1 00:00:09,427 --> 00:00:11,887 Jeder Spieler hat eine Geschichte. 2 00:00:25,651 --> 00:00:28,237 Und einige sind sogar wahr. 3 00:00:32,992 --> 00:00:35,286 Jeder Spieler hat etwas zu verbergen. 4 00:00:36,787 --> 00:00:39,039 Heimliche Persönlichkeiten. 5 00:00:41,208 --> 00:00:42,835 Heimliche Gewohnheiten. 6 00:00:47,047 --> 00:00:48,507 Und heimliche Scham. 7 00:00:48,883 --> 00:00:52,136 R-Gespräch von einem Insassen der Sayreville Unit. 8 00:00:52,511 --> 00:00:54,555 Nehmen Sie das Gespräch an? - Ja. 9 00:00:58,267 --> 00:00:59,560 Hallo, Papa. 10 00:01:00,394 --> 00:01:02,980 Wir haben alle Angst vor irgendwas. 11 00:01:07,568 --> 00:01:10,654 Aber das würden wir niemals offen zugeben. 12 00:01:12,156 --> 00:01:13,908 Ms. Nill! - Scheiße. 13 00:01:14,283 --> 00:01:16,869 Flechtest du mir die Haare? - Später. Wir müssen los. 14 00:01:17,203 --> 00:01:20,414 Ich weiß, dass Sie da sind. Machen Sie auf. - Meine Bücher! 15 00:01:21,457 --> 00:01:23,167 Die Miete ist fällig. 16 00:01:26,086 --> 00:01:28,631 Los! - Ms. Nill! 17 00:01:29,548 --> 00:01:30,508 Komm! 18 00:01:31,884 --> 00:01:36,388 Solang man in Bewegung bleibt, lässt man die Angst hinter sich. 19 00:01:52,071 --> 00:01:53,864 Ist die Miete wieder fällig? 20 00:01:58,786 --> 00:02:01,539 Um vier treffen wir uns hier wieder, Floh. 21 00:02:01,914 --> 00:02:05,125 Bo holt uns nach seiner Schicht ab. - Tschüss. 22 00:02:05,709 --> 00:02:08,295 Bo und deine Mom sind wieder zusammen? 23 00:02:08,671 --> 00:02:12,007 Ja, diese Woche. Ich muss meine Bewerbung kopieren. 24 00:02:12,383 --> 00:02:15,386 Setzt du mich danach bei Link's ab? Die haben vielleicht einen Job. 25 00:02:15,761 --> 00:02:19,306 Wozu suchst du einen Job, wenn du mitspielst? 26 00:02:20,057 --> 00:02:23,686 Weil ich noch genau 17,26 Dollar auf dem Sparkonto habe. 27 00:02:27,273 --> 00:02:28,816 Hast du ... 28 00:02:29,233 --> 00:02:31,443 mal mit Nat gesprochen? Sie geht nie dran. 29 00:02:32,069 --> 00:02:34,530 Seit zwei Tagen. - Du kennst ja Nat. 30 00:02:36,490 --> 00:02:39,618 Du weißt, wie sie ist. Sie kriegt sich wieder ein. 31 00:02:40,870 --> 00:02:44,164 Ich wollte sie nicht anlügen. Ich wollte auch nicht springen. 32 00:02:45,499 --> 00:02:47,960 Aber als ich da oben war, musste ich es tun. 33 00:02:48,335 --> 00:02:49,879 Du musst es nicht. 34 00:02:51,046 --> 00:02:54,800 Du meinst, ich soll aufgeben? - Ja, das haben schon andere gemacht. - Nein. 35 00:02:56,844 --> 00:02:59,179 Hör mal. "Panic" ist Schwachsinn. 36 00:02:59,555 --> 00:03:03,434 Es ist Schwachsinn und gefährlich. Zwei Leute sind gestorben. 37 00:03:03,809 --> 00:03:07,062 Du kannst eh nicht gewinnen. Du fliegst vorzeitig raus. - Ach ja? 38 00:03:09,398 --> 00:03:12,151 Du denkst, ich kann nicht gewinnen? - Nein, ich ... 39 00:03:12,526 --> 00:03:14,153 Das denkt wohl jeder. 40 00:03:18,574 --> 00:03:20,451 Die Schule ist vorbei 41 00:03:20,826 --> 00:03:23,329 und der Sommer hat begonnen. Und leider auch 42 00:03:23,704 --> 00:03:25,706 das Spiel, das sie "Panic" nennen. 43 00:03:26,081 --> 00:03:29,376 Es heißt, Jimmy und Abby haben das Spiel gespielt. 44 00:03:29,752 --> 00:03:33,756 Sie waren 17 Jahre alt, verliebt und wollten aufs College. 45 00:03:34,840 --> 00:03:36,133 Jetzt sind sie tot. 46 00:03:39,136 --> 00:03:42,389 Wie ihr wisst, wurde Abby von einem Sattelzug überfahren, 47 00:03:42,765 --> 00:03:45,768 als sie mit verbundenen Augen über den Highway 145 lief. 48 00:03:55,152 --> 00:03:56,278 Und Jimmy ... 49 00:03:57,947 --> 00:03:59,740 Jimmy hat sich umgebracht. 50 00:04:00,115 --> 00:04:01,742 Beim Russisch Roulette. 51 00:04:14,838 --> 00:04:17,174 Eins ist klar: Das Spiel wird organisiert. 52 00:04:17,549 --> 00:04:21,679 Wer das Feuerwerk gezündet hat, wollte uns an der Nase herumführen. 53 00:04:22,054 --> 00:04:24,890 Und das ist ihnen gelungen. - Allerdings. 54 00:04:25,724 --> 00:04:30,062 Unter den Beschwerdeanrufen in der Nacht war auch einer von Myra Campbell. 55 00:04:30,437 --> 00:04:33,565 Myra Campbell war Abbys beste Freundin. - Im Winter sagte sie noch, 56 00:04:33,941 --> 00:04:38,529 sie wüsste von nichts. Aber jetzt klang sie ziemlich aufgebracht am Telefon. 57 00:04:39,029 --> 00:04:42,157 Vielleicht hat das Feuerwerk ihr Gedächtnis beflügelt. 58 00:04:43,283 --> 00:04:44,952 Sprechen wir noch mal mit ihr. 59 00:04:45,327 --> 00:04:47,454 Die Kids folgen dem Herdentrieb. 60 00:04:47,830 --> 00:04:50,666 Sie schützen sich selbst und das Spiel. Mehr nicht. 61 00:04:52,793 --> 00:04:56,296 Letztes Jahr musste die Stadt zwei unserer Kinder begraben. 62 00:04:56,964 --> 00:04:58,757 Dafür wird jemand bezahlen. 63 00:05:14,898 --> 00:05:17,401 Hallo, Mindy. - Hallo, Heather. 64 00:05:19,528 --> 00:05:24,033 Habt ihr vielleicht einen Job für mich? - Wir haben alle Sommerjobs vergeben. 65 00:05:24,408 --> 00:05:28,662 Hast du es schon bei Buc-ee's probiert? - Ja, ich war überall. 66 00:05:29,496 --> 00:05:32,374 Lass doch deine Bewerbung hier, falls jemand ausfällt. 67 00:05:32,750 --> 00:05:33,876 Danke. 68 00:05:38,505 --> 00:05:40,883 Augenblick, ich helf Ihnen! 69 00:05:41,550 --> 00:05:44,803 Danke. Da wär fast einer über Bord gegangen. 70 00:05:46,513 --> 00:05:48,098 Ach, Rigley! 71 00:05:48,474 --> 00:05:52,561 Rigley, komm sofort zurück. Komm zurück. Was soll denn das? 72 00:05:53,228 --> 00:05:55,189 Mein Entfesselungskünstler. 73 00:05:56,356 --> 00:05:57,816 Böser Rigley! 74 00:06:02,029 --> 00:06:05,491 Sonst ist er nicht so zutraulich zu Fremden. Du kannst gut mit Hunden. 75 00:06:05,866 --> 00:06:08,368 Nein. Ich meine, eigentlich nicht. Ich bin bloß ... 76 00:06:09,244 --> 00:06:12,081 Meine Mutter sagt immer, was nicht in die Toilette pinkelt, 77 00:06:12,456 --> 00:06:14,083 gehört nicht ins Haus. 78 00:06:14,458 --> 00:06:17,086 Immerhin lassen Hunde nicht die Klobrille oben. 79 00:06:17,461 --> 00:06:19,088 Und sie tun, was man ihnen sagt. 80 00:06:19,463 --> 00:06:21,632 Meistens jedenfalls. Rigley. Hoch mit dir. 81 00:06:22,800 --> 00:06:25,010 Braver Hund! - Lassen Sie mich mal. 82 00:06:33,060 --> 00:06:34,686 Ich bin Anne. 83 00:06:35,896 --> 00:06:37,314 Heather. - Heather ... 84 00:06:37,689 --> 00:06:39,983 Du hast dort nach Arbeit gesucht? 85 00:06:40,359 --> 00:06:43,153 Ja. - Ich könnte nämlich Hilfe auf der Farm gebrauchen. 86 00:06:43,529 --> 00:06:45,864 Ein paar Schuppen müssen gestrichen werden. 87 00:06:46,240 --> 00:06:48,700 Nichts Aufregendes, aber ich zahle bar. 88 00:06:49,159 --> 00:06:52,663 Interessiert? - Ist das Ihr Ernst? - Und ob. 89 00:06:53,497 --> 00:06:57,417 Kennst du die Farm am Ende der Old River Road? - Ja. 90 00:06:57,793 --> 00:07:00,712 Die gehört mir. Morgens passt es am besten. 91 00:07:06,260 --> 00:07:07,594 Warum ich? 92 00:07:09,721 --> 00:07:11,265 Warum nicht? 93 00:07:26,321 --> 00:07:32,119 HEUTE VERHANDELT DAS GERICHT DEN FALL HEATHER NILL GEGEN NATALIE WILLIAMS 94 00:07:35,289 --> 00:07:37,916 Sie ist immer noch deine beste Freundin. 95 00:07:42,129 --> 00:07:45,007 Denkt an die Regeln: Kein Fluchen, Spucken, Hauen oder Weinen. 96 00:07:45,382 --> 00:07:47,426 Ich hab keine Tempos mehr. 97 00:07:49,595 --> 00:07:54,683 Lässt du uns kurz allein? - Klar. Gern. Mit Vergnügen. 98 00:07:58,145 --> 00:08:00,564 Können wir uns da drüben unterhalten? - Gut. 99 00:08:10,449 --> 00:08:11,450 Und? 100 00:08:12,701 --> 00:08:15,245 Meine Mom hat mein Schulgeld geklaut. 101 00:08:16,038 --> 00:08:17,289 Wie, "geklaut"? 102 00:08:17,664 --> 00:08:19,750 Das Auto brauchte ein neues Getriebe. 103 00:08:20,125 --> 00:08:24,713 Und sie fand, das sei ich ihr schuldig, weil ich umsonst bei ihr wohne. 104 00:08:25,088 --> 00:08:26,632 Wie viel? 105 00:08:27,257 --> 00:08:29,259 5.460 Dollar. 106 00:08:30,594 --> 00:08:33,096 Ein paar Dollar und Kleingeld ließ sie drin. 107 00:08:35,807 --> 00:08:39,937 Das hättest du mir sagen können. - Dazu hatte ich keine Gelegenheit. 108 00:08:40,312 --> 00:08:43,523 Ich hab es erst gemerkt, nachdem du weg warst. 109 00:08:45,150 --> 00:08:48,362 Und als ich es erfuhr, konnte ich nicht klar denken. 110 00:08:50,030 --> 00:08:53,617 Es war, als wär mein Hals zugeschnürt, und ich konnte nichts sagen. 111 00:08:58,330 --> 00:09:00,332 Es tut mir leid, Nat. 112 00:09:01,166 --> 00:09:04,586 Ich wollte nicht gegen dich antreten. - Ich weiß. 113 00:09:06,171 --> 00:09:08,131 Sorry, dass ich sauer war. 114 00:09:08,507 --> 00:09:11,802 Ich hätte wissen müssen, dass du das nicht ohne Grund machst. 115 00:09:13,720 --> 00:09:16,014 Aber jetzt will ich wissen ... 116 00:09:19,226 --> 00:09:20,852 Wie können wir gewinnen? 117 00:09:21,228 --> 00:09:22,604 Wie meinst du das? 118 00:09:22,980 --> 00:09:26,692 Wenn wir beide mitmachen, müssen wir zusammenhalten. - Geht das denn? 119 00:09:27,067 --> 00:09:30,362 Es gibt kein Unentschieden. Gewinnen kann nur einer. 120 00:09:30,737 --> 00:09:33,865 Aber wenn eine gewinnt, gewinnen wir beide. 121 00:09:35,450 --> 00:09:36,743 Dann teilen wir das Geld. 122 00:09:38,662 --> 00:09:40,789 Ich nehme an, das heißt Ja. 123 00:09:44,251 --> 00:09:47,170 Wollt ihr jetzt knutschen? - Hättest du wohl gern! - Echt jetzt? 124 00:09:47,546 --> 00:09:48,547 Alles gut? 125 00:09:49,131 --> 00:09:51,174 Seid ihr wieder Freundinnen? 126 00:09:53,093 --> 00:09:54,886 Partnerinnen. 127 00:10:08,942 --> 00:10:12,237 Wer ist da? - Sergeant Langley, Büro des Sheriffs. 128 00:10:20,579 --> 00:10:22,956 Hallo. Myra Campbell? 129 00:10:23,332 --> 00:10:25,417 Sergeant Langley. Darf ich reinkommen? 130 00:10:30,464 --> 00:10:32,049 Heute ist mein freier Tag. 131 00:10:32,424 --> 00:10:33,884 Ach ja? 132 00:10:37,262 --> 00:10:38,972 Wo arbeiten Sie? 133 00:10:39,723 --> 00:10:43,769 Stellvertretende Geschäftsführerin bei Taco Bell. Die Filiale am Flughafen. 134 00:10:44,811 --> 00:10:47,189 Trinken Sie immer zu Hause an Ihrem freien Tag? 135 00:10:48,899 --> 00:10:51,026 Manchmal trinke ich woanders. 136 00:10:53,779 --> 00:10:56,156 Aber Sie wollen nicht über mich sprechen, oder? 137 00:10:56,531 --> 00:10:59,451 Nein, ich wollte mit Ihnen über "Panic" sprechen. 138 00:11:00,077 --> 00:11:03,330 Ich sagte Ihren Freunden schon im März, dass ich nichts dazu zu sagen habe. 139 00:11:03,830 --> 00:11:07,376 Ich hab nie mitgespielt. - Aber Abby Clarke schon. 140 00:11:07,751 --> 00:11:09,586 War sie nicht Ihre beste Freundin? 141 00:11:09,961 --> 00:11:12,756 Sie hat Ihnen sicher ein paar Geheimnisse verraten. 142 00:11:13,131 --> 00:11:14,883 Ein paar. 143 00:11:16,259 --> 00:11:19,388 Ich musste schwören, nichts zu verraten. - Verstehe. 144 00:11:20,472 --> 00:11:24,309 Aber als Sie unseren Kollegen wegen des Feuerwerks die Ohren volljammerten ... 145 00:11:24,684 --> 00:11:26,186 Das Problem mit dieser Stadt 146 00:11:26,895 --> 00:11:28,897 ist nicht "Panic", 147 00:11:29,272 --> 00:11:31,942 die Spieler oder die Jury. 148 00:11:32,859 --> 00:11:35,278 Die versuchen wenigstens ... - Die Jury? 149 00:11:41,243 --> 00:11:42,994 Plant die Jury das Spiel? 150 00:11:44,579 --> 00:11:46,248 Vielleicht. 151 00:11:46,623 --> 00:11:51,044 Vielleicht? - Ich sag doch, ich habe nicht mitgespielt. 152 00:11:51,920 --> 00:11:53,296 Ich weiß nur das, 153 00:11:53,672 --> 00:11:55,924 was ich gehört habe. 154 00:12:02,139 --> 00:12:06,685 Falls Sie noch mehr hören sollten, wäre es nett, wenn Sie mich anrufen. 155 00:12:08,186 --> 00:12:09,729 Danke, Myra. 156 00:12:11,982 --> 00:12:13,358 Sergeant Langley? 157 00:12:13,733 --> 00:12:15,527 Ich war noch nicht fertig. 158 00:12:15,902 --> 00:12:16,945 Passen Sie auf. 159 00:12:17,487 --> 00:12:19,156 Das Spiel wird weitergehen. 160 00:12:19,531 --> 00:12:21,575 Die Hinweise sind überall. 161 00:12:36,047 --> 00:12:39,468 Lass deinen Blick nicht abschweifen. - Tu ich nicht. Keine Sorge. 162 00:12:41,470 --> 00:12:45,640 Warum ist er nicht in den sozialen Medien? - Weil er vernünftig ist. 163 00:12:46,016 --> 00:12:50,896 Achtung! - Glaubt ihr, die Jury weiß, wer wir sind? Dass sie uns beobachtet? 164 00:12:51,855 --> 00:12:55,984 Natürlich beobachtet sie uns. Woher kriegt sie sonst Infos über die Spieler? 165 00:12:56,776 --> 00:12:59,196 Sie wissen, wo wir arbeiten. 166 00:12:59,571 --> 00:13:02,657 Der Antichrist täuscht uns unermüdlich. - Wo wir wohnen. 167 00:13:03,033 --> 00:13:05,952 Weicht nicht ab vom rechten Pfad. - Ich geh jetzt arbeiten. 168 00:13:06,328 --> 00:13:10,248 Sonst sitzt ihr bald mit den anderen Ungläubigen an der Seite des Teufels. 169 00:13:10,624 --> 00:13:11,917 Wo wir abhängen. 170 00:13:13,668 --> 00:13:16,796 Sie beobachten uns, wenn wir denken, keiner sieht uns. 171 00:13:17,172 --> 00:13:19,716 Sie sehen, mit wem wir uns treffen. - Stimmt so. 172 00:13:20,675 --> 00:13:22,761 Sie nehmen uns unter die Lupe. 173 00:13:28,808 --> 00:13:31,770 Fragt ihr nicht, ob ich mich zu euch setze? - Nein. 174 00:13:37,734 --> 00:13:39,569 Wir wollten gerade gehen. 175 00:13:43,740 --> 00:13:46,159 Ich begrüß mal den Neuen. 176 00:13:46,868 --> 00:13:47,744 Super. 177 00:13:49,704 --> 00:13:51,498 Lasst uns abhauen. 178 00:13:53,458 --> 00:13:54,334 Danke. 179 00:14:03,260 --> 00:14:06,304 Kann ich was für dich tun? - Ja. 180 00:14:07,055 --> 00:14:09,683 Ich hätte gern das "Fick dich". 181 00:14:10,183 --> 00:14:11,893 Ich will was für dich tun. 182 00:14:12,269 --> 00:14:13,478 Hör mal. 183 00:14:13,853 --> 00:14:17,065 Du bist hier neu. Du hast von dem Spiel gehört 184 00:14:17,440 --> 00:14:21,236 und denkst: Die Party lass ich mir nicht entgehen. - Komm zur Sache. - Na gut. 185 00:14:21,778 --> 00:14:23,989 "Panic" ist für uns. Wir haben es erfunden, 186 00:14:24,364 --> 00:14:29,077 wir leiten es und wir halten es geheim. Fremde machen nicht mit. 187 00:14:29,452 --> 00:14:32,539 Alle Schul-Absolventen dürfen mitmachen, oder nicht? 188 00:14:33,373 --> 00:14:35,250 Und nur wenige gewinnen. 189 00:14:35,709 --> 00:14:38,878 Als ich die 25 Extrapunkte gewonnen hab, hat sich meine Chance erhöht. 190 00:14:41,840 --> 00:14:43,883 Ich mag dich. Ich mag dich wirklich. 191 00:14:44,467 --> 00:14:46,595 Ich mag Jungs, die keinen Schiss haben. 192 00:14:46,970 --> 00:14:49,514 Da macht es umso mehr Spaß, sie fertigzumachen. 193 00:14:54,436 --> 00:14:56,563 Diggins sagte nicht, wann die nächste Challenge ist? 194 00:14:56,938 --> 00:14:59,691 Was fragst du mich? Ich hab damit nichts zu tun. 195 00:15:00,066 --> 00:15:02,527 Hey, Leute. Guckt mal. 196 00:15:03,153 --> 00:15:04,362 Typisch. 197 00:15:04,738 --> 00:15:08,325 Ein paar Tage nach der Abschlussfeier fallen schon die Buchstaben runter. 198 00:15:12,662 --> 00:15:13,830 Das ist ein Hinweis. 199 00:15:16,249 --> 00:15:21,546 Die fehlenden Buchstaben bedeuten was: G-R-A-N-A-R-Y. 200 00:15:22,172 --> 00:15:23,757 "Kornspeicher". 201 00:15:24,132 --> 00:15:27,510 Also wissen wir, wo die nächste Challenge stattfindet. 202 00:15:27,886 --> 00:15:30,180 Die Frage ist ... - Wann? 203 00:15:31,598 --> 00:15:33,099 Uns fehlt die Anfangszeit. 204 00:15:34,017 --> 00:15:36,478 Vielleicht finden wir was am Kornspeicher. 205 00:15:37,771 --> 00:15:39,731 Dass du überhaupt hier hochgekommen bist. 206 00:15:40,106 --> 00:15:43,735 Bloß weil ich in der 7. Klasse nicht nach außerirdischen Funksignalen suchte? 207 00:15:44,110 --> 00:15:45,737 Das war in der sechsten Klasse. 208 00:15:46,112 --> 00:15:48,365 In der siebten hab ich hier oben Pornos geguckt. 209 00:15:48,740 --> 00:15:50,408 Wie romantisch. - Nein. Heute ... 210 00:15:51,451 --> 00:15:53,203 geht es um dich. 211 00:15:53,578 --> 00:15:56,206 Sieh es als Übung. 212 00:15:57,499 --> 00:16:00,960 Ich bezweifle, dass es bei der Challenge Snacks gibt. 213 00:16:01,419 --> 00:16:05,757 Genug geplaudert. Suchen wir nach Hinweisen. - Schon was entdeckt? 214 00:16:07,592 --> 00:16:11,012 Schauen wir mal ... Baufällige Anlage. 215 00:16:11,638 --> 00:16:13,306 Alte Chemikalienfässer. 216 00:16:13,682 --> 00:16:15,058 Paradies für Schlangen. 217 00:16:15,433 --> 00:16:19,104 Und mindestens sechs Luxus-Hochhauswohnungen für Ratten. 218 00:16:19,479 --> 00:16:23,066 Also alles normal. - Was glaubst du, wie hoch die Mieten hier für Ratten sind? 219 00:16:23,441 --> 00:16:24,484 Nicht lustig. 220 00:16:24,859 --> 00:16:26,486 Kein guter Witz. Nicht dein bester. 221 00:16:30,490 --> 00:16:33,827 Hör mal, was ich in der Bücherei gesagt habe ... 222 00:16:34,202 --> 00:16:37,997 Dass du nicht gewinnen kannst ... - Schon gut. - Nein, hör zu. 223 00:16:39,708 --> 00:16:44,671 Damit meinte ich nicht, dass du es nicht gewinnen kannst, sondern allgemein. 224 00:16:45,046 --> 00:16:48,800 Klar nehmen welche den Preis mit, aber wer kann wirklich gewinnen? 225 00:16:49,175 --> 00:16:53,304 Conrad Spurlock. Er ging nach Florida. - Weil er sonst verhaftet worden wäre. 226 00:16:53,680 --> 00:16:56,057 Er stahl mit Luke Hall Autos. Sie töteten ein Mädchen. 227 00:16:56,433 --> 00:16:58,643 Ich hörte, das hatte nichts mit dem Spiel zu tun. 228 00:16:59,018 --> 00:17:00,603 Sie haben die Autos gestohlen ... - Eben. 229 00:17:00,979 --> 00:17:03,189 "Panic" zu gewinnen, brachte gar nichts. 230 00:17:03,565 --> 00:17:06,067 Es bewahrte sie nicht davor, die falsche Wahl zu treffen. 231 00:17:06,443 --> 00:17:08,611 Es erlaubte ihnen, noch mehr Mist zu bauen. 232 00:17:10,572 --> 00:17:12,907 Aber es kann gute Entscheidungen begünstigen. 233 00:17:13,324 --> 00:17:14,993 Das kann es nicht. 234 00:17:17,620 --> 00:17:19,414 Aber für die schlechten bezahlt man. 235 00:17:50,528 --> 00:17:52,864 WILLST DU SPASS? DANN RUF STAN AN 236 00:18:08,588 --> 00:18:14,135 Ich glaub, ich hab was gefunden. Gab es verdächtige Aktivitäten am Kornspeicher? 237 00:18:15,053 --> 00:18:19,891 Es gab eine Beschwerde wegen Graffiti, das gestern noch nicht da war. 238 00:18:27,232 --> 00:18:30,109 Das ist keine Telefonnummer. Es fehlen zwei Ziffern. 239 00:18:30,944 --> 00:18:32,320 Vielleicht Koordinaten. 240 00:18:32,695 --> 00:18:35,448 Was soll das sein? Eine Art Schnitzeljagd? 241 00:18:36,199 --> 00:18:39,327 Wo die Kids herumlaufen und nach Hinweisen suchen? 242 00:18:40,578 --> 00:18:43,748 Keine Ahnung. Hernandez hat Telefonnummern und Adressen 243 00:18:44,123 --> 00:18:48,086 von allen Stans, Stanleys und Stantons im County herausgesucht. 244 00:18:48,461 --> 00:18:50,880 An eurer Stelle würde ich die Arbeit aufteilen. 245 00:18:55,051 --> 00:18:57,971 Du hängst dich ja ganz schön rein. - Tja, ich sage immer: 246 00:18:58,346 --> 00:18:59,973 Gut geplant ist halb gewonnen. 247 00:19:00,348 --> 00:19:03,226 Das hast du noch nie gesagt. - Setz dich endlich hin. 248 00:19:04,227 --> 00:19:08,189 Wollen wir gewinnen, müssen wir unsere Hausaufgaben machen. - Ja, Ms. Williams. 249 00:19:08,565 --> 00:19:11,526 Welche Spieler haben die größte Chance, zu gewinnen? 250 00:19:12,402 --> 00:19:16,406 Ray Hall. Alle setzen auf ihn. Ein Draufgänger, der vor nichts Angst hat. 251 00:19:16,781 --> 00:19:20,285 Auch nicht vor Schmerzen. - Und er ist sicher ein Psychopath. - Das auch. 252 00:19:20,660 --> 00:19:24,205 Und er hat ein Vermächtnis. Sein Bruder Luke hat vor ein paar Jahren gewonnen. 253 00:19:24,581 --> 00:19:29,252 Was sind Tylers Chancen? - Keine Ahnung. Du warst mit ihm zusammen. - Mit 15. 254 00:19:29,627 --> 00:19:31,921 Für das, was man bis 16 macht, ist man nicht verantwortlich. 255 00:19:32,297 --> 00:19:34,549 Außerdem haben wir uns nur viermal getroffen. 256 00:19:34,924 --> 00:19:36,926 Eher fünfeinhalbmal. - Ich sag, 257 00:19:37,302 --> 00:19:40,096 seine Chancen sind fifty-fifty. Er ist zu dumm, um Angst zu haben ... 258 00:19:40,471 --> 00:19:42,724 Sein Tribal-Tattoo ist ein Zeichen von Schwäche. 259 00:19:43,099 --> 00:19:46,269 Ich wollte sagen: Er braucht das Geld nicht. - Pharma. 260 00:19:46,644 --> 00:19:50,857 Gut, dass Adam mitmacht. Der ist dumm wie Brot. - Total. 261 00:19:51,232 --> 00:19:52,317 Und Troy Van? 262 00:19:53,818 --> 00:19:56,112 Troy Van ... - Wer in Carp Lipgloss trägt, 263 00:19:56,487 --> 00:19:59,157 muss ein tougher Typ sein. - Gutes Argument. 264 00:19:59,532 --> 00:20:03,411 Shawna Kenny könnte uns gefährlich werden. Ihr Bruder trainiert mit ihr. 265 00:20:03,786 --> 00:20:05,330 Und sie ist obercool. 266 00:20:05,705 --> 00:20:08,499 Und zu guter Letzt: der Neue. 267 00:20:09,250 --> 00:20:12,837 Dodge Mason. Geheimnisvolle Vorgeschichte. Motivation: unbekannt. 268 00:20:13,212 --> 00:20:16,007 Schwächen: schlecht zu sagen. - Mit anderen Worten: 269 00:20:16,382 --> 00:20:18,718 Ganz nach deinem Geschmack. 270 00:20:19,385 --> 00:20:21,095 Und jetzt zur Hauptattraktion. 271 00:20:21,763 --> 00:20:24,223 Die Aufgaben fallen in verschiedene Kategorien. 272 00:20:25,016 --> 00:20:28,353 Es gibt Labyrinthe und Aussetzen in der Wildnis. 273 00:20:30,647 --> 00:20:32,732 Diebstahl und Einbruch. 274 00:20:37,070 --> 00:20:39,614 Dann der Ekelkram wie Schlangen, Ratten und Spinnen. 275 00:20:39,989 --> 00:20:40,865 Verzichte. 276 00:20:41,240 --> 00:20:44,661 Physisches Durchhaltevermögen unter Schmerzen oder Stress. 277 00:20:46,329 --> 00:20:48,247 Höhen, Abgründe. 278 00:20:48,623 --> 00:20:51,626 Ich wette, dass wir irgendwas überqueren müssen. 279 00:20:52,001 --> 00:20:53,920 Je schneller, desto mehr Punkte. 280 00:20:54,295 --> 00:20:56,172 Ist Abby nicht so gestorben? 281 00:20:58,508 --> 00:20:59,759 Kinderspiel. 282 00:21:15,233 --> 00:21:19,153 Seid ihr alle da? Geht das nicht lauter? 283 00:21:22,156 --> 00:21:26,786 Na gut. Jungen und Mädchen, Chicks und Dicks. Ray. 284 00:21:27,161 --> 00:21:31,290 Ich begrüße euch zu Challenge Nr. 2: Über die Planke gehen! 285 00:21:34,377 --> 00:21:36,796 Zur Erinnerung: 23 Spieler treten gegeneinander an. 286 00:21:37,171 --> 00:21:39,424 Bisher haben alle 100 Punkte gekriegt, 287 00:21:39,799 --> 00:21:42,635 außer Dodge Mason mit 25 Extrapunkten ... 288 00:21:44,345 --> 00:21:47,265 Ich sehe ihn nicht. Vielleicht hat er den Hinweis übersehen. 289 00:21:47,640 --> 00:21:51,060 Umso besser. - ... und Heather Nill, die 50 Extrapunkte hat 290 00:21:51,436 --> 00:21:54,522 und Immunität in einer Challenge ihrer Wahl. 291 00:21:55,982 --> 00:21:57,150 Da ist er. 292 00:21:57,525 --> 00:22:00,570 Ich geh mal Hallo sagen. - Keine Verbrüderung mit dem Feind. 293 00:22:01,154 --> 00:22:03,573 Aber nur so finden wir ihre Schwachpunkte heraus. 294 00:22:03,948 --> 00:22:08,286 Damit ich nicht den Überblick verliere, hilft mir die umwerfende Summer Calvo. 295 00:22:09,162 --> 00:22:12,749 Hatte ich schon. - Heute werden euch Punkte abgezogen. 296 00:22:13,124 --> 00:22:16,127 Je langsamer ihr seid, desto mehr Punkte verliert ihr. 297 00:22:16,502 --> 00:22:19,255 Ihr habt 90 Sekunden. Danach seid ihr im roten Bereich 298 00:22:19,630 --> 00:22:22,425 und fliegt aus dem Spiel. Und jetzt, 299 00:22:22,800 --> 00:22:24,802 in willkürlicher Reihenfolge ... 300 00:22:25,636 --> 00:22:27,388 Trommelwirbel, bitte! 301 00:22:33,770 --> 00:22:35,438 Drew Santiago! 302 00:22:35,813 --> 00:22:37,273 Ach du Scheiße! 303 00:22:38,441 --> 00:22:40,193 Zeig's ihnen! 304 00:22:47,867 --> 00:22:52,747 Bishop ist mit Leela befreundet? - Die kennen sich wohl aus der Kirche. 305 00:22:53,122 --> 00:22:56,334 Ein Ort, wo man sozialen Umgang pflegt. - Und über andere lästert. 306 00:22:56,709 --> 00:22:58,336 Sag ich ja: sozialer Umgang. 307 00:23:07,303 --> 00:23:10,348 Pass auf, dass die Planke nicht durchbricht! 308 00:23:10,723 --> 00:23:12,975 Schön, dass du gekommen bist. - Ich weiß. 309 00:23:24,278 --> 00:23:26,030 Drew, du schaffst das! 310 00:23:28,241 --> 00:23:32,954 Die Zeit läuft in drei, zwei, eins. - Ja! 311 00:23:51,681 --> 00:23:53,975 Scheiße ... 312 00:24:03,109 --> 00:24:05,736 Fick dich, Ray! Die Planke ist nicht gebrochen. 313 00:24:09,448 --> 00:24:10,908 Wer hätte das gedacht? 314 00:24:13,119 --> 00:24:15,538 Der Nächste? - Sieht aus wie ... 315 00:24:15,913 --> 00:24:18,624 Shawna Kenny! - Shawna Kenny! 316 00:24:24,547 --> 00:24:27,091 WILLST DU SPASS? DANN RUF STAN AN 317 00:24:37,977 --> 00:24:39,937 Nicht! Nein ... - Komm schon. 318 00:24:40,396 --> 00:24:42,565 Hier. - Okay. 319 00:24:44,775 --> 00:24:47,612 Was gefunden? - Ich hab jeden Stan im Bundesstaat überprüft. 320 00:24:47,987 --> 00:24:49,530 Nichts als böhmische Dörfer. 321 00:24:52,950 --> 00:24:53,993 Was ist? 322 00:24:55,786 --> 00:24:59,540 Böhmisch, römisch ... Oh mein Gott! Oh mein Gott ... 323 00:24:59,916 --> 00:25:03,127 So. Die Römer haben Buchstaben für Zahlen eingesetzt. 324 00:25:03,502 --> 00:25:07,089 Vielleicht sind das Zahlen, in denen der Hinweis steckt. 325 00:25:07,465 --> 00:25:10,801 1: O, 2: D, 3 ... Siehst du? 326 00:25:11,177 --> 00:25:13,221 So müssen wir das lesen. 327 00:25:14,180 --> 00:25:15,473 Also O entspricht 1. 328 00:25:21,896 --> 00:25:25,066 Ray Hall schafft es in 17 Sekunden. 329 00:25:25,441 --> 00:25:27,360 Das ist ein neuer Rekord. 330 00:25:34,242 --> 00:25:35,117 Der Nächste ... 331 00:25:35,952 --> 00:25:37,536 ist Heather Nill. 332 00:25:38,287 --> 00:25:40,414 Heather, du bist dran. 333 00:25:43,542 --> 00:25:44,752 Drückt mir die Daumen. 334 00:25:45,127 --> 00:25:48,965 Du machst das schon. Guck nur nicht nach unten. 335 00:25:49,465 --> 00:25:51,133 Wo soll ich sonst hingucken? 336 00:25:52,218 --> 00:25:53,928 Warte mal. 337 00:25:56,180 --> 00:25:58,683 Sei vorsichtig. 338 00:25:59,308 --> 00:26:00,768 Ja? 339 00:26:02,520 --> 00:26:04,105 Heather, jetzt oder nie. 340 00:26:25,793 --> 00:26:27,503 Zeig's ihnen, Heather! 341 00:26:41,767 --> 00:26:43,394 Die Zeit läuft in drei, 342 00:26:44,228 --> 00:26:46,689 zwei, eins ... - Warte, Diggins. - Ja! 343 00:26:53,404 --> 00:26:54,780 Scheiße ... 344 00:26:55,156 --> 00:26:56,657 Fünf Sekunden! 345 00:26:57,033 --> 00:26:58,409 Nein ... 346 00:27:05,458 --> 00:27:07,168 Zehn Sekunden! 347 00:27:13,299 --> 00:27:16,844 Heather, du schaffst das! - Du schaffst das! Geh einfach weiter! 348 00:27:18,012 --> 00:27:19,930 23 Sekunden! 349 00:27:21,557 --> 00:27:23,893 Mach schon! Du schaffst das! 350 00:27:24,268 --> 00:27:25,895 Schließen wir 'ne Wette ab? 351 00:27:26,270 --> 00:27:29,065 Sie ist raus. - Ich hab schon schnellere Schnecken gesehen. 352 00:27:30,649 --> 00:27:32,109 Mist. 353 00:27:34,945 --> 00:27:37,365 Weiteratmen und laufen! - Sag mir, wenn's vorbei ist. 354 00:27:37,740 --> 00:27:39,784 Hey, Nill. Wenn du deinen Arsch 355 00:27:40,159 --> 00:27:42,953 rausstrecken willst, such dir einen Job bei Scarlett's. 356 00:27:43,329 --> 00:27:46,290 Kaufst du dir dort deine Freundinnen? - Die kommen überallher. 357 00:27:46,665 --> 00:27:50,294 Aber sie setzen sich umsonst auf meinen Schoß. - Du bist so dumm. 358 00:27:50,669 --> 00:27:52,671 Und das ist die Bestätigung. 359 00:27:55,466 --> 00:27:57,426 Dumme Entscheidungen 360 00:27:58,427 --> 00:28:01,639 machen am meisten Spaß. - Kannst du nicht irgendwo anders hingehen? 361 00:28:02,014 --> 00:28:04,266 Nein. Ist doch super hier. 362 00:28:05,017 --> 00:28:06,185 Was sagt er? 363 00:28:06,769 --> 00:28:07,645 Los, Heather. 364 00:28:08,938 --> 00:28:10,606 48 Sekunden. 365 00:28:12,066 --> 00:28:13,776 Noch ein bisschen weiter. 366 00:28:14,819 --> 00:28:16,320 Weiter ... 367 00:28:22,701 --> 00:28:23,994 Gern geschehen. 368 00:28:27,331 --> 00:28:28,749 Oh mein Gott! 369 00:28:32,711 --> 00:28:36,507 Wahnsinn! Du hast es geschafft! Du hast es geschafft. 370 00:28:38,843 --> 00:28:40,052 Ich hätte fast gekotzt. 371 00:28:41,178 --> 00:28:43,973 Hast du ein neues Spielzeug gefunden? - Heather? 372 00:28:45,474 --> 00:28:49,311 Pass auf. Ich hasse es, wenn einer von den Guten auf der Strecke bleibt. 373 00:28:49,812 --> 00:28:51,522 Ich mach's ganz sanft. 374 00:28:53,357 --> 00:28:55,151 Ich meine nicht sie. 375 00:28:56,110 --> 00:28:59,113 Eins, zwei, drei, vier ... 376 00:28:59,488 --> 00:29:03,868 Nein, das gehört zusammen. Das ist eine 14. Also "N". 377 00:29:04,243 --> 00:29:06,829 "Morgen ... MOR ... um 378 00:29:07,371 --> 00:29:10,166 zehn"! Keine Schnitzeljagd, sondern eine Anfangszeit. 379 00:29:10,541 --> 00:29:14,128 Es passiert morgen um zehn am Kornspeicher. - Warte. 380 00:29:14,503 --> 00:29:17,089 Das wurde gestern aufgesprüht. - Stimmt. 381 00:29:17,465 --> 00:29:20,009 Es ist fast elf. Mist! 382 00:29:20,384 --> 00:29:22,428 Cortez! Gonzalez! - Mist ... 383 00:29:22,803 --> 00:29:24,346 Beeilt euch! - Als Nächstes: 384 00:29:25,306 --> 00:29:26,974 Dodge Mason. 385 00:29:27,558 --> 00:29:29,810 Dodge Mason, du bist dran. 386 00:29:38,527 --> 00:29:40,279 Ich muss mal pissen. 387 00:29:41,280 --> 00:29:42,740 Hast du Angst? 388 00:29:44,325 --> 00:29:45,826 Du schaffst das. 389 00:29:55,336 --> 00:29:56,545 So, Dodge Mason. 390 00:29:56,921 --> 00:30:01,550 Die Zeit läuft in drei, zwei, eins. - Ja! 391 00:30:04,929 --> 00:30:06,805 Dodge ist ein Profi! 392 00:30:14,855 --> 00:30:15,814 Scheiße! 393 00:30:21,904 --> 00:30:23,155 Oh Gott ... 394 00:30:56,772 --> 00:30:58,399 Wahnsinn. 395 00:31:03,529 --> 00:31:06,240 Dodge Mason! Unglaublich! 396 00:31:06,615 --> 00:31:07,908 Der Wahnsinn! 397 00:31:08,284 --> 00:31:11,078 Dodge Mason, in 55 Sekunden. 398 00:31:11,579 --> 00:31:13,872 Er ist immer noch im Spiel. 399 00:31:21,797 --> 00:31:23,591 Das wär fast schiefgegangen. 400 00:31:35,728 --> 00:31:37,438 Keinen Abschiedskuss? 401 00:31:49,450 --> 00:31:53,746 Hey, beruhigt euch! Seid ihr verrückt geworden? 402 00:31:57,833 --> 00:32:00,002 Die Bullen! Weg hier! 403 00:32:00,669 --> 00:32:02,755 Bleibt, wo ihr seid! 404 00:32:03,130 --> 00:32:06,258 Auf die Knie und Hände hoch! 405 00:32:08,844 --> 00:32:10,012 Heather! 406 00:32:12,806 --> 00:32:14,308 Alles in Ordnung? - Ja. 407 00:32:14,683 --> 00:32:16,185 Hier lang! Hier lang! 408 00:32:18,479 --> 00:32:20,230 Stehen bleiben! 409 00:32:25,778 --> 00:32:27,738 Mein Knöchel! - Komm. 410 00:32:31,825 --> 00:32:35,204 Lass mich los, Bitch! Ich hab nichts getan. 411 00:32:36,121 --> 00:32:37,831 Liegen bleiben! Rechte Hand ... 412 00:32:38,540 --> 00:32:39,958 Scheißkuh ... 413 00:32:47,383 --> 00:32:49,635 Ich muss mich hinsetzen. - Noch ein Stück. 414 00:32:50,010 --> 00:32:51,345 Oh Gott ... 415 00:32:54,139 --> 00:32:55,557 Geht's? - Ja. 416 00:32:56,141 --> 00:32:57,935 Ich ruf Bishop an. 417 00:32:58,310 --> 00:33:00,104 Kann ich mal gucken? 418 00:33:01,271 --> 00:33:03,190 Das brauchst du nicht. Ist schon okay. 419 00:33:03,565 --> 00:33:05,150 Tut mir leid. 420 00:33:05,776 --> 00:33:08,153 Nein, mach ruhig. - Okay, also ... 421 00:33:08,654 --> 00:33:12,491 Sobald du kannst, würde ich es kühlen. 422 00:33:12,866 --> 00:33:14,451 Danke, Doktor. 423 00:33:17,538 --> 00:33:19,915 Das tut weh. - Kannst du festhalten? - Klar. 424 00:33:28,132 --> 00:33:30,384 Keine Sorge, ich hab diesen Monat schon geduscht. 425 00:33:31,009 --> 00:33:33,721 Da hab ich ja Glück. - Sag, wenn es zu stramm ist. 426 00:33:34,096 --> 00:33:35,222 Wozu ist das gut? 427 00:33:36,473 --> 00:33:39,351 Um deine Bewegungsfreiheit einzuschränken. 428 00:33:39,935 --> 00:33:41,812 Hast du Erste Hilfe gelernt? 429 00:33:43,647 --> 00:33:45,607 Nein, hab ich nicht. 430 00:33:46,233 --> 00:33:47,693 Cinderella, 431 00:33:48,068 --> 00:33:50,863 Eure Socke. - Danke, mein Prinz. 432 00:33:51,947 --> 00:33:54,158 Entschuldige ... - Schon gut. 433 00:34:01,623 --> 00:34:03,542 Was war das vorhin mit Ray? 434 00:34:04,334 --> 00:34:05,836 Es war nur ... 435 00:34:07,421 --> 00:34:10,674 Ray war ein Arschloch, wie immer. - Klar. 436 00:34:13,302 --> 00:34:15,179 Hast du keine Angst? 437 00:34:16,638 --> 00:34:17,806 Wovor? Vor dem Spiel? 438 00:34:18,932 --> 00:34:20,476 Vor irgendwas. 439 00:34:21,602 --> 00:34:25,105 Jeder hat Angst vor irgendwas. - Ach ja? - Ja. 440 00:34:25,481 --> 00:34:27,232 Und du? 441 00:34:29,026 --> 00:34:31,653 Das kann ich dir nicht sagen. - Ist die Angst so groß? 442 00:34:35,991 --> 00:34:38,035 Und du? Wovor hast du Angst? 443 00:34:47,795 --> 00:34:49,755 Dass ich hier nie rauskomme. 444 00:34:52,299 --> 00:34:53,425 Verstehe. 445 00:34:53,801 --> 00:34:55,677 Die Vorstellung macht mir Angst. 446 00:35:01,016 --> 00:35:02,810 Alles klar. Bishop holt uns ab. 447 00:35:03,185 --> 00:35:05,187 Wir können los. - Alles klar. - Super. 448 00:35:05,562 --> 00:35:07,564 Schaffst du's? - Danke. 449 00:35:07,940 --> 00:35:11,360 Das geht schon, Leute. Kein Problem. 450 00:35:12,069 --> 00:35:13,570 Wir helfen dir. 451 00:35:19,743 --> 00:35:22,412 Wir haben Kids geschnappt, die "Panic" gespielt haben. 452 00:35:23,247 --> 00:35:25,874 Du bist zu clever, um da mitzumachen, oder? 453 00:35:26,250 --> 00:35:29,336 Ach komm, Dad. - Ich will nur dein Bestes. Das weißt du doch. 454 00:35:29,711 --> 00:35:33,799 Du denkst, du weißt, was das Beste für mich ist. - Weil ich dein Vater bin. 455 00:35:34,716 --> 00:35:38,178 Hast du schon mal in die Unterlagen vom Community College reingeschaut? 456 00:35:38,929 --> 00:35:41,765 Da gibt's Schauspielkurse. - Die Schule ist gerade vorbei. 457 00:35:42,140 --> 00:35:44,309 Du willst weiter in der Apotheke arbeiten! 458 00:35:44,685 --> 00:35:47,479 Ja, gut. Ich schau mal rein. 459 00:35:54,111 --> 00:35:55,612 Ich hab dich lieb! 460 00:35:55,988 --> 00:35:57,823 Ich weiß. 461 00:36:05,956 --> 00:36:08,125 Williams. - Ja? 462 00:36:12,504 --> 00:36:15,966 Besorgen Sie mir die Aufnahmen von der Radarfalle südlich vom Kornspeicher? 463 00:36:16,341 --> 00:36:20,637 Ich will wissen, wer vorletzte Nacht das Graffiti dahin gesprüht hat. 464 00:36:21,513 --> 00:36:24,016 Sarah Miller ist noch hier. Sie will jetzt reden. 465 00:36:24,808 --> 00:36:26,768 Wer ist das? - Die kleine Schwester 466 00:36:27,144 --> 00:36:31,398 von Caitlyn Miller. Sie ist die Einzige, die wir festhalten konnten. 467 00:36:31,773 --> 00:36:34,651 Langley erwischte sie mit einem Bier und mit Marihuana. 468 00:36:35,027 --> 00:36:38,906 Ich kann ja schon mal anfangen. - Nein. Setzen Sie sie in den Verhörraum. 469 00:36:39,865 --> 00:36:40,949 Ich mach das. 470 00:36:43,243 --> 00:36:44,494 Die sind wie Hyänen. 471 00:36:44,870 --> 00:36:50,459 Sie schützen einander, bis du eine vom Rest der Meute trennst. 472 00:36:50,834 --> 00:36:52,920 Dann schützen sie nur noch sich selbst. 473 00:37:31,416 --> 00:37:32,876 Melanie! 474 00:37:35,671 --> 00:37:37,297 Melanie ... 475 00:37:50,102 --> 00:37:51,687 Caramel ... 476 00:37:52,562 --> 00:37:54,606 Wir haben doch darüber gesprochen. 477 00:37:55,774 --> 00:37:57,150 Tut mir leid. 478 00:38:05,617 --> 00:38:08,286 Du musst aufhören, dich damit zu quälen. 479 00:38:15,168 --> 00:38:17,629 Du musst aufhören, uns zu quälen. 480 00:38:21,091 --> 00:38:22,592 Melanie. 481 00:38:23,343 --> 00:38:24,678 Mel ... 482 00:38:36,940 --> 00:38:38,316 Du musst damit aufhören. 483 00:38:39,026 --> 00:38:41,278 Hast du heute was gegessen? 484 00:38:42,612 --> 00:38:45,699 Hör mal. Geh doch duschen 485 00:38:46,074 --> 00:38:47,993 und mach dir die Haare schön. 486 00:38:48,368 --> 00:38:53,707 Wir gehen ins Old House und essen Cheeseburger mit Spiralpommes. 487 00:38:55,125 --> 00:38:57,210 Komm. Ich tu die weg. 488 00:38:58,128 --> 00:39:00,172 Es wird dir guttun, mal rauszukommen. 489 00:39:00,547 --> 00:39:01,882 Meinst du? 490 00:39:08,889 --> 00:39:09,973 Na gut. 491 00:39:19,441 --> 00:39:21,318 Kommst du klar? 492 00:39:51,807 --> 00:39:55,143 Es gibt viele, die gut grillen können. Aber nur wenige sind echte Grillmeister. 493 00:39:55,519 --> 00:39:59,439 Man muss es im Handgelenk haben. So ... - Okay. 494 00:40:00,398 --> 00:40:02,526 Das hab ich gesehen. Herzlichen Glückwunsch ... 495 00:40:02,901 --> 00:40:06,279 an die schönste Frau ... - Ans schönste Mädchen! 496 00:40:06,905 --> 00:40:10,075 In Texas! - Im tollen Bundesstaat Texas. 497 00:40:10,450 --> 00:40:14,287 Sie wird jedes Jahr hübscher. - Hier kommt der berühmte Makkaroni-Salat. 498 00:40:14,663 --> 00:40:16,540 Da ist sie ja. 499 00:40:16,915 --> 00:40:20,585 Da ist Abby! - Was machst du da, du Schlingel? 500 00:40:22,879 --> 00:40:25,215 Geh zu den anderen. Ich mach ein Foto. 501 00:40:25,590 --> 00:40:29,553 Lächeln, für die Kamera! Lächeln! - Augenblick! 502 00:40:30,720 --> 00:40:32,931 Du siehst ganz nackt aus ohne den Hut. 503 00:40:34,182 --> 00:40:37,477 Zeigt mir eure Zähne. Nicht wie ein Waschbär, Jimmy. 504 00:40:38,812 --> 00:40:41,648 Herzlichen Glückwunsch, Schatz. - Glückwunsch, Mama. - Wir lieben dich. 505 00:40:42,023 --> 00:40:46,778 Oh Gott. - Komm schon. - Red nicht so viel, sondern wirf. - Lauf, Dad! 506 00:42:28,797 --> 00:42:31,800 Untertitel: Bettina Arlt FFS-Subtitling GmbH 507 00:42:32,717 --> 00:42:33,635 Creative Supervisor: Stephan Josse