1 00:00:11,317 --> 00:00:15,030 PENNY DREADFUL CITY OF ANGELS 2 00:00:29,337 --> 00:00:32,507 There will come a time when the world is ready for me, 3 00:00:33,550 --> 00:00:38,263 when nation will battle nation, when race will devour race, 4 00:00:38,555 --> 00:00:44,437 when brother will kill brother, until not a soul is left. 5 00:00:46,397 --> 00:00:47,857 Are you ready? 6 00:00:58,035 --> 00:01:02,581 And on that day, a leader will arise and set all the kingdoms to war 7 00:01:02,790 --> 00:01:05,376 and all the races one against the other, 8 00:01:06,419 --> 00:01:09,339 a day when the dark powers are coming into alignment 9 00:01:09,422 --> 00:01:11,925 and the world is ready to burn. 10 00:01:15,137 --> 00:01:17,055 And all it will take 11 00:01:17,556 --> 00:01:22,728 is one final spark. 12 00:01:33,907 --> 00:01:35,659 Any other music? 13 00:01:35,826 --> 00:01:38,996 - I like this one. - You always like the sad ones. 14 00:01:41,248 --> 00:01:47,046 - That boy. You leave him be. - But why trouble yourself with him? 15 00:01:48,798 --> 00:01:50,175 With any of them? 16 00:01:50,300 --> 00:01:54,721 What are they but frightened animals in the mud, scratching for more mud, 17 00:01:54,846 --> 00:01:57,850 fully unworthy of your devotion and care? 18 00:01:58,434 --> 00:02:02,605 - I'll prove it to you, just wait. - How will you do that? 19 00:02:03,022 --> 00:02:08,361 By letting them be who they are. By making all their dreams come true. 20 00:02:09,362 --> 00:02:11,239 By whispering to them. 21 00:02:12,949 --> 00:02:19,540 All mankind needs to be the monster he truly is is being told he can. 22 00:02:23,002 --> 00:02:25,171 Will you try to stop me? 23 00:02:26,839 --> 00:02:30,009 I have no heart for the living. 24 00:02:31,344 --> 00:02:37,976 For anything. Now open your arms, sister. I'll give you many souls today. 25 00:03:14,307 --> 00:03:15,767 Papa! 26 00:03:15,892 --> 00:03:19,271 Papa! No! No! 27 00:03:30,033 --> 00:03:34,788 Papa! 28 00:04:29,305 --> 00:04:33,185 - Mama, you shouldn't have. - Stop. You'll like my cake. 29 00:04:42,820 --> 00:04:47,367 - Let Tiago. This isn't your night. - Tiago, cut the cake. I'm starving. 30 00:04:47,700 --> 00:04:50,912 - Because you never eat. - He eats all the time. He's a pig. 31 00:04:51,162 --> 00:04:54,207 - Then why am I so goddamn hungry? - Muchacho, language. 32 00:04:54,541 --> 00:04:55,917 - Ready? - Yes. 33 00:04:58,921 --> 00:05:00,547 Bravo! 34 00:05:02,883 --> 00:05:06,679 - Tiago, show us already. I'm dying. - It's just a piece of cheap tin. 35 00:05:06,763 --> 00:05:07,805 Stop it. 36 00:05:07,889 --> 00:05:09,474 What? You can get them at Walsh for a nickel, right? 37 00:05:09,557 --> 00:05:11,059 Show us. 38 00:05:22,196 --> 00:05:24,031 I'm so proud of you. 39 00:05:25,783 --> 00:05:27,201 Ma! 40 00:05:38,005 --> 00:05:42,593 It's yours as much as mine. Thank you, Mama. 41 00:05:43,886 --> 00:05:49,476 You don't know how proud I am this night, for our family. 42 00:05:52,479 --> 00:05:55,607 Hey... the boy in blue. 43 00:05:59,236 --> 00:06:01,614 That it? Come on. 44 00:06:03,991 --> 00:06:06,285 Detective Santiago Vega. 45 00:06:08,621 --> 00:06:12,167 - I guess, congratulations. - I guess, thanks for coming. 46 00:06:12,250 --> 00:06:14,461 Hell, you'll be a gringo before you know it. 47 00:06:14,544 --> 00:06:17,130 Raul, be proud for your brother. 48 00:06:17,214 --> 00:06:18,966 I'm not gonna pretend to be proud of my brother... 49 00:06:19,049 --> 00:06:25,932 You want him in the cannery or working the fields? Your brother made a life. 50 00:06:27,433 --> 00:06:29,102 Respect that. 51 00:06:30,770 --> 00:06:36,068 Okay. Sorry, Tiago. Okay? It's been a long day. 52 00:06:37,820 --> 00:06:40,114 Let's have a drink. Yeah? 53 00:06:43,534 --> 00:06:47,580 Everyone, I wanna make a toast. Get a glass. 54 00:06:51,626 --> 00:06:57,758 So everyone lift your glass to, sorry, mom, Detective Tiago fucking Vega. 55 00:06:58,050 --> 00:07:01,720 Detective Tiago fucking Vega! 56 00:07:12,190 --> 00:07:17,488 - You're nervous about starting work. - I got a good partner. 57 00:07:19,823 --> 00:07:21,617 It's hard there? 58 00:07:22,493 --> 00:07:25,872 I'm used to it. But a Chicano patrolman is one thing. 59 00:07:25,955 --> 00:07:29,584 A detective... no one very much likes it. 60 00:07:31,336 --> 00:07:36,550 - You earned your badge. - That's not how they see it. 61 00:07:38,218 --> 00:07:42,473 You are the first Chicano detective in the Los Angeles Police Department. 62 00:07:42,556 --> 00:07:46,477 You wear that badge proudly, and you help the next man up. 63 00:07:46,936 --> 00:07:49,856 He helps the next one. That's what we do. 64 00:07:54,694 --> 00:07:58,157 Monday? Monday morning those machines start up? 65 00:08:01,202 --> 00:08:07,166 How they look at me. Like they got teeth. 66 00:08:07,959 --> 00:08:10,170 Can't stop progress, I guess. 67 00:08:10,920 --> 00:08:14,549 Raul sure tried. They got an injunction now. 68 00:08:15,550 --> 00:08:18,053 He's going to the city council tomorrow. 69 00:08:19,054 --> 00:08:20,890 Might as well plow the ocean. 70 00:08:23,893 --> 00:08:25,561 Maybe. 71 00:08:28,064 --> 00:08:32,611 This night, your badge... 72 00:08:34,780 --> 00:08:36,573 tu papá would be proud. 73 00:08:37,115 --> 00:08:40,744 I mean it, Tiago. He sees you tonight. 74 00:08:46,292 --> 00:08:48,419 I gotta get my bus. 75 00:10:52,095 --> 00:10:53,513 Yeah? Yes? 76 00:10:53,763 --> 00:10:56,767 Rise and shine. We got some butchery down the river. 77 00:10:56,850 --> 00:10:59,520 I'll be there in 15 minutes, give or take. 78 00:10:59,603 --> 00:11:03,566 - What, today? - Yeah. I don't understand it either. 79 00:11:04,233 --> 00:11:05,610 I don't start until Monday. 80 00:11:05,693 --> 00:11:08,321 Guess what, slick. You start in 15 minutes. 81 00:11:19,333 --> 00:11:20,793 Why us? 82 00:11:20,876 --> 00:11:23,921 Like I know? But Vanderhoff called me himself. 83 00:11:24,213 --> 00:11:27,675 - Not the watch commander? - Vanderhoff himself. 84 00:11:27,967 --> 00:11:29,803 - Jesus. - Fuck, right. 85 00:11:51,993 --> 00:11:57,458 LOS ANGELES 1938 86 00:12:09,345 --> 00:12:12,891 - Detective Michener. - So what gets us up so goddamn early? 87 00:12:13,350 --> 00:12:16,770 - And on our day off, no less. - Better just see. 88 00:12:24,779 --> 00:12:26,656 Let's see him. 89 00:12:36,500 --> 00:12:38,877 Steady, partner. Take a breath. 90 00:12:43,466 --> 00:12:48,596 I guess I should say, Welcome to Homicide, Detective Vega. 91 00:13:22,883 --> 00:13:25,720 Chest wounds look like a knife or an ax maybe. 92 00:13:28,014 --> 00:13:30,809 Fucking faces... that's makeup. 93 00:13:31,851 --> 00:13:35,147 This some Hollywood Max Factor bullshit. 94 00:13:36,273 --> 00:13:38,650 Sir, there's one thing more. 95 00:13:58,005 --> 00:14:01,258 You take our heart, we take yours. 96 00:14:03,511 --> 00:14:08,766 I guess we know why they called us. This is some spic thing. 97 00:14:31,541 --> 00:14:33,502 They took the hearts. 98 00:14:37,089 --> 00:14:41,218 Pal, our day off is officially fucked. 99 00:15:13,462 --> 00:15:16,965 As wild and lawless a town as was ever found in the Old West. 100 00:15:18,217 --> 00:15:20,553 If we join the club, we get a badge. 101 00:15:20,636 --> 00:15:23,639 - The Green Hornet gave us a ring. - Why do you want a badge? 102 00:15:23,723 --> 00:15:27,810 - Dad, everyone wants a badge. - I don't understand all the snow. 103 00:15:28,102 --> 00:15:30,605 How can there be a blizzard every episode? 104 00:15:30,897 --> 00:15:32,858 - Morning, Maria. - Sir. 105 00:15:33,108 --> 00:15:35,944 There's a blizzard because it's the Yukon. 106 00:15:36,028 --> 00:15:38,238 Are we having huevos rancheros? 107 00:15:38,739 --> 00:15:41,492 - Sí, Tom. - Muchas gracias, Señora Vega. 108 00:15:41,575 --> 00:15:44,912 What do you know about blizzards? You've never even seen snow. 109 00:15:44,996 --> 00:15:50,168 Neither have you. Can we go see snow in the Yukon? We should go to the Yukon! 110 00:15:53,296 --> 00:15:55,465 - Ma'am. - Did you bring the laundry? 111 00:15:55,674 --> 00:15:57,217 Yes, ma'am. 112 00:15:58,844 --> 00:16:00,095 What is that noise? 113 00:16:00,179 --> 00:16:02,640 Sergeant Preston of the Yukon. We're going there. 114 00:16:02,723 --> 00:16:03,766 We are not. 115 00:16:03,849 --> 00:16:05,810 - Yes, we are. - Boys, please. 116 00:16:08,813 --> 00:16:11,566 Peter, you're going to be late. You know how traffic is on Fridays. 117 00:16:11,650 --> 00:16:15,320 - Wait till they open the new road. - Then I'll just fly. 118 00:16:15,445 --> 00:16:17,489 You have to drive really fast on it. 119 00:16:17,573 --> 00:16:20,659 It's going to have three lanes and bridges and tunnels. 120 00:16:20,743 --> 00:16:23,245 Behave yourselves, boys. Don't play the wireless too loud. 121 00:16:23,329 --> 00:16:24,372 Radio. 122 00:16:24,664 --> 00:16:31,004 Radio. Have a good day, my dear. Be smart in school, Trevor. I love you. 123 00:16:31,129 --> 00:16:32,339 Love you too. 124 00:16:32,422 --> 00:16:35,258 And you, young Tom, we'll find the Yukon on the map 125 00:16:35,425 --> 00:16:39,430 and then we'll look at it together. How 'bout that? I love you. 126 00:16:39,513 --> 00:16:40,681 Bye, Dad. 127 00:16:40,931 --> 00:16:42,892 Maria, a word. 128 00:16:49,691 --> 00:16:52,444 Mrs. Craft needs to rest today, yeah. 129 00:16:56,198 --> 00:17:02,413 And she should not perhaps take any alcohol. 130 00:17:05,291 --> 00:17:09,337 - You might let me know. - Yes, sir. 131 00:17:14,050 --> 00:17:17,137 - How are your children? - Good, sir. 132 00:17:18,555 --> 00:17:21,934 - Any sicknesses, you come to me? - Thank you, sir. 133 00:17:40,079 --> 00:17:44,041 While the children slept, we played bridge. 134 00:17:44,876 --> 00:17:48,504 While the children slept, we played bwidge. 135 00:17:48,963 --> 00:17:52,801 As we played bridge, the children slept. 136 00:17:53,051 --> 00:17:56,847 As we played bridge, the children slept. 137 00:18:05,106 --> 00:18:06,899 Try bluing on that. 138 00:18:07,442 --> 00:18:11,071 It won't work, but you'll feel a real sense of accomplishment. 139 00:18:11,404 --> 00:18:13,657 Then throw the fucking thing away. 140 00:18:14,908 --> 00:18:18,454 Hey, Pancho, got any more of that hair oil? 141 00:18:19,079 --> 00:18:22,249 Got a date with this señorita down Belvedere way, 142 00:18:22,333 --> 00:18:24,877 wanna look me all pachuco. 143 00:18:27,964 --> 00:18:30,717 Hey, Pancho, you hear me? 144 00:18:30,967 --> 00:18:34,304 - That's Detective Pancho. - Fuck you, Michener. 145 00:18:34,513 --> 00:18:36,181 - No, fuck you, Riley. - Hey, leave it. 146 00:18:36,265 --> 00:18:37,933 You crack wise one more fucking time, 147 00:18:38,016 --> 00:18:42,438 my tongue might just slip about that little girl of yours in Sonoratown. 148 00:18:43,105 --> 00:18:45,149 Go on, one more time. 149 00:18:48,319 --> 00:18:52,782 It was a fucking joke, Lewis. Jesus, you two. 150 00:18:57,412 --> 00:19:00,165 - You don't need to do that. - Fuck, I don't. 151 00:19:00,666 --> 00:19:05,254 - I can speak for myself. - Then do so. 152 00:19:10,635 --> 00:19:12,262 Come in. 153 00:19:16,099 --> 00:19:20,896 Maid called in a missing persons this morning: two adults and two juveniles. 154 00:19:21,730 --> 00:19:25,359 We brought her by the morgue, and she identified your bodies. 155 00:19:26,778 --> 00:19:28,905 James Haslet and family. 156 00:19:30,115 --> 00:19:35,162 From Beverly Hills. 633 North Canon Drive. 157 00:19:36,121 --> 00:19:37,831 - Fuck. - No kidding. 158 00:19:38,415 --> 00:19:42,128 So we got four rich white victims in the fucking L.A. River. 159 00:19:42,294 --> 00:19:45,673 This gets out, we're looking at a damn race war. 160 00:19:47,342 --> 00:19:52,681 You don't know how much I wish those bodies were Mexican. No offense. 161 00:19:53,807 --> 00:19:57,478 None taken. But we don't know it was Mexicans that killed them. 162 00:19:57,561 --> 00:20:02,024 I saw the pictures, Detective. I know what Spanish writing looks like. 163 00:20:02,108 --> 00:20:03,693 Maybe it's pachucos. 164 00:20:03,776 --> 00:20:06,529 What do a bunch of JDs want with Beverly Hills? 165 00:20:07,071 --> 00:20:09,407 We'll check the house, sir. Thanks. 166 00:20:20,753 --> 00:20:23,464 Breathe in. Breathe out. 167 00:20:24,799 --> 00:20:31,139 Nice and deep. That's it. Okay, yeah. One more time for me. 168 00:20:31,222 --> 00:20:32,516 Deep breath now, Frank. 169 00:20:32,599 --> 00:20:35,811 You see how it is with him, how he suffers? 170 00:20:37,187 --> 00:20:40,983 I've seen this before, Mrs. Brenson. This is no cause for panic, you see. 171 00:20:41,066 --> 00:20:42,693 I don't want a shot. 172 00:20:43,527 --> 00:20:45,780 You're not going to get a shot, young man. 173 00:20:45,863 --> 00:20:49,534 But if you're a very good boy, let me talk to your mother here, 174 00:20:49,617 --> 00:20:51,953 my nurse outside will give you a lollipop 175 00:20:52,037 --> 00:20:54,581 and maybe even a Lone Ranger book to color in. 176 00:20:54,665 --> 00:20:56,166 How does that sound? 177 00:20:56,667 --> 00:21:02,381 - May I? - Yeah, of course. I'll be right out. 178 00:21:03,466 --> 00:21:07,887 - And what do you say to Dr. Craft? - Thank you, sir. 179 00:21:13,477 --> 00:21:15,604 He's a good boy, Mrs. Brenson. 180 00:21:16,480 --> 00:21:20,317 Most often asthma is brought on by simple allergies we can treat. 181 00:21:22,403 --> 00:21:24,280 It breaks my heart. 182 00:21:26,115 --> 00:21:29,118 And my husband, he does not understand Frank. 183 00:21:29,202 --> 00:21:31,913 He has no patience, you see. 184 00:21:43,467 --> 00:21:49,098 Anxiety is often a trigger for respiratory distress. 185 00:21:49,599 --> 00:21:53,311 Is Frank subject to any special tensions? 186 00:21:55,355 --> 00:21:56,940 Where are you from? 187 00:21:58,567 --> 00:22:03,906 - Essen. - I am Berlin. I was Berlin. 188 00:22:05,408 --> 00:22:07,619 Now I'm Boyle Heights with the Jews. 189 00:22:08,494 --> 00:22:12,749 It is hard for us there, for me and Frank. 190 00:22:14,167 --> 00:22:16,628 It is difficult in this place for us. 191 00:22:19,882 --> 00:22:25,221 My husband, he is American. He's like all Americans here. 192 00:22:27,140 --> 00:22:28,182 What is that? 193 00:22:28,641 --> 00:22:30,894 He listens to the wrestling on the radio. 194 00:22:30,977 --> 00:22:35,816 He drinks his beer. He is curious about nothing. He knows nothing. 195 00:22:37,776 --> 00:22:40,321 My husband says I have to be American. 196 00:22:43,532 --> 00:22:45,117 My husband... 197 00:22:53,585 --> 00:22:55,170 Does he hurt you? 198 00:22:59,800 --> 00:23:01,635 Does he hurt the boy? 199 00:23:05,848 --> 00:23:07,517 You poor girl. 200 00:23:12,314 --> 00:23:17,194 You are a kind man. If only we had met in Essen. 201 00:23:29,916 --> 00:23:36,840 We'll meet again in a week. Anyway, I... 202 00:23:39,760 --> 00:23:43,014 I wanna start a series of allergy tests on Frank. 203 00:23:43,097 --> 00:23:47,352 So, next Friday, ja? 204 00:23:47,685 --> 00:23:54,526 Ja, good. Thank you, Dr. Craft. I think I've soiled your handkerchief. 205 00:23:55,611 --> 00:23:57,613 Keep it, please. 206 00:24:00,908 --> 00:24:05,496 A gift from Essen to Berlin. 207 00:24:07,999 --> 00:24:12,963 Ja, good. Next Friday, then. 208 00:25:29,546 --> 00:25:32,883 Do you want me to bring you something for lunch, Doctor? 209 00:25:33,049 --> 00:25:35,719 No, I'm going out. Thank you, Laura. 210 00:26:01,122 --> 00:26:05,710 You will be ejected! You will be ejected. I will have order. 211 00:26:05,793 --> 00:26:09,798 Sergeant at arms, eject those people. No more pictures! Get them out! 212 00:26:09,881 --> 00:26:12,384 You can't bar the press, Charlton. It's a public hearing. 213 00:26:12,467 --> 00:26:15,053 I can do whatever the hell I want. Eject them! 214 00:26:15,137 --> 00:26:18,766 We will have no more outbursts or intemperate language. 215 00:26:19,433 --> 00:26:21,852 The transportation committee has voted in favor 216 00:26:21,936 --> 00:26:24,522 of construction of the Arroyo Seco motorway. 217 00:26:24,605 --> 00:26:27,108 The city council has approved the recommendation. 218 00:26:27,191 --> 00:26:30,403 The municipal court has overturned the injunction. 219 00:26:31,571 --> 00:26:35,450 So, construction will continue Monday morning as planned. 220 00:26:36,577 --> 00:26:38,912 If any member of the public would like to speak 221 00:26:38,996 --> 00:26:40,706 in opposition to the council's actions, 222 00:26:40,789 --> 00:26:44,043 they may do so in modest and economical terms. 223 00:26:45,169 --> 00:26:46,838 I am Raul Vega. 224 00:26:47,463 --> 00:26:51,301 And I speak on behalf of the Belvedere Heights Community Action Group, 225 00:26:51,384 --> 00:26:53,887 the Congress of Industrial Organizations, 226 00:26:54,012 --> 00:26:55,973 and the Cannery Workers Union, Local 417. 227 00:26:56,056 --> 00:26:59,393 I know who you are, Mr. Vega. Keep your remarks short. 228 00:26:59,476 --> 00:27:02,229 Short as one question, Mr. Townsend. 229 00:27:04,649 --> 00:27:07,986 - Where are we supposed to go? - Where are you supposed to go? 230 00:27:08,528 --> 00:27:13,742 When your new motorway destroys our homes, our community, our church, 231 00:27:14,493 --> 00:27:18,872 and our livelihood, where are we supposed to go? 232 00:27:19,582 --> 00:27:22,752 Where you came from is not a bad answer. 233 00:27:23,085 --> 00:27:27,090 I was born in Los Angeles County Hospital, Mr. Townsend, 234 00:27:27,173 --> 00:27:28,424 as I believe were you. 235 00:27:28,550 --> 00:27:30,677 Don't you dare bandy words with me. 236 00:27:30,760 --> 00:27:34,973 You would build a motorway that cuts through the heart of Belvedere Heights, 237 00:27:35,557 --> 00:27:39,228 through the house where my mother lives through her kitchen, 238 00:27:39,353 --> 00:27:42,481 through the shops and the cannery that are our jobs, 239 00:27:42,773 --> 00:27:46,402 all so that you could drive to Pasadena with no stop signs. 240 00:27:47,403 --> 00:27:50,532 What, sir, would you say if I was to put a motorway through your kitchen? 241 00:27:50,615 --> 00:27:54,119 I would say, "You can't stand in the way of progress." 242 00:27:54,202 --> 00:27:59,208 When progress becomes barbarity, it ceases to be in the public interest. 243 00:27:59,458 --> 00:28:03,713 We are the public, sir, no matter the color of our skin. 244 00:28:04,088 --> 00:28:05,339 We will not be moved. 245 00:28:05,465 --> 00:28:08,802 - Then you will be pushed. - Then the blood will be on your hands. 246 00:28:08,927 --> 00:28:10,804 Don't threaten me with your goddamn... 247 00:28:10,887 --> 00:28:16,268 This our home! We will fight for it, as good Americans have always done. 248 00:28:17,436 --> 00:28:20,731 And yeah, hermanos. Show them our will! 249 00:28:35,998 --> 00:28:39,001 Officers, clear the chamber! Eject them! 250 00:28:43,089 --> 00:28:47,218 We will have no Bolshevik agitation here! Eject them! 251 00:28:54,559 --> 00:28:57,730 - And that's how you conduct a meeting. - You showed 'em, sir. 252 00:28:57,813 --> 00:29:00,274 Damn right. You can't be weak with these Latins. 253 00:29:00,357 --> 00:29:04,737 Their culture's all about machismo. You show them the whip, they back down. 254 00:29:06,197 --> 00:29:08,658 As if a bunch of taco stands and donkeys 255 00:29:08,741 --> 00:29:10,952 can stand in the way of the city of Los Angeles. 256 00:29:11,036 --> 00:29:12,787 Exactly right, sir. 257 00:29:16,333 --> 00:29:17,376 But a little less of that. 258 00:29:18,669 --> 00:29:23,090 Taco stands and donkeys. You don't need that language to get what you want. 259 00:29:23,966 --> 00:29:25,134 You're going to win, 260 00:29:25,218 --> 00:29:29,180 so you don't give those bastards in the press any easy ammunition. 261 00:29:30,890 --> 00:29:35,729 You did magnificently today. You were a strong man. 262 00:29:36,438 --> 00:29:39,275 Mussolini. 263 00:29:39,483 --> 00:29:41,068 Hitler, even. 264 00:29:41,569 --> 00:29:46,032 Now there's a fellow who understands the judicious exercise of power. 265 00:29:47,033 --> 00:29:50,954 That's right. Now you just have to stay the course and keep quiet. 266 00:29:51,037 --> 00:29:54,291 You held the public hearing as your civic duty required. 267 00:29:54,374 --> 00:29:55,709 You've won. 268 00:29:55,876 --> 00:29:57,961 We'll get this first motorway under construction 269 00:29:58,045 --> 00:30:00,422 and then start working on another one. 270 00:30:02,091 --> 00:30:06,304 Keep your transportation committee front and center, keep you in the papers. 271 00:30:06,387 --> 00:30:07,430 Another motorway? 272 00:30:07,513 --> 00:30:10,934 - Maybe through Bunker Hill. - That's the colored's... 273 00:30:11,017 --> 00:30:13,979 No, sir, what that is, is too much valuable real estate 274 00:30:14,062 --> 00:30:16,148 filled with junkies and jig-whores. 275 00:30:16,231 --> 00:30:18,067 Not when there's a motorway to be built. 276 00:30:18,150 --> 00:30:21,278 - Motorway going where? - Does it matter? 277 00:30:24,824 --> 00:30:28,953 Also, I've scheduled a meeting for this afternoon, something rather special. 278 00:30:29,037 --> 00:30:32,165 - What would I do without you? - What indeed, sir. 279 00:30:40,132 --> 00:30:42,134 - Can I ask you something? - Shoot. 280 00:30:43,803 --> 00:30:46,139 Why'd you take me as your partner? 281 00:30:48,183 --> 00:30:50,769 - Seriously? - Yeah. 282 00:30:57,359 --> 00:30:59,778 Cause no one else wanted you. 283 00:31:01,781 --> 00:31:03,991 Now can I ask you a question? 284 00:31:05,243 --> 00:31:11,791 - How come you never wear a hat? - I want everybody to know I'm Chicano. 285 00:31:16,505 --> 00:31:21,802 Lewis, I know what it was, the painting on the faces. 286 00:31:23,638 --> 00:31:27,308 It's Day of the Dead makeup, honoring Santa Muerte. 287 00:31:27,976 --> 00:31:29,686 Which is what the fuck, exactly? 288 00:31:29,769 --> 00:31:32,272 Folk religion from the peasants in Mexico. 289 00:31:32,772 --> 00:31:35,108 Santa Muerte's the angel of holy death. 290 00:31:35,233 --> 00:31:38,237 She's the one who brings dead people to heaven. 291 00:31:38,320 --> 00:31:40,114 She's the one who does that. 292 00:31:42,158 --> 00:31:44,535 They built this whole religion around her, 293 00:31:44,619 --> 00:31:46,329 her and the other holy angels and devils. 294 00:31:46,454 --> 00:31:49,082 - So it's Mexicans for sure. - We don't know that. 295 00:31:49,457 --> 00:31:53,003 True, there wasn't an actual mariachi band at the crime scene. 296 00:31:54,588 --> 00:31:57,633 Let me talk to my mother about it. She knows all about Santa Muerte. 297 00:31:57,758 --> 00:32:00,803 - Why's that? - She thinks she's a witch. 298 00:32:02,513 --> 00:32:08,561 - Shut the fuck up. - It's a strange ol' world. 299 00:32:40,429 --> 00:32:46,060 Hello, fellow Americans. Hello, fellow Angelinos. 300 00:32:47,020 --> 00:32:50,148 We are the German American Bund. 301 00:32:51,524 --> 00:32:54,820 I promise not to ruin your lunch hour. I'm on mine too. 302 00:32:56,446 --> 00:33:02,119 My name is Peter Craft. And I live not too far from here. 303 00:33:04,622 --> 00:33:08,501 I have two boys. Tom and Trevor, they are called, 304 00:33:09,043 --> 00:33:11,630 and I will do anything to keep them safe. 305 00:33:12,589 --> 00:33:17,136 So if there's a fight down the street, I keep my boys out of it. 306 00:33:17,511 --> 00:33:20,931 Why should their noses get bloodied in someone else's fight? 307 00:33:21,015 --> 00:33:22,892 What is it to do with us? 308 00:33:23,601 --> 00:33:29,023 This country has a duty to keep its children safe too. 309 00:33:31,484 --> 00:33:36,365 And yet I hear so much talk about America going down the street 310 00:33:36,573 --> 00:33:39,535 and getting involved in someone else's fight. 311 00:33:39,618 --> 00:33:44,957 Surely, Europe is Europe and America is America. 312 00:33:46,417 --> 00:33:48,503 Why should we throw our children 313 00:33:48,837 --> 00:33:55,052 into the quarrels of nations so many miles distant and so very alien to us? 314 00:33:55,260 --> 00:33:58,097 What has it to do with America? 315 00:33:59,682 --> 00:34:02,810 Look around you, my friends. The sun is shining, 316 00:34:03,102 --> 00:34:07,607 you drink a milk carton or a soda pop, you eat a frankfurter, 317 00:34:08,441 --> 00:34:11,695 which you can thank my people for inventing, by the way. Ja. 318 00:34:11,778 --> 00:34:16,241 With mustard. And sauerkraut over there. Even... I see you. 319 00:34:16,533 --> 00:34:23,457 So let's enjoy our life here and leave the Old World to itself. 320 00:34:25,376 --> 00:34:28,463 I say America first. 321 00:34:29,964 --> 00:34:34,302 America always. Peace above all. 322 00:34:35,262 --> 00:34:37,347 Come on, let's go. 323 00:34:53,573 --> 00:34:55,325 How does a family from this neighbourhood 324 00:34:55,409 --> 00:34:57,369 end up dead in the L.A. River? 325 00:35:04,252 --> 00:35:05,962 One motorcycle, that's it? 326 00:35:06,170 --> 00:35:08,923 We keep things discreet here in Beverly Hills. 327 00:35:29,112 --> 00:35:32,616 So they're true believers, I take it. 328 00:35:48,591 --> 00:35:53,513 It is our sacred duty to spread the good word far and wide. 329 00:35:54,014 --> 00:35:57,976 All across this land, I see unhappiness and strife 330 00:35:58,394 --> 00:36:01,647 and thousands of aching hearts crying out 331 00:36:02,023 --> 00:36:04,609 for the embrace of their loving Father. 332 00:36:05,234 --> 00:36:08,071 This, brothers and sisters, is why I've... 333 00:36:08,655 --> 00:36:10,615 These fucking cultists now. 334 00:36:15,704 --> 00:36:17,414 I'll take upstairs. 335 00:36:19,208 --> 00:36:22,211 Look for blood. Don't forget the drains. 336 00:37:24,403 --> 00:37:28,283 - No bloodletting upstairs. - Or here, no forced entry. 337 00:37:28,533 --> 00:37:30,619 Haslet was an elder in the church 338 00:37:30,702 --> 00:37:34,623 or whatever lunatic thing they call the big pooh-bahs there. 339 00:37:34,706 --> 00:37:38,335 He was building the Arroyo Seco, his company. 340 00:37:39,420 --> 00:37:42,548 You take our heart, we take yours. 341 00:38:15,542 --> 00:38:19,296 Councilman Townsend, I am Richard Goss 342 00:38:19,380 --> 00:38:22,049 of the building-architecture firm, Goss and Ossenberg. 343 00:38:22,133 --> 00:38:23,968 - How do you do? - Mr. Goss. 344 00:38:25,845 --> 00:38:30,725 Thanks for meeting here. Our dear Alex thought discretion was advisable. 345 00:38:32,894 --> 00:38:34,271 And why's that? 346 00:38:37,775 --> 00:38:39,276 A gift from the Fuehrer. 347 00:38:40,486 --> 00:38:43,030 My firm is doing some work on the Reich Chancellery, 348 00:38:43,614 --> 00:38:47,035 making everything more monumental. 349 00:38:48,328 --> 00:38:50,956 We've also done much work on the autobahn, 350 00:38:51,790 --> 00:38:55,043 the motorways of Germany, this is, for many years now. 351 00:38:57,129 --> 00:39:00,216 I get it. You wanna start building motorways here. 352 00:39:00,424 --> 00:39:04,679 Only we can't hire foreign companies 'cause of national security concerns. 353 00:39:04,762 --> 00:39:06,472 This is of no matter. 354 00:39:06,556 --> 00:39:11,311 Really, sir, what we want is to make you the mayor of Los Angeles. 355 00:39:11,811 --> 00:39:15,566 You are a man we believe with whom we can work. 356 00:39:19,695 --> 00:39:23,783 I'm one member of the city council. That's all. Mayor is a long way off. 357 00:39:23,866 --> 00:39:25,243 Not that far, 358 00:39:26,035 --> 00:39:28,955 especially if we keep the transportation committee in the public eye, 359 00:39:29,038 --> 00:39:30,916 get you on the radio more. 360 00:39:31,333 --> 00:39:34,753 - Allow us to help. - And in return? 361 00:39:36,463 --> 00:39:40,885 More motorways for us to build, some government contracts skirting, 362 00:39:40,968 --> 00:39:46,391 perhaps some of the military's more onerous regulations. 363 00:39:47,350 --> 00:39:51,396 What we want is a sympathetic ear, no more. 364 00:39:53,565 --> 00:39:55,192 For which you'll pay. 365 00:39:55,275 --> 00:40:00,823 Indecently. You see, we believe this place is the future of America. 366 00:40:02,033 --> 00:40:05,703 What is New York but a filthy remnant of Old World beliefs 367 00:40:05,787 --> 00:40:07,664 filled with rat peddlers? 368 00:40:08,832 --> 00:40:15,130 But Los Angeles... this is a place where a man can live under the sun 369 00:40:15,213 --> 00:40:19,009 and spread his arms, where there's breathing room. 370 00:40:21,762 --> 00:40:24,432 The Fuehrer looks here and dreams. 371 00:40:28,269 --> 00:40:32,482 Do you know what I did yesterday under specific orders from Berlin? 372 00:40:33,275 --> 00:40:34,860 I measured streets, 373 00:40:35,319 --> 00:40:39,615 selecting that one which is most appropriate for a victory parade, 374 00:40:39,907 --> 00:40:44,704 wide enough for our Panzer tanks. It's Wilshire Boulevard, by the way. 375 00:40:45,788 --> 00:40:48,458 - You got big plans. - They're more than plans. 376 00:40:49,125 --> 00:40:52,504 This is happening, sir, as we speak, all over the city. 377 00:40:52,921 --> 00:40:55,382 We have agents in the aircraft factories, 378 00:40:55,841 --> 00:40:58,010 in the ports, in the film studios. 379 00:40:58,344 --> 00:41:01,931 You sure you should be telling me this? What if I go to the FBI? 380 00:41:10,982 --> 00:41:17,072 You see my driver there? He's Gestapo. Do you know what that is? 381 00:41:18,490 --> 00:41:21,452 If he doesn't see this conversation end with a handshake, 382 00:41:21,535 --> 00:41:25,623 I've instructed him to take his gun and shoot you through the head. 383 00:41:27,375 --> 00:41:30,837 And we'll have to find another candidate for mayor, alas. 384 00:41:33,256 --> 00:41:37,094 - I won't betray my country. - Of course you will. 385 00:41:44,185 --> 00:41:45,937 Now I must be going. 386 00:41:46,062 --> 00:41:52,068 It has truly been my pleasure, Mr. Townsend. Or shall I say, Your Honor? 387 00:41:54,738 --> 00:41:56,949 The pleasure was mine, sir. 388 00:42:01,412 --> 00:42:02,997 Heil Hitler. 389 00:43:02,812 --> 00:43:07,525 - What the fuck Mateo! - Mateo, stop! Leave him alone. 390 00:43:07,609 --> 00:43:11,780 Get the fuck out! Stop it! Don't! Stop it! 391 00:43:13,365 --> 00:43:16,452 She's in high school, you pervert, shithead! I'll never see you again! 392 00:43:16,535 --> 00:43:19,705 Mateo, he wasn't doing anything. You're not my father! 393 00:43:19,788 --> 00:43:25,378 - Hey! Josefina, no more. Inside now! - Fucking bastard was feeling her up. 394 00:43:32,761 --> 00:43:35,639 No more! No more words like that. 395 00:43:36,223 --> 00:43:38,559 You were raised for better than fighting in the street. 396 00:43:38,642 --> 00:43:41,812 Yeah, like sweeping up for three dollars a week? 397 00:43:42,271 --> 00:43:43,606 You'll do more. 398 00:43:43,689 --> 00:43:46,943 Like the cannery or maybe cleaning out toilets? 399 00:43:48,445 --> 00:43:52,199 This is it. There is no more. 400 00:43:52,574 --> 00:43:55,994 If I thought that, we'd still be living in the barrio. 401 00:43:56,453 --> 00:43:58,706 You'll make your way up, mijo. 402 00:43:59,081 --> 00:44:00,958 This is America. 403 00:44:02,460 --> 00:44:04,754 You keep dreaming your dreams, Mama, 404 00:44:05,129 --> 00:44:08,466 and maybe Santa Muerte will make them come true one day. 405 00:44:08,883 --> 00:44:13,638 But for the rest of us... Who wants a spic? 406 00:44:33,785 --> 00:44:36,246 Look at you, all grown up. 407 00:44:39,458 --> 00:44:41,711 Mama, you got a minute? 408 00:44:44,881 --> 00:44:46,424 Walk with me. 409 00:44:51,012 --> 00:44:54,474 So you heard anything from Santa Muerte lately? 410 00:44:56,560 --> 00:44:59,063 You don't believe. Why are you asking? 411 00:44:59,522 --> 00:45:01,524 Someone in the Arroyo community. 412 00:45:01,607 --> 00:45:05,486 Something I should know about, maybe some of violence, some kind of curse. 413 00:45:05,611 --> 00:45:09,282 Santa Muerte doesn't curse. She's a holy angel. 414 00:45:09,908 --> 00:45:13,245 She guide us peacefully to heaven. 415 00:45:13,453 --> 00:45:15,622 She didn't guide my father so peacefully. 416 00:45:15,706 --> 00:45:18,292 You were too young. You don't remember. 417 00:45:18,375 --> 00:45:21,462 He died burning in agony, Mom. What don't I remember? 418 00:45:21,545 --> 00:45:23,506 What did you want, Santiago? 419 00:45:25,133 --> 00:45:30,388 There's been some trouble, very bad, and it looks like Mexicans. 420 00:45:31,056 --> 00:45:32,808 I just want you to keep your eyes open 421 00:45:32,891 --> 00:45:35,477 and let me know if there's any special Santa Muerte rituals going on, 422 00:45:35,561 --> 00:45:37,938 black masses, anything with Arroyos. 423 00:45:38,022 --> 00:45:39,732 From this religion you don't believe in. 424 00:45:39,815 --> 00:45:40,858 That's right. 425 00:45:40,941 --> 00:45:43,694 From this holy angel who touched your shoulder and marked you? 426 00:45:43,778 --> 00:45:44,821 Please. 427 00:45:44,904 --> 00:45:48,158 When are you going to believe the truth that is written on your own skin? 428 00:45:48,283 --> 00:45:49,826 Not tonight. 429 00:46:23,696 --> 00:46:28,159 So you'll help me out? Listen for anything to do with Santa Muerte. 430 00:46:31,371 --> 00:46:36,752 I'll do what I can. But you have to think about something. 431 00:46:37,127 --> 00:46:41,549 This angel that you don't believe in, you might need her one day. 432 00:46:42,550 --> 00:46:44,218 What do you do then? 433 00:46:54,354 --> 00:47:01,612 Come on. You dance with your mother now. These old men can't keep up. 434 00:48:35,339 --> 00:48:40,886 And so he grabbed him by the neck, dragged him out like fucking Tarzan. 435 00:48:41,303 --> 00:48:42,680 Little Mateo? 436 00:48:42,930 --> 00:48:45,892 I swear. He was like Johnny Weissmuller, 437 00:48:46,768 --> 00:48:50,271 screaming, "You pervert this, you fuckhead that, 438 00:48:50,355 --> 00:48:52,816 "you don't touch the tit of my sainted sister." 439 00:48:52,899 --> 00:48:56,195 Hey, Mateo, you bust that pervert good? 440 00:48:56,695 --> 00:49:00,991 You're so funny. He was feeling her up with every fat mama in town watching. 441 00:49:01,075 --> 00:49:03,744 Come on, like you never felt up a girl in high school. 442 00:49:03,828 --> 00:49:06,456 She's our sister. She's not just some girl. 443 00:49:07,540 --> 00:49:09,918 Jesus. Mama burned my ass, though. 444 00:49:22,974 --> 00:49:27,353 - You working Monday? - Monday? No. 445 00:49:27,729 --> 00:49:29,981 The Angels are playing. I can get you tickets. 446 00:49:30,106 --> 00:49:31,983 Maybe you take Josefina, buy her something nice. 447 00:49:32,067 --> 00:49:33,819 Stop it, Tiago. 448 00:49:33,902 --> 00:49:35,445 - He shouldn't be there. - You shouldn't be there. 449 00:49:35,571 --> 00:49:38,157 - It's my job. - It's your job to tear down our house? 450 00:49:38,240 --> 00:49:40,576 - They're not tearing down our house. - Not yet. 451 00:49:40,659 --> 00:49:43,454 Monday morning, those bulldozers start up. 452 00:49:43,621 --> 00:49:46,457 This is it, Raul. I'm sorry, but this is it. 453 00:49:49,836 --> 00:49:53,465 You know where they are, those machines? 454 00:49:55,217 --> 00:49:57,636 At the empty lot across from the laundry, 455 00:49:57,720 --> 00:49:59,430 where we used to play Tom Mix. 456 00:49:59,513 --> 00:50:02,600 They're calling in men from precincts all over the goddamn city. 457 00:50:02,683 --> 00:50:05,061 - We'll be ready. - Keep Mateo out of it. 458 00:50:05,186 --> 00:50:08,022 - I can make up my own mind. - Shut the fuck up! 459 00:50:08,106 --> 00:50:11,026 If we let them push us out here, where does it end? 460 00:50:11,109 --> 00:50:12,194 When we're back in Mexico? 461 00:50:12,277 --> 00:50:14,696 That's done. No one's talking about deporting anyone, Raul. 462 00:50:14,780 --> 00:50:17,241 - But this is how it starts! - Come on. 463 00:50:18,617 --> 00:50:21,787 You know what? You're so goddamned concerned, Tiago, 464 00:50:22,163 --> 00:50:23,831 maybe you oughta go to the Angels game 465 00:50:23,915 --> 00:50:26,709 instead of fucking your people one more time. 466 00:50:28,711 --> 00:50:32,299 You go against the cops, they'll shoot you down like animals. 467 00:50:32,674 --> 00:50:34,635 That's what you are to them. 468 00:50:36,470 --> 00:50:38,430 And what are you? 469 00:50:42,810 --> 00:50:45,063 Where's your heart, Tiago? 470 00:51:07,212 --> 00:51:10,674 Fay Thomas is pitching Monday. You oughta think about it. 471 00:52:25,380 --> 00:52:29,134 What a pleasant surprise. What the fuck are you doing here? 472 00:52:30,468 --> 00:52:34,473 - I'm not coming tomorrow. - Say again. 473 00:52:35,432 --> 00:52:37,226 I'm not coming. 474 00:52:39,019 --> 00:52:42,356 It's our precinct. You heard the captain. 475 00:52:43,274 --> 00:52:45,735 - We all gotta be there. - I can't. 476 00:52:50,949 --> 00:52:53,785 So let me establish this to my understanding. 477 00:52:54,077 --> 00:52:58,290 It's your second day on the job, and you're not gonna be there? 478 00:52:58,624 --> 00:53:01,001 Playing a quick nine at the Wilshire Country Club, are you? 479 00:53:01,085 --> 00:53:02,670 I don't expect you to understand. 480 00:53:02,795 --> 00:53:04,672 We got four bodies in the morgue, 481 00:53:04,756 --> 00:53:09,219 we got a race riot all scheduled for tomorrow, and you're taking the day off? 482 00:53:11,221 --> 00:53:15,767 Listen, pal, in this life, you're a cowboy or you're an Indian. 483 00:53:16,810 --> 00:53:18,979 You better fucking choose. 484 00:53:35,163 --> 00:53:39,502 Holy angel, mother of death, hear my plea. 485 00:53:39,835 --> 00:53:43,130 Holy angel, mother of death, hear my plea. 486 00:53:43,464 --> 00:53:46,551 Holy angel, mother of death, hear my plea. 487 00:53:47,135 --> 00:53:52,432 Holy angel, mother of death, hear my plea. 488 00:53:53,976 --> 00:54:00,357 Holy angel, mother of death, hear my plea. 489 00:54:01,317 --> 00:54:06,322 Holy angel, mother of death, hear my plea. 490 00:54:09,242 --> 00:54:16,375 Holy angel, mother of death, hear my plea. 491 00:54:16,542 --> 00:54:20,129 Holy angel, mother of death, hear my plea. 492 00:54:48,618 --> 00:54:54,082 Why do you wake me? 493 00:54:56,585 --> 00:55:02,717 I need your help. There is evil walking now. I can feel it. 494 00:55:04,427 --> 00:55:06,721 If you're dying, I will come to you. 495 00:55:07,305 --> 00:55:10,976 But if your leg is in a trap, you must chew it off yourself. 496 00:55:12,144 --> 00:55:17,191 I will see you in your final moment. 497 00:55:17,775 --> 00:55:21,946 Please help me. Please, please help me. 498 00:55:22,029 --> 00:55:24,866 Help me, please. Help. 499 00:55:30,205 --> 00:55:32,374 There is a prophecy. 500 00:55:33,500 --> 00:55:37,755 A time will come when nation will battle nation, 501 00:55:38,839 --> 00:55:46,014 when race will devour race, when brother will kill brother. 502 00:55:47,473 --> 00:55:49,684 until not a soul is left. 503 00:55:52,187 --> 00:55:56,483 - And is that time now? - Who can say? 504 00:55:56,942 --> 00:55:59,111 You can. 505 00:56:07,370 --> 00:56:11,500 But there are so many corpses to gather. 506 00:56:14,378 --> 00:56:19,717 Everywhere I look, and every step I take, 507 00:56:23,095 --> 00:56:26,349 I wade through that agony. 508 00:56:30,061 --> 00:56:33,482 I have no heart to care for man. 509 00:56:35,651 --> 00:56:40,364 No. Please, no. The time you speak of is now, and it's here, right here. 510 00:56:40,614 --> 00:56:43,868 - We have to do something! - Don't ask me. 511 00:56:45,036 --> 00:56:47,580 - You slept too long! - Enough. 512 00:56:48,373 --> 00:56:51,960 There is a great battle coming, and it's here! 513 00:56:52,461 --> 00:56:54,963 And we need you here, and we need you now! 514 00:56:55,255 --> 00:56:59,552 Will you sleep as your bitch of a sister conquers Heaven? 515 00:57:23,661 --> 00:57:24,704 Mama? 516 00:57:24,787 --> 00:57:29,167 Will you be there tomorrow? When that construction starts. 517 00:57:30,335 --> 00:57:31,545 No, I decided... 518 00:57:31,628 --> 00:57:34,923 You have to. Santa Muerte spoke to me. 519 00:57:35,382 --> 00:57:37,968 - Jesus. - She chose you! 520 00:57:39,678 --> 00:57:44,934 You'll lie to yourself but not to me. This is who you are. 521 00:57:46,436 --> 00:57:49,981 Tomorrow, you have to stop it, whatever it takes. 522 00:57:52,567 --> 00:57:53,819 Or? 523 00:57:56,155 --> 00:58:00,618 It all ends in blood or in fire. 524 00:58:02,995 --> 00:58:05,206 You saw her. You know it happened. 525 00:58:05,957 --> 00:58:08,126 Santa Muerte chose you. 526 00:58:11,463 --> 00:58:17,052 You couldn't save your father. Maybe you can save yourself. 527 00:59:34,177 --> 00:59:39,225 Well, good morning, sunshine. Couldn't get a tee time at Wilshire? 528 00:59:40,851 --> 00:59:42,270 I'm sorry about all that. 529 00:59:42,353 --> 00:59:44,856 Forget it, partner. I'm glad you're here. 530 00:59:46,065 --> 00:59:51,613 You will disperse. This is an illegal action. 531 00:59:53,782 --> 00:59:56,160 We will have no disobedience. 532 00:59:57,411 --> 01:00:01,248 If you do not disperse, you will be arrested. 533 01:00:04,836 --> 01:00:06,629 You will disperse. 534 01:00:46,339 --> 01:00:49,759 You know how many times I've fired my weapon in the job? 535 01:00:51,261 --> 01:00:52,721 Never. 536 01:01:16,997 --> 01:01:19,708 Whatever you're about to do, don't. 537 01:01:20,584 --> 01:01:23,838 - I used to play on this street. - You don't anymore. 538 01:01:44,068 --> 01:01:45,486 What's this now? 539 01:01:57,958 --> 01:01:59,460 You all know me. 540 01:02:02,713 --> 01:02:05,591 I grew up there. That's my house. You know that. 541 01:02:07,886 --> 01:02:12,474 So listen to me. You need to go home now. 542 01:02:15,644 --> 01:02:21,525 No matter you think, no matter what you hope, you can't stop this! 543 01:03:17,461 --> 01:03:19,088 Shame! 544 01:05:26,267 --> 01:05:28,019 Raul! 545 01:05:30,730 --> 01:05:32,149 Raul! 546 01:05:41,659 --> 01:05:42,952 Raul, no!