1 00:00:01,711 --> 00:00:03,504 ప్రతి ఊరుకు ఒక రహస్యం ఉంటుంది. 2 00:00:05,339 --> 00:00:07,007 మాకు ఒక ఆట ఉంది. 3 00:00:08,759 --> 00:00:12,096 పరాజితులు ఇక్కడే ఉంటారు, ఓడిపోవడం అంటే మనం బాగా చేస్తాము. 4 00:00:14,306 --> 00:00:15,558 విజేతలు బయటపడతారు. 5 00:00:18,644 --> 00:00:22,064 కార్ప్, టెక్సాస్‌లో, బయటకు రాగల చోటు మాత్రమే బాగుంటుంది. 6 00:00:23,941 --> 00:00:26,444 అందుకే ఆటగాళ్ళు గెలవడానికి ప్రాణాలకు తెగిస్తారు. 7 00:00:27,069 --> 00:00:29,947 రేపు తెల్లవారు జాము వరకు ఉండగలిగితే, విజయం నీదే. 8 00:00:30,740 --> 00:00:31,991 తీర్పు రాబోతుంది. 9 00:00:41,083 --> 00:00:43,002 ఈ ఆట మీ ప్రాణం తీయడానికి కాదు. 10 00:00:45,629 --> 00:00:46,714 తీయదు కూడా. 11 00:00:47,798 --> 00:00:49,341 మీరు ఒక నియమం పాటిస్తే. 12 00:00:51,719 --> 00:00:53,137 భయపడకూడదు. 13 00:00:53,596 --> 00:00:59,560 పానిక్ 14 00:01:00,686 --> 00:01:02,354 కార్ప్‌కు స్వాగతం 15 00:01:08,194 --> 00:01:09,278 జప్తు తగ్గింపు ధర! 16 00:01:09,361 --> 00:01:12,907 నిజానికి పానిక్ కూడా మిగిలిన చాలా వాటిలాగే ప్రారంభమయింది. 17 00:01:14,366 --> 00:01:15,785 ఇది వేసవి కావడంతో, 18 00:01:15,868 --> 00:01:17,703 చేయడానికి వేరే ఏ పని లేదు. 19 00:01:19,205 --> 00:01:21,582 డిగ్రీ అయిన వెంటనే ఆటలు ప్రారంభయ్యాయి, 20 00:01:21,665 --> 00:01:23,876 అది వేసవి అంతా కొనసాగింది. 21 00:01:25,753 --> 00:01:28,297 డిగ్రీలో సీనియర్లు అందరూ ఆడేందుకు అర్హులు. 22 00:01:29,131 --> 00:01:31,550 ఒక్కోసారి 40 ఆటగాళ్ళు చేరతారు. 23 00:01:32,134 --> 00:01:34,011 ఒక్కోసారి అందులో సగం మందే. 24 00:01:34,845 --> 00:01:36,806 కానీ విజేత మాత్రం ఒక్కరే. 25 00:01:39,016 --> 00:01:41,018 ప్రతి సంవత్సరం, కొత్త ఆటగాళ్ళు, 26 00:01:41,727 --> 00:01:42,937 కొత్త సవాళ్ళు, 27 00:01:43,854 --> 00:01:44,939 కొత్త న్యాయనిర్ణేతలు. 28 00:01:46,899 --> 00:01:48,943 కానీ ఆటలో ఆత్మలు కూడా ఉంటాయి. 29 00:01:49,568 --> 00:01:51,111 జిమ్మి, ఆబీలకు శ్రద్ధాంజలి! 30 00:01:51,195 --> 00:01:52,947 వాటి పేర్లు ఏనాటికీ చెప్పలేము. 31 00:01:53,030 --> 00:01:54,406 సామ్యూల్ మావెరిక్ హై స్కూల్ 32 00:01:54,490 --> 00:01:56,158 వాళ్ళకు మనమెక్కడ ఉంటామో తెలుసు. 33 00:01:57,576 --> 00:01:59,745 మనం ఎక్కడికీ వెళ్ళమని తెలుసు. 34 00:02:01,455 --> 00:02:02,915 ఆడేంతవరకు. 35 00:02:03,582 --> 00:02:06,919 ఇక, మీరు ఎదురుచూస్తున్నది, 36 00:02:07,378 --> 00:02:08,420 పట్టభద్రులు. 37 00:02:09,046 --> 00:02:10,673 నాటలీ విలియమ్స్. 38 00:02:11,257 --> 00:02:12,800 వెళ్ళు, వెళ్ళు, నాట్! 39 00:02:15,970 --> 00:02:17,263 బిషప్ మోర్. 40 00:02:21,559 --> 00:02:22,852 హేథర్ నిల్. 41 00:02:27,189 --> 00:02:28,566 -ఆలస్యమయ్యావు. -పోరా. 42 00:02:29,149 --> 00:02:30,067 హే, రే. 43 00:02:30,526 --> 00:02:33,487 నీకు డిగ్రీ వచ్చినందుకు బహుమతి తెచ్చాను. చిన్నది. 44 00:02:33,988 --> 00:02:36,198 -ఏయ్, ఇక వెళదాం పదండి! -ఏంటి ఇది? 45 00:02:36,282 --> 00:02:37,992 జైలు నుంచి విడుదల కార్డు. 46 00:02:39,034 --> 00:02:42,746 ఏంటి? నువ్వు మీ నాన్నను కలిసేందుకు వెళితే ఉపయోగపడవచ్చు. 47 00:02:43,664 --> 00:02:44,665 అవునా? 48 00:02:44,874 --> 00:02:48,002 అంటే, ఇది సర్పి రాకుండా ఉచిత పాస్ అయితే, 49 00:02:48,085 --> 00:02:50,129 టైలర్ వాళ్ళ అమ్మతో సెక్స్ చేయవచ్చు. 50 00:02:50,212 --> 00:02:51,881 పిచ్చిగా మాట్లాడకు. వెళ్ళు. 51 00:02:51,964 --> 00:02:53,966 నువ్వు వేడుకకు వెళ్ళడం లేదంటే నమ్మలేను. 52 00:02:54,049 --> 00:02:55,551 అంటే, మనం వెళుతున్నాము. 53 00:02:57,011 --> 00:02:58,345 వెళతున్నాము, బంగారం. 54 00:02:58,429 --> 00:02:59,388 పదండి వెళదాం! 55 00:03:03,601 --> 00:03:04,685 పదండి! 56 00:03:15,446 --> 00:03:18,115 -నా బంగారం వచ్చేసింది. -నాన్నా. 57 00:03:22,745 --> 00:03:23,954 మీ అంకుల్‌ని పలకరించు. 58 00:03:30,294 --> 00:03:33,422 సరే, తండ్రీ కూతుళ్ళ ఫోటో. దగ్గరగా రండి. 59 00:03:40,721 --> 00:03:41,764 హేథర్! 60 00:03:42,348 --> 00:03:43,182 మేము వచ్చేశాం! 61 00:03:45,726 --> 00:03:47,061 హాయ్. 62 00:03:47,269 --> 00:03:48,687 చూడు, పూలు! 63 00:03:48,771 --> 00:03:50,189 ధన్యవాదాలు, లిల్లీబగ్. 64 00:03:53,442 --> 00:03:54,777 అద్భుతం, వచ్చావు. 65 00:03:55,569 --> 00:03:56,779 అవును, వచ్చాను. 66 00:03:57,696 --> 00:03:59,073 నిన్ను చూస్తే గర్వంగా ఉంది. 67 00:03:59,657 --> 00:04:01,408 ఇదిగో, నీకోసం ఒకటి తెచ్చాను. 68 00:04:06,413 --> 00:04:08,749 -ఇవి కాస్త పట్టుకుంటావా? -తప్పకుండా. 69 00:04:15,297 --> 00:04:18,968 మంచు గ్లోబులంటే మనసు పారేసుకునే దానివి. ఎక్కువగా తీసుకురాలేదు. 70 00:04:20,094 --> 00:04:21,220 ఏడేళ్ళప్పుడనుకుంటా. 71 00:04:21,303 --> 00:04:22,346 వాల్‌మార్ట్‌లో, 72 00:04:22,429 --> 00:04:24,807 అవి ఓ వంద దాకా పట్టుకు చూశావు. 73 00:04:25,599 --> 00:04:28,519 ఆ దుకాణం నుండి ఎప్పటికీ తీసుకురాలేనేమో అనుకున్నాను. 74 00:04:28,602 --> 00:04:30,646 ధన్యవాదాలు, నిజంగా ఇది ముఖ్యమైనది. 75 00:04:30,729 --> 00:04:32,147 ఏదో చిన్నది, 76 00:04:32,523 --> 00:04:34,483 వేడుకనో, ఇంకేదో, అందుకోసమని. 77 00:04:38,737 --> 00:04:41,323 -నన్ను విచిత్రంగా ఎందుకు చూస్తున్నావు? -ఏం లేదు. 78 00:04:42,825 --> 00:04:44,076 ఓ 20 డాలర్లున్నాయా? 79 00:04:47,788 --> 00:04:49,498 కారు మళ్ళీ రిపేరుకు వచ్చింది. 80 00:04:50,040 --> 00:04:51,709 స్టార్టర్‌లో ఏదో పాడయింది. 81 00:04:51,792 --> 00:04:53,961 తెలుసుగా బో ట్రక్కుకు ఎంత ఇంధనం కావాలో... 82 00:04:55,462 --> 00:04:56,338 అంతే ఉంది. 83 00:04:57,798 --> 00:04:59,800 -ఓహ్, అవునా? -అవును. 84 00:04:59,883 --> 00:05:02,511 ఆ దుకాణంలో నీకు ఇవ్వాల్సిన వాటి సంగతి ఏంటి? 85 00:05:02,594 --> 00:05:04,763 అమ్మా, నేను వాళ్ళను వత్తిడి చేయలేను. 86 00:05:10,227 --> 00:05:11,311 గర్వంగా ఉందమ్మా. 87 00:05:15,899 --> 00:05:17,359 రా, లిల్లీ. పద వెళదాం. 88 00:05:18,777 --> 00:05:20,487 ధన్యవాదాలు. తరువాత కలుస్తా. 89 00:05:20,571 --> 00:05:21,905 ఉంటాను. బై! 90 00:05:28,287 --> 00:05:30,414 -ఉత్సాహంగా ఉండు! మనకు విముక్తి! -అవును. 91 00:05:33,625 --> 00:05:34,460 చాలా బాగుంది. 92 00:05:36,128 --> 00:05:37,463 ఇక్కడ నుండి వెళదాం. 93 00:05:38,255 --> 00:05:40,007 ఇక ఈ చోటు నుండి విముక్తి. 94 00:05:40,924 --> 00:05:41,884 -ఒకటి... -అవును. 95 00:05:42,718 --> 00:05:43,719 -రెండు. -రెండు. 96 00:05:43,802 --> 00:05:44,636 మూడు. 97 00:06:07,785 --> 00:06:08,619 ధన్యవాదాలు. 98 00:06:12,873 --> 00:06:14,249 దేనికి చీర్స్ చెప్పాలి? 99 00:06:15,084 --> 00:06:16,126 ఇక జిమ్ ఉండదు. 100 00:06:16,543 --> 00:06:18,170 -జిమ్ షార్ట్‌లు ఉండవు. -అవును. 101 00:06:18,253 --> 00:06:19,254 తుది సేకరణ. 102 00:06:20,589 --> 00:06:22,549 ఇదిగో. నీ డబ్బులు ఇవ్వు. 103 00:06:22,674 --> 00:06:23,675 తుది సేకరణ. 104 00:06:23,759 --> 00:06:26,053 -ఇదిగో. -ఉదారతకు ధన్యవాదాలు. 105 00:06:29,098 --> 00:06:30,140 తుది సేకరణ. 106 00:06:31,141 --> 00:06:32,184 నియమాలంటే నియమాలే. 107 00:06:32,476 --> 00:06:35,020 స్కూల్ అయిపోయింది, సరేనా? పైగా నేను ఆడడం లేదు. 108 00:06:36,313 --> 00:06:37,815 దీనిని బీమాగా భావించు. 109 00:06:38,607 --> 00:06:41,026 ఇది అద్భుతమైన వేసవి అవుతుంది. 110 00:06:42,361 --> 00:06:43,362 అవును... 111 00:06:43,987 --> 00:06:45,030 సరేలే. 112 00:06:45,906 --> 00:06:48,033 నేను ఆడను. సరేనా. 113 00:06:48,117 --> 00:06:49,576 మనమంతా ఆడతాం, వెధవ. 114 00:06:49,660 --> 00:06:51,662 -రే! -ఏదో ఒక విధంగా. 115 00:06:52,621 --> 00:06:55,040 ఒక డాలర్ ప్రార్థనకు పనికొస్తుంది. 116 00:06:55,833 --> 00:06:56,750 రే, ఆపు. 117 00:06:57,209 --> 00:07:00,003 నీకు నీ డబ్బు కావాలి, అయితే నా చేయి వదులు. 118 00:07:02,548 --> 00:07:04,216 నీతో హాస్యమాడుతున్నాము. 119 00:07:06,844 --> 00:07:08,178 ఓహ్, బిషప్. 120 00:07:16,103 --> 00:07:16,937 హేయ్. 121 00:07:17,771 --> 00:07:18,689 మళ్ళీ చీర్స్. 122 00:07:19,481 --> 00:07:20,899 అన్నీ మరచిపోడానికి. 123 00:07:22,192 --> 00:07:23,068 కాదు. 124 00:07:24,027 --> 00:07:24,987 కొన్నే. 125 00:07:26,363 --> 00:07:28,282 నాకు కొన్ని గుర్తుంచుకోవాలనుంది. 126 00:07:32,911 --> 00:07:34,079 నేనేం మిస్ అయ్యాను? 127 00:07:34,830 --> 00:07:37,541 మేము రే హాల్ లేని భవిష్యత్తును అభినందిస్తున్నాము. 128 00:07:37,624 --> 00:07:39,751 -అవును. -అతను చిరగ్గా ఉంటాడు. 129 00:07:39,835 --> 00:07:40,669 అవును. 130 00:07:40,752 --> 00:07:41,587 గుర్తుందా? 131 00:07:42,254 --> 00:07:45,048 ఎనిమిదో తరగతి ఫీల్డ్ ట్రిప్‌లో వాంతి చేసుకున్నావు? 132 00:07:45,132 --> 00:07:47,467 అతను హేథర్ గర్భవతి అని పుకారు పుట్టించాడు? 133 00:07:47,551 --> 00:07:50,637 అప్పుడు నువ్వేమో అతనికి క్లామిడియా ఉందని అందరికీ చెప్పావు. 134 00:07:50,721 --> 00:07:52,347 ఎవరూ నా ఫ్రెండ్‌తో పెట్టుకోలేరు. 135 00:07:53,182 --> 00:07:54,183 ప్రతీకారానికి. 136 00:07:54,266 --> 00:07:55,475 క్లామిడియాకు. 137 00:07:55,559 --> 00:07:57,561 -నేనందుకు అభినందనలు తెలుపను. -ఏంటి? 138 00:07:59,396 --> 00:08:00,689 సరే, నా దగ్గర ఒకటి ఉంది. 139 00:08:01,273 --> 00:08:02,191 సిద్ధమా? 140 00:08:06,278 --> 00:08:07,654 నీ డిప్లొమా తెచ్చావు. 141 00:08:07,738 --> 00:08:08,906 -అవును. -విచిత్రం. 142 00:08:10,115 --> 00:08:11,325 -హా. -అవును, ఖచ్చితంగా. 143 00:08:12,951 --> 00:08:14,870 -ఏం చేస్తున్నావు? -ఇది అభినందనలు. 144 00:08:14,953 --> 00:08:16,038 నాటలీ. 145 00:08:16,955 --> 00:08:18,916 ఏంటి? ఇది ముఖ్యం కాదు, ఎందుకంటే... 146 00:08:18,999 --> 00:08:22,377 నేను పానిక్ గెలుస్తాను. 147 00:08:23,253 --> 00:08:25,255 నాకు ఈ పాట అంటే ఇష్టం! రండి. 148 00:08:25,923 --> 00:08:27,507 -లెగు, హేథర్. -తర్వాత వస్తాలే. 149 00:08:27,591 --> 00:08:28,675 లేదు! ఇప్పుడే! 150 00:08:28,884 --> 00:08:32,262 -లేదు, రా. -హే. తరువాత వస్తానులే. నేను... 151 00:08:33,096 --> 00:08:34,181 నేను రాను. 152 00:08:34,264 --> 00:08:36,642 -నన్ను కిందకు దించు! -మనం వెళుతున్నాము. 153 00:08:36,934 --> 00:08:38,936 -బిషప్! -వినబడటం లేదు. 154 00:09:10,592 --> 00:09:12,344 ఏంటిది, మిత్రమా? 155 00:09:13,262 --> 00:09:14,805 క్షమించు. నా చేయి జారింది. 156 00:09:14,888 --> 00:09:17,099 -లైటర్ మీద పడిందా? -నా చేయి జారింది! 157 00:09:17,182 --> 00:09:19,851 -అంటే, తెలుసుగా... -విషయం ఏంటంటే, డిక్ ఇన్స్, 158 00:09:19,935 --> 00:09:22,604 అందరూ తీర్పుకు ముందు కాస్త ఉత్సుకతతో ఉంటారు. 159 00:09:23,021 --> 00:09:24,064 డిగ్గిన్స్. 160 00:09:24,147 --> 00:09:26,316 డిగ్గిన్స్. నేను అదే అన్నాను. 161 00:09:26,692 --> 00:09:28,193 న్యాయనిర్ణేతలు ఏమైనా చెప్పారా? 162 00:09:28,277 --> 00:09:29,945 లేదు, నేను వ్యాఖ్యాతను మాత్రమే. 163 00:09:30,028 --> 00:09:32,281 నేనూ సూచనకై వేచి చూస్తున్నాను. 164 00:09:32,364 --> 00:09:34,449 అది త్వరగా వస్తుందని ఆశిస్తున్నాను. 165 00:09:36,910 --> 00:09:39,288 పనిలేనివాడి గురించి ఏం చెబుతారో తెలుసుగా. 166 00:09:40,998 --> 00:09:42,541 ఇంటికి చేటు అని. 167 00:09:46,962 --> 00:09:49,006 అక్కడకు రా, టీ! 168 00:10:12,988 --> 00:10:15,824 బాగా రాత్రయింది, లిల్లీబగ్. నువ్వు నిద్రపోయిండాలి. 169 00:10:17,284 --> 00:10:18,785 ఎందుకు? నువ్వు నిద్రపోలేదు. 170 00:10:18,869 --> 00:10:20,037 దాటేస్తున్నావు. 171 00:10:21,663 --> 00:10:24,082 నా లైబ్రరీ పుస్తకం నిన్ననే పూర్తి చేశాను. 172 00:10:25,709 --> 00:10:27,753 నన్ను ఒక కథ చెప్పమంటావా? 173 00:10:33,258 --> 00:10:34,718 అనగనగా ఒకసారి, 174 00:10:35,344 --> 00:10:37,929 ఒక ఊరు ఉంది, మనలాంటిదే. 175 00:10:38,305 --> 00:10:42,142 కాకపోతే అందరూ రాతి మనుషులు. 176 00:10:42,476 --> 00:10:43,935 విగ్రహాల్లాగా. 177 00:10:44,311 --> 00:10:45,729 అవును. విగ్రహాల్లాగా. 178 00:10:46,605 --> 00:10:49,733 వాళ్ళు రాతి నాలుకలతో మాట్లాడేవారు, 179 00:10:49,816 --> 00:10:53,236 రాతి చేతులు ఊపేవారు. 180 00:10:53,737 --> 00:10:56,073 వారి గుండెలు కూడా రాతివే. 181 00:10:56,156 --> 00:10:58,575 కానీ ఒక్క అమ్మాయి భిన్నంగా ఉండేది. 182 00:10:59,409 --> 00:11:00,660 ఆమె మట్టితో చేయబడింది. 183 00:11:02,496 --> 00:11:04,706 "నువ్వు ఏమీ కావు" అని అందరూ అనేవారు. 184 00:11:05,665 --> 00:11:06,666 "ఏమీకావు" అని. 185 00:11:07,542 --> 00:11:08,668 దేవుడా. 186 00:11:09,419 --> 00:11:12,047 వాళ్ళామెను ఎత్తైన ఒంటి మేడలో తాళం వేశారు. 187 00:11:12,130 --> 00:11:15,467 దానికి తలుపులు లేవు, ఒక్క కిటికీ మాత్రమే ఉంది. 188 00:11:16,051 --> 00:11:18,178 ఆమె ఒంటరిగా ఉందా? అక్కడ చీకటిగా ఉందా? 189 00:11:18,595 --> 00:11:19,429 అవును. 190 00:11:21,056 --> 00:11:22,182 అవును, ఒక్కోసారి. 191 00:11:24,810 --> 00:11:28,063 ఒక్కోసారి గాలితో మాట్లాడేది, తోడుకోసం. 192 00:11:28,146 --> 00:11:31,233 మరి, ఆ ఎత్తైన మేడ నుండి ఆమె ఎలా తప్పించుకుంది? 193 00:11:33,235 --> 00:11:35,612 తెలియదు, నేను ఇంకా అక్కడదాకా చదవలేదు. 194 00:11:36,738 --> 00:11:37,781 అంటే... 195 00:11:38,573 --> 00:11:40,992 ఆమె మిణుగురు పురుగుతో స్నేహం చేసిందేమో. 196 00:11:42,411 --> 00:11:44,663 అది రాత్రి ఆమెకు సహాయపడుతుందేమో, 197 00:11:44,746 --> 00:11:46,873 అప్పుడు తనకు చీకటి అంటే భయం వేయదు. 198 00:11:47,374 --> 00:11:48,250 నీకు తెలుసా? 199 00:11:48,333 --> 00:11:51,002 అదే ముగింపు. సరిగ్గా అదే జరుగుతుంది. 200 00:11:54,339 --> 00:11:56,133 శుభరాత్రి. బంగారం. 201 00:11:57,676 --> 00:11:59,302 -శుభరాత్రి. -శుభరాత్రి. 202 00:12:20,323 --> 00:12:21,658 యువ రచయితలకు సింగిల్‌టన్ సాహిత్యంపై చేతి పుస్తకం 203 00:12:27,164 --> 00:12:28,832 హేథర్, ఎనిమిది అవుతోంది! 204 00:12:29,207 --> 00:12:31,001 నీకు పనికి ఆలస్యం అవుతోంది! 205 00:12:31,084 --> 00:12:31,918 సరే. 206 00:12:50,562 --> 00:12:51,897 జిమ్మీ + ఆబీ శ్రద్ధాంజలి 207 00:12:55,275 --> 00:12:56,318 మెయిన్ స్ట్రీట్ వైర్‌లెస్ 208 00:12:56,401 --> 00:12:58,528 నువ్వు మాకు చాలా కాలం పని చేశావు. 209 00:12:58,612 --> 00:13:01,114 కానీ ప్రస్తుతం నా దగ్గర అంత పని లేదు. 210 00:13:03,074 --> 00:13:07,329 కానీ ఇక్కడ పని అంటూ చేసేది నేను మాత్రమే. 211 00:13:08,705 --> 00:13:11,625 నిజానికి నేను మీకంటే ఎక్కువ కాలం నుండి ఉన్నాను. 212 00:13:11,708 --> 00:13:14,252 నీలాంటి తెలివైనదానికి మరో ఉద్యోగం దొరుకుతుంది. 213 00:13:14,669 --> 00:13:17,297 దయచేసి నాకు ఈ ఉద్యోగం చాలా అవసరం, డానీ. 214 00:13:17,797 --> 00:13:19,007 క్షమించు, హేథర్. 215 00:13:22,552 --> 00:13:23,595 ఎప్పటి నుండి? 216 00:13:24,763 --> 00:13:27,098 చివరి వారంలో నీ బకాయిలు చెల్లిస్తాను. 217 00:13:51,164 --> 00:13:51,998 ధన్యవాదాలు. 218 00:13:53,917 --> 00:13:56,211 వాళ్ళు నాకు జీతం ఇవ్వలేరని చెప్పాడు. 219 00:13:57,254 --> 00:13:59,339 పని అంటూ చేసేది నువ్వు మాత్రమే. 220 00:13:59,422 --> 00:14:00,674 నేనూ అదే అన్నాను. 221 00:14:03,510 --> 00:14:04,636 బాధగా ఉంది, హేథర్. 222 00:14:06,179 --> 00:14:07,806 నీకు మరొకటి దొరుకుతుందిలే. 223 00:14:10,892 --> 00:14:14,479 లాంగ్‌హార్న్ స్టేట్‌లో అకౌంటింగ్ కోర్సుకు 6,000 డాలర్లు కావాలి. 224 00:14:14,563 --> 00:14:16,147 అమ్మో. 6,000 డాలర్లా? 225 00:14:16,231 --> 00:14:18,441 అక్కడ ఎందుకు పని చేశాననుకుంటున్నావు? 226 00:14:18,525 --> 00:14:20,652 నీకు ప్లగ్గులు తీయడం, 227 00:14:20,735 --> 00:14:22,654 తిరిగి పెట్టడం ఇష్టమనుకున్నాను. 228 00:14:22,737 --> 00:14:24,281 నిజంగా అంటున్నాను. 229 00:14:24,364 --> 00:14:26,741 కోర్సు ప్రారంభానికి ముందే డబ్బు సమకూర్చాను. 230 00:14:27,534 --> 00:14:29,744 నాకు ఇంకా 500 డాలర్లు కావాలి, కానీ... 231 00:14:29,828 --> 00:14:31,705 ఐదు వందలా? నేను అవి సర్దగలను. 232 00:14:32,205 --> 00:14:33,748 నేను నీ డబ్బు తీసుకోను. 233 00:14:35,333 --> 00:14:37,669 చివరి చెల్లింపుకు ఆగస్ట్ వరకూ ఉంది. 234 00:14:39,129 --> 00:14:41,923 -నేను ఏదో ఒకటి చేస్తాను, సరేనా? -సరే. 235 00:14:43,717 --> 00:14:44,551 హే! 236 00:14:44,634 --> 00:14:46,136 కొన్ని నిమిషాలు. ధన్యవాదాలు. 237 00:14:47,220 --> 00:14:48,054 సరే. 238 00:14:48,138 --> 00:14:49,055 ధన్యవాదాలు. 239 00:14:49,306 --> 00:14:50,599 హే. అయితే... 240 00:14:51,308 --> 00:14:53,602 అకౌంటింగ్ కోర్సులో ఖచ్చితంగా చేరుతావా? 241 00:14:53,685 --> 00:14:55,562 అవును, అసోసియేట్ డిగ్రీ వచ్చాక, 242 00:14:55,645 --> 00:14:58,231 మా అమ్మ గంట సంపాదనకు రెట్టింపు సంపాదిస్తాను. 243 00:14:58,315 --> 00:14:59,566 నీకు గణితం ఇష్టంలేదు. 244 00:14:59,649 --> 00:15:01,109 అకౌంటింగ్ గణితం ఒక్కటే కాదు. 245 00:15:01,192 --> 00:15:02,902 అవును, సుత్తి పత్రాలు రాయడం కూడా. 246 00:15:03,737 --> 00:15:05,530 సరే. మంచిది. 247 00:15:06,239 --> 00:15:08,658 చూడు, నువ్వు మంచి రచయితవి, హేథర్. 248 00:15:09,117 --> 00:15:12,245 నువ్వు స్కాలర్‌షిప్‌కైనా దరఖాస్తు చెయ్. 249 00:15:12,329 --> 00:15:15,415 పిచ్చి పనులకు వాళ్ళు స్కాలర్‌షిప్‌లు ఇవ్వరు. 250 00:15:15,999 --> 00:15:17,542 హే, నాకు విరామం దొరికింది. 251 00:15:17,626 --> 00:15:19,628 -తనకు విరామం దొరికింది. -పదండి! 252 00:15:21,212 --> 00:15:22,297 అతను నిన్ను తీసేశాడా? 253 00:15:23,006 --> 00:15:26,301 -కానీ నువ్వు ఒక్కదానివే... -నిజానికి ఏదైనా పని చేసేది. 254 00:15:27,260 --> 00:15:28,720 బాధగా ఉంది, హేథర్. 255 00:15:28,803 --> 00:15:30,347 అతనికి విషం పెట్టమంటావా? 256 00:15:30,430 --> 00:15:32,182 ఆ ఆలోచన ఉత్సాహాన్ని ఇచ్చినా, 257 00:15:32,265 --> 00:15:34,643 అందులో ఎంత వరకు విజయం పొందుతామో తెలియదు. 258 00:15:34,726 --> 00:15:36,770 అతని మందులు మార్చేసేయొచ్చేమో. 259 00:15:36,853 --> 00:15:37,854 అది నీచంగా ఉంది. 260 00:15:40,690 --> 00:15:43,318 నేను పానిక్ గెలిచాక, ఉద్యోగాల చింత అవసరం లేదు. 261 00:15:43,401 --> 00:15:45,779 నేను నీకేం చెప్పాను? తను పట్టుదలగా ఉంది. 262 00:15:45,862 --> 00:15:47,238 నువ్వు నాకు సహకరించాలి. 263 00:15:47,322 --> 00:15:49,574 గత ఏడాది, జనం చనిపోయారు, నాటలీ. 264 00:15:49,658 --> 00:15:52,702 అంటే, జనం స్నానపు తొట్టిలో, కారు ప్రమాదాల్లో 265 00:15:52,786 --> 00:15:53,912 చనిపోతారు. 266 00:15:53,995 --> 00:15:57,707 ముఖ్యంగా కళ్ళకు గంతలు కట్టుకొని రహదారుల్లో నడుస్తున్నప్పుడు. 267 00:15:57,791 --> 00:15:59,292 నిన్ను కోల్పోలేను, నాటలీ. 268 00:15:59,376 --> 00:16:01,753 ప్రయత్నించినా నన్ను వదిలించుకోలేవు. 269 00:16:02,921 --> 00:16:06,049 నీకు తెలుసా, పైపెచ్చు, నేను ధనిక, ప్రఖ్యాత నటినయ్యాక 270 00:16:06,132 --> 00:16:08,093 నేను అణుకువగా ఉండేలా ఎవరు చూస్తారు? 271 00:16:08,176 --> 00:16:09,678 నాకు గుర్తుకు వచ్చేది ఇద్దరే. 272 00:16:11,096 --> 00:16:12,305 సంగ్రహించి చెబుదాము. 273 00:16:13,390 --> 00:16:16,059 నువ్వు హాలీవుడ్‌కు వెళతావు, నువ్వు కాలేజీకి, 274 00:16:16,142 --> 00:16:17,936 నేను ఎప్పటికీ ఇక్కడే ఉండిపోతాను. 275 00:16:18,019 --> 00:16:19,938 మమ్మల్ని మిస్ అవుతానంటున్నావా? 276 00:16:20,021 --> 00:16:21,189 ఇదంతా అందుకేనా? 277 00:16:21,272 --> 00:16:24,317 మీ పరాజితులు ఇద్దరూ నన్ను వదిలేస్తున్నారని అంటున్నాను. 278 00:16:45,004 --> 00:16:46,756 హేథర్ నిల్, ఇటీవలి అనుభవం... 279 00:16:53,012 --> 00:16:54,347 అందరికీ స్వాగతం 280 00:17:03,481 --> 00:17:04,315 మెనూ ఇవ్వనా? 281 00:17:06,067 --> 00:17:07,610 ఒక కోక్ ఇవ్వు. 282 00:17:21,040 --> 00:17:21,916 ధన్యవాదాలు. 283 00:17:23,877 --> 00:17:25,211 నువ్వు హేథర్, కదా? 284 00:17:27,130 --> 00:17:28,131 డాడ్జ్. 285 00:17:29,924 --> 00:17:31,092 నువ్వు నాకు తెలుసు. 286 00:17:31,676 --> 00:17:32,802 కొత్త కుర్రాడివి. 287 00:17:33,470 --> 00:17:35,221 అంటే, సంవత్సరం అయింది. 288 00:17:36,181 --> 00:17:38,558 ఇక్కడందరూ ఒకరికొకరు చిన్నప్పటి నుండీ తెలుసు, 289 00:17:38,641 --> 00:17:40,810 ఎవరైనా కొత్తగా వస్తే అది పెద్ద వార్తే. 290 00:17:40,894 --> 00:17:43,313 -అవును. -అంటే ఇక్కడ ఏం జరగవని. 291 00:17:43,813 --> 00:17:44,814 అవును. 292 00:17:46,524 --> 00:17:50,153 నిజానికి, కార్ప్ ఏమీ లేకపోడానికి రాజధాని. 293 00:17:50,695 --> 00:17:54,491 ఏమీ జరగవు, ఏమీ మారదు, చూడటానికి, చేయడానికి ఏమీ ఉండదు. 294 00:17:55,408 --> 00:17:56,493 మరి పానిక్ మాటేంటి? 295 00:17:58,912 --> 00:18:00,288 అలాంటిది ఏమీ ఉండదు. 296 00:18:03,625 --> 00:18:05,835 గత వేసవిలో ఇద్దరు పిల్లలు ఎలా చనిపోయారు? 297 00:18:05,919 --> 00:18:07,796 -గొంతు తగ్గించు. -అయితే అది నిజమే. 298 00:18:07,879 --> 00:18:10,465 రే ఊరికే భయపెడుతున్నాడని అనుకున్నాను. 299 00:18:10,548 --> 00:18:13,134 ఆ స్కూల్ సెషన్‌లో ప్రతి రోజూ ఒక డాలర్ ఇవ్వాలి. 300 00:18:13,218 --> 00:18:15,887 మిగిలిన వారు చెల్లించడం చూశాక... 301 00:18:16,971 --> 00:18:19,182 అది ఎలా ఉంటుంది? ఎప్పుడు మొదలవుతుంది? 302 00:18:19,641 --> 00:18:22,060 న్యాయనిర్ణేతలు సూచన పంపేవరకూ వేచి ఉండాలి. 303 00:18:22,143 --> 00:18:23,686 ప్రతి ఏడాది భిన్నంగా ఉంటుంది. 304 00:18:23,770 --> 00:18:25,814 అప్పటి వరకూ మనం వేచి ఉండాలా? 305 00:18:27,148 --> 00:18:31,110 అవును, అంటే, నిజంగా మనం దాని గురించి మర్చిపోవాలి. 306 00:18:31,611 --> 00:18:32,487 ఎందుకు? 307 00:18:32,570 --> 00:18:34,489 మనం దాని గురించి మాట్లాడకూడదు. 308 00:18:34,572 --> 00:18:36,115 పోలీసులకు ఆ ఆట గురించి తెలుసు. 309 00:18:36,199 --> 00:18:38,576 వాళ్ళకు జిమ్మీ, ఆబీలు పోటీపడ్డారని తెలుసు. 310 00:18:38,660 --> 00:18:40,537 చూస్తే చాలు, సమస్యలో పడిపోతావు. 311 00:18:40,620 --> 00:18:42,038 చూడడం కాదు, ఆడాలని ఉంది. 312 00:18:43,414 --> 00:18:44,916 అయితే, తరువాత ఏం జరుగుతుంది? 313 00:18:50,380 --> 00:18:51,214 హే! 314 00:18:51,673 --> 00:18:52,507 హే! 315 00:18:54,801 --> 00:18:55,844 మిస్ నిల్. 316 00:18:56,761 --> 00:18:58,638 -షెరీఫ్. -డాడ్జ్. 317 00:19:00,306 --> 00:19:02,851 ఈ మంచి పిల్లలతో కూర్చోవచ్చా? 318 00:19:04,644 --> 00:19:05,645 కూర్చోండి. 319 00:19:10,775 --> 00:19:12,151 మీ అమ్మ ఏది, డాడ్జ్? 320 00:19:12,235 --> 00:19:13,987 తను రాత్రి షిఫ్ట్‌కు వస్తుంది. 321 00:19:14,070 --> 00:19:15,446 మీకు ఏమైనా ఇవ్వనా? 322 00:19:16,155 --> 00:19:18,700 రూట్ బీర్ ఇవ్వు. ఏదైనా పరవాలేదు. 323 00:19:19,367 --> 00:19:20,201 అవును. 324 00:19:25,331 --> 00:19:26,583 ఉద్యోగ వేటలో ఉన్నావా? 325 00:19:27,375 --> 00:19:28,376 అడుక్కుంటున్నాను. 326 00:19:29,085 --> 00:19:32,130 వాళ్ళు గోదాము పూర్తిచేశాక నీ దశ మారుతుంది. 327 00:19:32,213 --> 00:19:35,300 నిర్మాణం ఎప్పుడైనా మొదలు పెట్టవచ్చని అంటున్నారు. 328 00:19:35,592 --> 00:19:39,387 నా ఎనిమిదో తరగతి అప్పడినుండీ నిర్మాణం మొదలు పెడతారని అంటున్నారు. 329 00:19:39,846 --> 00:19:40,680 అవును. 330 00:19:43,600 --> 00:19:44,601 నీకు శుభం కలగాలి. 331 00:19:45,226 --> 00:19:47,645 సరే. తిరిగి మొదలపెడతాను. 332 00:20:03,995 --> 00:20:06,247 -మనం ఒక హౌస్‌బోట్ నిర్మించుకోవాలి. -వెధవ. 333 00:20:06,539 --> 00:20:08,249 మనం ఎక్కడ కావాలంటే అక్కడ ఉండవచ్చు. 334 00:20:08,333 --> 00:20:11,544 జీవితకాలం ఎంతో ఉండదు, నేను మీలాంటి వెధవలతో ఉంటే. 335 00:20:13,212 --> 00:20:15,131 అది నా భావాలను గాయపరిచింది. నిజంగా. 336 00:20:15,214 --> 00:20:16,257 దేవుడా. నిజంగానా? 337 00:20:16,341 --> 00:20:17,425 నీకు టిష్యూ కావాలా? 338 00:20:18,718 --> 00:20:22,096 సముద్రంలో హత్యలు చట్టబద్ధమైన చోటు ఒకటి ఉందని మీకు తెలుసా? 339 00:20:22,180 --> 00:20:23,014 ఏంటి? 340 00:20:24,349 --> 00:20:25,433 -ఏంటి? -ఛ. 341 00:20:25,516 --> 00:20:26,726 అందులో వింత ఏముంది? 342 00:20:26,809 --> 00:20:28,645 అది అంతర్జాతీయ నీరు, మిత్రమా. 343 00:20:29,062 --> 00:20:31,064 మిత్రమా, ఒక డ్రగ్ డీలర్‌గా, 344 00:20:31,648 --> 00:20:33,691 నువ్వు దారుణంగా వ్యవహరిస్తున్నావు. 345 00:20:33,775 --> 00:20:36,527 నువ్వు అది చుడుతున్నావా లేక అది నీ ప్రియురాలా? 346 00:20:36,611 --> 00:20:38,154 నువ్వు నిపుణురాలివి కదా? 347 00:20:47,664 --> 00:20:49,916 ఇది చూడు. తెల్ల జాతి చెత్త. 348 00:20:53,252 --> 00:20:54,337 మీ అమ్మ అయింటుంది. 349 00:20:57,340 --> 00:20:58,466 ఏంటి? ఏంటది? 350 00:21:01,594 --> 00:21:02,679 అది ప్రారంభమవుతోంది. 351 00:22:04,615 --> 00:22:06,242 తలుపుకు ఏమయింది? 352 00:22:06,325 --> 00:22:08,745 వేసవికాలంలో ఉబ్బుతుంది. బలం ఉపయోగించాలి. 353 00:22:10,913 --> 00:22:11,748 ఎలా జరిగింది? 354 00:22:14,417 --> 00:22:16,502 అద్భుతంగా. 355 00:22:17,253 --> 00:22:18,296 అంతా బాగాలేదా? 356 00:22:19,881 --> 00:22:21,758 అవును, మెయిన్‌లో అంతా ప్రయత్నించాను. 357 00:22:21,841 --> 00:22:23,760 కానీ ఎవరూ పని ఇవ్వలేదు. 358 00:22:25,136 --> 00:22:26,137 సరే, అంటే, 359 00:22:26,554 --> 00:22:28,056 అదే నిజ జీవితం, బంగారం. 360 00:22:28,139 --> 00:22:29,766 నీ నడుం విరగ్గొడుతుంది. 361 00:22:32,685 --> 00:22:33,936 నీ ఫోన్ మోగుతోంది. 362 00:22:42,361 --> 00:22:43,446 నాట్, ఏంటి విషయం? 363 00:22:44,405 --> 00:22:45,406 అది ప్రారంభమవుతోంది. 364 00:22:45,782 --> 00:22:46,783 ఏంటి? 365 00:22:47,241 --> 00:22:50,369 ఏం అనుకుంటున్నావు? పైలెట్ పాయింట్‌లో ప్రారంభ వేడుకలు. 366 00:22:50,453 --> 00:22:53,456 ఛ, నేను ఈ ఏడాది జులై నాలుగు త్వరగా వచ్చిందనుకున్నాను. 367 00:22:53,539 --> 00:22:54,707 నువ్వు రావడంలేదా? 368 00:22:54,791 --> 00:22:57,627 నేను రాలేను, నాట్. చూస్తేనే గుండె పోటు వస్తుంది. 369 00:22:57,710 --> 00:23:01,422 దేవుడా. పానిక్ చూడడానికి కూడా భయపడే మొదటి వ్యక్తివి నువ్వే. 370 00:23:05,468 --> 00:23:07,011 నేను గెలవాలని కోరుకుంటున్నావా? 371 00:23:09,347 --> 00:23:10,181 ఎప్పుడూ. 372 00:23:11,974 --> 00:23:13,768 నువ్వు ఆడకూడదనుకుంటున్నాను. 373 00:23:19,482 --> 00:23:23,069 సరే, లాంగ్లీ, విలియమ్స్, బాణాసంచా ప్రదర్శన మళ్ళీ మొదలయింది. 374 00:23:23,444 --> 00:23:26,280 ఈసారి, ఉత్తరం నుండి. 375 00:23:26,364 --> 00:23:28,324 నాకవి పశ్చిమ పొలాల్లో కనిపించడం లేదు. 376 00:23:28,407 --> 00:23:29,867 బోట్ యార్డ్ దగ్గర కలవండి. 377 00:23:30,243 --> 00:23:31,452 మిమ్మల్నక్కడ కలుస్తాను. 378 00:23:37,917 --> 00:23:38,918 దారిలో ఉన్నాను. 379 00:23:43,131 --> 00:23:44,841 బోట్ యార్డ్ విస్మరించండి. 380 00:23:45,591 --> 00:23:47,844 ఇప్పుడు అవి దక్షిణ దిశగా వస్తున్నాయి. 381 00:23:47,927 --> 00:23:49,554 అసలు ఏం జరుగుతోంది? 382 00:23:49,971 --> 00:23:52,723 కాల్హాన్ సంరక్షణ దగ్గర ఉన్నాను. ఏ పురోగతి లేదు. 383 00:23:52,807 --> 00:23:55,143 అదెక్కడో తెలియడం లేదు. వాళ్ళు అంతటా ఉన్నారు. 384 00:24:01,816 --> 00:24:05,319 చివరిసారి నేను చూసిన బాణాసంచా సిస్కియూ జలపాతాల పక్కన, అందుకని... 385 00:24:06,487 --> 00:24:07,905 మనం త్వరగా కలుద్దాము. 386 00:24:24,046 --> 00:24:24,922 ఫోన్లు. 387 00:24:26,424 --> 00:24:28,301 ఫోన్లు. నీ దగ్గర ఫోన్ ఉందా? 388 00:24:28,593 --> 00:24:29,594 ధన్యవాదాలు. 389 00:24:31,012 --> 00:24:32,471 ఇది తొలగించవద్దు. 390 00:24:32,555 --> 00:24:34,265 ఫోన్? ధన్యవాదాలు. 391 00:24:35,224 --> 00:24:36,058 సరే, 392 00:24:37,727 --> 00:24:38,603 ధన్యవాదాలు. 393 00:24:40,229 --> 00:24:42,940 -అబ్బా. -సరిగ్గా నడ్డిలోకి. 394 00:24:44,150 --> 00:24:47,737 నిన్ను ఆ దిబ్బపై నుండి ఒక పెద్ద కాండోమ్ దూకినట్టు దూకనివ్వను. 395 00:24:47,820 --> 00:24:49,864 నువ్వు ఇక ఈత బృదంలో లేవు. 396 00:25:10,384 --> 00:25:12,011 అందరూ ఇటు వింటారా? 397 00:25:13,304 --> 00:25:14,555 పానిక్‌కు స్వాగతం! 398 00:25:17,767 --> 00:25:18,976 నా పేరు డిగ్గిన్స్, 399 00:25:19,060 --> 00:25:21,646 ఈ వేసవిలో, ఉత్సాహాన్నిచ్చే వ్యాఖ్యాతను అవుతాను. 400 00:25:21,729 --> 00:25:26,067 ఈ ఏడాది, పానిక్ విజేత భారీ బహుమతితో ఇంటికి వెళతారు. 401 00:25:26,150 --> 00:25:28,361 అది 50,000 డాలర్లు. 402 00:25:31,739 --> 00:25:32,573 అబ్బో. 403 00:25:32,907 --> 00:25:35,785 అది చాలా పెద్ద బహుమతి. గత ఏడాది 30 ఉండింది. 404 00:25:35,868 --> 00:25:36,911 మీకు నియమాలు తెలుసు. 405 00:25:36,994 --> 00:25:39,497 ఈ సవాలులో జరిగేది సవాలు వరకే పరిమితం. 406 00:25:39,580 --> 00:25:42,917 పోస్టింగ్‌, ట్వీటింగ్‌, ఇన్‌స్టాగ్రామింగ్‌లు చేయకూడదు. 407 00:25:43,000 --> 00:25:44,126 ఏ మినహాయింపులు లేవు. 408 00:25:44,460 --> 00:25:48,547 ఎవరైనా ఉల్లంఘించినట్లైతే ఆట హక్కులను కోల్పోయే ప్రమాదం ఉంది. 409 00:25:49,840 --> 00:25:52,176 మొదటి సవాలు దూకడం. 410 00:25:57,348 --> 00:25:58,349 గుర్తుంచుకోండి, 411 00:25:59,392 --> 00:26:02,645 మీరు వెళ్ళి ఈత గుంటలోకి దూకాలి. 412 00:26:03,187 --> 00:26:04,105 దూకలేకపోతే, 413 00:26:04,188 --> 00:26:06,983 అక్కడి రాళ్ళు పడకుండా అడ్డుకుంటాయి. 414 00:26:07,066 --> 00:26:10,569 లుక్అవుట్ నుండి దూకి, 100 పాయింట్ల గెలుచుకోండి, 415 00:26:10,653 --> 00:26:13,406 అది ఈ ఏడాది స్నేహపూర్వక న్యాయనిర్ణేతల నిర్ణయం, 416 00:26:13,906 --> 00:26:15,199 అది ఎవరైనా సరే. 417 00:26:17,159 --> 00:26:18,536 ఆట మొదలుపెడదాం! 418 00:26:21,247 --> 00:26:22,331 అది నా చిహ్నం. 419 00:26:26,836 --> 00:26:29,422 నీకు తెలుసా, నాకూ ఇదే సూటు ఉంది. 420 00:26:30,631 --> 00:26:31,465 నా మంచి కోరుకో. 421 00:26:31,549 --> 00:26:32,758 నువ్వు వెళ్ళాలని లేదు. 422 00:26:32,842 --> 00:26:35,928 ఎవరికి నంబరు రాయాలి? ఈరాత్రి ఆడుతున్నారా? నంబరు ఉండాలి. 423 00:26:36,012 --> 00:26:38,180 కొండ పైనుండి దూకుతారా? నంబరు ఉండాలి. 424 00:26:38,264 --> 00:26:40,308 -హే, ఏంటి సంగతులు? -హే, మిమి. 425 00:26:40,391 --> 00:26:41,726 "మిమి," సరే. 426 00:26:41,809 --> 00:26:42,977 మిమి, నంబరు ఆరు. 427 00:26:44,145 --> 00:26:45,896 బెస్ట్ ఆఫ్ లక్. మతాబు తీసుకో. 428 00:26:45,980 --> 00:26:48,232 ఏంటి సంగతులు? సరే, నువ్వు నంబరు ఏడు. 429 00:26:48,316 --> 00:26:50,359 నంబరు ఎనిమిది, మాట్. మతాబు తీసుకో. 430 00:26:57,366 --> 00:26:58,492 క్షమించు. వెళ్ళు. 431 00:26:58,576 --> 00:26:59,410 ధన్యవాదాలు. 432 00:27:00,578 --> 00:27:01,579 నంబరు రాయి. 433 00:27:01,996 --> 00:27:03,831 హే, నాటలీ, నీ నంబరు 11. 434 00:27:04,999 --> 00:27:06,584 మతాబు తీసుకో. అదృష్టం కలగాలి. 435 00:27:13,549 --> 00:27:14,633 -డాడ్జ్, కదా? -అవును. 436 00:27:15,384 --> 00:27:16,677 నీ నంబరు 12. 437 00:27:25,936 --> 00:27:26,979 హే, మిత్రులారా! 438 00:27:31,233 --> 00:27:34,195 మొదటి పోటీదారుడు, పరిచయం చేసుకో. 439 00:27:35,780 --> 00:27:37,323 నా పేరు తెలుసుగా, డిగ్గిన్స్! 440 00:27:37,406 --> 00:27:39,450 మీ అమ్మ ప్రతిరాత్రి నా పేరు అరుస్తుంది! 441 00:27:42,244 --> 00:27:44,205 అవును, అదీ నా స్నేహితుడంటే! 442 00:27:44,955 --> 00:27:47,541 సరే, విజయంకోసం రే హాల్! 443 00:28:00,304 --> 00:28:01,555 బాగా చేశావు, బంగారం! 444 00:28:05,309 --> 00:28:07,395 విజయం కోసం రే హాల్, బంగారం! 445 00:28:09,563 --> 00:28:10,689 అవును, పరవాలేదు! 446 00:28:12,525 --> 00:28:14,318 అతను చెప్పాడు ఇక చెప్పనవసరం లేదు. 447 00:28:14,402 --> 00:28:15,736 అయినా చెబుతాను. 448 00:28:15,820 --> 00:28:17,988 ఒకేఒక్కడు రే హాల్ ఆటలో ఉన్నాడు! 449 00:28:27,623 --> 00:28:30,918 అమ్మా, నువ్వు నా లాంగ్‌హార్న్ స్టేట్‌కి సంబంధించినవి చూశావా? 450 00:28:31,252 --> 00:28:32,378 ఏంటవి? 451 00:28:33,671 --> 00:28:34,713 అన్నీ. 452 00:28:35,339 --> 00:28:38,551 సమాచారం, కోర్సు వివరాలు, ఫీజు ఫామ్‌లు... 453 00:28:38,634 --> 00:28:39,677 ఫీజు ఫామ్‌లు? 454 00:28:40,928 --> 00:28:44,306 అకౌంటెంట్లు నీకు డబ్బు దాచడం గురించి నేర్పించ లేదా? 455 00:28:47,059 --> 00:28:49,270 -అది కౌంటర్ పైన ఉండాలి. -నాకు తెలియదు. 456 00:28:49,353 --> 00:28:51,689 ఆ రోజు చెల్లి అక్కడ బొమ్మలు వేసింది. 457 00:28:51,772 --> 00:28:53,649 తన సామాగ్రితో పాటు పెట్టిందేమో. 458 00:29:01,115 --> 00:29:02,199 లిల్లీ 459 00:29:09,623 --> 00:29:11,083 లాంగ్‌హార్న్ స్టేట్ యూనివర్శిటీ 460 00:29:15,796 --> 00:29:18,340 లాంగ్‌హార్న్ స్టేట్ యూనివర్శిటీ ఫీజు సారాంశం 461 00:29:31,687 --> 00:29:32,730 ఏంటిది? 462 00:29:42,698 --> 00:29:44,783 అబ్బా, ఛ, ఛ. 463 00:29:55,127 --> 00:29:56,170 నీకది దొరికిందా? 464 00:29:58,964 --> 00:30:00,257 నా డబ్బు దొంగలించావా? 465 00:30:05,721 --> 00:30:08,265 నా కారుకు కొత్త ట్రాన్స్‌మిషన్ కావాల్సి వచ్చింది. 466 00:30:09,808 --> 00:30:12,686 నాకు ఆ చెత్తది అమ్మినవాడు ఎప్పుడైనా దొరికితే... 467 00:30:12,770 --> 00:30:15,105 అమ్మా, ఆ డబ్బు నా స్కూల్ కోసం. 468 00:30:15,189 --> 00:30:17,024 నాకు పనికి కారు కావాలి, అందుకు... 469 00:30:17,107 --> 00:30:20,361 అది నాకు అనవసరం! అమ్మా, ఎన్నో ఏళ్ళుగా దాస్తున్నాను! 470 00:30:20,444 --> 00:30:21,654 మంచిది. 471 00:30:22,363 --> 00:30:25,491 మన తలపై కప్పు నిలవడానికి ఇంకా బిల్లుల చెల్లింపులతో 472 00:30:25,574 --> 00:30:28,661 -నా ఖర్చుకు కనీసం పైసా మిగిలేది కాదు. -ఖచ్చితంగా. 473 00:30:28,744 --> 00:30:32,289 కాకపోతే, బీరుకు, లాటరీ టికెట్లకు, సిగరెట్లకు ఇంకా 474 00:30:32,373 --> 00:30:33,874 డ్రగ్స్‌కి తప్పితే. 475 00:30:33,958 --> 00:30:35,000 జాగ్రత్తగా మాట్లాడు. 476 00:30:35,584 --> 00:30:38,754 -నీకు హక్కు లేదు. -నువ్వు నా ఇంట్లో ఉన్నావు! 477 00:30:38,837 --> 00:30:40,047 ఆ డబ్బు నాది. 478 00:30:40,130 --> 00:30:44,260 నేను కొన్న బట్టలు వేసుకున్నావు, నేను సంపాదించిన తిండి తింటున్నావు! 479 00:30:44,343 --> 00:30:46,512 ఏ తిండి? 480 00:30:53,727 --> 00:30:55,646 చేయగలిగింది చేస్తున్నాను, హేథర్. 481 00:30:58,524 --> 00:31:00,359 కానీ అలా కనిపించకపోవచ్చు, కానీ... 482 00:31:03,946 --> 00:31:05,614 నువ్వు ఇంకా బాగా చేయగలవా? 483 00:31:07,074 --> 00:31:08,993 అయితే బయటకు వెళ్ళు, 484 00:31:09,076 --> 00:31:11,787 అది ఎంత సులభమైనదో స్వయంగా తెలుసుకో. 485 00:31:47,948 --> 00:31:49,158 క్షమించమని వచ్చావా? 486 00:32:06,592 --> 00:32:07,718 ఎక్కడికి? 487 00:32:08,469 --> 00:32:10,012 హే, అది నా కారు! 488 00:32:10,095 --> 00:32:12,848 అవును, అయినా, అందులో నా ట్రాన్స్‌మిషన్ ఉంది. 489 00:32:42,544 --> 00:32:43,962 ప్రైవేట్ వాహనాలకు ప్రవేశం లేదు 490 00:33:00,145 --> 00:33:03,315 పోటీదారుడు నంబరు 11, నీ పేరు చెప్పు. 491 00:33:07,027 --> 00:33:09,279 చూడు, దూకనైనా దూకు లేదా కిందకు దిగు, 492 00:33:09,363 --> 00:33:12,074 ఇంకా దూకాల్సిన వాళ్ళు ఉన్నారు. 493 00:33:12,157 --> 00:33:14,743 దయచేసి, నాకు ఓ నిమిషం ఇవ్వు. 494 00:33:14,827 --> 00:33:17,329 తను నాటలీ విలియమ్స్, ఆశాకిరణం. 495 00:33:17,996 --> 00:33:19,289 వెళ్ళు, నాటలీ! 496 00:33:19,373 --> 00:33:21,083 -నాట్, దూకు! -దూకేసెయ్! 497 00:33:21,166 --> 00:33:22,209 దూకు, నాట్! 498 00:33:38,851 --> 00:33:41,353 సోదర సోదరీమణులారా, మరొకరు వెళుతున్నారు! 499 00:33:51,447 --> 00:33:52,531 అబ్బో, 500 00:33:53,323 --> 00:33:56,118 చూస్తుంటే హై పాయింట్ నుండి దూకే ఆటగాడు. 501 00:33:58,245 --> 00:33:59,538 అది ఎవరు? 502 00:34:08,839 --> 00:34:11,508 అక్కడి కొత్త ఆటగాళ్ళందరికీ, గుర్తు చేస్తున్నాను. 503 00:34:11,592 --> 00:34:15,012 హై పాయింట్ నుండి దూకితే 25 పాయింట్లు అదనంగా వస్తాయి. 504 00:34:15,429 --> 00:34:18,307 డెవిల్స్ డ్రాప్ నుండి దూకితే? 505 00:34:19,057 --> 00:34:23,353 తెలివితక్కువ వాళ్ళు లేదా తాగినవారికి జీవిత ఎంపిక ప్రశ్నార్థకంగా ఉంటే, 506 00:34:23,437 --> 00:34:25,189 డెవిల్ డ్రాప్ ఎప్పుడూ ఉంది. 507 00:34:26,064 --> 00:34:29,109 అక్కడి నుండి దూకితే మీకు 50 పాయింట్లు అదనం, 508 00:34:29,193 --> 00:34:31,487 ఇంకా ఎంపిక చేసుకున్న సవాలు మినహాయింపు. 509 00:34:44,249 --> 00:34:47,211 పోటీదారుడు నంబరు 12, పేరు చెప్పు. 510 00:34:56,011 --> 00:34:57,930 -నీ పేరు చెప్పు. -డాడ్జ్ మేసన్. 511 00:35:11,109 --> 00:35:15,072 అది ఆటగాడు 12, హై డ్రాప్ నుండి సునాయసంగా దూకొచ్చన్నట్టు. 512 00:35:15,155 --> 00:35:17,199 ఎక్కువ పాయింట్లు కోసం, డాడ్జ్! 513 00:35:20,369 --> 00:35:21,286 అయ్యో. 514 00:36:04,621 --> 00:36:06,790 పోటీదారుడు 22, తరువాత నువ్వే. 515 00:36:06,874 --> 00:36:08,667 నువ్వు పై నుండి దూకావు. 516 00:36:08,750 --> 00:36:09,585 అవును. 517 00:36:10,252 --> 00:36:12,504 -నీకు భయం వేయలేదా? -దూకడానికా? లేదు. 518 00:36:13,797 --> 00:36:16,091 సమస్య కిందకు పడేటప్పుడు వస్తుంది. 519 00:36:16,758 --> 00:36:17,759 -అవును. -అవును. 520 00:36:19,052 --> 00:36:20,053 నీకు కావాలి ఒక... 521 00:36:20,387 --> 00:36:21,305 లేదు, నేను... 522 00:36:22,973 --> 00:36:23,807 హేథర్? 523 00:36:30,564 --> 00:36:32,149 నువ్వు ఇక్కడేం చేస్తున్నావ్? 524 00:36:32,232 --> 00:36:33,817 నీకు ఫోన్ చేయాలని చూశాను. 525 00:36:33,901 --> 00:36:35,694 స్నానం చేసే బట్టల్లో ఉన్నావేంటి? 526 00:36:37,279 --> 00:36:39,531 నాకు సరదాకు దూరమవ్వాలని లేదు. 527 00:36:40,741 --> 00:36:41,825 నువ్వూ ఆడతావా? 528 00:36:43,911 --> 00:36:46,204 ఈ ఆట ఒక ఉచ్చు, మోసం అన్నావు. 529 00:36:46,288 --> 00:36:47,831 -అవును. -మరెందుకు వచ్చావు? 530 00:36:47,915 --> 00:36:50,334 -నాకు ఇది తప్ప వేరే దారి లేదు. -అంటే ఏంటి? 531 00:36:50,792 --> 00:36:53,629 నువ్వు ప్రాణ స్నేహితులు ఒకరికొకరు సహకరించాలి అన్నావు. 532 00:36:53,712 --> 00:36:55,589 సహకరించుకోవాలి, పోటీ పడకూడదు. 533 00:36:55,672 --> 00:36:57,132 కలిసి ఆడవచ్చు. 534 00:36:57,215 --> 00:36:59,009 పానిక్‌లో కలిసి అంటూ ఏదీ ఉండదు! 535 00:36:59,551 --> 00:37:01,595 నువ్వో, నేనో, గుర్తుందా? విజేత ఒకరే. 536 00:37:02,304 --> 00:37:05,557 దేవుడా, నువ్వు నిజంగా అనడం లేదు. అన్నిటికీ భయపడతావు. 537 00:37:06,183 --> 00:37:08,101 నువ్వు కనీసం తాగవు కూడా. 538 00:37:08,185 --> 00:37:11,480 సినిమా థియేటర్‌లోకి దొంగగా దూరవు. సరేలే, 539 00:37:12,189 --> 00:37:15,108 నువ్వు గెలుస్తావని అనుకోకు. అంత పిచ్చి వాళ్ళు లేరు. 540 00:37:16,485 --> 00:37:18,946 -ఖచ్చితంగా అనుకోను. -పోటీదారులకు చివరి పిలుపు. 541 00:37:19,029 --> 00:37:20,530 కానీ నాకు పోయేది ఏం లేదు. 542 00:37:32,918 --> 00:37:36,380 అనగనగా ఒకసారి, మట్టితో చేయబడ్డ అమ్మాయి ఉంది. 543 00:37:37,923 --> 00:37:38,757 హేథర్! 544 00:37:40,258 --> 00:37:41,385 హేథర్, వెనుకకు రా! 545 00:37:42,177 --> 00:37:45,055 ఆమె రాతి మనుషులు ఉన్న ఊరిలో ఉంది. 546 00:37:46,098 --> 00:37:48,141 "నువ్వు ఏమీకావు," అని అందరూ ఆన్నారు, 547 00:37:49,226 --> 00:37:50,852 ఆ మట్టితో చేయబడ్డ అమ్మాయితో. 548 00:37:51,979 --> 00:37:52,980 "ఏమీకావు" 549 00:37:56,149 --> 00:37:57,401 ఎక్కడికి వెళ్ళావు? 550 00:37:57,484 --> 00:37:58,986 బాత్రూంకు. శాంతించు. 551 00:37:59,069 --> 00:38:00,654 శాంతించాలా? హేథర్. 552 00:38:03,532 --> 00:38:06,743 ప్రతిరాత్రి, మట్టితో చేయబడ్డ అమ్మాయి గాలితో మాట్లాడేది, 553 00:38:09,079 --> 00:38:10,914 గాలి ఊగేది అంతే. 554 00:38:14,126 --> 00:38:15,419 అమ్మాయి ఒంటరిది. 555 00:38:17,629 --> 00:38:19,006 పోటీదారు 23. 556 00:38:21,091 --> 00:38:22,300 నీ పేరు చెప్పు! 557 00:38:22,801 --> 00:38:23,844 అది ఎవరు? 558 00:38:23,927 --> 00:38:27,556 హాథర్ నిల్. రూబీ అన్ సోదరి ఉండే చోటు అవతల, టూ పైన్స్‌లో ఉంటుంది. 559 00:38:27,639 --> 00:38:30,517 రెండు ఆహార పొట్లాలు పడేస్తే, వాటి వెనకాల పరిగెడుతుంది. 560 00:38:30,600 --> 00:38:31,643 నోరుమూసుకో. 561 00:38:34,229 --> 00:38:36,189 మనం ఎంత సేపు వేచి చూడాలి? 562 00:38:36,273 --> 00:38:38,150 -హేథర్! కిందకు రా! -హేథర్! 563 00:38:38,775 --> 00:38:39,860 దూకు, హేథర్. 564 00:38:56,668 --> 00:38:57,919 వెళ్ళు. 565 00:38:58,003 --> 00:38:59,504 దూకు, హేథర్. 566 00:39:51,848 --> 00:39:53,058 దేవుడా, డ్రూ... 567 00:39:55,560 --> 00:39:56,645 తను ఏం చేస్తుంది? 568 00:39:57,813 --> 00:39:59,022 తను ఆడుతుంది. 569 00:40:01,691 --> 00:40:04,528 అప్పుడు ఒక రోజు, ఒక తుఫాను వచ్చింది. 570 00:40:06,196 --> 00:40:08,740 రోజుల తరబడి వర్షం కురిసింది. 571 00:40:09,908 --> 00:40:11,243 నీటి స్థాయి పెరిగింది, 572 00:40:11,910 --> 00:40:13,078 పెరుగుతూనే ఉంది, 573 00:40:13,912 --> 00:40:15,372 పైకి ఇంకా పైకి. 574 00:40:20,460 --> 00:40:21,461 తనకు పిచ్చి. 575 00:40:22,879 --> 00:40:23,797 అలా చేయకు! 576 00:40:23,880 --> 00:40:24,881 దేవుడా. 577 00:40:25,298 --> 00:40:26,842 డెవిల్స్ డ్రాప్‌కు వెళుతుంది. 578 00:40:29,886 --> 00:40:32,222 వెంటనే, రాతి మనుషులు ఇరుక్కుపోయారు, 579 00:40:32,889 --> 00:40:35,267 గాలిని తమను సురక్షిత చోటుకు తీసుకెళ్ళమన్నారు. 580 00:40:35,892 --> 00:40:37,811 నువ్వు ఇది చేస్తావా, హేథర్? 581 00:40:38,770 --> 00:40:40,188 వెనుకకు వచ్చేయొచ్చు. 582 00:40:41,148 --> 00:40:43,024 నువ్వు ఇప్పటికే ప్రకటించేశావు. 583 00:40:45,318 --> 00:40:47,946 కానీ రాతి మనుషులు మోయలేనంత బరువు ఉన్నారు. 584 00:40:52,242 --> 00:40:54,536 అప్పుడు గాలికి మట్టి అమ్మాయి కనిపించింది. 585 00:40:55,871 --> 00:40:57,831 తనను తీసుకెళ్ళడం ఇబ్బంది కాదు. 586 00:41:00,584 --> 00:41:01,835 కిందకు వచ్చేయ్, హేథర్! 587 00:41:02,544 --> 00:41:04,296 కిందకు రా! మూర్ఖంగా చేయకు! 588 00:41:04,379 --> 00:41:06,256 తనను ఎవరైనా కిందకు తీసుకోస్తారా? 589 00:41:09,801 --> 00:41:10,677 దూకు, హేథర్! 590 00:41:10,760 --> 00:41:12,512 ఏం నిరుపించుకుంటావు? 591 00:41:15,390 --> 00:41:16,850 పోటీదారు 23, 592 00:41:17,934 --> 00:41:19,227 నీ పేరు చెప్పు. 593 00:41:22,147 --> 00:41:22,981 హేథర్... 594 00:41:24,691 --> 00:41:25,567 నిల్. 595 00:41:27,569 --> 00:41:28,612 హేథర్ నిల్. 596 00:41:31,281 --> 00:41:33,283 అప్పుడు గాలి చేతులు చాచింది, 597 00:41:33,658 --> 00:41:36,161 మట్టితో చేయబడ్డ అమ్మాయి గాలిలా మారింది... 598 00:41:46,421 --> 00:41:47,547 ఎగిరిపోయింది. 599 00:43:24,060 --> 00:43:26,062 సబ్‌టైటిల్ అనువాద కర్త సమత 600 00:43:26,146 --> 00:43:28,148 క్రియేటివ్ సూపర్వైజర్: రాజేశ్వరరావు వలవల