:48,916 --> 00:00:52,666 Kami sehati sejiwa. 4 00:00:54,208 --> 00:00:56,583 Cara yang megah untuk mulakan kisah, 5 00:00:57,125 --> 00:00:59,458 namun masih ada elemen dramatik. 6 00:00:59,541 --> 00:01:02,041 Ini kisah kami, 7 00:01:02,541 --> 00:01:03,916 saya dan Tessa. 8 00:01:04,416 --> 00:01:07,916 Kisah yang anda pernah dengar, sejak zaman Greek, 9 00:01:08,416 --> 00:01:11,250 Shakespeare, adik-beradik Bronte, Jane Austen... 10 00:01:12,333 --> 00:01:15,791 Kisah wanita yang mencari kebebasan, 11 00:01:15,875 --> 00:01:18,250 daripada ibu bapa yang menindas, 12 00:01:18,750 --> 00:01:22,125 berjanji kepada budak lelaki yang dia tidak cintai. 13 00:01:22,625 --> 00:01:26,250 Dia bertemu jejaka kacak yang memikat hatinya, 14 00:01:27,250 --> 00:01:30,375 walaupun dia memiliki sifat yang Tessa benci. 15 00:01:31,125 --> 00:01:32,125 Dia terpikat, 16 00:01:33,041 --> 00:01:34,000 serah dirinya, 17 00:01:35,375 --> 00:01:37,625 akhirnya dikhianati, 18 00:01:38,125 --> 00:01:39,291 lalu patah hati. 19 00:01:41,125 --> 00:01:43,791 Namun penipuan jejaka itu memakan diri. 20 00:01:45,625 --> 00:01:47,875 Ketika segalanya bagaikan sudah musnah, 21 00:01:47,958 --> 00:01:50,958 tapi mereka bersatu dan hidup bahagia bersama. 22 00:01:52,458 --> 00:01:56,125 Seperti saya kata, kisah yang kita selalu dengar. 23 00:01:56,625 --> 00:01:57,875 Perbezaannya... 24 00:01:58,958 --> 00:02:00,291 ini bukan kisah itu. 25 00:02:07,541 --> 00:02:11,166 SEBULAN KEMUDIAN 26 00:02:12,583 --> 00:02:15,458 NETFLIX MEMPERSEMBAHKAN 27 00:02:49,791 --> 00:02:52,083 Hei, boleh saya tanya awak? 28 00:02:52,166 --> 00:02:53,125 Pergi. 29 00:02:53,208 --> 00:02:55,500 - Saya nak cari seseorang. - Pergi! 30 00:03:15,083 --> 00:03:17,666 Tak rasa macam Krismas di sini. 31 00:03:17,750 --> 00:03:19,625 Cuaca terlalu panas. 32 00:03:19,708 --> 00:03:22,125 Saya benci cuaca panas. 33 00:03:22,625 --> 00:03:25,375 Cuaca panas boleh buat orang jadi gila. 34 00:03:36,333 --> 00:03:39,125 501 JALAN PULLIAM 35 00:03:39,208 --> 00:03:40,750 Terima kasih! 36 00:03:41,791 --> 00:03:42,666 Maaf. 37 00:03:47,208 --> 00:03:50,208 Maaf, tuan. Boleh tahan lif? Tak guna. 38 00:03:56,375 --> 00:03:57,333 Terima kasih. 39 00:03:59,541 --> 00:04:02,541 - Awak gelar saya tak guna? - Apa? 40 00:04:03,041 --> 00:04:04,291 Awak gelar saya tak guna. 41 00:04:06,541 --> 00:04:07,708 Tidak. 42 00:04:08,916 --> 00:04:10,958 Ya, mungkin khayalan saya. 43 00:04:11,458 --> 00:04:12,416 Mungkin. 44 00:04:14,041 --> 00:04:15,750 Saya memang nak tahan lif. 45 00:04:17,125 --> 00:04:18,083 Saya pasti. 46 00:04:21,833 --> 00:04:25,291 Maaf. Hari pertama saya. Cuba beri tanggapan baik. 47 00:04:25,375 --> 00:04:27,833 Awak dah berjaya. 48 00:04:31,458 --> 00:04:32,500 Ya... 49 00:04:41,333 --> 00:04:42,916 - Awak kerja di sini? - Kejutan. 50 00:04:43,000 --> 00:04:43,875 Tessa! 51 00:04:44,375 --> 00:04:46,416 - Selamat datang. - Hai. 52 00:04:46,500 --> 00:04:47,458 Kimberly, bukan? 53 00:04:47,541 --> 00:04:50,250 - Awak ingat. Saya kagum. - Memang mengagumkan. 54 00:04:50,333 --> 00:04:51,875 Kamu saling kenal? 55 00:04:52,708 --> 00:04:55,958 Kawan lama. Saya minta diri dulu... 56 00:04:56,458 --> 00:04:58,375 - Awak teruja? - Ya. 57 00:04:58,458 --> 00:05:00,333 Mari kita jumpa bos. 58 00:05:00,833 --> 00:05:03,625 Diam dan dengar cakap saya! 59 00:05:04,125 --> 00:05:06,750 Mungkin sekarang tak sesuai. 60 00:05:06,833 --> 00:05:08,875 Nak lihat pejabat awak? 61 00:05:10,750 --> 00:05:11,625 Trevor! 62 00:05:12,125 --> 00:05:13,083 Saya datang! 63 00:05:18,541 --> 00:05:20,250 Maaf, tak sempat kemas. 64 00:05:20,333 --> 00:05:23,500 Dah lama tak ada pelatih. 65 00:05:23,583 --> 00:05:25,000 Tak mungkin. 66 00:05:25,083 --> 00:05:27,208 Ramai mahu buat latihan di sini. 67 00:05:27,291 --> 00:05:31,791 Vance ada tabiat suka memecat pelatih setiap hari. 68 00:05:32,291 --> 00:05:35,500 Tapi takkan berlaku kepada awak. Saya rasa positif. 69 00:05:36,208 --> 00:05:37,833 Seperti semasa temu duga, 70 00:05:37,916 --> 00:05:42,041 awak perlu baca lima manuskrip seminggu. Jika suka hantar kepada saya. 71 00:05:42,125 --> 00:05:44,125 - Baik. - Tempat makan di sana. 72 00:05:44,208 --> 00:05:46,958 Awak boleh pesan makan tengah hari. Ada soalan? 73 00:05:47,041 --> 00:05:48,875 Tidak, semua okey. 74 00:05:48,958 --> 00:05:50,375 Awak boleh lakukannya. 75 00:06:27,083 --> 00:06:29,083 RUMAH KECIL OLEH JAY LINDSEY 76 00:06:50,041 --> 00:06:51,041 Encik Vance! 77 00:06:54,208 --> 00:06:55,041 Maafkan saya. 78 00:06:55,125 --> 00:06:57,333 Saya tertidur. Sudah pukul berapa? 79 00:06:57,416 --> 00:06:58,333 9:25 pagi. 80 00:07:00,750 --> 00:07:01,791 9:25 pagi. 81 00:07:03,041 --> 00:07:04,583 - Saya dipecat? - Duduk. 82 00:07:05,750 --> 00:07:09,958 Awak dah baca tiga buku dan tulis ringkasan. 83 00:07:10,041 --> 00:07:14,291 Awak rasa Carnival of Light oleh Niko Tanaka bagus? 84 00:07:14,791 --> 00:07:18,000 Ya. Karyanya memiliki nada unik. 85 00:07:18,083 --> 00:07:20,291 Seperti Margaret Atwood dulu, 86 00:07:20,375 --> 00:07:23,208 - The Edible Woman, Surfacing... - Saya dah nak turun. 87 00:07:25,750 --> 00:07:27,583 Ambil barang awak, ikut saya. 88 00:07:28,083 --> 00:07:28,916 Alamak. 89 00:07:35,375 --> 00:07:36,833 Selamat pagi, En. Vance. 90 00:07:37,666 --> 00:07:38,583 Encik Vance. 91 00:07:38,666 --> 00:07:41,000 Sempat tak kalau saya naik... 92 00:07:41,083 --> 00:07:42,541 Masuk. 93 00:07:43,041 --> 00:07:46,541 Saya tertinggal pengecas telefon. Pintu ditutup. 94 00:07:49,583 --> 00:07:50,750 Nasihat saya... 95 00:07:52,041 --> 00:07:54,333 jangan pakai baju sama setiap hari. 96 00:07:54,416 --> 00:07:55,583 Jangan lupa mandi. 97 00:08:00,416 --> 00:08:01,583 Kita nak ke mana? 98 00:08:01,666 --> 00:08:03,333 Persidangan terbitan digital 99 00:08:03,416 --> 00:08:05,666 dan saya perlu dapatkan dana untuk kembang syarikat. 100 00:08:09,791 --> 00:08:10,833 Pergi dari sini! 101 00:08:13,041 --> 00:08:15,125 Tak faham maksud "kedai tutup"... 102 00:08:16,125 --> 00:08:17,708 - Hardin. - Awak sibuk? 103 00:08:17,791 --> 00:08:22,500 Tengah sibuk, boleh datang esok? 104 00:08:24,125 --> 00:08:25,625 Sekarang pun boleh. 105 00:08:31,375 --> 00:08:32,291 Tak mahu. 106 00:08:32,791 --> 00:08:34,375 Akan kurangkan kesakitan. 107 00:08:36,291 --> 00:08:37,457 Saya suka sakit. 108 00:08:38,291 --> 00:08:40,500 Terpulanglah. 109 00:08:48,291 --> 00:08:52,041 Selamat kembali ke Montgomery. Kami dah sediakan bilik. 110 00:08:52,125 --> 00:08:54,791 Pencetak dah dihantar ke bilik Encik Trevor. 111 00:08:54,875 --> 00:08:56,708 Bilik Cik Young belum siap. 112 00:08:56,791 --> 00:08:59,291 Kami tingkatkan kepada suite ihsan daripada pengurusan. 113 00:08:59,375 --> 00:09:00,875 Encik Zhang dah sampai? 114 00:09:00,958 --> 00:09:03,416 - Dia di bar. - Sudah tentu. 115 00:09:03,916 --> 00:09:06,041 Saya dapat pencetak, awak dapat suite. 116 00:09:06,125 --> 00:09:08,833 - Awak seronok, bukan? - Semestinya. 117 00:09:09,333 --> 00:09:12,750 Boleh bawa Tessa membeli-belah? Dia perlu baju baru. 118 00:09:12,833 --> 00:09:14,000 Saya percaya awak. 119 00:09:15,916 --> 00:09:17,291 Mari kita bergembira. 120 00:09:20,500 --> 00:09:24,208 Awak pasti saya boleh masuk? Saya tak pernah ke kelab malam. 121 00:09:24,291 --> 00:09:26,208 Bukankah mereka akan periksa... 122 00:09:26,291 --> 00:09:28,791 Awak bersama kami. Takkan ada masalah. 123 00:09:30,208 --> 00:09:34,583 Sebelum kita keluar nanti, saya nak beritahu awak sesuatu. 124 00:09:34,666 --> 00:09:35,500 Okey. 125 00:09:35,583 --> 00:09:37,583 Saya dan Vance... 126 00:09:38,833 --> 00:09:40,500 lebih daripada kawan sekerja. 127 00:09:42,166 --> 00:09:45,666 Semuanya tentang kerja sebelum ini, 128 00:09:45,750 --> 00:09:47,708 terutama selepas isterinya meninggal. 129 00:09:47,791 --> 00:09:51,291 Kemudian saya mula bantu menjaga anaknya, Smith... 130 00:09:52,125 --> 00:09:54,000 cinta tak dapat diduga. 131 00:09:55,041 --> 00:09:56,083 Saya setuju. 132 00:10:00,291 --> 00:10:01,125 Itu anaknya? 133 00:10:02,333 --> 00:10:04,375 Budak baik. 134 00:10:07,458 --> 00:10:09,833 Tak sabar nak mereka lihat awak pakai gaun ini. 135 00:10:11,208 --> 00:10:12,166 Alamak. 136 00:10:13,625 --> 00:10:16,916 - Lupa beli seluar dalam awak. - Pakaian saya sedang dicuci. 137 00:10:17,000 --> 00:10:19,375 Masih sempat beli kalau pergi sekarang. 138 00:10:19,458 --> 00:10:20,833 Tak mengapa. 139 00:10:20,916 --> 00:10:22,333 - Awak pasti? - Ya. 140 00:10:24,166 --> 00:10:26,875 Nampaknya awak takkan berseluar dalam. 141 00:10:33,000 --> 00:10:35,458 Tak sangka saya baru bekerja sehari. 142 00:10:36,083 --> 00:10:38,333 Hardin kata kami beruntung dapat awak. 143 00:10:39,333 --> 00:10:40,916 Awak cakap dengan Hardin? 144 00:10:41,000 --> 00:10:42,375 Vance yang cakap. 145 00:10:42,875 --> 00:10:44,125 Dia tak beritahu awak? 146 00:10:44,625 --> 00:10:46,250 Mungkin dia terlupa. 147 00:11:07,583 --> 00:11:10,416 STEPH LEPAK BERSAMA KAMI MALAM INI! 148 00:11:10,500 --> 00:11:13,833 AYUH, JANGAN JADI MEMBOSANKAN! 149 00:11:13,916 --> 00:11:17,000 SAYA AKAN TERUS GANGGU AWAK SEHINGGA AWAK SETUJU 150 00:11:19,000 --> 00:11:21,666 Ya, asalkan kita sampai pukul 10:00 malam. 151 00:11:28,916 --> 00:11:29,916 Nampak kemas. 152 00:11:31,416 --> 00:11:34,666 Awak tak pandai pikat wanita. Tess, awak cantik. 153 00:11:35,291 --> 00:11:36,125 Terima kasih. 154 00:11:37,083 --> 00:11:38,000 Ayuh pergi. 155 00:11:50,291 --> 00:11:52,041 Awak tulis buku apa? 156 00:11:52,125 --> 00:11:53,500 Tiada yang khusus. 157 00:12:00,875 --> 00:12:02,833 Saya rasa macam disisihkan. 158 00:12:03,333 --> 00:12:04,291 Terima kasih. 159 00:12:04,791 --> 00:12:06,833 Bukan itu maksud saya. Maaf. 160 00:12:06,916 --> 00:12:08,291 Saya benci kelab malam. 161 00:12:08,375 --> 00:12:10,375 Mungkin sebab tak pandai menari. 162 00:12:10,458 --> 00:12:12,666 Saya suka sukan, bukan kelab malam. 163 00:12:12,750 --> 00:12:14,416 Kenapa kita datang sini? 164 00:12:15,791 --> 00:12:16,791 Sebab dia. 165 00:12:18,041 --> 00:12:19,333 Itu Encik Zhang. 166 00:12:19,416 --> 00:12:22,291 Keluarganya memiliki dana lindung nilai 800 juta 167 00:12:22,375 --> 00:12:25,000 dan mahu melabur dalam syarikat Vance. 168 00:12:25,500 --> 00:12:28,166 - Awak nak minum? - Air dah cukup. 169 00:12:28,250 --> 00:12:32,375 - Duit tak cukup. - Saya ingat awak dibayar gaji. 170 00:12:32,458 --> 00:12:35,583 Kalau awak nak tahu, pengangkutan mahal sekarang. 171 00:12:35,666 --> 00:12:37,708 Bernasib baik kalau cukup makan. 172 00:12:42,000 --> 00:12:42,958 Apa ini? 173 00:12:45,625 --> 00:12:46,625 Sex on the Beach. 174 00:12:48,208 --> 00:12:49,625 Agak besar. 175 00:12:52,416 --> 00:12:54,416 Ambil straw. Bersedia dan mula.* 176 00:13:02,125 --> 00:13:03,000 Sedap juga! 177 00:13:04,500 --> 00:13:06,958 Encik Zhang, awak dah tengok kiraan saya? 178 00:13:07,041 --> 00:13:08,833 Unjuran kadar faedah naik... 179 00:13:10,375 --> 00:13:12,625 - Sekali lagi. Bersedia, minum. - Ya. 180 00:13:16,000 --> 00:13:18,000 Kita akan mabuk malam ini! 181 00:13:36,416 --> 00:13:38,833 Jadi awak datang juga. 182 00:13:39,375 --> 00:13:43,000 Peribahasa tak masuk akal. Kenapa ada kucing? 183 00:13:43,500 --> 00:13:44,625 Selamat kembali. 184 00:13:49,000 --> 00:13:50,416 Rindu kami tak? 185 00:13:59,791 --> 00:14:01,250 Saya tak faham. 186 00:14:01,750 --> 00:14:02,958 Sudah tentu. 187 00:14:05,166 --> 00:14:06,416 Kelab ini hebat. 188 00:14:10,000 --> 00:14:11,625 Saya nak menari. 189 00:14:21,833 --> 00:14:23,000 Teka siapa? 190 00:14:23,500 --> 00:14:24,791 Saya beri petunjuk. 191 00:14:24,875 --> 00:14:29,083 Dia sangat seksi, menyeronokkan dan suka berasmara. 192 00:14:29,166 --> 00:14:30,458 Mother Teresa. 193 00:14:30,958 --> 00:14:32,041 Bukan, gelinya. 194 00:14:34,750 --> 00:14:35,958 Ya, saya cantik. 195 00:14:36,041 --> 00:14:38,833 Lapan minggu tak makan karbohidrat. 196 00:14:38,916 --> 00:14:41,250 Ya, kurang karbohidrat dan bukan sebab kokain. 197 00:14:41,333 --> 00:14:43,875 - Tiada gadis awak nak dipuaskan? - Tiada penis awak nak dikulum? 198 00:15:47,833 --> 00:15:50,041 Apa saya perlu buat supaya awak maafkan saya? 199 00:15:50,541 --> 00:15:53,458 - Saya tahu berkelakuan teruk. - Lebih daripada itu. 200 00:15:53,541 --> 00:15:55,625 Ya, tapi awak suka. 201 00:15:56,750 --> 00:15:58,000 Awak rindu saya. 202 00:16:03,083 --> 00:16:04,708 Jangan duduk di riba saya. 203 00:16:06,791 --> 00:16:08,166 Apa masalah awak? 204 00:16:10,166 --> 00:16:12,291 Dulu awak tak kisah meniduri saya. 205 00:16:13,666 --> 00:16:17,083 Mungkin awak masih sedih sebab perempuan sombong itu. 206 00:16:17,166 --> 00:16:19,666 - Jangan sebut tentangnya. - Lihatlah awak. 207 00:16:19,750 --> 00:16:21,458 Macam budak kecil yang sedih 208 00:16:21,541 --> 00:16:25,166 sebab pelacur berlagak baik itu tak mahu awak! 209 00:16:30,375 --> 00:16:32,291 Kamu tengok apa? 210 00:16:32,375 --> 00:16:35,291 Nak saya curi teman lelaki kamu? Jangan pandang. 211 00:16:37,250 --> 00:16:38,833 Saya cantik. 212 00:16:50,166 --> 00:16:51,000 Tessa? 213 00:16:51,083 --> 00:16:57,791 Saya cuma nak beritahu yang saya cantik, rugi awak tak tengok. 214 00:16:57,875 --> 00:16:59,500 Awak di mana, Tessa? 215 00:17:00,000 --> 00:17:01,791 Bukan bersama awak. 216 00:17:01,875 --> 00:17:04,583 Tessa, saya boleh cari lokasi awak. 217 00:17:06,040 --> 00:17:07,250 Berapa banyak awak minum? 218 00:17:07,915 --> 00:17:09,290 Mungkin, lima... 219 00:17:09,375 --> 00:17:10,333 Lima apa? 220 00:17:11,125 --> 00:17:13,750 Sex on the Beaches. 221 00:17:13,833 --> 00:17:15,790 Atau lebih daripada itu? 222 00:17:17,040 --> 00:17:18,958 Itu lebih menarik! 223 00:17:19,040 --> 00:17:20,665 Awak dah mabuk! 224 00:17:20,750 --> 00:17:23,040 Hei, Hardin, saya "komander". 225 00:17:23,125 --> 00:17:25,375 Saya jadi "komander" sepanjang malam. 226 00:17:25,458 --> 00:17:27,000 Koman... 227 00:17:27,083 --> 00:17:28,125 Apa istilah itu? 228 00:17:28,625 --> 00:17:31,458 Saya tak pakai seluar dalam! 229 00:17:32,666 --> 00:17:33,625 Awak dengan siapa? 230 00:17:33,708 --> 00:17:35,625 Kenapa awak tak hubungi saya? 231 00:17:35,708 --> 00:17:38,291 Saya hantar beratus mesej. Awak tak balas! 232 00:17:38,375 --> 00:17:42,791 Saya letak dulu, gembira bercakap dengan awak, Encik Hardin Scott. 233 00:17:42,875 --> 00:17:44,041 Kita berbual lagi. 234 00:17:44,125 --> 00:17:45,291 Jangan! Tak guna! 235 00:17:48,875 --> 00:17:51,166 - Tessa! - Trevor! 236 00:17:51,250 --> 00:17:54,166 Saya mabuk, tak selesa dan terasa geli. 237 00:17:54,250 --> 00:17:55,625 - Saya nak pulang. - Ya. 238 00:17:55,708 --> 00:17:57,250 Boleh pesan makanan? 239 00:17:57,333 --> 00:18:00,250 Saya nak kentang goreng. 240 00:18:00,333 --> 00:18:02,250 Aiskrim juga. 241 00:18:07,625 --> 00:18:09,625 Sedap makan aiskrim pukul 3:00 pagi. 242 00:18:09,708 --> 00:18:11,958 Ya, tak seindah yang dijangka. 243 00:18:14,333 --> 00:18:16,416 Jadi, Tessa... 244 00:18:16,500 --> 00:18:18,333 Tessa Young. 245 00:18:18,416 --> 00:18:19,916 Kenapa ceburi bidang ini? 246 00:18:20,666 --> 00:18:23,916 Saya suka membaca. 247 00:18:24,000 --> 00:18:25,250 Munasabah. 248 00:18:26,583 --> 00:18:28,166 Buku kegemaran awak? 249 00:18:30,500 --> 00:18:33,000 Prinsip Perakaunan oleh Alfred Marshall. 250 00:18:33,083 --> 00:18:34,625 - Tak mungkin. - Benar. 251 00:18:34,708 --> 00:18:38,500 Maksud saya, fiksyen. Buku yang boleh dibaca. 252 00:18:39,666 --> 00:18:42,583 Saya tak baca fiksyen. Nampak penampilan saya? 253 00:18:42,666 --> 00:18:44,333 - Awak pagan! - Pagan! 254 00:18:44,416 --> 00:18:45,625 Awak pagan! 255 00:18:46,125 --> 00:18:48,333 Fiksyen satu cara larikan diri daripada realiti. 256 00:18:48,416 --> 00:18:51,791 Boleh jalani 100 kehidupan, mungkin juga 1000. 257 00:18:51,875 --> 00:18:55,958 Saya tak perlu 1000 kehidupan. Okey? Terlalu membosankan. 258 00:18:59,458 --> 00:19:03,000 Saya tak sengaja. 259 00:19:16,958 --> 00:19:20,625 Saya tahu perkara yang saya lakukan. Rendam sebelum warnanya melekat. 260 00:19:23,791 --> 00:19:25,208 Buka seluar? 261 00:19:25,291 --> 00:19:27,166 - Tessa, saya... - Beri seluar! 262 00:19:27,250 --> 00:19:29,166 Jika tidak akan tinggalkan bekas. 263 00:19:38,416 --> 00:19:40,166 Tessa! Tessa, buka pintu. 264 00:19:40,250 --> 00:19:42,583 - Itu Hardin Scott? - Bukan pintu! 265 00:19:47,416 --> 00:19:48,583 Hai. 266 00:19:49,083 --> 00:19:51,500 Awak nak saya dihalau dari sini? 267 00:19:52,750 --> 00:19:54,375 Ya, mari masuk. 268 00:19:56,375 --> 00:19:57,208 Hei. 269 00:19:59,583 --> 00:20:02,500 - Hardin, apa khabar? - Trevor tak guna! 270 00:20:02,583 --> 00:20:05,041 - Saya akan pergi. Saya cuma... - Tidak. 271 00:20:05,125 --> 00:20:07,041 - Jangan! - Saya cuma nak cakap. 272 00:20:07,125 --> 00:20:07,958 Berhenti! 273 00:20:08,458 --> 00:20:10,916 - Hardin, awak salah anggap... - Pergi! 274 00:20:11,416 --> 00:20:13,625 Awak memang teruk. Buat apa di sini? 275 00:20:13,708 --> 00:20:15,083 Saya orang yang teruk? 276 00:20:15,166 --> 00:20:17,666 Saya tak ambil kesempatan ke atas gadis mabuk. 277 00:20:17,750 --> 00:20:21,291 Awak tahu tak semua lelaki cuba meniduri saya, bukan? 278 00:20:21,375 --> 00:20:23,166 Jangan terkejut. 279 00:20:23,250 --> 00:20:25,541 Awak tak boleh kawal orang yang saya patut berasmara! 280 00:20:25,625 --> 00:20:26,791 Bukan hal awak. 281 00:20:26,875 --> 00:20:29,541 - Awak berasmara dengannya? - Oh, Tuhan! 282 00:20:29,625 --> 00:20:30,791 - Apa? - Awak gila! 283 00:20:30,875 --> 00:20:32,583 Awak tak jawab soalan. 284 00:20:39,833 --> 00:20:40,750 Jika saya nak? 285 00:20:41,958 --> 00:20:42,833 Apa? 286 00:20:44,750 --> 00:20:45,750 Awak dengar. 287 00:20:47,666 --> 00:20:48,500 Jika saya nak? 288 00:20:49,958 --> 00:20:51,750 Awak tak suka? 289 00:20:52,250 --> 00:20:56,958 Awak tak suka bayangkan Trevor menyentuh saya? 290 00:20:58,000 --> 00:20:59,083 Sentuh saya... 291 00:21:04,416 --> 00:21:05,791 Saya rindu ini. 292 00:21:06,750 --> 00:21:07,958 Tessa, awak mabuk. 293 00:21:08,916 --> 00:21:09,791 Jadi? 294 00:21:11,291 --> 00:21:12,250 Tess... 295 00:21:14,958 --> 00:21:16,166 Awak tak nak? 296 00:21:16,250 --> 00:21:18,750 Sudah tentu saya nak, tapi saya... 297 00:21:19,250 --> 00:21:20,083 Hardin... 298 00:21:21,625 --> 00:21:23,166 awak ada dua pilihan. 299 00:21:24,375 --> 00:21:25,625 Kita berasmara... 300 00:21:26,708 --> 00:21:27,708 atau awak pulang. 301 00:21:29,083 --> 00:21:30,000 Awak pilih. 302 00:22:04,291 --> 00:22:06,291 - Awak ada kondom? - Awak pasti? 303 00:22:07,125 --> 00:22:09,125 - Ya. - Awak akan benci saya esok. 304 00:22:09,208 --> 00:22:11,208 Saya memang benci awak. 305 00:22:26,666 --> 00:22:28,458 Cakap hanya saya awak nak. 306 00:22:28,541 --> 00:22:30,250 Hanya awak. 307 00:23:10,833 --> 00:23:11,916 - Hai! - Selamat pagi! 308 00:23:12,000 --> 00:23:13,000 Kimberly! 309 00:23:13,083 --> 00:23:15,375 - Awak dah bangun? - Ya, sudah. 310 00:23:15,458 --> 00:23:17,166 - Jumpa lima minit lagi. - Lima minit? 311 00:23:17,250 --> 00:23:18,916 - Ada masalah? - Tiada masalah. 312 00:23:19,000 --> 00:23:20,791 - Jumpa di lobi. - Baik. 313 00:23:20,875 --> 00:23:22,583 - Jangan lambat. - Okey. 314 00:23:25,166 --> 00:23:26,125 Alamak! 315 00:23:30,750 --> 00:23:32,000 Mana baju saya? 316 00:23:42,333 --> 00:23:45,333 Tessa! Datang sini! 317 00:23:47,333 --> 00:23:48,958 Tessa! 318 00:23:49,041 --> 00:23:50,541 Apa awak mahu? 319 00:23:51,916 --> 00:23:53,583 Tessa satu lagi. 320 00:23:54,083 --> 00:23:56,541 - Tessa yang baik. - Dia dah lambat. 321 00:24:03,041 --> 00:24:04,708 - Di mana... - Kenapa... 322 00:24:04,791 --> 00:24:06,250 Privasi! 323 00:24:06,750 --> 00:24:07,625 Privasi. 324 00:24:08,125 --> 00:24:10,291 Setelah berasmara, awak nak privasi? 325 00:24:10,375 --> 00:24:11,666 Jangan ingatkan saya. 326 00:24:12,166 --> 00:24:14,958 - Awak hubungi saya. - Saya tak suruh datang. 327 00:24:16,000 --> 00:24:19,750 Saya rasa awak tak suka kejadian semalam. 328 00:24:19,833 --> 00:24:21,166 Saya tak suka. 329 00:24:21,250 --> 00:24:22,708 - Nak bincang? - Tidak. 330 00:24:22,791 --> 00:24:24,833 Saya terluka. Tak boleh maafkan awak. 331 00:24:24,916 --> 00:24:26,583 Semalam tidak bermakna? 332 00:24:26,666 --> 00:24:30,000 Saya mabuk. Saya hubungi awak. Awak datang... 333 00:24:31,750 --> 00:24:32,875 Itu salah saya. 334 00:24:32,958 --> 00:24:34,500 Awak rindu saya. 335 00:24:34,583 --> 00:24:36,583 Saya tak sedar perbuatan saya. 336 00:24:36,666 --> 00:24:38,208 - Cium lelaki itu... - Apa? 337 00:24:38,291 --> 00:24:41,000 - Apa? - Cium. Apa awak cakap? 338 00:24:41,083 --> 00:24:43,416 - Tak cakap apa-apa. - Awak sebut cium lelaki itu. 339 00:24:43,500 --> 00:24:44,625 Apa? 340 00:24:44,708 --> 00:24:46,333 - Saya pergi dulu. - Tunggu. 341 00:24:46,416 --> 00:24:47,250 Tessa! 342 00:24:48,833 --> 00:24:50,125 Tessa! 343 00:24:50,625 --> 00:24:52,083 Pakai baju dulu! 344 00:24:54,083 --> 00:24:56,250 - Awak cium siapa? - Tiada sesiapa. 345 00:24:56,333 --> 00:24:57,500 - Trevor? - Tidak! 346 00:24:57,583 --> 00:25:00,458 Tessa saya takkan cium lelaki tak dikenali. 347 00:25:00,541 --> 00:25:02,250 Saya bukan "Tessa awak" lagi. 348 00:25:02,333 --> 00:25:05,041 Saya bersama Molly ketika awak cium lelaki itu. 349 00:25:11,291 --> 00:25:12,458 Pergi mati! 350 00:25:18,416 --> 00:25:19,291 Tak guna! 351 00:25:26,125 --> 00:25:27,083 Maafkan saya. 352 00:25:29,041 --> 00:25:29,875 Hai. 353 00:25:31,583 --> 00:25:33,541 - Hai. - Saya dah beli latte. 354 00:25:34,041 --> 00:25:35,208 Terima kasih. 355 00:25:39,041 --> 00:25:42,166 Terima kasih. Malam yang menarik. 356 00:25:42,666 --> 00:25:45,875 - Trevor, maaf tentang kejadian semalam. - Tak mengapa. 357 00:25:46,625 --> 00:25:49,833 Jika saya nampak kekasih saya bersama lelaki separuh bogel, 358 00:25:49,916 --> 00:25:52,583 amat kacak, saya pun marah. 359 00:25:52,666 --> 00:25:56,458 Dia masih memerhati? Patut saya menyorok? 360 00:25:56,958 --> 00:26:00,333 Dia yang patut menyorok, kami dah putus hubungan. 361 00:26:03,333 --> 00:26:05,041 Awak kenal dia? 362 00:26:05,125 --> 00:26:06,708 Hardin kerja di Vance tahun lepas. 363 00:26:06,791 --> 00:26:09,625 - Dia? - Ya, jawatan awak. 364 00:26:11,041 --> 00:26:14,916 Amat menyedihkan, kami sangat rapat dan... 365 00:26:15,416 --> 00:26:19,500 dan bercinta sehinggalah saya jumpa selembar rambut merah pada bantal saya. 366 00:26:20,500 --> 00:26:21,583 Kelakar. 367 00:26:22,833 --> 00:26:24,916 Tak sangka awak suka lelaki nakal. 368 00:26:25,416 --> 00:26:27,166 Kita boleh bincang lain kali. 369 00:26:28,375 --> 00:26:30,041 Penyelamatku. 370 00:26:30,541 --> 00:26:32,125 Terlampau meletihkan. 371 00:26:32,625 --> 00:26:35,333 Entah apa awak berdua buat pada Neil semalam, 372 00:26:35,416 --> 00:26:38,500 dia setuju melabur dalam syarikat kita. 373 00:26:38,583 --> 00:26:39,458 Syabas. 374 00:26:53,458 --> 00:26:54,875 Kenapa awak di sini? 375 00:26:55,375 --> 00:26:56,541 Perlukan nasihat. 376 00:26:57,250 --> 00:26:58,250 Nasihat? 377 00:26:58,750 --> 00:27:00,833 - Nasihat saya? - Ya. 378 00:27:01,583 --> 00:27:02,958 Saya amat terdesak. 379 00:27:03,458 --> 00:27:05,583 Penghinaan. Hebat. 380 00:27:06,083 --> 00:27:07,708 Saya ingat awak penyamar. 381 00:27:07,791 --> 00:27:10,166 - Saudara, saya... - Pergi dari sini. 382 00:27:10,625 --> 00:27:13,500 Saya bukan saudara awak. Awak tunjukkan dengan jelas. 383 00:27:13,583 --> 00:27:16,750 Jika saya di tempat Tessa, saya takkan maafkan awak. 384 00:27:16,833 --> 00:27:18,166 Ingat saya tak tahu? 385 00:27:18,666 --> 00:27:20,583 Saya sedar dah buat silap! 386 00:27:20,666 --> 00:27:23,541 Dia tak balas mesej atau panggilan saya. 387 00:27:24,041 --> 00:27:25,916 Dia cium lelaki lain. 388 00:27:26,000 --> 00:27:28,458 Saya cakap saya berasmara dengan Molly. 389 00:27:28,541 --> 00:27:31,000 - Awak meniduri Molly? - Tidak. Saya tipu. 390 00:27:31,083 --> 00:27:32,458 Itu soalnya. Saya tak buat. 391 00:27:32,541 --> 00:27:36,125 Saya sengaja buat dia marah dan sedar tindakan itu bodoh. 392 00:27:36,625 --> 00:27:37,458 Ya. 393 00:27:37,541 --> 00:27:38,625 Lupakan saja. 394 00:27:39,250 --> 00:27:42,333 Jadi awak akan lari daripada masalah seperti biasa? 395 00:27:42,416 --> 00:27:43,500 Awak nak ke mana? 396 00:27:43,583 --> 00:27:44,541 London. 397 00:27:45,041 --> 00:27:47,916 Saya sebenarnya rancang nak bawa dia. Jumpa tahun depan. 398 00:27:48,958 --> 00:27:50,375 Awak cinta dia? 399 00:27:52,250 --> 00:27:53,166 Jangan tipu. 400 00:27:55,000 --> 00:27:55,958 Ya. 401 00:27:56,458 --> 00:28:00,041 Sudah tentu saya cinta dia. Tak pernah saya rasa begini. 402 00:28:01,416 --> 00:28:04,541 Bagusnya jika saya tak rosakkannya. 403 00:28:20,833 --> 00:28:23,166 HARDIN JUMPA SAYA. DIA CINTA AWAK. 404 00:28:23,250 --> 00:28:26,041 DIA KATA TAK MENIDURI MOLLY. SAYA PERCAYA DIA. 405 00:28:26,125 --> 00:28:28,125 TERIMA KASIH LANDON 406 00:28:41,541 --> 00:28:42,500 Fokus. 407 00:28:45,250 --> 00:28:46,250 Boleh masuk? 408 00:28:46,750 --> 00:28:47,875 - Hai. - Hai. 409 00:28:48,375 --> 00:28:50,458 Awak mungkin akan keluar bandar semasa cuti, 410 00:28:50,541 --> 00:28:53,250 jadi selamat bercuti dan selamat hari jadi. 411 00:28:53,333 --> 00:28:55,500 - Hari jadi awak, bukan? - Esok. 412 00:28:56,000 --> 00:28:57,666 Ini untuk awak. 413 00:29:00,791 --> 00:29:02,208 Apa ini? 414 00:29:03,541 --> 00:29:07,458 Analisis kos belanja pengangkutan mingguan awak 415 00:29:07,541 --> 00:29:09,125 berbanding beli kereta. 416 00:29:10,708 --> 00:29:12,041 Okey. 417 00:29:12,541 --> 00:29:15,583 Rupa-rupanya awak dalam kerugian. 418 00:29:16,083 --> 00:29:17,125 Saya dah selidik 419 00:29:17,208 --> 00:29:21,625 dan jumpa sebuah Toyota Corolla 2013 dalam keadaan baik. 420 00:29:21,708 --> 00:29:23,583 Saya dah jumpa penjual, 421 00:29:23,666 --> 00:29:25,833 runding harga tanpa wang pendahuluan. 422 00:29:25,916 --> 00:29:28,250 Awak hanya perlu bayar 150 sebulan. 423 00:29:28,333 --> 00:29:29,541 Vance juga setuju 424 00:29:29,625 --> 00:29:32,583 masukkan insurans awak dalam polisi syarikat, jadi ia percuma. 425 00:29:33,250 --> 00:29:35,583 Kalau setuju, saya boleh buat kiraan... 426 00:29:35,666 --> 00:29:36,916 Oh, Tuhan! 427 00:29:37,000 --> 00:29:39,958 - Saya anggap awak suka... - Terima kasih. 428 00:29:43,958 --> 00:29:45,000 Jumpa lagi. 429 00:29:51,375 --> 00:29:52,833 Apa pendapat awak? 430 00:29:53,916 --> 00:29:56,750 Saya rasa... 431 00:29:57,250 --> 00:29:58,750 Sesuai dengan awak. 432 00:29:58,833 --> 00:30:01,583 - Terima kasih puji saya. - Berhenti di situ. 433 00:30:06,166 --> 00:30:07,875 Apa khabar Dakota? 434 00:30:08,375 --> 00:30:11,041 Saya sedang baca horoskop awak. 435 00:30:11,750 --> 00:30:14,666 Tarikh hari jadi awak sama dengan 436 00:30:15,166 --> 00:30:16,875 Joseph Stalin. 437 00:30:16,958 --> 00:30:17,833 Bagus. 438 00:30:18,333 --> 00:30:21,750 - Awak bersifat idealis. - Seperti Stalin. 439 00:30:21,833 --> 00:30:24,541 Awak kerap beremosi. 440 00:30:25,041 --> 00:30:31,041 Awak akan kukuhkan hubungan cinta atau lebih melibatkan diri 441 00:30:31,125 --> 00:30:33,208 dengan pasangan yang matang. 442 00:30:34,041 --> 00:30:37,333 - Matang, tidak seperti... - Tidak langsung. 443 00:30:37,833 --> 00:30:39,208 Dia pulang ke London. 444 00:30:39,291 --> 00:30:40,541 Dia hubungi awak? 445 00:30:42,208 --> 00:30:44,250 Tidak, saya sekat panggilannya. 446 00:30:45,041 --> 00:30:45,875 Itu membantu. 447 00:30:48,958 --> 00:30:49,791 Jumpa lagi. 448 00:31:28,250 --> 00:31:29,625 Ini rumah siapa? 449 00:32:35,791 --> 00:32:38,041 SEMUA BUKU KEGEMARAN AWAK DI SINI 450 00:32:43,541 --> 00:32:46,041 WUTHERING HEIGHTS 451 00:32:46,125 --> 00:32:47,458 SENSE AND SENSIBILITY 452 00:32:47,541 --> 00:32:48,833 MADAME BOVARY 453 00:32:48,916 --> 00:32:50,041 LES LIAISONS DANGEREUSES 454 00:32:50,125 --> 00:32:54,125 "Awak boleh bawa saya ke arah api, awak boleh saya bawa ke arah air, 455 00:32:54,208 --> 00:32:58,333 awak boleh bawa ke arah tali gantung, awak boleh bawa kepada ajal..." 456 00:33:32,708 --> 00:33:37,000 Dah sampai, saya boleh siapkan tab mandi kalau awak nak selesakan diri. 457 00:33:37,083 --> 00:33:38,916 Boleh juga. 458 00:33:39,416 --> 00:33:42,333 Ingat lagi ketika kita selalu mandi bersama. 459 00:33:45,708 --> 00:33:47,333 Oh Tuhan, Tessa? 460 00:33:47,416 --> 00:33:49,458 - Tessa? - Ibu Hardin. 461 00:33:49,541 --> 00:33:52,791 Hardin kata kamu balik bercuti, ingat takkan jumpa awak. 462 00:33:52,875 --> 00:33:56,208 - Ya. - Kamu sangat cantik. 463 00:33:56,291 --> 00:33:58,916 Hardin cakap awak gadis paling cantik, 464 00:33:59,000 --> 00:34:01,375 saya ingat mungkin dipenuhi tatu, 465 00:34:01,458 --> 00:34:03,333 rambut hijau dan bertindik pada kemaluan. 466 00:34:03,416 --> 00:34:04,791 - Apa? - Mak! 467 00:34:04,875 --> 00:34:06,333 Jangan terlalu beremosi. 468 00:34:06,416 --> 00:34:09,541 Kita akan bergembira bersama. Boleh saya guna tandas? 469 00:34:09,625 --> 00:34:11,208 Ya, sudah tentu... 470 00:34:11,291 --> 00:34:12,833 - Lihatlah awak! - ...di sana. 471 00:34:15,125 --> 00:34:16,000 Kenapa datang? 472 00:34:16,083 --> 00:34:18,125 Ambil barang. Ingat awak ke London. 473 00:34:18,208 --> 00:34:20,750 Saya tak nak balik tanpa awak, jadi mak datang. 474 00:34:20,833 --> 00:34:25,208 - Kenapa tak beritahu kita dah berpisah? - Mak teruja tentang awak. 475 00:34:25,291 --> 00:34:27,166 Tak kecewakannya. Dia ibu saya! 476 00:34:27,250 --> 00:34:30,333 Tak sanggup beritahu pasal pertaruhan itu. Maafkan saya. 477 00:34:30,416 --> 00:34:32,958 Saya tak harap awak akan berpura-pura. 478 00:34:34,500 --> 00:34:35,333 Baiklah. 479 00:34:36,291 --> 00:34:38,708 - Apa? - Baik, saya akan berpura-pura. 480 00:34:40,333 --> 00:34:42,458 Terima kasih, Tessa. 481 00:34:42,958 --> 00:34:46,666 - Terima kasih untuk hadiah itu. - Alamak! Selamat hari jadi. 482 00:34:46,750 --> 00:34:48,708 - Hari jadi awak? - Ya. 483 00:34:48,791 --> 00:34:53,583 - Kenapa tak buat sambutan? - Saya baru nak balik bercuti. 484 00:34:54,083 --> 00:34:56,083 - Tidak! - Ya, nak jumpa ibu saya. 485 00:34:56,166 --> 00:34:58,333 Boleh bermalam di sini demi saya? 486 00:35:01,916 --> 00:35:05,708 - Ibu saya mengharapkan... - Tak tahu waktu kita akan jumpa lagi. 487 00:35:07,750 --> 00:35:11,875 - Ya, saya akan balik esok. - Hebat! 488 00:35:11,958 --> 00:35:16,750 Saya akan buat kek untuk awak sekarang. 489 00:35:17,250 --> 00:35:18,083 Hebat. 490 00:35:18,750 --> 00:35:19,583 Hebat. 491 00:35:26,125 --> 00:35:27,875 Saya tahu saya berat sebelah, 492 00:35:27,958 --> 00:35:30,875 tapi bukankah itu punggung paling comel? 493 00:35:30,958 --> 00:35:32,583 Oh, Tuhan. Mak, tolonglah. 494 00:35:32,666 --> 00:35:35,375 - Diam. - Agak comel, Hardin. 495 00:35:36,750 --> 00:35:40,708 Jelas sekali, kamu berdua sedang bergembira, jadi... 496 00:35:40,791 --> 00:35:44,791 Saya akan kemas dan bunuh diri. 497 00:35:45,291 --> 00:35:47,958 Awak mengkhusus dalam bahasa Inggeris juga? 498 00:35:48,458 --> 00:35:51,375 Dalam proses penukaran daripada ekonomi. 499 00:35:51,458 --> 00:35:54,583 Saya diterima buat latihan amali di Vance Publishing. 500 00:35:55,833 --> 00:35:57,750 Vance, milik Christian Vance? 501 00:36:01,541 --> 00:36:04,083 Kami tinggal bersama Vance beberapa tahun 502 00:36:04,166 --> 00:36:05,541 selepas Ken dan saya berpisah. 503 00:36:06,458 --> 00:36:07,583 - Benarkah? - Ya. 504 00:36:08,750 --> 00:36:10,208 Hardin tak beritahu. 505 00:36:10,291 --> 00:36:13,750 - Beritahu apa? - Tiada apa, sayang. 506 00:36:42,916 --> 00:36:45,458 Saya akan tidur di atas lantai. 507 00:36:46,291 --> 00:36:48,500 Kita tak boleh berkongsi katil... 508 00:36:50,208 --> 00:36:51,791 - Awak rasa? - Awak? 509 00:36:52,875 --> 00:36:56,291 Kita tak sekolot itu. 510 00:36:58,583 --> 00:36:59,500 Okey. 511 00:37:06,916 --> 00:37:07,750 Selamat malam. 512 00:37:09,250 --> 00:37:10,083 Selamat malam. 513 00:37:22,333 --> 00:37:25,666 Saya akan bertolak awal pagi esok... 514 00:37:26,166 --> 00:37:27,875 balik bercuti. 515 00:37:32,625 --> 00:37:33,625 Okey. 516 00:37:36,125 --> 00:37:37,916 Terima kasih kerana bermalam di sini. 517 00:37:40,333 --> 00:37:41,916 Terima kasih menjemput. 518 00:37:49,125 --> 00:37:50,041 Maaf. 519 00:37:50,541 --> 00:37:52,541 Tak, tak mengapa. 520 00:38:08,875 --> 00:38:10,541 Itu rasa selesa. 521 00:38:11,541 --> 00:38:12,666 Betul? 522 00:38:30,125 --> 00:38:33,041 - Awak suka sambutan hari jadi awak? - Ya. 523 00:38:33,125 --> 00:38:35,791 Terima kasih juga atas... 524 00:38:36,291 --> 00:38:40,083 hadiah itu. Sangat bertimbang rasa. Saya jumpa ketika ambil barang saya. 525 00:38:41,041 --> 00:38:42,541 Saya gembira awak suka. 526 00:38:44,666 --> 00:38:45,500 Saya suka. 527 00:38:55,416 --> 00:38:56,750 Saya beli kereta. 528 00:38:58,250 --> 00:38:59,541 Beli kereta? 529 00:39:01,916 --> 00:39:03,375 Kereta apa? 530 00:39:06,958 --> 00:39:08,541 Kereta putih. 531 00:39:11,333 --> 00:39:12,625 Selamat hari jadi. 532 00:39:16,125 --> 00:39:16,958 Selamat malam. 533 00:39:22,125 --> 00:39:22,958 Selamat malam. 534 00:39:28,500 --> 00:39:30,083 - Selamat malam. - Selamat malam. 535 00:39:32,666 --> 00:39:33,541 Selamat malam. 536 00:39:46,333 --> 00:39:47,541 - Hardin? - Ya. 537 00:39:49,000 --> 00:39:50,500 Tak boleh begini. 538 00:39:52,458 --> 00:39:54,666 Kenapa? Apa masalah? 539 00:39:55,708 --> 00:39:56,625 Cuba rasa. 540 00:40:07,625 --> 00:40:08,458 Awak? 541 00:40:35,583 --> 00:40:37,333 Kita patut berhenti. 542 00:40:37,833 --> 00:40:38,750 Okey. 543 00:40:40,250 --> 00:40:42,208 Selepas tiga saat, kita berhenti. 544 00:40:45,708 --> 00:40:47,541 - Tiga. - Tiga. 545 00:40:48,041 --> 00:40:49,250 - Dua. - Dua. 546 00:40:50,875 --> 00:40:52,041 - Satu. - Satu. 547 00:41:00,416 --> 00:41:02,458 - Sepuluh saat lagi. - Okey. 548 00:41:02,541 --> 00:41:04,458 - Kemudian kita berhenti. - Okey. 549 00:41:04,541 --> 00:41:05,666 - Ya? - Baik. 550 00:41:10,958 --> 00:41:14,666 Beritahu ibu awak kami minta maaf kerana suruh awak bermalam. 551 00:41:14,750 --> 00:41:15,708 Baiklah. 552 00:41:18,125 --> 00:41:21,625 Saya sangat hargai melihat Hardin begini. 553 00:41:23,000 --> 00:41:23,833 Bagaimana? 554 00:41:24,458 --> 00:41:25,291 Gembira. 555 00:41:28,333 --> 00:41:29,166 Apa? 556 00:41:32,125 --> 00:41:33,541 - Jumpa lagi. - Jumpa lagi. 557 00:42:01,541 --> 00:42:02,958 Cantik kereta awak. 558 00:42:03,458 --> 00:42:05,791 - Apa khabar? - Noah! Hai. 559 00:42:05,875 --> 00:42:07,208 - Hai! - Gembira jumpa awak. 560 00:42:07,291 --> 00:42:08,541 Saya pun sama. 561 00:42:10,666 --> 00:42:11,666 Okey. 562 00:42:13,000 --> 00:42:15,875 Mak awak beritahu awak akan pulang. 563 00:42:15,958 --> 00:42:19,500 Dia terus hubungi awak ketika saya dalam perjalanan? 564 00:42:19,583 --> 00:42:22,125 Bukan salah dia. Dia tahu saya baik. 565 00:42:23,333 --> 00:42:24,666 - Betul. - Bagus. 566 00:42:25,166 --> 00:42:26,250 Bagaimana sekolah? 567 00:42:26,333 --> 00:42:29,583 Biasalah, sibuk bertukar pasangan. 568 00:42:29,666 --> 00:42:30,791 Itu memang awak. 569 00:42:32,333 --> 00:42:34,708 Mak awak beritahu tentang latihan amali itu. Hebat! 570 00:42:34,791 --> 00:42:36,083 Terima kasih, ya. 571 00:42:36,166 --> 00:42:38,708 Semua okey dengan ayah awak? 572 00:42:38,791 --> 00:42:41,875 - Ayah saya? - Apa? Tiada apa-apa. 573 00:42:42,375 --> 00:42:43,791 - Maksud awak? - Saya... 574 00:42:43,875 --> 00:42:47,875 - Tak tahu. Saya ingat dia dah... - Dia apa? 575 00:42:51,375 --> 00:42:52,625 Tak mungkin. 576 00:42:52,708 --> 00:42:54,875 - Kenapa dia hubungi awak? - Maaf.  577 00:42:55,750 --> 00:42:58,541 Maaf, saya sibuk sikit. Dia dah sampai? 578 00:42:58,625 --> 00:43:00,083 - Mak? - Carol, dia tahu! 579 00:43:00,166 --> 00:43:01,333 Tahu apa? 580 00:43:01,416 --> 00:43:04,375 Tessa bersama awak. Harap tak mengganggu. 581 00:43:04,458 --> 00:43:05,750 Kenapa dengan ayah? 582 00:43:05,833 --> 00:43:07,625 Okey, begitu biadap. 583 00:43:08,625 --> 00:43:10,750 Saya cuma tanya tentang ayah. 584 00:43:10,833 --> 00:43:11,708 Baiklah. 585 00:43:11,791 --> 00:43:15,000 Ayah nak jumpa kamu, tapi mak halau dia. 586 00:43:15,916 --> 00:43:17,958 Kenapa kamu begitu marah? 587 00:43:18,041 --> 00:43:21,333 Tak marah. Cuma tak faham sebab ia dirahsiakan. 588 00:43:21,416 --> 00:43:24,916 Kamu tak pernah berahsia dengan mak? 589 00:43:25,000 --> 00:43:28,083 Sebab mak dan Noah tahu rahsia kamu. 590 00:43:28,166 --> 00:43:32,083 Mak ingat kita boleh lupakan masalah ini selepas kamu patah hati. 591 00:43:32,166 --> 00:43:35,666 Tapi mak dapat rasa bukan begitu keadaannya. 592 00:43:35,750 --> 00:43:38,083 Budak itu tak bagus untuk kamu, Teresa. 593 00:43:38,166 --> 00:43:40,791 - Seperti ayah kamu. - Saya tak nak cakap. 594 00:43:40,875 --> 00:43:43,541 - Jangan letak telefon! - Ini satu kesilapan. 595 00:43:44,041 --> 00:43:45,291 Teresa? 596 00:43:46,208 --> 00:43:48,583 - Teresa? - Salah saya. 597 00:43:48,666 --> 00:43:50,416 Tak pasti perkara yang berlaku. 598 00:44:17,833 --> 00:44:20,166 - Apa? - Jangan sentuh saya! 599 00:44:20,250 --> 00:44:21,541 - Mak? - Tunduk! 600 00:44:22,041 --> 00:44:23,416 Hentikan! 601 00:44:23,916 --> 00:44:25,083 Mana duit kita? 602 00:44:26,916 --> 00:44:29,208 Anak saya sedang tidur, bodoh! 603 00:44:31,291 --> 00:44:32,208 Jacob! 604 00:44:33,500 --> 00:44:34,625 Mak? 605 00:44:34,708 --> 00:44:36,416 Hardin, naik atas sekarang! 606 00:44:39,458 --> 00:44:41,750 Hei! 607 00:44:42,250 --> 00:44:43,083 Hei. 608 00:44:44,916 --> 00:44:46,708 Semuanya okey. 609 00:44:48,875 --> 00:44:50,208 Cuma mimpi ngeri. 610 00:45:02,708 --> 00:45:03,625 Selamat pagi. 611 00:45:04,125 --> 00:45:06,750 Ada teh. Layan diri. 612 00:45:07,250 --> 00:45:08,208 Terima kasih. 613 00:45:10,208 --> 00:45:11,208 Dia okey? 614 00:45:12,791 --> 00:45:14,083 Mimpi-mimpi itu? 615 00:45:14,583 --> 00:45:16,000 Saya dengar dia jerit. 616 00:45:17,250 --> 00:45:18,416 Dia tidur sekarang. 617 00:45:21,333 --> 00:45:23,416 Dah lama dia dapat mimpi ngeri tu? 618 00:45:26,333 --> 00:45:28,000 Sejak berusia lapan tahun. 619 00:45:31,083 --> 00:45:31,916 Dia... 620 00:45:33,333 --> 00:45:34,375 Dia beritahu... 621 00:45:35,708 --> 00:45:37,541 tentang kejadian itu. 622 00:45:38,833 --> 00:45:40,000 Serangan itu. 623 00:45:42,500 --> 00:45:44,458 Dia tak pernah beritahu sesiapa. 624 00:45:46,166 --> 00:45:48,375 Saya bersimpati. 625 00:45:49,875 --> 00:45:52,250 Saya harap dia dapat lupakan. 626 00:45:55,500 --> 00:45:57,833 Tapi dia mula dapat mimpi ngeri. 627 00:45:59,375 --> 00:46:00,250 Maaf. 628 00:46:01,750 --> 00:46:05,583 Kami jumpa ramai pakar terapi, tapi tiada yang berhasil. 629 00:46:06,291 --> 00:46:09,125 Dia mula rawat diri sendiri dengan alkohol. 630 00:46:10,708 --> 00:46:11,583 Tapi... 631 00:46:15,333 --> 00:46:16,583 dia beritahu 632 00:46:17,083 --> 00:46:20,333 tiada lagi mimpi ngeri selepas bercinta dengan awak. 633 00:46:23,750 --> 00:46:25,083 Saya tak tahu itu. 634 00:46:29,333 --> 00:46:30,708 Boleh saya tanya, 635 00:46:30,791 --> 00:46:33,208 kenapa mak kamu benci dia sangat? 636 00:46:35,416 --> 00:46:37,333 - Hardin anak awak. - Ya. 637 00:46:37,833 --> 00:46:41,541 Saya sayang dia. Tapi dia ada masalah tersendiri. 638 00:46:42,625 --> 00:46:45,333 Awak boleh beritahu saya. Apa yang berlaku? 639 00:46:49,541 --> 00:46:50,375 Dia tipu saya. 640 00:46:52,333 --> 00:46:53,291 Penipuan besar? 641 00:46:53,375 --> 00:46:54,250 Sangat besar. 642 00:46:55,750 --> 00:46:56,833 Dia rasa bersalah? 643 00:46:59,791 --> 00:47:00,625 Ya. 644 00:47:01,958 --> 00:47:04,166 Kamu berbual tentang apa? 645 00:47:04,666 --> 00:47:06,333 Jangan lupa gosok gigi. 646 00:47:06,833 --> 00:47:10,083 Dia tak suka gosok gigi dulu. 647 00:47:10,166 --> 00:47:13,375 Mak, mestilah saya akan gosok gigi. 648 00:47:13,458 --> 00:47:15,000 Selamat pagi! 649 00:47:15,500 --> 00:47:16,875 Pagi. Terima kasih. 650 00:47:19,416 --> 00:47:21,166 Saya suka mak awak. 651 00:47:22,041 --> 00:47:23,000 Mak okey. 652 00:47:27,041 --> 00:47:28,250 Selamat hari jadi. 653 00:47:29,500 --> 00:47:31,708 Awak dah beri hadiah. 654 00:47:32,208 --> 00:47:34,958 Ya, tapi awak dah buka tanpa saya, 655 00:47:35,041 --> 00:47:38,875 jadi saya tak dapat tengok reaksi awak. 656 00:47:38,958 --> 00:47:40,041 Terimalah... 657 00:47:42,625 --> 00:47:44,291 "Hari sempurna untuk Tessa." 658 00:47:45,833 --> 00:47:47,416 Hari sempurna untuk saya? 659 00:47:47,916 --> 00:47:49,666 Awak tentukannya. 660 00:47:49,750 --> 00:47:51,916 Apa-apa yang awak hajatkan, 661 00:47:52,000 --> 00:47:55,000 saya akan setuju tanpa banyak soal. 662 00:47:56,833 --> 00:48:00,500 Bermula dalam masa tiga, dua, satu... 663 00:48:02,125 --> 00:48:04,125 Seronok, bukan? 664 00:48:04,208 --> 00:48:07,000 Dah lama saya nak cuba luncur ais. 665 00:48:07,500 --> 00:48:10,000 Ya, menyeronokkan... 666 00:48:12,291 --> 00:48:13,833 - Awak okey? - Ya. 667 00:48:14,833 --> 00:48:15,916 Dah lama tak cuba. 668 00:48:16,000 --> 00:48:17,708 Bila kali terakhir? 669 00:48:18,625 --> 00:48:21,625 - Tak pernah cuba. - Awak nak pemegang? 670 00:48:23,750 --> 00:48:24,583 Tidak! 671 00:48:27,666 --> 00:48:29,375 Tak mengapa. 672 00:48:32,958 --> 00:48:34,166 - Awak okey? - Ya. 673 00:48:35,333 --> 00:48:37,041 Nak berhenti dulu? 674 00:48:38,041 --> 00:48:39,041 Tidak. 675 00:48:40,416 --> 00:48:41,500 Kita datang untuk... 676 00:48:44,083 --> 00:48:46,041 Saya ada idea lebih baik. 677 00:48:47,333 --> 00:48:52,916 Buat regangan dan biar ketegangan hilang. 678 00:48:53,416 --> 00:48:56,875 Bukan regangan tapi kepanasan. 679 00:48:57,375 --> 00:48:59,458 - Ada penghawa dingin? - Ini yoga haba! 680 00:48:59,541 --> 00:49:03,708 Daripada gaya itu, angkat punggung perlahan-lahan 681 00:49:03,791 --> 00:49:06,666 kepada gaya menunduk. 682 00:49:06,750 --> 00:49:10,291 Orang pernah beritahu punggung awak cantik? 683 00:49:10,375 --> 00:49:11,708 - Diam. - Cari pasangan 684 00:49:11,791 --> 00:49:15,083 dan bergerak ke posisi salamba sarvangasana. 685 00:49:15,583 --> 00:49:18,041 Maaf, ini bukan kelas asas? 686 00:49:18,125 --> 00:49:20,250 Itu pukul 10:30 pagi, ini Acroyoga. 687 00:49:23,666 --> 00:49:25,791 ...kemudian angkat ke arah siling. 688 00:49:28,041 --> 00:49:29,291 Bernafas bersama. 689 00:49:32,916 --> 00:49:35,041 Tarik nafas, angkat tangan. 690 00:49:37,958 --> 00:49:40,000 Hembus sambil sandar ke depan. 691 00:49:41,333 --> 00:49:43,958 Biar pasangan sandar pada awak. 692 00:49:44,916 --> 00:49:47,458 Mula bawa kaki ke sisi. 693 00:49:47,541 --> 00:49:49,041 Luas lagi. 694 00:49:49,541 --> 00:49:50,583 Tarik nafas. 695 00:49:51,083 --> 00:49:52,250 Luas lagi. 696 00:49:52,750 --> 00:49:54,833 Kangkang dengan lebih luas. 697 00:50:03,416 --> 00:50:05,375 Yoga boleh buat kita terangsang? 698 00:50:09,083 --> 00:50:10,291 Awak terangsang? 699 00:50:12,791 --> 00:50:14,208 Boleh kita balik? 700 00:50:14,708 --> 00:50:15,833 Sekarang? Ayuh. 701 00:50:18,583 --> 00:50:21,125 - Saya berpeluh. - Saya tak kisah. 702 00:50:21,208 --> 00:50:25,125 Beri saya lima minit, okey? Saya cuma nak... 703 00:50:32,208 --> 00:50:33,208 Oh, Tuhan. 704 00:50:39,333 --> 00:50:40,625 Mari buka ini. 705 00:50:45,500 --> 00:50:47,291 Okey, ada kemajuan. 706 00:51:26,250 --> 00:51:27,083 Alamak! 707 00:52:23,416 --> 00:52:25,500 Bos saya. Saya perlu jawab. 708 00:52:26,000 --> 00:52:27,000 Awak serius? 709 00:52:28,541 --> 00:52:30,166 Hai, Kimberly, ada apa? 710 00:52:33,041 --> 00:52:34,708 Bagaimana kami boleh bantu? 711 00:52:37,125 --> 00:52:38,333 Hai. 712 00:52:38,416 --> 00:52:42,125 Kamu telah selamatkan saya. 713 00:52:42,208 --> 00:52:45,708 Kasihan Vance kurang sihat, asyik muntah. 714 00:52:46,375 --> 00:52:47,333 Tak mengapa. 715 00:52:47,416 --> 00:52:50,291 Siapa awak, apa awak buat pada Hardin? 716 00:52:50,375 --> 00:52:53,791 Sebahagian daripada hadiah saya. Ssaya akan ceritakan. 717 00:52:53,875 --> 00:52:55,666 Saya dah lambat. 718 00:52:56,166 --> 00:52:59,083 Saya akan kembali nanti, okey? Awak akan selamat. 719 00:53:01,041 --> 00:53:01,958 Terima kasih. 720 00:53:05,208 --> 00:53:06,500 Hai. 721 00:53:09,833 --> 00:53:14,125 Kita boleh luang sepanjang petang bersama. Ada apa-apa awak nak buat? 722 00:53:14,208 --> 00:53:15,208 Tidak. 723 00:53:15,291 --> 00:53:17,750 Saya boleh ambil pena penanda, kita boleh melukis. 724 00:53:17,833 --> 00:53:19,541 Saya tak suka melukis. 725 00:53:19,625 --> 00:53:20,958 Tidak? 726 00:53:22,041 --> 00:53:23,125 Awak lapar? 727 00:53:24,208 --> 00:53:25,166 Tidak. 728 00:53:35,791 --> 00:53:37,666 Nak cerita tentang kereta api awak? 729 00:53:41,458 --> 00:53:43,541 Saya tak nak dengar pun. 730 00:53:43,625 --> 00:53:45,666 Apa tanda pada tangan awak itu? 731 00:53:45,750 --> 00:53:48,250 - Tatu saya. - Mengapa awak ada tatu? 732 00:53:49,041 --> 00:53:51,666 - Saya suka tatu. - Bukankah nampak pelik? 733 00:53:51,750 --> 00:53:53,583 Saya tak kisah tentang itu. 734 00:53:54,250 --> 00:53:57,375 - Siapa yang awak tak kisah? - Jangan mencarut. 735 00:53:57,458 --> 00:53:59,875 - Tak guna. - Jangan! 736 00:53:59,958 --> 00:54:02,458 Tak guna. 737 00:54:02,958 --> 00:54:04,541 - Hey. Jadi... - Hai. 738 00:54:05,291 --> 00:54:06,583 Dia dah lapar. 739 00:54:06,666 --> 00:54:08,541 - Kita perlu... - Apa dia cakap? 740 00:54:08,625 --> 00:54:10,833 Saya boleh pergi beli. Atau awak... 741 00:54:10,916 --> 00:54:13,750 - Tak mengapa. Saya akan beli sandwic. - Bagus. 742 00:54:13,833 --> 00:54:15,291 Terima kasih. 743 00:54:15,375 --> 00:54:17,666 - Baik. - Jumpa nanti. 744 00:54:17,750 --> 00:54:20,041 Tak guna. 745 00:54:22,791 --> 00:54:23,708 Silakan. 746 00:54:27,041 --> 00:54:28,833 Beri kepada saya. 747 00:54:30,208 --> 00:54:32,250 Dia buat awak jadi lebih baik. 748 00:54:33,708 --> 00:54:34,666 Begitu ketara? 749 00:54:35,541 --> 00:54:37,583 - Selamat bercuti. - Awak juga. 750 00:54:40,541 --> 00:54:41,541 Jumpa lagi. 751 00:54:41,625 --> 00:54:42,916 Jumpa lagi, kawan. 752 00:54:51,333 --> 00:54:53,541 - Sedia untuk pulang? - Ya. 753 00:54:54,041 --> 00:54:57,166 Hanya kita di sini, saya akan pasang alat penggera. 754 00:54:57,666 --> 00:54:58,916 Selamat Hari Krismas! 755 00:55:02,625 --> 00:55:04,041 Krismas minggu depan. 756 00:55:06,041 --> 00:55:08,416 Saya memang tak suka ikut peraturan. 757 00:55:16,041 --> 00:55:18,000 "Walaupun berbeza..." 758 00:55:18,083 --> 00:55:19,833 "...mereka sehati sejiwa." 759 00:55:25,333 --> 00:55:26,250 Kenapa? 760 00:55:30,833 --> 00:55:33,083 Saya tak fikir akan jumpa awak semasa perayaan, 761 00:55:33,166 --> 00:55:35,250 jadi saya tak beli hadiah. 762 00:55:37,000 --> 00:55:38,583 Awak nak apa-apa? 763 00:55:42,000 --> 00:55:43,000 Peluang kedua? 764 00:55:46,875 --> 00:55:49,166 Awak janji boleh berbaik setiap hari? 765 00:55:50,083 --> 00:55:50,916 Tak. 766 00:55:53,750 --> 00:55:55,041 Tapi saya akan cuba. 767 00:56:03,833 --> 00:56:05,666 Apa-apa saja demi awak. 768 00:56:33,250 --> 00:56:36,041 Tak boleh di sini. Jika ada orang masuk? 769 00:56:36,125 --> 00:56:37,541 Helo! 770 00:56:38,041 --> 00:56:41,125 Ada sesiapa di sana? Ada tak? 771 00:56:41,625 --> 00:56:43,958 Awak sentiasa ada penyelesaian, bukan? 772 00:56:59,666 --> 00:57:00,500 Ia palsu. 773 00:57:01,541 --> 00:57:02,375 Alamak. 774 00:58:31,625 --> 00:58:34,208 Hanya awak untuk saya, Tessa. 775 00:58:34,708 --> 00:58:35,666 Hanya awak. 776 00:58:40,708 --> 00:58:42,000 Saya cinta awak. 777 00:58:43,125 --> 00:58:44,125 Saya juga. 778 00:58:47,041 --> 00:58:48,000 Bukan "juga." 779 00:58:48,666 --> 00:58:50,666 Seperti awak hanya bersetuju. 780 00:58:52,916 --> 00:58:54,625 Saya cinta awak, Hardin. 781 00:59:28,000 --> 00:59:28,833 Trish. 782 00:59:28,916 --> 00:59:30,083 Ini Ken. 783 00:59:30,791 --> 00:59:32,875 - Ini satu kejutan. - Dengar sini... 784 00:59:34,333 --> 00:59:40,083 Karen dan saya akan anjurkan majlis Krismas... 785 00:59:40,583 --> 00:59:43,708 kami ingin jemput awak, Hardin dan Tessa. 786 00:59:44,416 --> 00:59:47,250 Saya akan pulang ke London hari ini, tapi... 787 00:59:48,416 --> 00:59:50,958 penerbangan saya petang ini, jadi... 788 00:59:51,458 --> 00:59:54,333 - mungkin kami boleh pergi. - Amat bermakna buat saya. 789 00:59:55,375 --> 00:59:57,625 Jumpa awak nanti. 790 00:59:57,708 --> 00:59:59,125 Selamat Hari Krismas. 791 01:00:02,500 --> 01:00:03,750 - Mereka datang? - Ya. 792 01:00:03,833 --> 01:00:04,708 - Ya? - Ya. 793 01:00:05,666 --> 01:00:07,416 Saya bangga akan awak. 794 01:00:07,916 --> 01:00:09,833 Tak sabar untuk berjumpa. 795 01:00:33,541 --> 01:00:34,750 Ini rumahnya? 796 01:00:36,833 --> 01:00:38,083 Saya dah beritahu. 797 01:00:38,166 --> 01:00:40,333 Tak sangka begitu besar.i 798 01:00:41,750 --> 01:00:44,166 - Kita tak perlu pergi. - Dengar... 799 01:00:44,666 --> 01:00:47,625 kali terakhir mak jumpa ayah kamu, 10 tahun lalu. 800 01:00:48,125 --> 01:00:48,958 Dah tiba masa. 801 01:00:49,458 --> 01:00:50,291 Jom. 802 01:00:54,541 --> 01:00:56,291 - Hai, awak Karen? - Ya. Hai. 803 01:00:56,375 --> 01:00:58,166 Terima kasih jemput kami. 804 01:01:31,666 --> 01:01:33,750 Mari masuk. Selamat Hari Krismas! 805 01:01:51,750 --> 01:01:55,458 Jejaka rendah diri ini... 806 01:01:55,958 --> 01:02:00,541 baru saja menulis tafsiran baru Taming of the Shrew bersama 807 01:02:00,625 --> 01:02:02,458 ketua Jabatan Bahasa Inggeris. 808 01:02:02,541 --> 01:02:03,958 Hanya pencapaian kecil. 809 01:02:04,041 --> 01:02:05,500 Pencapaian besar. 810 01:02:05,583 --> 01:02:08,125 - Hanya... - Kamu patut berbangga. 811 01:02:10,708 --> 01:02:14,458 Awak dah ambil alih dan berjaya melakukannya. 812 01:02:14,541 --> 01:02:17,416 Awak menyempurnakannya. 813 01:02:17,500 --> 01:02:20,166 Babak ketiga buat saya begitu sedih. 814 01:02:20,250 --> 01:02:21,541 Kami tengok dua kali. 815 01:02:21,625 --> 01:02:23,541 Hanya pencapaian kecil. Dia selalu... 816 01:02:23,625 --> 01:02:24,958 Memang betul! 817 01:02:53,041 --> 01:02:55,916 Kereta kami sampai dalam masa lima minit. 818 01:02:56,416 --> 01:02:57,958 Saya gembira awak datang. 819 01:02:58,583 --> 01:03:01,625 - Saya pun. - Makan malam akan siap tak lama lagi. 820 01:03:01,708 --> 01:03:04,541 Saya harap semua selera besar. 821 01:03:04,625 --> 01:03:06,333 Karen sangat pandai memasak. 822 01:03:06,416 --> 01:03:07,666 Ya, sudah tentu. 823 01:03:09,208 --> 01:03:10,875 - Awak ke mana? - Bersiar-siar. 824 01:03:11,833 --> 01:03:14,916 Trish, ini kali pertama awak datang ke negara ini? 825 01:03:15,000 --> 01:03:16,916 - Ya. - Awak suka? 826 01:03:17,750 --> 01:03:19,083 Banyak tempat menarik. 827 01:03:19,166 --> 01:03:21,541 Sudah terlalu lama di sini. 828 01:03:22,500 --> 01:03:25,375 Tak sabar untuk pulang selepas tamat pengajian. 829 01:03:25,458 --> 01:03:28,166 Awak akan pulang selepas itu? 830 01:03:28,250 --> 01:03:29,833 Ya, sudah tentu. 831 01:03:30,666 --> 01:03:33,416 Nak saya bawa minuman sebelum awak pulang? 832 01:03:33,500 --> 01:03:36,750 - Tidak, tapi ia sedap. Terima kasih. - Gembira awak suka.  833 01:03:36,833 --> 01:03:40,791 - Beli di Greece semasa bulan madu kami. - Hanya minuman bersoda untuk saya. 834 01:03:40,875 --> 01:03:44,208 Kami tinggal di vila yang sungguh cantik. 835 01:03:44,291 --> 01:03:49,833 Kamu tahu pantai di Santorini terbentuk daripada batu gunung berapi? 836 01:03:49,916 --> 01:03:52,625 Tiada pasir untuk keruhkan airnya. 837 01:03:53,125 --> 01:03:57,041 - Sangat jernih... - Apa masalah awak? 838 01:03:57,125 --> 01:03:58,583 - Hardin. - Maaf? 839 01:03:58,666 --> 01:04:01,791 Lihat saja seluar awak. Maaf, mak, tapi... 840 01:04:01,875 --> 01:04:04,125 Awak langsung tak peka? 841 01:04:04,208 --> 01:04:08,000 Terus bermegah tanpa memikirkan hidup orang yang awak musnahkan. 842 01:04:08,875 --> 01:04:12,416 Mungkin kita boleh bincang di tempat yang lebih tertutup. 843 01:04:12,500 --> 01:04:13,458 Sudah tentu! 844 01:04:14,875 --> 01:04:15,958 Ini Bill Gates. 845 01:04:19,041 --> 01:04:23,166 Jelas sekali awak marah akan ayah, jadi, luahkan isi hati kamu. 846 01:04:24,833 --> 01:04:27,875 - Kenapa jemput kami? - Sebab kamu keluarga saya! 847 01:04:27,958 --> 01:04:29,875 Kami bukan keluarga ayah lagi! 848 01:04:29,958 --> 01:04:32,708 - Ayah mula hidup baru. - Ayah fikir Kita dah lupa akan itu. 849 01:04:32,791 --> 01:04:34,000 Kami tak akan lupa. 850 01:04:34,083 --> 01:04:37,708 Bagaimana untuk kami lupakan? Ayah tak bertanggungjawab! 851 01:04:37,791 --> 01:04:39,875 Atasi masalah ketagihan. Betulkan keadaan. 852 01:04:39,958 --> 01:04:42,875 Bagaimana dengan mak? Ayah dah betulkan dengan mak? 853 01:04:42,958 --> 01:04:45,916 Kamu nak ayah buat apa? Kamu fikir ayah tak rasa bersalah? 854 01:04:46,000 --> 01:04:48,458 Ayah tahu ayah perlu keluar malam itu. 855 01:04:48,541 --> 01:04:50,750 Tak, ayah patut bersama kami selepas malam itu! 856 01:04:50,833 --> 01:04:53,041 Malam itu terjadi sebab ayah! 857 01:04:53,125 --> 01:04:55,958 Ayah dibelenggu sampai sekarang. 858 01:04:56,041 --> 01:04:59,291 Dibelenggu? Saya sendiri lihat kejadian itu, tak guna! 859 01:04:59,375 --> 01:05:00,291 Hardin! 860 01:05:06,333 --> 01:05:07,500 Maafkan saya, mak. 861 01:05:08,708 --> 01:05:09,708 Saya terpaksa. 862 01:05:11,833 --> 01:05:14,583 Mak tak perlu naik Uber. Saya boleh hantar. 863 01:05:14,666 --> 01:05:16,791 Selepas apa yang kamu dah buat? 864 01:05:17,291 --> 01:05:18,916 Tambahan pula kamu mabuk. 865 01:05:19,625 --> 01:05:21,541 Maaf, saya tidak seperti mak. 866 01:05:22,041 --> 01:05:24,708 Mak boleh lupakan perbuatan ayah. Bukan saya. 867 01:05:25,416 --> 01:05:27,250 Mak tak lupa apa-apa. 868 01:05:27,750 --> 01:05:30,125 Mak maafkan ayah untuk teruskan kehidupan. 869 01:05:33,000 --> 01:05:35,833 Hardin, rasa benci ini akan musnahkan hidup kamu. 870 01:05:35,916 --> 01:05:37,708 Serta seret Tessa sekali. 871 01:06:00,958 --> 01:06:02,291 Saya nak bersiar-siar. 872 01:06:13,750 --> 01:06:14,708 Tak guna! 873 01:06:42,791 --> 01:06:43,666 Hardin. 874 01:06:47,291 --> 01:06:48,250 Hardin! 875 01:06:49,625 --> 01:06:50,541 Hardin! 876 01:07:30,833 --> 01:07:31,958 Tolong tunggu saya. 877 01:07:38,208 --> 01:07:41,833 Saya ingat hanya saya yang bekerja sehari selepas Krismas. 878 01:07:42,333 --> 01:07:44,958 Kita tak boleh terserempak begini lagi. 879 01:07:45,041 --> 01:07:48,750 Betul kata awak. Saya akan rangka perintah larangan sekarang. 880 01:07:49,250 --> 01:07:50,916 Bagaimana sambutan Krismas? 881 01:07:51,000 --> 01:07:52,250 Tak menarik. Awak? 882 01:07:53,791 --> 01:07:54,750 Menarik. 883 01:07:56,250 --> 01:07:57,833 Jawapan yang banyak makna. 884 01:08:01,291 --> 01:08:05,666 Saya nak dengar tentang sambutan menarik ini, sewaktu makan tengah hari? 885 01:08:05,750 --> 01:08:07,333 Rakan sekerja. Saya belanja. 886 01:08:07,416 --> 01:08:09,083 Tak boleh menolak, bukan? 887 01:08:09,166 --> 01:08:11,333 Bagus. Saya akan e-mel menu. 888 01:08:11,833 --> 01:08:13,666 Saya tahu. Saya sangat beradab. 889 01:08:18,332 --> 01:08:21,416 Saya fikir semuanya akan baik semula, tapi... 890 01:08:23,000 --> 01:08:25,832 jelas sekali ada banyak hal untuk dia selesaikan. 891 01:08:26,916 --> 01:08:29,666 Saya kasihani dia. 892 01:08:30,166 --> 01:08:32,250 Tak tahu cara membantu dia. 893 01:08:32,750 --> 01:08:33,750 Jadi... 894 01:08:33,832 --> 01:08:35,041 jawab soalan saya. 895 01:08:36,291 --> 01:08:37,207 Awak cinta dia? 896 01:08:39,457 --> 01:08:40,291 Ya. 897 01:08:40,375 --> 01:08:41,875 Awak ada masalah. 898 01:08:45,250 --> 01:08:48,625 - Nasihat yang hebat. - Saya tak tawar untuk beri nasihat. 899 01:08:48,707 --> 01:08:52,332 Awak cuma nak tahu jika saya cinta dia. 900 01:08:54,500 --> 01:08:56,041 Saya patut sambung kerja. 901 01:08:59,041 --> 01:09:00,916 Terima kasih. Selepas ini saya belanja. 902 01:09:01,832 --> 01:09:03,416 Mungkin ini kali terakhir. 903 01:09:04,457 --> 01:09:05,707 Aduh. 904 01:09:05,791 --> 01:09:08,291 Bukan begitu. Percayalah. 905 01:09:08,791 --> 01:09:10,250 Saya akan pindah ke Seattle. 906 01:09:10,332 --> 01:09:13,250 Vance lantik saya jadi Ketua Kewangan di pejabat baru. 907 01:09:13,332 --> 01:09:15,041 Tawaran yang hebat! 908 01:09:15,125 --> 01:09:16,125 Terima kasih. 909 01:09:17,250 --> 01:09:20,166 Saya belum pindah lagi. Kita masih boleh... 910 01:09:20,250 --> 01:09:22,250 Tak mengapa. Cadangan bodoh. 911 01:09:32,500 --> 01:09:33,375 Tessa. 912 01:09:35,500 --> 01:09:38,916 Saudara perempuan bergelut untuk atasi masalah ketagihan. 913 01:09:40,416 --> 01:09:44,166 Awak dan Hardin, tak akan berakhir dengan baik. 914 01:09:48,625 --> 01:09:49,750 Awak salah. 915 01:09:55,500 --> 01:09:56,666 Alamak. 916 01:09:59,083 --> 01:10:01,500 DAH JUMPA AYAH AWAK? 917 01:10:01,583 --> 01:10:05,875 DAH CARI ATAS TALIAN TAPI MASIH GAGAL. 918 01:10:27,833 --> 01:10:29,333 Yang ini lebih cantik. 919 01:10:43,125 --> 01:10:46,000 Awak takkan tunjuk apa yang awak tulis, bukan? 920 01:10:47,416 --> 01:10:48,250 Mungkin. 921 01:10:49,291 --> 01:10:50,708 Suatu hari nanti. 922 01:10:56,916 --> 01:11:00,041 - Tak nak tahu siapa hubungi awak? -Saya tahu pemanggilnya. 923 01:11:01,041 --> 01:11:02,250 Steph. 924 01:11:02,750 --> 01:11:05,250 Ada parti Tahun Baru di rumah fraterniti. 925 01:11:06,958 --> 01:11:07,791 Baiklah. 926 01:11:09,791 --> 01:11:11,625 - Awak nak pergi? - Tak. 927 01:11:11,708 --> 01:11:13,541 Tak nak biar awak sendirian. 928 01:11:15,500 --> 01:11:16,750 Saya tak sendirian. 929 01:11:17,750 --> 01:11:18,708 Saya ikut awak. 930 01:11:21,250 --> 01:11:24,708 Maaf, saya ingat awak tak nak pergi setelah segala yang berlaku. 931 01:11:24,791 --> 01:11:25,875 Saya tak takut. 932 01:11:26,625 --> 01:11:30,125 Kalau ada masalah, kita boleh duduk rumah tahun depan. 933 01:11:40,958 --> 01:11:42,333 Kenapa? 934 01:11:45,958 --> 01:11:48,125 Suka bila awak sebut "tahun depan." 935 01:11:56,083 --> 01:11:58,208 - Helo? - Kenapa tiada di pejabat? 936 01:11:58,291 --> 01:12:01,291 - Saya ingat... - Gurau saja. Selamat Tahun Baru. 937 01:12:02,833 --> 01:12:04,875 Saya terpedaya. 938 01:12:05,791 --> 01:12:07,166 Biar saya terus terang. 939 01:12:07,250 --> 01:12:10,208 Manuskrip yang awak syorkan dijual hari ini... 940 01:12:10,291 --> 01:12:11,208 bidaan sengit. 941 01:12:11,833 --> 01:12:14,041 Wah, menakjubkan! 942 01:12:14,125 --> 01:12:17,458 Kami perlu seseorang buat penghantaran digital di Seattle, 943 01:12:17,541 --> 01:12:19,416 awak calon yang paling sesuai. 944 01:12:19,916 --> 01:12:22,333 Yuran, belanja harian, pemindahan akan diuruskan. 945 01:12:22,416 --> 01:12:24,958 Sudah tentu Hardin boleh ikut awak. 946 01:12:26,333 --> 01:12:29,125 Wah, bunyinya sangat menakjubkan. 947 01:12:32,750 --> 01:12:35,041 Boleh saya fikir dahulu? 948 01:12:35,125 --> 01:12:36,083 Sudah tentu. 949 01:12:36,583 --> 01:12:38,083 Saya nak kongsi berita baik. 950 01:12:38,833 --> 01:12:39,833 Selamat Tahun Baru. 951 01:12:40,541 --> 01:12:41,750 Selamat Tahun Baru. 952 01:12:44,916 --> 01:12:45,791 Hei. 953 01:12:46,458 --> 01:12:47,833 Awak cakap dengan saya? 954 01:12:48,333 --> 01:12:49,208 Tidak. 955 01:12:49,708 --> 01:12:51,000 Kenapa lambat? 956 01:12:52,166 --> 01:12:55,750 Resam wanita. Boleh tunggu di luar? 957 01:12:55,833 --> 01:12:57,166 - Maaf. - Terima kasih. 958 01:13:08,416 --> 01:13:09,333 Juara bertahan. 959 01:13:10,833 --> 01:13:11,791 Tak guna! 960 01:13:12,291 --> 01:13:15,166 - Tak mengapa. - Maaf. 961 01:13:15,666 --> 01:13:16,583 Ya. 962 01:13:17,750 --> 01:13:20,291 Kami rindu awak. Kita baik sekarang? 963 01:13:20,375 --> 01:13:21,916 Cerita lama. 964 01:13:22,416 --> 01:13:25,083 - Nak main? - Boleh ambil tempat saya. 965 01:13:25,166 --> 01:13:26,291 Pergilah. 966 01:13:26,791 --> 01:13:27,833 Saya tengok. 967 01:13:28,333 --> 01:13:29,666 Saya suka tengok. 968 01:13:29,750 --> 01:13:30,875 Ya, sudah tentu. 969 01:13:32,166 --> 01:13:33,083 Baiklah. 970 01:13:34,500 --> 01:13:37,166 - Tahu cara main, bukan? - Tak tahu. 971 01:13:37,250 --> 01:13:38,500 - Hebat. - Bagus. 972 01:13:41,958 --> 01:13:43,041 Tessa. 973 01:13:48,625 --> 01:13:51,125 - Apa ini? - Vodka ceri masam. 974 01:13:51,875 --> 01:13:52,708 Menarik. 975 01:13:58,041 --> 01:13:59,000 Menyeronokkan. 976 01:14:04,625 --> 01:14:05,625 - Berjaya! - Ya. 977 01:14:12,166 --> 01:14:13,291 Minum. 978 01:14:16,208 --> 01:14:17,250 Saya suka. 979 01:14:20,125 --> 01:14:20,958 Tessa. 980 01:14:28,875 --> 01:14:30,083 Saya tak pandai. 981 01:14:32,750 --> 01:14:34,166 Jamie. Hei. 982 01:14:37,833 --> 01:14:39,791 - Awak rupanya. - Hei. 983 01:14:39,875 --> 01:14:42,750 - Boleh kita berbual di atas? - Silakan. 984 01:14:57,833 --> 01:14:59,291 Molly dah sampai. 985 01:15:01,375 --> 01:15:02,833 Biar betul. 986 01:15:05,250 --> 01:15:06,291 Tak guna. 987 01:15:10,916 --> 01:15:13,416 Sangat menarik, pakaian awak. 988 01:15:13,916 --> 01:15:15,500 Seperti robot. 989 01:15:16,000 --> 01:15:17,041 Memang pun. 990 01:15:17,125 --> 01:15:22,125 Saya ada tatu rama-rama, tapi hanya nampak jika saya bogel. 991 01:15:22,625 --> 01:15:24,458 - Saya suka rama-rama. - Betul? 992 01:15:33,000 --> 01:15:35,375 Saya cari awak tadi. 993 01:15:35,875 --> 01:15:36,833 Hei. 994 01:15:37,333 --> 01:15:39,166 - Jom pulang. - Okey. 995 01:15:46,291 --> 01:15:49,083 Lihatlah pasangan secocok ini. 996 01:15:49,166 --> 01:15:51,250 Oh, hore. Itu Molly. 997 01:15:51,333 --> 01:15:52,958 - Nak ke mana? - Balik. 998 01:15:53,041 --> 01:15:55,875 Membosankan. Hampir tahun baru. 999 01:15:55,958 --> 01:15:58,916 - Kami nak berdua-duaan. - Jom. 1000 01:15:59,416 --> 01:16:01,875 Lagi pun, Tessa tak diterima di sini. 1001 01:16:03,791 --> 01:16:04,833 Satu gelas lagi. 1002 01:16:05,333 --> 01:16:06,875 Apa? Tess. 1003 01:16:14,250 --> 01:16:16,791 Maaf, ini kerusi saya. 1004 01:16:17,291 --> 01:16:20,916 - Apa? Biar betul. - Ya. Bangun. 1005 01:16:21,000 --> 01:16:22,000 Lekas. 1006 01:16:22,083 --> 01:16:22,958 Tak guna. 1007 01:16:34,750 --> 01:16:36,875 Siapa nak kek ganja? Saya buat sendiri. 1008 01:16:36,958 --> 01:16:38,666 - Tidak. - Tak mahu. 1009 01:16:39,916 --> 01:16:42,125 Menyeronokkan. Mari pulang? 1010 01:16:42,208 --> 01:16:43,375 Kita patut bermain. 1011 01:16:43,458 --> 01:16:44,750 Main apa? Scrabble? 1012 01:16:44,833 --> 01:16:48,958 - Apa kata Truth or Dare? - Oh, Tuhan. 1013 01:16:49,041 --> 01:16:51,041 - Kenapa? - Panjang ceritanya. 1014 01:16:51,125 --> 01:16:53,208 - Kenapa cadang itu? - Jangan risau. 1015 01:16:53,708 --> 01:16:56,833 Kenapa, Hardin? Takut nak main? 1016 01:16:57,333 --> 01:16:58,208 Diam, Molly. 1017 01:16:59,625 --> 01:17:00,875 Saya mula. 1018 01:17:01,375 --> 01:17:02,791 Kebenaran atau cabaran? 1019 01:17:02,875 --> 01:17:04,416 Kebenaran. 1020 01:17:05,125 --> 01:17:06,083 Awak masih dara? 1021 01:17:06,166 --> 01:17:07,291 Molly, jangan. 1022 01:17:08,416 --> 01:17:11,583 Saya dah tahu sebab Hardin dah meniduri awak. 1023 01:17:11,666 --> 01:17:13,458 Ya, memang benar. 1024 01:17:13,958 --> 01:17:16,166 Giliran saya. Kebenaran atau cabaran? 1025 01:17:17,125 --> 01:17:18,083 Kebenaran. 1026 01:17:20,750 --> 01:17:22,333 Betulkah awak pelacur? 1027 01:17:22,416 --> 01:17:24,083 Alamak. 1028 01:17:24,166 --> 01:17:26,291 Apa awak panggil saya? 1029 01:17:26,375 --> 01:17:29,500 Saya tak cakap apa-apa. Hanya satu soalan. 1030 01:17:29,583 --> 01:17:30,875 "Awak pelacur?" 1031 01:17:31,375 --> 01:17:32,208 Memang pun. 1032 01:17:32,291 --> 01:17:35,416 Awak perlu jujur sebab itu syaratnya. 1033 01:17:36,500 --> 01:17:37,375 Tidak. 1034 01:17:38,750 --> 01:17:41,458 - Mereka saling membenci? - Tess, giliran saya. 1035 01:17:41,541 --> 01:17:43,208 - Mana satu? - Kebenaran. 1036 01:17:43,291 --> 01:17:46,500 Betulkah awak bodoh, kembali bersama Hardin 1037 01:17:46,583 --> 01:17:48,583 setelah dia meniduri awak demi pertaruhan? 1038 01:17:48,666 --> 01:17:49,541 Mari pulang. 1039 01:17:51,333 --> 01:17:52,500 Tak benar. 1040 01:17:53,500 --> 01:17:54,666 Tapi awak memang bodoh. 1041 01:17:54,750 --> 01:17:56,916 Awak percaya setiap kata-katanya. 1042 01:17:57,000 --> 01:17:58,500 Saya benci awak, Molly. 1043 01:17:58,583 --> 01:18:02,750 Saya tak salahkan awak sebab dia mulut dia hebat. 1044 01:18:02,833 --> 01:18:04,416 Lidah dia juga! Sangat... 1045 01:18:08,791 --> 01:18:12,166 - Rambut saya! - Tak guna. 1046 01:18:12,666 --> 01:18:14,125 Saya akan belasah awak! 1047 01:18:16,000 --> 01:18:17,458 Pergi dari sini! 1048 01:18:17,958 --> 01:18:19,208 Tak guna! 1049 01:18:21,958 --> 01:18:25,208 Awak suka ini? Nak lagi? 1050 01:18:29,666 --> 01:18:31,000 Tepi! Tessa! 1051 01:18:33,125 --> 01:18:35,750 Bertenang, Tessa! 1052 01:18:40,750 --> 01:18:42,250 Awak pelacur! 1053 01:18:42,333 --> 01:18:44,208 Bawa dia keluar! 1054 01:18:44,291 --> 01:18:46,166 Selamat Tahun Baru, jalang! 1055 01:18:46,250 --> 01:18:48,750 Awak tak guna, Tessa! Tepi. 1056 01:18:50,250 --> 01:18:52,125 Awak juga, ke tepi. 1057 01:18:53,000 --> 01:18:55,166 Saya peninju. 1058 01:18:59,041 --> 01:19:01,541 - Peninju. - Peninju? 1059 01:19:05,041 --> 01:19:06,000 Puas hati saya. 1060 01:19:07,083 --> 01:19:08,250 Tentu sekali. 1061 01:19:09,750 --> 01:19:11,416 - Awak gila. - Saya tahu. 1062 01:19:33,666 --> 01:19:34,833 Seluar. 1063 01:19:38,958 --> 01:19:40,916 Cik Young, awak merendahkan saya? 1064 01:19:41,000 --> 01:19:43,583 Ya, Encik Scott. 1065 01:19:46,541 --> 01:19:47,375 Baiklah. 1066 01:19:47,458 --> 01:19:49,541 Tahun Baru tiga minit lagi! 1067 01:20:03,666 --> 01:20:04,625 Dah kunci pintu? 1068 01:20:04,708 --> 01:20:06,666 - Entah. Saya tak kisah. - Okey. 1069 01:20:06,750 --> 01:20:08,041 - Lagi? - Oh, Tuhan. 1070 01:20:08,125 --> 01:20:09,833 - Ada lagi untuk awak. - Ya. 1071 01:20:12,708 --> 01:20:14,166 30 saat! 1072 01:20:17,458 --> 01:20:18,625 Pergi dari sini! 1073 01:20:18,708 --> 01:20:19,791 Empat belas! 1074 01:20:22,125 --> 01:20:24,458 Dua belas, sebelas, sepuluh... 1075 01:20:24,541 --> 01:20:26,958 sembilan, lapan... 1076 01:20:27,041 --> 01:20:28,750 tujuh, enam... 1077 01:20:28,833 --> 01:20:30,583 lima, empat... 1078 01:20:30,666 --> 01:20:33,375 tiga, dua, satu... 1079 01:20:36,750 --> 01:20:38,750 Selamat Tahun Baru! 1080 01:20:42,125 --> 01:20:43,000 Dah siap. 1081 01:20:45,291 --> 01:20:46,166 Hei. 1082 01:20:50,958 --> 01:20:52,333 Saya nak ke tandas. 1083 01:20:59,750 --> 01:21:01,166 Tessa, telefon awak. 1084 01:21:01,250 --> 01:21:02,750 - Apa? - Telefon awak. 1085 01:21:05,875 --> 01:21:08,500 TREVOR - SELAMAT TAHUN BARU! VANCE BERITAHU BERITA BAIK. 1086 01:21:08,583 --> 01:21:11,958 TAK SABAR BERSAMA AWAK DI SEATTLE TAHUN DEPAN. 1087 01:21:21,500 --> 01:21:22,333 Hardin? 1088 01:21:25,333 --> 01:21:26,541 Hei awak. 1089 01:21:27,041 --> 01:21:29,500 - Selamat Tahun Baru. - Hei. 1090 01:21:30,000 --> 01:21:32,250 - Saya gembira tadi. - Saya pun. 1091 01:21:32,750 --> 01:21:34,583 Tolong jangan beritahu sesiapa. 1092 01:21:34,666 --> 01:21:35,750 Sudah tentu. 1093 01:21:36,583 --> 01:21:39,041 - Saya tak kongsi rahsia. - Terima kasih. 1094 01:21:42,250 --> 01:21:43,708 Tak guna. 1095 01:21:46,666 --> 01:21:48,250 - Tessa, tunggu! - Hei. 1096 01:21:48,333 --> 01:21:49,833 - Dengar dulu. - Hei. 1097 01:21:51,541 --> 01:21:53,958 - Apa? - Dia yang cium saya. 1098 01:21:54,041 --> 01:21:56,958 Tessa, kenapa buat begitu? 1099 01:21:57,041 --> 01:21:58,666 - Sampai hati awak? - Awak kisah? 1100 01:21:58,750 --> 01:22:00,166 Awak cium perempuan itu. 1101 01:22:00,250 --> 01:22:03,833 Tak, jangan menangis. Awak cium lelaki itu depan saya. 1102 01:22:03,916 --> 01:22:06,291 - Ya, apa awak buat pula? - Tak ada apa-apa. 1103 01:22:06,375 --> 01:22:07,541 Apa masalah awak? 1104 01:22:07,625 --> 01:22:11,541 Dia kata dia tak akan kongsi rahsia romantik, penipu! 1105 01:22:11,625 --> 01:22:13,000 Cuma perumpamaan. 1106 01:22:13,083 --> 01:22:15,500 Awak patut tahu saya takkan curang. 1107 01:22:15,583 --> 01:22:17,000 Awak bersama dia tadi? 1108 01:22:17,083 --> 01:22:19,250 Awak hilang untuk bersama dia tadi? 1109 01:22:20,333 --> 01:22:21,333 Ya. 1110 01:22:22,083 --> 01:22:24,458 - Saya minta maaf padanya. - Untuk apa? 1111 01:22:24,541 --> 01:22:27,083 Untuk jadi orang yang lebih baik demi awak! 1112 01:22:27,166 --> 01:22:28,958 Itu sahaja. 1113 01:22:29,458 --> 01:22:32,458 Apa lagi saya patut buat untuk buktikan cinta saya? 1114 01:22:32,541 --> 01:22:33,750 Beritahu saya. 1115 01:22:35,041 --> 01:22:37,500 - Awak tak akan percaya. - Percaya awak? 1116 01:22:38,541 --> 01:22:41,041 - Saya patut percaya awak? - Ya. 1117 01:22:41,125 --> 01:22:43,291 Lihatlah kesudahannya untuk saya? 1118 01:22:44,750 --> 01:22:47,333 Awak tak akan maafkan saya, bukan? 1119 01:22:47,833 --> 01:22:50,000 Awak selalu ingatkan tentang itu. 1120 01:22:50,083 --> 01:22:52,333 Kerana saya tak percaya awak. 1121 01:22:53,791 --> 01:22:55,833 Awak pura-pura tidak bersalah. 1122 01:22:56,333 --> 01:22:57,583 Seakan-akan sempurna. 1123 01:22:58,833 --> 01:22:59,791 Lantaklah. 1124 01:23:00,458 --> 01:23:01,416 Pergi jalanlah! 1125 01:23:02,083 --> 01:23:02,916 Awak juga! 1126 01:23:03,000 --> 01:23:04,083 Pergi dari sini! 1127 01:23:13,416 --> 01:23:14,375 Hardin? 1128 01:23:17,916 --> 01:23:18,916 Hardin? 1129 01:23:31,500 --> 01:23:33,291 HARDIN, MANA AWAK? HUBUNGI SAYA. 1130 01:23:33,375 --> 01:23:35,458 MAAFKAN SAYA. SAYA RISAU, PULANGLAH! 1131 01:23:44,541 --> 01:23:45,625 Hei. 1132 01:23:46,875 --> 01:23:47,708 Hei. 1133 01:23:48,375 --> 01:23:50,500 - Ada pengecas? - Di dalam kereta. 1134 01:23:53,791 --> 01:23:57,083 Hardin, tolong jawab telefon? Saya nak cakap. 1135 01:24:05,625 --> 01:24:06,791 Belok ke kiri. 1136 01:24:38,416 --> 01:24:39,541 Helo? 1137 01:24:45,458 --> 01:24:46,708 Oh, Tuhan. 1138 01:24:52,750 --> 01:24:53,791 Berhenti. 1139 01:24:53,875 --> 01:24:56,208 - Tak boleh! Okey! - Berhenti! 1140 01:24:59,208 --> 01:25:00,291 Tessa! 1141 01:25:04,458 --> 01:25:06,916 Tessa, tunggu! 1142 01:25:07,916 --> 01:25:08,958 Berhenti! 1143 01:25:11,916 --> 01:25:13,000 Tessa! 1144 01:25:24,583 --> 01:25:25,625 Teresa Young! 1145 01:25:26,250 --> 01:25:27,208 Ya, helo. 1146 01:25:30,291 --> 01:25:31,750 - Hospital Mercy. - Helo. 1147 01:25:31,833 --> 01:25:34,166 - Boleh saya bantu? - Teresa Young, 19 tahun. 1148 01:25:34,250 --> 01:25:36,666 - Tak ada di sini. - Patutnya ada. 1149 01:25:36,750 --> 01:25:39,458 Ini hospital kelima saya hubungi! Jangan... 1150 01:25:39,541 --> 01:25:40,833 - Hardin! - Tak guna! 1151 01:25:44,083 --> 01:25:46,000 Sanggup awak buat pada Tessa? 1152 01:25:46,083 --> 01:25:47,375 - Mana dia? - Tidak. 1153 01:25:47,458 --> 01:25:49,541 - Mana dia? - Tak akan beritahu. 1154 01:25:51,125 --> 01:25:53,750 - Beritahu saya! - Awak punca dia kemalangan! 1155 01:25:53,833 --> 01:25:55,583 Awak tak pulang semalam. 1156 01:25:55,666 --> 01:25:57,083 Lepaskan saya! 1157 01:25:59,291 --> 01:26:01,333 Dia keluar mencari awak. 1158 01:26:01,416 --> 01:26:02,791 Saya tak percaya. 1159 01:26:09,500 --> 01:26:10,375 Tessa? 1160 01:26:10,875 --> 01:26:12,333 Apa awak nak, Hardin? 1161 01:26:13,416 --> 01:26:14,250 Trevor? 1162 01:26:16,000 --> 01:26:18,041 Kenapa telefon Tessa pada awak? 1163 01:26:18,125 --> 01:26:19,000 Saya bersama dia. 1164 01:26:19,083 --> 01:26:21,166 - Saya nak cakap. - Tak boleh. 1165 01:26:21,250 --> 01:26:24,333 - Saya bukan bermain. - Dengar sini. 1166 01:26:25,416 --> 01:26:27,333 Awak tak bagus untuk Tessa. 1167 01:26:28,541 --> 01:26:31,791 Jika awak cinta Tessa, lepaskan dia. 1168 01:26:31,875 --> 01:26:34,458 Trevor, saya cuma nak cakap dengannya. 1169 01:26:36,083 --> 01:26:38,083 Trevor, biar saya cakap dengannya. 1170 01:26:38,583 --> 01:26:42,791 Beri dia peluang cari kebahagian. Dia takkan temuinya bersama awak. 1171 01:26:44,125 --> 01:26:45,208 Dah sampai. 1172 01:26:45,708 --> 01:26:46,791 Hei, berita baik. 1173 01:26:47,916 --> 01:26:51,500 Syarikat Vance akan biaya kos hospital dan kereta awak. 1174 01:26:52,000 --> 01:26:53,083 Telefon awak. 1175 01:27:00,291 --> 01:27:01,125 Hardin. 1176 01:27:29,416 --> 01:27:31,000 Sayangku Tessa, 1177 01:27:32,250 --> 01:27:35,708 seperti setiap cerita, ada kesudahan yang berbeza. 1178 01:27:36,208 --> 01:27:38,666 Saya ingat kesudahan kita menggembirakan. 1179 01:27:38,750 --> 01:27:40,875 Tapi tak ditakdirkan bersama. 1180 01:27:40,958 --> 01:27:44,000 Saya cinta awak sepenuh jiwa, dan sebab itulah, 1181 01:27:44,083 --> 01:27:46,541 saya perlu jauhkan diri. 1182 01:27:46,625 --> 01:27:49,833 Kita ketagih satu sama lain, baik keseronokan... 1183 01:27:49,916 --> 01:27:51,041 mahupun kedukaan. 1184 01:27:51,833 --> 01:27:55,416 Gadis hari itu ialah bekas teman mesra saya. 1185 01:27:56,291 --> 01:28:00,083 Saya perlu minta maaf atas kesilapan lalu untuk bersama awak di masa depan... 1186 01:28:00,833 --> 01:28:03,666 tapi takdir memisahkan kita. 1187 01:28:06,416 --> 01:28:07,833 Biar saya terus terang. 1188 01:28:07,916 --> 01:28:10,250 Saya tahu awak terlalu baik buat saya. 1189 01:28:10,333 --> 01:28:13,541 Saya tahu yang kita takkan bersama... 1190 01:28:13,625 --> 01:28:15,166 Awak pasti awak pun sama. 1191 01:28:16,333 --> 01:28:20,333 Saya pasti ia akan melukakan dan perlu masa untuk sembuh, 1192 01:28:20,416 --> 01:28:22,666 tapi suatu hari nanti... 1193 01:28:22,750 --> 01:28:26,750 kesedihan ini akan berakhir. 1194 01:28:27,250 --> 01:28:29,458 Sehingga kita menjadi memori saja. 1195 01:28:31,750 --> 01:28:32,833 Selamat tinggal. 1196 01:28:44,166 --> 01:28:49,208 Saya tak tahu sebab awak tak jawab. Saya tak tahu lokasi awak, tolong... 1197 01:28:52,916 --> 01:28:54,000 hubungi saya. 1198 01:28:56,375 --> 01:28:59,416 Kita boleh berbincang, okey? Cuma... 1199 01:28:59,916 --> 01:29:02,333 Awak tak boleh hilang begini. 1200 01:29:02,416 --> 01:29:03,333 Hubungi saya. 1201 01:29:14,166 --> 01:29:15,041 Mana duit kita? 1202 01:29:15,125 --> 01:29:17,250 - Tessa? - Hardin, tolong! 1203 01:29:20,333 --> 01:29:21,333 Hei. 1204 01:29:21,833 --> 01:29:22,750 Tessa. 1205 01:29:24,000 --> 01:29:25,083 Tak mengapa. 1206 01:29:34,250 --> 01:29:38,833 VANCE - TAK SABAR JUMPA AWAK DI PARTI AHAD INI. 1207 01:30:00,708 --> 01:30:01,666 Terima kasih. 1208 01:30:02,958 --> 01:30:04,791 Bagaimana permohonan kamu? 1209 01:30:06,166 --> 01:30:07,000 Baik. 1210 01:30:08,041 --> 01:30:09,250 Ayah akan minta bantuan. 1211 01:30:10,750 --> 01:30:12,208 Kamu berdua berbual? 1212 01:30:13,625 --> 01:30:14,791 Bagaimana? 1213 01:30:16,708 --> 01:30:17,916 Sebaik mungkin. 1214 01:30:20,125 --> 01:30:22,083 Hardin, kejadian malam itu... 1215 01:30:22,916 --> 01:30:23,875 bukan salah dia. 1216 01:30:23,958 --> 01:30:25,666 Malam-malam lain? 1217 01:30:26,833 --> 01:30:27,833 Bukan salah ayah? 1218 01:30:30,083 --> 01:30:31,250 Ya, salah dia. 1219 01:30:32,708 --> 01:30:34,750 Ya dan kita patut dapat lebih baik. 1220 01:30:35,541 --> 01:30:38,500 Kamu cuma hukum diri sendiri jika tak maafkan ayah 1221 01:30:38,583 --> 01:30:41,750 dan mak nak kamu hentikannya. 1222 01:30:44,750 --> 01:30:48,208 Mak rasa adil ayah tinggal di rumah besarnya 1223 01:30:48,291 --> 01:30:50,000 dan mak keseorangan di sini? 1224 01:30:51,166 --> 01:30:52,416 Mak tak sendirian. 1225 01:30:52,500 --> 01:30:54,875 Apa? Mak ada teman lelaki? 1226 01:30:55,708 --> 01:30:57,958 - Janganlah terkejut sangat. - Siapa? 1227 01:30:59,583 --> 01:31:00,416 Mike. 1228 01:31:01,166 --> 01:31:03,208 Mike? Jiran tak guna kita? 1229 01:31:03,291 --> 01:31:05,875 - Dia tak seteruk itu... - Dia tak guna. 1230 01:31:05,958 --> 01:31:08,791 Dia baik, layan mak dengan elok. 1231 01:31:08,875 --> 01:31:10,375 Ya, elok begitu. 1232 01:31:12,958 --> 01:31:15,916 Kamu tahu Vance akan pindah ke Seattle? 1233 01:31:16,000 --> 01:31:17,083 Tessa pun ikut. 1234 01:31:17,166 --> 01:31:20,166 - Bagaimana mak tahu? - Kami masih berhubung. 1235 01:31:20,666 --> 01:31:22,875 Dia anjurkan parti perpisahan Ahad ini, 1236 01:31:22,958 --> 01:31:26,291 mak rasa kamu patut pergi dan dapatkan Tessa. 1237 01:31:26,375 --> 01:31:27,208 Tak boleh. 1238 01:31:27,291 --> 01:31:29,750 Tak boleh? Atau tak mampu? 1239 01:31:30,833 --> 01:31:32,208 Perlu bertolak sekarang. 1240 01:31:32,291 --> 01:31:34,500 Tunggu apa lagi? 1241 01:31:35,416 --> 01:31:36,833 - Saya tak... - Hardin. 1242 01:31:37,333 --> 01:31:41,500 Mak sayang kamu, kamu perlu pertahankan perkara yang penting. 1243 01:31:53,625 --> 01:31:55,166 Terima kasih semua. 1244 01:31:55,250 --> 01:31:59,291 Amat bermakna semua yang saya sayang berada di sini. 1245 01:31:59,375 --> 01:32:03,750 Saya amat bangga akan pencapaian kamu semua. 1246 01:32:03,833 --> 01:32:08,083 Tapi semuanya tak bermakna tanpa seseorang yang banyak bantu saya... 1247 01:32:08,166 --> 01:32:09,375 iaitu Kimberly. 1248 01:32:15,708 --> 01:32:17,416 Smith dan saya dah bincang... 1249 01:32:17,500 --> 01:32:20,208 "Majlis perpisahan ini menyedihkan, ayah." Betul juga. 1250 01:32:20,291 --> 01:32:23,625 Kami fikir cara untuk jadikannya satu sambutan. 1251 01:32:23,708 --> 01:32:24,916 Kami dapat idea. 1252 01:32:31,500 --> 01:32:32,583 Kimberly... 1253 01:32:35,166 --> 01:32:38,291 Sudikah awak mengahwini ayah dan jadi ibu tiri saya? 1254 01:32:41,666 --> 01:32:42,708 Ya! 1255 01:32:43,208 --> 01:32:44,333 Ya! 1256 01:32:49,583 --> 01:32:50,541 Saya pula? 1257 01:33:06,666 --> 01:33:08,416 Pengakhiran gembira memang wujud. 1258 01:33:09,000 --> 01:33:10,916 Bukan saya. Awak yang sinis. 1259 01:33:11,000 --> 01:33:12,791 Saya dah berubah. 1260 01:33:13,291 --> 01:33:14,750 Awak sangat cantik. 1261 01:33:16,083 --> 01:33:19,333 Awak dah buat keputusan tentang Seattle? 1262 01:33:20,916 --> 01:33:25,041 Tiada alasan untuk saya lepaskan peluang. 1263 01:33:28,083 --> 01:33:29,000 Itu... 1264 01:33:29,500 --> 01:33:30,708 menggembirakan. 1265 01:33:32,375 --> 01:33:35,416 Tessa, saya perlu berterus terang. 1266 01:33:36,208 --> 01:33:37,166 Okey. 1267 01:33:39,208 --> 01:33:41,916 Di hospital tempoh hari... 1268 01:33:42,416 --> 01:33:43,833 saya jawab telefon awak. 1269 01:33:43,916 --> 01:33:47,750 Pemanggilnya Hardin, saya suruh dia jauhkan diri daripada awak. 1270 01:33:49,083 --> 01:33:49,916 Apa? 1271 01:33:50,000 --> 01:33:53,458 Tapi saya sedar saya tak patut buat begitu... 1272 01:33:53,541 --> 01:33:57,416 dan sedar yang saya diganggu emosi... 1273 01:33:57,500 --> 01:34:03,125 jadi saya minta maaf, awak buat saya tonjolkan sisi beremosi saya. 1274 01:34:05,083 --> 01:34:05,916 Okey. 1275 01:34:09,083 --> 01:34:09,916 Awak okey? 1276 01:34:12,750 --> 01:34:16,041 Ada lagi, tapi saya minta diri sebentar? 1277 01:34:16,125 --> 01:34:17,708 - Ya. - Terima kasih. 1278 01:34:41,791 --> 01:34:42,666 Maafkan saya. 1279 01:34:54,541 --> 01:34:55,541 Alamak. 1280 01:35:00,458 --> 01:35:03,125 - Dia keluar ikut pintu depan. - Terima kasih. 1281 01:35:08,541 --> 01:35:09,416 Tessa. 1282 01:35:24,291 --> 01:35:27,083 Awak takkan tinggalkan saya sendirian, bukan? 1283 01:35:51,875 --> 01:35:52,958 Dah cuba. 1284 01:36:51,916 --> 01:36:54,083 Bagaimana sambutan Krismas? 1285 01:36:54,166 --> 01:36:55,958 Okey, tak bercakap. 1286 01:36:56,041 --> 01:36:59,250 Saya mahu Krismas bersalji. 1287 01:36:59,333 --> 01:37:00,708 Tapi cuma dapat cuaca panas. 1288 01:37:00,791 --> 01:37:03,416 Saya benci cuaca panas. 1289 01:37:03,500 --> 01:37:08,458 Cuaca panas boleh buat orang jadi gila. 1290 01:37:22,750 --> 01:37:23,666 Saya dah kata, 1291 01:37:24,833 --> 01:37:26,708 ini kisah yang kita pernah dengar. 1292 01:37:28,125 --> 01:37:31,250 Bezanya, ini kisah kami. 1293 01:37:31,750 --> 01:37:33,833 Tessa dan saya. 1294 01:37:34,333 --> 01:37:37,666 "Saya tak mahu berpisah dengan awak mulai hari ini" 1295 01:37:43,333 --> 01:37:44,333 Siapa sangka? 1296 01:37:44,416 --> 01:37:47,125 Mungkin ada pengakhiran gembira buat kami. 1297 01:37:48,541 --> 01:37:49,625 Tess. 1298 01:37:50,125 --> 01:37:51,625 - Hei. - Hardin! 1299 01:37:53,916 --> 01:37:54,791 Ayah? 1300 01:37:55,958 --> 01:37:56,958 Ayah? 1301 01:37:57,041 --> 01:37:59,166 Hanya perlu tunggu dan lihat. 1302 01:39:37,541 --> 01:39:38,833 Tessa... 1303 01:39:39,833 --> 01:39:42,375 Tessa, awak suka keluar berjanji temu? 1304 01:39:42,875 --> 01:39:44,291 Saya tak. Tapi... 1305 01:39:44,791 --> 01:39:46,250 Saya sudi... 1306 01:39:46,750 --> 01:39:48,791 bersama awak, jika awak nak. 1307 01:39:50,791 --> 01:39:53,625 Tessa. Menakutkan. 1308 01:39:53,708 --> 01:39:56,625 Dah lama saya nak beritahu awak, dan... 1309 01:39:56,708 --> 01:40:00,291 saya tak beritahu awak kerana kita bekerja di tempat sama. 1310 01:40:00,375 --> 01:40:03,750 Jangan sebut tentang itu, tak mengghairahkan. 1311 01:40:03,833 --> 01:40:04,958 Tessa! 1312 01:40:05,458 --> 01:40:08,083 Jangan tunjuk jari. Turunkan. 1313 01:40:08,166 --> 01:40:12,916 Saya hanya pakai sut ini jika ada perkara penting. 1314 01:40:13,416 --> 01:40:14,250 Ada orang. 1315 01:40:14,333 --> 01:40:15,166 Tessa. 1316 01:40:16,250 --> 01:40:20,041 Ada tandas lain jika awak nak guna. 1317 01:40:22,375 --> 01:40:23,250 Pergi saja. 1318 01:40:24,708 --> 01:40:26,500 Ya, awak boleh masuk. 1319 01:45:01,208 --> 01:45:03,500 Terjemahan sari kata oleh Jasmine Izam