1 00:00:07,133 --> 00:00:09,593 पैनिक खेलने की सबकी अपनी वजह है। 2 00:00:09,677 --> 00:00:11,303 व्यक्तिगत दूर रहो 3 00:00:11,387 --> 00:00:13,681 पर सभी को एक ही बात का डर है। 4 00:00:14,432 --> 00:00:17,143 कि हम जहाँ जा रहे हैं, वहाँ एक बंद गली है। 5 00:00:18,561 --> 00:00:20,813 इसलिए पैनिक सड़क पर खत्म होता है। 6 00:00:23,399 --> 00:00:26,152 इसलिए अंतिम प्रतियोगिता भाला मुकाबला है। 7 00:00:30,114 --> 00:00:33,200 दो खिलाड़ियों का सीधे फ़ैंटम हिल पर मुकाबला। 8 00:00:33,784 --> 00:00:38,122 एक सड़क, एक गली, और दोनों की घबराहट बढ़ाने के लिए आधा मील का सफ़र। 9 00:00:39,123 --> 00:00:42,668 एक को मुड़ना होगा, वरना दोनो को खेल से ज़्यादा हारना होगा। 10 00:00:43,753 --> 00:00:47,173 चुनौती, यह देखना कि गाड़ी का स्टियरिंग तुम नहीं घुमाते। 11 00:00:47,590 --> 00:00:52,344 पैनिक 12 00:01:09,445 --> 00:01:11,739 कोर्टेज़ की शर्तें क्यों नहीं बताईं? 13 00:01:11,822 --> 00:01:14,200 लगा कि तुम मेरे बारे में राय बना चुकी थी। 14 00:01:15,868 --> 00:01:17,870 और, मुझे पक्का नहीं पता था। 15 00:01:17,953 --> 00:01:21,540 लूक ने मुझे इस सब से दूर रखा। बोला कि वह इतना ही कर सकता था। 16 00:01:21,624 --> 00:01:23,834 कोर्टेज़ उसे ब्लैकमेल कर रहा था? 17 00:01:23,918 --> 00:01:25,795 बोला कि किसी की तलाश में लगा था। 18 00:01:25,878 --> 00:01:28,464 बोला कि वह जिस मुसीबत में है, उससे निकालेगा। 19 00:01:28,547 --> 00:01:31,300 -उसने डॉज की बहन को नहीं कुचला। -नामुमकिन है। 20 00:01:31,383 --> 00:01:34,637 पर उसी दौरान गाड़ी की चोरी के लिए, लूक पकड़ा गया था। 21 00:01:34,720 --> 00:01:36,555 डिक्की में मरी हुई लड़की मिली थी। 22 00:01:36,639 --> 00:01:39,058 कोर्टेज़ ने कहा हत्या के लिए फँस सकता है। 23 00:01:39,141 --> 00:01:41,101 शायद वह किसी को नहीं ढूँढ़ रहा था। 24 00:01:41,185 --> 00:01:43,270 शायद उसे हमेशा से पैसा ही चाहिए था। 25 00:01:43,354 --> 00:01:44,730 तुम्हें खोजते हुए जब मैं 26 00:01:44,814 --> 00:01:47,441 लूक की नाव पर गई, तो शर्त वाली पर्चियाँ मिलीं। 27 00:01:47,525 --> 00:01:50,277 मुझे आज पता चला कि कोर्टेज़ शर्तें लगा रहा था। 28 00:01:51,028 --> 00:01:52,947 वह डॉज पर शर्त लगा रहा था? 29 00:01:57,952 --> 00:01:59,912 तो, लूक मेरे लिए फिर से पिटा। 30 00:01:59,995 --> 00:02:03,415 -क्या मतलब? -लूक डॉज को मुझसे आगे कभी नहीं जाने देगा। 31 00:02:03,499 --> 00:02:05,042 यह एक सज़ा थी। 32 00:02:07,711 --> 00:02:10,005 एक वही था जिसे मेरी परवाह थी। 33 00:02:13,425 --> 00:02:14,635 यह सच नहीं। 34 00:02:19,139 --> 00:02:21,267 तुम कोर्टेज़ को जीतने नहीं दोगे न? 35 00:02:21,350 --> 00:02:23,602 शायद मेरे पास कोई और चारा भी नहीं। 36 00:02:24,728 --> 00:02:27,189 -रे कल खेल हार जाएगा। -क्या? 37 00:02:27,273 --> 00:02:30,901 लूक सिर्फ़ एक चेतावनी है। वह नहीं चाहता कि किसी और को चोट लगे। 38 00:02:31,318 --> 00:02:35,447 अच्छा। मतलब अपनी शर्तें जीतने के लिए कोर्टेज़ कुछ भी करेगा। 39 00:02:35,531 --> 00:02:37,366 -सबूत के बिना... -पर सबूत है। 40 00:02:37,449 --> 00:02:39,910 शर्त की पर्चियाँ हैं। और उसने डॉज से झूठ कहा। 41 00:02:39,994 --> 00:02:42,580 हमें झूठा बताएगा। शर्त वाली पर्ची नकली है। 42 00:02:42,663 --> 00:02:43,873 तुम्हारे पापा से कहेंगे। 43 00:02:43,956 --> 00:02:46,584 मैं नहीं चाहती कि पापा शेरिफ़ के खिलाफ़ बोलें। 44 00:02:46,667 --> 00:02:50,546 -तो, उसे जीतने दें? -नहीं, हेदर, हमें उसे जीतने देना होगा। 45 00:02:50,629 --> 00:02:52,339 उसने हमारे साथ चालाकी की। 46 00:02:53,799 --> 00:02:56,176 जब नियम खुद लिखो तो यही होता है। 47 00:03:01,682 --> 00:03:03,434 ऑटोट्रेडर्स, आपकी क्या मदद करूँ? 48 00:03:03,517 --> 00:03:06,979 हैलो। हाँ। मैं अपनी गाड़ी बेचना चाहता हूँ। 49 00:03:07,062 --> 00:03:10,649 मुझे ऑडी ए4 की कीमत बता पाएँगी? 50 00:03:10,733 --> 00:03:14,153 -सिर्फ़ 30,000 किमी चली है। -ज़रूर। ज़रा देखकर बताती हूँ। 51 00:03:21,327 --> 00:03:23,662 माफ़ कीजिए। बार बंद है। 52 00:03:23,746 --> 00:03:25,497 कोई बात नहीं। मुझे भूख नहीं लगी। 53 00:03:27,041 --> 00:03:28,250 जेसिका हो न? 54 00:03:32,671 --> 00:03:34,006 मैं मेलनी कोर्टेज़ हूँ। 55 00:03:35,049 --> 00:03:36,550 मैं तुम्हें जानती हूँ। 56 00:03:44,141 --> 00:03:48,354 तो, तुम यहाँ माफ़ी के लिए आई हो? 57 00:03:49,438 --> 00:03:50,356 हाँ। 58 00:03:52,232 --> 00:03:53,484 पर तुमसे नहीं। 59 00:03:59,907 --> 00:04:02,910 अपने बच्चे के लिए किस हद तक जाओगी? 60 00:04:05,955 --> 00:04:08,749 ऐसा है कि तुम शेरिफ़ का इकलौता राज़ नहीं। 61 00:04:16,090 --> 00:04:19,635 रूसी रूलेट का खेल खेलते हुए, जिमी ने खुद को मार डाला। 62 00:04:19,718 --> 00:04:21,804 नंबर एक पापा 63 00:04:23,138 --> 00:04:25,599 उसी ने बंदूक बदली थी। 64 00:04:25,683 --> 00:04:27,685 उसने खुद को मारा, जेम्स। 65 00:04:29,812 --> 00:04:31,105 मेरी क्लार्क ने ठीक कहा। 66 00:04:31,188 --> 00:04:34,024 कोई ऐबी को खेल से निकालने के लिए ब्लैकमेल कर रहा था। 67 00:04:34,108 --> 00:04:36,193 मुझे जिमी के अलावा और कोई नाम 68 00:04:36,318 --> 00:04:40,739 नहीं सूझ रहा जो वो चिट्ठियाँ लिख सकता है क्योंकि कुछ बहुत ही व्यक्तिगत थीं। 69 00:04:40,823 --> 00:04:44,368 "कल सभी जान जाएँगे कि तुम रखैल हो। अगर तुमने न छोड़ा तो वे जान 70 00:04:44,868 --> 00:04:46,912 "जाएँगे कि तुमने बच्चे को मार डाला।" 71 00:04:46,996 --> 00:04:50,082 क्या हुआ, लैंगली? क्या बात थी जो फ़ोन पर नहीं बता पाई? 72 00:04:50,165 --> 00:04:51,792 -मैंने कुछ छानबीन की। -अच्छा। 73 00:04:51,875 --> 00:04:54,837 और पता चला कि कोर्टेज़ पर काफ़ी कर्ज़ा है। 74 00:04:56,338 --> 00:05:00,217 पिछले साल, उसने जिमी के नाम से कर्ज़ा भी लिया। 75 00:05:00,718 --> 00:05:03,846 अब समझ में आया कि वह जुए वाले मामले में क्यों फँसा था। 76 00:05:03,929 --> 00:05:05,681 हाँ। और जिमी को यह पता था। 77 00:05:05,764 --> 00:05:08,017 और उसे पता चल गया था कि उसके पिता 78 00:05:08,100 --> 00:05:10,769 ऐबी को खेल से निकालने के लिए उसे धमका रहे थे। 79 00:05:10,853 --> 00:05:12,021 किसी से कहा तो पछताओगे 80 00:05:12,104 --> 00:05:14,523 कोर्टेज़ ने वो चिट्ठियाँ लिखी थीं? 81 00:05:14,606 --> 00:05:17,651 हाँ। ताकि जीत जिमी की हो। 82 00:05:18,110 --> 00:05:19,194 सबूत 83 00:05:19,319 --> 00:05:20,904 कोर्टेज़ हमारे साथ खेलता रहा। 84 00:05:20,988 --> 00:05:25,617 ज़रूर फिर से खेल को लेकर चालाकी कर रहा होगा ताकि कर्ज़ा उतार सके। 85 00:05:25,701 --> 00:05:30,539 उसने हमारा ध्यान पिछले साल के खेल पर लगाया, पता नहीं और क्या छुपाता रहा। 86 00:05:31,040 --> 00:05:32,833 हमें पता लगाना होगा। 87 00:05:46,889 --> 00:05:49,600 तो, कल रात क्या हुआ? 88 00:05:51,018 --> 00:05:53,062 -हैलो... -यहाँ आओ। 89 00:06:04,031 --> 00:06:07,993 शेरिफ़ कोर्टेज़ सुबह आकर यहाँ का चक्कर लगाएँगे 90 00:06:08,077 --> 00:06:11,830 और ढेर सारे सवाल पूछेंगे कि शेर बाहर कैसे निकल गया, 91 00:06:11,914 --> 00:06:14,500 जिनके जवाब में मुझे झूठ कहना पड़ेगा। 92 00:06:14,583 --> 00:06:16,668 इसलिए मैं तुमसे सच की उम्मीद करती हूँ। 93 00:06:17,836 --> 00:06:22,466 लिली को लगा कि वह पैनिक नामक एक खुफ़िया खेल खेल रही थी। 94 00:06:22,549 --> 00:06:23,926 अच्छा। 95 00:06:24,468 --> 00:06:25,969 वही खेल। 96 00:06:31,558 --> 00:06:34,561 -तुमने लिली को पैनिक के बारे में बताया? -नहीं। 97 00:06:34,645 --> 00:06:36,814 सच में नहीं पता कि उससे किसने कहा... 98 00:06:36,897 --> 00:06:39,316 कि इतनी बड़ी बेवकूफ़ी करे? 99 00:06:40,609 --> 00:06:43,529 -मुझे माफ़ कर दीजिए, ऐन। -तुम पैनिक खेल रही हो? 100 00:06:43,612 --> 00:06:45,697 और झूठ बोलने के बारे में मत सोचना। 101 00:06:47,991 --> 00:06:48,826 नहीं। 102 00:06:50,953 --> 00:06:52,079 वैसे... 103 00:06:53,872 --> 00:06:55,457 अब नहीं खेल रही। 104 00:06:55,541 --> 00:06:57,042 पर तुम खेल रही थी। 105 00:06:57,126 --> 00:06:59,253 मुझे लगा कि तुम समझदार हो। 106 00:07:05,259 --> 00:07:07,261 मैं एक सलाह देती हूँ। 107 00:07:07,344 --> 00:07:10,556 ज़रा सोचो कि तुम्हें किस चीज़ से सच में डर लगता है। 108 00:07:10,973 --> 00:07:14,226 जिससे भाग नहीं सकती, कूद नहीं सकती, बचकर निकल नहीं सकती, 109 00:07:14,309 --> 00:07:16,812 चाहे जितनी भी कोशिश कर लो। 110 00:07:16,895 --> 00:07:20,482 और जब समझ में आ जाएगा, उससे नज़रें मिलाना, 111 00:07:21,024 --> 00:07:22,693 उसकी तरफ़ बढ़ना। 112 00:07:23,610 --> 00:07:27,114 क्योंकि अगर तुम भागी, तो वह हमेशा तुम्हारे बराबर खड़ा होगा। 113 00:07:27,948 --> 00:07:29,199 अगर यही हो तो? 114 00:07:29,825 --> 00:07:32,327 अगर मैंने यहाँ से निकलने के लिए पैनिक खेला? 115 00:07:36,832 --> 00:07:39,501 और मुझे डर है कि मैं कभी निकल नहीं पाऊँगी? 116 00:07:40,919 --> 00:07:44,131 और फिर, अगर वही अंत हो तो? 117 00:07:47,509 --> 00:07:50,137 मैं होती तो तुम्हारी कहानी बदल देती। 118 00:07:56,393 --> 00:07:57,686 वह हमें धोखा दे रहा है। 119 00:07:57,769 --> 00:08:00,856 तुम्हें लगता है कोर्टेज़ ने लूक को लेकर झूठ कहा क्योंकि 120 00:08:00,939 --> 00:08:03,358 उसने शर्त लगाई है कि जीत तुम्हारी होगी? 121 00:08:03,442 --> 00:08:04,860 हाँ, यही हो सकता है। 122 00:08:04,943 --> 00:08:08,322 मुझे लगता है जीत की रकम लेकर जब वह निकल जाएगा, उसके बाद 123 00:08:08,405 --> 00:08:10,532 वह सारा इल्ज़ाम लूक पर लगाएगा। 124 00:08:10,616 --> 00:08:13,619 रुको। कल भाला मुकाबला है। तुम क्या करोगे? 125 00:08:14,786 --> 00:08:16,830 कोर्टेज़ को गाड़ी चलाने दूँगा। 126 00:08:18,457 --> 00:08:21,710 -तुम उसे वह रकम जीतने दोगे? -नहीं, जीतने नहीं दूँगा, 127 00:08:21,793 --> 00:08:24,588 -पर यह सोचने दे सकता हूँ कि वह जीतेगा। -पर... 128 00:08:24,671 --> 00:08:25,756 कैसे? 129 00:08:25,839 --> 00:08:27,090 घबराओ मत। 130 00:08:28,258 --> 00:08:29,176 मैं संभाल लूँगा। 131 00:08:29,259 --> 00:08:30,719 -डॉज... -फिर मिलूँगा। 132 00:08:31,970 --> 00:08:33,222 डॉज! 133 00:08:54,534 --> 00:08:55,786 भाला मुकाबले का संकेत। 134 00:08:56,495 --> 00:08:57,829 तुम और मैं। 135 00:08:58,288 --> 00:09:00,415 तुम्हें गर्मी भर इंतज़ार रहा होगा। 136 00:09:01,416 --> 00:09:02,876 उससे भी ज़्यादा। 137 00:09:08,840 --> 00:09:09,675 देखो। 138 00:09:12,344 --> 00:09:16,431 तुम्हारी बहन को लेकर अफ़सोस है, पर मेरे भाई ने उस पर गाड़ी नहीं चढ़ाई। 139 00:09:17,057 --> 00:09:18,433 मुझे पता है, रे। 140 00:09:19,810 --> 00:09:20,686 पता है? 141 00:09:20,769 --> 00:09:23,355 नैटली ने मुझे पुलिस की रिपोर्ट दिखाई। 142 00:09:24,022 --> 00:09:25,399 कोर्टेज़ झूठ बोल रहा था। 143 00:09:25,482 --> 00:09:29,695 बुरा मत मानना, पर बहुत से लोगों ने झूठ कहा। 144 00:09:29,778 --> 00:09:32,406 -आज रात इसे खत्म करने का मौका है। -क्या मतलब? 145 00:09:33,323 --> 00:09:36,827 भाला मुकाबले में कोर्टेज़ मेरी गाड़ी चलाएगा। 146 00:09:37,411 --> 00:09:40,914 उसके लिए जीतना ज़रूरी है। मैंने कुछ सोचा है ताकि वह न जीते। 147 00:09:41,665 --> 00:09:44,293 -बताओ। -नहीं, यहाँ नहीं। 148 00:09:49,172 --> 00:09:52,509 ठीक है। कश्ती वाले अड्डे पर। रात 9:00 बजे। 149 00:09:56,805 --> 00:10:00,142 तुम्हारी मालकिन शेर को लेकर बहुत परेशान है, हाँ? 150 00:10:00,225 --> 00:10:04,021 तुम और तुम्हारी बहन लिली कब से इस घर में रह रहे हो? 151 00:10:04,104 --> 00:10:06,898 मैंने बताया था, याद है? बस घर की देखभाल कर रहे हैं। 152 00:10:06,982 --> 00:10:09,026 उसे मेरे बिना नींद नहीं आती। 153 00:10:09,526 --> 00:10:14,323 तुम लोग काफ़ी करीब आ गई हो जो कुछ दिनों के लिए सिर्फ़ घर की देखभाल कर रही हो। 154 00:10:14,406 --> 00:10:16,491 ऐन को पता नहीं था कितना समय लगेगा। 155 00:10:16,783 --> 00:10:21,788 मैंने सुना कि चाइल्ड प्रोटेक्टिव सर्विसेज़ वाले तुम लोगों से मिलने आए थे। 156 00:10:22,331 --> 00:10:25,375 अगर घर पर कोई तकलीफ़ है, तो मुझे बता सकती हो। 157 00:10:28,795 --> 00:10:31,214 शुक्रिया, पर कोई तकलीफ़ नहीं। 158 00:10:31,298 --> 00:10:32,716 सुनकर अच्छा लगा। 159 00:10:33,675 --> 00:10:37,888 हम दोनों यह मानेंगे कि इस गर्मी के मौसम में काफ़ी तकलीफ़ रही। 160 00:10:37,971 --> 00:10:38,930 एकदम। 161 00:10:39,890 --> 00:10:41,266 पता है, मिस निल, 162 00:10:42,351 --> 00:10:43,685 तुम अब बड़ी हो गई हो। 163 00:10:45,020 --> 00:10:49,191 पर तुम्हारी बहन लिली अभी छोटी है, और बच्चे नाज़ुक होते हैं। 164 00:10:49,274 --> 00:10:51,026 उन्हें हिफ़ाज़त की ज़रूरत है। 165 00:10:51,109 --> 00:10:55,197 उन्हें महफ़ूज़ जगह चाहिए और मैं देखना चाहता हूँ कि वह उसे मिले। 166 00:10:57,532 --> 00:11:00,786 तुम कभी अपनी बहन की जान को लेकर नहीं खेलोगी, है न? 167 00:11:01,370 --> 00:11:02,204 नहीं। 168 00:11:03,205 --> 00:11:04,456 अच्छी बात है। 169 00:11:06,666 --> 00:11:10,003 तुम सब अपना खयाल रखना। शेर खुले में घूम रहा है। 170 00:11:29,689 --> 00:11:33,068 इतनी जल्दी आने का शुक्रिया। उसका फ़ोन बार-बार बज रहा था। 171 00:11:33,151 --> 00:11:37,114 मुझे अजीब लगा कि उसने छोड़ दिया, पर फिर मैंने रस्सी देखी। 172 00:11:39,616 --> 00:11:41,910 हमारे पापा की मनपसंद साँड वाली रस्सी थी। 173 00:11:42,327 --> 00:11:43,787 मैं इसे जलाना चाहती थी। 174 00:11:45,122 --> 00:11:46,832 डॉज ने मुझे उनके बारे में बताया। 175 00:11:50,627 --> 00:11:52,754 वह डॉज को ही मिले थे, 176 00:11:52,838 --> 00:11:55,132 खुदकुशी करने के बाद। 177 00:11:56,091 --> 00:11:57,717 यह एक संदेश है। 178 00:11:58,176 --> 00:11:59,594 वह क्या कहना चाहता है? 179 00:12:00,262 --> 00:12:04,057 डॉज ने कहा कि वह आज रात रे से मिलकर बात करेगा कि क्या करना है। 180 00:12:04,141 --> 00:12:05,934 वह कोर्टेज़ को जीतने नहीं देगा, 181 00:12:07,853 --> 00:12:10,814 पर मुझे डर है कि उसने कुछ बुरा सोचकर रखा है। 182 00:12:16,278 --> 00:12:18,405 फिर से बताओगे कि यह कैसे होगा? 183 00:12:18,488 --> 00:12:21,658 आधे घंटे में कोर्टेज़ मेरी गाड़ी लेकर मुकाबले में जाएगा। 184 00:12:21,741 --> 00:12:24,286 उसके खिलाफ़ जाने के लिए तुम्हारी गाड़ी चाहिए। 185 00:12:24,369 --> 00:12:26,997 तुम्हें लगता है खेल में हारकर उसे जीतने दूँगा? 186 00:12:27,080 --> 00:12:28,081 ऐसा नहीं करोगे? 187 00:12:28,790 --> 00:12:31,751 -मेरा भाई अस्पताल में है। -मेरी बहन कभी चल नहीं पाएगी। 188 00:12:31,835 --> 00:12:35,964 -वह कोर्टेज़ ने नहीं किया। -पर उसने छुपाने का बंदोबस्त ज़रूर किया। 189 00:12:37,424 --> 00:12:38,425 तो हम बराबरी पर हैं। 190 00:12:38,508 --> 00:12:41,052 नहीं। तुम मुझे अपनी गाड़ी की चाबी दोगे। 191 00:12:41,136 --> 00:12:43,305 क्यों? मुकाबले में उससे जा टकराओगे? 192 00:12:43,388 --> 00:12:45,849 -यही चाहते हो? -मुझे अपनी गाड़ी की चाबी दो। 193 00:12:50,896 --> 00:12:54,399 -कोर्टेज़ को बताया कि हम कहाँ जा रहे थे? -बेवकूफ़ हूँ क्या? 194 00:12:56,067 --> 00:12:56,902 सुनो। 195 00:12:58,612 --> 00:13:02,282 अलग हो जाते हैं। एक समय पर दोनो को पकड़ नहीं पाएँगे। 196 00:13:08,288 --> 00:13:10,040 पक्का आज रात नहीं चलना चाहती? 197 00:13:10,123 --> 00:13:12,209 रे छोड़ देगा। क्या फ़ायदा? 198 00:13:12,709 --> 00:13:15,003 बात यह है कि दो दिन बाद जा रहा हूँ। 199 00:13:18,465 --> 00:13:22,052 चलो भी, हेदर। मैं थैंक्सगिविंग पर घर आऊँगा। 200 00:13:23,053 --> 00:13:24,804 हालात बदल चुके होंगे। 201 00:13:25,430 --> 00:13:27,057 हम बदल चुके होंगे। 202 00:13:27,140 --> 00:13:30,018 हाँ, हम बदल चुके होंगे। पर तब भी हम ही होंगे। 203 00:13:30,101 --> 00:13:31,853 और मैं तब भी यहीं रहूँगी। 204 00:13:37,150 --> 00:13:39,194 धत। मुझे कपड़े बदलने हैं। 205 00:13:39,486 --> 00:13:42,364 हंट और लीला 20 मिनट में मुझे लेने आ रहे हैं। 206 00:13:42,447 --> 00:13:43,823 तुम्हारी गाड़ी कहाँ है? 207 00:13:45,200 --> 00:13:47,452 मैंने वह दुकान में छोड़ दी। 208 00:14:00,048 --> 00:14:01,174 तुम ठीक हो? 209 00:14:03,927 --> 00:14:08,306 अगर कोर्टेज़ जैसे लोग ऐसे भयानक काम करके बच सकते हैं, 210 00:14:09,933 --> 00:14:12,435 और हम उन्हें रोकने के लिए कुछ नहीं कर सकते, 211 00:14:16,106 --> 00:14:18,233 तो कुछ भी करने का क्या फ़ायदा है? 212 00:14:19,067 --> 00:14:20,694 चिंता करने का क्या फ़ायदा? 213 00:14:22,571 --> 00:14:25,240 हमें तय करना होगा कि कौन सी लड़ाई लड़ें। 214 00:14:26,908 --> 00:14:29,160 जानना होगा कब जीतने के आसार कम हैं। 215 00:14:29,244 --> 00:14:32,038 पर अगर हमेशा एक ही तरह से जीतने के आसार कम हों? 216 00:14:33,832 --> 00:14:36,751 तो जिस चीज़ की आपको सच में परवाह होती है, 217 00:14:38,169 --> 00:14:41,715 या उसे बदलना चाहते हैं, तब आपको जोखिम लेना होगा। 218 00:15:02,319 --> 00:15:03,153 धत। 219 00:15:15,999 --> 00:15:18,209 जज - शेरिफ़ रिलीफ़ एसोसिएशन दान की सराहना! 220 00:15:18,293 --> 00:15:19,127 आपका, कोर्टेज़ 221 00:15:25,842 --> 00:15:27,052 यह क्या है? 222 00:15:27,135 --> 00:15:28,803 आज रात खुफ़िया खेल जादुई... 223 00:15:28,887 --> 00:15:31,348 नक्शे के अनुसार खेल के निषिद्ध फाटक तक पहुँचो 224 00:15:40,857 --> 00:15:42,067 लिली! 225 00:15:43,068 --> 00:15:45,278 लिली! मुझे तुमसे बात करनी है। 226 00:15:46,696 --> 00:15:48,031 यहाँ आओ। मेरी ओर देखो। 227 00:15:48,531 --> 00:15:50,825 पता है कि वह न्योता एक राज़ था, 228 00:15:50,909 --> 00:15:53,953 पर मुझे एक और मिला और यह शेरिफ़ ने भेजा है। 229 00:15:54,037 --> 00:15:55,497 उन्होंने तुम्हें दिया था? 230 00:16:01,044 --> 00:16:04,297 उन्होंने कहा अगर मैं भी खेली तो तुम पैनिक जीत सकती हो। 231 00:16:04,381 --> 00:16:06,383 उन्होंने कसम ली थी कि न बताऊँ। 232 00:16:07,550 --> 00:16:11,262 क्या मतलब, "जीत सकती हूँ"? उन्होंने तुम्हें वह चिट्ठी कब दी? 233 00:16:11,721 --> 00:16:13,515 रात को एक साथ सोने से पहले। 234 00:16:14,641 --> 00:16:17,018 तो यह मेरी व्यक्तिगत चुनौती को लेकर था। 235 00:16:20,397 --> 00:16:23,233 -नैट, तुम भाला मुकाबले पर हो? -नहीं, रे के घर पर हूँ। 236 00:16:24,359 --> 00:16:25,235 क्या? क्यों? 237 00:16:25,318 --> 00:16:27,445 डॉज को खोज रही हूँ। चिंता हो रही थी। 238 00:16:27,529 --> 00:16:30,198 -डॉज कहाँ है? -मुझे... मुझे नहीं पता। 239 00:16:30,281 --> 00:16:34,202 डेना ने कहा कि रे और डॉज ने कोर्टेज़ को रोकने का प्लान बनाया था। 240 00:16:34,577 --> 00:16:38,790 पर, हेदर ने कहा कि भाला मुकाबले में कोर्टेज़ डॉज की गाड़ी चलाएगा। 241 00:16:39,958 --> 00:16:42,961 यह क्या? कोर्टेज़ भाला मुकाबले पर है? 242 00:16:43,878 --> 00:16:46,840 -रे को पता है? -उसकी गाड़ी अभी भी यहीं है। 243 00:16:46,923 --> 00:16:51,803 हे भगवान। अगर कोर्टेज़ ने रे और डॉज को रास्ते से हटाने की सोची हो तो? 244 00:16:53,972 --> 00:16:56,182 पापा को फ़ोन करो। बोलो ज़रूरी काम है। 245 00:16:56,266 --> 00:16:58,351 -कुछ भी कहो, ठीक है? -अच्छा। 246 00:16:59,102 --> 00:17:01,146 इसे आज रात खत्म होना होगा। 247 00:17:20,248 --> 00:17:22,417 हाँ। 248 00:17:33,303 --> 00:17:36,306 फ़ोन, प्लीज़। एक तुम्हारे लिए। तस्वीरें या वीडियो नहीं। 249 00:17:39,350 --> 00:17:40,685 -हैलो, ऐश्ली! -हैलो। 250 00:17:41,895 --> 00:17:42,979 फ़ोन, प्लीज। 251 00:17:54,032 --> 00:17:56,993 डॉज आ गया। वह शुरुआत के फाटक पर आकर रुका है। 252 00:18:04,334 --> 00:18:05,585 ट्रॉय, रे का क्या? 253 00:18:06,878 --> 00:18:07,837 अभी तक नहीं आया। 254 00:18:28,274 --> 00:18:29,859 चलो भी। वे कहाँ हैं? 255 00:18:32,821 --> 00:18:35,031 हाँ! अच्छा। 256 00:18:40,745 --> 00:18:42,455 कुछ पता चला? 257 00:18:42,539 --> 00:18:45,416 नहीं, जानकारी के लिए मेहरबानी। बहुत-बहुत शुक्रिया। 258 00:18:45,500 --> 00:18:49,504 शायद। हॉल भाइयों से 400 मीटर दूर पड़ोसी ने बताया कि रे की कश्ती से 259 00:18:49,587 --> 00:18:52,215 मिलती-जुलती एक कश्ती है, जो बीच नदी में खड़ी है। 260 00:19:11,818 --> 00:19:14,904 यह रहा। यह रहा मेरा दोस्त। 261 00:19:15,613 --> 00:19:17,866 धत तेरी, रे! मैं तुम्हें मार डालूँगा! 262 00:19:17,949 --> 00:19:20,326 छोड़ो भी। कुछ तो ढंग का काम करो। 263 00:19:20,410 --> 00:19:22,328 -कोर्टेज़ ने तुमसे कहा? -नहीं! 264 00:19:22,412 --> 00:19:24,789 इस समय वह मुकाबले की ओर जा रहा होगा। 265 00:19:24,873 --> 00:19:28,459 -तुम यही चाहते थे न? -नहीं। उसका सामना करना चाहता था! 266 00:19:28,543 --> 00:19:30,336 पता है। माफ़ करना। 267 00:19:30,962 --> 00:19:32,589 ऐसा करने नहीं दे सकता था। 268 00:19:33,715 --> 00:19:35,842 मेरी गाड़ी लेकर करने नहीं दे सकता था। 269 00:19:37,093 --> 00:19:39,679 देखा जाए तो, मेरा आभारी होना चाहिए। 270 00:19:40,430 --> 00:19:43,308 -मैंने तुम्हारी जान बचाई। -मैंने मदद नहीं माँगी थी। 271 00:19:43,391 --> 00:19:45,018 किसने कहा कि मदद कर रहा था? 272 00:19:46,269 --> 00:19:48,062 पर एक सवाल पूछूँगा। 273 00:19:49,272 --> 00:19:52,275 तुम सच में कोर्टेज़ के साथ भस्म होने की सोच रहे थे, 274 00:19:52,358 --> 00:19:55,945 या मेरी गाड़ी के नीचे जो बम है, वह क्रिसमस का तोहफ़ा है? 275 00:20:01,075 --> 00:20:03,411 -काश रे थोड़ा जल्दी करे। -हाँ। 276 00:20:04,954 --> 00:20:06,789 मैं रे हूँ। अपना संदेश छोड़ दीजिए। 277 00:20:10,835 --> 00:20:13,671 अच्छा, दोस्तो। आप सभी शो की उम्मीद लगाए बैठे थे, 278 00:20:13,755 --> 00:20:16,215 पर लगता है कि रे हॉल नहीं आने वाला। 279 00:20:16,299 --> 00:20:18,051 नहीं। अभी भी दो मिनट बचे हैं। 280 00:20:18,760 --> 00:20:21,262 -दो मिनट, दोस्तो! -रे कहाँ है? 281 00:20:21,346 --> 00:20:23,681 -अभी भी उठा नहीं रहा। -वह कहाँ है? 282 00:20:23,765 --> 00:20:25,350 तुम्हें लगता है वह ठीक है? 283 00:20:25,433 --> 00:20:27,101 शायद वह लूक के साथ हो। 284 00:20:27,185 --> 00:20:29,729 अगर कुछ हुआ होता, तो वह फ़ोन करता। 285 00:20:30,271 --> 00:20:33,107 मैंने कभी नहीं सोचा था कि रे हॉल नहीं आएगा। 286 00:20:33,191 --> 00:20:34,984 शायद उसके पास कोई चारा नहीं था। 287 00:20:37,403 --> 00:20:39,572 चलो, नैट। तुम कहाँ हो? 288 00:20:51,751 --> 00:20:53,836 रद्द कर दो। वह नहीं आने वाला। 289 00:20:55,672 --> 00:20:57,131 अच्छा, जो भी हो। 290 00:20:58,633 --> 00:21:03,054 मुकाबला करने का अधिकार खो देने के चलते, 291 00:21:03,137 --> 00:21:05,473 पैनिक का विजेता... 292 00:21:08,142 --> 00:21:09,102 वह आ गया। 293 00:21:13,898 --> 00:21:14,941 रुको! 294 00:21:15,024 --> 00:21:17,151 -वह फाटक के पास आकर रुका है! -रे आ गया। 295 00:21:17,235 --> 00:21:19,445 -रे हॉल आ गया! -नहीं! 296 00:21:23,950 --> 00:21:26,911 नैटली - तुम! तुम आ रही हो? रे पहुँच गया 297 00:21:34,168 --> 00:21:40,133 देवियो और सज्जनो, लड़को और लड़कियो, फ़ाइनल प्रतियोगिता में स्वागत है! 298 00:21:48,850 --> 00:21:52,311 आज रात की चुनौती में विजेता को सब मिलेगा। 299 00:21:52,395 --> 00:21:55,940 न अंक, न फ़ायदा, और न समझौते की गुंजाइश, 300 00:21:56,024 --> 00:21:58,860 आदर्श रूप से और सचमुच में। 301 00:21:59,402 --> 00:22:01,821 सिर्फ़ तुम्हारे परिवार के साथ गलत नहीं हुआ। 302 00:22:02,196 --> 00:22:05,658 अरे, इस कश्ती पर सिर्फ़ तुम्हारे परिवार के साथ गलत नहीं हुआ। 303 00:22:05,742 --> 00:22:07,243 इसलिए 304 00:22:08,369 --> 00:22:10,538 सिर्फ़ तुम परिवार का बदला नहीं लोगे। 305 00:22:10,621 --> 00:22:12,040 क्या कह रहे हो? 306 00:22:12,123 --> 00:22:16,210 तुम्हें लगता है किसी को अपने भाई की खोपड़ी फोड़कर जाने दूँगा? 307 00:22:16,294 --> 00:22:19,672 हम झील के बीच में कश्ती पर हैं, इसलिए मुझे तो लगता है 308 00:22:19,756 --> 00:22:20,923 कि जीत उसी की होगी। 309 00:22:21,007 --> 00:22:24,343 यही लगता है, है न? इसलिए इतने तेज़ हो। 310 00:22:26,387 --> 00:22:30,933 अफ़सोस उसे अपनी जीत का मज़ा लेने के लिए सिर्फ़ 20 मिनट मिलेंगे, 311 00:22:31,434 --> 00:22:32,810 उसके बाद बम फट जाएगा। 312 00:22:32,894 --> 00:22:37,148 हमारे अंतिम प्रतियोगियों के लिए ज़ोरदार तालियाँ, 313 00:22:37,231 --> 00:22:40,485 रे हॉल और डॉज मेसन! 314 00:22:43,780 --> 00:22:46,449 -खेल शुरू होता है! -कमीना कहीं का। 315 00:22:48,659 --> 00:22:50,328 रे, तुम्हारी गाड़ी में बम है। 316 00:22:51,162 --> 00:22:52,497 था। 317 00:22:54,248 --> 00:22:55,875 अब, तुम्हारी गाड़ी में है। 318 00:22:56,459 --> 00:22:57,919 तुम क्या कह रहे हो? 319 00:22:58,753 --> 00:23:02,632 तुमने जब कहा कि भाला मुकाबले में कोर्टेज़ तुम्हारी गाड़ी चलाएगा, 320 00:23:02,715 --> 00:23:07,220 तब मैंने अपनी गाड़ी में से बम निकाला और तुम्हारी गाड़ी के बंपर के नीचे लगा दिया। 321 00:23:09,222 --> 00:23:11,224 तुम्हारी गाड़ी के लिए माफ़ करना। 322 00:23:11,891 --> 00:23:14,977 अच्छी खबर यह है कि तुम पैनिक के विजेता हुए। 323 00:23:15,353 --> 00:23:19,232 बुरी खबर यह है कि तकरीबन 12:20 पर 324 00:23:19,315 --> 00:23:22,068 तुम्हें किसी और से भी नफ़रत करनी होगी। 325 00:23:26,155 --> 00:23:30,118 आज रात सभी दर्शकों को जल्दी से याद दिला दें, 326 00:23:30,201 --> 00:23:35,331 अभी से, जब तक हम नहीं कहते, कोई पहाड़ी से नहीं जाएगा, ठीक है? 327 00:23:37,583 --> 00:23:41,671 डॉज? खुश हूँ कि तुम ठीक हो। 328 00:23:43,381 --> 00:23:44,215 ए। 329 00:23:45,508 --> 00:23:48,511 -मुझे लगा कुछ बुरा हुआ। -रुको। 330 00:23:51,722 --> 00:23:56,310 रुको, रे, अगर तुम यहाँ हो तो भाला मुकाबले में तुम्हारी गाड़ी कैसे है? 331 00:23:56,394 --> 00:23:59,063 -बिशप ने बताया कि तुम वहाँ हो। -क्या? 332 00:23:59,647 --> 00:24:01,482 यह क्या? 333 00:24:01,566 --> 00:24:04,068 -अब यह किसकी गाड़ी है? -ऐन की। 334 00:24:04,610 --> 00:24:05,528 धत। 335 00:24:05,611 --> 00:24:06,821 क्या? 336 00:24:06,904 --> 00:24:09,407 हेदर भाला मुकाबले पर है। आओ चलें। 337 00:24:12,451 --> 00:24:14,745 संकेत, चालू। 338 00:24:24,589 --> 00:24:25,423 तीन... 339 00:24:26,549 --> 00:24:29,177 हेदर रे की गाड़ी चला रही है 340 00:24:29,260 --> 00:24:31,345 डॉज की गाड़ी में बम है 341 00:24:31,429 --> 00:24:33,055 -दो... -रुको। 342 00:24:38,978 --> 00:24:42,064 -एक! -रुको! नहीं! खेल रोको! 343 00:24:46,194 --> 00:24:47,153 खेल रोको! 344 00:24:53,201 --> 00:24:54,035 नहीं! 345 00:24:59,624 --> 00:25:01,709 वहाँ बम है। हमें उन्हें रोकना होगा! 346 00:26:13,614 --> 00:26:15,950 -हे भगवान! डॉज! -उसमें डॉज था। 347 00:26:18,995 --> 00:26:21,205 रे की गाड़ी में हेदर क्या कर रही है? 348 00:26:21,289 --> 00:26:22,915 अब रे कहाँ है? 349 00:26:51,819 --> 00:26:55,197 एक समय पर एक लड़की थी जो मानती थी कि अगर उड़ना सीख जाए तो 350 00:26:55,281 --> 00:26:57,742 वह अपनी खुद की परछाई से बच सकती है। 351 00:26:57,825 --> 00:26:59,452 डिगिन्स, यह तो शेर है। 352 00:26:59,535 --> 00:27:00,995 हे भगवान, यह तो शेर है। 353 00:27:04,915 --> 00:27:08,502 इसलिए वह कूदी, इस उम्मीद में कि पर निकल आएँगे। 354 00:27:08,627 --> 00:27:12,256 वह भागी, इस उम्मीद में कि धरती से आगे निकल जाएगी। 355 00:27:12,340 --> 00:27:15,384 पर वह अपनी परछाई से बच नहीं सकती थी। 356 00:27:15,468 --> 00:27:18,304 इसलिए लड़की रुकी और उससे नज़रें मिलाने के लिए मुड़ी। 357 00:27:19,180 --> 00:27:21,432 और लड़की की परछाई, डरकर, 358 00:27:22,391 --> 00:27:23,809 उसके पैरों में गिर पड़ी, 359 00:27:23,893 --> 00:27:26,103 उसकी हिम्मत देखकर दंग रह गई। 360 00:27:40,368 --> 00:27:42,328 -डॉज! -अरे, यार! 361 00:27:42,411 --> 00:27:43,788 हे भगवान! डॉज। 362 00:27:45,122 --> 00:27:47,291 हेदर! 363 00:27:47,375 --> 00:27:49,919 हेदर। ए, तुम ठीक हो? 364 00:27:55,883 --> 00:27:57,510 हे भगवान। 365 00:27:58,928 --> 00:28:01,680 -दमकल और ईएमएस चाहिए... -हेदर? 366 00:28:02,473 --> 00:28:05,601 -तुम्हें हुआ क्या है? -माफ़ करना, यार। 367 00:28:06,268 --> 00:28:09,480 -डॉज गाड़ी में नहीं था! -हे भगवान, वह डॉज है क्या? 368 00:28:09,563 --> 00:28:10,773 हे भगवान! 369 00:28:14,151 --> 00:28:17,863 हेदर! 370 00:29:19,800 --> 00:29:20,759 मेलनी? 371 00:29:53,751 --> 00:29:57,171 -वह क्या... -मर चुका है। हमें यहाँ से निकलना होगा। 372 00:30:14,897 --> 00:30:19,777 कोई भी पैनिक खेल सकता है, पर एक ही इंसान जीत सकता है। 373 00:30:19,860 --> 00:30:22,446 बाकी सब हार जाते हैं। 374 00:30:22,530 --> 00:30:24,823 इसलिए पैनिक ऐसा खेल है जिसमें डर है। 375 00:30:25,699 --> 00:30:27,409 पर वैसे नहीं जैसे हम सोचते हैं। 376 00:30:28,869 --> 00:30:31,539 खेल को मात देने के लिए आप खुद चुनौटी तय करते हैं। 377 00:30:32,206 --> 00:30:35,918 खेल को जीतने के लिए, आपको किसी बड़ी चीज़ पर भरोसा रखना होगा। 378 00:30:37,086 --> 00:30:38,295 खुली है 379 00:30:38,379 --> 00:30:40,297 भय का उल्टा साहस नहीं, 380 00:30:40,381 --> 00:30:41,840 वॉलर युनिवर्सिटी नए छात्रों 381 00:30:41,924 --> 00:30:45,427 यकीन करना है, और कुछ ऐसा ढूँढ़ना जिस पर यकीन किया जा सके। 382 00:30:46,845 --> 00:30:49,056 खुद से शुरुआत करना अच्छा है। 383 00:30:50,599 --> 00:30:53,352 खुशकिस्मती से, वह कहीं भी मिल जाता है। 384 00:30:54,687 --> 00:30:57,106 टेक्सस में दूर किसी जगह पर भी। 385 00:31:06,782 --> 00:31:07,616 देखो। 386 00:31:09,910 --> 00:31:10,828 वहाँ। 387 00:31:14,832 --> 00:31:16,208 देखा? यह देखा। 388 00:31:17,835 --> 00:31:19,753 दो दिन पहले, आँख भी नहीं झपक रहा था। 389 00:31:20,504 --> 00:31:22,923 जैसा डॉक्टर ने बताया, बड़ा हिम्मतवाला है। 390 00:31:23,007 --> 00:31:24,174 बड़ा ज़िद्दी है। 391 00:31:24,258 --> 00:31:27,720 दिमाग भी काम करना बंद कर देता तो, फ़र्क नहीं पड़ता न, साले? 392 00:31:39,064 --> 00:31:40,399 इसने मुझे उँगली दिखाई। 393 00:31:44,903 --> 00:31:46,238 इसने मुझे उँगली दिखाई। 394 00:31:49,491 --> 00:31:51,035 मेरा कमीना भाई, यार! 395 00:31:54,955 --> 00:31:58,000 ए, नहाते समय चप्पल पहनना मत भूलना। 396 00:31:58,083 --> 00:32:00,169 लाइब्रेरी की तस्वीरें याद से लेना। 397 00:32:00,252 --> 00:32:03,464 बाप रे। एकदम पढ़ाकू हो। 398 00:32:03,547 --> 00:32:06,717 मैं होती तो न लेती। कहानी में शायद तुम्हें मार डाले। 399 00:32:06,800 --> 00:32:08,469 कहा था, काल्पनिक है। 400 00:32:08,552 --> 00:32:12,765 हाँ, दूर किसी शहर को लेकर एक काल्पनिक उपन्यास जहाँ कुछ किशोर गर्मियों में 401 00:32:12,848 --> 00:32:14,558 एक डरावना खेल खेलते हैं? 402 00:32:14,642 --> 00:32:16,560 किशोर नहीं हैं, भूत हैं। 403 00:32:16,644 --> 00:32:19,188 हाँ। भूतिया किशोर हैं, हाँ। 404 00:32:21,899 --> 00:32:23,192 हर रोज़ वीडियो कॉल करना। 405 00:32:23,275 --> 00:32:24,610 कम से कम। 406 00:32:25,235 --> 00:32:27,196 करूँगा। वादा करता हूँ। 407 00:32:30,115 --> 00:32:30,991 धत। 408 00:32:32,451 --> 00:32:34,536 -मुझे जाना है। मेरे पापा... -हाँ। 409 00:32:34,620 --> 00:32:36,080 हाँ। तो... 410 00:32:39,249 --> 00:32:42,086 रोना मत। तुम रोई तो मैं रोऊँगा। 411 00:32:42,169 --> 00:32:46,048 -तुम रोओ, मैं हँसूँगी। -अब मुझे भी रुलाओगे। 412 00:32:46,131 --> 00:32:47,966 तुम लोगों की बहुत याद आएगी। 413 00:32:52,930 --> 00:32:57,226 कसम से, अगर कभी पता चला कि पैसा संभालने वाले का और रकम का... 414 00:32:57,309 --> 00:32:59,520 पैसों को छोड़ो। यह खत्म तो हुआ। 415 00:32:59,603 --> 00:33:03,065 -तुम सूरमा हो, हेदर। पता है? -मैं बस लिली के लिए कर रही थी। 416 00:33:03,148 --> 00:33:05,484 वादा करो कि किसी से नहीं कहेगी कि मैं जज थी। 417 00:33:05,567 --> 00:33:06,694 नहीं। 418 00:33:08,779 --> 00:33:11,782 पुल पर मुझे वह सब कहना पड़ा, हेदर। 419 00:33:11,865 --> 00:33:14,618 वरना दूसरे जज को लगता मैं तुम्हें जिता रही थी। 420 00:33:14,702 --> 00:33:17,329 स्परलॉक वाले धोखे के बारे में डिगिन्स को बताया, 421 00:33:17,413 --> 00:33:20,374 -ताकि अंतिम चार में शामिल हो सकूँ। -इसलिए नहीं कह सकती। 422 00:33:20,457 --> 00:33:23,043 अगले साल के लिए किसी को नहीं चुनोगी न? 423 00:33:23,127 --> 00:33:24,545 नहीं। मेरा काम खत्म हुआ। 424 00:33:26,463 --> 00:33:29,508 अपना ईमेल देखना। तुम्हारे लिए सरप्राइज़ है। 425 00:33:29,591 --> 00:33:32,845 -रहस्यमय, पर ठीक है। -यकीन मानो, अच्छा लगेगा। 426 00:33:36,807 --> 00:33:37,641 नैटली हेदर निल 427 00:33:37,725 --> 00:33:39,101 वीडियो तुम्हारी सहेली - नैट 428 00:33:39,184 --> 00:33:41,019 हर जवाब के दस कदम, हाँ? 429 00:33:42,229 --> 00:33:43,939 अच्छी बात है। 430 00:33:44,022 --> 00:33:46,150 हेदर के बारे में क्या जानना चाहते हो? 431 00:33:46,567 --> 00:33:49,236 यही कि किस अच्छा करती है या नहीं? 432 00:33:49,319 --> 00:33:51,613 कहाँ छूने पर उसे मज़ा आता है? 433 00:33:53,031 --> 00:33:56,201 चलो भी, रे। सब जानते हैं कि तुम्हारे बीच कुछ हुआ। 434 00:33:56,285 --> 00:33:57,327 तो पूछ क्यों रहे हो? 435 00:33:57,411 --> 00:33:59,663 और मैं तुम्हें क्यों बताने लगा? 436 00:33:59,747 --> 00:34:02,541 समय निकला जा रहा है, जजों को सच जानना है। 437 00:34:02,624 --> 00:34:04,042 तुम उससे प्यार करते हो? 438 00:34:05,961 --> 00:34:07,004 देखो, 439 00:34:09,089 --> 00:34:11,216 किसी लड़की का चेहरा प्यारा होता है। 440 00:34:12,217 --> 00:34:14,011 पर किसी लड़की के साथ... 441 00:34:14,553 --> 00:34:17,473 किसी लड़की के साथ तुम्हें लगता है कि उड़ रहे हो। 442 00:34:18,515 --> 00:34:19,850 और तकलीफ़ होती है। 443 00:34:21,268 --> 00:34:22,644 क्योंकि पल भर के लिए, 444 00:34:24,062 --> 00:34:26,648 तुम भूल जाते हो कि तुम पीछे छूट रहे हो। 445 00:34:27,816 --> 00:34:30,819 -तुमने अब भी जवाब नहीं दिया। -हाँ, दिया है। 446 00:34:30,903 --> 00:34:32,696 मैं हॉल हूँ। 447 00:34:34,740 --> 00:34:36,241 मैं एक बोझ हूँ। 448 00:34:41,038 --> 00:34:43,624 और जिस लड़की के पर हों, उसके लिए बाधा हूँ। 449 00:34:50,672 --> 00:34:52,800 अज्ञात भेजने वाला (बिना प्रसंग) 450 00:34:52,883 --> 00:34:54,718 अपना बैग देखो। तुम हकदार हो। 451 00:34:58,931 --> 00:34:59,890 ड्रेटन मूर्तिकार 452 00:35:03,936 --> 00:35:06,438 "पूरी समालोचना के बाद, इस साल के जजों ने 453 00:35:06,522 --> 00:35:08,649 "तुम्हें जीत की रकम दी है।" 454 00:35:08,732 --> 00:35:11,068 हे भगवान। मैं जीत गई? 455 00:35:31,213 --> 00:35:32,256 हैलो। 456 00:35:34,341 --> 00:35:35,217 हैलो। 457 00:35:35,509 --> 00:35:37,427 अच्छा लगा कि तुम मिलने आए। 458 00:35:37,511 --> 00:35:39,471 मुझे अच्छा लगा कि तुम आई। 459 00:35:39,555 --> 00:35:40,389 हाँ। 460 00:35:44,226 --> 00:35:46,186 तुम्हें शुक्रिया कहना चाहता था। 461 00:35:46,270 --> 00:35:50,190 तुमने हमें जो सबूत दिया, उससे मेरे परिवार को थोड़ी शांति मिली। 462 00:35:50,274 --> 00:35:53,193 -डॉज, यह... बहुत अच्छी बात है। -हाँ। 463 00:35:55,529 --> 00:35:56,947 अभी भी एलए जाना चाहती हो? 464 00:35:57,030 --> 00:36:00,033 हाँ, अगर मेरे पापा दोबारा प्रांत से बाहर जाने दें तो। 465 00:36:00,117 --> 00:36:03,453 और तुम? तुम क्या करोगे? 466 00:36:06,206 --> 00:36:07,958 इस गर्मी के मौसम के बाद... 467 00:36:10,043 --> 00:36:10,878 हाँ। 468 00:36:13,797 --> 00:36:15,215 सच यह है कि... 469 00:36:20,178 --> 00:36:22,556 मैंने इतना कुछ अपने अंदर दबाकर रखा था। 470 00:36:23,724 --> 00:36:26,143 जो कुछ हुआ, उसमें इस हद तक खो गया था 471 00:36:26,226 --> 00:36:28,520 कि आगे का कभी सोचा ही नहीं। 472 00:36:28,604 --> 00:36:31,940 मुझे तो फ़र्क भी नहीं पड़ा कि आगे कुछ है भी या नहीं। 473 00:36:32,024 --> 00:36:34,192 मैं मानती हूँ। 474 00:36:34,276 --> 00:36:38,030 मुझे हमेशा लगा कि हर बात की वजह पता थी। 475 00:36:38,113 --> 00:36:40,782 मेरी माँ... वह क्यों गईं? 476 00:36:41,158 --> 00:36:43,243 क्यों वह मेरे लिए नहीं रुकीं? 477 00:36:43,327 --> 00:36:45,370 पर कुछ अलग है। 478 00:36:45,454 --> 00:36:48,832 मतलब, मैं... अभी भी एलए जाऊँगी। 479 00:36:48,916 --> 00:36:51,585 मैं बस खुद के लिए जा रही हूँ। 480 00:36:54,421 --> 00:36:58,717 मुझे लगता है मुझे यहाँ से निकलना चाहिए। 481 00:36:59,885 --> 00:37:01,595 कुछ देर थोड़ा घूमूँ-फिरूँ। 482 00:37:01,678 --> 00:37:04,389 आगे का सोचने से पहले, दुनिया को देखूँ। 483 00:37:04,473 --> 00:37:05,557 -अच्छी बात है। -हाँ। 484 00:37:05,641 --> 00:37:08,936 अच्छा होगा अगर तैयारी न रखूँ। 485 00:37:10,145 --> 00:37:11,897 हाँ, मैं समझती हूँ। 486 00:37:11,980 --> 00:37:14,650 तो, तुम क्या करोगे? 487 00:37:14,733 --> 00:37:16,902 घूमने-फिरने के लिए कुछ तो चाहिए था। 488 00:37:16,985 --> 00:37:19,655 अच्छा। 489 00:37:19,738 --> 00:37:20,989 क्या कहती हो? 490 00:37:21,615 --> 00:37:22,616 अच्छी है। 491 00:37:22,699 --> 00:37:24,618 -हाँ? -हाँ। 492 00:37:27,329 --> 00:37:28,497 तो, डॉज मेसन, 493 00:37:28,580 --> 00:37:31,124 अगर कभी पश्चिम की तरफ़ आए, तो मेरा नंबर है। 494 00:37:33,627 --> 00:37:34,461 हाँ। 495 00:37:36,380 --> 00:37:38,090 अपना खयाल रखना। 496 00:37:40,384 --> 00:37:41,426 तुम भी। 497 00:37:51,979 --> 00:37:54,690 कार्प में स्वागत है 498 00:38:05,033 --> 00:38:07,411 हैलो। जीतकर अच्छी लग रही हो। 499 00:38:08,453 --> 00:38:11,790 जो खूबसूरत हो, पर जो खुश करने के साथ-साथ, 500 00:38:11,873 --> 00:38:14,793 आपको दुखी भी करे, उसके लिए कोई शब्द होना चाहिए। 501 00:38:16,962 --> 00:38:18,964 हाँ। हाँ, होना चाहिए। 502 00:38:30,642 --> 00:38:32,978 ट्रेन वाले पुल पर तुम्हारा वह वीडियो देखा। 503 00:38:33,603 --> 00:38:35,105 किसी ने मुझे भेजा। 504 00:38:53,040 --> 00:38:54,416 मुझे डर लग रहा है। 505 00:38:56,126 --> 00:38:57,127 किस बात का? 506 00:39:00,047 --> 00:39:01,298 सब कुछ का। 507 00:39:06,970 --> 00:39:08,430 मुझे लगा 508 00:39:09,514 --> 00:39:13,560 कि किसी वजह से मुझे डर नहीं लगेगा। 509 00:39:15,062 --> 00:39:16,730 क्योंकि मैंने पैनिक खेला। 510 00:39:24,029 --> 00:39:26,323 पता है किस बात का सबसे ज़्यादा डर है? 511 00:39:29,701 --> 00:39:30,702 तुम्हारा। 512 00:39:35,874 --> 00:39:38,251 मुझे डर है कि तुमसे प्यार हो रहा है। 513 00:39:40,420 --> 00:39:42,214 मुझे भी डर लग रहा है। 514 00:39:44,716 --> 00:39:46,927 हमें प्यार करने की ज़रूरत नहीं, रे। 515 00:40:08,115 --> 00:40:10,408 क्या मतलब अचानक से पैसे आ गए? 516 00:40:10,492 --> 00:40:13,870 -संभालने वाले ने कहा कि चोरी हो गए। -हाँ। अजीब सा लग रहा है। 517 00:40:15,122 --> 00:40:16,790 अमीर बनकर कैसा लग रहा है? 518 00:40:17,833 --> 00:40:19,334 ऐसा है... 519 00:40:23,672 --> 00:40:25,090 मुझे जाना है। 520 00:40:29,845 --> 00:40:33,223 लोग खेल के बारे में कई तरह की कहानियाँ कहते हैं, 521 00:40:33,306 --> 00:40:35,684 पर कुछ बातें आपको नहीं बताएँगे। 522 00:40:35,767 --> 00:40:37,477 तो बला वह है? 523 00:40:38,353 --> 00:40:40,147 इसका क्या मतलब लगता है? 524 00:40:45,235 --> 00:40:47,445 कोई नहीं जानता कि पैनिक किसने बनाया। 525 00:41:15,640 --> 00:41:17,058 और ऐसा है कि... 526 00:41:20,979 --> 00:41:23,523 कोई इसे खत्म करना भी नहीं जानता। 527 00:43:05,125 --> 00:43:07,127 संवाद अनुवादक परवीन कौर शोम 528 00:43:07,210 --> 00:43:09,212 रचनात्मक पर्यवेक्षक रवीन्द्र शंकर शुक्ल