1 00:00:01,043 --> 00:00:03,629 言い伝えによると100年前― 2 00:00:03,796 --> 00:00:08,676 S・グレイビルという テキサス随一の大富豪がいた 3 00:00:08,968 --> 00:00:12,638 美しい妻と3人の子供に 恵まれた彼は― 4 00:00:13,514 --> 00:00:16,308 カープに豪邸を 建てようと考えた 5 00:00:19,145 --> 00:00:22,606 そこは呪われた土地と 言われていた 6 00:00:24,442 --> 00:00:29,280 グレイビルは呪いを信じず 構わずに家を建てた 7 00:00:31,574 --> 00:00:36,120 入居してからは家族で ゲームをするのが日課だった 8 00:00:37,121 --> 00:00:42,209 グレイビルは家に入る前に ドアを4回たたいて10秒待つ 9 00:00:45,546 --> 00:00:48,591 すると家族が 笑顔で出迎えるのだ 10 00:00:49,592 --> 00:00:52,052 ぴったり4回たたくのよ 11 00:00:52,595 --> 00:00:55,806 そしたら目を閉じて 10まで数えて 12 00:00:56,640 --> 00:00:59,643 数え終わったら 何が起こるの? 13 00:01:00,519 --> 00:01:03,105 みんな やってるから平気よ 14 00:01:06,859 --> 00:01:07,818 分かった 15 00:01:20,498 --> 00:01:26,378 ある日 彼は妻を驚かそうと ドアをたたかなかった 16 00:01:26,629 --> 00:01:27,254 1回… 17 00:01:27,421 --> 00:01:29,215 そっと寝室に入ると… 18 00:01:29,381 --> 00:01:30,007 2回… 19 00:01:30,174 --> 00:01:32,426 妻が他の男の腕の中に 20 00:01:32,593 --> 00:01:33,719 3回… 21 00:01:41,060 --> 00:01:44,230 激怒した彼は 妻と子供たちを殺し― 22 00:01:44,772 --> 00:01:46,649 壁の中に埋めた 23 00:01:47,316 --> 00:01:50,361 そして彼自身は 鐘楼で首をつった 24 00:01:52,404 --> 00:01:56,534 この家に立ち入る者は 彼の霊に呪われ― 25 00:01:56,992 --> 00:02:00,204 恋人の死の直前に 鐘の音を聞く 26 00:02:00,371 --> 00:02:03,624 パニック ~秘密のゲーム~ 27 00:02:09,964 --> 00:02:14,426 最初のパニックの参加者が 霊を目覚めさせ― 28 00:02:14,593 --> 00:02:17,596 カップルが 呪われるようになった 29 00:02:18,138 --> 00:02:23,060 愛する人が死ぬ姿を 見せつけられるのよ 30 00:02:23,394 --> 00:02:24,895 大昔の怪談だわ 31 00:02:26,313 --> 00:02:27,731 妹が怖がってた 32 00:02:27,898 --> 00:02:32,027 チクるとグレイビルに さらわれるって脅すからよ 33 00:02:32,486 --> 00:02:34,029 何も怖くないわ 34 00:02:34,280 --> 00:02:35,823 チクらなければね 35 00:02:47,418 --> 00:02:48,586 キャッチしろ 36 00:02:50,170 --> 00:02:51,171 その格好は? 37 00:02:51,755 --> 00:02:54,341 めかし込んでるな 38 00:02:54,717 --> 00:02:55,634 何か用? 39 00:02:56,260 --> 00:02:57,595 俺も会いたかった 40 00:03:00,556 --> 00:03:01,599 待てよ 41 00:03:02,641 --> 00:03:06,270 ボートを出して ダチと遊ぶんだ 42 00:03:07,771 --> 00:03:08,480 来いよ 43 00:03:10,941 --> 00:03:13,110 あの日のことだけど 44 00:03:13,319 --> 00:03:16,196 私は ひどく酔っ払ってた 45 00:03:16,363 --> 00:03:19,617 慰められて バカなことをしたけど 46 00:03:20,910 --> 00:03:21,869 それだけよ 47 00:03:26,790 --> 00:03:28,167 本当にそれだけ? 48 00:03:32,379 --> 00:03:34,506 誘ってくれて ありがとう 49 00:03:38,302 --> 00:03:39,637 社交辞令さ 50 00:03:40,721 --> 00:03:42,640 ビールを買ってくる 51 00:03:43,974 --> 00:03:44,808 よう 52 00:03:46,936 --> 00:03:48,103 すぐ戻る 53 00:03:55,027 --> 00:03:56,028 おかえり 54 00:03:57,279 --> 00:03:58,447 なぜ暗いの? 55 00:03:58,989 --> 00:04:00,199 当ててみて 56 00:04:03,827 --> 00:04:04,370 また? 57 00:04:04,536 --> 00:04:08,248 レイニーが掃除機で 熱気を吸おうとして― 58 00:04:08,415 --> 00:04:10,376 ヒューズを飛ばしたのかも 59 00:04:12,503 --> 00:04:15,005 ボーは何しに来たの? 60 00:04:15,172 --> 00:04:18,801 私に会えないと 寂しいんだって 61 00:04:18,968 --> 00:04:20,344 信じるの? 62 00:04:25,891 --> 00:04:31,105 タンクの水がなくなる前に シャワーを済ませなさい 63 00:04:31,397 --> 00:04:33,315 部屋はサウナ状態よ 64 00:04:45,369 --> 00:04:46,328 パパだぞ 65 00:04:46,495 --> 00:04:49,623 寂しかったわ こっちに来て 66 00:04:49,790 --> 00:04:53,168 暑くて汗びっしょりだ 67 00:04:54,336 --> 00:04:58,007 グレイビル邸に 異常がないか調べてみる 68 00:04:58,465 --> 00:05:00,342 了解 気をつけて 69 00:05:34,752 --> 00:05:37,004 “怒らせて ごめんなさい” 70 00:05:46,513 --> 00:05:48,098 ビル 脅かすなよ 71 00:05:48,265 --> 00:05:49,641 見えなかった 72 00:05:55,647 --> 00:05:57,024 ここは私有地だ 73 00:05:57,191 --> 00:05:58,901 警察は暇なのか? 74 00:05:59,068 --> 00:06:02,237 不法侵入で逮捕したくない 75 00:06:02,529 --> 00:06:03,697 不法侵入? 76 00:06:03,864 --> 00:06:06,450 もっと悪い奴を捕まえろ 77 00:06:08,368 --> 00:06:11,997 頼むから協力してくれ 78 00:06:13,874 --> 00:06:15,250 不法侵入ね 79 00:06:22,883 --> 00:06:24,301 50秒間は見逃してやる 80 00:06:25,344 --> 00:06:27,638 警察は見えてないのか? 81 00:06:31,934 --> 00:06:33,102 声も出せない 82 00:06:33,936 --> 00:06:35,062 20秒だ 83 00:06:35,229 --> 00:06:38,398 この写真を見れば 目が覚めるぞ 84 00:06:38,565 --> 00:06:41,068 イカれ野郎に殺人鬼 85 00:06:41,360 --> 00:06:42,653 これが証拠さ 86 00:06:46,865 --> 00:06:51,203 正義の女神は 目隠しをしてるんだったな 87 00:06:54,456 --> 00:06:55,374 時間だ 88 00:06:59,503 --> 00:07:01,338 目隠しの女神に乾杯! 89 00:07:02,172 --> 00:07:03,924 アビー・クラークに正義を 90 00:07:14,560 --> 00:07:15,811 また遅刻か 91 00:07:18,230 --> 00:07:19,148 カネは? 92 00:07:27,656 --> 00:07:28,907 これが最後だ 93 00:07:29,783 --> 00:07:30,284 ああ 94 00:07:32,077 --> 00:07:32,911 次はない 95 00:07:46,633 --> 00:07:49,386 意外な所で会ったな ヘザー・ニル 96 00:07:52,347 --> 00:07:52,973 気が変わった? 97 00:07:53,682 --> 00:07:54,641 変になった 98 00:07:56,185 --> 00:07:58,604 音楽でも流そうぜ 99 00:07:59,271 --> 00:08:00,564 遅いわよ 100 00:08:04,693 --> 00:08:05,777 行こうか 101 00:08:07,362 --> 00:08:08,488 いいぞ 102 00:08:11,450 --> 00:08:13,410 ネックストラップを緩めろ 103 00:08:14,077 --> 00:08:15,037 いいぞ 104 00:08:15,204 --> 00:08:16,788 手綱が長すぎる 105 00:08:16,955 --> 00:08:18,457 よし 乗れ 106 00:08:21,460 --> 00:08:23,170 ジンクスは信じるか? 107 00:08:23,337 --> 00:08:24,796 手綱を放すな 108 00:08:26,840 --> 00:08:27,716 落ちるなよ 109 00:08:28,508 --> 00:08:29,301 抑えつけろ 110 00:08:29,468 --> 00:08:30,761 手綱を上げろ 111 00:08:35,349 --> 00:08:36,350 乗りきれ 112 00:08:52,491 --> 00:08:53,492 やったぞ! 113 00:09:01,208 --> 00:09:02,501 すごいのね 114 00:09:05,837 --> 00:09:06,880 なぜ ここが? 115 00:09:08,757 --> 00:09:12,219 デイナを訪ねたら 教えてくれたの 116 00:09:12,678 --> 00:09:14,137 彼女も競技に出てたと 117 00:09:14,304 --> 00:09:18,183 バレル・レーシングでは 国内でもトップレベルだった 118 00:09:19,559 --> 00:09:21,061 想像できないだろ? 119 00:09:21,853 --> 00:09:22,688 ええ 120 00:09:25,816 --> 00:09:28,944 ナタリー その必要はない 121 00:09:29,403 --> 00:09:30,153 何のこと? 122 00:09:30,320 --> 00:09:35,325 気を使ってくれなくても パートナーとして協力する 123 00:09:35,534 --> 00:09:37,035 約束は守るよ 124 00:09:40,122 --> 00:09:41,540 友達のつもりよ 125 00:09:45,460 --> 00:09:48,547 分かったわ 認める 126 00:09:49,631 --> 00:09:51,258 カウボーイ好きなの 127 00:09:57,973 --> 00:09:59,016 やめてよ 128 00:10:03,770 --> 00:10:04,271 どうだ? 129 00:10:04,438 --> 00:10:08,984 釣りは麻薬捜査官の 得意技だとママが言ってた 130 00:10:09,693 --> 00:10:13,113 エサをまいて引っかける 131 00:10:16,033 --> 00:10:17,075 あとは? 132 00:10:19,703 --> 00:10:20,996 仲がいいのか? 133 00:10:27,794 --> 00:10:28,962 そうでもない 134 00:10:30,047 --> 00:10:32,049 ママは行き詰まってる 135 00:10:32,632 --> 00:10:37,054 どうしたら前に進めるかも 分かってない 136 00:10:40,015 --> 00:10:41,099 親父さんは? 137 00:10:44,269 --> 00:10:48,023 バースデーカードは 送ってくれてた 138 00:10:48,190 --> 00:10:49,900 それも時には― 139 00:10:50,859 --> 00:10:52,986 ちゃんと誕生日にね 140 00:10:55,614 --> 00:11:01,536 外国に行ったと聞いてたけど ママはリリーを妊娠した 141 00:11:02,412 --> 00:11:04,414 ずっとハンツビルにいたのよ 142 00:11:04,581 --> 00:11:05,540 同じ男か? 143 00:11:05,707 --> 00:11:07,959 同じ男に同じ流れ 144 00:11:10,003 --> 00:11:14,758 恋は闇だと言うけど ただ愚かなだけだわ 145 00:11:20,514 --> 00:11:21,765 お父さんは? 146 00:11:21,932 --> 00:11:24,476 ロデオのチャンピオンだった 147 00:11:25,352 --> 00:11:27,145 協会でもトップクラスだ 148 00:11:27,437 --> 00:11:31,983 母によると父にとって ロデオは神聖なものだった 149 00:11:33,902 --> 00:11:38,240 僕とデイナが小学生の時に 両親は別れた 150 00:11:38,407 --> 00:11:40,826 父は いつも― 151 00:11:41,535 --> 00:11:46,206 数週間か数ヵ月 家で過ごして いなくなる 152 00:11:47,707 --> 00:11:53,505 そしてトロフィーを持って 突然 帰ってくるんだ 153 00:11:54,631 --> 00:11:56,591 母は知ってた 154 00:11:58,301 --> 00:12:02,806 父には他に女がいたんだ 155 00:12:05,058 --> 00:12:09,479 それでも父の心は トロフィーと一緒に― 156 00:12:09,813 --> 00:12:11,690 家族の元にあった 157 00:12:13,817 --> 00:12:14,693 そっちは? 158 00:12:14,985 --> 00:12:16,194 ご両親とは? 159 00:12:18,488 --> 00:12:19,781 お袋は死んだ 160 00:12:20,365 --> 00:12:23,702 親父は生まれた時から 刑務所にいる 161 00:12:24,703 --> 00:12:26,413 警備隊員を撃ったの? 162 00:12:27,914 --> 00:12:29,541 うわさは本当? 163 00:12:35,881 --> 00:12:38,049 初めて聞かれたよ 164 00:12:40,343 --> 00:12:41,094 そう? 165 00:12:45,515 --> 00:12:46,850 親父は否認してる 166 00:12:48,560 --> 00:12:50,103 どっちでもいいさ 167 00:12:51,730 --> 00:12:55,817 どうせ仮釈放なしの 終身刑だからな 168 00:12:58,528 --> 00:12:59,821 ルークが俺を育てた 169 00:13:02,073 --> 00:13:07,162 ルークがやってきたことの 半分は俺のためだ 170 00:13:08,497 --> 00:13:09,998 私も転校生だった 171 00:13:10,373 --> 00:13:11,416 友達もいなくて 172 00:13:11,583 --> 00:13:12,667 信じないよ 173 00:13:12,834 --> 00:13:15,504 本当に1人もいなかったの 174 00:13:16,004 --> 00:13:21,301 1年生の時は 想像上の親友2人と遊んでた 175 00:13:21,468 --> 00:13:25,722 3人で幽霊になって イタズラしたわ 176 00:13:26,014 --> 00:13:27,891 幽霊は透明だから 177 00:13:28,475 --> 00:13:29,100 なるほど 178 00:13:29,267 --> 00:13:29,976 でしょ? 179 00:13:32,020 --> 00:13:35,649 2年生の時 ヘザーに タトゥーを褒められた 180 00:13:37,526 --> 00:13:38,693 シールよ 181 00:13:45,784 --> 00:13:49,996 1人でも見てくれれば もう透明じゃない 182 00:13:57,754 --> 00:13:59,339 楽しそうね 183 00:13:59,673 --> 00:14:02,217 俺たちも楽しもうぜ 184 00:14:02,884 --> 00:14:04,636 ちょっと やめてよ 185 00:14:05,387 --> 00:14:07,806 レイ やめてったら 186 00:14:30,662 --> 00:14:31,705 何のつもり? 187 00:14:41,673 --> 00:14:42,799 流れに任せる 188 00:14:53,518 --> 00:14:56,896 シリアルバーに懐中電灯 189 00:14:57,230 --> 00:14:58,857 除菌ジェル 190 00:14:59,149 --> 00:15:01,610 ウォッカは欠かせない 191 00:15:02,902 --> 00:15:05,071 今夜の課題が不安? 192 00:15:12,078 --> 00:15:15,707 ビショップのこと まだ引きずってるの? 193 00:15:16,374 --> 00:15:18,460 どうせ すぐ別れるわ 194 00:15:25,342 --> 00:15:29,596 何を話しても 非難しないって約束して 195 00:15:32,807 --> 00:15:34,976 バカなことをした 196 00:15:36,019 --> 00:15:39,564 このまま流されそうで怖い 197 00:15:40,148 --> 00:15:41,191 準備できた? 198 00:15:41,816 --> 00:15:43,068 2階にいる 199 00:15:43,818 --> 00:15:46,613 いつまでも避けてちゃダメよ 200 00:15:53,995 --> 00:15:54,621 すてきね 201 00:15:55,955 --> 00:15:59,584 黙ったまま 同じ部屋にいるなんて 202 00:16:01,086 --> 00:16:03,880 もう1週間よ 203 00:16:04,923 --> 00:16:07,676 何が楽しいのかしら 204 00:16:14,516 --> 00:16:16,101 問題が起きた 205 00:16:16,309 --> 00:16:17,268 1つだけか? 206 00:16:17,435 --> 00:16:20,063 監視カメラの映像を 全部 見たわ 207 00:16:20,397 --> 00:16:23,608 落書きした奴を 割り出すんだろ? 208 00:16:23,775 --> 00:16:25,235 ダメだったのか? 209 00:16:25,402 --> 00:16:28,113 少なくとも 車は映ってなかった 210 00:16:28,279 --> 00:16:30,407 自転車だったら? 211 00:16:30,573 --> 00:16:32,492 車道は走らない 212 00:16:32,659 --> 00:16:36,037 自転車専用道路は 通りの反対側だ 213 00:16:36,204 --> 00:16:37,080 ムーアの土地だな 214 00:16:37,247 --> 00:16:40,250 いくら木が 生い茂っていても― 215 00:16:40,417 --> 00:16:43,545 隠し事をしてる奴が通るか? 216 00:16:43,712 --> 00:16:46,005 リスクが高すぎる 217 00:16:46,172 --> 00:16:49,509 リスクのない奴もいる 218 00:16:53,346 --> 00:16:55,306 ビショップ・ムーアの年齢は? 219 00:16:56,850 --> 00:16:58,643 ナタリーの同級生だ 220 00:17:00,019 --> 00:17:01,938 だから問題なの 221 00:17:08,862 --> 00:17:10,196 夜までに帰って 222 00:17:19,456 --> 00:17:20,498 マイラ 223 00:17:31,968 --> 00:17:35,388 1人にして大丈夫だと思う? 224 00:17:35,555 --> 00:17:36,973 とりあえずは 225 00:17:37,474 --> 00:17:40,852 モーテルに 泊まるように言ったわ 226 00:17:41,102 --> 00:17:46,232 でもハイになってるし お金もあるから心配で 227 00:17:46,399 --> 00:17:47,734 何のお金? 228 00:17:48,109 --> 00:17:52,614 ムーアの家から盗んだ物を 買い戻させたみたい 229 00:17:52,947 --> 00:17:55,033 判事は隠し事が多そう 230 00:17:57,494 --> 00:17:59,621 息子のほうもね 231 00:18:02,457 --> 00:18:04,918 あの家は秘密の宝庫よ 232 00:19:31,087 --> 00:19:31,421 “7200ドル 5200ドル…” 233 00:19:31,421 --> 00:19:33,548 “7200ドル 5200ドル…” 何よ これ 234 00:19:35,550 --> 00:19:35,675 ビショップがジャッジ? 235 00:19:35,675 --> 00:19:37,093 ビショップがジャッジ? “ゲームの費用として” 236 00:19:37,093 --> 00:19:38,428 “ゲームの費用として” 237 00:19:44,851 --> 00:19:48,313 君が来る時は 大抵 悪い知らせだ 238 00:19:49,314 --> 00:19:50,565 お互いさまだよ 239 00:19:50,857 --> 00:19:54,944 忙しいのに 突然 電話して悪かった 240 00:19:55,111 --> 00:19:58,281 ビショップが 何か知ってると? 241 00:19:58,448 --> 00:20:01,451 ゲームの主催者は 2人のジャッジだ 242 00:20:01,618 --> 00:20:03,953 ビショップは その1人と思われる 243 00:20:04,871 --> 00:20:08,166 彼の部屋を調べさせてほしい 244 00:20:12,045 --> 00:20:15,548 判事 ジャッジ の息子がジャッジとはね 245 00:20:16,049 --> 00:20:19,677 まだ手がかりを 調べてる段階だ 246 00:20:20,803 --> 00:20:25,558 去年と同じ間違いを 繰り返すわけにはいかない 247 00:20:25,725 --> 00:20:27,727 それは君の問題だ 248 00:20:27,894 --> 00:20:29,020 立場は同じだろ? 249 00:20:29,187 --> 00:20:31,689 好きに調べて構わない 250 00:20:32,690 --> 00:20:35,944 だが部屋に 何かを隠すとは思えない 251 00:20:36,611 --> 00:20:39,822 あの野生児は森が好きなんだ 252 00:20:40,323 --> 00:20:44,452 雨でも雪でも酷暑でも 森の中に隠れてる 253 00:20:44,994 --> 00:20:48,331 さっき電話でも話したが― 254 00:20:49,499 --> 00:20:52,168 スマホの通話記録を見たい 255 00:20:53,211 --> 00:20:54,796 考えると言っただろ 256 00:21:41,676 --> 00:21:42,677 ごゆっくり 257 00:21:49,058 --> 00:21:49,934 やあ ナタリー 258 00:21:51,144 --> 00:21:52,145 いいわ 259 00:21:53,354 --> 00:21:55,690 変な態度をとって ごめん 260 00:21:56,607 --> 00:22:01,487 でも何をそんなに 怒ってるのか分からない 261 00:22:02,530 --> 00:22:03,531 マジで? 262 00:22:04,073 --> 00:22:04,991 マジよ 263 00:22:06,367 --> 00:22:10,246 じゃあ なぜ リーラのことで怒った? 264 00:22:14,584 --> 00:22:19,255 怒ってないわ 驚いただけよ 265 00:22:19,422 --> 00:22:21,632 隠し事するなんて 266 00:22:24,218 --> 00:22:26,512 クソ野郎 進めよ! 267 00:22:27,055 --> 00:22:28,389 無視して 268 00:22:28,556 --> 00:22:31,476 君ならパニックに勝てるよ 269 00:22:33,144 --> 00:22:34,479 あとは楽勝だ 270 00:22:35,188 --> 00:22:36,731 何のこと? 271 00:22:38,649 --> 00:22:41,903 バックするよう 彼氏に言ってくれ 272 00:22:44,530 --> 00:22:45,281 僕は帰る 273 00:22:49,202 --> 00:22:52,747 さっさと行けよ この野郎! 274 00:22:57,085 --> 00:23:01,297 スパーロック農場からの生還 おめでとう 275 00:23:01,464 --> 00:23:06,010 だが昨日のライバルは 今日の敵だ 276 00:23:06,177 --> 00:23:09,847 グレイビル邸での 潰し合いは伝統よ 277 00:23:10,014 --> 00:23:12,183 望むところだ 278 00:23:13,142 --> 00:23:14,102 ルールは単純 279 00:23:14,685 --> 00:23:17,605 迎えに来るまで外に出るな 280 00:23:17,814 --> 00:23:22,026 おびえてる姿が 報告されたら減点だ 281 00:23:22,401 --> 00:23:25,988 今夜に限って カメラの使用を認める 282 00:23:26,155 --> 00:23:28,491 妨害行為は大歓迎よ 283 00:23:28,699 --> 00:23:33,204 現在のトップは 200ポイント保有のヘザー 284 00:23:33,371 --> 00:23:36,290 175ポイントで ドッジが追ってる 285 00:23:36,707 --> 00:23:39,168 それ以外は 全員 150ポイントよ 286 00:23:39,335 --> 00:23:44,382 “血の謎”を解いた人には 50ポイントが加算される 287 00:23:45,174 --> 00:23:46,676 “血”って どういうこと? 288 00:23:47,760 --> 00:23:48,845 血に尋ねて 289 00:23:51,722 --> 00:23:52,682 幸運を祈る 290 00:23:55,268 --> 00:23:57,061 やりきるわよ 291 00:23:57,228 --> 00:23:58,771 どこから始める? 292 00:24:10,491 --> 00:24:11,409 汚ねえな 293 00:24:19,542 --> 00:24:21,586 グレイビルの家族ね 294 00:24:27,800 --> 00:24:28,968 血だ 295 00:24:29,135 --> 00:24:31,596 怖くないのか? 296 00:24:31,929 --> 00:24:33,764 抱きついてもいいぞ 297 00:24:33,931 --> 00:24:34,974 これが謎か? 298 00:24:35,141 --> 00:24:35,766 みたいね 299 00:24:35,933 --> 00:24:37,768 名探偵の出番よ 300 00:24:40,354 --> 00:24:43,983 “ドロシーはルビーの靴を 魔法使いは頭を失った” 301 00:24:44,442 --> 00:24:47,987 “王は死者に隠された ヒントを数える” 302 00:24:48,696 --> 00:24:51,991 “魔法使い”は ジミーのニックネームよ 303 00:24:52,158 --> 00:24:55,703 恋人のアビーは “ドロシー”と呼ばれてた 304 00:24:55,870 --> 00:24:57,330 “死者に隠されたヒント”? 305 00:24:57,496 --> 00:24:59,040 死体を探すのか? 306 00:24:59,498 --> 00:25:01,125 何かの警告かも 307 00:25:02,126 --> 00:25:03,878 他も見てみよう 308 00:25:04,045 --> 00:25:05,129 向こうは? 309 00:25:05,296 --> 00:25:06,505 離れないで 310 00:25:06,672 --> 00:25:07,590 キッチンは? 311 00:25:08,841 --> 00:25:10,092 2階はどうかな 312 00:25:11,510 --> 00:25:12,970 俺たちは下に 313 00:25:14,263 --> 00:25:15,306 不気味な家だ 314 00:25:15,473 --> 00:25:16,724 あっちに 315 00:25:21,437 --> 00:25:24,899 俺は ここで待ってよう 316 00:25:26,108 --> 00:25:27,485 俺1人で 317 00:25:28,778 --> 00:25:30,029 大丈夫 318 00:25:34,867 --> 00:25:36,369 報告しようか 319 00:25:37,870 --> 00:25:41,082 だが今回は貸しにしておく 320 00:26:04,480 --> 00:26:05,189 大丈夫か? 321 00:26:05,356 --> 00:26:07,316 ええ 何でもない 322 00:26:07,733 --> 00:26:09,652 少し驚いただけ 323 00:26:11,195 --> 00:26:12,488 くだらない 324 00:26:12,947 --> 00:26:14,031 何するの? 325 00:26:24,458 --> 00:26:25,751 こっちに来て 326 00:26:26,294 --> 00:26:27,295 どうしたの? 327 00:26:28,129 --> 00:26:29,297 ここか 328 00:26:29,463 --> 00:26:30,756 また血の謎よ 329 00:26:31,465 --> 00:26:34,343 “1人は屋根の上へ 1人は月へ飛んだ” 330 00:26:34,510 --> 00:26:38,723 “ヒントを知る者は やがて鏡に行き当たる” 331 00:26:38,889 --> 00:26:41,183 童謡か何かみたいね 332 00:26:41,392 --> 00:26:43,060 本でも探す? 333 00:26:44,603 --> 00:26:45,688 頑張って 334 00:26:50,234 --> 00:26:51,861 ロープだ 335 00:26:52,611 --> 00:26:55,281 “鏡”に映してみると― 336 00:26:55,448 --> 00:26:57,491 “ やがて SOON ”は“ ロープ NOOS ”だ 337 00:26:57,825 --> 00:26:59,702 “ヒントを知る者”ね 338 00:27:09,628 --> 00:27:10,755 あったわ 339 00:27:11,756 --> 00:27:14,925 “コックと5人は夕食に 6人の勘定は遅らせる” 340 00:27:15,092 --> 00:27:17,678 “最後の勝者は その手の背後に待つ” 341 00:27:17,845 --> 00:27:19,555 “コック”の意味は? 342 00:27:20,848 --> 00:27:22,516 キッチンにヒントが? 343 00:27:22,808 --> 00:27:23,851 行ってみよう 344 00:27:24,018 --> 00:27:24,894 代わって 345 00:27:25,227 --> 00:27:26,103 いいわ 346 00:27:48,709 --> 00:27:49,960 何かありそう? 347 00:27:50,503 --> 00:27:52,004 壁じゃないな 348 00:28:05,768 --> 00:28:06,769 ナタリー 349 00:28:14,819 --> 00:28:15,319 いいか? 350 00:28:20,991 --> 00:28:22,076 ここは? 351 00:28:42,346 --> 00:28:44,014 ムード照明かしら 352 00:28:44,723 --> 00:28:46,517 呪いが怖くないのか? 353 00:28:46,684 --> 00:28:49,061 私に恋をするのが怖い? 354 00:29:11,750 --> 00:29:14,712 今のは おびえてないから 355 00:29:16,881 --> 00:29:17,840 何するのよ 356 00:29:57,588 --> 00:29:58,797 どうしたい? 357 00:30:00,382 --> 00:30:02,218 アンドリュー・ ドッジ・メイソン 358 00:30:10,476 --> 00:30:11,769 勝ちたい 359 00:30:36,085 --> 00:30:39,046 ずいぶん用意がいいのね 360 00:30:39,505 --> 00:30:40,339 何が? 361 00:30:43,467 --> 00:30:47,888 いつ必要になるか 分からないからな 362 00:30:50,849 --> 00:30:51,642 そうね 363 00:31:02,695 --> 00:31:03,737 どうした? 364 00:31:06,407 --> 00:31:07,908 寒いのか? 365 00:31:08,993 --> 00:31:09,535 別に 366 00:31:10,202 --> 00:31:11,912 まさか初めてか? 367 00:31:12,079 --> 00:31:16,709 処女って幽霊屋敷の床で 失うものでしょ? 368 00:31:19,587 --> 00:31:21,755 処女じゃないわよ 369 00:31:22,756 --> 00:31:25,301 慣れてるでしょ? 気にしないで 370 00:31:28,887 --> 00:31:30,264 気にするな? 371 00:31:32,725 --> 00:31:33,684 そうか 372 00:31:35,978 --> 00:31:37,104 服を着ろ 373 00:31:40,274 --> 00:31:41,775 怒ってるの? 374 00:31:42,026 --> 00:31:43,068 怒ってない 375 00:31:43,861 --> 00:31:45,946 誰とでもするのに私とは? 376 00:31:46,196 --> 00:31:47,531 何とでも言え 377 00:31:48,657 --> 00:31:51,452 今までの100人と何が違うの? 378 00:31:51,619 --> 00:31:53,245 計算は苦手でね 379 00:31:53,412 --> 00:31:55,164 数え間違えただけ? 380 00:32:00,919 --> 00:32:01,920 ただの間違いだ 381 00:32:19,855 --> 00:32:21,148 ウソでしょ? 382 00:32:22,191 --> 00:32:23,192 ちょっと 383 00:32:25,444 --> 00:32:27,696 どういうつもり? 384 00:32:27,905 --> 00:32:30,824 精神科医か警察を呼ぶ? 385 00:32:30,991 --> 00:32:34,161 それとも暗殺者に 撃ち殺してもらう? 386 00:32:34,328 --> 00:32:36,914 そう言われると気が楽になる 387 00:32:37,081 --> 00:32:39,083 あいつとヤッてたの? 388 00:32:39,249 --> 00:32:40,250 後にして 389 00:32:40,417 --> 00:32:41,502 ダメよ 390 00:32:49,134 --> 00:32:51,136 地下室があるぞ 391 00:32:53,263 --> 00:32:55,974 マジでクソみてえな場所だ 392 00:32:59,728 --> 00:33:02,898 下で吸おうぜ ドアを閉めろよ 393 00:33:03,774 --> 00:33:05,025 一緒にどうだ? 394 00:33:07,319 --> 00:33:08,320 遠慮する 395 00:33:10,739 --> 00:33:12,991 いつでも歓迎するぜ 396 00:33:16,078 --> 00:33:18,372 間違えただけよ 397 00:33:19,081 --> 00:33:21,709 事故だとでも言いたいの? 398 00:33:21,875 --> 00:33:24,169 自分でも分かってる 399 00:33:25,045 --> 00:33:27,172 どうかしてたの 400 00:33:28,590 --> 00:33:30,551 気晴らしがしたくて 401 00:33:30,718 --> 00:33:33,554 その気晴らしが問題なのよ 402 00:33:33,846 --> 00:33:34,430 何が? 403 00:33:34,596 --> 00:33:36,640 トップだって分かってる? 404 00:33:38,475 --> 00:33:39,852 だからって… 405 00:33:41,645 --> 00:33:42,730 まさか… 406 00:33:44,898 --> 00:33:48,694 私ったら どこまでバカなの? 407 00:33:53,031 --> 00:33:55,617 私のこと好きだと思ってた 408 00:33:57,327 --> 00:34:00,789 ここは物置か何かか? 409 00:34:01,874 --> 00:34:03,876 レイ これを見ろよ 410 00:34:06,211 --> 00:34:07,087 何だよ! 411 00:34:12,843 --> 00:34:13,761 クソッ 412 00:34:15,095 --> 00:34:16,305 バッテリーが切れた 413 00:34:16,472 --> 00:34:19,641 大変だ ナニの位置も分からない 414 00:34:20,392 --> 00:34:21,769 笑わせるぜ 415 00:34:21,935 --> 00:34:22,770 これ見て 416 00:34:22,936 --> 00:34:25,189 男である必要は? 417 00:34:28,484 --> 00:34:29,860 イタズラしてみる? 418 00:34:51,799 --> 00:34:53,592 誰かがカギをかけたのよ 419 00:34:54,927 --> 00:34:56,595 ドッジを待とう 420 00:35:04,019 --> 00:35:06,355 “5人は夕食 6人は遅らせる…” 421 00:35:06,772 --> 00:35:08,232 “手の背後…” 422 00:35:08,565 --> 00:35:10,150 “手の背後”か 423 00:35:11,276 --> 00:35:12,986 “手の背後” 424 00:35:18,200 --> 00:35:21,495 この発電機が 配電盤につながってる 425 00:35:21,662 --> 00:35:22,830 やめとけ 426 00:35:23,080 --> 00:35:23,872 充電器あるか? 427 00:35:24,039 --> 00:35:24,873 触るな 428 00:35:44,560 --> 00:35:47,646 “エマ・キャンベル ジョン・デイビス・ヘイル” 429 00:35:47,813 --> 00:35:50,482 “アビー・クラーク ジミー・コルテス” 430 00:35:50,649 --> 00:35:52,651 ゲームで死んだ連中だ 431 00:35:52,901 --> 00:35:54,278 神は言った 432 00:35:55,529 --> 00:35:56,613 “光あれ”と 433 00:36:04,121 --> 00:36:05,205 止めろ 434 00:36:05,998 --> 00:36:06,623 ヤバい! 435 00:36:16,508 --> 00:36:17,342 マジかよ 436 00:36:17,759 --> 00:36:18,635 リトル・ビル? 437 00:36:25,517 --> 00:36:27,603 おい ドッジ 438 00:36:28,312 --> 00:36:30,105 助けてくれ! 439 00:36:30,480 --> 00:36:32,691 もしかして こいつ… 440 00:36:34,401 --> 00:36:35,611 ウソだろ? 441 00:36:36,486 --> 00:36:37,696 マズいぞ 442 00:36:38,238 --> 00:36:39,239 逃げろ! 443 00:36:39,406 --> 00:36:40,532 分かった 444 00:36:41,366 --> 00:36:42,034 早く! 445 00:36:43,160 --> 00:36:44,202 急げ! 446 00:37:04,431 --> 00:37:05,599 大変だわ 447 00:37:08,393 --> 00:37:09,394 どうしよう 448 00:37:17,194 --> 00:37:18,570 火事だ! 449 00:37:18,987 --> 00:37:20,906 みんな逃げろ! 450 00:37:22,950 --> 00:37:24,034 待って! 451 00:37:24,201 --> 00:37:26,536 ねえ みんな! 452 00:37:26,954 --> 00:37:28,288 助けて! 453 00:37:28,455 --> 00:37:30,040 ここよ! 454 00:37:30,290 --> 00:37:30,916 急いで 455 00:37:31,083 --> 00:37:31,959 早くしろ 456 00:37:33,085 --> 00:37:34,544 そこに寝かそう 457 00:37:34,711 --> 00:37:37,005 頭を支えて そっとね 458 00:37:37,923 --> 00:37:38,715 目は動いてる 459 00:37:39,132 --> 00:37:41,802 ドッジ しっかりしろ 460 00:37:42,552 --> 00:37:43,095 ドッジ? 461 00:37:43,261 --> 00:37:44,054 みんな無事か? 462 00:37:44,221 --> 00:37:45,430 どうした? 463 00:37:45,973 --> 00:37:46,556 ヘザーは? 464 00:37:47,391 --> 00:37:48,684 ナタリーもいない 465 00:37:50,102 --> 00:37:51,436 そんな… 466 00:37:51,603 --> 00:37:52,479 貯蔵庫よ 467 00:37:54,481 --> 00:37:56,149 開けるのよ 468 00:37:56,358 --> 00:37:57,192 動かない 469 00:37:57,359 --> 00:37:59,111 もっと強く 470 00:38:01,488 --> 00:38:02,572 開いたわ 471 00:38:05,575 --> 00:38:06,868 大丈夫? 472 00:38:07,327 --> 00:38:08,495 早くして 473 00:38:09,246 --> 00:38:10,622 ヘザー! 474 00:38:13,458 --> 00:38:14,918 ヘザー! 475 00:38:19,423 --> 00:38:20,924 どこにいる? 476 00:38:21,091 --> 00:38:22,634 ヘザー! 477 00:38:23,635 --> 00:38:24,928 開けて! 478 00:38:25,095 --> 00:38:27,389 南京錠が かかってる 479 00:38:27,556 --> 00:38:29,516 上から出られない? 480 00:38:36,982 --> 00:38:37,899 ヘザー? 481 00:38:43,572 --> 00:38:45,240 どうしたの? 482 00:38:47,034 --> 00:38:48,744 助けを呼んでくる 483 00:38:50,954 --> 00:38:53,123 ドッジ 聞こえるか? 484 00:38:54,166 --> 00:38:56,251 レイだ おい! 485 00:38:56,418 --> 00:38:58,128 見つからない 486 00:38:58,295 --> 00:38:59,337 大変だわ 487 00:39:00,714 --> 00:39:02,257 消防車を呼ぶ 488 00:39:02,507 --> 00:39:04,009 何てこった 489 00:39:24,738 --> 00:39:25,989 誰か 助けて! 490 00:41:06,006 --> 00:41:08,008 日本語字幕 大沢 晴美 491 00:41:08,091 --> 00:41:10,093 制作監修 吉田 貴代子