1 00:00:13,055 --> 00:00:18,018 Witamy na 35. paradzie z okazji Święta Niepodległości w Carp! 2 00:00:19,186 --> 00:00:22,815 Zapraszamy na występ Stalowych Gigantów! 3 00:00:23,733 --> 00:00:27,987 Wielkie brawa dla orkiestry dętej z liceum im. Samuela Mavericka! 4 00:00:30,281 --> 00:00:31,657 Patrz, tam jest Bishop. 5 00:00:31,949 --> 00:00:35,077 I Diggins. Może uda ci się z niego coś wyciągnąć. 6 00:00:38,205 --> 00:00:39,749 -Cześć. -Drogie panie... 7 00:00:39,832 --> 00:00:40,833 Nie. Żadnych pań. 8 00:00:40,916 --> 00:00:44,044 Minęło dziewięć dni. Jakieś wieści od sędziów? 9 00:00:44,128 --> 00:00:46,338 Trochę cierpliwości, młoda. 10 00:00:46,464 --> 00:00:50,676 Mainstreet Wireless życzy wam udanego święta! 11 00:00:50,760 --> 00:00:52,762 Pomyśl tylko, to mogłaś być ty. 12 00:00:52,845 --> 00:00:55,973 Pożegnaj się z duchem gównianych fuch z przeszłości. 13 00:00:56,056 --> 00:00:57,224 Pomachać im palcem? 14 00:00:57,308 --> 00:01:01,437 Przed wami wspaniałe królowe piękności! 15 00:01:02,062 --> 00:01:04,982 Patrzcie na Leelę. Pięknie wygląda. 16 00:01:06,692 --> 00:01:08,569 Leci na ciebie. 17 00:01:10,404 --> 00:01:11,781 Zamknij się. 18 00:01:14,116 --> 00:01:16,619 -Na razie, frajerzy. -Chodźmy. 19 00:01:16,702 --> 00:01:21,791 O rety! Patrzcie! To Arnie, nasz radosny pancernik. 20 00:01:22,666 --> 00:01:23,501 Ej... 21 00:01:28,047 --> 00:01:29,840 To musi być wskazówka, prawda? 22 00:01:37,973 --> 00:01:38,808 Właśnie tak. 23 00:01:38,891 --> 00:01:41,685 Poważnie? Dostaliśmy pierwszą wskazówkę od tygodni, 24 00:01:41,769 --> 00:01:45,481 a wy chcecie przywoływać radość z dzieciństwa? 25 00:01:46,023 --> 00:01:49,735 To święto narodowe, Nat. Obijanie się jest patriotyczne. 26 00:01:52,029 --> 00:01:53,531 Poszukam Shawny. 27 00:01:53,614 --> 00:01:57,117 Orkiestra ma własną platformę. Może to klucz. 28 00:01:57,618 --> 00:01:59,161 Powodzenia, Sherlocku. 29 00:02:01,831 --> 00:02:05,209 Pamiętasz, jak byliśmy dziećmi, a moja mama mówiła, 30 00:02:05,292 --> 00:02:08,629 żebyśmy się mocno bujali, to dotkniemy chmur? 31 00:02:08,712 --> 00:02:11,048 Mnie mówiła, że księżyc przypomina 32 00:02:11,131 --> 00:02:14,510 twarz dzieciaka, który zderzył się ze ścianą mokrego betonu. 33 00:02:14,593 --> 00:02:18,889 Raz spytałam, czemu zmienia rozmiar. Powiedziała, że mają tam remont. 34 00:02:18,973 --> 00:02:21,350 Przez lata myślałam, że jakiś astronauta 35 00:02:21,433 --> 00:02:23,894 -naprawia coś na księżycu. -Wiesz co? 36 00:02:26,897 --> 00:02:28,315 Jeśli kiedyś założę zespół, 37 00:02:28,399 --> 00:02:30,568 nazwę go Remont na Księżycu. 38 00:02:33,404 --> 00:02:34,655 Zostanę twoją groupie. 39 00:02:34,738 --> 00:02:35,614 -Tak? -Tak. 40 00:02:35,698 --> 00:02:38,951 Będziesz rzucać stanikiem na scenę? 41 00:02:40,202 --> 00:02:43,330 To zależy. Czy basista jest seksowny? 42 00:02:44,456 --> 00:02:45,624 Ty mi powiedz. 43 00:02:46,542 --> 00:02:48,210 Basista to ja. 44 00:02:51,714 --> 00:02:53,674 Czy to już nasza kolej? 45 00:02:53,757 --> 00:02:55,426 Jasne, huśtawki są wasze. 46 00:02:59,305 --> 00:03:00,306 Proszę bardzo. 47 00:03:06,520 --> 00:03:08,522 Skąd masz ten tatuaż? 48 00:03:08,606 --> 00:03:11,692 Koło gościa od kluczy. Jest ich tam więcej. 49 00:03:23,621 --> 00:03:25,497 FARMA SPURLOCKA ZNALEZIONO CIAŁO 50 00:03:25,581 --> 00:03:28,667 „Farma Spurlocka. Jutro włamanie." 51 00:03:30,628 --> 00:03:31,629 O 22.00. 52 00:03:32,713 --> 00:03:33,547 Jezu. 53 00:03:34,173 --> 00:03:36,133 Pamiętam Johna Davisa Hale'a. 54 00:03:37,092 --> 00:03:39,386 I co się stało na farmie Spurlocka. 55 00:03:54,068 --> 00:03:57,196 Kiedy rozpoczęły się indywidualne wyzwania... 56 00:03:57,279 --> 00:03:59,907 -Nawet klapsa mi nie dasz? -Bardzo śmieszne. 57 00:03:59,990 --> 00:04:02,242 ...John Davis był już faworytem. 58 00:04:04,286 --> 00:04:08,207 Jeśli wyjdziesz na zewnątrz przed świtem, to odpadasz. 59 00:04:09,041 --> 00:04:10,626 Do zobaczenia rano. 60 00:04:11,543 --> 00:04:14,296 John Davis wiedział, że będzie miał węże. 61 00:04:16,382 --> 00:04:19,176 Od pierwszej klasy rozpowiadał wszystkim, 62 00:04:19,259 --> 00:04:20,928 jak bardzo bał się węży. 63 00:04:24,181 --> 00:04:26,433 Dlatego był na prowadzeniu. 64 00:04:28,644 --> 00:04:30,562 Pora na imprezkę. 65 00:04:31,313 --> 00:04:35,234 Zaczął kłamać już w pierwszej klasie, żeby zdobyć przewagę w grze. 66 00:04:37,778 --> 00:04:39,029 John Davis dorastał 67 00:04:39,113 --> 00:04:42,032 w 200-letnim gospodarstwie na głębokim zadupiu. 68 00:04:42,116 --> 00:04:45,661 Miał węże w piwnicy i węże na strychu. 69 00:04:46,286 --> 00:04:47,496 Co za idiota. 70 00:04:47,579 --> 00:04:49,999 Zimą wchodziły do rur, 71 00:04:50,082 --> 00:04:51,500 a on zbierał ich skóry 72 00:04:51,583 --> 00:04:54,545 i wieszał je na ścianie jako dekoracje na Halloween. 73 00:05:05,389 --> 00:05:07,224 Co z tym internetem? 74 00:05:07,349 --> 00:05:11,603 Tak naprawdę miał węże w dupie. 75 00:05:33,667 --> 00:05:36,920 Była tylko jedna rzecz, której John Davis się bał. 76 00:05:39,798 --> 00:05:41,300 Bał się nietoperzy. 77 00:05:45,304 --> 00:05:46,472 O Boże! 78 00:05:55,105 --> 00:05:56,398 O kurwa. 79 00:06:19,129 --> 00:06:23,634 Jak go znaleźli, jego flaki były owinięte wokół jakiejś starej maszyny. 80 00:06:24,510 --> 00:06:27,763 I był cały pokryty gównem nietoperzy. 81 00:06:29,306 --> 00:06:30,390 Co za bzdura. 82 00:06:30,474 --> 00:06:32,810 Sędziowie wiedzieli, że bał się nietoperzy? 83 00:06:32,893 --> 00:06:34,311 To nie ma sensu. 84 00:06:34,394 --> 00:06:36,980 Nie wiedzieli. Po prostu miał pecha. 85 00:06:37,648 --> 00:06:40,651 O czym ty mówisz? Davis szukał kryjówek Spurlocka. 86 00:06:40,734 --> 00:06:43,487 Pochował pieniądze na całej pieprzonej farmie. 87 00:06:43,570 --> 00:06:44,863 Beczki pełne forsy. 88 00:06:44,947 --> 00:06:46,615 Niedaleko swojej szklarni. 89 00:06:46,698 --> 00:06:49,368 Spurlock złapał Davisa, rozwalił go 90 00:06:49,451 --> 00:06:51,578 i upozorował ten pieprzony wypadek. 91 00:06:51,912 --> 00:06:53,330 To jebany kryminalista. 92 00:06:53,413 --> 00:06:55,332 Hale nie kradł. Był paserem. 93 00:06:55,415 --> 00:06:58,001 Trzymał tam kasę z powodu pułapek. 94 00:06:58,085 --> 00:06:59,962 -Paserem? -Przechowywał hajs. 95 00:07:00,045 --> 00:07:01,672 Czy to nie zadanie zbieracza? 96 00:07:01,755 --> 00:07:04,758 Jesteśmy tylko siłą roboczą. Paser kontaktuje się z nami 97 00:07:05,259 --> 00:07:07,761 i mówi, gdzie i kiedy zostawić kasę. 98 00:07:07,845 --> 00:07:10,222 Nikt nie wie, kto jest paserem? 99 00:07:10,305 --> 00:07:13,433 Chciałabyś, żeby ktoś wiedział, że trzymasz tyle forsy? 100 00:07:13,517 --> 00:07:15,185 Wiecie, co było w zeszłym roku. 101 00:07:15,269 --> 00:07:18,313 Przepadło 30 tysięcy, tak po prostu. 102 00:07:18,397 --> 00:07:22,276 Zapomnijmy o jutrzejszym wyzwaniu. Skupmy się na prawdziwej kasie. 103 00:07:23,193 --> 00:07:25,821 Skoro Spurlock ma gdzieś pochowaną forsę... 104 00:07:25,904 --> 00:07:27,114 Świetny pomysł. 105 00:07:27,197 --> 00:07:31,535 Może stanę na straży, a ty przekopiesz 1000 hektarów ziemi? 106 00:07:33,537 --> 00:07:35,914 Nie mówiłem o kopaniu, palancie. 107 00:07:35,998 --> 00:07:37,624 To już nie jest ta sama gra. 108 00:07:37,708 --> 00:07:39,960 Wcześniej gliny nie miały o niej pojęcia. 109 00:07:40,252 --> 00:07:42,254 Teraz musimy ich unikać. 110 00:07:42,671 --> 00:07:45,257 Albo i nie. Sorry. 111 00:07:45,340 --> 00:07:48,427 Właśnie! Jak tam sprawy z Cortezem na posterunku? 112 00:07:48,510 --> 00:07:49,720 Poznaliście się lepiej? 113 00:07:49,803 --> 00:07:53,182 Czterdzieści godzin i kajdanki robią swoje. 114 00:07:53,891 --> 00:07:57,561 Co by było, gdyby Cortez złapał naszego barona? 115 00:07:58,353 --> 00:08:00,898 Nasz wielki biznesmen wylądowałby w pierdlu. 116 00:08:01,356 --> 00:08:03,025 -To nie jest śmieszne. -Wyluzuj. 117 00:08:03,108 --> 00:08:05,944 Z taką ładną buźką znalazłbyś nowych przyjaciół. 118 00:08:10,199 --> 00:08:11,950 Co wyciągnąłeś od Sary Miller? 119 00:08:12,034 --> 00:08:14,578 Sarah i jej znajomi myśleli, że jadą na imprezę. 120 00:08:14,912 --> 00:08:16,663 Na miejscu zdali sobie sprawę, 121 00:08:16,747 --> 00:08:19,082 że starsi przygotowali już wyzwanie. 122 00:08:19,708 --> 00:08:22,252 Potwierdziła to, co Myra mówiła o sędziach? 123 00:08:22,336 --> 00:08:24,171 Nowi sędziowie 124 00:08:24,254 --> 00:08:27,716 są wybierani w tajemnicy przez sędziów z poprzedniego roku. 125 00:08:27,799 --> 00:08:30,636 Aktualni wiedzą, kto organizował zeszłoroczną grę. 126 00:08:30,719 --> 00:08:32,012 I odwrotnie. 127 00:08:32,095 --> 00:08:35,057 Musimy tylko złapać kogoś z tej czwórki. 128 00:08:35,140 --> 00:08:39,061 Zeszłoroczni sędziowie mają na sumieniu dwie ofiary. 129 00:08:41,313 --> 00:08:42,231 To prawda. 130 00:08:42,314 --> 00:08:44,733 Pewnie ciężko mieć takie brzemię. 131 00:08:44,816 --> 00:08:46,318 Na bank to po nich widać. 132 00:08:46,860 --> 00:08:49,947 Williams, idź pogadać z wielebnym Reddem. 133 00:08:50,030 --> 00:08:51,323 On zna to miasto. 134 00:08:51,406 --> 00:08:54,868 Wie, kto cierpi, kto ma kłopoty. Ruszaj. 135 00:08:57,120 --> 00:09:00,290 A ty zaprzyjaźnij się z Sarą Miller. 136 00:09:00,374 --> 00:09:02,626 Ma tu odbyć prace społeczne. 137 00:09:02,709 --> 00:09:04,711 Mnie więcej nie powie. 138 00:09:04,795 --> 00:09:06,672 Wie, że gówno wiemy. 139 00:09:06,755 --> 00:09:08,674 Zbliż się do niej. 140 00:09:08,757 --> 00:09:10,759 Zbuduj z nią jakąś relację. 141 00:09:48,255 --> 00:09:50,757 Kurnik jest tuż za domem. 142 00:09:50,841 --> 00:09:53,719 Musi być dobrze zamknięty, bo... 143 00:09:55,762 --> 00:09:58,432 -kojoty mogą je dorwać. -Jasne. 144 00:09:59,558 --> 00:10:03,061 -Widzisz tamto ogrodzenie? -Tak. 145 00:10:03,145 --> 00:10:07,065 Trzymaj się od niego z daleka. Jest tam nie bez powodu. 146 00:10:07,607 --> 00:10:11,153 Niektóre zwierzęta zawsze pozostaną dzikie. 147 00:10:11,945 --> 00:10:14,197 To górne pole i dolne pole. 148 00:10:14,281 --> 00:10:15,907 Nazywam je prerią. 149 00:10:16,825 --> 00:10:17,826 Pięknie. 150 00:10:17,909 --> 00:10:20,829 Tam jest stajnia i padok. 151 00:10:20,912 --> 00:10:22,122 Umiesz jeździć? 152 00:10:22,706 --> 00:10:24,249 -Na koniach? -Tak. 153 00:10:24,541 --> 00:10:25,500 Nie. 154 00:10:25,584 --> 00:10:28,128 Mam sześć. Cztery moje i dwóch lokatorów. 155 00:10:28,211 --> 00:10:31,256 Potrzebują dużo ćwiczeń. Będę musiała cię nauczyć. 156 00:10:31,340 --> 00:10:35,719 No nie wiem. Ledwo jeżdżę na rowerze. Chyba za bardzo boję się upadku. 157 00:10:35,802 --> 00:10:37,512 Tak? Nie wyglądasz na taką. 158 00:10:37,596 --> 00:10:38,805 Co się boi? 159 00:10:38,889 --> 00:10:40,390 Co się daje lękom. 160 00:10:42,809 --> 00:10:44,978 Nawet nie zapytałaś, czy lamy gryzą. 161 00:10:47,022 --> 00:10:48,940 Lamy nie gryzą. 162 00:10:50,776 --> 00:10:51,860 Czy lamy gryzą? 163 00:11:01,078 --> 00:11:02,913 Papierosów też nienawidzisz? 164 00:11:07,584 --> 00:11:10,712 Jimmy tego nienawidził. Mówił, że to mnie zabije. 165 00:11:12,631 --> 00:11:14,299 Ale to nie takie proste. 166 00:11:15,967 --> 00:11:17,594 Jimmy miał rację. 167 00:11:20,972 --> 00:11:22,849 Możesz mi opowiedzieć. 168 00:11:24,393 --> 00:11:25,894 O Jimmym. 169 00:11:31,233 --> 00:11:33,402 Możesz mówić, o czym chcesz. 170 00:11:35,404 --> 00:11:37,864 Pamiętasz, jak kilka lat temu 171 00:11:37,948 --> 00:11:40,909 można było wygrać w totka miliard? 172 00:11:40,992 --> 00:11:41,910 Tak. 173 00:11:41,993 --> 00:11:45,580 Złożyliśmy się na komisariacie i kupiliśmy 100 losów. 174 00:11:45,664 --> 00:11:48,375 W razie wygranej mieliśmy się podzielić. 175 00:11:50,669 --> 00:11:53,839 Siedzieliśmy tam, patrząc na losowane liczby. 176 00:11:53,922 --> 00:11:55,882 -Małe piłeczki... -Do ping-ponga. 177 00:11:55,966 --> 00:11:57,801 Nazywają je piłeczkami lotto. 178 00:11:58,593 --> 00:12:02,139 Wylosowali pierwszą, patrzę na mój kupon, mam tę liczbę. 179 00:12:03,056 --> 00:12:05,725 Wylosowali drugą, mam tę liczbę. 180 00:12:05,809 --> 00:12:09,271 -Wylosowali trzecią, mam ją. -Nie! 181 00:12:09,354 --> 00:12:10,647 Nie ściemniam. 182 00:12:10,730 --> 00:12:12,983 Wylosowali czwartą, mam ją. 183 00:12:13,442 --> 00:12:16,736 Wszyscy milczą. Wstrzymują oddech. 184 00:12:16,820 --> 00:12:20,449 Widziałem, jak już planują, co sobie kupią. 185 00:12:22,701 --> 00:12:25,579 Pojawia się ostatni numer, 34. 186 00:12:25,662 --> 00:12:27,622 Patrzę na mój kupon. 187 00:12:28,582 --> 00:12:29,916 Mam 35. 188 00:12:30,584 --> 00:12:33,503 Jedna cyfra dzieliła mnie od miliarda dolarów. 189 00:12:34,045 --> 00:12:37,716 Ale tak naprawdę to bzdury. 190 00:12:38,508 --> 00:12:43,221 W tej grze nie ma drugiego miejsca. Tak jak życie można przeżyć albo nie. 191 00:12:43,305 --> 00:12:45,932 Dlatego nigdy nie mówię o Jimmym. 192 00:12:46,016 --> 00:12:47,225 On odszedł. 193 00:12:53,106 --> 00:12:55,025 Nic więcej nie można powiedzieć. 194 00:12:56,776 --> 00:13:00,238 Koniec końców albo masz dziecko, które oddycha... 195 00:13:04,367 --> 00:13:05,452 Albo nie. 196 00:13:07,120 --> 00:13:08,205 Albo nie. 197 00:13:09,539 --> 00:13:11,666 Posłuchaj mnie. 198 00:13:14,127 --> 00:13:17,172 Nawet jeśli przerwiesz tę grę 199 00:13:17,255 --> 00:13:19,633 i uda ci się ją wyeliminować na dobre, 200 00:13:22,385 --> 00:13:24,262 to nie przywrócisz Jimmy'ego. 201 00:13:29,059 --> 00:13:31,811 Nic nigdy nie przywróci mojego Jimmy'ego. 202 00:13:33,813 --> 00:13:37,901 Tak jak nic nigdy nie pomoże wstać twojej Daynie z wózka. 203 00:14:23,405 --> 00:14:25,865 PRIORYTET ODBIORCA: D. MASON 204 00:14:25,949 --> 00:14:27,284 Mogę w czymś pomóc? 205 00:14:31,496 --> 00:14:32,497 Cześć. 206 00:14:40,755 --> 00:14:45,302 Chciałam powiesić kilka ulotek w sprawie akcji charytatywnej. 207 00:14:46,177 --> 00:14:48,179 Nie wiedziałam, że jest tu jakiś dom. 208 00:14:48,263 --> 00:14:52,350 To ty kradniesz nam paczki? Smakuje ci nasz płyn do płukania ust? 209 00:14:52,434 --> 00:14:56,438 Nie, chciałam wam to tylko podać. Specjalna przesyłka. 210 00:14:57,272 --> 00:14:58,815 Dla Dodge'a? 211 00:15:00,191 --> 00:15:04,321 To dla mnie. Dayna Mason. Jestem siostrą Dodge'a. 212 00:15:05,488 --> 00:15:08,450 -Nie mówił, że ma siostrę. -Nie bierz tego do siebie. 213 00:15:08,533 --> 00:15:12,037 Raz pobił rekord stanu w konkursie rodeo, 214 00:15:12,120 --> 00:15:15,123 a dowiedzieliśmy się o tym z telewizji. 215 00:15:15,665 --> 00:15:16,708 Rodeo. 216 00:15:18,168 --> 00:15:20,211 Mam mu powiedzieć, że wpadłaś? 217 00:15:20,295 --> 00:15:21,254 Natalie. 218 00:15:30,013 --> 00:15:32,682 NARODOWE STOWARZYSZENIE SZKÓŁ RODEO - ANDREW DODGE MASON 219 00:15:41,775 --> 00:15:43,568 -Niech to szlag. -Czekaj. 220 00:15:45,654 --> 00:15:47,781 Nie, przestań. 221 00:15:48,156 --> 00:15:50,992 Na tę trzeba mieć sposób. Spójrz. 222 00:15:56,164 --> 00:15:59,167 -Mam uporządkować to wszystko? -Zgadza się. 223 00:15:59,250 --> 00:16:02,420 Praca policjanta to głównie papierkowa robota. 224 00:16:02,504 --> 00:16:05,590 To bezimienni. Ciała tych z nieznaną tożsamością. 225 00:16:06,049 --> 00:16:08,176 -O Boże. -To jeszcze nic. 226 00:16:08,259 --> 00:16:12,013 Wcześniej pracowałam siedem lat w sekcji ds. nieletnich w Dallas. 227 00:16:12,430 --> 00:16:14,140 Miałam dostać awans. 228 00:16:14,224 --> 00:16:17,185 Dwa razy większą wypłatę, 10 razy więcej akcji. 229 00:16:17,268 --> 00:16:20,188 Myśleli, że zwariowałam, jak przeniosłam się tutaj. 230 00:16:20,271 --> 00:16:21,106 Jaki był powód? 231 00:16:21,189 --> 00:16:23,191 Kto chciałby więcej takich akcji? 232 00:16:24,317 --> 00:16:25,443 No tak. 233 00:16:26,403 --> 00:16:29,489 Ale to nie przez dzieciaki miałam dość. 234 00:16:30,782 --> 00:16:32,325 W ich przypadku 235 00:16:32,409 --> 00:16:36,204 masz szansę złapać tego, kto je skrzywdził. 236 00:16:36,913 --> 00:16:38,248 Miałam dość przez zdjęcia. 237 00:16:38,331 --> 00:16:42,794 Były ich setki, właściwie tysiące. Głównie zdjęcia dziewczyn. 238 00:16:42,877 --> 00:16:47,090 Przesłane wszystkim przez chłopaków, którzy mieli je kochać. 239 00:16:47,173 --> 00:16:50,176 Przesłane do znajomych online, którzy je szantażowali. 240 00:16:50,260 --> 00:16:52,345 Tak było z Abby Clark. 241 00:16:55,432 --> 00:16:57,016 Jak było z Abby Clark? 242 00:17:02,188 --> 00:17:04,566 Jesteś gliną. Sama musisz to rozgryźć. 243 00:17:07,694 --> 00:17:09,112 -Cześć, mamo. -Hej. 244 00:17:09,195 --> 00:17:10,280 Co się stało? 245 00:17:10,822 --> 00:17:14,159 Ten przeciekający kran doprowadza mnie do szału. 246 00:17:14,743 --> 00:17:15,785 Jesteś głodny? 247 00:17:15,869 --> 00:17:18,037 Dot kazał mi czyścić zbiornik na tłuszcz, 248 00:17:18,121 --> 00:17:20,790 więc przez najbliższy miesiąc nie będę głodny. 249 00:17:28,006 --> 00:17:29,215 Gdzie Dayna? 250 00:17:31,342 --> 00:17:32,761 W swoim pokoju. 251 00:17:32,844 --> 00:17:35,263 Nadal się do mnie nie odzywa. 252 00:17:36,222 --> 00:17:37,599 Szeryf dziś wpadł. 253 00:17:38,683 --> 00:17:40,435 Mamy cienkie ściany. 254 00:17:41,352 --> 00:17:44,272 Kiedyś mi mówiliście, że powinnam się z kimś spotykać. 255 00:17:44,939 --> 00:17:47,108 -On jest żonaty. -I dzięki Bogu. 256 00:17:47,192 --> 00:17:49,486 Inaczej szukałby tu żony. 257 00:17:53,948 --> 00:17:57,660 Kiedyś nienawidziłaś gliniarzy. 258 00:18:01,831 --> 00:18:03,541 To było, zanim go potrzebowałam. 259 00:18:06,961 --> 00:18:10,298 Staram się zrobić to, co najlepsze dla Dayny. 260 00:18:10,381 --> 00:18:11,925 Dla nas wszystkich. 261 00:18:12,926 --> 00:18:16,679 Chcesz zmieniać świat? Musisz mieć właściwych przyjaciół. 262 00:18:21,559 --> 00:18:24,979 Tylko, że on nie szuka przyjaźni. 263 00:18:31,027 --> 00:18:34,239 WITAMY W CARP 264 00:18:34,697 --> 00:18:36,241 Wiedziałam o grze. 265 00:18:36,324 --> 00:18:39,702 Jak ją zapytałam, Abby przyznała, że zamierza grać. 266 00:18:39,786 --> 00:18:41,955 Sprawdziłam jej SMS-y. 267 00:18:42,038 --> 00:18:44,749 -Nie zablokowała telefonu? -Znałam jej kod. 268 00:18:44,833 --> 00:18:47,544 Tak się umówiłyśmy, jak kupiłam jej telefon. 269 00:18:48,628 --> 00:18:51,506 Sprawdziłam go tylko kilka razy. 270 00:18:51,589 --> 00:18:53,508 Jej zachowanie się zmieniło. 271 00:18:53,591 --> 00:18:55,134 Unikała mnie, 272 00:18:55,218 --> 00:18:58,847 uciekała z Myrą, z przyjaciółmi z grupy tanecznej. 273 00:18:58,930 --> 00:19:01,140 Widziała pani, co miała na telefonie? 274 00:19:01,224 --> 00:19:04,352 Abby mówiła, że nie wie, czy chce to kontynuować. 275 00:19:04,435 --> 00:19:08,273 Jimmy naciskał, mówiąc, że nie będzie tego żałować. 276 00:19:09,399 --> 00:19:13,278 -Myślała pani, że mówi o seksie. -Teraz już wiem, że nie. 277 00:19:13,361 --> 00:19:16,155 Przysięgała, że wyzwania nie były niebezpieczne. 278 00:19:18,825 --> 00:19:20,743 Inaczej zamknęłabym ją w pokoju 279 00:19:20,827 --> 00:19:23,621 i zabiła okno deskami, żeby nie mogła uciec. 280 00:19:27,917 --> 00:19:30,545 Gry są zorganizowane przez parę sędziów. 281 00:19:30,628 --> 00:19:32,714 Mówiła coś o nich... 282 00:19:32,797 --> 00:19:35,300 Mam to gdzieś. Chcę wiedzieć, kto ją zabił. 283 00:19:36,217 --> 00:19:37,343 Słucham? 284 00:19:37,427 --> 00:19:39,554 Mówiłam szeryfowi w zeszłym roku. 285 00:19:39,637 --> 00:19:43,349 Kilka tygodni przed tym, co się stało, 286 00:19:44,309 --> 00:19:46,978 Abby mówiła o liścikach, 287 00:19:47,061 --> 00:19:49,689 groźbach zostawianych w skrzynce pocztowej. 288 00:19:49,772 --> 00:19:53,860 Miała zrezygnować z gry, inaczej stanie się coś złego. 289 00:19:54,986 --> 00:19:56,988 -Ma pani te liściki? -Nie. 290 00:19:57,071 --> 00:19:58,489 Nawet ich nie widziałam. 291 00:20:00,700 --> 00:20:04,245 Był tylko jeden powód, dla którego weszła na autostradę. 292 00:20:05,038 --> 00:20:07,624 Groźby doprowadziły ją do ostateczności. 293 00:20:23,139 --> 00:20:25,433 -Cześć! -Hej! Mogę wejść? 294 00:20:25,516 --> 00:20:26,684 Jasne. 295 00:20:32,106 --> 00:20:34,233 Chcesz kawę albo coś... 296 00:20:34,317 --> 00:20:35,693 -Nie, dzięki. -Okej. 297 00:20:39,113 --> 00:20:43,034 Ludzie robią szalone rzeczy, żeby wygrać Panic, 298 00:20:43,117 --> 00:20:46,287 ale pójście znów szkoły, gdy skończyłeś już inną, 299 00:20:46,371 --> 00:20:49,082 bije wszystko na głowę. 300 00:20:49,165 --> 00:20:51,292 Andrew Dodge Mason. 301 00:20:53,252 --> 00:20:54,462 Wiesz co? 302 00:20:55,088 --> 00:20:57,799 Zostańmy przy Dodge'u. 303 00:21:02,470 --> 00:21:04,973 -Skąd wiesz? -Mój tata jest gliną. 304 00:21:05,431 --> 00:21:08,476 Nauczył mnie zauważać rzeczy, których inni nie widzą. 305 00:21:08,559 --> 00:21:09,560 Gratulacje. 306 00:21:09,644 --> 00:21:13,773 Dotarłeś do finału krajowego Rodeo drugi rok z rzędu. 307 00:21:13,856 --> 00:21:16,401 Kowboj? Zaskakujesz mnie. 308 00:21:17,735 --> 00:21:20,238 Powiedz prawdę. Masz jedną szansę. 309 00:21:21,280 --> 00:21:24,784 Inaczej postaram się, by cię zdyskwalifikowano. Jesteś sędzią? 310 00:21:24,867 --> 00:21:28,037 Nie. Przeprowadziłem się tu dopiero w połowie sierpnia. 311 00:21:28,121 --> 00:21:29,706 Miałbyś czas na planowanie. 312 00:21:30,456 --> 00:21:34,544 Gdyby zeszłoroczni sędziowie postanowili wybrać kogoś zupełnie obcego. 313 00:21:34,627 --> 00:21:35,586 OTWARTE 314 00:21:37,130 --> 00:21:38,381 Dlaczego grasz? 315 00:21:42,802 --> 00:21:45,346 Huragan Harvey nas zniszczył. 316 00:21:46,180 --> 00:21:50,852 Nasz dom skończył w drzazgach jakieś 100 metrów dalej, 317 00:21:50,935 --> 00:21:52,228 a moja siostra... 318 00:21:54,188 --> 00:21:56,149 Próbowała dostać się na wzniesienie. 319 00:21:56,232 --> 00:21:59,318 Fala zgarnęła jakieś auto i przygniotła ją do skarpy. 320 00:21:59,402 --> 00:22:00,820 Utknęła na kilka godzin. 321 00:22:01,320 --> 00:22:02,864 Mama straciła firmę, 322 00:22:02,947 --> 00:22:06,659 ubezpieczyciel kazał nam ogłosić bankructwo... 323 00:22:06,743 --> 00:22:07,660 Forsa za szpital. 324 00:22:08,911 --> 00:22:09,912 Przykro mi. 325 00:22:09,996 --> 00:22:12,498 I tak chcieliśmy się przeprowadzić. 326 00:22:12,582 --> 00:22:17,295 Skłamałem mamie, że muszę się przenieść, żeby dostać nagrodę za zasługi dla miasta. 327 00:22:18,337 --> 00:22:21,799 Myśli, że odbębniam wolontariat w te wakacje. 328 00:22:23,634 --> 00:22:25,636 Naprawdę potrafisz kłamać. 329 00:22:29,891 --> 00:22:31,309 Ale ufam ci. 330 00:22:33,478 --> 00:22:35,229 Myślę, że stworzymy dobry zespół. 331 00:22:36,355 --> 00:22:38,316 Zespół? 332 00:22:38,399 --> 00:22:41,402 Pomogę ci wygrać i podzielimy się nagrodą. 333 00:22:42,528 --> 00:22:45,656 Mieszkam tu całe życie. Znam tę grę. Ty nie. 334 00:22:50,870 --> 00:22:52,997 -A co z Heather? -Co z nią? 335 00:22:53,873 --> 00:22:56,793 Jest twoją przyjaciółką. Nie powinnaś pomagać jej? 336 00:22:58,294 --> 00:23:00,254 Przysięgała, że nigdy nie zagra. 337 00:23:00,797 --> 00:23:03,466 Mówiła, że nie może nawet patrzeć, jak skaczę. 338 00:23:03,549 --> 00:23:06,302 -Jesteś na nią zła, że gra. -Nie. 339 00:23:06,385 --> 00:23:08,137 Wkurza mnie to jej 50 punktów. 340 00:23:10,056 --> 00:23:11,265 To jak? 341 00:23:12,558 --> 00:23:14,018 Umowa stoi? 342 00:23:14,977 --> 00:23:16,771 Chyba nie mam wyboru. 343 00:23:19,816 --> 00:23:20,817 Co to? 344 00:23:21,484 --> 00:23:23,277 Farma Spurlocka. 345 00:23:24,821 --> 00:23:28,825 Jeśli mamy być partnerami, musimy wymyślić jakiś plan. 346 00:23:28,908 --> 00:23:31,327 Bo pułapki są wszędzie. 347 00:23:43,965 --> 00:23:47,635 -Ja pierdolę! -O Boże. Lyons, co z tobą, stary? 348 00:23:47,718 --> 00:23:49,345 No co? 349 00:23:49,428 --> 00:23:51,305 Nie. Mój Boże. 350 00:23:51,389 --> 00:23:54,142 Wiesz, że przynosisz nam wstyd? 351 00:23:54,225 --> 00:23:56,394 Możesz mu to wytłumaczyć? 352 00:23:56,477 --> 00:23:59,355 -To twój kumpel. -Nie jest moim kumplem. 353 00:23:59,438 --> 00:24:00,273 Walcie się. 354 00:24:00,356 --> 00:24:03,734 Gówno ode mnie dostaniecie, jak już będę bogaty. 355 00:24:03,818 --> 00:24:07,530 Twoje pierdolenie przyprawia mnie o ból głowy. 356 00:24:07,613 --> 00:24:10,366 Tyler zawsze robi się wrażliwy, jak ma okres. 357 00:24:10,449 --> 00:24:11,784 Co z tobą, człowieku? 358 00:24:12,451 --> 00:24:14,579 Cały dzień byłeś w gównianym nastroju. 359 00:24:14,662 --> 00:24:16,831 Bo pieprzone psy 360 00:24:16,914 --> 00:24:19,292 zrobiły nam nalot na drugim wyzwaniu. 361 00:24:21,127 --> 00:24:24,380 -Teraz Miller zacznie gadać. -Miller wie, co robi. 362 00:24:24,463 --> 00:24:27,925 -To wyjaśnia, czemu została aresztowana. -Jedźmy już. 363 00:24:28,009 --> 00:24:29,051 Dobra. 364 00:24:30,386 --> 00:24:31,679 Spoko. 365 00:24:33,806 --> 00:24:34,807 Cholera. 366 00:24:37,476 --> 00:24:40,271 Ja odpadam. 367 00:24:41,898 --> 00:24:43,399 Odpadam, kurwa. 368 00:24:44,066 --> 00:24:45,693 O czym ty, kurwa, mówisz? 369 00:24:45,776 --> 00:24:47,945 Odpadam. Nie chcę policji na karku. 370 00:24:48,029 --> 00:24:50,448 -Kończysz z Panic? -Wyglądam, jakbym żartował? 371 00:24:50,531 --> 00:24:52,992 Zgarniam 800 dolców tygodniowo, na luziku. 372 00:24:53,075 --> 00:24:54,285 Co z tego? 373 00:24:54,368 --> 00:24:55,995 Steve Jobs się znalazł. 374 00:24:56,579 --> 00:24:58,956 Dilujesz lekami i heroiną dla ćpunów. 375 00:24:59,040 --> 00:25:00,082 Towar jest czysty. 376 00:25:00,166 --> 00:25:04,462 A środki przeczyszczające, talk i pieprzone odpryski farby? 377 00:25:05,213 --> 00:25:06,088 Pieprz się! 378 00:25:06,172 --> 00:25:09,717 Nie płacz mi potem o kaucję, jak Cortez wsadzi cię do pierdla. 379 00:25:10,885 --> 00:25:13,846 Jesteś zazdrosny, bo ja naprawdę coś zarabiam! 380 00:25:13,930 --> 00:25:15,514 Wiesz co? 381 00:25:15,598 --> 00:25:17,016 Szkoda strzępić ryja. 382 00:25:18,559 --> 00:25:20,436 I tak nie wygrasz. 383 00:25:20,519 --> 00:25:22,104 Za duży cykor z ciebie. 384 00:25:23,981 --> 00:25:24,982 Chodźmy. 385 00:25:29,737 --> 00:25:31,530 Gdzie ty się wybierasz? 386 00:25:33,824 --> 00:25:36,869 Mam stąd do domu dziesięć kilometrów. 387 00:25:37,536 --> 00:25:38,913 Miłego spaceru. 388 00:25:39,997 --> 00:25:42,291 Żartujesz sobie? Chłopaki. 389 00:25:45,294 --> 00:25:47,463 Ray! Daj spokój. 390 00:25:48,673 --> 00:25:50,967 Cholera! Co za skurwiel! 391 00:26:16,033 --> 00:26:17,034 Bishop. 392 00:26:18,995 --> 00:26:21,998 Jak kogoś spotykasz, 393 00:26:22,081 --> 00:26:25,459 to ładnie się przywitać. 394 00:26:27,962 --> 00:26:29,380 Wybierasz się gdzieś? 395 00:26:31,048 --> 00:26:33,175 Tak, do Heather. 396 00:26:34,176 --> 00:26:37,430 Na chwilę. Obejrzymy jakiś film. 397 00:26:38,180 --> 00:26:40,099 Ostatnio musiałem skazać chłopaka. 398 00:26:40,182 --> 00:26:43,602 Włamywał się do domów, żeby kupić dziecku pieluchy. 399 00:26:44,103 --> 00:26:47,189 Dostał rok w areszcie i rok na warunkowym. 400 00:26:47,273 --> 00:26:50,776 Wszystko dla trzech minut zabawy i kaca na drugi dzień. 401 00:26:53,195 --> 00:26:55,573 Heather to tylko koleżanka. 402 00:26:55,656 --> 00:26:57,116 To ładna dziewczyna. 403 00:26:57,950 --> 00:27:01,746 Wierz mi, zaraz będzie kimś więcej niż koleżanką. 404 00:27:30,941 --> 00:27:31,776 Leela! 405 00:27:32,902 --> 00:27:34,528 Przepraszam za późną porę. 406 00:27:34,612 --> 00:27:37,156 Musiałam zaczekać, aż rodzice pójdą spać. 407 00:27:37,239 --> 00:27:38,532 Nie ma sprawy. 408 00:27:39,241 --> 00:27:40,242 Tędy. 409 00:28:27,498 --> 00:28:30,584 „Czas leci, więc leć jak ptak 410 00:28:30,668 --> 00:28:33,421 „By zebrać przyszłe skarby Z wojen z dawnych lat 411 00:28:33,504 --> 00:28:36,549 „Weź jeden przedmiot na znak. Gdy będziesz odchodzić 412 00:28:36,632 --> 00:28:39,093 „Do północy wyślij dowód zdjęciowy” 413 00:28:39,176 --> 00:28:40,636 Ray, możesz przestać? 414 00:28:42,430 --> 00:28:44,223 Poproszę o tłumaczenie. 415 00:28:45,057 --> 00:28:47,810 Chciałbym ci pomóc. Ale zagadka jest częścią... 416 00:28:47,893 --> 00:28:50,688 -Masz coś ukraść. -Dziękuję. 417 00:28:51,772 --> 00:28:54,358 Więc mamy wejść do środka domu? 418 00:28:54,442 --> 00:28:57,278 Włamanie. Klasyczna część gry. 419 00:28:57,361 --> 00:28:58,821 Uczeń przerósł mistrza? 420 00:28:58,904 --> 00:29:01,907 Na farmę dojdziecie przez pole kukurydzy albo lasem. 421 00:29:01,991 --> 00:29:05,870 Nie ukończyliśmy ostatniego wyzwania, więc sędziowie zdecydowali, 422 00:29:05,953 --> 00:29:07,705 że nie dodadzą ani nie odliczą... 423 00:29:07,788 --> 00:29:11,041 To ma być sprawiedliwe? Niektórzy z nas musieli przejść. 424 00:29:11,125 --> 00:29:13,043 -Nie wszyscy. -Ja musiałem. 425 00:29:13,127 --> 00:29:15,838 Żadnych zmian w rankingach od pierwszego wyzwania. 426 00:29:15,921 --> 00:29:19,550 Z powodu nalotu glin nie będzie już więcej widzów. 427 00:29:19,633 --> 00:29:21,427 Brakuje jeszcze Tylera. 428 00:29:22,344 --> 00:29:23,387 Przyjdzie. 429 00:29:23,471 --> 00:29:26,307 Dobra, macie się zakraść, ukraść coś, wyjść, 430 00:29:26,390 --> 00:29:29,435 zrobić zdjęcie i wysłać je do Digginsa przed północą. 431 00:29:29,518 --> 00:29:32,104 To wyzwanie jest warte 50 punktów. 432 00:29:32,188 --> 00:29:35,232 Potrzebujecie 150, żeby przejść dalej, 433 00:29:35,316 --> 00:29:36,859 więc dajcie z siebie wszystko. 434 00:29:39,028 --> 00:29:40,070 -Powodzenia. -Okej. 435 00:29:40,154 --> 00:29:42,531 A Spurlock to wariat. 436 00:29:42,907 --> 00:29:45,159 Podobno na całej farmie są pułapki. 437 00:29:45,242 --> 00:29:46,744 Postarajcie się nie zginąć. 438 00:29:52,583 --> 00:29:53,918 Dobra, do roboty. 439 00:29:58,214 --> 00:29:59,298 Gotowe? 440 00:29:59,381 --> 00:30:01,383 -Tak. -Chodźmy wzdłuż lasu. 441 00:30:35,084 --> 00:30:35,918 Stój! 442 00:30:43,634 --> 00:30:45,386 -Ohyda. -No. 443 00:30:55,479 --> 00:30:56,480 O cholera. 444 00:30:57,523 --> 00:30:58,941 Szybciej. 445 00:31:04,196 --> 00:31:06,657 Dobra, którędy teraz? 446 00:31:07,074 --> 00:31:09,535 Będzie szybciej, jak się rozdzielimy. 447 00:31:10,327 --> 00:31:13,330 Zaraz powinny być szklarnie albo poszliśmy za daleko. 448 00:31:13,414 --> 00:31:15,958 Spotkajmy się w następnej przerwie za 10 minut? 449 00:31:16,041 --> 00:31:16,959 Jasne. 450 00:31:17,751 --> 00:31:19,044 Uważaj na siebie. 451 00:31:20,296 --> 00:31:21,297 Okej. 452 00:31:47,072 --> 00:31:48,324 Nieźle. 453 00:31:48,407 --> 00:31:51,577 Ale przekonujące. Gdzie nauczyłaś się kłamać? 454 00:31:51,660 --> 00:31:54,288 To nie kłamstwo, jeśli w nie wierzysz. 455 00:31:54,371 --> 00:31:56,665 Ale ty już to wiesz, prawda? 456 00:31:57,291 --> 00:31:59,835 Dobra, chodź. Tracimy czas. 457 00:32:08,927 --> 00:32:10,971 Sprytne, Spurlock. 458 00:32:12,097 --> 00:32:13,682 Ale możesz się pieprzyć. 459 00:32:22,191 --> 00:32:23,609 O kurwa! 460 00:32:28,989 --> 00:32:30,366 Co jest? 461 00:32:39,041 --> 00:32:39,958 Natalie? 462 00:32:51,762 --> 00:32:53,138 Co jest, kurwa? 463 00:32:56,058 --> 00:32:57,309 Cholera! 464 00:33:00,145 --> 00:33:01,230 Pamiętaj o planie. 465 00:33:01,313 --> 00:33:04,400 Od strony lasu dobrze widać dom. 466 00:33:04,483 --> 00:33:06,485 Obczaj wszystkie wejścia. 467 00:33:06,860 --> 00:33:10,364 Ja będę obserwować drzwi wejściowe. Zrobiłeś zdjęcia mapy? 468 00:33:11,198 --> 00:33:12,825 Życz mi szczęścia. 469 00:33:13,409 --> 00:33:14,868 Hej, uważaj. 470 00:33:25,504 --> 00:33:26,547 Tędy? 471 00:33:28,424 --> 00:33:29,299 Tutaj. 472 00:33:35,764 --> 00:33:37,599 Tutaj. 473 00:33:40,477 --> 00:33:43,313 Kończy nam się czas. Dalej, pospieszmy się. 474 00:33:49,820 --> 00:33:52,781 -O Boże. Nic ci nie jest? -Julia, pomóż mi. 475 00:33:52,865 --> 00:33:55,325 Wydostanę cię stąd. Daj mi chwilkę. 476 00:34:27,649 --> 00:34:28,776 Pomożesz mi? 477 00:34:35,949 --> 00:34:37,743 Jasne, chodź. 478 00:34:39,870 --> 00:34:41,497 Podaj mi to. 479 00:34:50,422 --> 00:34:51,423 Dzięki. 480 00:35:00,098 --> 00:35:02,434 No proszę, Nill na kolanach. 481 00:35:06,647 --> 00:35:08,190 Szukasz czegoś? 482 00:35:09,274 --> 00:35:10,692 Telefonu. 483 00:35:11,735 --> 00:35:14,947 Telefonu. Czekaj, może... 484 00:35:16,198 --> 00:35:17,199 Wybacz. 485 00:35:24,540 --> 00:35:25,916 Cholera. 486 00:35:27,125 --> 00:35:28,126 Dzięki. 487 00:35:29,211 --> 00:35:31,421 Idziesz w złą stronę, wiesz? 488 00:35:32,923 --> 00:35:36,885 -Dom jest na południe od kukurydzy. -Na pewno idziesz na południe? 489 00:35:38,387 --> 00:35:39,847 Pogrywasz sobie ze mną. 490 00:35:40,430 --> 00:35:43,725 Znam skrót, możesz iść za mną. 491 00:35:44,810 --> 00:35:47,229 Dzięki, ale spasuję. 492 00:35:47,312 --> 00:35:48,772 Co, nie ufasz mi? 493 00:35:48,856 --> 00:35:50,357 Dlaczego miałabym ci ufać? 494 00:35:50,440 --> 00:35:53,360 Po twoim sabotażu Dodge'a w ostatnim wyzwaniu? 495 00:35:53,443 --> 00:35:55,863 Nie potrzebuję sabotażu, żeby wygrać. 496 00:35:57,781 --> 00:35:59,491 Czas ucieka. 497 00:36:02,202 --> 00:36:06,707 Pewnie i tak już to wiesz, ale to ja wygrywam. 498 00:36:06,790 --> 00:36:09,877 Wygrywałaś. A teraz się zgubiłaś. 499 00:36:12,087 --> 00:36:14,381 Jestem gotów użyczyć ci pomocną dłoń. 500 00:36:15,841 --> 00:36:20,137 Kto wie? Może kiedyś się odwdzięczysz. 501 00:36:25,017 --> 00:36:26,852 Prędzej, kurwa, zdechnę. 502 00:36:54,838 --> 00:36:55,672 Ray! 503 00:37:08,852 --> 00:37:10,103 Szklarnia. 504 00:37:28,956 --> 00:37:30,290 Zajebiście. 505 00:37:37,714 --> 00:37:39,341 Dawaj mi tu ten hajs. 506 00:37:52,688 --> 00:37:53,689 Okej. 507 00:38:16,420 --> 00:38:18,296 Skurwysyn. Jaja sobie robisz. 508 00:38:19,381 --> 00:38:22,801 Masz dziesięć sekund, żeby zejść z mojej ziemi, dziesięć... 509 00:38:23,719 --> 00:38:26,096 -Kurwa! -...dziewięć... 510 00:38:26,179 --> 00:38:27,389 ...osiem... 511 00:38:29,182 --> 00:38:32,144 siedem, sześć... 512 00:38:36,189 --> 00:38:38,734 Pięć sekund, zanim zacznę celować. 513 00:38:46,616 --> 00:38:47,617 Cholera. 514 00:38:48,785 --> 00:38:51,830 Pieprzyć to. Chyba straciłem rachubę. 515 00:39:01,923 --> 00:39:03,133 Idę po ciebie! 516 00:39:32,037 --> 00:39:33,872 Co jest, kurwa? 517 00:39:34,706 --> 00:39:37,084 Zaraz w coś trafię! 518 00:39:37,667 --> 00:39:39,044 Dalej. 519 00:39:42,130 --> 00:39:44,257 Zaraz cię pogryzę. 520 00:39:47,511 --> 00:39:48,386 Hej, stary. 521 00:39:49,387 --> 00:39:51,431 Co wy robicie? Co jest, kurwa? 522 00:39:51,515 --> 00:39:54,309 Przestańcie! Co wy robicie? 523 00:39:54,392 --> 00:39:58,730 Co jest, kurwa? Puśćcie mnie! 524 00:39:58,814 --> 00:40:01,316 Puśćcie mnie! Kurwa, chłopaki! 525 00:40:02,192 --> 00:40:05,987 Nie! Czekajcie! Proszę! 526 00:40:06,947 --> 00:40:08,782 Czego wy, kurwa, chcecie? 527 00:40:09,783 --> 00:40:12,369 Wypuśćcie mnie! 528 00:40:32,764 --> 00:40:33,765 Halo? 529 00:40:43,066 --> 00:40:44,734 Niech mi ktoś pomoże! 530 00:42:26,044 --> 00:42:27,837 Napisy: Anna Kurzajczyk 531 00:42:27,921 --> 00:42:30,173 Nadzór kreatywny nad tłumaczeniem Zofia Jaworowska