1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:17,208 --> 00:01:19,125
(缅怀敬爱的珂蒂萨克希纳女士)
4
00:01:19,541 --> 00:01:24,583
(我们想念你…)
5
00:01:24,916 --> 00:01:28,625
NETFLIX 原创电影
6
00:01:31,208 --> 00:01:34,541
(根据真实故事改编)
7
00:01:47,458 --> 00:01:52,958
{\an8}(卡吉尔山谷 1999年)
8
00:02:06,291 --> 00:02:07,625
我们都快巡逻一百年了
9
00:02:08,333 --> 00:02:11,541
这些枪几时才能派上用场啊
还是说它们只是摆设?
10
00:02:12,125 --> 00:02:14,375
达耶尔长官的老婆也这么说
11
00:02:14,458 --> 00:02:17,416
咱们几时才能来一发啊
还是说你的枪只是个摆设?
12
00:02:17,500 --> 00:02:18,708
胡说什么呢 比斯瓦?
13
00:02:18,791 --> 00:02:20,125
开个玩笑嘛 长官…
14
00:02:20,208 --> 00:02:22,125
别跟我没羞没臊的
15
00:02:22,208 --> 00:02:23,083
对不起 长官
16
00:02:29,583 --> 00:02:30,958
全体队员 寻找掩护!
17
00:02:32,583 --> 00:02:35,083
-前方火力!两点钟方向!
-对方在正面开火!
18
00:02:35,166 --> 00:02:36,750
-找好位置!
-寻找掩护!
19
00:02:36,833 --> 00:02:38,708
比斯瓦!占好位置!
20
00:02:41,958 --> 00:02:43,041
寻找掩护!
21
00:02:53,125 --> 00:02:53,958
长官 我们来了!
22
00:02:54,916 --> 00:02:56,250
去拿急救包!
23
00:02:58,875 --> 00:03:00,000
1号呼叫15号 请回答!
24
00:03:00,083 --> 00:03:01,083
1号呼叫15号 请回答!
25
00:03:01,166 --> 00:03:02,750
15号听到 1号请讲 完毕
26
00:03:02,833 --> 00:03:04,791
2号3号哨所之间
遭遇敌军炮火!完毕!
27
00:03:04,875 --> 00:03:05,958
确认为敌方炮火 完毕
28
00:03:06,041 --> 00:03:08,666
火力很猛!前方山谷有敌军埋伏!
29
00:03:08,750 --> 00:03:11,583
我们会迎击
但苏伯达达耶尔身负重伤
30
00:03:11,666 --> 00:03:12,750
无法继续作战
31
00:03:12,833 --> 00:03:14,416
请求紧急撤离 完毕
32
00:03:14,500 --> 00:03:15,333
收到
33
00:03:17,083 --> 00:03:19,333
我是联队指挥官辛伊
立即安排紧急撤离
34
00:03:19,416 --> 00:03:20,791
30分钟内完成
35
00:03:20,875 --> 00:03:22,208
准备直升机 完毕
36
00:03:22,291 --> 00:03:23,541
目标方位?
37
00:03:23,625 --> 00:03:25,458
吉洛谷 托洛林格南面
38
00:03:25,541 --> 00:03:29,541
最近的停机点在GR12344323 完毕
39
00:03:29,625 --> 00:03:30,458
收到
40
00:03:30,541 --> 00:03:32,916
伤员撤离直升机七分钟后起飞
41
00:03:33,708 --> 00:03:35,750
是紧急伤员撤离 准备两架直升机
42
00:03:35,833 --> 00:03:38,583
所有飞行员都在出任务 派谁去呢?
43
00:04:33,250 --> 00:04:36,625
{\an8}(15年前)
44
00:04:39,833 --> 00:04:42,541
{\an8}(1984年)
45
00:04:46,166 --> 00:04:47,208
绀玖!
46
00:04:48,500 --> 00:04:49,833
哥哥 让我看看窗外吧
47
00:04:49,916 --> 00:04:51,250
绀玖 我要睡觉
48
00:04:51,333 --> 00:04:52,666
哥哥 求你让我看看吧!
49
00:04:52,750 --> 00:04:54,791
绀玖 求你让我睡觉吧!
50
00:05:00,791 --> 00:05:01,708
要果汁吗?
51
00:05:10,333 --> 00:05:11,375
跟我来!
52
00:05:12,958 --> 00:05:14,041
来呀!
53
00:05:55,875 --> 00:05:57,083
你想开飞机吗?
54
00:06:00,791 --> 00:06:02,208
好 握住这个
55
00:06:03,791 --> 00:06:05,250
我说“往左”时 把它往左拧
56
00:06:05,333 --> 00:06:07,166
慢慢拧 好吧?
57
00:06:08,333 --> 00:06:12,416
准备好了吗?一、二、三…
58
00:06:13,166 --> 00:06:14,000
往左
59
00:06:25,833 --> 00:06:27,041
我能坐这里吗?
60
00:06:27,125 --> 00:06:30,416
要想坐在这儿 你得成为飞行员
61
00:06:37,583 --> 00:06:38,708
飞行员!
62
00:06:44,666 --> 00:06:47,125
绀玖!你戴着那副墨镜像个瞎子!
63
00:06:48,458 --> 00:06:51,041
-哥 我想当飞行员
-我还想当卡皮尔戴夫呢
64
00:06:51,625 --> 00:06:53,541
我是认真的 我想做飞行员
65
00:06:53,625 --> 00:06:56,041
女孩子不能做飞行员
你知道女孩能做什么吗?
66
00:06:57,250 --> 00:06:59,791
给你…端着这个 然后问
67
00:06:59,875 --> 00:07:01,166
“先生 您是素食者吗?”
68
00:07:02,500 --> 00:07:03,458
问啊
69
00:07:04,041 --> 00:07:07,958
“这架飞机有四个紧急出口
前排两个 后排两个”
70
00:07:08,041 --> 00:07:10,666
你想被从哪一个出口扔出去?
71
00:07:11,541 --> 00:07:13,625
-爸爸 她想做飞行员
-然后呢?
72
00:07:14,208 --> 00:07:16,875
-可女孩子不能做飞行员
-你真这么想?
73
00:07:16,958 --> 00:07:18,916
哪个可笑的人告诉你的?
74
00:07:19,708 --> 00:07:21,375
别理他 宝贝
75
00:07:21,875 --> 00:07:24,333
不管开飞机的是男人还是女人
76
00:07:24,416 --> 00:07:26,583
他们都是飞行员
77
00:07:26,666 --> 00:07:29,333
既然连飞机都不在乎谁来驾驶它
78
00:07:29,416 --> 00:07:31,250
你为什么要在乎呢?
79
00:07:32,250 --> 00:07:35,125
你想做什么都行
80
00:07:35,208 --> 00:07:37,416
-但首先 得完成…
-…我的学业!
81
00:07:37,500 --> 00:07:38,416
没错
82
00:07:38,916 --> 00:07:40,458
至于你嘛…去做20个深蹲
83
00:07:40,541 --> 00:07:41,541
为什么?
84
00:07:56,250 --> 00:07:58,541
自从看见你
85
00:07:58,625 --> 00:08:00,666
便刻在脑海里!
86
00:08:01,250 --> 00:08:03,291
我已失去理智 如今
87
00:08:03,375 --> 00:08:05,291
只愿不停追随你
88
00:08:09,750 --> 00:08:10,750
绀玖!
89
00:08:10,833 --> 00:08:13,083
你要是恐高 还怎么做飞行员?
90
00:08:14,458 --> 00:08:15,458
来吧!展翅飞翔!
91
00:08:17,708 --> 00:08:18,750
跳!
92
00:08:20,166 --> 00:08:23,875
汝在之处即吾乡…
93
00:08:23,958 --> 00:08:25,166
好极了!
94
00:08:26,833 --> 00:08:28,375
我情难自已
95
00:08:29,000 --> 00:08:30,958
从现在到永远
96
00:08:31,583 --> 00:08:36,250
你是我此生夙愿
97
00:08:36,333 --> 00:08:41,541
你是我此生夙愿
98
00:08:48,500 --> 00:08:50,083
谁会大晚上还戴墨镜啊?
99
00:08:50,583 --> 00:08:52,708
飞行员要好好保护眼睛
100
00:08:53,458 --> 00:08:54,666
没救了!
101
00:09:00,791 --> 00:09:03,541
任凭推拽
102
00:09:03,625 --> 00:09:05,875
抑或撕扯
103
00:09:05,958 --> 00:09:08,125
我们的联结
104
00:09:08,708 --> 00:09:10,500
牢不可破
105
00:09:13,083 --> 00:09:15,250
无论晴朗白昼
106
00:09:15,333 --> 00:09:17,958
抑或迷雾黑夜
107
00:09:18,041 --> 00:09:20,458
我们的联结
108
00:09:20,541 --> 00:09:23,166
永不磨灭
109
00:09:24,708 --> 00:09:26,708
汝在之处 即是吾乡
110
00:09:26,791 --> 00:09:31,416
我的人生道路 你是唯一归宿
111
00:09:31,500 --> 00:09:32,750
我不能自已
112
00:09:32,833 --> 00:09:34,041
(招生中)
113
00:09:34,125 --> 00:09:35,833
从现在到永远
114
00:09:36,333 --> 00:09:37,958
{\an8}(德里飞行学校 学费50万卢比)
115
00:09:38,041 --> 00:09:41,041
你是我此生夙愿
116
00:09:41,125 --> 00:09:45,208
你是我此生夙愿
117
00:09:45,958 --> 00:09:50,083
你是我此生夙愿
118
00:09:50,833 --> 00:09:55,458
你是我此生夙愿
119
00:10:05,500 --> 00:10:07,416
绀玖 我考试通过了!
120
00:10:07,500 --> 00:10:10,208
而且总分超过42%的考生 真不敢相信
121
00:10:11,208 --> 00:10:12,208
怎么了?
122
00:10:12,791 --> 00:10:14,291
你考砸了吗?
123
00:10:15,375 --> 00:10:16,541
总分超过94%的考生
124
00:10:16,625 --> 00:10:18,250
那你难过什么?
125
00:10:19,666 --> 00:10:21,375
-这是什么?
-你看吧
126
00:10:22,125 --> 00:10:23,291
{\an8}(最低教育水平要求)
127
00:10:23,375 --> 00:10:26,125
{\an8}拿到前6%的排名
要我怎么跟家里说呢?
128
00:10:26,208 --> 00:10:28,375
直接说我不想继续深造
想去当飞行员吗?
129
00:10:30,458 --> 00:10:31,708
好啦 你只要做一件事
130
00:10:32,500 --> 00:10:35,000
别害怕 直接跟你爸爸谈
131
00:10:35,500 --> 00:10:39,416
就说:“爸爸
跟我同年的女孩都在追帅哥
132
00:10:39,500 --> 00:10:42,625
但我只想逐梦
133
00:10:42,708 --> 00:10:45,291
我真是世界上最棒的女儿 不是吗?”
134
00:10:46,458 --> 00:10:47,458
这样爸爸就会同意?
135
00:10:48,333 --> 00:10:50,500
当然不!他会抓狂!
136
00:10:50,583 --> 00:10:52,250
现在不是开玩笑的时候 玛努!
137
00:10:52,333 --> 00:10:53,166
听着 绀玖…
138
00:10:53,250 --> 00:10:55,916
如果你坦诚想法 会挨骂
139
00:10:57,041 --> 00:10:59,875
但如果你不说 会后悔一生
140
00:11:00,666 --> 00:11:03,541
走吧 请我吃东西去
141
00:11:26,291 --> 00:11:28,250
(恭喜 天才绀玖)
142
00:11:33,125 --> 00:11:35,541
-恭喜!
-恭喜你 亲爱的!
143
00:11:35,625 --> 00:11:36,583
恭喜
144
00:11:36,666 --> 00:11:39,375
-做得好 亲爱的!
-太棒了!
145
00:11:39,458 --> 00:11:40,916
绀玖 恭喜你!
146
00:11:41,000 --> 00:11:42,250
好样的!
147
00:11:42,833 --> 00:11:43,666
妈妈!
148
00:11:43,750 --> 00:11:46,541
我的宝贝 我亲爱的小天才回来了!
149
00:11:46,625 --> 00:11:47,583
这是做什么?
150
00:11:47,666 --> 00:11:49,833
你爸爸说要庆祝你拿高分
151
00:11:49,916 --> 00:11:51,416
-为什么?
-去换衣服
152
00:11:51,500 --> 00:11:52,750
-快去呀!
-爸爸在哪?
153
00:11:52,833 --> 00:11:53,791
干杯!
154
00:11:53,875 --> 00:11:56,875
-绀玖是勒克瑙的骄傲
-我们家绀玖不但聪慧过人
155
00:11:56,958 --> 00:11:58,916
还热爱学习
156
00:11:59,000 --> 00:12:01,250
随时随地都要看书
157
00:12:01,333 --> 00:12:03,541
她是我们的骄傲
158
00:12:03,625 --> 00:12:04,916
干杯!
159
00:12:05,000 --> 00:12:06,750
恭喜!
160
00:12:07,541 --> 00:12:08,416
妈妈!
161
00:12:08,500 --> 00:12:09,583
-妈妈!
-珂蒂!
162
00:12:09,666 --> 00:12:11,541
-珂蒂 听我说!
-等一下
163
00:12:11,625 --> 00:12:14,458
你能带达布去厕所吗?他快尿裤子了
164
00:12:14,541 --> 00:12:16,666
-我有话跟你说
-来吧 宝贝 咱们走
165
00:12:16,750 --> 00:12:18,041
憋住!
166
00:12:18,625 --> 00:12:19,625
恭喜!
167
00:12:27,250 --> 00:12:29,416
绀玖!看 是天才绀玖!
168
00:12:30,916 --> 00:12:32,291
怎么了?
169
00:12:32,375 --> 00:12:34,416
我有件很重要的事要告诉你
170
00:12:34,500 --> 00:12:36,625
绀玖 到我们的歌了 晚点再说吧
171
00:12:36,708 --> 00:12:37,875
来
172
00:12:37,958 --> 00:12:40,250
热烈欢迎天才绀玖!
173
00:12:40,333 --> 00:12:43,041
绀玖!
174
00:12:43,125 --> 00:12:45,083
她要给我们最爱的歌伴舞了
175
00:12:45,666 --> 00:12:47,000
这是她最喜欢的歌
176
00:12:47,666 --> 00:12:50,041
绀玖!
177
00:12:50,750 --> 00:12:51,791
你要去哪?
178
00:13:06,125 --> 00:13:07,166
哥哥 我…
179
00:13:10,208 --> 00:13:11,916
哥哥 我不想上大学
180
00:13:15,208 --> 00:13:16,916
哥哥 我不想上大学
181
00:13:19,958 --> 00:13:20,791
飞行员…
182
00:13:22,125 --> 00:13:23,000
飞行员…
183
00:13:28,083 --> 00:13:32,166
哥哥 我想离开学校
去德里当飞行员!
184
00:13:42,416 --> 00:13:43,791
你疯了吗?
185
00:13:43,875 --> 00:13:45,166
别幼稚了 绀玖
186
00:13:45,250 --> 00:13:47,208
先专注上大学 飞行员的事以后再说
187
00:13:47,291 --> 00:13:49,791
但不用上大学也能做飞行员
188
00:13:49,875 --> 00:13:53,333
不上大学?
你知道我们以前日子多艰难吗?
189
00:13:53,416 --> 00:13:54,875
我知道!你们以前很穷
190
00:13:54,958 --> 00:13:57,583
-我都听一百遍了
-可半点也没领悟到
191
00:13:58,166 --> 00:14:00,583
我当时因为家里太穷 上不起大学
192
00:14:00,666 --> 00:14:03,791
你这孩子却要把机会拒之门外!
好极了!
193
00:14:04,708 --> 00:14:05,791
妈妈 冷静点
194
00:14:05,875 --> 00:14:07,666
-她哪儿也别想去
-为什么?
195
00:14:07,750 --> 00:14:10,583
那是我的梦想 为什么你们这么…
196
00:14:10,666 --> 00:14:12,333
你要独自在德里生活吗?
197
00:14:12,416 --> 00:14:14,208
哥哥 你都参军了
198
00:14:14,291 --> 00:14:15,416
我为何不能做飞行员?
199
00:14:15,500 --> 00:14:19,208
行 做飞行员 去吧 爱干嘛干嘛去
200
00:14:19,291 --> 00:14:21,208
或许我也该一走了之
201
00:14:21,791 --> 00:14:22,958
你们吵什么呢?
202
00:14:23,708 --> 00:14:27,000
她要去开飞机 我要去我妈那儿
203
00:14:27,083 --> 00:14:29,041
你先去招呼客人吧
204
00:14:29,125 --> 00:14:30,416
我来跟她说
205
00:14:35,916 --> 00:14:36,916
你也去
206
00:14:38,208 --> 00:14:39,208
去吧
207
00:14:52,208 --> 00:14:55,333
不能给孩子这样的自由
208
00:14:55,416 --> 00:14:57,708
如今都没人明白这点了
209
00:14:57,791 --> 00:14:59,583
你们嘟囔什么呢?
210
00:15:00,166 --> 00:15:02,083
去吧 找你朋友玩去
211
00:15:02,166 --> 00:15:03,083
很好
212
00:15:03,166 --> 00:15:05,208
他们还是孩子 吵架很正常
213
00:15:05,291 --> 00:15:08,500
好消息是一切都在掌握之中…
214
00:15:09,333 --> 00:15:10,458
除了卡纳先生
215
00:15:10,958 --> 00:15:15,000
好了 音乐继续吧
216
00:15:20,500 --> 00:15:22,000
谢天谢地 绀玖妥协了
217
00:15:26,791 --> 00:15:27,833
她妥协了 对吧?
218
00:15:28,833 --> 00:15:29,875
没有
219
00:15:30,541 --> 00:15:31,500
我认可了她的决定
220
00:15:39,291 --> 00:15:41,208
萨克希纳先生 喝酒吗?
221
00:15:44,041 --> 00:15:45,541
{\an8}(德里飞行学校 1989年)
222
00:15:45,625 --> 00:15:48,041
{\an8}十年级…排名前6%
223
00:15:49,000 --> 00:15:50,333
12年级…
224
00:15:54,083 --> 00:15:56,791
-你12年级的成绩单呢?
-我没有
225
00:15:56,875 --> 00:15:57,958
那就去拿
226
00:15:58,041 --> 00:16:01,083
-但我没读过12年级
-那就去读
227
00:16:01,166 --> 00:16:03,958
通过十年级不是最低要求吗?
228
00:16:04,041 --> 00:16:06,166
以前是 现在要求12年级了
229
00:16:06,250 --> 00:16:09,333
你过来之前就该研究好
省得浪费我时间
230
00:16:09,916 --> 00:16:10,791
好了
231
00:16:10,875 --> 00:16:11,833
下一个!
232
00:16:11,916 --> 00:16:13,666
一切都是最好的安排
233
00:16:14,208 --> 00:16:17,875
占星师说绀玖不出两年
就会忘了飞行员的事
234
00:16:18,500 --> 00:16:19,833
还会完成大学学业呢
235
00:16:19,916 --> 00:16:22,208
她无论如何都会成为飞行员的
236
00:16:25,125 --> 00:16:26,875
你到底跟谁一边啊?
237
00:16:26,958 --> 00:16:29,166
谁的边我都不站
238
00:16:30,458 --> 00:16:33,291
{\an8}12年级…排名前13% 很好 然后…
239
00:16:33,375 --> 00:16:34,250
{\an8}(两年后)
240
00:16:35,750 --> 00:16:37,500
你的大学毕业证书呢?
241
00:16:39,000 --> 00:16:39,833
我没有
242
00:16:40,916 --> 00:16:42,166
那就去拿到证书
243
00:16:42,250 --> 00:16:44,750
可最低要求不是通过12年级吗?
244
00:16:45,333 --> 00:16:47,708
之前是 现在要求大学毕业了
245
00:16:47,791 --> 00:16:48,708
好了
246
00:16:48,791 --> 00:16:49,625
下一个!
247
00:16:49,708 --> 00:16:51,708
占星师说事情很简单
248
00:16:51,791 --> 00:16:54,583
我们只要每周一去庙里敬献两个椰子
249
00:16:54,666 --> 00:16:57,833
三年后
她就不会再提飞行员这档子事了
250
00:16:57,916 --> 00:16:58,791
听我说…
251
00:16:59,458 --> 00:17:02,666
你什么时候
才不会再提飞行员这档子事?
252
00:17:03,375 --> 00:17:04,416
我是…
253
00:17:04,500 --> 00:17:05,833
我是就事论事
254
00:17:07,250 --> 00:17:08,083
晚安
255
00:17:08,708 --> 00:17:11,583
{\an8}这是十年级、12年级的成绩单
还有大学毕业证
256
00:17:11,666 --> 00:17:12,500
{\an8}(三年后)
257
00:17:12,583 --> 00:17:14,500
{\an8}-全部搞定
-谢谢
258
00:17:15,000 --> 00:17:16,125
万分感谢
259
00:17:20,125 --> 00:17:23,791
拿着这个去找招生办的
施里瓦斯塔瓦先生
260
00:17:23,875 --> 00:17:26,708
填写申请表 然后交纳一百万卢比
261
00:17:26,791 --> 00:17:29,083
为什么要交一百万?
课程费用不是五十万吗?
262
00:17:29,166 --> 00:17:31,375
那是五年前了
263
00:17:31,833 --> 00:17:34,958
石油价格都翻倍了
学费怎么可能还维持不变?
264
00:17:35,541 --> 00:17:36,375
好了
265
00:17:36,458 --> 00:17:37,333
下一个!
266
00:17:37,833 --> 00:17:39,166
慢着 先生
267
00:17:39,250 --> 00:17:41,500
为什么三年的课程要交一百万?
268
00:17:41,583 --> 00:17:45,458
课程计划是三年
但要花六、七年的时间结业
269
00:17:46,000 --> 00:17:49,666
你打算一直坐在这里问问题
还是过去申请入学?
270
00:17:53,291 --> 00:17:56,833
我一早就说了 一切都是最好的安排
271
00:17:57,791 --> 00:17:59,833
我们要从哪儿弄一百万卢比呢?
272
00:17:59,916 --> 00:18:01,125
即使我们筹到了钱
273
00:18:01,208 --> 00:18:04,208
那她就要接受六年的培训 然后工作
274
00:18:04,291 --> 00:18:06,250
什么时候才能结婚?算了吧
275
00:18:08,250 --> 00:18:09,625
我不结婚
276
00:18:11,625 --> 00:18:14,000
在成为飞行员之前 我什么也不干
277
00:18:15,416 --> 00:18:16,583
她胡说些什么呢?
278
00:18:18,875 --> 00:18:22,208
爸爸 真的没办法筹齐学费吗?
279
00:18:22,291 --> 00:18:25,875
当然有办法!
280
00:18:25,958 --> 00:18:27,958
我有个主意 萨克希纳先生
281
00:18:28,041 --> 00:18:30,291
把这房子卖了 行吗?
282
00:18:30,375 --> 00:18:33,750
让这位小姐去开飞机 我们睡大街
283
00:18:36,916 --> 00:18:37,916
嘿…
284
00:19:14,333 --> 00:19:15,875
(糖业丑闻:无良的乱局)
285
00:19:15,958 --> 00:19:17,500
早上好 绀玖
286
00:19:17,583 --> 00:19:19,375
这个糖业丑闻是怎么回事 爸爸?
287
00:19:20,916 --> 00:19:21,750
坐
288
00:19:26,916 --> 00:19:27,875
你看
289
00:19:30,875 --> 00:19:32,916
(荣耀飞翔
加入印度空军 出类拔萃)
290
00:19:33,000 --> 00:19:35,250
{\an8}(申请加入印度空军
成为史上首批女飞行员)
291
00:19:44,541 --> 00:19:45,708
绀玖起床了吗?
292
00:19:46,666 --> 00:19:47,666
起来了
293
00:19:52,708 --> 00:19:54,458
给 吃点米饭
294
00:19:59,375 --> 00:20:00,416
妈妈…
295
00:20:02,875 --> 00:20:04,041
把豆子汤递给我好吗?
296
00:20:04,625 --> 00:20:06,666
-当然
-给
297
00:20:07,166 --> 00:20:08,250
你什么也没吃
298
00:20:08,333 --> 00:20:10,958
我今天想少吃点
299
00:20:14,833 --> 00:20:16,541
-妈妈…
-怎么了 亲爱的?
300
00:20:17,916 --> 00:20:20,291
妈妈 我不想当飞行员了
301
00:20:21,750 --> 00:20:22,833
看见没?
302
00:20:23,333 --> 00:20:24,708
占星师说得没错
303
00:20:25,291 --> 00:20:26,791
感谢上帝
304
00:20:26,875 --> 00:20:28,125
我要加入空军
305
00:20:31,250 --> 00:20:32,125
什么?
306
00:20:32,208 --> 00:20:33,375
你看这个 妈妈
307
00:20:34,041 --> 00:20:35,833
这是什么?
308
00:20:36,333 --> 00:20:37,166
我瞧瞧
309
00:20:37,250 --> 00:20:40,458
“加入印度空军 申请成为第一批…”
310
00:20:40,541 --> 00:20:43,291
是哦 他们首次决定招收女兵
311
00:20:44,125 --> 00:20:45,333
太棒了
312
00:20:45,416 --> 00:20:47,458
你骨子里就很爱国
313
00:20:47,541 --> 00:20:49,458
我为你骄傲…你也是
314
00:20:49,541 --> 00:20:51,500
她才不是什么爱国人士
315
00:20:52,333 --> 00:20:53,625
她就是想开飞机
316
00:20:54,208 --> 00:20:55,416
绀玖 别幼稚了!
317
00:20:57,208 --> 00:20:58,375
我已经填好了报名表
318
00:20:58,958 --> 00:21:00,166
先斩后奏是吧?
319
00:21:00,250 --> 00:21:01,583
他帮我填的表
320
00:21:02,916 --> 00:21:03,750
对
321
00:21:04,250 --> 00:21:07,708
真是精彩 做不成飞行员就参加空军
322
00:21:07,791 --> 00:21:09,875
入不了空军 要不去做宇航员?
323
00:21:10,916 --> 00:21:14,041
如果国家航空航天局不要她
去做超人也行
324
00:21:14,541 --> 00:21:15,916
若连超人也做不成 绀玖
325
00:21:16,000 --> 00:21:19,458
你干脆把自己吹成个气球飘走算了
326
00:21:20,375 --> 00:21:22,000
随你的便吧
327
00:21:22,708 --> 00:21:25,625
因为这里没人能阻止你 对吧?
328
00:21:32,666 --> 00:21:34,875
-我吃饱了
-还剩那么多食物呢
329
00:21:34,958 --> 00:21:38,708
不吃了 我说过今天要节食
330
00:21:57,833 --> 00:21:58,958
收拾好行李了?
331
00:22:00,291 --> 00:22:01,250
坐
332
00:22:05,250 --> 00:22:06,458
火车几点出发?
333
00:22:06,541 --> 00:22:08,208
明早4点45
334
00:22:25,291 --> 00:22:26,125
喝吧
335
00:22:30,916 --> 00:22:34,000
既然要一起喝酒
我应该也可以跟你畅所欲言
336
00:22:37,000 --> 00:22:37,916
说吧
337
00:22:38,541 --> 00:22:41,583
爸爸 自打绀玖出生以来
你一直纵容她随性恣意
338
00:22:42,166 --> 00:22:46,250
小时候 小伙伴们都不让自己的姐妹
跟我们一起打板球
339
00:22:47,041 --> 00:22:49,500
但你却要我们让绀玖加入
340
00:22:49,583 --> 00:22:52,083
你还允许她大晚上出去看电影
341
00:22:52,166 --> 00:22:55,291
从来没有以任何方式限制过她
342
00:22:56,791 --> 00:22:59,458
而现在…你又要让她去参加空军?
343
00:23:00,041 --> 00:23:03,458
你参过军 知道部队生活有多艰苦
344
00:23:04,916 --> 00:23:08,041
爸爸 我爱她 我也希望看到她开心
345
00:23:08,708 --> 00:23:12,916
但眼下 她的快乐不及她的安全重要
346
00:23:14,416 --> 00:23:18,458
你似乎没有考虑过她的安全问题
347
00:23:20,916 --> 00:23:25,625
你不觉得这是让她
为了追求快乐而冒险吗?
348
00:23:29,375 --> 00:23:30,583
我觉得…
349
00:23:39,125 --> 00:23:41,041
你不该喝酒
350
00:23:47,125 --> 00:23:47,958
晚安
351
00:23:55,291 --> 00:23:56,916
(印度空军-服役遴选会-注册)
352
00:24:01,833 --> 00:24:04,041
-谢谢您 先生
-下一位
353
00:24:08,666 --> 00:24:09,916
开始!
354
00:24:14,000 --> 00:24:14,833
听好了!
355
00:24:15,333 --> 00:24:18,666
要想加入空军 先得成为军人
356
00:24:19,250 --> 00:24:21,791
不然的话 就去厨房待着吧
357
00:24:22,541 --> 00:24:23,458
明白了吗?
358
00:24:24,875 --> 00:24:25,916
下一个
359
00:24:27,458 --> 00:24:28,875
对 下一个
360
00:24:33,875 --> 00:24:35,041
开始!
361
00:24:46,125 --> 00:24:48,958
谁能告诉我阿育王脉轮是什么颜色?
362
00:24:49,041 --> 00:24:50,083
(1994年准入考试)
363
00:24:50,166 --> 00:24:51,333
我知道!
364
00:24:51,416 --> 00:24:52,625
96号
365
00:24:53,208 --> 00:24:54,041
起立
366
00:24:54,833 --> 00:24:57,125
阿育王脉轮是什么颜色?
367
00:24:57,208 --> 00:24:58,041
是蓝色 长官
368
00:24:58,125 --> 00:24:59,958
阿育王脉轮是黑色的
369
00:25:01,708 --> 00:25:03,625
是什么?黑色
370
00:25:04,208 --> 00:25:06,416
是的 长官 阿育王脉轮是黑色
371
00:25:06,500 --> 00:25:07,375
坐下
372
00:25:08,041 --> 00:25:08,916
长官
373
00:25:10,541 --> 00:25:11,625
什么事?
374
00:25:12,708 --> 00:25:14,375
阿育王脉轮就是蓝色的
375
00:25:15,833 --> 00:25:18,416
你这是要教我
阿育王脉轮长什么样吗?
376
00:25:20,833 --> 00:25:21,833
是的 长官
377
00:25:24,666 --> 00:25:26,875
畏惧令人犯错
378
00:25:30,083 --> 00:25:31,500
阿育王脉轮是…
379
00:25:32,416 --> 00:25:33,541
当然是蓝色
380
00:25:34,166 --> 00:25:35,166
怎么可能是黑色呢?
381
00:25:35,250 --> 00:25:36,166
坐下
382
00:25:39,708 --> 00:25:40,833
爬上去
383
00:25:43,166 --> 00:25:44,333
看外面
384
00:25:46,541 --> 00:25:47,791
跳吧
385
00:25:48,916 --> 00:25:50,500
-跳!
-长官?
386
00:25:50,583 --> 00:25:51,625
拜托 这里太高了
387
00:25:51,708 --> 00:25:53,375
长官 我恐高
388
00:25:53,458 --> 00:25:55,166
-我说了 跳!
-长官 我不跳!
389
00:25:55,250 --> 00:25:57,583
-其它任何命令我都会服从
-站住!
390
00:25:58,708 --> 00:25:59,916
快跳!
391
00:26:05,375 --> 00:26:06,250
跳!
392
00:26:16,333 --> 00:26:17,166
下一个
393
00:26:19,541 --> 00:26:23,041
讨论两个印度时事热点话题
394
00:26:26,333 --> 00:26:28,250
由于肺炎性鼠疫肆虐
395
00:26:28,333 --> 00:26:30,291
二十万人被迫从苏拉特撤离…
396
00:26:30,375 --> 00:26:32,541
…这是近十年来最严重的瘟疫爆发
397
00:26:32,625 --> 00:26:33,625
已经…
398
00:26:34,458 --> 00:26:36,708
…已造成25人死亡…
399
00:26:36,791 --> 00:26:38,041
…150人染病
400
00:26:38,125 --> 00:26:39,500
那…
401
00:26:40,708 --> 00:26:42,291
据非官方来源显示…
402
00:26:42,375 --> 00:26:44,166
…已有100人丧命
403
00:26:45,208 --> 00:26:46,333
长官 糖业丑闻算吗?
404
00:26:46,416 --> 00:26:49,500
关于糖业丑闻 你有什么想说的?
405
00:26:52,791 --> 00:26:55,500
糖业丑闻造成了巨大的负面影响…
406
00:26:55,583 --> 00:26:57,541
国家损失惨重
407
00:26:57,625 --> 00:27:00,875
我们的国家因此…
408
00:27:00,958 --> 00:27:02,291
这件事…
409
00:27:06,291 --> 00:27:08,916
国内发生的事
你难道什么都不知道吗?
410
00:27:10,416 --> 00:27:11,375
什么都行吗 长官?
411
00:27:11,458 --> 00:27:13,750
好歹说点什么吧
412
00:27:18,541 --> 00:27:21,875
今年的热播金曲…
413
00:27:22,750 --> 00:27:25,083
《宝贝 外面很冷 屋里暖和》
414
00:27:25,166 --> 00:27:26,833
引发了诸多争议
415
00:27:28,250 --> 00:27:32,708
很多印度学者对歌词内容提出质疑
416
00:27:33,833 --> 00:27:35,958
《错爱的呼唤》大获成功之后
417
00:27:36,041 --> 00:27:38,833
博美犬的销量飙升了250%
418
00:27:38,916 --> 00:27:41,708
而且据报导
塔菲狗狗又签约了三部电影
419
00:27:41,791 --> 00:27:44,208
-够了
-都由它主演
420
00:27:44,291 --> 00:27:47,416
-谢谢 你可以走了
-谢谢长官
421
00:27:53,250 --> 00:27:54,583
米什拉先生
422
00:27:55,541 --> 00:27:56,541
你认为如何?
423
00:27:57,125 --> 00:28:00,458
塔菲在那部电影里演技爆棚啊 长官
424
00:28:04,833 --> 00:28:05,875
大家好
425
00:28:07,125 --> 00:28:08,125
安静
426
00:28:09,125 --> 00:28:11,666
本轮遴选结果一塌糊涂
427
00:28:11,750 --> 00:28:14,250
许多人的表现不达标
428
00:28:14,750 --> 00:28:18,958
很遗憾 这意味着有很多人无法留下
429
00:28:21,666 --> 00:28:22,500
四号
430
00:28:25,208 --> 00:28:26,583
四号候选人?
431
00:28:27,166 --> 00:28:28,125
四号
432
00:28:28,208 --> 00:28:30,291
-四号候选人在吗?
-在 长官
433
00:28:31,083 --> 00:28:32,625
你可以去做体检了
434
00:28:33,208 --> 00:28:34,208
其余人…
435
00:28:34,708 --> 00:28:36,583
下次努力吧
436
00:28:37,083 --> 00:28:38,166
谢谢
437
00:28:41,208 --> 00:28:43,666
-恭喜
-恭喜
438
00:28:49,375 --> 00:28:50,500
早上好 长官
439
00:28:55,291 --> 00:28:58,625
I、X、U、Y、T、H、Y、M、X、V
440
00:29:00,291 --> 00:29:01,208
1米64
441
00:29:02,625 --> 00:29:03,958
深吸一口气
442
00:29:04,041 --> 00:29:05,166
感觉如何?
443
00:29:05,708 --> 00:29:07,458
好像在做梦一样
444
00:29:08,000 --> 00:29:11,666
爸爸 我抓着绳子荡过去
就像泰山一样!
445
00:29:11,750 --> 00:29:13,083
太棒了!体检呢?
446
00:29:13,166 --> 00:29:15,958
体检完了 只剩一些手续要办
447
00:29:16,041 --> 00:29:18,375
好的 快回家吧 我的小泰山
448
00:29:18,458 --> 00:29:20,625
我会准备一卡车的冰淇淋迎接你
449
00:29:20,708 --> 00:29:21,791
四号候选人!
450
00:29:22,291 --> 00:29:24,958
爸爸 我得挂了 我们回家见
451
00:29:25,041 --> 00:29:26,125
好 去吧
452
00:29:26,208 --> 00:29:27,083
再见
453
00:29:31,333 --> 00:29:32,250
进来
454
00:29:35,125 --> 00:29:36,416
请坐
455
00:29:42,125 --> 00:29:45,083
你的体检结果出来了
456
00:29:46,041 --> 00:29:49,000
两项不合格
一项能够改善 一项是永久性的
457
00:29:49,583 --> 00:29:51,375
超重7公斤
458
00:29:51,458 --> 00:29:54,416
身高比最低要求差了1厘米
459
00:29:54,500 --> 00:29:56,125
所以我们不能招收你
460
00:29:57,166 --> 00:29:59,375
你可以在两周内申诉
461
00:30:00,083 --> 00:30:02,291
但我不想给你不切实际的希望
462
00:30:02,958 --> 00:30:07,375
据我所知 没人能在有一项
永久性不达标的情况下申诉成功
463
00:30:08,791 --> 00:30:09,625
所以…
464
00:30:11,375 --> 00:30:12,208
(拒绝)
465
00:30:42,708 --> 00:30:45,208
你再等等跟她一起吃多好
466
00:30:45,291 --> 00:30:46,208
她回来了
467
00:30:46,291 --> 00:30:50,083
太好了!快来
你的冰淇淋都等不及了
468
00:30:51,583 --> 00:30:52,583
绀玖?
469
00:30:53,791 --> 00:30:54,666
怎么了?
470
00:31:33,583 --> 00:31:34,416
你做什么呢?
471
00:31:35,833 --> 00:31:36,708
瑜伽
472
00:31:38,375 --> 00:31:39,583
你继续睡吧
473
00:31:43,291 --> 00:31:45,416
早上好 绀玖!
474
00:31:50,291 --> 00:31:51,791
早上好 绀玖
475
00:31:52,833 --> 00:31:54,500
早上好 宝贝
476
00:31:54,583 --> 00:31:55,750
爸爸 让我再睡会儿吧
477
00:31:55,833 --> 00:31:58,500
我给你带了点东西
快来瞧瞧 来 起床喽
478
00:31:58,583 --> 00:32:01,625
-爸爸 我不想起床
-好啦 就看一眼
479
00:32:02,416 --> 00:32:04,875
-是什么啊?
-你的未来
480
00:32:05,458 --> 00:32:07,000
我没有未来
481
00:32:07,083 --> 00:32:10,250
好啦 你看看嘛 起床!起来!
482
00:32:10,333 --> 00:32:11,666
读读这个 起来
483
00:32:12,458 --> 00:32:13,333
读读看
484
00:32:14,458 --> 00:32:15,375
读出来
485
00:32:15,875 --> 00:32:16,875
念吧
486
00:32:18,458 --> 00:32:23,666
“超级巨星演员瑞卡月瘦15公斤”
487
00:32:23,750 --> 00:32:26,250
-16
-15
488
00:32:26,333 --> 00:32:27,875
-16…看16页
489
00:32:27,958 --> 00:32:28,958
翻开里面
490
00:32:29,458 --> 00:32:30,416
读读看
491
00:32:33,708 --> 00:32:37,000
“瑞卡放弃油炸食品和甜点”
492
00:32:37,083 --> 00:32:37,958
没错
493
00:32:39,916 --> 00:32:41,541
“她喝南瓜葫芦汁充饥
494
00:32:42,125 --> 00:32:45,958
通过努力锻炼
拿下了梦寐以求的角色”
495
00:32:46,041 --> 00:32:47,083
厉害吧!
496
00:32:47,583 --> 00:32:48,750
还给你
497
00:32:48,833 --> 00:32:52,291
爸爸 我可以喝遍各种果蔬汁减肥
498
00:32:53,208 --> 00:32:54,541
但我要怎么长高呢?
499
00:32:54,625 --> 00:32:56,500
那才是问题所在 不是吗?
500
00:33:01,666 --> 00:33:06,041
我们先做力所能及的事
余下的就交由上帝决定吧
501
00:33:11,250 --> 00:33:14,500
命运不会辜负…
502
00:33:15,666 --> 00:33:18,125
努力的人
503
00:33:19,916 --> 00:33:22,083
与其伤心流泪
504
00:33:23,333 --> 00:33:25,250
不如在接下来的两周付出汗水
505
00:33:26,333 --> 00:33:27,166
绀玖…
506
00:33:27,666 --> 00:33:28,875
起来
507
00:33:30,083 --> 00:33:31,083
起来
508
00:33:40,916 --> 00:33:43,458
我们怎么可能实行“瑞卡节食计划”?
509
00:33:44,750 --> 00:33:45,791
怎么不行?
510
00:33:46,625 --> 00:33:49,916
如果瑞卡小姐能做到
凭什么绀玖小姐不行?
511
00:34:04,333 --> 00:34:05,583
瑞卡 噢 瑞卡
512
00:34:05,666 --> 00:34:06,541
起来锻炼了!
513
00:34:06,625 --> 00:34:09,916
看见你的那一刻起
我的命运也已改变!
514
00:34:10,000 --> 00:34:13,041
我麻烦大了
515
00:34:13,708 --> 00:34:15,416
瑞卡 噢 瑞卡
516
00:34:15,500 --> 00:34:18,958
看见你的那一刻起 我已不能自拔
517
00:34:19,041 --> 00:34:21,916
我麻烦大了
518
00:34:22,416 --> 00:34:28,416
如同身陷噩梦!
519
00:34:29,750 --> 00:34:36,083
如同身陷噩梦!
520
00:34:46,583 --> 00:34:50,541
日以继夜 你是我心中唯一所想
521
00:34:50,625 --> 00:34:52,250
连睡眠也被掠夺!
522
00:34:52,333 --> 00:34:53,666
瑞卡 噢 瑞卡!
523
00:34:53,750 --> 00:34:57,791
你令我踏上征途 披荆斩棘
524
00:34:57,875 --> 00:34:59,541
而你是我唯一希望!
525
00:34:59,625 --> 00:35:01,625
瑞卡 噢 瑞卡!
526
00:35:01,708 --> 00:35:08,541
你令我疯狂 心烦意乱
527
00:35:09,125 --> 00:35:13,000
但是求你 噢 求求你
告诉我你亦如此!
528
00:35:24,666 --> 00:35:26,750
瑞卡 噢 瑞卡!
529
00:35:26,833 --> 00:35:29,875
看见你的那一刻起
我所有梦想都将成真!
530
00:35:29,958 --> 00:35:33,333
我一定会成功 感谢你!
531
00:35:34,208 --> 00:35:35,583
瑞卡 噢 瑞卡!
532
00:35:35,666 --> 00:35:39,416
看见你的那一刻 我仿佛看见了自己
533
00:35:39,500 --> 00:35:42,583
我一定会成功 感谢你!
534
00:35:42,666 --> 00:35:49,041
感觉我所有梦想都将成真!
535
00:35:50,083 --> 00:35:55,625
感觉我所有梦想都将成真!
536
00:36:01,500 --> 00:36:03,833
我跑过条条街道
537
00:36:05,333 --> 00:36:07,875
用汗水洒下道别
538
00:36:09,166 --> 00:36:11,375
我终于将一切抛诸脑后
539
00:36:12,875 --> 00:36:15,458
飞上高空 恣意翱翔!
540
00:36:16,416 --> 00:36:19,458
开弓没有回头箭
541
00:36:20,166 --> 00:36:23,625
火力全开 奋起向前
542
00:36:23,708 --> 00:36:27,291
我不再回望
543
00:36:27,375 --> 00:36:30,958
直上云霄!
544
00:36:31,041 --> 00:36:33,083
瑞卡 噢 瑞卡!
545
00:36:33,166 --> 00:36:36,583
看见你的那一刻 我仿佛看见了自己
546
00:36:36,666 --> 00:36:39,958
我一定会成功 感谢你!
547
00:36:40,041 --> 00:36:46,958
感觉我所有梦想都将成真!
548
00:36:52,208 --> 00:36:53,041
行了
549
00:36:54,875 --> 00:36:56,375
你的体重减下来了
550
00:36:56,916 --> 00:36:59,583
但是…你要怎么增高?
551
00:36:59,666 --> 00:37:01,750
长官 只差1厘米而已
552
00:37:04,708 --> 00:37:06,166
1厘米而已?
553
00:37:06,750 --> 00:37:08,250
这是飞行员的座位
554
00:37:09,666 --> 00:37:10,708
坐上去
555
00:37:14,750 --> 00:37:19,000
身型比例都是设计好的
556
00:37:20,916 --> 00:37:22,000
握住这里
557
00:37:23,541 --> 00:37:24,458
往后靠
558
00:37:26,000 --> 00:37:26,958
背挺直
559
00:37:29,833 --> 00:37:30,666
现在握住它
560
00:37:38,166 --> 00:37:40,916
好 双脚踩上踏板
561
00:37:50,583 --> 00:37:52,458
行了 请你下来吧
562
00:38:30,500 --> 00:38:31,958
别担心 亲爱的
563
00:38:32,541 --> 00:38:34,000
你已经尽力了
564
00:38:40,250 --> 00:38:42,000
绀玖身高不达标
565
00:38:42,083 --> 00:38:43,625
-是的
-但是…
566
00:38:44,500 --> 00:38:48,500
她的手臂和腿长
超过要求长度1点5厘米
567
00:38:49,083 --> 00:38:50,000
中校先生…
568
00:38:50,083 --> 00:38:52,833
既然上帝决定要让她做飞行员
569
00:38:53,541 --> 00:38:55,083
我们又有什么资格拒绝呢?
570
00:38:55,166 --> 00:38:57,000
所以 恭喜!
571
00:38:57,083 --> 00:38:59,375
你的女儿入选了
572
00:38:59,458 --> 00:39:01,375
-祝好运
-谢谢
573
00:39:35,208 --> 00:39:37,708
{\an8}(萨克希纳家
阿纳普萨克希纳中校-电机工程)
574
00:39:49,000 --> 00:39:50,083
爸爸
575
00:39:50,166 --> 00:39:52,041
嗯?
576
00:39:52,125 --> 00:39:53,791
我有事跟你说
577
00:39:57,083 --> 00:39:58,833
爸爸 过来一下嘛
578
00:40:00,083 --> 00:40:01,458
好 我就来
579
00:40:12,041 --> 00:40:13,458
行了 说吧
580
00:40:15,041 --> 00:40:16,166
爸爸…
581
00:40:19,500 --> 00:40:22,916
空军需要爱国的飞行员
582
00:40:27,625 --> 00:40:29,625
可我参军只是想开飞机而已
583
00:40:31,250 --> 00:40:35,250
我脑子里只有梦想 算不算叛国?
584
00:40:41,708 --> 00:40:44,041
与背叛相反的是什么?
585
00:40:44,666 --> 00:40:45,500
忠诚?
586
00:40:47,208 --> 00:40:50,208
只要你工作时真心实意
587
00:40:50,708 --> 00:40:53,333
又怎么算是叛国呢?
588
00:40:55,041 --> 00:40:59,708
你以为空军想要高喊着
“祖国母亲印度万岁”的人吗?
589
00:41:02,041 --> 00:41:07,375
不 他们想要的是有目标、有热情
590
00:41:07,458 --> 00:41:10,708
为人诚恳、勤奋训练的见习军官
591
00:41:12,083 --> 00:41:15,833
这样的人才有潜力成为出色的军官
592
00:41:16,458 --> 00:41:17,958
为国效力
593
00:41:20,458 --> 00:41:25,791
只要你成为一个
坚强、勤奋、真诚的飞行员
594
00:41:26,958 --> 00:41:28,666
自然就是一个爱国的飞行员了
595
00:41:31,500 --> 00:41:32,458
别胡思乱想了
596
00:41:33,125 --> 00:41:36,750
你已经做足了准备工作
现在就系好安全带
597
00:41:37,875 --> 00:41:39,166
起飞吧
598
00:41:40,708 --> 00:41:43,000
为了这种傻事把我叫醒
599
00:41:44,583 --> 00:41:49,208
知道吗 见习军官需要
至少八小时的睡眠 睡觉去吧
600
00:41:50,166 --> 00:41:51,166
快去
601
00:41:53,333 --> 00:41:55,083
(空军学院)
602
00:42:02,166 --> 00:42:04,541
空军只有一个目标:保家卫国
603
00:42:04,625 --> 00:42:07,666
为此 各位必须成为合格的军人
604
00:42:07,750 --> 00:42:10,625
那样才有资格进入驾驶舱
605
00:42:10,708 --> 00:42:12,583
明天开始训练
606
00:42:12,666 --> 00:42:14,250
-明白了吗?
-是 长官!
607
00:42:14,333 --> 00:42:16,291
-明白了吗?
-是 长官!
608
00:42:16,375 --> 00:42:17,833
展翅翱翔吧
609
00:42:17,916 --> 00:42:21,583
不要害怕 不要担心
610
00:42:21,666 --> 00:42:25,583
踏上跑道 一往无前
611
00:42:28,750 --> 00:42:30,416
振翅高飞吧
612
00:42:30,500 --> 00:42:34,250
不要迟疑 不要停歇
613
00:42:34,333 --> 00:42:38,125
自己人生 自己书写
614
00:42:39,333 --> 00:42:41,041
一跃而起!
615
00:42:41,125 --> 00:42:43,166
放手逐月!
616
00:42:43,250 --> 00:42:44,791
尽情翱翔
617
00:42:44,875 --> 00:42:48,583
如自由的鸟!
618
00:42:50,125 --> 00:42:52,333
尽情翱翔
619
00:42:52,416 --> 00:42:55,625
如自由的鸟!
620
00:42:58,250 --> 00:43:00,416
总距杆:下推到底
驾驶杆:后拉到底
621
00:43:01,125 --> 00:43:03,750
现在 维持桨盘水平 航向停机坪
622
00:43:03,833 --> 00:43:04,916
收杆抬头 驾驶杆后拉
623
00:43:05,000 --> 00:43:08,041
绽放璀璨光芒 在命运决定之前
624
00:43:08,625 --> 00:43:12,000
叫神也驻足问询 你想要什么 孩子?
625
00:43:13,958 --> 00:43:14,875
(绀玖萨克希纳)
626
00:43:29,875 --> 00:43:32,416
冲破阻碍!
627
00:43:33,666 --> 00:43:35,958
别叫疑虑拖慢脚步
628
00:43:37,958 --> 00:43:39,500
进攻!
629
00:43:40,458 --> 00:43:41,916
冲啊!
630
00:43:43,000 --> 00:43:45,666
突刺!拔出!
631
00:43:46,375 --> 00:43:47,583
开火!
632
00:43:47,666 --> 00:43:50,125
抛下过去!
633
00:43:50,666 --> 00:43:51,875
怎么了?
634
00:43:51,958 --> 00:43:52,958
抱歉 长官
635
00:43:53,041 --> 00:43:55,375
战场上靠子弹说话 道歉没用 再来
636
00:43:56,375 --> 00:43:59,958
摘星逐月 追求无止境
637
00:44:02,125 --> 00:44:03,458
展翅飞翔吧
638
00:44:03,541 --> 00:44:06,583
不要停歇 不要放弃
639
00:44:06,666 --> 00:44:07,500
(我们怀念…)
640
00:44:07,583 --> 00:44:11,875
你生来属于天空 而非大地!
641
00:44:14,625 --> 00:44:15,916
展翅飞翔吧
642
00:44:16,000 --> 00:44:20,166
不要停歇 不要回顾!
643
00:44:20,250 --> 00:44:23,333
随心而动
644
00:44:25,125 --> 00:44:27,083
一跃而起!
645
00:44:27,166 --> 00:44:28,583
放手逐月!
646
00:44:28,666 --> 00:44:30,708
尽情翱翔
647
00:44:30,791 --> 00:44:34,083
如自由的鸟!
648
00:44:36,125 --> 00:44:38,000
尽情翱翔
649
00:44:38,083 --> 00:44:41,625
如自由的鸟!
650
00:44:42,916 --> 00:44:45,958
尽情翱翔
651
00:44:50,125 --> 00:44:52,375
尽情翱翔
652
00:44:52,458 --> 00:44:55,541
如自由的鸟!
653
00:44:56,708 --> 00:45:00,583
如自由的鸟!
654
00:45:04,583 --> 00:45:08,250
绽放璀璨光芒 在命运决定之前
655
00:45:08,333 --> 00:45:11,958
叫神也驻足问询 你想要什么 孩子?
656
00:45:12,041 --> 00:45:15,416
绽放璀璨光芒 在命运决定之前
657
00:45:15,500 --> 00:45:19,208
叫神也驻足问询 你想要什么 孩子?
658
00:45:22,333 --> 00:45:24,416
妈妈 我的蓝色T恤呢?
659
00:45:24,500 --> 00:45:27,375
-在壁橱里
-我找不到啊
660
00:45:27,458 --> 00:45:30,000
绀玖…给你
661
00:45:35,375 --> 00:45:36,958
你真的成为飞行员了 绀玖
662
00:45:37,041 --> 00:45:39,125
不是飞行员 哥哥 是空军军官
663
00:45:42,000 --> 00:45:43,500
你决定要去了?
664
00:45:43,583 --> 00:45:44,875
我当然要去 哥哥
665
00:45:49,000 --> 00:45:50,958
妈妈 我的鞋子你放哪了?
666
00:45:51,458 --> 00:45:52,666
在你房里
667
00:45:53,250 --> 00:45:57,416
房里的什么地方?床底下也没有
668
00:45:58,208 --> 00:46:00,458
可能在外面吧 绀玖
669
00:46:01,875 --> 00:46:04,000
你把我的东西放哪去了?
670
00:46:07,625 --> 00:46:11,250
绀玖 爸爸展现给你的世界
与现实世界截然不同
671
00:46:16,291 --> 00:46:17,375
过来
672
00:46:18,041 --> 00:46:19,041
来
673
00:46:22,708 --> 00:46:23,833
这是什么?
674
00:46:24,791 --> 00:46:26,291
我结业会操的照片
675
00:46:26,375 --> 00:46:28,041
你能从这上面看到什么?
676
00:46:28,958 --> 00:46:31,166
我看到空军军官 哥哥 为什么你…
677
00:46:31,250 --> 00:46:32,458
多少个?你数数
678
00:46:36,958 --> 00:46:38,041
11个
679
00:46:38,625 --> 00:46:39,625
是十个
680
00:46:40,833 --> 00:46:42,833
十个空军军官和一个女孩子
681
00:46:44,291 --> 00:46:45,750
这就是世人的看法 绀玖
682
00:46:46,708 --> 00:46:50,333
我无法改变世人的看法
但我可以告诉你 现实如此
683
00:46:50,916 --> 00:46:52,291
请你试着理解
684
00:47:08,666 --> 00:47:10,833
{\an8}(乌达姆普尔空军站)
685
00:47:15,833 --> 00:47:18,125
我们看到谢科哈尔先生不想输
686
00:47:18,208 --> 00:47:20,875
但蒙提先生志在必得
准备第三次将他打败!
687
00:47:20,958 --> 00:47:22,666
他脸上露出了胜券在握的微笑
688
00:47:22,750 --> 00:47:24,625
但谢科哈尔先生不会轻易认输!
689
00:47:25,500 --> 00:47:28,416
就在谢科哈尔先生即将得胜之际
蒙提先生…
690
00:47:28,500 --> 00:47:31,125
谢科哈尔先生胜出!
蒙提先生今日状态不佳!
691
00:47:31,208 --> 00:47:33,833
嘿!你干吗呢?
692
00:47:36,583 --> 00:47:37,541
怎么回事?
693
00:47:37,625 --> 00:47:39,458
干吗糟蹋我们的生活 哥们?
694
00:47:40,041 --> 00:47:43,000
-去问飞行指挥官吧
-他在哪?
695
00:47:43,083 --> 00:47:45,041
把视线从那面墙上挪开
你们就能看见他
696
00:47:45,125 --> 00:47:46,083
印度万岁 长官!
697
00:47:46,166 --> 00:47:47,750
这是…什么情况?
698
00:47:47,833 --> 00:47:48,833
别紧张
699
00:47:50,375 --> 00:47:51,666
做好准备 军官们
700
00:47:52,708 --> 00:47:54,791
乌达姆普尔要迎来大变化了
701
00:47:54,875 --> 00:47:57,250
史无前例的巨变
702
00:47:58,208 --> 00:48:00,416
从现在起 禁止说脏话
703
00:48:00,500 --> 00:48:03,583
任何时候拉链都要拉好 哈里
704
00:48:06,000 --> 00:48:07,333
酒吧晚上9点关门
705
00:48:07,916 --> 00:48:08,750
还有…
706
00:48:09,875 --> 00:48:12,083
墙上不许再贴美女海报
707
00:48:12,166 --> 00:48:13,000
长官…
708
00:48:13,916 --> 00:48:16,125
您为什么要惩罚帕梅拉女士?
709
00:48:17,625 --> 00:48:18,833
她做错什么了?
710
00:48:21,333 --> 00:48:23,291
我跟她谈过之后会告知你
711
00:48:49,333 --> 00:48:50,958
现在什么情况?
712
00:48:51,041 --> 00:48:52,083
这就是她
713
00:48:52,166 --> 00:48:53,458
大变化小姐
714
00:48:54,125 --> 00:48:56,291
乌达姆普尔基地的第一位女性军官
715
00:48:56,833 --> 00:48:57,875
绀玖萨克希纳
716
00:49:12,041 --> 00:49:14,375
请给我飞行军官萨克希纳的房间钥匙
717
00:49:14,458 --> 00:49:15,750
行 给他打电话
718
00:49:16,333 --> 00:49:17,916
我就是飞行军官萨克希纳
719
00:49:18,000 --> 00:49:19,333
但你是个女人…
720
00:49:22,458 --> 00:49:25,375
-女士!飞行指挥官找你
-好
721
00:49:26,833 --> 00:49:27,833
钥匙?
722
00:49:29,250 --> 00:49:30,208
印度万岁 长官!
723
00:49:31,416 --> 00:49:32,250
进来
724
00:49:33,500 --> 00:49:35,333
可真是隆重登场啊
725
00:49:35,916 --> 00:49:37,833
你在男厕所引起了轩然大波
726
00:49:39,125 --> 00:49:41,125
对于如此壮举
该颁发你什么奖章呢?
727
00:49:42,125 --> 00:49:43,083
抱歉 长官
728
00:49:43,625 --> 00:49:47,083
我也不想闯男厕所 但当时情况紧急
729
00:49:47,166 --> 00:49:49,375
我又找不到女厕…
730
00:49:49,458 --> 00:49:51,416
因为这里没有女厕所
731
00:49:56,000 --> 00:49:57,083
为什么 长官?
732
00:49:58,291 --> 00:50:01,625
因为这里不是女人该来的地方
还有其它问题吗?
733
00:50:03,125 --> 00:50:04,791
-没有了 长官
-你可以走了
734
00:50:04,875 --> 00:50:05,750
是 长官
735
00:50:11,000 --> 00:50:12,500
-印度万岁 长官
-印度万岁
736
00:50:13,916 --> 00:50:14,958
-印度万岁
-印度万岁
737
00:50:17,625 --> 00:50:18,458
印度万岁 长官
738
00:50:18,541 --> 00:50:20,000
你是飞行军官绀玖萨克希纳?
739
00:50:20,083 --> 00:50:20,958
是的 长官
740
00:50:21,041 --> 00:50:22,125
今天是你首次出勤
741
00:50:22,208 --> 00:50:24,291
-十分钟后停机坪见
-是 长官
742
00:50:24,375 --> 00:50:26,375
-印度万岁
-印度万岁 长官
743
00:50:49,333 --> 00:50:50,958
-没有这个…
-对不起 长官
744
00:50:56,833 --> 00:50:57,666
(厕所)
745
00:51:00,958 --> 00:51:02,208
印度万岁 长官
746
00:51:52,083 --> 00:51:53,041
对不起?
747
00:51:54,583 --> 00:51:56,583
这里是空军站 不是你家
748
00:51:56,666 --> 00:51:57,666
对不起 长官
749
00:51:57,750 --> 00:51:59,291
道歉不能改变任何事
750
00:52:00,166 --> 00:52:02,541
指挥官按时到达 而你却迟到
751
00:52:03,541 --> 00:52:05,166
长官 我没地方换衣服…
752
00:52:05,250 --> 00:52:06,875
那就在停机坪换!
753
00:52:07,625 --> 00:52:08,708
别再找借口了
754
00:52:12,041 --> 00:52:13,583
-对不起 长官
-又道歉?
755
00:52:14,916 --> 00:52:16,416
取消你今天所有飞行安排
756
00:52:17,125 --> 00:52:18,291
不准用休息室
757
00:52:18,375 --> 00:52:19,958
在停机坪待一整天!
758
00:52:21,083 --> 00:52:22,000
出去!
759
00:52:24,625 --> 00:52:25,625
白痴!
760
00:52:40,458 --> 00:52:43,083
有一次 维鲁…维鲁 别笑了
761
00:52:43,625 --> 00:52:44,916
苏南娜告诉他…
762
00:52:45,000 --> 00:52:47,000
-别闹了 长官
-别打岔 哥们
763
00:52:47,083 --> 00:52:49,541
苏南娜说:“家里没人 快来”
764
00:52:50,125 --> 00:52:51,166
然后呢?
765
00:52:51,250 --> 00:52:52,416
维鲁去了…
766
00:52:52,500 --> 00:52:53,625
真的一个人都没有!
767
00:52:55,458 --> 00:52:56,666
他总是取笑你
768
00:52:56,750 --> 00:52:58,958
谁叫他是我前辈呢
也欢迎你们来取笑我啊
769
00:52:59,041 --> 00:53:00,250
可怜的维鲁!
770
00:53:01,083 --> 00:53:02,208
孤零零的…
771
00:53:06,500 --> 00:53:07,666
我很快回来
772
00:53:07,750 --> 00:53:08,583
长官…
773
00:53:10,208 --> 00:53:12,541
桑达 来喝一杯…
774
00:53:12,625 --> 00:53:14,333
长官 你之前说什么来着?
775
00:53:14,416 --> 00:53:15,875
对哦 过来 我们聊聊
776
00:53:21,041 --> 00:53:23,708
{\an8}(绀玖-训练-45分钟-7点5分)
777
00:53:25,000 --> 00:53:27,250
{\an8}(早晨6点55分)
778
00:54:43,208 --> 00:54:44,208
长官!
779
00:54:45,250 --> 00:54:46,083
怎么了?
780
00:54:46,166 --> 00:54:47,958
长官 您能取消这些出勤计划吗?
781
00:54:48,583 --> 00:54:50,541
我很害怕 我是说…
782
00:54:51,125 --> 00:54:53,708
万一遇到紧急情况
她吓哭了怎么办?
783
00:54:53,791 --> 00:54:55,416
我该照顾她还是直升机?
784
00:55:03,500 --> 00:55:04,416
绀玖
785
00:55:04,500 --> 00:55:05,375
长官
786
00:55:05,458 --> 00:55:08,041
本次出勤取消 主驾驶身体不适
787
00:55:08,125 --> 00:55:09,000
回去吧
788
00:55:47,833 --> 00:55:49,375
长官 我上的是男子学校
789
00:55:49,458 --> 00:55:52,916
我在陆地上都没跟女孩说过话
到了天上可怎么办?
790
00:55:53,500 --> 00:55:54,833
救救我吧 长官 求你
791
00:55:54,916 --> 00:55:55,875
绀玖
792
00:55:56,916 --> 00:55:58,333
主驾驶的老婆病了
793
00:55:58,416 --> 00:55:59,708
出勤取消
794
00:56:11,291 --> 00:56:12,875
(没有计划-绀玖)
795
00:56:17,125 --> 00:56:18,500
长官 请您体谅
796
00:56:18,583 --> 00:56:21,000
我不想在训练时被一个女人害死
797
00:56:21,083 --> 00:56:23,708
-桑都…
-长官 求你取消这次出勤
798
00:56:26,500 --> 00:56:28,166
直升机引擎漏油
799
00:56:28,250 --> 00:56:29,583
你今天可以休息了
800
00:56:29,666 --> 00:56:31,375
我来到这里以后一直在休息 长官
801
00:57:00,750 --> 00:57:02,541
训练情况如何 宝贝?
802
00:57:04,208 --> 00:57:06,041
除了我 其他人都在训练 爸爸
803
00:57:11,375 --> 00:57:14,500
长官 那是安全隐患 请你理解
804
00:57:14,583 --> 00:57:17,083
女人连车都开不好
怎么能开直升机?
805
00:57:17,166 --> 00:57:18,291
你也害怕了?
806
00:57:31,750 --> 00:57:32,875
需要我操作控制杆吗?
807
00:57:33,791 --> 00:57:36,500
不用 我能行 你坐那儿休息就好
808
00:57:46,291 --> 00:57:47,125
印度万岁 长官
809
00:57:48,958 --> 00:57:50,916
快转身 不然我们还得跟她打招呼
810
00:57:56,666 --> 00:57:57,666
你的出勤取消了
811
00:57:57,750 --> 00:57:59,541
-可是长官 每天都…
-可是什么?
812
00:58:01,208 --> 00:58:03,333
你知道今晚是通宵执勤吧?
813
00:58:03,416 --> 00:58:05,875
你想跟男性飞行员共处一室吗?
814
00:58:06,916 --> 00:58:08,708
还是说
我们要给你单独辟出个房间?
815
00:58:24,958 --> 00:58:27,708
本季度的最佳飞行员是谢科哈尔
816
00:58:28,333 --> 00:58:30,375
飞行时长120小时
817
00:58:30,458 --> 00:58:33,291
飞行员分类从C-白升级到C-绿
818
00:58:33,375 --> 00:58:36,125
下个季度开始
由谢科哈尔带领编队飞行出勤
819
00:58:36,208 --> 00:58:38,916
以及负责高空飞行简报
820
00:58:39,000 --> 00:58:41,541
-谢科哈尔 坐下吧
-是 长官
821
00:58:42,333 --> 00:58:43,625
第二名是蒙图
822
00:58:44,208 --> 00:58:45,916
飞行时长105小时
823
00:58:46,000 --> 00:58:48,166
然后是哈里 98小时
824
00:58:48,250 --> 00:58:50,625
桑都 92小时
825
00:58:50,708 --> 00:58:53,375
长官 这些就是
我们本季度的最佳飞行员
826
00:58:53,916 --> 00:58:55,541
排名最末的是绀玖
827
00:58:55,625 --> 00:58:57,875
飞行时长11小时
828
00:58:57,958 --> 00:58:59,708
-11小时?
-是的 长官
829
00:59:01,958 --> 00:59:03,041
飞行军官绀玖
830
00:59:04,791 --> 00:59:05,625
是 长官
831
00:59:05,708 --> 00:59:06,750
你生病了吗?
832
00:59:07,250 --> 00:59:08,458
没有 长官
833
00:59:08,541 --> 00:59:09,750
休假了吗?
834
00:59:10,750 --> 00:59:13,625
-没有 长官
-那你为什么不出勤 绀玖?
835
00:59:18,625 --> 00:59:21,291
今天我们将决定你的去留
836
00:59:23,000 --> 00:59:24,875
十分钟内到停机坪见我
837
00:59:28,958 --> 00:59:30,208
会议结束 先生们
838
00:59:33,625 --> 00:59:36,416
空军部队和我的队伍里
容不下差劲的飞行员
839
00:59:37,083 --> 00:59:37,958
可是长官 我…
840
00:59:38,041 --> 00:59:40,458
如果想找借口 你现在就可以回家了
841
00:59:41,208 --> 00:59:42,458
请不要再找借口了
842
00:59:49,041 --> 00:59:50,791
长官 我不是差劲的飞行员
843
00:59:51,375 --> 00:59:52,291
好
844
00:59:52,791 --> 00:59:53,791
证明给我看
845
00:59:54,291 --> 00:59:55,833
绀玖!引擎故障!
846
01:00:01,000 --> 01:00:03,375
稳住直升机 尝试紧急迫降
847
01:00:05,000 --> 01:00:07,041
总距杆下推到底 时速111公里
848
01:00:07,125 --> 01:00:09,125
已选择迫降场地 正转向前往
849
01:00:12,916 --> 01:00:15,375
正前往首选降落地点 12点钟方向
850
01:00:15,458 --> 01:00:17,875
太简单了 去八点钟方向那个
851
01:00:22,708 --> 01:00:23,833
转往八点钟方向!
852
01:00:25,833 --> 01:00:26,666
快!
853
01:00:28,125 --> 01:00:31,291
雄鹰271号模拟引擎故障 西区
854
01:01:31,708 --> 01:01:34,583
你飞得挺不错
为什么飞行时间那么短?
855
01:01:38,458 --> 01:01:39,416
长官…
856
01:01:39,958 --> 01:01:42,958
如果我向您解释
会显得我是在找借口
857
01:01:48,500 --> 01:01:50,625
从明天起 不得再有一次缺勤
858
01:01:51,250 --> 01:01:52,375
我带你飞
859
01:01:54,458 --> 01:01:56,041
先别忙着庆祝
860
01:01:57,250 --> 01:01:58,166
为什么 长官?
861
01:01:59,833 --> 01:02:01,125
明天你就知道了
862
01:02:04,375 --> 01:02:06,958
看什么看?跟我报告空速读数
863
01:02:07,083 --> 01:02:08,291
-快!看空速表!
-185
864
01:02:08,375 --> 01:02:10,666
-185什么 笨蛋?
-185公里每小时 长官
865
01:02:11,541 --> 01:02:13,291
-对地速度多少?
-204 长官
866
01:02:13,375 --> 01:02:14,958
-总距杆下推
-是 长官
867
01:02:15,583 --> 01:02:17,166
-向右倾斜
-是 长官
868
01:02:17,875 --> 01:02:18,958
顾好方向舵
869
01:02:19,041 --> 01:02:20,625
-是 长官
-总距杆上推
870
01:02:20,708 --> 01:02:22,625
是 长官 对不起 长官
871
01:02:22,708 --> 01:02:24,041
-又道歉!
-对不起 长官
872
01:02:24,125 --> 01:02:25,375
笨蛋!
873
01:02:27,916 --> 01:02:31,375
如果你好好照顾直升机
直升机也会照顾你
874
01:02:34,916 --> 01:02:37,250
在没有合适降落点的地方
该如何降落?
875
01:02:39,000 --> 01:02:40,125
不降落
876
01:02:41,458 --> 01:02:42,291
在空中悬停
877
01:02:42,875 --> 01:02:44,250
-你来操作
-是 长官
878
01:02:46,791 --> 01:02:47,708
集中注意力 绀玖
879
01:02:48,291 --> 01:02:49,291
握好操纵杆
880
01:02:50,541 --> 01:02:51,666
保持位置
881
01:02:53,208 --> 01:02:54,041
专注!
882
01:02:54,125 --> 01:02:55,541
专注 对
883
01:02:56,625 --> 01:02:58,958
保持方向 专注 绀玖!
884
01:02:59,958 --> 01:03:01,083
很好
885
01:03:01,666 --> 01:03:03,291
握好操纵杆 稳住!
886
01:03:04,000 --> 01:03:05,125
握稳!
887
01:03:11,833 --> 01:03:12,708
空速表
888
01:03:13,375 --> 01:03:14,333
发电机开关
889
01:03:15,125 --> 01:03:16,708
断油操纵杆 垂直速度表
890
01:03:16,791 --> 01:03:19,041
旋翼制动盘 测高仪
891
01:03:26,125 --> 01:03:29,333
德拉斯区域伤员撤离
我准备派谢科哈尔和桑都去
892
01:03:30,208 --> 01:03:32,166
用绀玖替换桑都
893
01:03:33,166 --> 01:03:34,916
她对那一片更熟悉
894
01:03:42,958 --> 01:03:45,791
贴地飞行 即飞行时贴近地面
895
01:03:45,875 --> 01:03:46,791
高速飞行
896
01:03:47,625 --> 01:03:49,833
当敌人向空中瞄准时…
897
01:03:49,916 --> 01:03:51,083
很简单
898
01:03:51,166 --> 01:03:53,833
贴近地面 让对方成为你的目标
899
01:03:53,916 --> 01:03:55,208
-明白了吗?
-是的 长官
900
01:03:57,750 --> 01:03:58,625
绀玖
901
01:03:58,708 --> 01:03:59,625
沿着河飞
902
01:03:59,708 --> 01:04:01,166
-你来主控
-是 长官
903
01:04:04,375 --> 01:04:05,541
注意力集中 绀玖
904
01:04:07,708 --> 01:04:09,291
对 握稳操纵杆
905
01:04:10,375 --> 01:04:11,208
握好
906
01:04:13,041 --> 01:04:14,125
稳住
907
01:04:14,208 --> 01:04:15,083
专注
908
01:04:19,208 --> 01:04:20,791
专注 对 很好
909
01:04:39,166 --> 01:04:41,166
对 太好了
910
01:04:41,958 --> 01:04:43,708
女人来了 快掉头
911
01:04:57,208 --> 01:04:58,833
能把蔬菜递过来吗?
912
01:05:10,041 --> 01:05:12,375
本季度的最佳飞行员是…
913
01:05:12,458 --> 01:05:13,291
绀玖
914
01:05:16,000 --> 01:05:19,333
飞行时间127小时
915
01:05:21,250 --> 01:05:23,875
跳级晋升至C-白级…
916
01:05:25,041 --> 01:05:29,291
获准在4点5千米高度以上的
停机坪降落
917
01:05:31,208 --> 01:05:32,125
下一季度
918
01:05:32,208 --> 01:05:35,875
将由绀玖带领编队飞行出勤
和负责高空飞行简报 坐下吧
919
01:05:38,375 --> 01:05:40,708
排第二的是谢科哈尔
920
01:05:40,791 --> 01:05:42,666
119小时
921
01:05:43,500 --> 01:05:46,041
莫西特 102小时
922
01:05:47,125 --> 01:05:48,333
阿迪…
923
01:05:51,333 --> 01:05:53,166
训练进展如何 宝贝?
924
01:05:53,250 --> 01:05:55,166
不是进展 爸爸 简直是飞跃
925
01:05:55,666 --> 01:05:56,541
一飞冲天呀
926
01:05:56,625 --> 01:05:59,208
爸爸 明天我就要第一次做简报了
927
01:05:59,291 --> 01:06:00,208
了不起
928
01:06:01,333 --> 01:06:02,333
干得好 宝贝
929
01:06:02,416 --> 01:06:03,750
祝你好运
930
01:06:04,958 --> 01:06:05,791
莫西特在哪?
931
01:06:05,875 --> 01:06:07,541
-长官 他去看医生了
-为什么?
932
01:06:07,625 --> 01:06:08,833
膝盖受伤
933
01:06:08,916 --> 01:06:10,125
像个小鬼一样嚎啕大哭
934
01:06:10,208 --> 01:06:11,375
看那边
935
01:06:14,666 --> 01:06:17,458
仗着飞行指挥官的纵容
女人要跟男人平起平坐了
936
01:06:19,333 --> 01:06:22,375
再这样下去
很快我们都要听女人发号施令
937
01:06:23,250 --> 01:06:24,791
现在先听我发号施令吧
938
01:06:24,875 --> 01:06:27,541
去拿点坚果 要新鲜出炉的
939
01:06:27,625 --> 01:06:30,666
如果凉了 明天你跟女人出勤
940
01:06:30,750 --> 01:06:31,875
长官…
941
01:06:31,958 --> 01:06:32,958
别忘了拿蘸酱
942
01:06:33,041 --> 01:06:34,583
-青酱吗?
-要红酱
943
01:06:38,833 --> 01:06:41,125
我当时稍微向右侧倾斜
944
01:06:56,291 --> 01:06:57,375
就跟你说吧
945
01:07:06,375 --> 01:07:07,583
早上好 各位
946
01:07:07,666 --> 01:07:10,375
今天由我负责编队飞行出勤简报
947
01:07:10,458 --> 01:07:13,166
计划于9点整起飞
948
01:07:13,250 --> 01:07:16,125
8点45分步行前往各自的飞机
949
01:07:16,208 --> 01:07:18,500
8点55分发动引擎
950
01:07:18,583 --> 01:07:19,833
绀玖 行了
951
01:07:19,916 --> 01:07:20,750
谢科哈尔
952
01:07:20,833 --> 01:07:21,666
是 长官
953
01:07:23,375 --> 01:07:24,208
麻烦让一下
954
01:07:29,625 --> 01:07:30,583
早上好
955
01:07:30,666 --> 01:07:33,583
今天的编队飞行机种包括
大力神运输机
956
01:07:33,666 --> 01:07:37,291
祖鲁1845 以及祖鲁2004
957
01:07:37,375 --> 01:07:38,916
长官 有问题吗?
958
01:07:39,000 --> 01:07:40,791
没有 谢科哈尔 继续说
959
01:07:41,375 --> 01:07:43,750
之前讲到 大力神一号
960
01:07:43,833 --> 01:07:45,333
将由蒙提主驾 副驾驶是…
961
01:07:45,416 --> 01:07:46,541
我做错什么了吗?
962
01:07:49,166 --> 01:07:50,791
你回到座位上 坐下
963
01:07:51,375 --> 01:07:52,250
驾驶员分别是…
964
01:07:52,333 --> 01:07:54,250
我负责的简报
为什么要谢科哈尔代劳?
965
01:07:54,333 --> 01:07:56,083
别添乱 绀玖
966
01:07:56,791 --> 01:07:58,000
谢科哈尔 接着说
967
01:07:58,583 --> 01:08:00,375
你对我有什么意见 长官?
968
01:08:00,916 --> 01:08:02,916
之前取消我的出勤
现在又取消我的简报
969
01:08:03,000 --> 01:08:05,083
-绀玖军官!
-我只是想问清楚 长官
970
01:08:05,166 --> 01:08:07,125
如果您知道答案 请告诉我
971
01:08:07,708 --> 01:08:10,208
你想要答案?想知道问题出在哪?
972
01:08:10,291 --> 01:08:11,625
谢科哈尔 过来
973
01:08:12,333 --> 01:08:13,250
坐下
974
01:08:14,375 --> 01:08:15,375
坐下!
975
01:08:15,458 --> 01:08:16,458
谢科哈尔…
976
01:08:22,708 --> 01:08:23,541
预备!
977
01:08:31,541 --> 01:08:32,833
开始
978
01:08:34,000 --> 01:08:35,125
再来
979
01:08:40,291 --> 01:08:41,125
开始
980
01:08:41,875 --> 01:08:42,708
再来
981
01:08:45,208 --> 01:08:46,125
开始
982
01:08:46,750 --> 01:08:47,583
再来!
983
01:08:51,083 --> 01:08:52,083
再来!
984
01:08:55,833 --> 01:08:56,666
开始
985
01:08:57,375 --> 01:08:58,625
再来!
986
01:09:06,000 --> 01:09:07,250
再来
987
01:09:09,250 --> 01:09:10,208
再来
988
01:09:19,666 --> 01:09:21,041
你太弱了 绀玖
989
01:09:21,125 --> 01:09:23,208
国防部队容不下弱者
990
01:09:24,041 --> 01:09:25,958
我们需要的是铁血军人
不是爱哭小妞
991
01:09:26,916 --> 01:09:30,458
无辜的表情和水汪汪的大眼睛
不会令敌人心软
992
01:09:30,541 --> 01:09:31,666
你必须战斗
993
01:09:32,166 --> 01:09:34,583
军队的职责是保卫国家
994
01:09:34,666 --> 01:09:36,916
不是保证男女平等 明白吗?
995
01:09:37,916 --> 01:09:40,583
下回你再有任何疑问时 牢记这一点
996
01:09:41,166 --> 01:09:42,416
谢科哈尔!继续!
997
01:09:42,500 --> 01:09:44,000
她自己非要问的!
998
01:10:42,416 --> 01:10:43,250
绀玖!
999
01:10:44,458 --> 01:10:45,666
你搞什么?
1000
01:10:49,125 --> 01:10:50,083
你疯了吗?
1001
01:10:53,583 --> 01:10:55,083
对 我是疯了
1002
01:10:56,041 --> 01:10:57,875
事实上 从一开始就是我疯了
1003
01:10:57,958 --> 01:11:01,541
我是疯了才会认为
只要努力训练 成为优秀的飞行员
1004
01:11:01,625 --> 01:11:03,458
我就能融入这里
1005
01:11:04,541 --> 01:11:06,666
不光是我 我爸爸也疯了!
1006
01:11:06,750 --> 01:11:08,833
他一直说驾驶舱里没有性别之分
1007
01:11:08,916 --> 01:11:11,041
男人和女人共有一个称呼
那就是飞行员
1008
01:11:11,125 --> 01:11:13,625
一派胡言!爸爸疯了!
1009
01:11:13,708 --> 01:11:18,416
他不知道在这里 我必须跟人掰手腕
才能证明自己的价值
1010
01:11:18,500 --> 01:11:20,625
我不想掰手腕 长官
1011
01:11:20,708 --> 01:11:22,541
我是要去开飞机 不是扛飞机
1012
01:11:22,625 --> 01:11:23,791
绀玖 够了
1013
01:11:23,875 --> 01:11:26,916
不 长官 今天你要听我说
我很清楚问题出在哪里
1014
01:11:27,500 --> 01:11:30,375
问题不在于我是否柔弱 而是你害怕
1015
01:11:30,458 --> 01:11:32,750
你害怕如果我这个女人
跟男人平起平坐
1016
01:11:32,833 --> 01:11:34,416
你们就都得跟我打招呼
1017
01:11:34,500 --> 01:11:35,416
对吗?
1018
01:11:35,500 --> 01:11:37,666
那会给你的大男子主义致命一击
1019
01:11:38,541 --> 01:11:41,583
长官 尊重我并不意味着
男性尊严的削弱
1020
01:11:41,666 --> 01:11:42,666
我保证!
1021
01:11:44,708 --> 01:11:45,666
算了 长官
1022
01:11:45,750 --> 01:11:48,375
恭喜你被狭隘的思想和恐惧支配
1023
01:11:48,458 --> 01:11:49,750
尽情享受派对
1024
01:11:50,291 --> 01:11:54,125
和你不知所谓的男性自豪吧
1025
01:11:57,000 --> 01:11:58,166
印度万岁 长官
1026
01:12:24,000 --> 01:12:25,333
(退役申请)
1027
01:12:33,875 --> 01:12:36,500
我不再多费唇舌
1028
01:12:37,083 --> 01:12:39,375
对你无话可说
1029
01:12:40,125 --> 01:12:43,041
任凭撕心裂肺
1030
01:12:43,125 --> 01:12:46,333
依然沉默以对
1031
01:12:51,166 --> 01:12:52,833
(乌达姆普尔空军站)
1032
01:12:52,916 --> 01:12:55,500
我不再多费唇舌
1033
01:12:56,166 --> 01:12:58,791
对你无话可说
1034
01:12:59,416 --> 01:13:02,333
任凭撕心裂肺
1035
01:13:02,416 --> 01:13:05,375
依然沉默以对
1036
01:13:05,458 --> 01:13:09,500
我们曾经密不可分
1037
01:13:09,583 --> 01:13:12,875
吾爱
1038
01:13:23,500 --> 01:13:29,708
如今一切支离破碎 破碎
1039
01:13:29,791 --> 01:13:33,916
如今一切支离破碎
1040
01:13:36,083 --> 01:13:42,583
我们之间的联结 支离破碎
1041
01:13:42,666 --> 01:13:47,500
一切支离破碎
1042
01:14:02,083 --> 01:14:08,708
一切支离破碎
1043
01:14:12,416 --> 01:14:16,833
我们之间的联结支离破碎
1044
01:14:21,000 --> 01:14:25,875
支离破碎
1045
01:14:26,625 --> 01:14:27,708
绀玖…
1046
01:14:28,750 --> 01:14:30,541
你不能老是这么干坐着
1047
01:14:31,125 --> 01:14:33,208
出去散散心吧 跟朋友们聚聚
1048
01:14:33,875 --> 01:14:35,583
玛努的婚礼你总得去吧?
1049
01:14:36,958 --> 01:14:37,833
过来
1050
01:14:39,458 --> 01:14:43,375
我…把这件拿出来
1051
01:14:44,000 --> 01:14:45,708
快 穿戴好了过来
1052
01:14:48,083 --> 01:14:51,208
绀玖 快穿戴好
是婚礼庆典呢 肯定很好玩的
1053
01:15:06,875 --> 01:15:08,458
绀玖!你好呀!
1054
01:15:08,541 --> 01:15:09,541
阿姨!
1055
01:15:11,250 --> 01:15:12,416
绀玖!
1056
01:15:13,333 --> 01:15:16,208
你什么时候来的?还好吗?
专程请假来参加我的婚礼吗?
1057
01:15:20,416 --> 01:15:22,583
所以我就离开回家了
1058
01:15:23,375 --> 01:15:24,833
我也一样啊
1059
01:15:25,625 --> 01:15:27,875
我怀揣着梦想
带上化妆包去了孟买
1060
01:15:27,958 --> 01:15:29,166
立志成为女主角
1061
01:15:29,875 --> 01:15:33,250
整整六个月 我都在女演员身后跳舞
就是个可有可无的人
1062
01:15:33,333 --> 01:15:34,375
我参加了无数次试镜
1063
01:15:34,458 --> 01:15:37,291
妈妈、姐妹、阿姨、女儿
1064
01:15:37,375 --> 01:15:38,666
这些角色的试镜我全去过
1065
01:15:39,250 --> 01:15:40,250
可结果呢?
1066
01:15:40,333 --> 01:15:43,291
我抱着希望出发 流着眼泪回来
1067
01:15:43,875 --> 01:15:45,833
所以 我决定翻篇了
1068
01:15:46,666 --> 01:15:49,083
我还能坚持梦想多久呢?
1069
01:15:50,250 --> 01:15:52,500
但现在 我要开启人生的新篇章了
1070
01:15:53,041 --> 01:15:55,208
也许这回我能得到幸福
1071
01:15:56,000 --> 01:15:59,250
做不成玛杜丽迪克西特又如何?
至少我看起来像她
1072
01:16:00,125 --> 01:16:01,125
别想这些了
1073
01:16:01,208 --> 01:16:03,666
我们去跳舞吧 我放你最爱的歌
1074
01:16:04,708 --> 01:16:06,583
-来呀
-你去吧 我马上过来
1075
01:16:51,958 --> 01:16:53,791
这封信是寄给你的
1076
01:16:56,291 --> 01:16:58,333
(空军)
1077
01:17:08,625 --> 01:17:09,625
(绀玖萨克希纳)
1078
01:17:09,750 --> 01:17:11,750
(你的退役申请已被撤销
立刻归队报到)
1079
01:17:22,291 --> 01:17:24,583
我在考虑退出空军…
1080
01:17:25,708 --> 01:17:26,625
然后成家
1081
01:17:30,166 --> 01:17:31,000
成家?
1082
01:17:32,500 --> 01:17:33,500
结婚
1083
01:17:37,125 --> 01:17:39,000
玛努今天看上去很开心
1084
01:17:43,750 --> 01:17:45,750
或许我也该结婚
1085
01:17:48,833 --> 01:17:49,833
是的 宝贝
1086
01:17:51,250 --> 01:17:53,083
你必须去结婚
1087
01:17:53,666 --> 01:17:55,458
我连婚礼上穿的衣服都准备好了
1088
01:17:55,958 --> 01:17:58,791
定好时间就通知我
我会到场 亲手把你交给新郎
1089
01:17:59,458 --> 01:18:02,375
-你为什么说这种话?
-不 我太开心了
1090
01:18:03,125 --> 01:18:07,750
我的女儿想放弃事业
做个摊煎饼的家庭主妇
1091
01:18:10,500 --> 01:18:13,750
来 宝贝 我们去摊煎饼吧
1092
01:18:14,750 --> 01:18:16,000
过来
1093
01:18:16,791 --> 01:18:18,666
来呀 快
1094
01:18:21,791 --> 01:18:22,791
过来
1095
01:18:26,708 --> 01:18:28,166
这是土豆
1096
01:18:29,416 --> 01:18:30,708
这是面粉
1097
01:18:30,791 --> 01:18:32,625
来 煮土豆
1098
01:18:34,708 --> 01:18:36,166
你难道不会煮?
1099
01:18:37,416 --> 01:18:39,041
我女儿可怎么做得来呢?
1100
01:18:40,083 --> 01:18:41,833
慢着 我给你看看香料
1101
01:18:41,916 --> 01:18:43,541
这是孜然
1102
01:18:44,625 --> 01:18:45,833
这是姜黄
1103
01:18:47,666 --> 01:18:48,625
这是什么?
1104
01:18:50,000 --> 01:18:51,000
你不知道吗?
1105
01:18:51,083 --> 01:18:53,208
我女儿没听说过芫荽粉?
1106
01:18:54,041 --> 01:18:55,541
我拿阿魏给你看
1107
01:18:55,625 --> 01:18:57,291
爸爸 你到底想说什么?
1108
01:18:57,875 --> 01:18:59,333
你不明白吗?
1109
01:19:02,083 --> 01:19:06,083
你准备要做的事
正是这个世界认为女人该做的事
1110
01:19:07,166 --> 01:19:10,416
放弃梦想 结婚生子
1111
01:19:11,958 --> 01:19:13,625
我曾希望你妈妈如此
1112
01:19:14,208 --> 01:19:17,541
但她还是做了从小到大耳濡目染的事
1113
01:19:18,458 --> 01:19:23,250
这就是为什么我们对你的教导
从来不会阻碍你的个人进步
1114
01:19:24,916 --> 01:19:27,375
你哥哥以为我不知道…
1115
01:19:28,291 --> 01:19:30,375
女人在这个世界打拼有多么艰难
1116
01:19:32,708 --> 01:19:36,458
但解决的办法不是固步自封
1117
01:19:37,208 --> 01:19:39,416
而是冲破牢笼 放飞自我
1118
01:19:40,833 --> 01:19:42,333
我一直坚信…
1119
01:19:42,875 --> 01:19:45,916
没有人能阻挡我女儿展翅高飞
1120
01:19:48,166 --> 01:19:51,125
但现在 她想要我折断她的翅膀
1121
01:19:52,125 --> 01:19:54,500
她想去结婚
1122
01:19:55,333 --> 01:19:56,791
你提出这样的想法…
1123
01:19:57,583 --> 01:19:59,125
不光是你…
1124
01:19:59,958 --> 01:20:01,583
也意味着我向挫折认输
1125
01:20:54,291 --> 01:20:55,208
印度万岁 长官
1126
01:21:05,916 --> 01:21:07,166
对不起 长官
1127
01:21:08,291 --> 01:21:11,250
-我不该那样离开
-你将被派往卡吉尔
1128
01:21:14,916 --> 01:21:15,750
战争打响了
1129
01:21:15,833 --> 01:21:17,500
空军部队已被启用
1130
01:21:17,583 --> 01:21:20,208
从明天开始
你将在斯利那加基地就任
1131
01:21:24,416 --> 01:21:27,625
国家现在需要最出色的飞行员
1132
01:21:30,458 --> 01:21:31,333
印度万岁
1133
01:21:33,916 --> 01:21:35,125
印度万岁 长官
1134
01:21:48,375 --> 01:21:49,250
爸爸?
1135
01:21:49,875 --> 01:21:51,875
我得离开几天
1136
01:21:53,416 --> 01:21:55,458
我不能告诉你我要去哪
1137
01:21:56,416 --> 01:21:58,166
我就是想告诉你一件事 爸爸
1138
01:22:03,708 --> 01:22:07,208
我绝对不会让你认输
1139
01:22:18,375 --> 01:22:19,208
印度万岁
1140
01:22:20,083 --> 01:22:20,958
印度万岁
1141
01:22:32,458 --> 01:22:39,041
{\an8}(斯利那加空军站)
1142
01:22:40,208 --> 01:22:41,916
-早上好 长官
-印度万岁 长官
1143
01:22:42,000 --> 01:22:43,125
早上好 长官
1144
01:22:49,500 --> 01:22:50,458
谢谢长官
1145
01:22:51,208 --> 01:22:53,000
-早上好 各位
-早上好 长官
1146
01:22:53,083 --> 01:22:55,625
正如大家所知
敌人已越过印巴停火线
1147
01:22:55,708 --> 01:22:56,666
进入卡吉尔
1148
01:22:56,750 --> 01:22:58,625
由于敌军藏匿山中
1149
01:22:58,708 --> 01:23:01,666
我方无法确认其位置
1150
01:23:01,750 --> 01:23:03,625
这就是我们此行的目的
1151
01:23:03,708 --> 01:23:05,541
在这场战争中 我们有两个职责
1152
01:23:05,625 --> 01:23:07,583
第一:侦察出勤
1153
01:23:08,208 --> 01:23:11,375
我们须在卡吉尔山谷上空飞行
确认敌军位置
1154
01:23:11,958 --> 01:23:14,791
以便我方战斗机飞行员将其歼灭
1155
01:23:14,875 --> 01:23:17,791
我们的第二个职责是:营救任务
1156
01:23:17,875 --> 01:23:20,125
无论何时 只要接到命令
1157
01:23:20,625 --> 01:23:22,541
我们必须执行伤员撤离
1158
01:23:23,333 --> 01:23:25,291
全员必须随时待命
1159
01:23:25,375 --> 01:23:26,666
-准备好了吗?
-是 长官!
1160
01:23:26,750 --> 01:23:28,125
-准备好了吗?
-是 长官!
1161
01:23:28,208 --> 01:23:29,916
-印度万岁!
-印度万岁 长官!
1162
01:23:39,083 --> 01:23:39,958
喂?
1163
01:23:44,083 --> 01:23:47,250
28年后的今天
我国与巴基斯坦的战争再度打响
1164
01:23:47,333 --> 01:23:51,291
本次战场是斯利那加的卡吉尔山谷
1165
01:23:51,916 --> 01:23:55,708
{\an8}数名巴基斯坦侵略者藏匿其中
1166
01:23:55,791 --> 01:23:57,875
总理已下令全面戒备
1167
01:23:57,958 --> 01:23:59,541
捍卫国家安全
1168
01:23:59,625 --> 01:24:02,250
世界人民知道印度倡导和平
1169
01:24:03,583 --> 01:24:09,416
现在我们将让全世界看到
印度维护和平的实力
1170
01:24:09,500 --> 01:24:12,833
陆军与空军协同作战
1171
01:24:12,916 --> 01:24:13,750
绀玖上战场了?
1172
01:24:16,875 --> 01:24:17,916
安殊也去了?
1173
01:24:21,875 --> 01:24:23,125
你怎么就不明白呢?
1174
01:24:23,208 --> 01:24:24,333
这里是战区
1175
01:24:24,416 --> 01:24:26,208
枪林弹雨 你死我活
1176
01:24:26,291 --> 01:24:28,500
要是你的直升机被击中…
1177
01:24:30,375 --> 01:24:32,041
哥哥 我只是在履行自己的职责
1178
01:24:32,916 --> 01:24:34,000
那爸妈怎么办?
1179
01:24:35,708 --> 01:24:37,791
我有侦察任务 哥哥 我得走了
1180
01:24:37,875 --> 01:24:39,333
绀玖 我在跟你说话
1181
01:24:43,833 --> 01:24:44,708
绀玖!
1182
01:25:08,666 --> 01:25:10,583
我救得了你一次 救不了第二次
1183
01:25:19,916 --> 01:25:23,083
两国之间的战争愈演愈烈
1184
01:25:23,166 --> 01:25:27,166
穆斯克山谷传来消息
印度前沿哨所遇袭
1185
01:25:27,250 --> 01:25:30,583
恐有大量士兵受伤
1186
01:25:31,625 --> 01:25:33,000
鹰隼2号、鹰隼1号
1187
01:25:33,083 --> 01:25:36,583
我是老鹰
请搜寻巴基斯坦营地 向基地汇报
1188
01:25:36,666 --> 01:25:37,666
收到 长官
1189
01:26:03,083 --> 01:26:04,791
发现小规模敌营
1190
01:26:05,458 --> 01:26:06,916
立刻通知基地
1191
01:26:11,208 --> 01:26:12,166
是火箭发射器!
1192
01:26:17,625 --> 01:26:18,583
鹰隼2号呼叫老鹰!
1193
01:26:18,666 --> 01:26:19,541
鹰隼2号呼叫老鹰!
1194
01:26:19,625 --> 01:26:21,458
鹰隼2号 我是老鹰 请讲
1195
01:26:21,541 --> 01:26:26,083
鹰隼1号被击落 位置吉洛谷
坐标345681和716373
1196
01:26:26,166 --> 01:26:27,833
我们正降低飞行高度 寻找飞行员
1197
01:26:28,500 --> 01:26:30,958
鹰隼2号 中止任务 立即返回基地
1198
01:26:31,041 --> 01:26:32,666
-可是 长官…
-风险太高
1199
01:26:32,750 --> 01:26:35,250
我重复一遍 风险太高
中止任务 立即撤回
1200
01:26:40,166 --> 01:26:41,000
收到 长官
1201
01:26:45,916 --> 01:26:48,791
第一架直升机被击落
1202
01:26:48,875 --> 01:26:51,666
两名飞行员双双被俘
1203
01:26:51,750 --> 01:26:54,750
不过 第二架直升机成功撤离
1204
01:26:54,833 --> 01:26:57,958
其驾驶员包括一名女性飞行员
1205
01:26:58,625 --> 01:27:02,541
与陆军交战的同时
敌军也已将矛头对准空军
1206
01:27:02,625 --> 01:27:04,375
针对印度直升机的导弹袭击…
1207
01:27:04,458 --> 01:27:05,958
阿纳普 你听见了吗?
1208
01:27:06,041 --> 01:27:09,666
你怎么能让两个孩子都去打仗呢?
1209
01:27:12,541 --> 01:27:16,166
如果人人都像你这么想
谁去保卫国家?
1210
01:27:16,250 --> 01:27:19,458
如果那名女性飞行员
没有躲过导弹呢?
1211
01:27:19,541 --> 01:27:23,375
如果那名女性飞行员沦为战俘呢?
1212
01:27:23,458 --> 01:27:27,375
我们都知道敌人是如何对待战俘的
1213
01:27:27,458 --> 01:27:31,500
我们当然不愿意
看到印度的女儿遭受迫害
1214
01:27:31,583 --> 01:27:34,166
国家难道没男人了吗?
居然让女人上战场
1215
01:27:34,250 --> 01:27:37,541
国防部此举
是想让民众自豪吗?还是…
1216
01:27:38,166 --> 01:27:40,958
你的安全问题已经成为新闻热点了
1217
01:27:41,041 --> 01:27:43,583
我们的首要任务是保卫国家
不是保护你
1218
01:27:44,083 --> 01:27:46,291
我们不需要额外的压力 绀玖
1219
01:27:47,125 --> 01:27:48,375
你回乌达姆普尔去吧
1220
01:27:48,458 --> 01:27:50,000
-可是 长官…
-迪力普说得对
1221
01:27:50,583 --> 01:27:51,916
去收拾行装吧
1222
01:27:52,000 --> 01:27:52,958
迪力普
1223
01:27:53,541 --> 01:27:54,666
是 长官
1224
01:28:03,916 --> 01:28:06,000
我知道你不乐意 绀玖
1225
01:28:06,666 --> 01:28:09,166
但这里所有人压力都很大
请你试着理解
1226
01:28:09,250 --> 01:28:10,958
我该理解什么 哥哥?
1227
01:28:11,666 --> 01:28:14,791
我只知道
我能来这里全凭自己的实力
1228
01:28:16,416 --> 01:28:19,916
难道不应该也凭实力
决定我的去留吗?
1229
01:28:20,000 --> 01:28:22,208
那是你的想法 绀玖
但世人不这么想
1230
01:28:22,791 --> 01:28:25,125
世人不会改变固有成见
1231
01:28:25,208 --> 01:28:26,541
别管世人怎么想了 哥哥
1232
01:28:28,875 --> 01:28:29,958
先改变你的想法吧
1233
01:28:31,000 --> 01:28:32,875
也许你能激励世人有所转变
1234
01:28:36,958 --> 01:28:38,250
我要走了
1235
01:28:41,708 --> 01:28:43,333
你保重
1236
01:29:09,625 --> 01:29:10,958
全体队员 寻找掩护!
1237
01:29:12,708 --> 01:29:15,083
-前方火力!两点钟方向!
-对方在正面开火!
1238
01:29:15,166 --> 01:29:16,750
-找好位置
-寻找掩护
1239
01:29:16,833 --> 01:29:18,708
比斯瓦 找好位置
1240
01:29:29,875 --> 01:29:30,708
长官 我们来了
1241
01:29:31,625 --> 01:29:33,000
去拿急救包
1242
01:29:35,625 --> 01:29:37,833
我是联队指挥官辛伊
立即安排紧急撤离
1243
01:29:37,916 --> 01:29:40,708
30分钟内完成
准备直升机 完毕
1244
01:29:40,791 --> 01:29:42,041
目标方位?
1245
01:29:42,125 --> 01:29:43,916
吉洛谷 托洛林格南面
1246
01:29:44,000 --> 01:29:48,125
最近的停机点在GR12344323 完毕
1247
01:29:48,208 --> 01:29:49,041
收到
1248
01:29:49,125 --> 01:29:52,041
伤员撤离直升机七分钟后起飞
1249
01:29:52,125 --> 01:29:54,250
是紧急伤员撤离 准备两架直升机
1250
01:29:54,333 --> 01:29:57,041
所有飞行员都在出任务 派谁去呢?
1251
01:29:59,916 --> 01:30:03,166
营队的人准备反击
但一名战士身负重伤
1252
01:30:03,250 --> 01:30:05,708
-必须在30分钟内将其撤离
-任务计划?
1253
01:30:05,791 --> 01:30:06,833
派遣两架直升机
1254
01:30:06,916 --> 01:30:08,708
我会驾驶带头的直升机进行伤员撤离
1255
01:30:08,791 --> 01:30:10,083
但山谷里信号弱
1256
01:30:10,166 --> 01:30:12,583
所以需要另一架直升机随行
与基地保持联系
1257
01:30:12,666 --> 01:30:13,833
伤员位置?
1258
01:30:13,916 --> 01:30:14,958
长官 在这里
1259
01:30:16,083 --> 01:30:18,083
吉洛谷 托洛林格南面
1260
01:30:18,625 --> 01:30:20,375
那里已经没有敌方火力 长官
1261
01:30:20,458 --> 01:30:22,041
-但有一个问题
-什么问题?
1262
01:30:22,125 --> 01:30:25,791
我们的飞行员全部在外执行任务
距离伤员位置很远
1263
01:30:25,875 --> 01:30:27,625
没有飞行员驾驶随行直升机
1264
01:30:28,208 --> 01:30:31,125
长官…我只有一个选择
1265
01:31:16,541 --> 01:31:17,541
你看到绀玖了吗?
1266
01:31:17,625 --> 01:31:19,125
-她走了
-回乌达姆普尔了?
1267
01:31:19,208 --> 01:31:20,708
不 去执行任务了
1268
01:31:22,958 --> 01:31:24,083
鹰隼1号呼叫2号
1269
01:31:24,166 --> 01:31:27,000
距离降落区五公里 飞往东北方向
1270
01:31:27,083 --> 01:31:28,291
收到 长官
1271
01:31:38,583 --> 01:31:41,583
鹰隼1号呼叫2号 靠近撤离点
1272
01:31:51,250 --> 01:31:53,083
长官 探测不到他们了
1273
01:31:53,166 --> 01:31:55,041
鹰隼1号呼叫2号 正在搜寻伤员
1274
01:32:04,125 --> 01:32:05,041
确认伤员
1275
01:32:07,041 --> 01:32:08,750
鹰隼1号呼叫2号
1276
01:32:08,833 --> 01:32:09,833
发现伤员
1277
01:32:10,500 --> 01:32:12,500
-准备营救
-收到 长官
1278
01:32:12,583 --> 01:32:15,583
前往12点钟方向的山脊
维持飞行高度 保持空中盘旋
1279
01:32:15,666 --> 01:32:17,333
-等待指示
-收到 长官
1280
01:32:28,083 --> 01:32:29,291
降落区安全
1281
01:32:34,500 --> 01:32:36,250
鹰隼2号在山脊后待命
1282
01:32:45,541 --> 01:32:47,041
山谷安全
1283
01:32:47,125 --> 01:32:48,000
准备降落
1284
01:32:48,083 --> 01:32:50,416
将于一分钟后重新起飞
1285
01:32:58,875 --> 01:33:00,666
鹰隼1号 山谷中发现敌军活动
1286
01:33:03,166 --> 01:33:04,500
鹰隼1号 请回答!
1287
01:33:05,333 --> 01:33:06,875
鹰隼1号 请回答!
1288
01:33:12,833 --> 01:33:14,333
鹰隼1号 你处于敌军火线
1289
01:33:16,958 --> 01:33:18,666
鹰隼1号 你处于敌军火线
1290
01:33:20,416 --> 01:33:21,541
鹰隼1号 请回答
1291
01:33:32,083 --> 01:33:34,666
-鹰隼2号?我是老鹰
-准备变动方位查看情况
1292
01:33:39,875 --> 01:33:41,083
鹰隼2号 请回答
1293
01:33:41,666 --> 01:33:42,875
鹰隼2号 收到吗?
1294
01:33:50,333 --> 01:33:51,958
鹰隼2号 收到吗?请回答
1295
01:33:52,500 --> 01:33:53,333
鹰隼2号?
1296
01:33:54,250 --> 01:33:55,666
收到吗 鹰隼2号?
1297
01:33:56,291 --> 01:33:57,250
鹰隼2号?
1298
01:33:57,333 --> 01:33:58,375
老鹰?我是鹰隼2号
1299
01:33:59,416 --> 01:34:00,375
请讲
1300
01:34:00,458 --> 01:34:01,750
鹰隼1号被击落!
1301
01:34:01,833 --> 01:34:03,083
鹰隼2号 报告你的方位
1302
01:34:03,166 --> 01:34:04,333
我们在山脊背面
1303
01:34:04,416 --> 01:34:06,166
-准备前往营救
-鹰隼2号 撤退!
1304
01:34:06,250 --> 01:34:08,541
有三名军官 我们可以支援
1305
01:34:08,625 --> 01:34:11,166
风险太高 中止任务 撤回基地
1306
01:34:11,250 --> 01:34:12,333
-长官 可是…
-绀玖!
1307
01:34:12,416 --> 01:34:14,625
立即撤回基地 风险太高
1308
01:34:14,708 --> 01:34:16,458
你救不了他们的 绀玖
1309
01:34:20,708 --> 01:34:22,208
你太弱了 绀玖
1310
01:34:22,291 --> 01:34:24,000
国防部队容不下弱者
1311
01:34:24,583 --> 01:34:27,583
我不能改变世人的看法
但我可以告诉你 现实如此
1312
01:34:28,333 --> 01:34:30,125
鹰隼2号 请回答!收到吗?
1313
01:34:32,708 --> 01:34:35,708
解决的办法不是固步自封
1314
01:34:35,791 --> 01:34:37,500
而是冲破牢笼 放飞自我
1315
01:34:38,166 --> 01:34:39,541
鹰隼2号 请回答
1316
01:34:40,375 --> 01:34:41,666
鹰隼2号 请回答
1317
01:34:45,208 --> 01:34:46,916
鹰隼2号 请回答 收到吗?
1318
01:34:48,500 --> 01:34:50,000
长官 好像信号中断了
1319
01:34:50,083 --> 01:34:51,208
继续呼叫
1320
01:34:51,291 --> 01:34:52,166
是 长官
1321
01:34:53,166 --> 01:34:54,291
鹰隼2号?
1322
01:34:55,000 --> 01:34:56,291
收到吗?
1323
01:35:00,500 --> 01:35:01,625
拿起枪
1324
01:35:23,041 --> 01:35:23,875
开火!
1325
01:35:47,375 --> 01:35:48,916
鹰隼2号 收到吗?
1326
01:35:49,500 --> 01:35:50,625
鹰隼2号 收到吗?
1327
01:35:51,833 --> 01:35:53,208
长官 没有回音
1328
01:35:54,500 --> 01:35:55,458
能探测到他们吗?
1329
01:35:56,041 --> 01:35:56,875
不行 长官
1330
01:35:56,958 --> 01:35:58,041
继续呼叫
1331
01:35:58,125 --> 01:35:59,333
是 长官
1332
01:35:59,416 --> 01:36:01,500
鹰隼2号 收到吗?
1333
01:36:11,125 --> 01:36:13,083
快走!
1334
01:37:15,500 --> 01:37:16,916
火箭发射器!七点钟方向!
1335
01:37:25,458 --> 01:37:26,791
鹰隼2号 收到吗?
1336
01:37:28,708 --> 01:37:29,833
长官 已经20分钟了
1337
01:37:30,416 --> 01:37:31,333
没有回音
1338
01:37:33,291 --> 01:37:35,375
-继续呼叫
-是 长官
1339
01:37:35,916 --> 01:37:37,000
鹰隼2号?
1340
01:37:39,041 --> 01:37:40,125
鹰隼2号 请回答
1341
01:37:41,875 --> 01:37:43,166
鹰隼2号 请回答
1342
01:38:34,083 --> 01:38:35,708
随时准备注射
1343
01:38:38,291 --> 01:38:39,500
绀玖
1344
01:39:02,916 --> 01:39:03,875
再来
1345
01:39:14,125 --> 01:39:16,125
女士 请去外面等待
1346
01:40:29,083 --> 01:40:33,083
我不是告诉过你
我不可能次次都救得了你吗?
1347
01:40:36,208 --> 01:40:38,666
但我知道无论何时 只要我有难
1348
01:40:39,458 --> 01:40:41,166
你一定会来救我
1349
01:40:47,916 --> 01:40:49,458
印度万岁 萨克希纳军官
1350
01:41:26,375 --> 01:41:32,916
(卡吉尔战争期间
绀玖萨克希纳全程参与)
1351
01:41:33,583 --> 01:41:36,541
(为印度在卡吉尔战争中的胜利
做出了贡献)
1352
01:41:36,625 --> 01:41:40,041
(她执行了逾40项任务)
1353
01:41:40,791 --> 01:41:44,333
(包括伤员撤离、为印军空投补给)
1354
01:41:44,416 --> 01:41:47,208
(以及侦察卡吉尔山谷中的
巴基斯坦军位置)
1355
01:41:51,708 --> 01:41:52,958
绀玖!
1356
01:41:56,958 --> 01:41:59,583
我愿为你赴汤蹈火
1357
01:42:00,166 --> 01:42:02,666
我最亲爱的人
1358
01:42:03,166 --> 01:42:05,958
唯有你能让我低头
1359
01:42:06,041 --> 01:42:08,541
我最亲爱的人
1360
01:42:09,041 --> 01:42:11,916
给予你的再多
1361
01:42:12,000 --> 01:42:17,291
也永不足够
1362
01:42:17,958 --> 01:42:20,750
天上地下 你是最亮的星
1363
01:42:20,833 --> 01:42:23,750
印度之女
1364
01:42:24,333 --> 01:42:26,583
你光芒四射
1365
01:42:27,166 --> 01:42:29,416
印度之女
1366
01:42:30,041 --> 01:42:32,750
我们的骄傲 我们的荣耀
1367
01:42:32,833 --> 01:42:35,500
印度之女
1368
01:42:36,416 --> 01:42:37,541
愿你英姿勃发
1369
01:42:37,625 --> 01:42:41,375
愿你永远闪耀
1370
01:42:47,541 --> 01:42:52,208
(绀玖萨克希纳24岁时
参与卡吉尔战争)
1371
01:42:52,291 --> 01:42:54,666
(空军上尉绀玖萨克希纳
带着荣耀飞向天空)
1372
01:42:54,750 --> 01:42:57,000
(为空军男女平等奠定了基础)
1373
01:42:57,083 --> 01:42:59,916
{\an8}你的每一滴泪 我们感同身受
1374
01:43:00,000 --> 01:43:02,916
{\an8}你吟唱的歌曲
1375
01:43:03,000 --> 01:43:07,041
是我们的赞歌
1376
01:43:07,125 --> 01:43:09,791
(如今印度空军
有1625名女性军官服役)
1377
01:43:09,875 --> 01:43:12,291
每一天 我们都为你感到骄傲
1378
01:43:12,375 --> 01:43:14,291
你无所畏惧 开拓进取
1379
01:43:14,375 --> 01:43:17,375
冲破世俗 活出自己
1380
01:43:17,500 --> 01:43:20,958
我们永远守护你身旁
1381
01:43:21,041 --> 01:43:23,458
你的希望与梦想
1382
01:43:24,083 --> 01:43:26,708
我们亦将追寻
1383
01:43:27,375 --> 01:43:34,250
是时候了 你去实现梦想吧
1384
01:43:35,916 --> 01:43:39,000
天上地下 你是最亮的星
1385
01:43:39,083 --> 01:43:42,083
印度之女
1386
01:43:42,166 --> 01:43:44,958
你光芒四射
1387
01:43:45,041 --> 01:43:47,916
印度之女
1388
01:43:48,000 --> 01:43:50,833
我们的骄傲 我们的荣耀
1389
01:43:50,916 --> 01:43:54,166
印度之女
1390
01:43:54,250 --> 01:43:55,500
愿你平安喜乐
1391
01:43:55,583 --> 01:43:59,375
愿你永远闪耀
1392
01:44:30,083 --> 01:44:32,916
天上地下 你是最亮的星
1393
01:44:33,000 --> 01:44:36,000
印度之女
1394
01:44:36,083 --> 01:44:38,833
你光芒四射
1395
01:44:38,916 --> 01:44:41,916
印度之女
1396
01:44:42,000 --> 01:44:44,916
我们的骄傲 我们的荣耀
1397
01:44:45,000 --> 01:44:47,791
印度之女
1398
01:44:48,375 --> 01:44:49,500
愿你平安喜乐
1399
01:44:49,583 --> 01:44:52,791
愿你永远闪耀
1400
01:44:54,083 --> 01:44:56,916
天上地下 你是最亮的星
1401
01:44:57,000 --> 01:44:59,958
印度之女
1402
01:45:00,041 --> 01:45:03,000
你光芒四射
1403
01:45:03,083 --> 01:45:05,916
印度之女
1404
01:45:06,000 --> 01:45:08,833
我们的骄傲 我们的荣耀
1405
01:45:08,916 --> 01:45:12,000
印度之女
1406
01:45:12,083 --> 01:45:13,458
愿你平安喜乐
1407
01:45:13,541 --> 01:45:15,333
愿你永远闪耀
1408
01:45:15,416 --> 01:45:16,458
愿你平安喜乐
1409
01:45:16,541 --> 01:45:20,750
愿你永远闪耀
1410
01:45:52,041 --> 01:45:53,041
小子们!
1411
01:45:53,125 --> 01:45:54,500
准备好了吗?
1412
01:45:54,583 --> 01:45:55,541
小子们!
1413
01:45:55,625 --> 01:45:57,416
风暴来临!
1414
01:45:57,500 --> 01:46:01,708
别再坚持无谓的自傲
她将席卷而过!
1415
01:46:01,791 --> 01:46:02,750
小子们!
1416
01:46:02,833 --> 01:46:04,291
别招惹她
1417
01:46:04,375 --> 01:46:07,041
别阻挡她
1418
01:46:07,125 --> 01:46:09,125
别枉做挣扎 展示男子气概
1419
01:46:09,208 --> 01:46:11,166
她将席卷而过!
1420
01:46:11,250 --> 01:46:12,208
轰!
1421
01:46:12,291 --> 01:46:16,208
当心!她是霹雳娇娃!
1422
01:46:17,083 --> 01:46:21,458
当心!她是霹雳娇娃!
1423
01:46:21,541 --> 01:46:25,791
一眨眼 她已偷走我心
1424
01:46:26,625 --> 01:46:30,958
当心!她是霹雳娇娃!
1425
01:46:50,333 --> 01:46:52,708
地动山摇
1426
01:46:52,791 --> 01:46:55,041
天空崩落
1427
01:46:55,125 --> 01:46:59,916
印度的女儿永不退缩!
1428
01:47:00,000 --> 01:47:02,250
静静地 她来了
1429
01:47:02,333 --> 01:47:04,625
她制造魔法!
1430
01:47:04,708 --> 01:47:08,875
进步的魔法 超越时代!
1431
01:47:08,958 --> 01:47:09,875
噢 印度
1432
01:47:09,958 --> 01:47:11,416
庆祝吧 狂欢!
1433
01:47:11,500 --> 01:47:13,708
我们的女儿是人中之凤!
1434
01:47:14,333 --> 01:47:18,541
在她们肩上 伟大国旗高高飘扬!
1435
01:47:18,625 --> 01:47:19,583
噢 印度
1436
01:47:19,666 --> 01:47:21,083
让我们狂欢庆祝
1437
01:47:21,166 --> 01:47:23,750
让灿烂烟火点亮天空!
1438
01:47:23,833 --> 01:47:28,083
因为印度的女儿
会让伟大国旗高高飘扬!
1439
01:47:28,166 --> 01:47:29,083
轰!
1440
01:47:29,166 --> 01:47:33,208
当心!她是霹雳娇娃!
1441
01:47:33,875 --> 01:47:38,541
当心!她是霹雳娇娃!
1442
01:47:38,625 --> 01:47:43,041
一眨眼 她已偷走我心
1443
01:47:43,125 --> 01:47:47,958
一眨眼 她已偷走我心
1444
01:48:06,416 --> 01:48:07,375
轰!
1445
01:48:07,458 --> 01:48:10,875
当心!她是霹雳娇娃!
1446
01:48:10,958 --> 01:48:12,375
她是霹雳娇娃!
1447
01:48:12,458 --> 01:48:16,708
当心!她是霹雳娇娃!
1448
01:48:16,791 --> 01:48:19,666
一眨眼 她已偷走我心
1449
01:48:19,750 --> 01:48:22,125
她已偷走我心
1450
01:48:22,208 --> 01:48:24,625
当心!
1451
01:48:24,708 --> 01:48:26,625
她是霹雳娇娃!
1452
01:48:27,208 --> 01:48:31,458
轰!
1453
01:48:57,166 --> 01:48:58,625
展翅翱翔吧
1454
01:48:58,708 --> 01:49:02,375
不要害怕 不要担心
1455
01:49:02,458 --> 01:49:06,375
踏上跑道 一往无前
1456
01:49:09,541 --> 01:49:11,208
振翅高飞吧
1457
01:49:11,291 --> 01:49:15,041
不要迟疑 不要停歇
1458
01:49:15,125 --> 01:49:18,916
自己人生 自己书写
1459
01:49:20,125 --> 01:49:21,833
一跃而起!
1460
01:49:21,916 --> 01:49:23,958
放手逐月!
1461
01:49:24,041 --> 01:49:25,583
尽情翱翔
1462
01:49:25,666 --> 01:49:29,375
如自由的鸟!
1463
01:49:30,916 --> 01:49:33,125
尽情翱翔
1464
01:49:33,208 --> 01:49:36,416
如自由的鸟!
1465
01:49:38,125 --> 01:49:41,166
绽放璀璨光芒 在命运决定之前
1466
01:49:41,750 --> 01:49:45,125
叫神也驻足问询 你想要什么 孩子?
1467
01:49:45,208 --> 01:49:48,916
绽放璀璨光芒 在命运决定之前
1468
01:49:49,000 --> 01:49:52,666
叫神也驻足问询 你想要什么 孩子?
1469
01:50:10,541 --> 01:50:13,083
冲破阻碍!
1470
01:50:14,333 --> 01:50:16,625
别叫疑虑拖慢脚步!
1471
01:50:17,708 --> 01:50:19,333
冲破阻碍!
1472
01:50:19,416 --> 01:50:21,125
别叫疑虑…
1473
01:50:21,208 --> 01:50:26,958
噢 站起来 战斗吧 绝不言退!
1474
01:50:28,333 --> 01:50:30,791
抛下过去!
1475
01:50:31,458 --> 01:50:35,375
就抛下过去!
1476
01:50:35,458 --> 01:50:41,083
噢 站起来 战斗吧 绝不言退!
1477
01:50:42,791 --> 01:50:44,125
展翅翱翔吧
1478
01:50:44,208 --> 01:50:48,166
不要停歇 不要放弃
1479
01:50:48,250 --> 01:50:52,541
你生来属于天空 而非大地!
1480
01:50:55,291 --> 01:50:56,583
展翅翱翔吧
1481
01:50:56,666 --> 01:51:00,833
不要停歇 不要回顾!
1482
01:51:00,916 --> 01:51:04,000
随心而动
1483
01:51:05,791 --> 01:51:07,750
一跃而起!
1484
01:51:07,833 --> 01:51:09,250
放手逐月!
1485
01:51:09,333 --> 01:51:11,375
尽情翱翔
1486
01:51:11,458 --> 01:51:14,750
如自由的鸟!
1487
01:51:16,791 --> 01:51:18,666
尽情翱翔
1488
01:51:18,750 --> 01:51:22,291
如自由的鸟!
1489
01:51:23,583 --> 01:51:26,625
尽情翱翔
1490
01:51:30,791 --> 01:51:33,041
尽情翱翔
1491
01:51:33,125 --> 01:51:36,208
如自由的鸟!
1492
01:51:37,375 --> 01:51:41,250
如自由的鸟!
1493
01:51:45,250 --> 01:51:48,916
绽放璀璨光芒 在命运决定之前
1494
01:51:49,000 --> 01:51:52,625
叫神也驻足问询 你想要什么 孩子?
1495
01:51:52,708 --> 01:51:56,083
绽放璀璨光芒 在命运决定之前
1496
01:51:56,166 --> 01:51:59,416
叫神也驻足问询 你想要什么 孩子?