1 00:00:06,924 --> 00:00:09,343 ΠΑΝΙΚΟΣ 2 00:00:09,427 --> 00:00:11,178 Κάθε παίκτης έχει μια ιστορία. 3 00:00:25,568 --> 00:00:27,486 Κάποιες ισχύουν κιόλας. 4 00:00:32,867 --> 00:00:34,827 Κάθε παίκτης κρύβει κάτι. 5 00:00:36,787 --> 00:00:37,913 Κρυφούς εαυτούς. 6 00:00:41,250 --> 00:00:42,418 Κρυφές συνήθειες. 7 00:00:47,006 --> 00:00:48,716 -Κρυφή ντροπή. -Ναι; 8 00:00:48,799 --> 00:00:52,219 Έχετε μια κλήση με δική σας χρέωση από κρατούμενο στη φυλακή Σέιερβιλ. 9 00:00:52,303 --> 00:00:54,513 -Αποδέχεστε τη χρέωση; -Ναι, τη δέχομαι. 10 00:00:58,142 --> 00:00:59,018 Γεια σου, πατέρα. 11 00:01:00,186 --> 00:01:01,771 Όλοι φοβόμαστε κάτι. 12 00:01:07,443 --> 00:01:10,070 Μα ποτέ εκείνα που λέμε φωναχτά. 13 00:01:12,114 --> 00:01:13,657 -Κυρία Νιλ; -Γαμώτο. 14 00:01:14,241 --> 00:01:17,203 -Θα μου κάνεις πλεξούδα; -Αργότερα. Ήρθε ο Λορν, φεύγουμε. 15 00:01:17,244 --> 00:01:18,913 Ξέρω ότι είστε μέσα. Ανοίξτε. 16 00:01:18,996 --> 00:01:20,331 Περίμενε. Τα βιβλία μου. 17 00:01:21,665 --> 00:01:23,083 Καθυστερήσατε το νοίκι! 18 00:01:26,045 --> 00:01:27,046 Πάμε, γρήγορα. 19 00:01:27,588 --> 00:01:30,424 -Κυρία Νιλ! -Πίσω! Έλα, πάμε. 20 00:01:31,884 --> 00:01:35,596 Όσο συνεχίζεις να κινείσαι, ο φόβος μένει πάντα πίσω σου. 21 00:01:51,946 --> 00:01:53,280 Πάλι καθυστερημένο νοίκι; 22 00:01:58,661 --> 00:02:01,831 Λοιπόν, ζουζούνα, ραντεβού εδώ στις 4:00. 23 00:02:01,914 --> 00:02:05,042 -Θα περάσει να μας πάρει ο Μπο. -Γεια. 24 00:02:05,626 --> 00:02:08,504 Τα ξαναβρήκαν ο Μπο με τη μαμά σου; 25 00:02:08,587 --> 00:02:10,464 Ναι, γι' αυτήν τη βδομάδα. 26 00:02:10,548 --> 00:02:13,717 Μόλις φωτοτυπήσω το βιογραφικό μου, με πετάς στο Λινκ; 27 00:02:13,801 --> 00:02:15,678 Έμαθα πως ίσως ψάχνουν κόσμο. 28 00:02:15,761 --> 00:02:19,223 Τι νόημα έχει να ψάχνεις για δουλειά αφού θα παίξεις; 29 00:02:19,932 --> 00:02:22,601 Γιατί έχω 17,26 δολάρια στην τράπεζα. 30 00:02:27,231 --> 00:02:29,900 Έχεις μιλήσει καθόλου με τη Νατ; 31 00:02:29,984 --> 00:02:33,028 Δεν απαντάει στις κλήσεις μου. Πάνε δυο μέρες. 32 00:02:33,529 --> 00:02:35,447 Για τη Νατ μιλάμε. Εντάξει; 33 00:02:36,407 --> 00:02:39,535 Ξέρεις τι την πιάνει. Θα ξεθυμάνει όλο αυτό. 34 00:02:40,786 --> 00:02:43,747 Δεν ήθελα να πω ψέματα. Ούτε καν να πηδήξω. 35 00:02:45,416 --> 00:02:47,585 Όταν βρέθηκα εκεί πάνω, όμως, έπρεπε. 36 00:02:48,252 --> 00:02:49,253 Δεν πρέπει. 37 00:02:50,880 --> 00:02:53,799 -Λες να τα παρατήσω; -Πολλοί το κάνουν. 38 00:02:53,883 --> 00:02:54,717 Όχι. 39 00:02:56,802 --> 00:02:59,263 Ο Πανικός είναι μια βλακεία, Χέδερ. 40 00:02:59,346 --> 00:03:02,766 Είναι μια βλακεία κι επικίνδυνος, και πέρυσι πέθαναν δυο παιδιά. 41 00:03:02,850 --> 00:03:04,977 Τι νόημα έχει; Αποκλείεται να κερδίσεις. 42 00:03:05,060 --> 00:03:07,563 -Θα σε παραγκωνίσουν... -Αυτό νομίζεις; 43 00:03:09,356 --> 00:03:10,858 Πιστεύεις ότι δεν θα κερδίσω. 44 00:03:10,941 --> 00:03:14,069 -Όχι, εγώ... -Στοίχημα πως αυτό πιστεύουν όλοι. 45 00:03:18,532 --> 00:03:20,743 Η αποφοίτηση τελείωσε, λοιπόν, 46 00:03:20,826 --> 00:03:23,245 έχει ξεκινήσει το καλοκαίρι, και, δυστυχώς, 47 00:03:23,329 --> 00:03:25,998 μαζί και το παιχνίδι που ονομάζουν "Πανικό". 48 00:03:26,081 --> 00:03:29,251 Υποτίθεται πως αυτό έπαιζαν ο Τζίμι και η Άμπι. 49 00:03:29,627 --> 00:03:33,631 Δεκαεπτά ετών, νέοι κι ερωτευμένοι, έτοιμοι για σπουδές. 50 00:03:34,965 --> 00:03:36,050 Και τώρα, νεκροί. 51 00:03:39,386 --> 00:03:42,681 Όπως ξέρετε, την Άμπι τη χτύπησε νταλίκα. 52 00:03:42,765 --> 00:03:45,309 Προσπάθησε να διασχίσει τον Ι-45 με κλειστά μάτια. 53 00:03:55,110 --> 00:03:56,195 Κι ο Τζίμι... 54 00:03:58,030 --> 00:04:01,659 Ο Τζίμι σκοτώθηκε παίζοντας ρώσικη ρουλέτα. 55 00:04:14,838 --> 00:04:17,466 Ένα είναι σίγουρο. Το παιχνίδι είναι οργανωμένο. 56 00:04:17,549 --> 00:04:21,595 Όποιος έριξε τα βεγγαλικά ήθελε να μας στείλει σε κυνήγι χίμαιρας. 57 00:04:21,679 --> 00:04:24,056 -Μια χαρά το πέτυχε. -Ακριβώς. 58 00:04:24,139 --> 00:04:27,810 Κύριε; Μίλησα με το κέντρο για τις καταγγελίες εκείνο το βράδυ. 59 00:04:27,893 --> 00:04:29,979 Το κατήγγειλε και η Μάιρα Κάμπελ. 60 00:04:30,062 --> 00:04:32,272 Την ξέρω. Η καλύτερη φίλη της Άμπι. 61 00:04:32,356 --> 00:04:36,360 Της μιλήσαμε τον χειμώνα κι είπε ότι δεν ήξερε τίποτα, 62 00:04:36,443 --> 00:04:38,445 αλλά ακουγόταν ανάστατη στις κλήσεις. 63 00:04:38,946 --> 00:04:41,615 Ίσως τα βεγγαλικά να της ξύπνησαν αναμνήσεις. 64 00:04:43,242 --> 00:04:45,077 -Ας της ξαναμιλήσουμε. -Εντάξει. 65 00:04:45,244 --> 00:04:47,413 Αυτά τα παιδιά είναι σαν τα πρόβατα. 66 00:04:47,496 --> 00:04:50,582 Προστατεύουν τους εαυτούς τους, αυτό το πράγμα, και τέλος. 67 00:04:52,710 --> 00:04:55,963 Πέρυσι θάψαμε δύο απ' τα παιδιά μας... 68 00:04:56,630 --> 00:04:58,132 και κάποιος θα το πληρώσει. 69 00:05:14,857 --> 00:05:16,567 -Γεια σου, Μίντι. -Γεια σου, Χέδερ. 70 00:05:19,319 --> 00:05:21,447 Μήπως χρειάζεστε κανέναν υπάλληλο; 71 00:05:21,530 --> 00:05:23,532 Είμαστε πλήρεις για το καλοκαίρι. 72 00:05:24,408 --> 00:05:26,118 Δοκίμασες στο Μπάκις; 73 00:05:26,744 --> 00:05:28,412 Ναι, πήγα παντού. 74 00:05:29,329 --> 00:05:32,583 Άσε ένα βιογραφικό, μήπως προκύψει κάτι. 75 00:05:32,666 --> 00:05:33,792 Σ' ευχαριστώ. 76 00:05:38,464 --> 00:05:39,882 Τα 'πιασα εγώ! 77 00:05:41,467 --> 00:05:44,720 Σ' ευχαριστώ. Παραλίγο να τα σκορπίσω όλα κάτω. 78 00:05:46,221 --> 00:05:47,056 Ρίγκλι! 79 00:05:47,431 --> 00:05:48,348 Έλα δω. 80 00:05:48,432 --> 00:05:52,478 Ρίγκλι, γύρνα πίσω! Έλα πίσω αμέσως! Τι κάνεις; 81 00:05:53,187 --> 00:05:54,271 Δεξιοτέχνης αποδράσεων. 82 00:05:56,273 --> 00:05:57,483 Κακός Ρίγκλι! 83 00:05:58,275 --> 00:05:59,109 Γεια σου. 84 00:06:02,029 --> 00:06:05,783 Συνήθως δεν είναι τόσο φιλικός με αγνώστους. Αγαπάς τους σκύλους. 85 00:06:05,866 --> 00:06:07,409 Όχι ιδιαίτερα. Απλώς... 86 00:06:09,161 --> 00:06:12,247 Η μαμά μου έλεγε πάντα πως ό,τι δεν κάνει πιπί στη λεκάνη, 87 00:06:12,331 --> 00:06:14,374 δεν κάνει για το σπίτι. 88 00:06:14,458 --> 00:06:16,710 Τουλάχιστον δεν αφήνουν σηκωμένο το κάθισμα. 89 00:06:17,377 --> 00:06:20,464 Άσε που κάνουν ό,τι τους λες. Σε γενικές γραμμές. 90 00:06:20,839 --> 00:06:24,301 Ρίγκλι, επάνω. Μπράβο το αγόρι μου! 91 00:06:24,384 --> 00:06:25,427 Δώστε τα σ' εμένα. 92 00:06:33,018 --> 00:06:34,603 Είμαι η Ανν, παρεμπιπτόντως. 93 00:06:35,813 --> 00:06:37,064 -Χέδερ. -Χέδερ. 94 00:06:37,689 --> 00:06:40,150 Ψάχνεις για δουλειά, άκουσα; 95 00:06:40,234 --> 00:06:43,070 -Ναι. -Χρειάζομαι λίγη βοήθεια στη φάρμα μου. 96 00:06:43,153 --> 00:06:46,156 Τίποτα σπουδαίο. Θέλουν βάψιμο κάνα δυο αποθηκούλες. 97 00:06:46,240 --> 00:06:48,617 Δεν είναι εντυπωσιακό, αλλά πληρώνω μετρητά. 98 00:06:49,076 --> 00:06:50,994 -Ενδιαφέρεσαι; -Σοβαρά το λέτε; 99 00:06:51,495 --> 00:06:52,579 Το ελπίζω. 100 00:06:53,413 --> 00:06:56,667 Ξέρεις τη φάρμα στο τέλος του Ολντ Ρίβερ Ρόουντ; 101 00:06:56,750 --> 00:06:58,794 -Ναι. -Δική μου είναι. 102 00:06:58,877 --> 00:07:00,170 Προτιμώ πρωινά. 103 00:07:06,093 --> 00:07:07,136 Γιατί εμένα; 104 00:07:09,638 --> 00:07:10,681 Γιατί όχι εσένα; 105 00:07:26,321 --> 00:07:29,324 Μπισοπ - σημερα θα εκδικαστει η υποθεση 106 00:07:29,408 --> 00:07:32,077 Χεδερ νιλ κατα ναταλι γουιλιαμς. 107 00:07:35,205 --> 00:07:36,957 Παραμένει κολλητή σου. 108 00:07:42,004 --> 00:07:45,257 Μην ξεχνάτε τους κανόνες. Όχι βρισιές, φτύσιμο, ξύλο ή κλάματα. 109 00:07:45,340 --> 00:07:47,259 Ξέμεινα από χαρτομάντιλα, νομίζω. 110 00:07:49,553 --> 00:07:52,097 Μας αφήνεις λίγο μόνες; 111 00:07:52,181 --> 00:07:53,807 Μετά χαράς. Ναι. 112 00:07:58,061 --> 00:08:00,147 -Πάμε να τα πούμε εκεί; -Καλά. 113 00:08:10,532 --> 00:08:11,366 Λοιπόν; 114 00:08:12,618 --> 00:08:14,620 Η μαμά μου πήρε τα λεφτά των σπουδών. 115 00:08:15,871 --> 00:08:17,497 Τι εννοείς τα πήρε; 116 00:08:17,581 --> 00:08:20,042 Έπρεπε ν' αλλάξει κιβώτιο ταχυτήτων. 117 00:08:20,125 --> 00:08:24,171 Θεωρούσε ότι της τα χρωστούσα, επειδή έχω τσάμπα χαρτί υγείας και φαγητό. 118 00:08:25,172 --> 00:08:26,215 Πόσα; 119 00:08:26,965 --> 00:08:29,176 Πήρε 5.460 δολάρια. 120 00:08:30,594 --> 00:08:32,596 Άφησε κάτι ψιλά, όμως. 121 00:08:35,641 --> 00:08:37,059 Έπρεπε να μου το 'χεις πει. 122 00:08:37,851 --> 00:08:39,853 Δεν βρήκα την ευκαιρία. 123 00:08:39,937 --> 00:08:43,148 Το έμαθα μετά που έφυγες για το Άλμα και... 124 00:08:44,983 --> 00:08:48,195 όταν το έμαθα, δεν μπορούσα καν να σκεφτώ. 125 00:08:49,947 --> 00:08:53,116 Λες και μου 'σφιγγε τον λαιμό ένα χέρι. Δεν μπορούσα να μιλήσω. 126 00:08:58,288 --> 00:08:59,665 Συγγνώμη, Νατ. 127 00:09:01,083 --> 00:09:03,794 -Δεν ήθελα να σε ανταγωνιστώ. -Το ξέρω. 128 00:09:06,088 --> 00:09:08,215 Συγγνώμη που θύμωσα τόσο. 129 00:09:08,298 --> 00:09:10,550 Έπρεπε να το φανταστώ πως θα 'χες λόγο. 130 00:09:13,595 --> 00:09:15,138 Αυτό που θέλω να μάθω είναι... 131 00:09:19,226 --> 00:09:20,769 Πώς θα κερδίσουμε; 132 00:09:20,852 --> 00:09:22,521 Τι εννοείς; 133 00:09:22,604 --> 00:09:24,898 Αφού παίζουμε κι οι δυο, παίζουμε μαζί. 134 00:09:24,982 --> 00:09:27,150 Εσύ είπες ότι δεν χωράει "μαζί" στον Πανικό. 135 00:09:27,234 --> 00:09:29,194 Δεν υπάρχει ισοπαλία. Ένας κερδίζει. 136 00:09:29,278 --> 00:09:33,782 Αν συνεργαστούμε, όμως, κερδίζουμε κι οι δυο, όποια κι αν κερδίσει. 137 00:09:35,450 --> 00:09:36,660 Και μοιραζόμαστε τα λεφτά. 138 00:09:38,662 --> 00:09:40,289 Θα το εκλάβω ως "ναι". 139 00:09:44,251 --> 00:09:45,335 Θα φασωθείτε; 140 00:09:45,419 --> 00:09:47,087 -Θα 'θελες! -Σοβαρά τώρα; 141 00:09:47,170 --> 00:09:48,463 Λοιπόν, όλα καλά; 142 00:09:49,006 --> 00:09:50,507 Ξαναγίνατε φίλες; 143 00:09:53,051 --> 00:09:53,885 Συνεργάτιδες. 144 00:10:08,817 --> 00:10:09,776 Ποιος είναι; 145 00:10:09,860 --> 00:10:12,029 Αρχιφύλακας Λάνγκλεϊ. Γραφείο σερίφη. 146 00:10:20,579 --> 00:10:23,248 Γεια σας. Η Μάιρα Κάμπελ; 147 00:10:23,332 --> 00:10:25,334 Αρχιφύλακας Λάνγκλεϊ. Μπορώ να περάσω; 148 00:10:30,380 --> 00:10:31,798 Έχω ρεπό σήμερα. 149 00:10:32,341 --> 00:10:33,383 Αλήθεια; 150 00:10:37,179 --> 00:10:38,263 Με τι ασχολείσαι; 151 00:10:39,723 --> 00:10:41,850 Υποδιευθύντρια σ' ένα Taco Bell. 152 00:10:41,933 --> 00:10:43,685 Στο αεροδρόμιο δουλεύω. 153 00:10:44,770 --> 00:10:47,022 Πάντα κάθεσαι μέσα και πίνεις στα ρεπό σου; 154 00:10:48,774 --> 00:10:50,776 Μερικές φορές πίνω κάπου αλλού. 155 00:10:53,612 --> 00:10:56,365 Δεν ήρθες να πούμε για μένα, όμως, έτσι; 156 00:10:56,448 --> 00:10:58,992 Όχι. Ήρθα να μιλήσουμε για τον Πανικό. 157 00:11:00,035 --> 00:11:03,246 Το είπα στους φίλους σου τον Μάρτη. Δεν είχα τίποτα να πω. 158 00:11:03,330 --> 00:11:04,831 Δεν έπαιξα ποτέ. 159 00:11:05,874 --> 00:11:07,292 Έπαιξε η Άμπι Κλαρκ, όμως. 160 00:11:07,667 --> 00:11:09,836 Δεν ήταν η καλύτερή σου φίλη; 161 00:11:09,920 --> 00:11:11,797 Σίγουρα σου έλεγε κάποια μυστικά. 162 00:11:13,131 --> 00:11:14,174 Κάποια. 163 00:11:16,093 --> 00:11:17,469 Ορκίστηκα να μην τα πω. 164 00:11:17,552 --> 00:11:18,929 Καταλαβαίνω. 165 00:11:20,430 --> 00:11:22,057 Απλώς, μετά απ' την κατσάδα 166 00:11:22,140 --> 00:11:24,726 που έριξες στο τηλεφωνικό κέντρο για τα βεγγαλικά... 167 00:11:24,810 --> 00:11:28,105 Ξέρεις ποιο είναι το πρόβλημα αυτής της πόλης; Όχι ο Πανικός. 168 00:11:29,231 --> 00:11:31,858 Ούτε οι παίκτες ή οι κριτές. 169 00:11:32,776 --> 00:11:35,153 -Εκείνοι τουλάχιστον προσπαθούν... -Ποιοι κριτές; 170 00:11:41,076 --> 00:11:42,911 Εκείνοι σχεδιάζουν το παιχνίδι; 171 00:11:44,538 --> 00:11:45,539 Ίσως. 172 00:11:46,623 --> 00:11:48,500 -Ίσως. -Σ' το είπα. 173 00:11:48,834 --> 00:11:50,377 Δεν έπαιξα. 174 00:11:51,837 --> 00:11:54,756 Ξέρω μόνο ό,τι έχω ακούσει. 175 00:11:56,758 --> 00:11:57,843 Εντάξει; 176 00:11:57,926 --> 00:12:00,011 Εντάξει. 177 00:12:01,179 --> 00:12:03,306 Αν ακούσεις κάτι άλλο, 178 00:12:03,390 --> 00:12:06,268 θα το εκτιμούσα αν μου έκανες ένα τηλεφώνημα. 179 00:12:08,186 --> 00:12:09,271 Σ' ευχαριστώ, Μάιρα. 180 00:12:11,898 --> 00:12:13,608 Αρχιφύλακα Λάνγκλεϊ. 181 00:12:13,733 --> 00:12:15,193 Δεν μ' άφησες να τελειώσω. 182 00:12:15,819 --> 00:12:16,862 Να προσέχεις. 183 00:12:17,404 --> 00:12:19,322 Το παιχνίδι θα συνεχιστεί. 184 00:12:19,406 --> 00:12:21,074 Τα σημάδια βρίσκονται παντού. 185 00:12:34,129 --> 00:12:37,007 Δεν κοιτάς και τίποτα άλλο; 186 00:12:37,090 --> 00:12:39,384 Έλεος. Μια χαρά κοιτάω. Πίστεψέ με. 187 00:12:41,470 --> 00:12:44,431 Τι σόι άτομο δεν έχει λογαριασμό στα σόσιαλ μίντια; 188 00:12:44,514 --> 00:12:46,516 -Ένα λογικό άτομο. -Πρόσεχε. 189 00:12:47,434 --> 00:12:50,729 Λέτε τώρα που μας ξέρουν οι κριτές να μας παρακολουθούν; 190 00:12:51,813 --> 00:12:55,901 Φυσικά. Πώς αλλιώς θα μάθουν πληροφορίες για όλους τους παίκτες; 191 00:12:56,735 --> 00:12:59,488 Προφανώς μαθαίνουν πού δουλεύουμε... 192 00:12:59,571 --> 00:13:01,948 Ο δόλος του ακούραστου Αντίχριστου. 193 00:13:02,032 --> 00:13:03,158 Και ζούμε... 194 00:13:04,242 --> 00:13:05,660 Πάω στη δουλειά. 195 00:13:05,744 --> 00:13:08,955 Αλλιώς, θα βρεθείτε εν μέσω των άλλων παγανιστών, 196 00:13:09,039 --> 00:13:10,123 δίπλα στον Διάβολο. 197 00:13:10,624 --> 00:13:11,625 Κι αράζουμε. 198 00:13:13,752 --> 00:13:16,963 Παρακολουθούν τι κάνουμε, όταν δεν μας περνά απ' το μυαλό. 199 00:13:17,047 --> 00:13:18,715 Τις συναναστροφές μας. 200 00:13:18,798 --> 00:13:19,633 Πατσίσαμε. 201 00:13:20,383 --> 00:13:22,344 Μελετούν όλους τους παίκτες. 202 00:13:28,767 --> 00:13:31,102 -Τι; Δεν με καλείτε; -Όχι. 203 00:13:37,651 --> 00:13:39,486 Βασικά, φεύγαμε τώρα. 204 00:13:43,657 --> 00:13:45,909 Πέρασα να πω ένα "γεια" στον καινούριο. 205 00:13:46,701 --> 00:13:47,661 Καλή φάση. 206 00:13:49,621 --> 00:13:50,956 Πάμε να την κάνουμε. 207 00:13:53,416 --> 00:13:54,251 Ευχαριστώ. 208 00:14:02,842 --> 00:14:05,929 -Θέλεις κάτι; -Ναι. 209 00:14:07,013 --> 00:14:11,101 Πιάσε ένα "άντε πηδήξου". Ήρθα για να σε βοηθήσω εγώ. 210 00:14:12,602 --> 00:14:16,523 Ξέρω ότι είσαι νεοφερμένος εδώ κι έχεις ακούσει για το παιχνίδι 211 00:14:16,606 --> 00:14:19,734 -ότι είναι μεγάλη αρρώστια... -Μπες στο ψητό. 212 00:14:19,818 --> 00:14:22,988 Το ψητό είναι ότι ο Πανικός είναι τοπικό παιχνίδι. 213 00:14:23,071 --> 00:14:26,658 Εμείς το φτιάξαμε, εμείς το τρέχουμε, το κρατάμε μυστικό. 214 00:14:27,492 --> 00:14:28,994 Δεν θέλουμε ξένους. 215 00:14:29,077 --> 00:14:32,455 Όλοι οι απόφοιτοι έχουν δικαίωμα να παίξουν, σωστά; 216 00:14:33,206 --> 00:14:35,166 Κι ελάχιστοι είναι ικανοί να κερδίσουν. 217 00:14:35,667 --> 00:14:38,795 Έδειξα ότι είμαι ικανός παίρνοντας 25 βαθμούς στο Άλμα. 218 00:14:41,756 --> 00:14:43,800 Μ' αρέσεις. Πραγματικά. 219 00:14:44,092 --> 00:14:46,511 Μ' αρέσει που δεν φοβάσαι να φας τα μούτρα σου. 220 00:14:46,595 --> 00:14:49,598 Θα 'ναι ακόμη πιο τέλειο όταν σε νικήσω. 221 00:14:54,019 --> 00:14:56,813 Ο Ντίγκινς δεν έχει πει πότε είναι η επόμενη δοκιμασία; 222 00:14:56,896 --> 00:14:59,649 Μην κοιτάς εμένα. Δεν γίνομαι συνεργός. 223 00:15:00,025 --> 00:15:02,444 Παιδιά, τι είναι αυτό; 224 00:15:02,527 --> 00:15:04,571 ΥΓΧΑΡΗΤΗΡ Α ΑΠΟΦΟΙ ΟΙ Ο Τ ΚΑΡΠ ΜΕ ΑΛΗ ΙΝ Ε ΤΙΜ ΣΗ 225 00:15:04,654 --> 00:15:07,782 Κλασικά. Δυο μέρες απ' την αποφοίτηση κι έχουν πέσει τα μισά. 226 00:15:12,621 --> 00:15:13,705 Στοιχείο είναι. 227 00:15:16,082 --> 00:15:18,043 Όσα γράμματα λείπουν συλλαβίζουν κάτι. 228 00:15:18,126 --> 00:15:21,421 Σ-Ι-Τ-Α-Π-Ο-Θ-Η-Κ-Η. 229 00:15:22,088 --> 00:15:23,131 Σιταποθήκη. 230 00:15:24,132 --> 00:15:27,802 Άρα, ξέρουμε πού θα γίνει η επόμενη δοκιμασία. 231 00:15:27,886 --> 00:15:29,888 -Το ερώτημα είναι... -Πότε. 232 00:15:31,389 --> 00:15:33,016 Δηλαδή, ψάχνουμε για την ώρα. 233 00:15:33,975 --> 00:15:36,061 Ίσως να τη βρούμε στη σιταποθήκη. 234 00:15:37,562 --> 00:15:39,856 Μου κάνει εντύπωση που ερχόσουν εδώ πάνω. 235 00:15:39,939 --> 00:15:43,902 Δεν περάσαμε όλοι την Α' Γυμνασίου εδώ, ανιχνεύοντας εξωγήινα ραδιοσήματα. 236 00:15:43,985 --> 00:15:45,945 Όχι, στη ΣΤ' Δημοτικού ήταν. 237 00:15:46,029 --> 00:15:48,657 Στο γυμνάσιο ερχόμουν εδώ να βλέπω πορνό. 238 00:15:48,740 --> 00:15:50,325 -Τι ρομαντικό. -Όχι. Απόψε... 239 00:15:51,326 --> 00:15:52,744 Είναι η βραδιά σου. 240 00:15:53,536 --> 00:15:55,872 Δες το ως εξάσκηση. 241 00:15:57,415 --> 00:16:00,377 Πολύ αμφιβάλλω πως η δοκιμασία θα έχει να κάνει με σνακ. 242 00:16:01,419 --> 00:16:04,756 Τέλος η ψιλοκουβέντα. Υποτίθεται πως ψάχνουμε για στοιχεία. 243 00:16:04,839 --> 00:16:05,674 Βλέπεις τίποτα; 244 00:16:07,342 --> 00:16:08,927 Δεν ξέρω. Για να δω. 245 00:16:10,178 --> 00:16:13,515 Τεράστιος δομικός κίνδυνος, παλιά βαρέλια χημικών, 246 00:16:13,598 --> 00:16:15,183 παράδεισος φιδιών 247 00:16:15,266 --> 00:16:19,187 και τουλάχιστον έξι πολυτελή διαμερίσματα αρουραίων. 248 00:16:19,270 --> 00:16:20,772 Άρα, όλα φυσιολογικά. 249 00:16:20,855 --> 00:16:22,982 Τι νοίκι λες να πληρώνουν οι αρουραίοι; 250 00:16:23,066 --> 00:16:26,152 Δεν είναι αστείο. Ούτε καλό. Έχεις πει και καλύτερα. 251 00:16:30,407 --> 00:16:33,201 Κοίτα, Χέδερ, αυτό που είπα στη βιβλιοθήκη... 252 00:16:33,993 --> 00:16:36,162 -Ότι δεν θα κερδίσεις... -Δεν πειράζει. 253 00:16:36,246 --> 00:16:37,497 Όχι, άκου. 254 00:16:39,624 --> 00:16:43,628 Δεν εννοούσα ότι δεν μπορείς να κερδίσεις τον Πανικό συγκεκριμένα, αλλά γενικά. 255 00:16:44,045 --> 00:16:44,963 Δεν κερδίζεις. 256 00:16:45,046 --> 00:16:47,215 Εντάξει, μπορεί να παίρνουν το έπαθλο, 257 00:16:47,298 --> 00:16:49,092 αλλά πόσοι κερδίζουν πραγματικά; 258 00:16:49,175 --> 00:16:51,302 Ο Κόνραντ Σπέρλοκ έφυγε για Φλόριντα. 259 00:16:51,386 --> 00:16:53,471 Γιατί κινδύνευε να τον συλλάβουν. 260 00:16:53,555 --> 00:16:56,349 Έκλεβε αμάξια, λένε, με τον Λουκ Χολ. Σκότωσαν μια κοπέλα. 261 00:16:56,433 --> 00:16:58,935 Άκουσα ότι δεν είχε καμία σχέση με το παιχνίδι. 262 00:16:59,018 --> 00:17:00,895 -Ότι έκλεψαν το αμάξι... -Ακριβώς. 263 00:17:00,979 --> 00:17:02,981 Γιατί η νίκη δεν έλυσε τίποτα. 264 00:17:03,064 --> 00:17:05,191 Δεν τους έσωσε απ' τις ηλίθιες επιλογές. 265 00:17:05,275 --> 00:17:08,069 Τους εξασφάλισε ευκαιρίες για πιο ηλίθιες επιλογές. 266 00:17:10,196 --> 00:17:12,824 Εξασφαλίζεις είτε ηλίθιες επιλογές είτε έξυπνες. 267 00:17:13,283 --> 00:17:14,534 Δεν τις εξασφαλίζεις. 268 00:17:17,495 --> 00:17:19,330 Μόνο πληρώνεις για τις κακές. 269 00:17:50,111 --> 00:17:52,739 ΓΙΑ ΝΑ ΠΕΡΑΣΕΙΣ ΚΑΛΑ, ΠΑΡΕ ΤΟΝ ΣΤΑΝ 1 (315) 83.36 14 270 00:18:08,129 --> 00:18:10,256 Γουίλιαμς, κάτι βρήκα, νομίζω. 271 00:18:10,340 --> 00:18:13,593 Είχαμε ύποπτες κινήσεις στη σιταποθήκη τελευταία; 272 00:18:14,719 --> 00:18:16,513 Παράξενο που ρωτάς, Λάνγκλεϊ. 273 00:18:16,596 --> 00:18:19,933 Μόλις είχαμε καταγγελία για ένα γκραφίτι που έκαναν το βράδυ. 274 00:18:26,815 --> 00:18:30,026 Δεν είναι κανονικός αριθμός, γιατί λείπουν δύο ψηφία. 275 00:18:30,819 --> 00:18:32,737 Πρέπει να είναι συντεταγμένες ή... 276 00:18:32,821 --> 00:18:35,365 Τι είναι αυτό; Σαν παιχνίδι κρυμμένου θησαυρού; 277 00:18:36,074 --> 00:18:38,576 Τα παιδιά ψάχνουν στοιχεία τριγύρω; 278 00:18:40,495 --> 00:18:43,915 Δεν ξέρω. Ο Χερνάντεζ έψαξε αριθμούς και διευθύνσεις 279 00:18:43,998 --> 00:18:48,211 για κάθε Σταν, Στάνλεϊ, Στάντον, Στάνσον και Στάνερ στην κομητεία. 280 00:18:48,294 --> 00:18:50,797 Εγώ, πάντως, θα εφάρμοζα το διαίρει και βασίλευε. 281 00:18:54,926 --> 00:18:56,302 Ξεπέρασες τον εαυτό σου. 282 00:18:56,803 --> 00:19:00,265 Ξέρεις τι λέω πάντα. "Καλύτερα να προετοιμαστείς, παρά να τρέχεις". 283 00:19:00,348 --> 00:19:03,142 -Δεν το έχεις πει ποτέ αυτό. -Κάτσε κάτω, κοπελιά. 284 00:19:04,185 --> 00:19:06,729 Για να κερδίσουμε, πρέπει να 'μαστε διαβασμένες. 285 00:19:06,813 --> 00:19:08,439 Μάλιστα, δεσποινίς Γουίλιαμς. 286 00:19:08,523 --> 00:19:11,442 Ξεκινώντας απ' τους πιο πιθανούς νικητές. 287 00:19:12,402 --> 00:19:14,779 Ρέι Χολ. Όλοι ποντάρουν σ' αυτόν. 288 00:19:14,863 --> 00:19:17,699 Απερίσκεπτος, ατρόμητος, δεν φοβάται τον πόνο. 289 00:19:17,782 --> 00:19:20,201 -Επίσης, ίσως και ψυχοπαθής. -Και αυτό. 290 00:19:20,285 --> 00:19:21,786 Κι έχει παρακαταθήκη. 291 00:19:21,870 --> 00:19:24,122 Ο αδελφός του κέρδισε μερικά χρόνια πριν. 292 00:19:24,205 --> 00:19:26,040 Τι πιθανότητες έχει ο Τάιλερ Γιανγκ; 293 00:19:26,124 --> 00:19:27,792 Δεν ξέρω. Εσύ τα 'χες μαζί του. 294 00:19:27,876 --> 00:19:29,127 Στην Α' Λυκείου. 295 00:19:29,210 --> 00:19:32,338 Οτιδήποτε πριν απ' τη Β' Λυκείου δεν μετρά εναντίον σου. 296 00:19:32,422 --> 00:19:34,465 Άσε που φασωθήκαμε τέσσερις φορές. 297 00:19:34,549 --> 00:19:35,925 Εγώ θυμάμαι πεντέμισι. 298 00:19:36,009 --> 00:19:37,510 Του δίνω ένα 50-50. 299 00:19:37,594 --> 00:19:40,388 Είναι πολύ χαζός για να φοβηθεί, αλλά απ' την άλλη... 300 00:19:40,471 --> 00:19:42,640 Το τράιμπαλ τατουάζ δείχνει αδυναμία. 301 00:19:42,724 --> 00:19:45,268 Θα έλεγα ότι δεν χρειάζεται τα λεφτά. 302 00:19:45,351 --> 00:19:46,519 Φαρμακευτική. 303 00:19:46,603 --> 00:19:50,023 Ευτυχώς που είναι κι ο Άνταμ Λάιονς. Τον λες και κινητό βλίτο. 304 00:19:50,106 --> 00:19:52,233 -Εντελώς. -Κι ο Τρόι Βαν; 305 00:19:53,818 --> 00:19:56,404 -Ο Τρόι Βαν. -Αν κυκλοφορείς με λιπ γκλος στο Καρπ, 306 00:19:56,487 --> 00:19:58,072 στάνταρ είσαι ζόρικος. 307 00:19:58,156 --> 00:19:59,073 Σωστό. 308 00:19:59,157 --> 00:20:01,200 Η Σόνα Κένι ίσως μας δυσκολέψει. 309 00:20:01,284 --> 00:20:03,244 Την κοουτσάρει ο αδελφός της, ο Χαντ. 310 00:20:03,786 --> 00:20:05,246 Κι εκείνη είναι τέρμα κουλ. 311 00:20:05,330 --> 00:20:08,416 Τελευταίος αλλά εξίσου σημαντικός, ο καινούριος. 312 00:20:08,917 --> 00:20:11,544 Ντοτζ Μέισον. Μυστηριώδες παρελθόν. 313 00:20:11,628 --> 00:20:14,422 Άγνωστα κίνητρα, απροσδιόριστες αδυναμίες. 314 00:20:14,505 --> 00:20:17,383 Άρα, υποθέτω, περιζήτητος για σένα. 315 00:20:17,467 --> 00:20:18,635 Καλά, εντάξει. 316 00:20:19,385 --> 00:20:21,012 Και τώρα, το βασικό γεγονός. 317 00:20:21,804 --> 00:20:24,849 Οι δοκιμασίες συνήθως χωρίζονται σε διάφορες κατηγορίες. 318 00:20:24,933 --> 00:20:27,602 Λαβύρινθοι και πτώσεις σε ερημιές. 319 00:20:30,438 --> 00:20:32,023 Κλοπές και παράνομη είσοδος. 320 00:20:37,236 --> 00:20:39,906 Όλα τα αηδιαστικά, όπως φίδια, αρουραίοι κι αράχνες. 321 00:20:39,989 --> 00:20:40,823 Να λείπει. 322 00:20:40,907 --> 00:20:43,993 Δοκιμασίες σωματικής αντοχής σε συνθήκες πόνου ή στρες. 323 00:20:46,329 --> 00:20:47,872 Ύψη, πτώσεις. 324 00:20:48,581 --> 00:20:51,918 Πάω στοίχημα ότι το αποψινό θα είναι κάποιο πέρασμα. 325 00:20:52,001 --> 00:20:54,212 Θα παίρνεις βαθμούς για την ταχύτητα. 326 00:20:54,295 --> 00:20:56,089 Έτσι δεν πέθανε η Άμπι; 327 00:20:58,424 --> 00:20:59,342 Άνετα. 328 00:21:15,358 --> 00:21:18,695 Για να σας ακούσω εκεί! 329 00:21:22,031 --> 00:21:26,035 Λοιπόν, αγόρια και κορίτσια, γκόμενες και παπάρες, Ρέι, 330 00:21:27,120 --> 00:21:30,999 καλώς ήρθατε στη δοκιμασία "νούμερο ντος", Διάσχισε τη Σανίδα! 331 00:21:34,210 --> 00:21:37,088 Υπενθυμίζω ότι έχουμε 23 συμμετέχοντες. 332 00:21:37,171 --> 00:21:39,757 Όλοι παίρνουν 100 βαθμούς για τη συμμετοχή, 333 00:21:39,841 --> 00:21:42,552 εκτός του Ντοτζ Μέισον, που παίρνει κι άλλους 25. 334 00:21:44,554 --> 00:21:47,056 Δεν τον βλέπω. Μπορεί να 'χασε το σήμα. 335 00:21:47,432 --> 00:21:48,433 Καλό αυτό. 336 00:21:48,516 --> 00:21:51,352 Η Χέδερ Νιλ παίρνει 50 βαθμούς επιπλέον 337 00:21:51,436 --> 00:21:53,563 και ασυλία σε όποια δοκιμασία επιλέξει. 338 00:21:53,646 --> 00:21:55,773 -Πάμε, Χέδερ! -Δώσε! 339 00:21:56,107 --> 00:21:58,776 Ήρθε. Λέω να πάω να πω ένα "γεια". 340 00:21:58,860 --> 00:22:00,987 Όχι πάρε δώσε με τον εχθρό, εντάξει; 341 00:22:01,070 --> 00:22:03,865 Έτσι θα μάθουμε τις αδυναμίες του. 342 00:22:03,948 --> 00:22:07,618 Στο σκορ έχω τη βοήθεια της σαγηνευτικής Σάμερ Κάλβο. 343 00:22:09,370 --> 00:22:10,246 Έχω μπει. 344 00:22:10,329 --> 00:22:12,457 Απόψε οι βαθμοί αφαιρούνται. 345 00:22:13,082 --> 00:22:15,710 Όσο πιο αργοί είστε, τόσο περισσότερους χάνετε. 346 00:22:16,210 --> 00:22:19,547 Έχετε 90 δεύτερα να περάσετε, προτού βρεθείτε στα κόκκινα 347 00:22:19,630 --> 00:22:21,049 και εκτός παιχνιδιού. 348 00:22:21,132 --> 00:22:23,968 Και τώρα, με τυχαία σειρά... 349 00:22:25,553 --> 00:22:26,554 Τυμπανοκρουσίες. 350 00:22:33,728 --> 00:22:35,605 -Ντρου Σαντιάγκο! -Ο Σαντιάγκο! 351 00:22:35,980 --> 00:22:37,065 Τι λες τώρα! 352 00:22:38,357 --> 00:22:39,400 Πάμε! 353 00:22:47,867 --> 00:22:50,244 Από πότε κάνει παρέα με τη Λίλα ο Μπίσοπ; 354 00:22:51,204 --> 00:22:53,081 Θα γνωρίζονται απ' την εκκλησία. 355 00:22:53,164 --> 00:22:55,083 Εκεί πάει ο κόσμος για κοινωνικοποίηση. 356 00:22:55,166 --> 00:22:56,834 Και κουτσομπολιό. 357 00:22:56,918 --> 00:22:58,252 Ακριβώς. Κοινωνικοποίηση. 358 00:23:07,428 --> 00:23:09,138 Μη σπάσεις τη σανίδα, φιλαράκι! 359 00:23:10,556 --> 00:23:12,683 -Καλά που μας έκανες την τιμή. -Το ξέρω. 360 00:23:23,778 --> 00:23:25,613 -Γαμώτο. -Το 'χεις, Ντρου! 361 00:23:27,782 --> 00:23:31,953 Ντρου, ο χρόνος σου αρχίζει σε τρία, δύο, ένα. 362 00:23:32,036 --> 00:23:33,538 Έφυγες! 363 00:23:51,597 --> 00:23:53,391 Γαμώτο μου. 364 00:24:03,025 --> 00:24:05,653 Άντε πηδήξου, Ρέι! Δεν έσπασα τη σανίδα! 365 00:24:09,740 --> 00:24:12,785 Μεγάλη έκπληξη! 366 00:24:13,119 --> 00:24:14,120 Ο επόμενος; 367 00:24:14,829 --> 00:24:16,998 Η Σόνα Κένι! 368 00:24:17,081 --> 00:24:18,541 Σόνα Κένι! Σειρά σου! 369 00:24:37,894 --> 00:24:40,813 -Όχι, μεγάλε! -Λάνγκλεϊ. Κάτσε. 370 00:24:41,189 --> 00:24:42,315 Ορίστε. 371 00:24:44,609 --> 00:24:47,528 -Βρήκες τίποτα; -Απέκλεισα όλους τους Σταν στην κομητεία. 372 00:24:47,612 --> 00:24:49,071 Ούτε Ελληνικά να ήταν. 373 00:24:52,783 --> 00:24:53,910 Τι; 374 00:24:55,745 --> 00:24:58,664 Έλληνες και Ρωμαίοι. Θεέ μου! 375 00:24:59,749 --> 00:25:03,419 Ναι! Οι Ρωμαίοι χρησιμοποιούσαν γράμματα για το αριθμητικό τους σύστημα. 376 00:25:03,502 --> 00:25:07,381 Κι αν το γκραφίτι περνάει κάποιο μήνυμα με τους αριθμούς; 377 00:25:07,465 --> 00:25:10,092 Ένα, Ο. Δύο, Δ. 378 00:25:10,176 --> 00:25:12,762 Τρία... Βλέπεις; Άνοιξε το μπλοκ. 379 00:25:12,845 --> 00:25:15,389 Λοιπόν. Το Ο είναι το ένα... 380 00:25:21,896 --> 00:25:25,358 Κι ο Ρέι Χολ περνά σε 17 δευτερόλεπτα, 381 00:25:25,441 --> 00:25:27,276 κάνοντας νέο ρεκόρ για κατάρριψη! 382 00:25:31,489 --> 00:25:32,740 Ναι, ρε! 383 00:25:34,325 --> 00:25:37,370 Σειρά έχει η Χέδερ Νιλ! 384 00:25:38,246 --> 00:25:39,538 Χέδερ, η σειρά σου! 385 00:25:43,542 --> 00:25:44,669 Ευχηθείτε να πάω καλά. 386 00:25:45,044 --> 00:25:46,545 Θα τα πας τέλεια. Μόνο... 387 00:25:47,588 --> 00:25:49,298 μην κοιτάξεις κάτω. 388 00:25:49,382 --> 00:25:51,050 Δεν έχω και πού αλλού να κοιτάξω. 389 00:25:52,134 --> 00:25:53,135 Περίμενε. 390 00:25:55,888 --> 00:25:57,014 Μόνο... 391 00:25:57,515 --> 00:25:59,642 Μόνο πρόσεχε, εντάξει; 392 00:26:02,395 --> 00:26:04,021 Χέδερ, ή τώρα ή ποτέ. 393 00:26:41,642 --> 00:26:45,104 Χέδερ, ο χρόνος σου αρχίζει σε τρία, δύο, ένα... 394 00:26:45,187 --> 00:26:47,189 -Περίμενε, Ντίγκινς. -Έφυγες! 395 00:26:53,321 --> 00:26:54,697 Γαμώτο. 396 00:26:55,114 --> 00:26:56,615 Πέντε δευτερόλεπτα! 397 00:26:57,074 --> 00:26:57,908 Όχι. 398 00:27:05,374 --> 00:27:06,709 Δέκα δευτερόλεπτα! 399 00:27:13,174 --> 00:27:14,258 Το 'χεις, Χέδερ! 400 00:27:14,342 --> 00:27:16,677 Έλα! Το 'χεις! Προχώρα! 401 00:27:17,636 --> 00:27:19,555 Είκοσι τρία δεύτερα! 402 00:27:21,599 --> 00:27:23,351 Έλα! Το 'χεις! 403 00:27:24,143 --> 00:27:25,686 Άντερ όβερ για τη Νιλ; 404 00:27:25,770 --> 00:27:28,481 Θα αποκλειστεί, φίλε. Έχω δει ταχύτερα σαλιγκάρια. 405 00:27:29,899 --> 00:27:31,192 Γαμώτο. 406 00:27:34,945 --> 00:27:37,281 -Πάρε ανάσα. Συνέχισε. -Πες μου όταν τελειώσει. 407 00:27:37,698 --> 00:27:38,949 Να σου πω, Νιλ. 408 00:27:39,033 --> 00:27:42,912 Αν θες να δείχνεις τον κώλο σου, ζητάνε κόσμο στο Σκάρλετς. 409 00:27:42,995 --> 00:27:44,580 Εκεί που ψωνίζεις γκόμενες; 410 00:27:44,663 --> 00:27:48,167 Παντού βρίσκω γκόμενες, κουκλίτσα μου. Μου κάθονται τσάμπα. 411 00:27:48,250 --> 00:27:52,588 Ήξερα ότι ήσουν ηλίθιος, αλλά τώρα μου το επιβεβαίωσες. 412 00:27:55,466 --> 00:27:59,470 Αυτό είναι το θέμα με τις ηλίθιες αποφάσεις. Πάντα είναι διασκεδαστικές. 413 00:27:59,553 --> 00:28:01,597 Δεν έχεις καμιά δουλειά να κάνεις; 414 00:28:01,680 --> 00:28:04,058 Όχι. Καλύτερη απ' αυτό; 415 00:28:05,267 --> 00:28:07,561 -Τι λέει; -Έλα, Χέδερ. 416 00:28:08,896 --> 00:28:10,272 Σαράντα οκτώ δεύτερα! 417 00:28:12,191 --> 00:28:15,945 Πλησίασε λίγο. Άλλο λίγο. 418 00:28:22,284 --> 00:28:23,911 Δεν κάνει τίποτα. 419 00:28:27,331 --> 00:28:28,374 Θεέ μου! 420 00:28:31,919 --> 00:28:33,712 Τι λες τώρα! 421 00:28:34,004 --> 00:28:36,215 Έσκισες! 422 00:28:38,717 --> 00:28:39,969 Παραλίγο να ξεράσω. 423 00:28:41,095 --> 00:28:43,514 -Βρήκες καινούριο παιχνιδάκι; -Τη Χέδερ; 424 00:28:45,474 --> 00:28:49,228 Μόνο πρόσεχε. Μου τη σπάει όταν καταστρέφονται οι καλοί. 425 00:28:49,728 --> 00:28:50,729 Θα προσέχω. 426 00:28:53,274 --> 00:28:54,400 Δεν εννοώ εκείνη. 427 00:28:55,985 --> 00:28:59,321 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα, πέντε, έξι, επτά, οκτώ, εννιά. 428 00:28:59,405 --> 00:29:01,991 Στάσου. Όχι, συνδυάζουμε. Αυτό είναι 14. 429 00:29:02,074 --> 00:29:04,160 Άρα, είναι Δ. 430 00:29:04,243 --> 00:29:07,705 "Αύριο στις δέκα". 431 00:29:08,456 --> 00:29:10,082 Είναι η ώρα που αρχίζει. 432 00:29:10,166 --> 00:29:13,752 Ό,τι είναι να γίνει αύριο στις 10:00, θα γίνει στη σιταποθήκη. 433 00:29:13,836 --> 00:29:16,255 -Κάτσε. Το γκραφίτι έγινε χθες. -Σωστά. 434 00:29:17,423 --> 00:29:20,217 Κοντεύει 11:00. Γαμώτο. 435 00:29:20,301 --> 00:29:23,262 -Κορτέζ! Γκονζάλεζ! Τσάβεζ! -Γαμώτο! 436 00:29:23,345 --> 00:29:24,263 Σειρά έχει... 437 00:29:25,181 --> 00:29:26,557 ο Ντοτζ Μέισον! 438 00:29:27,475 --> 00:29:29,518 Ντοτζ Μέισον, σειρά σου. 439 00:29:38,444 --> 00:29:39,487 Πάω για κατούρημα. 440 00:29:55,169 --> 00:30:00,257 Και ο χρόνος για τον Ντοτζ Μέισον αρχίζει σε τρία, δύο, ένα... 441 00:30:00,466 --> 00:30:03,093 Έφυγες! 442 00:30:04,887 --> 00:30:06,055 Είναι επαγγελματίας! 443 00:30:14,855 --> 00:30:15,731 Γαμώτο! 444 00:30:22,071 --> 00:30:23,072 Θεέ μου. 445 00:30:57,022 --> 00:30:58,107 Τι λες τώρα! 446 00:31:03,612 --> 00:31:08,117 Ντοτζ Μέισον! Απίστευτο! Δεν υπάρχει αυτό! 447 00:31:08,200 --> 00:31:11,120 Ο Ντοτζ Μέισον στα 55 δεύτερα! 448 00:31:11,203 --> 00:31:13,789 Ο Ντοτζ παραμένει στο παιχνίδι! 449 00:31:21,714 --> 00:31:23,507 Νόμιζα πως θα σε χάναμε. 450 00:31:35,728 --> 00:31:37,354 Ούτε ένα φιλάκι για καληνύχτα; 451 00:31:49,658 --> 00:31:52,911 Τσιλάρετε, ρε! Πλάκα μου κάνετε τώρα; 452 00:31:52,995 --> 00:31:53,996 Θεέ μου. 453 00:31:57,833 --> 00:31:59,918 -Μπάτσοι! Φύγαμε! -Οι μπάτσοι! Πάμε! 454 00:32:00,586 --> 00:32:03,047 Μείνετε όλοι εκεί που είστε! 455 00:32:03,130 --> 00:32:05,466 Στα γόνατα. Ψηλά τα χέρια. 456 00:32:08,802 --> 00:32:09,637 Χέδερ! 457 00:32:12,765 --> 00:32:14,099 -Είσαι καλά; -Ναι. 458 00:32:14,850 --> 00:32:15,934 Από δω. 459 00:32:18,479 --> 00:32:19,396 Ακίνητοι! 460 00:32:25,694 --> 00:32:26,904 -Ο αστράγαλός μου. -Έλα. 461 00:32:31,825 --> 00:32:34,703 Παράτα με, μωρή σκρόφα! Δεν έκανα τίποτα. 462 00:32:36,288 --> 00:32:37,748 Κάτω. Το δεξί χέρι. 463 00:32:38,499 --> 00:32:39,541 Ρε καριόλη! 464 00:32:47,383 --> 00:32:49,927 -Πρέπει να κάτσω κάπου. -Σταματήστε εδώ. 465 00:32:50,010 --> 00:32:52,096 -Θεέ μου. -Εντάξει. 466 00:32:54,181 --> 00:32:55,474 -Εντάξει; -Ναι. 467 00:32:56,016 --> 00:32:57,935 -Πάω να πάρω τον Μπίσοπ. -Έγινε. 468 00:32:58,519 --> 00:32:59,520 Να το δω; 469 00:33:01,146 --> 00:33:02,856 Δεν χρειάζεται. Εντάξει είμαι. 470 00:33:03,399 --> 00:33:04,608 Συγγνώμη. 471 00:33:04,692 --> 00:33:06,819 -Δεν ήθελα να... -Όχι, ελεύθερα. 472 00:33:06,944 --> 00:33:09,571 Μάλιστα. Βάλε πάγο 473 00:33:09,905 --> 00:33:11,782 μόλις βρεις λίγο χρόνο. 474 00:33:12,783 --> 00:33:14,076 -Ευχαριστώ, γιατρέ. -Ναι. 475 00:33:14,451 --> 00:33:15,494 Πώς είναι; 476 00:33:17,162 --> 00:33:18,914 -Πονάει. -Μπορείς να το κρατάς; 477 00:33:18,997 --> 00:33:20,541 -Ναι. -Ωραία. 478 00:33:27,923 --> 00:33:30,300 Μη φοβάσαι, έχω κάνει το ντους του μήνα. 479 00:33:31,009 --> 00:33:33,721 -Τυχερούλα είμαι. -Ναι. Πες μου αν σε σφίγγει πολύ. 480 00:33:34,012 --> 00:33:35,139 Τι κάνει αυτό; 481 00:33:36,390 --> 00:33:39,268 Μόνο περιορίζει την κίνησή σου, ελπίζω. 482 00:33:39,852 --> 00:33:41,145 Ξέρεις από Πρώτες Βοήθειες; 483 00:33:43,480 --> 00:33:44,523 Δεν θα το 'λεγα. 484 00:33:46,233 --> 00:33:48,819 Σταχτοπούτα, η κάλτσα σου. 485 00:33:49,361 --> 00:33:50,779 Ευχαριστώ, πρίγκιπα! 486 00:33:52,072 --> 00:33:53,532 -Συγγνώμη. -Δεν πειράζει. 487 00:34:01,540 --> 00:34:03,459 Τι έγινε με τον Ρέι; 488 00:34:04,251 --> 00:34:05,252 Απλώς... 489 00:34:07,337 --> 00:34:09,673 -Φερόταν μαλακισμένα. -Φυσικά. 490 00:34:09,757 --> 00:34:10,591 Ναι. 491 00:34:13,218 --> 00:34:14,344 Δεν φοβάσαι; 492 00:34:16,597 --> 00:34:17,681 Τι; Το παιχνίδι; 493 00:34:18,807 --> 00:34:19,850 Τίποτα; 494 00:34:21,477 --> 00:34:23,729 -Όλοι φοβούνται κάτι. -Σοβαρά; 495 00:34:23,812 --> 00:34:24,855 Ναι. 496 00:34:25,439 --> 00:34:26,648 Κι εσύ; 497 00:34:28,984 --> 00:34:31,236 -Δεν μπορώ να σου πω. -Τόσο τρομακτικό είναι; 498 00:34:35,991 --> 00:34:37,951 Εσύ τι φοβάσαι; 499 00:34:47,669 --> 00:34:49,087 Μήπως δεν φύγω απ' την πόλη. 500 00:34:52,174 --> 00:34:54,760 -Μάλιστα. -Είναι πολύ τρομακτικό. 501 00:34:59,056 --> 00:35:00,015 -Γεια. -Έλα. 502 00:35:00,599 --> 00:35:03,685 Όλα εντάξει. Θα γυρίσει ο Μπίσοπ να μας πάρει. Φύγαμε. 503 00:35:03,769 --> 00:35:04,895 -Εντάξει. -Καλή φάση. 504 00:35:05,020 --> 00:35:07,272 -Τέλεια. Είσαι καλά; -Ευχαριστώ. 505 00:35:07,898 --> 00:35:11,068 Τα καταφέρνω. Εντάξει είμαι, παιδιά. 506 00:35:11,985 --> 00:35:12,820 Μια χαρά. 507 00:35:19,493 --> 00:35:22,329 Πιάσαμε κάτι πιτσιρικάδες που μάλλον έπαιζαν Πανικό χθες. 508 00:35:23,121 --> 00:35:25,624 Είσαι πολύ έξυπνη για να μπλέξεις μ' αυτά, έτσι; 509 00:35:26,250 --> 00:35:27,417 Έλα τώρα, βρε μπαμπά. 510 00:35:27,501 --> 00:35:29,628 Θέλω το καλύτερο για σένα. Το ξέρεις. 511 00:35:29,711 --> 00:35:31,755 Το ξέρω. Όλο νομίζεις ότι ξέρεις... 512 00:35:31,839 --> 00:35:33,715 Ναι, γιατί είμαι ο πατέρας σου. 513 00:35:34,633 --> 00:35:38,095 Μήπως πρόλαβες να δεις εκείνα τα φυλλάδια για το κοινοτικό κολέγιο; 514 00:35:38,679 --> 00:35:41,431 -Έχουν μαθήματα υποκριτικής. -Μόλις αποφοίτησα. 515 00:35:41,515 --> 00:35:44,184 Κατάλαβα. Θες να δουλεύεις μια ζωή στο φαρμακείο. 516 00:35:44,309 --> 00:35:47,396 -Δικό σου θέμα. -Εντάξει, καλά, θα ρίξω μια ματιά. 517 00:35:54,111 --> 00:35:55,279 Σ' αγαπώ! 518 00:35:55,988 --> 00:35:57,114 Το ξέρω! 519 00:36:05,914 --> 00:36:07,583 -Γουίλιαμς! -Ναι. 520 00:36:12,421 --> 00:36:15,966 Πας να πάρεις τις κασέτες απ' την κάμερα νότια της σιταποθήκης; 521 00:36:16,049 --> 00:36:18,427 Να δω την κυκλοφορία εκείνο το βράδυ. 522 00:36:18,510 --> 00:36:20,554 Εκείνο το γκραφίτι δεν έγινε μόνο του. 523 00:36:21,346 --> 00:36:22,890 Η Σάρα Μίλερ είναι ακόμη εδώ. 524 00:36:22,973 --> 00:36:25,350 -Είναι έτοιμη να μιλήσει. -Ποια είναι αυτή; 525 00:36:25,434 --> 00:36:28,562 Θυμάσαι την Κέιτλιν Μίλερ; Η Σάρα είναι η μικρή της αδελφή. 526 00:36:28,645 --> 00:36:31,481 Η μόνη που καταφέραμε να κρατήσουμε χάρη στη Λάνγκλεϊ. 527 00:36:31,565 --> 00:36:34,568 Την τσάκωσε με μια μπίρα στο χέρι και μαριχουάνα στην τσέπη. 528 00:36:34,651 --> 00:36:36,904 -Ξεκινάω εγώ, αν θες. -Όχι. 529 00:36:36,987 --> 00:36:40,282 Βάλ' τη στην αίθουσα ανάκρισης. Θα το αναλάβω εγώ. 530 00:36:43,201 --> 00:36:44,411 Ύαινες, Τζον. 531 00:36:44,494 --> 00:36:47,748 Αυτά τα παιδιά αλληλοπροστατεύονται σαν τις ύαινες, 532 00:36:47,831 --> 00:36:50,334 ώσπου να ξεμοναχιάσεις κάποιο 533 00:36:50,542 --> 00:36:52,836 και ν' αρχίσει να προστατεύει τον εαυτό του. 534 00:37:31,500 --> 00:37:32,334 Μέλανι! 535 00:37:35,587 --> 00:37:36,546 Μέλανι. 536 00:37:50,060 --> 00:37:51,144 Καραμελένια... 537 00:37:52,479 --> 00:37:53,981 τα είπαμε αυτά. 538 00:37:55,691 --> 00:37:56,775 Συγγνώμη. 539 00:38:05,409 --> 00:38:07,661 Πάψε να το κάνεις αυτό στον εαυτό σου. 540 00:38:15,085 --> 00:38:17,004 Πάψε να το κάνεις αυτό σ' εμάς. 541 00:38:21,049 --> 00:38:22,050 Μέλανι. 542 00:38:23,260 --> 00:38:24,177 Μελ. 543 00:38:35,355 --> 00:38:37,774 Πρέπει να σταματήσεις. 544 00:38:38,984 --> 00:38:40,902 Έχεις φάει τίποτα όλη μέρα; 545 00:38:42,571 --> 00:38:45,407 Έλα δω. Δεν πας να κάνεις ένα ντουζάκι 546 00:38:46,241 --> 00:38:48,285 και να φτιάξεις τα μαλλάκια σου; 547 00:38:48,368 --> 00:38:51,038 Θα πάμε να σου πάρω ένα διπλό τσίζμπεργκερ 548 00:38:51,121 --> 00:38:52,956 και τις πατάτες που σ' αρέσουν. 549 00:38:55,000 --> 00:38:57,127 Έλα. Κάτσε να το πάρω αυτό. 550 00:38:58,128 --> 00:39:00,297 Νομίζω πως θα σου κάνει καλό να βγεις λίγο. 551 00:39:00,380 --> 00:39:01,423 Αλήθεια; 552 00:39:08,847 --> 00:39:09,890 Καλά. 553 00:39:19,357 --> 00:39:20,442 Είσαι καλά; 554 00:39:51,723 --> 00:39:55,393 Σίγουρα είμαι καλός στο μπάρμπεκιου, αλλά είμαι και καλός ψήστης. 555 00:39:55,477 --> 00:39:57,604 Όλα είναι στον καρπό. Το πετάς και... 556 00:39:57,687 --> 00:39:59,356 Καλά, εντάξει. 557 00:39:59,898 --> 00:40:00,982 Το είδα αυτό. 558 00:40:01,066 --> 00:40:03,401 Θέλω να ευχηθώ στην πιο... 559 00:40:03,485 --> 00:40:06,196 -Όμορφη γυναίκα... -Κορίτσι. 560 00:40:06,738 --> 00:40:08,573 -Στο Τέξας. -Στο Τέξας. 561 00:40:08,657 --> 00:40:10,242 Στη σπουδαία πολιτεία του Τέξας. 562 00:40:10,325 --> 00:40:11,743 -Ομορφότερη. -Πολύ. 563 00:40:11,827 --> 00:40:13,495 -Κάθε χρόνο. -Σ' αγαπώ, μωρό μου. 564 00:40:13,578 --> 00:40:17,582 -Η μακαρονοσαλάτα απ' την υποφαινόμενη. -Να τη και η Άμπι! 565 00:40:17,666 --> 00:40:20,418 Τι κάνεις; Είσαι ατιμούλικο, έτσι; 566 00:40:22,337 --> 00:40:24,506 -Πήγαινε να σας βγάλω φωτογραφία! -Νόστιμο. 567 00:40:24,589 --> 00:40:26,633 -Έλα, αγόρι μου. -Χαμογελάστε. 568 00:40:26,716 --> 00:40:28,051 -Ωραία. -Χαμογελάστε. 569 00:40:28,135 --> 00:40:29,469 Περίμενε! Εντάξει. 570 00:40:34,015 --> 00:40:37,394 Για να δω δοντάκια! Όχι σαν ρακούν, Τζίμι. Χαμογέλα. 571 00:40:38,436 --> 00:40:40,647 -Να τα εκατοστίσεις. -Χρόνια πολλά, μαμά. 572 00:40:40,730 --> 00:40:43,608 -Σ' αγαπάμε. -Θεέ μου. Έλεος! 573 00:40:44,818 --> 00:40:46,361 Τρέξε για πάσα, μπαμπά! 574 00:40:47,696 --> 00:40:49,239 Ο γέρος το 'χει ακόμη! 575 00:42:29,422 --> 00:42:31,424 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου 576 00:42:31,508 --> 00:42:33,510 Επιμέλεια Σταυρούλα Σοκόλη