1 00:00:10,845 --> 00:00:14,473 Okay, Lily-Floh. Wir müssen gleich los. - Ist gut. 2 00:00:15,141 --> 00:00:18,144 Es war einmal ein Mädchen voller Geschichten. 3 00:00:19,895 --> 00:00:21,647 Ein Mädchen voller Geheimnisse. 4 00:00:22,815 --> 00:00:25,776 Zufrieden? - Ich will nur wissen, ob du in Schwierigkeiten steckst. 5 00:00:30,531 --> 00:00:33,200 Will dieser Dodge nicht mal vorbeikommen? 6 00:00:38,664 --> 00:00:41,375 MÖRDER'S REPARATURSERVICE 7 00:00:41,751 --> 00:00:44,795 Es war einmal der Sohn eines Mörders. 8 00:00:46,881 --> 00:00:49,592 Das ist ein Deppen-Apostroph, Idiot. 9 00:00:51,594 --> 00:00:54,805 Hallo. - Hi, wie geht's? Danke. Guten Morgen! 10 00:00:55,931 --> 00:00:57,725 Hallo. - Hallo. Morgen. 11 00:00:58,100 --> 00:01:00,352 Das einzige Kind eines reichen Richters. 12 00:01:06,317 --> 00:01:08,694 Und ein Fremder mit einem Plan. 13 00:01:11,113 --> 00:01:14,575 Wir brauchen die Bestellung und die 26 Dollar bis Dienstag. 14 00:01:15,868 --> 00:01:18,871 Sag's deiner Mom. - Dienstag, alles klar. 15 00:01:21,248 --> 00:01:24,627 VORLESE-RAUM ZUM GEDENKEN AN ABBY CLARK & JIMMY CORTEZ 16 00:01:26,587 --> 00:01:30,299 Es war einmal eine Stadt mit zwei verliebten Teenagern, 17 00:01:31,217 --> 00:01:33,636 deren Geschichte tragisch endete. 18 00:01:38,098 --> 00:01:39,767 Es war einmal 19 00:01:40,142 --> 00:01:41,310 ein Spiel. 20 00:01:50,194 --> 00:01:53,697 Dein Kaffee wird kalt. - Du siehst gut aus. - Du auch. 21 00:01:54,073 --> 00:01:57,201 Hast du dich für mich schick gemacht? - Hab's versucht. 22 00:02:18,889 --> 00:02:21,475 Was, wenn das ein Riesenfehler ist 23 00:02:21,851 --> 00:02:24,270 und du es dir anders überlegst? - Werd ich nicht. 24 00:02:24,645 --> 00:02:27,815 Vielleicht bin ich übel als Freundin. Oder im College 25 00:02:28,190 --> 00:02:30,943 verliebst du dich in 'ne andere. - Lass das. - Was? 26 00:02:31,360 --> 00:02:34,488 Du sagst immer schon irgendwelche Dinge voraus 27 00:02:34,864 --> 00:02:37,575 und stellst dir vor, wie es mit uns ausgeht. 28 00:02:37,950 --> 00:02:42,121 Das sind nur traurige Vorhersagen. Dabei könnten wir glücklich sein. 29 00:02:44,164 --> 00:02:45,541 Okay, ist gut. 30 00:02:50,337 --> 00:02:52,506 Aber ich brauch einen Rat von dir. 31 00:02:52,965 --> 00:02:54,466 Schieß los. 32 00:02:55,885 --> 00:02:58,178 Ich glaube, es wird auf "Panic" gewettet. 33 00:02:58,554 --> 00:03:00,556 Das hab ich von Lukes Boot. 34 00:03:01,932 --> 00:03:04,685 Ich glaube, er will das Spiel manipulieren. 35 00:03:05,060 --> 00:03:09,481 Dodge lässt er nicht gewinnen. Besonders wenn er hört, warum Dodge mitmacht. 36 00:03:09,940 --> 00:03:11,317 Was meinst du? 37 00:03:11,984 --> 00:03:15,404 Dieses Gerücht über Luke, Conrad Spurlock und das Mädchen. - Ja. 38 00:03:15,988 --> 00:03:18,490 Das war Dodges Schwester, Dayna. 39 00:03:18,866 --> 00:03:20,284 Ach du Schande. 40 00:03:20,910 --> 00:03:21,994 Echt? 41 00:03:23,287 --> 00:03:24,914 Lieber Gott ... 42 00:03:27,958 --> 00:03:32,713 Nat hat das nicht erzählt. - Sie wusste es nicht. Luke glaubt, es weiß keiner. 43 00:03:33,172 --> 00:03:37,134 Wenn das stimmt und wenn Luke Wetten auf "Panic" abschließt, 44 00:03:37,509 --> 00:03:40,137 muss Ray da mit drinhängen. 45 00:03:41,430 --> 00:03:45,809 Ich weiß nicht. Vielleicht hat er nichts damit zu tun und Luke benutzt ihn nur. 46 00:03:48,771 --> 00:03:50,189 Nicht dein Ernst. 47 00:03:50,564 --> 00:03:51,982 Also echt. 48 00:03:52,358 --> 00:03:53,692 Heather, der Typ 49 00:03:54,068 --> 00:03:57,488 scheffelt Unsummen für "Panic" in dem Jahr, in dem Ray mitmacht. 50 00:03:57,863 --> 00:04:01,116 Du hältst das für Zufall? Die stecken nicht unter einer Decke? 51 00:04:01,492 --> 00:04:05,371 Meinst du nicht, dass Ray dich angequatscht hat, als du vorn lagst, 52 00:04:05,746 --> 00:04:07,414 um das Spiel zu manipulieren? 53 00:04:07,790 --> 00:04:09,750 Überleg doch mal, Heather. 54 00:04:10,125 --> 00:04:12,795 Glaubst du, Ray Hall ist echt in dich verknallt? 55 00:04:13,170 --> 00:04:15,339 Wow. Das wär ja auch 56 00:04:15,714 --> 00:04:17,591 unvorstellbar. - Nein. 57 00:04:17,967 --> 00:04:20,344 Nur, weil es Ray ist. Verstehst du? 58 00:04:20,719 --> 00:04:22,262 Also, Ray Hall? 59 00:04:23,055 --> 00:04:27,726 Echt jetzt. Den interessiert doch nur, was er will und wie er es kriegt. 60 00:04:28,102 --> 00:04:31,146 Genau wie Luke. - Du kennst ihn nicht. 61 00:04:31,522 --> 00:04:33,691 Jetzt verteidigst du ihn auch noch? 62 00:04:34,441 --> 00:04:37,486 Bitte, Heather, weißt du eigentlich, was du sagst? 63 00:04:37,861 --> 00:04:40,614 Genau deshalb wollte ich nicht, dass du mitmachst. 64 00:04:41,240 --> 00:04:44,118 Wegen Ray? - Nein. Deinetwegen, Heather. 65 00:04:44,785 --> 00:04:49,039 Dein Leben dreht sich um 50.000 Dollar. Dads Auto hat mehr gekostet. 66 00:04:49,415 --> 00:04:51,125 Ach ja? Welches denn? 67 00:04:53,919 --> 00:04:55,045 Das ... 68 00:04:56,130 --> 00:04:59,049 Das war falsch formuliert. Ich ... - Nein. 69 00:04:59,425 --> 00:05:01,010 Du hast recht. 70 00:05:01,760 --> 00:05:05,723 50.000 Dollar sind nicht viel für jemanden, der schon stinkreich ist. 71 00:05:10,352 --> 00:05:12,604 Ein Vater, der alles bezahlt, muss toll sein. 72 00:05:16,400 --> 00:05:18,861 Du hast keine Ahnung, wofür ich bezahle. 73 00:05:21,655 --> 00:05:23,323 Lass mich los, Bishop. 74 00:05:26,744 --> 00:05:29,997 Weißt du was? Du kennst mich wohl nicht mehr. 75 00:05:39,131 --> 00:05:42,885 Ich hab deine Nachricht bekommen. Was gibt's denn? 76 00:05:43,260 --> 00:05:45,971 Heather sagt, es laufen Wetten auf "Panic". 77 00:05:46,722 --> 00:05:50,309 Es gibt Wetten von 10.000 oder 20.000 Dollar pro Challenge. 78 00:05:52,019 --> 00:05:54,438 Wir glauben, dass Luke das leitet. 79 00:05:57,733 --> 00:05:59,860 Das wundert dich nicht? 80 00:06:02,071 --> 00:06:03,864 Du wusstest es schon. 81 00:06:05,657 --> 00:06:08,452 Ja. Cortez hat den Verdacht, seit er 82 00:06:08,827 --> 00:06:10,704 von "Panic" gehört hat. Er wusste aber 83 00:06:11,080 --> 00:06:13,916 nicht genug darüber, um etwas beweisen zu können. 84 00:06:14,875 --> 00:06:16,335 Er brauchte Zugang. 85 00:06:18,003 --> 00:06:19,755 Das heißt, du hilfst ihm? 86 00:06:21,131 --> 00:06:24,343 Er will Luke in den Knast bringen. Und das geht nur so. 87 00:06:26,303 --> 00:06:28,722 Du hast uns die ganze Zeit bespitzelt? 88 00:06:29,098 --> 00:06:31,350 Nein, ich versuche, zu gewinnen. 89 00:06:31,725 --> 00:06:35,395 Wie hilft das Cortez? - Glücksspiele sind in Texas nicht illegal. 90 00:06:35,771 --> 00:06:38,440 Aber sie zu veranstalten ist eine Straftat. 91 00:06:38,816 --> 00:06:40,651 So kriegen wir ihn dran. 92 00:06:41,026 --> 00:06:45,030 Wenn ich gewinne, können wir beweisen, dass Luke als Buchmacher absahnt. 93 00:06:45,572 --> 00:06:48,534 Den Beweis braucht Cortez. - Du machst das aus Rache? 94 00:06:50,577 --> 00:06:52,371 Ich mach es für Dayna. 95 00:07:03,006 --> 00:07:07,511 Hat sie gesagt, wann sie zurückkommt? - Sie kommt sicher bald. Keine Sorge. 96 00:07:08,470 --> 00:07:11,682 Ich bin krank vor Sorge. Seit Tagen geht sie nicht ans Handy. 97 00:07:25,529 --> 00:07:26,572 Heather, 98 00:07:26,947 --> 00:07:29,324 hast du deiner Mutter das Auto geklaut? 99 00:07:30,784 --> 00:07:33,078 Ich hab's für die Arbeit gebraucht. 100 00:07:35,080 --> 00:07:36,999 Du musst tanken. 101 00:07:37,374 --> 00:07:39,918 Das ist alles? Keine Entschuldigung? 102 00:07:44,756 --> 00:07:46,800 Lassen Sie uns bitte kurz allein? 103 00:07:47,176 --> 00:07:50,429 Nein. Sie soll bleiben. Ihr seid doch so dicke. 104 00:07:55,851 --> 00:07:57,978 Ich geh mal nach hinten. 105 00:08:06,403 --> 00:08:10,449 Ich hatte solche Angst um dich und Lily. Drei Tage gehst du nicht ans Handy. 106 00:08:10,824 --> 00:08:15,078 Hätte ich Nat gefragt, hätte sie ihrem Dad gesagt, ich hab euch nicht im Griff. 107 00:08:15,454 --> 00:08:17,956 Angst, dass es alle erfahren? - Ihr hättet tot sein können. 108 00:08:18,332 --> 00:08:21,501 Ohne den Sheriff hätte ich das hier nicht mal gefunden. 109 00:08:21,960 --> 00:08:23,754 Du hast es ihm erzählt? 110 00:08:24,880 --> 00:08:26,715 So blöd bin ich nicht. 111 00:08:27,090 --> 00:08:31,595 Ich hab gesagt, ich suche eine Anne, die Pferde rettet. Er hat mich hergefahren. 112 00:08:32,679 --> 00:08:37,726 Sie ist sicher stolz auf sich. Nimmt all die Streuner auf, spielt die Retterin. 113 00:08:38,727 --> 00:08:41,772 Sie spielt nicht. Sie ist einfach ein guter Mensch. - Sie sagt, 114 00:08:42,147 --> 00:08:44,983 sie hat euch angeboten, eine Weile hier zu wohnen. 115 00:08:46,401 --> 00:08:48,278 Was hast du ihr gesagt? 116 00:08:49,613 --> 00:08:50,989 Willst du das? 117 00:08:52,074 --> 00:08:53,116 Ich ... 118 00:08:56,078 --> 00:08:57,621 Ich weiß nicht. 119 00:09:12,219 --> 00:09:14,054 Wenn man hier arbeitet, 120 00:09:15,764 --> 00:09:19,142 findet man Geschmack am Leben auf der anderen Seite, was? 121 00:09:20,727 --> 00:09:22,771 Ich würd auch nicht nach Hause wollen. 122 00:09:23,230 --> 00:09:24,815 Es geht nicht um Geld. 123 00:09:25,190 --> 00:09:26,733 Worum dann? 124 00:09:29,778 --> 00:09:31,113 Um mich? 125 00:09:33,532 --> 00:09:35,033 Bin ich schlecht? 126 00:09:38,912 --> 00:09:40,539 Du bist keine Mutter. 127 00:09:40,914 --> 00:09:42,374 Du bist ... 128 00:09:42,749 --> 00:09:45,335 kein schlechter Mensch. Du bist nur ... 129 00:09:46,837 --> 00:09:49,131 nicht so gut als Mutter. 130 00:09:52,592 --> 00:09:53,885 Klar. 131 00:10:10,986 --> 00:10:13,739 Wie bist du dann so gut geworden? 132 00:10:39,348 --> 00:10:42,476 Warum sagst du nicht, dass du Probleme hast? - Hab ich nicht. 133 00:10:42,851 --> 00:10:45,812 Von zu Hause wegzulaufen klingt für mich nach Problemen. 134 00:10:46,188 --> 00:10:50,108 Als der Sheriff ankam, dachte ich, es wäre was Furchtbares passiert. 135 00:10:50,484 --> 00:10:52,444 Ich bin nicht weggelaufen. 136 00:10:53,695 --> 00:10:57,032 Ich hab mich bloß mit Mom gestritten. - Ach ja? 137 00:10:57,407 --> 00:11:00,994 Deine kleine Schwester auch? - Wir gehen nicht dahin zurück. 138 00:11:01,828 --> 00:11:05,123 Die Cops können uns nicht zwingen. Ich bin 17. 139 00:11:05,499 --> 00:11:08,293 Mom hat mich bekommen, als sie 17 war. 140 00:11:09,044 --> 00:11:12,339 Ich kann viel besser für Lily sorgen als sie, also ... 141 00:11:12,714 --> 00:11:15,258 Obwohl du 30 Stunden für mich arbeitest 142 00:11:15,634 --> 00:11:17,677 und bald Vollzeit studierst? 143 00:11:22,015 --> 00:11:25,727 Du hast dich abgemeldet, stimmt's? - Ich wollte nie Buchhalterin werden. 144 00:11:26,812 --> 00:11:28,855 Sorry, dass Sie für uns lügen mussten. 145 00:11:29,898 --> 00:11:33,693 Lügen? - Sie glaubt, Sie haben uns angeboten, hier zu wohnen. 146 00:11:34,945 --> 00:11:37,614 Nein. Das Angebot ist echt. 147 00:11:37,989 --> 00:11:41,159 Ich bestehe sogar drauf. Ich hab drei Gästezimmer. 148 00:11:41,535 --> 00:11:43,537 Und kann Gesellschaft brauchen. 149 00:11:46,456 --> 00:11:47,916 Danke. 150 00:11:59,970 --> 00:12:03,181 Tut mir leid. Es war nur noch ein Bier da. 151 00:12:05,142 --> 00:12:07,185 Andere magst du ja täuschen. 152 00:12:13,108 --> 00:12:14,860 Aber ich kenne dich. 153 00:12:22,659 --> 00:12:24,661 Na los. Gib's mir. 154 00:12:25,579 --> 00:12:28,707 Beweis, dass ich recht hab. Schlag zu, Arschloch. 155 00:12:32,919 --> 00:12:34,963 Ich weiß, was du vorhast. 156 00:12:36,089 --> 00:12:39,134 Mich in Schwierigkeiten bringen. - Das kannst du allein. 157 00:12:43,472 --> 00:12:46,558 Schlag mich, du Scheißkerl. - Damit du zu Daddy rennst? 158 00:12:46,933 --> 00:12:49,519 Er könnte dir 'n paar Tipps geben. 159 00:12:50,103 --> 00:12:51,938 Du hast zu tief gezielt. 160 00:12:56,776 --> 00:12:59,112 Ich weiß, was du und Luke macht. 161 00:12:59,988 --> 00:13:03,283 Einen Scheiß weißt du. - Luke bucht Wetten. Du bist beteiligt. 162 00:13:03,658 --> 00:13:07,245 Du manipulierst das Spiel, wie Luke letztes Jahr. - Dann läg ich vorn. 163 00:13:07,621 --> 00:13:10,165 Verpiss dich, bevor dir was passiert. - Irgendwer 164 00:13:10,540 --> 00:13:13,668 wird Luke wegen Dodges Schwester zur Rechenschaft ziehen. 165 00:13:17,881 --> 00:13:20,175 Dodges Schwester? - Erklär mir mal: 166 00:13:20,550 --> 00:13:22,969 Was für ein Tier lässt ein Mädchen auf der Straße liegen? 167 00:13:24,179 --> 00:13:25,931 Was redest du da? 168 00:13:26,306 --> 00:13:29,351 Sie wird den Rest ihres Lebens im Rollstuhl sitzen. 169 00:13:29,726 --> 00:13:32,395 Aber so läuft das wohl bei den Halls. 170 00:13:32,771 --> 00:13:35,273 Ein Mädchen liegen lassen und abhauen. 171 00:13:35,857 --> 00:13:38,485 Beim Feuer im Graybill-Haus, bist du da abgehauen? 172 00:13:38,860 --> 00:13:42,405 Oder hast du zugeschaut, im Wissen, dass Heather noch drin war? 173 00:13:44,741 --> 00:13:46,243 Lass mich raten. 174 00:13:47,077 --> 00:13:49,371 Du wärst für sie durchs Feuer gegangen. 175 00:13:50,705 --> 00:13:52,457 Durch die Hölle. 176 00:13:56,294 --> 00:13:58,755 Und vermutlich sogar erfolgreich. 177 00:14:02,968 --> 00:14:05,095 Da unterscheiden wir uns. 178 00:14:06,596 --> 00:14:08,807 Einer schafft es ins Ziel. 179 00:14:09,766 --> 00:14:12,602 Der andere kriegt kurz vorher Schiss. 180 00:14:16,106 --> 00:14:19,484 Pack über Luke aus, dann lässt dich Cortez vielleicht gehen. 181 00:14:23,572 --> 00:14:24,990 Eine Frage. 182 00:14:25,991 --> 00:14:28,535 Als du diese Geschichte verzapft hast, 183 00:14:29,619 --> 00:14:32,872 hat es dich nie gestört, dass das ein einziges Klischee ist? 184 00:14:33,248 --> 00:14:38,003 Wenn du mit in den Knast willst, bitte. Nenn's "Familientreffen". - Siehst du! 185 00:14:38,670 --> 00:14:40,130 Das ist ... 186 00:14:40,839 --> 00:14:41,923 ein Klischee. 187 00:14:43,133 --> 00:14:45,260 Weißt du, was dein Problem ist? 188 00:14:47,178 --> 00:14:52,434 Du könntest mit Augenbinde rumlaufen und die Bilder in deinem Kopf anstarren 189 00:14:52,809 --> 00:14:56,938 und wärst völlig überzeugt, dass deine Augen weit offen sind. 190 00:14:57,564 --> 00:15:02,652 Man muss wissen, was man fürchten muss und wann. Und den Unterschied kennen. 191 00:15:03,028 --> 00:15:06,072 Mit Augenbinde ist jede Entscheidung gefährlich. 192 00:15:07,949 --> 00:15:10,785 Deshalb hab ich die gelbe genommen. 193 00:15:11,161 --> 00:15:12,662 Total durchsichtig. 194 00:15:16,499 --> 00:15:19,711 Selbstvertrauen bringt dich um, wenn du nichts siehst. 195 00:15:25,675 --> 00:15:27,135 Oh Gott. 196 00:15:30,597 --> 00:15:32,265 Du bist ja gut drauf. 197 00:15:33,558 --> 00:15:35,602 Dieser Coach hat mir gemailt. - Welcher? 198 00:15:35,977 --> 00:15:40,857 Der Spezialist für Körperbehinderungen, von dem Anne Mom erzählt hat. 199 00:15:41,858 --> 00:15:44,402 Er meint, ich könnte nächstes Jahr wieder antreten. 200 00:15:44,778 --> 00:15:49,157 Sein letzter Klient hat das "One World" Barrel-Race-Rodeo gewonnen. 201 00:15:50,533 --> 00:15:52,577 Dayna, das ist verrückt. 202 00:15:53,078 --> 00:15:57,374 Wie willst du dich auf einem Pferd halten? Du fliegst sofort runter. 203 00:15:58,500 --> 00:16:03,004 Ich dachte, du freust dich für mich. - Ich ... Das ist zu gefährlich. 204 00:16:04,714 --> 00:16:08,301 Ausgerechnet du sprichst über "gefährlich"? 205 00:16:08,677 --> 00:16:11,012 Bei "Panic" mache ich deinetwegen mit. 206 00:16:14,057 --> 00:16:16,643 Seit wir hergezogen sind, geht es nur darum. 207 00:16:17,018 --> 00:16:21,189 "Gerechtigkeit erlangen", "Wiedergutmachung für die Sache". 208 00:16:21,564 --> 00:16:26,403 Als könnte man die Beine reparieren. Oder es ungeschehen machen. 209 00:16:26,820 --> 00:16:30,281 Das Seltsame ist: Je näher wir der Gerechtigkeit kommen, 210 00:16:31,950 --> 00:16:34,994 umso mehr ist sie mir egal. - Luke hat dein Leben zerstört. 211 00:16:36,413 --> 00:16:37,497 Nein. 212 00:16:37,872 --> 00:16:39,499 Das hat er nicht. 213 00:16:39,874 --> 00:16:43,753 Kapier's doch. Er hat ein Leben zerstört, das es noch nicht gab. 214 00:16:46,756 --> 00:16:50,593 Sorry, dass du dieses nicht ertragen kannst. - Das sag ich doch gar nicht. 215 00:16:50,969 --> 00:16:53,805 Dayna! - Da liegt Post für dich auf dem Tisch. 216 00:17:03,565 --> 00:17:06,192 TUMBLEWEED HOLLOW EINE PERSON, 22:00 UHR 217 00:17:17,829 --> 00:17:19,831 Hast du sie noch alle? 218 00:17:21,708 --> 00:17:24,627 Er ist gerade erst clean. - Ich will nicht zu Hunt. 219 00:17:25,003 --> 00:17:26,963 Sondern? - Zu dir. 220 00:17:27,964 --> 00:17:30,216 Ich leite deine Challenge. Hier. 221 00:17:30,800 --> 00:17:33,303 Gruß von der Jury. Bis heute Abend. 222 00:17:35,263 --> 00:17:40,018 ÜBER DIE TWO PINES ZUM LEEREN GRUNDSTÜCK 22:00 UHR - MÖGLICHE NEBENWIRKUNG: PANIK 223 00:18:05,668 --> 00:18:10,924 DER GOTTESDIENST IM LEICHENSCHAUHAUS VON RICHARDS COUNTY BEGINNT UM 22:00 UHR 224 00:18:31,569 --> 00:18:35,073 FÜR IMM... BES... FREU... 225 00:18:41,663 --> 00:18:43,623 MOTOR LODGE 22:00 UHR 226 00:19:57,614 --> 00:20:00,992 Hunt, Leela, danke, dass ihr mit uns reden wollt. 227 00:20:01,993 --> 00:20:03,286 Geht's besser? 228 00:20:03,661 --> 00:20:06,289 In der ersten Nacht dachte ich, ich sterbe. 229 00:20:06,789 --> 00:20:11,085 Wir sind zur Klinik gefahren, aber dort waren keine Plätze frei. 230 00:20:12,462 --> 00:20:15,924 Also hat Hunt einfach einen kalten Entzug gemacht. 231 00:20:16,507 --> 00:20:17,926 Glückwunsch. 232 00:20:18,301 --> 00:20:20,303 Ich hätte nicht lügen sollen. 233 00:20:20,762 --> 00:20:23,097 Tut mir leid, mir ging's beschissen. 234 00:20:24,974 --> 00:20:27,685 Sie sollten nicht glauben, dass ich was damit zu tun hatte. 235 00:20:29,145 --> 00:20:30,688 Hattest du das denn? 236 00:20:31,064 --> 00:20:34,150 Ich wollte gewinnen, aber ich brauchte das Geld nicht. 237 00:20:35,401 --> 00:20:39,030 Ich hab erst mit den Drogen angefangen, nachdem Jimmy ... 238 00:20:40,281 --> 00:20:41,991 Was ist mit Luke Hall? 239 00:20:45,828 --> 00:20:49,332 Brauchte er Geld? - Luke konnte doch nicht mitmachen. 240 00:20:49,707 --> 00:20:51,960 Er war zu alt. - Aber er hat gewettet. 241 00:20:52,335 --> 00:20:55,463 Das tun viele. - Ja. Wie viele sichern Wetten ab? 242 00:20:56,381 --> 00:20:59,300 Was heißt das? - Jimmy hatte eine Übungspistole. 243 00:20:59,676 --> 00:21:02,178 Jemand hat sie in letzter Minute ausgetauscht. 244 00:21:05,473 --> 00:21:08,518 Luke hat letztes Jahr einen Spieler fürs Aussteigen bezahlt. 245 00:21:08,893 --> 00:21:12,021 Er glaubte wohl, es wäre so leicht, die Konkurrenz loszuwerden. 246 00:21:14,774 --> 00:21:16,943 Ich hab nie was darüber gehört. 247 00:21:17,318 --> 00:21:21,864 Ich brauchte auch keine Hilfe. Ich kam als Zweiter unter die letzten vier. 248 00:21:22,240 --> 00:21:25,451 Das waren also Jimmy und du. Und wer noch? 249 00:21:26,494 --> 00:21:28,037 Dann Shay. 250 00:21:28,579 --> 00:21:31,457 Und Myra als Letzte. - Myra Campbell? 251 00:21:33,501 --> 00:21:35,294 Sie war sauer, dass Abby mitmachte. 252 00:21:35,837 --> 00:21:38,715 Nur sie kann Abby diese Zettel geschrieben haben. 253 00:21:40,717 --> 00:21:42,802 Zettel? - Drohungen. 254 00:21:44,220 --> 00:21:46,264 "Hör mit 'Panic' auf", so in der Art. 255 00:21:46,639 --> 00:21:48,516 Ihre Mutter hat erwähnt, dass sie 256 00:21:48,891 --> 00:21:51,102 Drohbriefe bekam. Wer hat dir das erzählt? 257 00:21:53,271 --> 00:21:54,397 Ich. 258 00:21:54,856 --> 00:21:57,900 Ich hab letztes Jahr bei der Heilsarmee ausgeholfen. 259 00:21:58,276 --> 00:22:02,196 Die Bibliothek hat Sachen aus ihrem Fundbüro gespendet. 260 00:22:02,739 --> 00:22:05,950 Abbys Sportbeutel vom Tanzen war auch dabei. 261 00:22:10,997 --> 00:22:12,999 Ich konnte sie nicht wegwerfen. 262 00:22:13,374 --> 00:22:16,377 Aber es schien mir nicht richtig, sie weiterzugeben, 263 00:22:16,753 --> 00:22:20,256 weil sie das alles doch geheim halten wollte. 264 00:22:21,257 --> 00:22:22,550 Soweit ich weiß, 265 00:22:22,925 --> 00:22:25,762 haben sie und Jimmy keinem von dem Baby erzählt. 266 00:22:28,347 --> 00:22:30,308 Dem Baby? 267 00:22:31,809 --> 00:22:33,519 "Halt dich an die Regeln." 268 00:22:33,895 --> 00:22:36,564 "Hast du keine Angst, dass deine Mutter rausfindet, 269 00:22:36,939 --> 00:22:39,275 dass ihr liebes kleines Mädchen lügt?" 270 00:22:39,650 --> 00:22:42,987 Mary Clark hatte recht: Abby sollte aus dem Spiel aussteigen. 271 00:22:43,362 --> 00:22:46,991 Myra Campbell lag an letzter Stelle und war mit Luke Hall befreundet. 272 00:22:47,366 --> 00:22:51,913 Außer Jimmy fällt mir keiner ein, der das geschrieben haben könnte, 273 00:22:53,790 --> 00:22:56,292 denn einige davon sind sehr persönlich. 274 00:23:00,296 --> 00:23:04,550 "Morgen werden alle erfahren, dass du eine Nutte bist, wenn du nicht aufhörst. 275 00:23:05,134 --> 00:23:07,345 Und dass du das Baby getötet hast." 276 00:23:08,012 --> 00:23:09,347 Oh Gott. 277 00:23:10,098 --> 00:23:12,058 Ich rufe Richter Ramsey an 278 00:23:14,060 --> 00:23:15,686 und rede mit ihm darüber. 279 00:23:18,022 --> 00:23:19,440 Gute Arbeit. 280 00:23:20,441 --> 00:23:21,818 Danke. 281 00:23:29,492 --> 00:23:30,827 Gut so? - Ja. 282 00:23:31,202 --> 00:23:33,871 Also bleiben wir nicht hier? 283 00:23:36,165 --> 00:23:37,333 Hör mal zu. 284 00:23:37,708 --> 00:23:40,837 Morgen schauen wir mal, wie dir die Farm gefällt. 285 00:23:41,212 --> 00:23:44,465 Die Lamas freuen sich auf dich. - Es gibt da ein Lama? 286 00:23:44,841 --> 00:23:47,218 Und Pferde und drei Hunde. 287 00:23:47,635 --> 00:23:50,805 Können wir sofort hin? - Jetzt ist Schlafenszeit. Aber ... 288 00:23:51,389 --> 00:23:53,099 Direkt morgen früh, okay? 289 00:23:57,895 --> 00:24:00,773 LUST AUF EINEN FILM MIT EINEM FREUND? 290 00:24:02,817 --> 00:24:05,820 Ich geh mal ein bisschen nach unten. 291 00:24:06,320 --> 00:24:08,656 Triffst du dich da mit Bishop? - Lily, 292 00:24:09,031 --> 00:24:11,534 hör auf mit Bishop. Das ist nicht so, wie du glaubst. 293 00:24:11,909 --> 00:24:13,619 Ist er nicht dein Freund? 294 00:24:16,038 --> 00:24:18,332 Er ist ein Freund von mir. 295 00:24:19,709 --> 00:24:24,005 Aber ... - Lily, es reicht. Er geht bald aufs College. Dann ist er weg. 296 00:24:24,922 --> 00:24:26,507 Vermisst du ihn dann? 297 00:24:29,093 --> 00:24:30,720 Ja. Jetzt schon. 298 00:24:32,263 --> 00:24:35,224 Aber die Dinge ändern sich. Jetzt leg dich hin. 299 00:24:37,226 --> 00:24:38,936 Gute Nacht. - Gute Nacht. 300 00:25:04,462 --> 00:25:06,422 "Eine Pille zum Schlafen, 301 00:25:06,797 --> 00:25:08,758 eine macht dich frei. 302 00:25:09,133 --> 00:25:12,303 Eine kann nicht schaden, aber vielleicht zwei. 303 00:25:12,678 --> 00:25:16,098 Für jede Drehung 30 Punkte. Bei dreien steigst du auf. 304 00:25:16,474 --> 00:25:19,894 Es sei denn, dieses Glücksspiel endet im Krankenhaus." 305 00:25:40,581 --> 00:25:42,333 Was soll der Scheiß? 306 00:25:43,584 --> 00:25:46,754 Vorsicht, Miss Kenny. Einige davon sind teuer. 307 00:25:47,129 --> 00:25:51,509 Du spinnst ja, das ist doch Scheiße. - Ja? Für manche ist das wie 'ne Party. 308 00:25:51,884 --> 00:25:55,680 Du weißt, dass ich so 'n Zeug nicht anfasse. - Was für 'n Zeug? 309 00:25:56,055 --> 00:25:59,850 Die Hälfte davon könnten Aspirin sein. - Ja? Und der Rest? 310 00:26:14,323 --> 00:26:16,659 Was bist du so schreckhaft? - Hi. 311 00:26:17,118 --> 00:26:19,328 Was läuft, Bro? - Komm rein. 312 00:26:19,704 --> 00:26:21,831 Ich bin dein Moderator. - Wohin? 313 00:26:22,206 --> 00:26:23,624 Zu den Leichen. 314 00:26:45,646 --> 00:26:47,648 Tag auch, Fremder. 315 00:26:48,566 --> 00:26:50,818 Bist du das Begrüßungskomitee? 316 00:26:52,111 --> 00:26:55,281 Wenigstens zahlst du keinen Eintritt. Komm mit. 317 00:27:06,459 --> 00:27:09,003 Mein Vater arbeitet hier schon in dritter Generation. 318 00:27:09,462 --> 00:27:11,589 Mein Onkel ist hier Pathologe. 319 00:27:12,882 --> 00:27:15,301 In Diggins' Familie wär ich besser aufgehoben. 320 00:27:15,676 --> 00:27:18,929 Wenn er Leute eincheckt, kriegt er wenigstens Trinkgeld. 321 00:27:19,847 --> 00:27:21,057 Machst du Witze? 322 00:27:23,309 --> 00:27:25,311 Ist immerhin klimatisiert. 323 00:27:27,980 --> 00:27:29,857 Du hast Glück: flauer Monat. 324 00:27:30,232 --> 00:27:33,069 Letzten Sommer hatten wir Doppelbelegung. 325 00:27:37,782 --> 00:27:39,450 Falls dir kalt wird. 326 00:27:41,911 --> 00:27:43,996 Wenn du erst schläfst, geht's. 327 00:27:45,122 --> 00:27:48,292 Du glaubst nicht wirklich, dass ich darin schlafe, oder? 328 00:27:48,667 --> 00:27:51,587 Du kriegst 10 Punkte pro Stunde, also ... 329 00:28:01,013 --> 00:28:02,348 Eine Minute ... 330 00:28:04,183 --> 00:28:05,726 Du musst ja nicht. 331 00:28:06,102 --> 00:28:08,437 Lass mir 'n bisschen Zeit, ja? 332 00:28:17,321 --> 00:28:20,324 Ein Irrgarten? Da bin ich ja fast beleidigt. 333 00:28:22,034 --> 00:28:24,412 Die Jury braucht einen bestimmten Schlüssel. 334 00:28:24,787 --> 00:28:28,040 Wenn du ihn findest, kommst du weiter. Du hast eine Stunde. 335 00:28:28,416 --> 00:28:31,502 Und halt dich ran. Für jede Minute, die du brauchst, 336 00:28:31,877 --> 00:28:34,004 kriegst du einen Punkt weniger. 337 00:28:34,505 --> 00:28:36,465 Drei, zwei, 338 00:28:37,383 --> 00:28:38,342 eins. 339 00:28:46,308 --> 00:28:48,727 Okay. Das läuft so. 340 00:28:49,103 --> 00:28:50,438 Hörst du zu? 341 00:28:50,938 --> 00:28:54,567 Du schiebst mich rein, machst die Tür zu und verziehst dich. 342 00:28:54,942 --> 00:28:56,026 Kapiert? 343 00:28:56,402 --> 00:28:57,445 Eins noch. 344 00:28:58,362 --> 00:29:01,782 Das ist wichtig, also hör ganz genau zu. Kapiert? 345 00:29:02,741 --> 00:29:04,827 Unter keinen Umständen, 346 00:29:05,202 --> 00:29:07,872 egal, was ich sage oder tue, 347 00:29:08,247 --> 00:29:10,124 lässt du mich raus. 348 00:29:10,499 --> 00:29:12,168 Kapiert? - Ja. 349 00:29:12,543 --> 00:29:16,338 Sonst wirst du als Nächster beerdigt, klar? Also dann. 350 00:29:22,887 --> 00:29:25,681 Drei, zwei, eins, los! 351 00:29:30,603 --> 00:29:33,147 Ich hab's mir anders überlegt! 352 00:29:33,522 --> 00:29:35,608 Ich hab's mir anders überlegt! 353 00:29:37,443 --> 00:29:39,695 Lass mich raus! Lass mich raus! 354 00:29:40,070 --> 00:29:43,782 Lass mich hier raus, Drew! Ich bring dich um, das schwör ich dir. 355 00:29:45,701 --> 00:29:49,121 Drew, komm sofort zurück! Ich bring dich um! 356 00:30:14,897 --> 00:30:15,856 Nein. 357 00:30:16,941 --> 00:30:20,528 Das darf doch keine Challenge sein. Das ist kein Spiel mehr. 358 00:30:20,903 --> 00:30:25,032 Du wurdest zu 'ner Party eingeladen. Und dich bedroht doch keiner. 359 00:30:25,407 --> 00:30:27,368 Machst du Witze? - Nein. 360 00:30:28,452 --> 00:30:30,579 Na ja ... vielleicht doch. 361 00:30:30,955 --> 00:30:33,624 Aber wenn du Schiss vor 'ner Dröhnung hast ... 362 00:30:33,999 --> 00:30:37,253 Ich hab keinen Schiss. - Nein? Dann schluck die. 363 00:30:39,004 --> 00:30:41,131 Na los! - Nein ... 364 00:30:41,507 --> 00:30:44,718 Du springst von 'ner Klippe und kannst die nicht schlucken? 365 00:30:45,261 --> 00:30:48,597 Na los. Nimm die Scheiß-Pille. - Halt die Klappe, Tyler. 366 00:30:49,139 --> 00:30:50,391 Sei still. 367 00:30:51,225 --> 00:30:53,185 Scheiß auf das hier. Klar? 368 00:30:54,186 --> 00:30:55,854 Ich hör auf. 369 00:30:57,314 --> 00:30:59,775 Ich bin raus. - Du hörst auf? - Ja. 370 00:31:00,150 --> 00:31:02,820 Nimm das Scheißzeug. Ich bin raus. 371 00:31:06,532 --> 00:31:07,783 Schade. 372 00:31:09,076 --> 00:31:12,121 Du hättest bloß ein paar Zuckerpillen essen müssen. 373 00:31:13,706 --> 00:31:17,543 Was meinst du damit? - Ich nehm doch für den Scheiß keine Ware. 374 00:31:18,419 --> 00:31:23,799 Die Cops wollen mir schon Little Bill anhängen. Also ... nee, auf keinen Fall. 375 00:31:24,883 --> 00:31:29,305 Das Ganze war also bloß ein Trick? - Ein Trick? 376 00:31:30,472 --> 00:31:33,642 Bei "Panic" muss man was machen, wovor man Angst hat. 377 00:31:34,935 --> 00:31:36,395 Diesen Scheiß nicht. 378 00:31:37,438 --> 00:31:39,481 Shawna? - Was denn? 379 00:31:39,857 --> 00:31:42,318 Bestell deinem Bruder 'nen schönen Gruß. 380 00:31:43,569 --> 00:31:46,405 Leck mich doch, Tyler. Fick dich. 381 00:32:26,070 --> 00:32:27,196 Mist. 382 00:32:41,627 --> 00:32:43,253 Hallo? 383 00:32:44,630 --> 00:32:45,923 Ist da jemand? 384 00:32:48,842 --> 00:32:50,135 Dayna? 385 00:32:51,178 --> 00:32:53,097 Oh Gott. - Dayna. 386 00:32:53,472 --> 00:32:56,684 Bitte hilf mir. - Dayna, bist du da drin? 387 00:32:57,976 --> 00:33:01,271 Dayna, hörst du mich? - Sie wissen von unserem Plan. 388 00:33:02,189 --> 00:33:06,360 Dayna, ich bin's, Dodge. Hörst du mich? - Die haben mich hier reingesteckt. 389 00:33:06,735 --> 00:33:09,697 Beruhig dich. Ich bin da und werde ... 390 00:33:10,656 --> 00:33:12,825 Hilft mir denn keiner? Bitte. 391 00:33:13,200 --> 00:33:15,494 Okay, warte mal. Warte! 392 00:33:21,291 --> 00:33:23,669 Ich hol dich da raus, klar? Hilfe! 393 00:33:24,044 --> 00:33:26,213 Summer! Hey! 394 00:33:26,588 --> 00:33:28,716 Ich hab Angst. - Dayna, rede weiter. 395 00:33:29,091 --> 00:33:31,635 Dayna, hörst du mich? Hey, das ist nicht witzig. 396 00:33:34,471 --> 00:33:35,431 Scheiße. 397 00:33:47,484 --> 00:33:48,360 Hallo? 398 00:33:49,111 --> 00:33:50,779 Ist da jemand? 399 00:33:54,366 --> 00:33:56,326 Hört mich denn keiner? 400 00:33:58,829 --> 00:34:00,539 Oh Gott! 401 00:34:01,123 --> 00:34:02,666 Bitte helft ... 402 00:34:21,101 --> 00:34:22,269 Diggins? 403 00:34:28,150 --> 00:34:31,278 SONDERVORFÜHRUNG IN DER BAR: NATALIE WILLIAMS' EINZEL-CHALLENGE 404 00:34:44,792 --> 00:34:45,918 Diggins. 405 00:34:47,503 --> 00:34:51,298 Ich schwör dir, Alter, wenn da ein Porno läuft, bring ich dich um. 406 00:34:54,468 --> 00:34:55,594 Hallo. 407 00:34:56,845 --> 00:34:57,930 Heather? 408 00:34:59,890 --> 00:35:01,475 Was machst du hier? 409 00:35:04,228 --> 00:35:07,523 Ich wurde herbestellt. - Aber du machst nicht mit. 410 00:35:09,233 --> 00:35:11,485 Ich bin wohl zu deiner Challenge eingeladen. 411 00:35:14,279 --> 00:35:16,031 Na, das ist schräg. 412 00:35:18,700 --> 00:35:22,496 Muss ich über deinen Lieblingsfilm lästern? Was stand auf deiner Einladung? 413 00:35:22,871 --> 00:35:26,333 Es gab keine. Nur die Startzeit und so 'n Freundschaftsanhänger. 414 00:35:28,877 --> 00:35:31,672 Mist, jetzt wär Popcorn gut. - Mach das aus. 415 00:35:32,673 --> 00:35:35,133 Okay, du sahst schon mal besser aus ... - Mach's aus! 416 00:35:37,052 --> 00:35:39,763 Irgendwo muss die Fernbedienung sein. - Was hast du? 417 00:35:40,138 --> 00:35:42,599 Nichts. - Dodge und ich haben 'nen Deal. 418 00:35:43,058 --> 00:35:45,894 Halbe-halbe, wenn einer von uns gewinnt. Heather weiß nichts davon. 419 00:35:46,395 --> 00:35:50,065 Weil sie sauer wäre? - Weil wir zuerst 'nen Deal gemacht haben. 420 00:35:50,482 --> 00:35:53,694 Du hast sie angelogen. - Und sie mich. Außerdem ... 421 00:35:54,152 --> 00:35:57,698 Die Punkte für den Sprung helfen ihr niemals, zu gewinnen. 422 00:35:58,824 --> 00:36:03,412 Was ist das? - Sie schreibt nie was zu Ende. Oder sie reicht es nicht ein. 423 00:36:03,787 --> 00:36:06,498 Nicht mal die College-Bewerbung. - Das ist nicht echt, oder? 424 00:36:06,874 --> 00:36:09,751 Sobald es ernst wird ... - Bitte, ich erklär's dir. 425 00:36:10,127 --> 00:36:13,297 Das ist nicht echt. So würdest du nie über mich reden. 426 00:36:13,672 --> 00:36:15,340 Nein. - Stimmt's? - Nein. 427 00:36:15,716 --> 00:36:18,510 Warum dann überhaupt ein Deal mit ihr? 428 00:36:19,094 --> 00:36:20,637 Sonst hätte sie 429 00:36:21,013 --> 00:36:23,932 gewusst, dass ich gegen sie antrete, 430 00:36:24,308 --> 00:36:28,020 und mir nicht mehr vertraut. - Aufhören! - Nach dem Sprung ... 431 00:36:28,395 --> 00:36:32,065 Aufhören! Hört auf, wir haben's ja kapiert. Aufhören. 432 00:36:33,108 --> 00:36:34,902 Also Sabotage? 433 00:36:35,360 --> 00:36:39,197 Was hast du gemacht? - Damit sie nicht zu viel Vorsprung hat. 434 00:36:39,573 --> 00:36:43,994 Bei Spurlock war ich sicher, ich hätte sie eingeholt. Sie kroch in das Loch. 435 00:36:45,662 --> 00:36:47,456 Ich dachte, wenn ich sie 436 00:36:48,707 --> 00:36:49,875 einschließe, 437 00:36:50,250 --> 00:36:52,461 gelangt sie nicht ins Haus. 438 00:36:53,045 --> 00:36:55,005 Das meinte ich vorhin. 439 00:36:57,174 --> 00:36:59,426 Man kann sie nicht aufhalten, 440 00:36:59,801 --> 00:37:01,595 aber das muss man auch nicht. 441 00:37:11,730 --> 00:37:12,856 Heather. 442 00:37:13,231 --> 00:37:14,316 Heather ... 443 00:37:20,864 --> 00:37:22,157 Alles okay? 444 00:37:23,492 --> 00:37:25,202 Heather? - Ganz ruhig. 445 00:37:25,577 --> 00:37:28,705 Wo geht sie hin? - Lass sie in Ruhe. - Du Arschloch! 446 00:37:29,081 --> 00:37:31,208 Ich hatte keine Wahl. 447 00:37:34,628 --> 00:37:37,339 Es war einmal ein Mädchen voller Geschichten, 448 00:37:37,714 --> 00:37:40,133 das an nichts mehr glauben konnte. 449 00:38:03,782 --> 00:38:06,868 SIE WERDEN ERFAHREN, DASS DU DAS BABY GETÖTET HAST 450 00:38:08,328 --> 00:38:09,913 Sergeant Langley? 451 00:38:10,956 --> 00:38:11,957 Melanie. 452 00:38:13,250 --> 00:38:17,004 Ihr Mann ist unterwegs. - Ich weiß. Haben Sie kurz Zeit? 453 00:38:18,005 --> 00:38:19,214 Klar. 454 00:38:20,549 --> 00:38:23,468 Geht's Ihnen gut? - Jimmy hat die Waffe ausgetauscht. 455 00:38:23,969 --> 00:38:26,680 Mein Mann sagte, die Waffe wurde ausgetauscht. 456 00:38:27,055 --> 00:38:29,474 Das hat Jimmy selbst gemacht. 457 00:38:35,480 --> 00:38:37,232 Freunde, Kandidaten, 458 00:38:37,607 --> 00:38:41,528 ehemalige Kandidaten. Die Ergebnisse der Einzel-Challenges stehen fest. 459 00:38:41,903 --> 00:38:45,741 Die Punkte sind vergeben worden. Shawna hat aufgegeben. 460 00:38:46,241 --> 00:38:48,744 Dodge liegt vorn und wird am Tjost teilnehmen. 461 00:38:49,619 --> 00:38:51,913 Wer gegen ihn antritt, ist noch nicht 462 00:38:52,330 --> 00:38:53,957 entschieden. - Was? 463 00:38:54,332 --> 00:38:55,333 Warum? 464 00:38:56,168 --> 00:39:00,213 Ich war doch lang genug in der Kühlbox. - Dodges Zeit war besser. 465 00:39:00,589 --> 00:39:02,841 Die Einzel-Challenges laufen noch. 466 00:39:03,216 --> 00:39:06,887 Die Jury disqualifiziert Natalie Williams aufgrund von 467 00:39:07,262 --> 00:39:10,599 Täuschung und Nichtbeendigung der erforderlichen Prüfungen. 468 00:39:10,974 --> 00:39:14,436 Die Spielpunkte sind rückwirkend entwertet worden. 469 00:39:16,229 --> 00:39:19,775 Das heißt? - Natalies Punkte wurden gelöscht, weil sie betrogen hat. 470 00:39:21,777 --> 00:39:23,904 Sie war nicht in Spurlocks Haus. 471 00:39:24,279 --> 00:39:26,698 Sie hätte gar nicht weiterkommen dürfen. 472 00:39:27,157 --> 00:39:30,327 Das ist doch Quatsch. Nichts als Hörensagen. 473 00:39:30,702 --> 00:39:34,164 Stimmt. Wir haben gehört, wie du es gesagt hast. - Guter Witz. 474 00:39:35,540 --> 00:39:38,585 Du hast im Video zugegeben, dass du mich eingesperrt hast. 475 00:39:39,795 --> 00:39:41,671 Das war weit vom Haus entfernt. 476 00:39:42,422 --> 00:39:44,382 Und irgendwer hat dich verpfiffen. 477 00:39:47,260 --> 00:39:50,013 Okay, leckt mich. - Du hast das Haus beobachtet. 478 00:39:50,388 --> 00:39:52,849 Dodge hat dich gedeckt. - Moment mal. 479 00:39:53,225 --> 00:39:57,521 Sekunde. Wenn Dodge Natalie geholfen hat, warum darf er noch mitmachen? 480 00:39:57,896 --> 00:40:01,525 Er hat für zwei geklaut. Zum Glück gab das nicht die doppelte Punktzahl. 481 00:40:02,526 --> 00:40:06,279 Stimmt. - Was soll der Scheiß? - Okay, beruhigt euch mal. 482 00:40:07,197 --> 00:40:09,950 Die Jury hat die letzten drei bestimmt. 483 00:40:10,325 --> 00:40:12,994 Nach Natalies Ausscheiden sind das: 484 00:40:13,453 --> 00:40:14,704 Dodge, 485 00:40:15,330 --> 00:40:16,790 Ray 486 00:40:17,999 --> 00:40:20,836 und Heather. - Aber sie hat eine Challenge verpasst. 487 00:40:21,837 --> 00:40:25,132 Sie hat noch ihre Immunität. - Aufgrund dieser Tatsachen 488 00:40:25,507 --> 00:40:27,425 wird eine Ausnahme gemacht. 489 00:40:27,801 --> 00:40:32,264 Glückwunsch, Heather. Die Jury lässt dich zur Einzel-Challenge zu. 490 00:40:35,267 --> 00:40:36,852 Viel Glück. 491 00:40:45,193 --> 00:40:48,780 FALLS DU SELBSTMORDGEDANKEN HAST ODER JEMANDEN ZUM REDEN BRAUCHST, 492 00:40:49,156 --> 00:40:51,950 WENDE DICH BITTE AN DEINE ELTERN, EINEN FREUND, 493 00:40:52,325 --> 00:40:56,121 EINEN VERTRAUTEN ERWACHSENEN ODER EINE BERATUNGSSTELLE IN DEINER NÄHE. 494 00:42:35,887 --> 00:42:37,639 Untertitel: Ulrike Nolte FFS-Subtitling GmbH 495 00:42:40,642 --> 00:42:42,394 Creative Supervisor: Stephan Josse